1 00:02:09,939 --> 00:02:13,869 ♪ Where's the Fire? ♪ by Tim Feehan 2 00:02:20,480 --> 00:02:23,807 ♪ Don't take a lot to keep me movin' ♪ 3 00:02:23,832 --> 00:02:26,170 ♪ It's gonna take a lot to make me stop ♪ 4 00:02:26,180 --> 00:02:28,510 ♪ I'm racin' to a 5-alarmer ♪ 5 00:02:28,810 --> 00:02:33,310 ♪ Should slow down but I just can't stop ♪ 6 00:02:37,420 --> 00:02:40,390 ♪ Move over if you see me comin' ♪ 7 00:02:40,390 --> 00:02:43,260 ♪ I've got the vitus touch ♪ 8 00:02:43,260 --> 00:02:45,330 ♪ I feel the heat inside me ♪ 9 00:02:45,330 --> 00:02:49,560 ♪ It's not enough but it's a little too much ♪ 10 00:02:53,740 --> 00:02:55,770 ♪ There's somethin' out there ♪ 11 00:02:55,770 --> 00:02:59,310 ♪ I can hear it callin' ♪ 12 00:02:59,310 --> 00:03:01,280 ♪ I wanna hold it ♪ 13 00:03:01,280 --> 00:03:03,640 ♪ But I'm movin' too fast... ♪ 14 00:03:04,250 --> 00:03:06,610 What the hell is that? 15 00:03:07,380 --> 00:03:10,290 George, who are those guys? 16 00:03:10,320 --> 00:03:11,790 ♪ Where is it, baby? ♪ 17 00:03:11,790 --> 00:03:15,290 ♪ Doesn't anybody know? ♪ 18 00:03:15,321 --> 00:03:17,791 ♪ Where's the fire? ♪ 19 00:03:18,181 --> 00:03:21,351 ♪ It's burnin' up inside of me ♪ 20 00:03:21,539 --> 00:03:23,439 ♪ Where is it, baby? ♪ 21 00:03:55,650 --> 00:03:58,480 Why'd you stop me? What do you want? 22 00:04:04,420 --> 00:04:08,840 - Well, let's just say it's pink. - Oh, God. 23 00:04:09,640 --> 00:04:10,760 Forget it, pal, no way. 24 00:04:10,790 --> 00:04:14,300 I might forget it. I'm a nice guy. 25 00:04:14,320 --> 00:04:16,220 But them... 26 00:04:17,290 --> 00:04:20,850 They think the title to your car might be worth something. 27 00:04:27,830 --> 00:04:30,530 I'm tweaking, dude. 28 00:04:41,610 --> 00:04:44,880 All right, buddy. Say you lose this race, 29 00:04:44,900 --> 00:04:47,940 and you decide to keep going... 30 00:04:47,970 --> 00:04:50,140 Kiss. 31 00:04:52,380 --> 00:04:54,280 Well, when we get done with her, 32 00:04:54,300 --> 00:04:57,230 I don't think you'll want her back again. 33 00:04:57,260 --> 00:04:59,230 Know what I mean? 34 00:05:01,970 --> 00:05:03,910 Take care of her, fellas. 35 00:05:11,490 --> 00:05:12,570 Ok! 36 00:05:12,850 --> 00:05:15,810 The first one to Dragon Fire crossing wins. 37 00:05:15,810 --> 00:05:17,180 You lose the race, 38 00:05:17,210 --> 00:05:20,050 you lose your car! 39 00:05:20,350 --> 00:05:22,120 Ready! 40 00:05:24,290 --> 00:05:26,190 Set! 41 00:05:26,390 --> 00:05:28,920 Go! 42 00:05:28,930 --> 00:05:32,730 ♪ Secret Loser ♪ by Ozzy Osbourne 43 00:05:34,830 --> 00:05:37,660 ♪ Trapped in a lonely body ♪ 44 00:05:37,670 --> 00:05:40,470 ♪ I'm losin' control ♪ 45 00:05:40,670 --> 00:05:42,470 ♪ Can't show my emotions ♪ 46 00:05:42,470 --> 00:05:44,500 ♪ And I'm ♪ 47 00:05:44,510 --> 00:05:46,870 ♪ Losing my soul ♪ 48 00:05:47,310 --> 00:05:50,080 ♪ Could it be that I'm obsessed with ♪ 49 00:05:50,080 --> 00:05:53,250 ♪ Feeding my disease? ♪ 50 00:05:53,650 --> 00:05:56,920 ♪ I couldn't make it known the hidden things ♪ 51 00:05:56,920 --> 00:05:58,920 ♪ That no one sees ♪ 52 00:05:58,980 --> 00:06:01,180 ♪ Yeah, loser ♪ 53 00:06:01,720 --> 00:06:04,690 ♪ I'm a secret loser ♪ 54 00:06:05,860 --> 00:06:07,330 ♪ Loser ♪ 55 00:06:07,930 --> 00:06:11,300 ♪ I'm a secret loser ♪ 56 00:06:12,810 --> 00:06:15,180 ♪ Fighting a losing battle ♪ 57 00:06:15,800 --> 00:06:18,560 ♪ Pretending to win ♪ 58 00:06:19,560 --> 00:06:21,880 ♪ Repenting to holy unknowns ♪ 59 00:06:22,210 --> 00:06:24,640 ♪ Pretending to sin ♪ 60 00:06:25,510 --> 00:06:27,510 ♪ All I do is hide the wounds ♪ 61 00:06:27,860 --> 00:06:30,910 ♪ Where blood just won't congeal ♪ 62 00:06:32,310 --> 00:06:34,030 ♪ Couldn't ever take my soul ♪ 63 00:06:34,060 --> 00:06:36,680 ♪ 'Cause it isn't there to steal ♪ 64 00:06:36,930 --> 00:06:39,630 ♪ Yeah, loser ♪ 65 00:06:39,650 --> 00:06:43,100 ♪ I'm a secret loser ♪ 66 00:06:44,560 --> 00:06:45,860 ♪ Loser ♪ 67 00:06:46,020 --> 00:06:50,950 ♪ I'm a secret loser ♪ 68 00:07:14,160 --> 00:07:17,840 Hey, guys, she's all ours... Nice and legal. 69 00:07:18,640 --> 00:07:20,190 It's all right. It's all right. 70 00:07:20,220 --> 00:07:22,220 Are you ok? 71 00:07:22,260 --> 00:07:24,490 All right. 72 00:07:25,900 --> 00:07:27,120 I would have won. 73 00:07:27,150 --> 00:07:28,600 You had to cheat to beat me... 74 00:07:28,630 --> 00:07:30,050 Force me off the road. 75 00:07:30,920 --> 00:07:31,640 That ain't racin'. 76 00:07:31,660 --> 00:07:32,810 That's trying to murder someone. 77 00:07:32,940 --> 00:07:35,140 You lost, guy. What can I say? 78 00:07:35,720 --> 00:07:39,070 Now take your girl and walk. 79 00:07:39,320 --> 00:07:41,020 I think you'll find it safer that way. 80 00:07:41,280 --> 00:07:42,890 You're nothing but road pirates. 81 00:07:42,950 --> 00:07:44,510 You got to cheat to win. 82 00:07:44,890 --> 00:07:46,490 Let's go, George. 83 00:07:46,730 --> 00:07:49,220 Skate pal, while you still got your lips attached to your face. 84 00:07:49,550 --> 00:07:53,570 Yeah, George. Bye, George. 85 00:07:56,560 --> 00:07:57,890 Bye, George! Bye, Georgie! 86 00:07:57,990 --> 00:07:58,950 All right, let's hook up the Daytona 87 00:07:58,980 --> 00:08:01,650 and get the hell out of here. 88 00:08:04,190 --> 00:08:08,060 ♪ Heart vs. Head ♪ by Stan Bush 89 00:08:13,550 --> 00:08:15,650 ♪ Whether we're right ♪ 90 00:08:15,660 --> 00:08:17,560 ♪ Or whether we're wrong ♪ 91 00:08:17,560 --> 00:08:22,730 ♪ It's always the same sad old song ♪ 92 00:08:22,730 --> 00:08:25,100 ♪ It hurts to belong ♪ 93 00:08:25,100 --> 00:08:26,810 ♪ To somebody else ♪ 94 00:08:26,840 --> 00:08:31,000 ♪ When somebody else comes along ♪ 95 00:08:31,010 --> 00:08:34,610 ♪ Something in your eyes ♪ 96 00:08:35,130 --> 00:08:39,750 ♪ Saying let's steal away ♪ 97 00:08:39,780 --> 00:08:44,580 ♪ But we both have our commitments ♪ 98 00:08:44,830 --> 00:08:49,050 ♪ Shouldn't we go instead? ♪ 99 00:08:49,060 --> 00:08:52,180 ♪ It's just a case of hearts ♪ 100 00:08:52,200 --> 00:08:54,390 ♪ Heart vs. Head ♪ 101 00:08:54,480 --> 00:08:56,340 ♪ Things that we feel ♪ 102 00:08:56,590 --> 00:09:01,900 ♪ Sometimes are better left unsaid... ♪ 103 00:09:05,600 --> 00:09:08,000 Hey, is this the way to Crawford Dam? 104 00:09:09,620 --> 00:09:11,630 Uh-huh. It's... it's a little ways up. 105 00:09:11,650 --> 00:09:13,870 And then you take the Willow River cut-off. 106 00:09:14,140 --> 00:09:14,780 Thanks. 107 00:09:15,140 --> 00:09:15,820 Hey, wait! 108 00:09:16,960 --> 00:09:19,120 Uh, are you new in town? 109 00:09:20,600 --> 00:09:21,730 Yeah. 110 00:09:21,760 --> 00:09:23,560 I, uh... 111 00:09:25,640 --> 00:09:28,100 Um... Hey, I'll show you the way. 112 00:09:28,350 --> 00:09:29,410 Hop on. 113 00:09:29,440 --> 00:09:30,740 Ok. 114 00:09:31,480 --> 00:09:32,250 I'm Jake Kesey. 115 00:09:32,280 --> 00:09:34,830 I'm Keri Johnson. 116 00:09:35,840 --> 00:09:37,070 Oh, great. 117 00:09:37,940 --> 00:09:39,970 - I can't ride. - Boyfriend? 118 00:09:39,980 --> 00:09:42,580 No way. 119 00:09:48,350 --> 00:09:49,670 Keri. 120 00:09:49,820 --> 00:09:52,000 Get in. 121 00:09:57,830 --> 00:09:59,330 Who's the kid? 122 00:09:59,590 --> 00:10:02,470 I don't know. I was just walking out of my house, 123 00:10:02,500 --> 00:10:04,960 turned my back, and the next second he was there. 124 00:10:04,990 --> 00:10:06,770 Like magic almost. 125 00:10:07,000 --> 00:10:07,980 Really? 126 00:10:08,010 --> 00:10:10,110 Yeah, really. 127 00:10:12,580 --> 00:10:15,910 Seemed familiar to me. What did he want? 128 00:10:15,910 --> 00:10:16,810 Nothing. 129 00:10:16,810 --> 00:10:17,840 He's new in town. 130 00:10:18,430 --> 00:10:22,130 You know you can get killed riding on the back of bikes, Keri. 131 00:10:22,150 --> 00:10:23,950 Excuse me? 132 00:10:24,930 --> 00:10:26,010 You're mine. 133 00:10:26,040 --> 00:10:29,990 And I'll do anything necessary to keep it that way. 134 00:10:54,400 --> 00:10:57,770 You think you own me... That somehow I'm your private property. 135 00:10:57,800 --> 00:11:00,980 You are. Nobody loves you as much as I do. 136 00:11:02,190 --> 00:11:06,260 It's because everybody's scared of you. 137 00:11:06,260 --> 00:11:08,730 If you're not going to be my girl, 138 00:11:08,730 --> 00:11:12,070 you're not going to be anybody's. 139 00:11:16,770 --> 00:11:19,670 Minty, give me a light. 140 00:11:19,680 --> 00:11:21,710 Here you go! 141 00:11:27,700 --> 00:11:29,420 Hey, bro. 142 00:11:29,760 --> 00:11:33,190 Man, it's a hot one today, huh? 143 00:11:44,430 --> 00:11:45,900 Look, do you mind if I lay my towel here? 144 00:11:45,900 --> 00:11:47,730 I ain't welcome over there. 145 00:11:47,740 --> 00:11:51,870 Why ain't I welcome? Or it's ok to lay here? 146 00:11:51,870 --> 00:11:54,710 Take your pick. 147 00:11:54,710 --> 00:11:58,240 Hey, you new in town or something? 148 00:11:58,800 --> 00:12:00,150 Got a name? 149 00:12:00,440 --> 00:12:01,280 Jake. 150 00:12:01,280 --> 00:12:03,080 Jake, I'm Billy Hankins. 151 00:12:03,970 --> 00:12:06,390 I work over at Big Kay's slinging burgers. 152 00:12:06,390 --> 00:12:08,390 Listen, you ever need a burger in Brooks, 153 00:12:08,390 --> 00:12:10,190 you call me, ok? 154 00:12:13,040 --> 00:12:15,060 Man, she's beautiful, don't you think? 155 00:12:15,060 --> 00:12:17,460 Me and her are pretty good friends. 156 00:12:17,470 --> 00:12:18,870 Well, actually she's... 157 00:12:18,870 --> 00:12:22,100 She used to be tight with my brother. 158 00:12:22,100 --> 00:12:26,170 She's got real problems with that lunatic she's with there now. 159 00:12:27,710 --> 00:12:29,010 What kind of problems? 160 00:12:29,710 --> 00:12:31,810 Well, Packard's a mistake of nature... 161 00:12:31,810 --> 00:12:33,450 A genetic misfire. 162 00:12:33,450 --> 00:12:34,750 He's what? 163 00:12:34,750 --> 00:12:36,120 Packard gets crazy jealous 164 00:12:36,120 --> 00:12:38,520 if anybody even looks at Keri cross-eyed. 165 00:12:38,700 --> 00:12:41,920 You got to wear dark glasses so he doesn't catch you at it. 166 00:12:41,920 --> 00:12:45,130 That includes your brother, I assume, right? 167 00:12:45,200 --> 00:12:46,340 My brother Jamie? 168 00:12:47,600 --> 00:12:50,160 The guy you were just talking about. 169 00:12:50,170 --> 00:12:52,200 He's dead. 170 00:12:55,550 --> 00:12:58,020 He was murdered up on the Willow River. 171 00:12:58,170 --> 00:13:00,410 But nobody ever knew who did it. 172 00:13:00,620 --> 00:13:02,780 I'm sorry, man. I had no idea. 173 00:13:03,710 --> 00:13:06,150 It's ok, bro. 174 00:14:03,400 --> 00:14:07,940 ♪ Smokin' in The Boys Room ♪ by Motley Crue 175 00:14:13,450 --> 00:14:16,150 Look at all these girls. 176 00:14:16,150 --> 00:14:17,850 Laying around on the rocks, 177 00:14:17,850 --> 00:14:20,890 they hardly got any clothes on. 178 00:14:21,480 --> 00:14:23,560 Jesus, boy! 179 00:14:24,300 --> 00:14:27,030 This shit's got some kick. 180 00:14:41,780 --> 00:14:44,850 Lot of duck butter out at the lake today, eh, Pack. 181 00:14:45,070 --> 00:14:47,210 Quiff City, here I come! 182 00:14:47,780 --> 00:14:49,450 See that guy over there? 183 00:14:50,550 --> 00:14:52,920 The one with Billy Hankins? 184 00:14:52,920 --> 00:14:54,050 What about him? 185 00:14:54,060 --> 00:14:56,220 Looks like a dork to me. 186 00:14:57,060 --> 00:14:59,070 Lot of dorks going around these days. 187 00:14:59,240 --> 00:15:00,880 Whole town is seething with them. 188 00:15:00,910 --> 00:15:02,500 They're crawling out of the woodwork. 189 00:15:02,530 --> 00:15:04,640 - Shut up. - Ok. 190 00:15:05,460 --> 00:15:08,170 Drives that motorbike over there. 191 00:15:08,710 --> 00:15:12,470 You see him or Billy around Keri, I wanna know about it. 192 00:15:12,500 --> 00:15:17,110 Oh, shit, Pack, I'd rather be working on the car... 193 00:15:18,400 --> 00:15:23,120 We do things my way, Skank, and it's a lot of fun. 194 00:15:23,970 --> 00:15:25,650 I know that's easy for you to forget 195 00:15:25,670 --> 00:15:28,017 with your brain turning to mush and all. 196 00:15:28,380 --> 00:15:30,730 Actually, my brain's functioning a-ok, dude. 197 00:15:30,750 --> 00:15:33,020 So let's just do things my way, huh? 198 00:15:33,880 --> 00:15:38,260 Before I have to cut another ringhole in this flap you call your ear. 199 00:15:38,500 --> 00:15:42,010 Hey, we'll remind the cock-stacker. 200 00:15:42,040 --> 00:15:43,780 We'll use our influence, hey, Gut? 201 00:15:43,810 --> 00:15:46,140 We'll use our influence. 202 00:15:51,010 --> 00:15:54,730 - Remember, the kid on the bike. - You got it, Pack. 203 00:15:56,040 --> 00:15:58,450 It's all programmed in, man. 204 00:15:58,890 --> 00:16:00,680 Good. 205 00:16:01,780 --> 00:16:05,390 And, Skank... Do me a favor, will you? 206 00:16:05,970 --> 00:16:07,630 Get rid of that zombie piss you're drinking 207 00:16:07,650 --> 00:16:09,970 before it turns you into a mushroom. 208 00:16:11,130 --> 00:16:12,770 No problem. 209 00:16:14,710 --> 00:16:17,010 Yeah, right. 210 00:16:18,740 --> 00:16:20,540 Ah, damn. 211 00:16:21,780 --> 00:16:23,780 Mushroom. 212 00:16:29,690 --> 00:16:31,290 It's a nice day, huh? 213 00:16:32,190 --> 00:16:34,220 This water's a bit chilly for my taste. 214 00:16:34,400 --> 00:16:37,130 Good thing it's warm out. 215 00:16:38,100 --> 00:16:39,660 Sorry about the ride this morning. 216 00:16:39,680 --> 00:16:41,520 It's ok. 217 00:16:48,320 --> 00:16:50,620 Billy Hankins a friend of yours? 218 00:16:50,640 --> 00:16:52,710 Yeah, sort of. 219 00:16:53,080 --> 00:16:54,610 Keri! 220 00:16:56,280 --> 00:16:57,910 I'd better go now. 221 00:16:58,200 --> 00:16:59,960 Don't go because of me. 222 00:16:59,980 --> 00:17:01,180 Not because of you. 223 00:17:01,710 --> 00:17:03,780 It's because of him. 224 00:17:04,200 --> 00:17:05,670 You don't know him. 225 00:17:05,700 --> 00:17:07,490 Keri! 226 00:17:08,670 --> 00:17:12,100 You know, if you want to come by some night... 227 00:17:12,200 --> 00:17:13,070 Yeah? 228 00:17:13,110 --> 00:17:14,460 I mean after work. 229 00:17:15,280 --> 00:17:16,820 I'll be there. 230 00:17:16,850 --> 00:17:19,480 - Well, so will I then. - Ok. 231 00:17:19,790 --> 00:17:21,600 The thing is, where's work? 232 00:17:22,921 --> 00:17:24,540 Big Kay's Burgers. 233 00:17:24,560 --> 00:17:26,430 - Big Kay's Burgers? - Yeah. 234 00:17:26,480 --> 00:17:28,140 - All right. - Ok. 235 00:17:43,790 --> 00:17:48,200 ♪ Addicted to Love ♪ by Robert Palmer 236 00:18:01,440 --> 00:18:03,510 ♪ Your lights are on ♪ 237 00:18:03,510 --> 00:18:06,080 ♪ But you're not home ♪ 238 00:18:06,080 --> 00:18:07,750 ♪ Your mind ♪ 239 00:18:07,750 --> 00:18:10,180 ♪ Is not your own ♪ 240 00:18:10,180 --> 00:18:12,650 ♪ Your heart sweats ♪ 241 00:18:12,650 --> 00:18:14,350 ♪ Your body shakes ♪ 242 00:18:14,360 --> 00:18:16,890 ♪ Another kiss ♪ 243 00:18:16,890 --> 00:18:18,090 ♪ Is all you need! ♪ 244 00:18:20,480 --> 00:18:23,230 I need one cheese, 2 Big Kays... 245 00:18:23,260 --> 00:18:26,430 I got a cowboy out there wants 2 burgers, rare. 246 00:18:26,430 --> 00:18:27,500 And I mean rare! 247 00:18:27,530 --> 00:18:30,400 Honey, You'll have it so rare that a good veterinarian will have them 248 00:18:30,400 --> 00:18:32,170 back on their feet in 10 minutes! 249 00:18:32,170 --> 00:18:34,040 ♪ You're gonna have to face it ♪ 250 00:18:34,040 --> 00:18:37,940 ♪ You're addicted to love ♪ 251 00:18:40,940 --> 00:18:42,820 You coming? Sure. 252 00:18:42,840 --> 00:18:44,300 Good. This thing runs best 253 00:18:44,330 --> 00:18:45,670 when I have a good navigator. 254 00:18:45,690 --> 00:18:48,690 That is if I can get the beast to start. 255 00:18:48,720 --> 00:18:49,860 Come on, you goof. 256 00:18:49,890 --> 00:18:52,820 Hey, it's the fumes off the grill, Keri. 257 00:18:52,840 --> 00:18:53,800 It hurts my mind. 258 00:18:53,830 --> 00:18:54,730 Ah, come on! 259 00:18:54,730 --> 00:18:56,600 Oh, God, it's him. Hurry up. 260 00:18:56,600 --> 00:18:58,200 I'm tryin'. Tryin'! 261 00:18:58,200 --> 00:19:00,300 Hurry up! Uhh! 262 00:19:04,430 --> 00:19:06,800 Oh, man. 263 00:19:14,260 --> 00:19:15,580 Hello, Keri. 264 00:19:16,030 --> 00:19:18,010 Looks like I got here just in time. 265 00:19:18,480 --> 00:19:21,230 You... In the car. 266 00:19:21,250 --> 00:19:23,220 I mean now. 267 00:19:23,770 --> 00:19:25,980 Hey, listen, Pack, I was just on my way out, too. 268 00:19:26,000 --> 00:19:28,400 Hold your horses, guy. 269 00:19:28,710 --> 00:19:30,160 Packard, please. 270 00:19:31,030 --> 00:19:32,430 Just get in the car for a minute. 271 00:19:32,550 --> 00:19:35,270 I just want to speak to Billy alone. 272 00:19:40,860 --> 00:19:42,840 Help her out. 273 00:19:45,990 --> 00:19:47,590 So what happened here? 274 00:19:47,960 --> 00:19:51,420 Looks to me like you ran out of those all-beef patties kind of early today, huh? 275 00:19:51,480 --> 00:19:53,130 Hey, don't worry, Pack. 276 00:19:53,150 --> 00:19:54,690 We still got plenty of dog food. 277 00:19:54,720 --> 00:19:57,440 Hey, Packard, let's grind up some meat, huh? 278 00:19:57,460 --> 00:20:01,470 Is he just a naturally gifted child? 279 00:20:02,230 --> 00:20:04,310 I swear to God. I'll rip your head off... 280 00:20:04,650 --> 00:20:09,150 Hold your water, Oggie. This is business. 281 00:20:12,680 --> 00:20:13,960 Nothing personal, guy. 282 00:20:14,920 --> 00:20:16,690 That's a nice car you have here. 283 00:20:16,720 --> 00:20:19,170 Now where were you going with my girl? 284 00:20:19,370 --> 00:20:21,870 I was just giving her a ride home, man. Give me a break. 285 00:20:21,900 --> 00:20:23,520 Hey, Rughead... 286 00:20:24,280 --> 00:20:25,590 What's this Triumph worth? 287 00:20:26,270 --> 00:20:27,550 You're not getting it, Packard! 288 00:20:28,250 --> 00:20:29,610 You're not taking it. 289 00:20:29,910 --> 00:20:31,430 Who said anything about taking it? 290 00:20:31,980 --> 00:20:35,630 I didn't say nothing. I know I didn't. 291 00:20:35,690 --> 00:20:36,760 I tell you what. 292 00:20:37,640 --> 00:20:40,820 I'm going to give you the same chance I give everybody else. 293 00:20:40,930 --> 00:20:43,160 We're gonna race for it. 294 00:20:43,570 --> 00:20:46,030 Look, Pack, you don't get my car. 295 00:20:46,290 --> 00:20:48,110 And if you're not nice you're not going to get your burgers 296 00:20:48,140 --> 00:20:51,410 with the Mayo and Thousand Island the way you love 'em. 297 00:20:53,640 --> 00:20:55,690 Billy, I thought you understood me. 298 00:20:55,820 --> 00:20:58,550 This isn't a negotiation. 299 00:21:06,030 --> 00:21:07,830 Rugs... 300 00:21:09,290 --> 00:21:10,850 You ever seen one of those before? 301 00:21:10,980 --> 00:21:13,900 Nah, let's just add it to our collection first. 302 00:21:13,920 --> 00:21:16,840 We can figure out what it is second. 303 00:21:16,840 --> 00:21:19,170 We'll continue this discussion later, 304 00:21:19,170 --> 00:21:21,210 and I'll enjoy it. 305 00:21:22,280 --> 00:21:24,840 I'll see you later, eh, faggot? 306 00:21:31,970 --> 00:21:33,450 Hey, Packard, I think he's going to Sandy Bar. 307 00:21:33,450 --> 00:21:34,420 Let me take him this time! 308 00:21:34,420 --> 00:21:36,090 All right, it's your turn, dude. 309 00:21:36,090 --> 00:21:38,820 Let's go! All right! 310 00:22:00,530 --> 00:22:03,380 All right, I want you to tear this guy a new asshole. 311 00:22:03,460 --> 00:22:06,280 Do it to him Oggie-style. 312 00:22:06,310 --> 00:22:07,480 I'll burn this iranian. 313 00:22:07,500 --> 00:22:11,600 Ok, the first to Rattler's crossing wins! 314 00:22:12,020 --> 00:22:13,390 You lose the race, 315 00:22:13,390 --> 00:22:15,490 you lose your car. 316 00:22:15,500 --> 00:22:17,630 Agreed? 317 00:22:18,010 --> 00:22:20,640 Stay on your side of the road, man. 318 00:22:21,120 --> 00:22:23,470 Ok, let's get it on! 319 00:22:26,640 --> 00:22:28,040 Send them off! 320 00:22:28,040 --> 00:22:29,010 Say what? 321 00:22:29,010 --> 00:22:30,480 I said send them off! 322 00:22:30,480 --> 00:22:33,210 Take the Willow River cut-off. 323 00:22:33,210 --> 00:22:35,150 Ready! 324 00:22:36,150 --> 00:22:39,050 Set! 325 00:22:40,290 --> 00:22:42,220 Go! 326 00:25:32,990 --> 00:25:34,330 Uh, Roger that, Murphy. 327 00:25:34,360 --> 00:25:36,190 Paramedics have been notified, 328 00:25:36,200 --> 00:25:38,530 they are on their way. 329 00:25:41,260 --> 00:25:43,970 - You think he made it? - You gotta be kidding me. 330 00:25:44,030 --> 00:25:46,700 - Local kid? - He used to be. 331 00:25:47,570 --> 00:25:49,390 Call the meat wagon, then get a hold of Loomis, 332 00:25:49,410 --> 00:25:53,260 tell him we got a possible D.O.A. up here. 333 00:25:54,810 --> 00:25:56,660 Loomis, we got a snuffed kid up here 334 00:25:56,680 --> 00:26:00,320 at Muletail Coulee. It's Oggie Fisher. 335 00:26:07,050 --> 00:26:09,070 Uh, Roger that, this is Stokes, Murphy. 336 00:26:09,100 --> 00:26:13,700 We, uh, just saw a paramedic down at the cut-off... 337 00:26:19,320 --> 00:26:22,230 I've been waiting to catch you guys in the act. 338 00:26:22,260 --> 00:26:24,780 I've been waiting and watching. 339 00:26:24,780 --> 00:26:26,380 Congratulations. 340 00:26:26,380 --> 00:26:28,210 You caught us talking. 341 00:26:28,500 --> 00:26:30,450 There's no law against that, is there, officer? 342 00:26:30,480 --> 00:26:32,510 Unless, of course, I got my wires crossed 343 00:26:32,540 --> 00:26:34,290 and you caught us speaking without a per... 344 00:26:34,290 --> 00:26:35,630 Clam it, wise guy! 345 00:26:35,660 --> 00:26:38,500 There's a dead kid 3 Miles up the highway. 346 00:26:40,050 --> 00:26:42,500 Yeah, that's right. Dead. 347 00:26:42,630 --> 00:26:46,700 Run off the highway and killed. 348 00:26:53,870 --> 00:26:55,600 Ok, pal. 349 00:26:55,960 --> 00:26:58,160 Time to drain the drug overdose 350 00:26:58,190 --> 00:26:59,830 sloshing above your eyebrows 351 00:26:59,850 --> 00:27:02,280 and tell me who the dude was driving that other car. 352 00:27:02,480 --> 00:27:05,150 With all due respect, sir... 353 00:27:05,150 --> 00:27:07,120 If you're putting us under arrest, 354 00:27:07,120 --> 00:27:10,590 I do believe we have right to counsel. 355 00:27:20,470 --> 00:27:23,070 What about you, maggot, huh? You got anything to say, 356 00:27:23,100 --> 00:27:25,740 or are your veins bloated with brain eradicator, too? 357 00:27:25,880 --> 00:27:28,670 Yeah, well, who got killed? 358 00:27:28,680 --> 00:27:31,310 Oggie Fisher. 359 00:27:31,310 --> 00:27:34,460 And there isn't enough left of him to stick it in a cigar box 360 00:27:34,910 --> 00:27:40,180 Hey, Loomis, I think you ought to see this! 361 00:27:44,390 --> 00:27:45,590 Oh, Murphy, what for? 362 00:27:45,590 --> 00:27:48,560 I think you should see this. 363 00:27:52,530 --> 00:27:56,370 Oh, that's ugly. 364 00:27:56,370 --> 00:27:58,770 Kid ought to be dog meat. 365 00:27:58,770 --> 00:28:00,770 Wait a minute. 366 00:28:00,770 --> 00:28:02,240 Yeah, Loomis, 367 00:28:02,240 --> 00:28:04,340 this kid smashed down a canyon 368 00:28:04,340 --> 00:28:06,440 through fire and bustin' glass. 369 00:28:06,450 --> 00:28:09,410 Must have been 1,000 degrees in that car. 370 00:28:09,420 --> 00:28:10,780 Uh-huh. At least. 371 00:28:10,780 --> 00:28:12,280 Where's his eyes? 372 00:28:12,290 --> 00:28:13,790 Sent cats climbing up my spine 373 00:28:13,790 --> 00:28:15,650 when I saw them hauling this corpse 374 00:28:15,660 --> 00:28:16,760 out of that canyon. 375 00:28:16,760 --> 00:28:19,820 Clean, as if he come out of a hot tub. 376 00:28:19,830 --> 00:28:23,600 I'm worried, Loomis. Something ain't right. 377 00:28:23,600 --> 00:28:24,700 Well... 378 00:28:24,700 --> 00:28:28,230 Get him into town and box him up. 379 00:28:28,240 --> 00:28:32,240 I've still got a few rocks to turn over up here. 380 00:28:32,240 --> 00:28:34,610 All right, load him up. 381 00:28:39,580 --> 00:28:42,650 You don't even want to know what I just saw, asswipe. 382 00:28:42,650 --> 00:28:45,620 Now spill it. Who was driving that other car? 383 00:28:45,620 --> 00:28:47,920 Nobody ever saw it before. 384 00:28:47,920 --> 00:28:50,420 Wasn't a local car. It was... 385 00:28:50,420 --> 00:28:52,420 it was customized or something. 386 00:28:52,430 --> 00:28:54,460 Yeah, it was like a V-Dub conversion 387 00:28:54,460 --> 00:29:00,500 and a surf-rack on top. Oh, it was awesome, man. 388 00:29:02,030 --> 00:29:04,600 Well, no one seems to be too broken up 389 00:29:04,610 --> 00:29:06,470 about Mr. Fisher laying there, 390 00:29:06,470 --> 00:29:09,460 splayed out to 4 points of the compass. 391 00:29:10,000 --> 00:29:12,280 But, then again, maybe that's what things 392 00:29:12,280 --> 00:29:13,550 have come down to, huh? 393 00:29:13,550 --> 00:29:16,250 Deputy Halifax over there is gonna take down 394 00:29:16,250 --> 00:29:17,520 a list of names for me, 395 00:29:17,520 --> 00:29:19,250 so if any of you guys are planning on 396 00:29:19,250 --> 00:29:21,290 taking a vacation in the next few days, 397 00:29:21,290 --> 00:29:22,490 you can just forget it. 398 00:29:22,490 --> 00:29:26,320 I'll be visiting you again with warrants, 399 00:29:26,330 --> 00:29:28,860 Mr. Attorney. 400 00:29:29,000 --> 00:29:32,530 Ok, Halifax, they're all yours. 401 00:29:35,600 --> 00:29:38,400 Oggie Fisher. 402 00:29:50,790 --> 00:29:53,750 They got us all. Let's cruise. 403 00:29:53,750 --> 00:29:54,790 Yo, Gutterboy! 404 00:29:54,790 --> 00:29:55,750 What, Skank? 405 00:29:55,760 --> 00:29:56,480 Let's jam. 406 00:29:56,510 --> 00:29:57,720 Yo, Rugs. 407 00:29:57,720 --> 00:29:59,390 That kid in the Daytona 408 00:29:59,390 --> 00:30:01,030 gave me a hell of a run last night. 409 00:30:01,360 --> 00:30:04,110 If I hadn't tried to kill him, he might beat me. 410 00:30:04,750 --> 00:30:07,030 When's the new injection plant going to be ready? 411 00:30:07,060 --> 00:30:09,810 Tonight, maybe? Maybe tomorrow. 412 00:30:10,160 --> 00:30:12,810 The digital radio killers, they're almost ready, too. 413 00:30:12,840 --> 00:30:14,810 Good. The sooner the better. 414 00:30:14,810 --> 00:30:16,810 Things are getting a little 415 00:30:16,810 --> 00:30:19,680 too equal these days. 416 00:30:19,950 --> 00:30:22,510 Sure, Packard. 417 00:30:28,330 --> 00:30:31,180 Hey. Hey! 418 00:30:31,860 --> 00:30:34,630 What seems to be the problem? 419 00:30:36,630 --> 00:30:40,770 I just can't believe that Oggie's dead. 420 00:30:41,570 --> 00:30:45,770 I mean, he lived just up the street from me. 421 00:30:46,670 --> 00:30:48,910 I just can't believe it. 422 00:30:48,910 --> 00:30:51,980 Oggie's no loss, believe me. 423 00:30:52,610 --> 00:30:53,950 Now, tell me something. 424 00:30:53,950 --> 00:30:56,610 What were you doing with Billy Hankins today? 425 00:30:56,620 --> 00:30:59,520 I was tired. I decided to go home. 426 00:30:59,520 --> 00:31:01,590 Don't lie to me. 427 00:31:02,520 --> 00:31:04,620 I love you too much for you to lie. 428 00:31:04,620 --> 00:31:07,790 I'm not lying, Packard. 429 00:31:07,790 --> 00:31:09,960 You and me... 430 00:31:10,630 --> 00:31:13,670 We're like blood brothers. 431 00:31:20,390 --> 00:31:21,910 I guess you could call us 432 00:31:21,910 --> 00:31:24,110 blood lovers... 433 00:31:24,760 --> 00:31:27,760 Because that's how much I love you. 434 00:31:35,590 --> 00:31:36,990 And when you love someone 435 00:31:36,990 --> 00:31:38,090 as much as I love you, 436 00:31:38,090 --> 00:31:41,590 after a while, you feel nothing. 437 00:31:46,800 --> 00:31:49,470 And when you feel nothing, 438 00:31:49,470 --> 00:31:52,070 you can do anything. 439 00:32:00,510 --> 00:32:04,550 I don't love you. 440 00:32:04,630 --> 00:32:08,000 I've never made love to you. 441 00:32:08,460 --> 00:32:11,330 I never will. 442 00:32:11,510 --> 00:32:14,010 You will. 443 00:32:26,840 --> 00:32:28,740 Hey, Rug. How we doing 444 00:32:28,770 --> 00:32:30,680 on the digital radio killer? 445 00:32:30,680 --> 00:32:31,980 It's tits, man. 446 00:32:31,980 --> 00:32:33,140 It's totally functional. 447 00:32:33,150 --> 00:32:34,850 Yeah, what about the injection plant? 448 00:32:34,850 --> 00:32:35,910 Oh, it's ready. 449 00:32:35,920 --> 00:32:36,820 It's ready? 450 00:32:36,820 --> 00:32:40,120 It'll blow away anything this side of the Mississippi. 451 00:32:40,120 --> 00:32:42,450 Good. Now all we have to do 452 00:32:42,460 --> 00:32:43,590 is fit it in the 'Vette. 453 00:32:43,610 --> 00:32:45,590 I can fit this thing in a Go-Cart, 454 00:32:45,590 --> 00:32:47,030 what are you worried about? 455 00:32:53,730 --> 00:32:56,000 When this thing gonna be chopped? 456 00:32:56,690 --> 00:32:58,640 Tomorrow morn... morning. 457 00:32:58,640 --> 00:32:59,940 Tonight. 458 00:32:59,940 --> 00:33:02,010 You got that, Gutterboy? 459 00:33:02,010 --> 00:33:04,110 Yeah, ok. 460 00:33:10,420 --> 00:33:11,530 What about those, uh... 461 00:33:11,550 --> 00:33:13,140 Yeah, Packard, I got those elbow parts 462 00:33:13,160 --> 00:33:15,650 sold to the Nagoles boys for 2,900 bucks. 463 00:33:15,660 --> 00:33:19,560 Yeah, that old guy was pretty pissed off. 464 00:33:38,490 --> 00:33:40,080 Look, guy... 465 00:33:40,400 --> 00:33:44,960 Loomis is out there looking to bust everyone. 466 00:33:45,870 --> 00:33:48,640 I mean, losing Oggie ain't no big deal, 467 00:33:48,660 --> 00:33:51,660 and that's a hell of a car you got there. 468 00:33:57,600 --> 00:34:00,880 Buddy, I'd put that kidney buster down if I was you. 469 00:34:00,900 --> 00:34:04,230 This place is filled with ether and acetylene, dig? 470 00:34:24,530 --> 00:34:25,740 No! Hey! 471 00:34:25,770 --> 00:34:29,680 I don't know what your problem is, guy, but... 472 00:34:29,710 --> 00:34:31,650 Hey! 473 00:34:39,980 --> 00:34:42,310 I'm out of here! 474 00:34:57,940 --> 00:34:59,900 Keep going, man! 475 00:35:00,480 --> 00:35:02,250 Holy shit! 476 00:35:37,670 --> 00:35:39,830 No! 477 00:36:06,800 --> 00:36:09,030 Where'd he go? 478 00:36:09,560 --> 00:36:11,930 Skank, you pussy! 479 00:36:12,390 --> 00:36:14,500 - Skank! - Yeah? 480 00:36:14,530 --> 00:36:16,040 Who is that guy? 481 00:36:16,570 --> 00:36:21,150 I don't know, but whoever he was, he's weird and pissed off. 482 00:37:06,530 --> 00:37:07,910 - Red? - Yeah? 483 00:37:07,970 --> 00:37:09,930 Loomis here. 484 00:37:12,490 --> 00:37:13,770 Hey, Loomis. 485 00:37:14,560 --> 00:37:16,850 This is a real strange place you got here. 486 00:37:16,920 --> 00:37:20,400 Really unique in its depressing qualities, huh? 487 00:37:20,860 --> 00:37:23,300 - What do you need? Bingo. 488 00:37:24,020 --> 00:37:26,070 You got a couple of cockroaches working here. 489 00:37:26,100 --> 00:37:27,870 I need a word with them. 490 00:37:28,010 --> 00:37:29,340 My nephew Skank 491 00:37:29,340 --> 00:37:31,480 and his pal Gutterboy? Over there. 492 00:37:31,480 --> 00:37:33,440 Thanks. 493 00:37:41,790 --> 00:37:44,760 Cleared for take off. 494 00:37:58,090 --> 00:37:59,290 Morning, fellas. 495 00:37:59,320 --> 00:38:01,870 Yo, Skank! 496 00:38:02,340 --> 00:38:04,380 This is a nice place you got out here. 497 00:38:04,380 --> 00:38:06,820 Skank, a little help here? 498 00:38:06,850 --> 00:38:08,330 Been working here long? 499 00:38:08,350 --> 00:38:10,450 Man, I smell a cop! 500 00:38:10,480 --> 00:38:13,050 - Do you smell a cop? - I smell French fries, Skank. 501 00:38:13,050 --> 00:38:16,020 But that don't make no sense, huh? 502 00:38:19,430 --> 00:38:21,120 Bud, you got a warrant? 503 00:38:21,150 --> 00:38:23,620 I don't need a warrant when I have this badge. 504 00:38:23,650 --> 00:38:27,190 But we know our constipational rights, sir. You can't just come in here and... 505 00:38:27,220 --> 00:38:29,480 Oh, wow! 506 00:38:31,570 --> 00:38:33,570 I got this problem, fellas. 507 00:38:33,590 --> 00:38:36,370 Oggie Fisher, your buddy who got greased? 508 00:38:36,380 --> 00:38:38,510 I want to know who was driving the car 509 00:38:38,510 --> 00:38:40,410 that ran him into Kingdome come. 510 00:38:40,410 --> 00:38:43,310 Nobody's seen that guy before, it's... 511 00:38:43,320 --> 00:38:45,120 you hit me in the head again, Skank. 512 00:38:45,120 --> 00:38:46,420 I'm telling ya... ok. 513 00:38:46,610 --> 00:38:48,020 I can't remember dog squeeze 514 00:38:48,020 --> 00:38:49,120 when it comes to getting 515 00:38:49,120 --> 00:38:50,740 run off of roads there, Loomis. 516 00:38:50,820 --> 00:38:52,820 I can see why, Skank. 517 00:38:52,840 --> 00:38:55,830 I can call you Skank, can't I? 518 00:38:55,830 --> 00:38:59,340 Yeah, unless you like Maurice better. 519 00:39:03,980 --> 00:39:05,910 Well, you listen good, Skank. 520 00:39:06,380 --> 00:39:10,140 I know it's gonna be hard with your melon on chemical overload. 521 00:39:10,140 --> 00:39:11,440 But there's a killer out there, 522 00:39:11,440 --> 00:39:13,950 and I'm gonna track the hair ball down, 523 00:39:13,950 --> 00:39:15,380 so when you 2 craterheads 524 00:39:15,380 --> 00:39:17,180 get finished mining for nose gold, 525 00:39:17,200 --> 00:39:19,260 and you get a relapse of memory, 526 00:39:19,290 --> 00:39:21,380 you let me know, huh? 527 00:39:21,520 --> 00:39:24,460 I'm just a phone call away. 528 00:39:35,130 --> 00:39:38,300 We ain't got no telephone, Skank. 529 00:39:38,300 --> 00:39:39,300 A little Hydropump? 530 00:39:39,310 --> 00:39:41,070 No! 531 00:39:47,950 --> 00:39:49,110 Here you go. 532 00:39:49,120 --> 00:39:50,310 Oh, thank you, Lisa. 533 00:39:50,320 --> 00:39:52,080 No charge for the sarge. 534 00:39:52,090 --> 00:39:53,620 I'm a lieutenant, you know. 535 00:39:53,620 --> 00:39:56,890 ♪ I looked away ♪ 536 00:39:56,890 --> 00:39:58,490 What is this? 537 00:39:58,490 --> 00:40:03,060 ♪ Did not know how to say ♪ 538 00:40:03,330 --> 00:40:06,660 ♪ How it feels to be alone ♪ 539 00:40:06,670 --> 00:40:08,900 ♪ Never known ♪ 540 00:40:08,900 --> 00:40:12,240 ♪ How it feels to love no one ♪ 541 00:40:12,240 --> 00:40:15,270 ♪ I've come undone ♪ 542 00:40:15,910 --> 00:40:19,680 ♪ Come undone ♪ 543 00:40:26,290 --> 00:40:28,590 All units, this is Loomis. 544 00:40:28,590 --> 00:40:29,990 I'm at Big Kay's. 545 00:40:29,990 --> 00:40:34,060 I want everyone to stand by, over. 546 00:40:37,100 --> 00:40:40,360 I got an order up for Mr. Bucky. 547 00:40:49,170 --> 00:40:50,710 So where is he, tuna can? 548 00:40:50,710 --> 00:40:53,480 Dude, we couldn't find the slimeball anywhere. 549 00:40:53,480 --> 00:40:55,010 Yeah, we went across town, 550 00:40:55,010 --> 00:40:56,980 down to Crawford's Gulley, 551 00:40:56,980 --> 00:40:59,420 and we stopped for a box of Goobers... 552 00:40:59,420 --> 00:41:01,880 You guys are pissing me off. 553 00:41:01,900 --> 00:41:03,350 I want that faggot. 554 00:41:03,360 --> 00:41:04,990 Yeah, this freak's into us 555 00:41:04,990 --> 00:41:07,060 for about 13,000 bucks. 556 00:41:07,060 --> 00:41:08,260 We spent all last night 557 00:41:08,260 --> 00:41:09,730 banging on the 2 bodies. 558 00:41:09,730 --> 00:41:11,100 I got scabs on my knuckles 559 00:41:11,100 --> 00:41:12,130 and everything like that. 560 00:41:12,130 --> 00:41:14,670 It's your damn job, Gutterboy. 561 00:41:14,670 --> 00:41:16,470 What does he got with us? 562 00:41:16,470 --> 00:41:18,820 What he's got is an ass full of trouble. 563 00:41:19,050 --> 00:41:22,030 Yeah, its about time we got into somebody's ass, huh, guys? 564 00:41:22,060 --> 00:41:24,350 Yeah, we'll beat him like a red-head stepchild. 565 00:41:24,450 --> 00:41:27,240 I'm gonna knock his ass lower than whale shit. 566 00:41:27,250 --> 00:41:29,310 Where does he go? 567 00:41:29,320 --> 00:41:31,450 I don't know. 568 00:41:31,580 --> 00:41:33,720 But I'm gonna find that son of a bitch. 569 00:41:33,720 --> 00:41:36,750 Hey, Keri, I'll pick you up later tonight, 570 00:41:36,760 --> 00:41:40,990 so do yourself a favor and be here! 571 00:41:51,100 --> 00:41:53,700 He's on Lookout Mountain Road, let's go! 572 00:41:53,710 --> 00:41:54,710 Whoo! 573 00:41:54,710 --> 00:41:57,270 All right! 574 00:42:00,410 --> 00:42:02,380 We got action heading out. 575 00:42:02,380 --> 00:42:05,180 I'll keep radio contact. 576 00:42:12,660 --> 00:42:16,590 ♪ Those were the days ♪ 577 00:42:49,430 --> 00:42:51,560 Stokes, you in position, over? 578 00:42:51,560 --> 00:42:53,160 Affirmative, sir, over. 579 00:42:53,170 --> 00:42:55,530 Murphy, are you out there ready? 580 00:42:55,540 --> 00:42:57,640 Affirmative, sir. 581 00:42:57,740 --> 00:42:59,710 There he is! 582 00:43:02,840 --> 00:43:05,400 I'd say it's about time we give that yellow ass bastard 583 00:43:05,420 --> 00:43:07,870 a taste of his own medicine. 584 00:43:09,900 --> 00:43:13,040 Skank, why is it you continue to question my authority? 585 00:43:13,070 --> 00:43:14,070 Come on, man. 586 00:43:14,650 --> 00:43:16,120 You got a big audience 587 00:43:16,120 --> 00:43:17,820 with Rughead over there, man. 588 00:43:17,820 --> 00:43:19,820 It'd be first degree murder. 589 00:43:19,830 --> 00:43:21,090 You're right. 590 00:43:21,090 --> 00:43:22,760 Hey, hey, it's my turn! 591 00:43:22,760 --> 00:43:24,530 I'll teach that bastard a lesson 592 00:43:24,530 --> 00:43:27,830 for what he done to Oggie and our cars. 593 00:43:29,300 --> 00:43:31,700 Hey, you gotta raise your hood! 594 00:43:31,700 --> 00:43:34,740 We got a digital radio killer now! 595 00:43:34,740 --> 00:43:40,240 You try to run, we zap your electrical system! 596 00:43:51,790 --> 00:43:53,790 Oh, my God! 597 00:43:56,500 --> 00:43:59,130 What's wrong? Put it on! 598 00:43:59,130 --> 00:44:01,830 Packard! Get a load of this! 599 00:44:01,830 --> 00:44:06,240 Connect the son of a bitch, and let's go! 600 00:44:16,680 --> 00:44:17,820 Ok. 601 00:44:17,820 --> 00:44:22,390 First one to Dragon Fire crossing wins. 602 00:44:22,390 --> 00:44:24,450 You lose, you lose your car. 603 00:44:24,470 --> 00:44:26,540 You got that? 604 00:44:28,730 --> 00:44:31,300 This one's for Oggie, huh, sucker? 605 00:44:32,940 --> 00:44:35,000 Ready! 606 00:44:35,030 --> 00:44:35,600 Set! 607 00:44:35,620 --> 00:44:37,300 Rughead, get them off! 608 00:44:37,320 --> 00:44:39,220 Ah, shit, go! 609 00:44:39,240 --> 00:44:41,400 ♪ Never Surrender ♪ by Lion 610 00:44:50,150 --> 00:44:53,920 ♪ A hungry heart ♪ 611 00:44:53,950 --> 00:44:56,690 ♪ Keeps me going stronger ♪ 612 00:44:56,690 --> 00:44:58,820 ♪ It gives me strength ♪ 613 00:44:59,940 --> 00:45:02,860 ♪ When things are going all wrong ♪ 614 00:45:02,890 --> 00:45:05,250 ♪ All my life ♪ 615 00:45:05,570 --> 00:45:09,430 ♪ I've been searching for something ♪ 616 00:45:09,440 --> 00:45:12,740 ♪ Like a thief in the night ♪ 617 00:45:12,740 --> 00:45:15,370 ♪ I got nowhere to run ♪ 618 00:45:15,370 --> 00:45:21,510 ♪ But I'll never surrender ♪ 619 00:45:21,510 --> 00:45:24,720 ♪ No, I'll never give it up ♪ 620 00:45:24,720 --> 00:45:28,850 ♪ Without a fight ♪ 621 00:45:29,550 --> 00:45:32,390 ♪ I made a vow ♪ 622 00:45:32,390 --> 00:45:35,530 ♪ A vow to never stop ♪ 623 00:45:35,530 --> 00:45:38,630 ♪ To keep the faith ♪ 624 00:45:38,630 --> 00:45:41,930 ♪ And take it right to the top ♪ 625 00:45:41,930 --> 00:45:44,400 ♪ All the way ♪ 626 00:45:44,880 --> 00:45:48,010 ♪ That's the only way to go ♪ 627 00:45:48,010 --> 00:45:50,490 ♪ Won't ever give up the fight ♪ 628 00:45:50,670 --> 00:45:53,950 ♪ 'Cause I'd die just to show ♪ 629 00:45:54,230 --> 00:46:00,400 ♪ That I'll never surrender ♪ 630 00:46:01,350 --> 00:46:03,420 ♪ No, I'll never give it up ♪ 631 00:46:03,420 --> 00:46:06,460 ♪ Without a fight ♪ 632 00:46:06,590 --> 00:46:12,900 ♪ And I'll always remember ♪ 633 00:46:12,900 --> 00:46:19,640 ♪ How it feels to have to bring your dream to life ♪ 634 00:46:37,240 --> 00:46:39,310 Aah! 635 00:47:06,670 --> 00:47:08,420 Loomis, we're still in pursuit 636 00:47:08,440 --> 00:47:11,360 heading northbound on Dragon Fire crossing. 637 00:47:11,390 --> 00:47:15,440 We're coming in at you at about 100 miles an hour. 638 00:47:15,470 --> 00:47:17,360 Roger that, Murphy, Halifax has 3 units 639 00:47:17,360 --> 00:47:18,360 just over the bridge. 640 00:47:18,360 --> 00:47:20,060 Let's run him right into it. 641 00:47:20,070 --> 00:47:21,930 Stand by. 642 00:47:22,280 --> 00:47:23,930 Watch your speed! Watch your speed! 643 00:47:23,940 --> 00:47:26,540 Slow it down, Murphy! 644 00:47:26,700 --> 00:47:27,470 Let him go. 645 00:47:27,500 --> 00:47:29,470 Roger. I got you. 646 00:47:32,080 --> 00:47:35,110 All right, we got him now. 647 00:47:35,110 --> 00:47:38,020 Got the back door, over. 648 00:47:46,680 --> 00:47:48,440 We have him trapped, men. 649 00:47:48,460 --> 00:47:52,290 Give him a few seconds, and he'll realize it, too. 650 00:47:57,040 --> 00:47:59,210 He's going! He's gone! 651 00:48:16,460 --> 00:48:18,460 Let's go! 652 00:48:39,480 --> 00:48:41,020 All units, this is Loomis. 653 00:48:41,150 --> 00:48:43,620 Head him off at Desert Highway intersect. 654 00:48:43,750 --> 00:48:46,720 Roger, Loomis, we copy. 655 00:48:46,910 --> 00:48:49,610 He's going like a bat out of hell. 656 00:49:44,550 --> 00:49:46,810 You see that? 657 00:49:47,850 --> 00:49:49,610 War of the worlds. 658 00:49:49,620 --> 00:49:52,720 Has begun right here in Arizona, folks. 659 00:49:52,720 --> 00:49:54,520 You got some imagination. 660 00:49:54,520 --> 00:49:57,140 Working at Big Kay stimulates the brain. 661 00:49:57,170 --> 00:49:58,460 - Need a ride? - Nah. 662 00:49:58,630 --> 00:50:01,970 Good. I'd like to live to see my next birthday, anyway. 663 00:50:01,990 --> 00:50:04,390 I'll see ya. 664 00:50:16,360 --> 00:50:17,800 God, you scared me! 665 00:50:17,830 --> 00:50:19,360 This thing's quiet. 666 00:50:19,380 --> 00:50:21,120 Hop on. 667 00:50:22,510 --> 00:50:23,610 Lucky I came when I did. 668 00:50:23,620 --> 00:50:27,520 Yeah, I noticed you got a knack for doing that. 669 00:50:43,200 --> 00:50:44,600 There goes the dork. 670 00:50:44,600 --> 00:50:46,300 There's the dork with Keri! 671 00:50:46,310 --> 00:50:47,540 No shit! 672 00:50:47,540 --> 00:50:48,570 Let's do it. 673 00:50:48,570 --> 00:50:52,610 He ain't no match for the 'Cuda, boy. 674 00:50:56,710 --> 00:50:58,280 Hold on! 675 00:51:07,640 --> 00:51:10,670 I think you're going a little fast. 676 00:51:12,570 --> 00:51:14,830 We can't fit through there, Skank! 677 00:51:14,830 --> 00:51:16,670 Aah! 678 00:51:25,280 --> 00:51:27,240 You got the... Aah! 679 00:51:54,100 --> 00:51:55,890 He's heading toward the park, Skank. 680 00:51:55,940 --> 00:51:58,780 Yeah? What do you say we run this little bastard down 681 00:51:58,780 --> 00:52:00,340 and make his teeth bleed, eh? 682 00:52:00,350 --> 00:52:02,250 What about the girl, Skank? 683 00:52:02,250 --> 00:52:04,380 Just grab the shotgun, Mama Luka! 684 00:52:04,380 --> 00:52:07,320 I don't know nothin' 'bout no shotgun! 685 00:52:07,320 --> 00:52:10,090 Just grab the God damn gun, man. 686 00:52:10,090 --> 00:52:11,090 Gun? Oh, Skank! 687 00:52:11,090 --> 00:52:13,480 I won't mess with the shotgun. 688 00:52:13,500 --> 00:52:15,060 Grab it! 689 00:52:15,880 --> 00:52:17,180 Load it, man! Load it! 690 00:52:17,210 --> 00:52:19,980 What are you doing? 691 00:52:20,990 --> 00:52:22,820 Where's the bullets? 692 00:52:22,850 --> 00:52:24,140 Where are the bullets? 693 00:52:24,160 --> 00:52:25,220 I got the bullets! 694 00:52:25,250 --> 00:52:27,700 Well, load it, man! 695 00:52:27,730 --> 00:52:28,830 Come on, hurry. 696 00:52:28,850 --> 00:52:30,710 I'm trying! 697 00:52:54,830 --> 00:52:56,650 Shoot his tires out, fool! 698 00:52:56,680 --> 00:52:59,240 Pull the trigger with your finger, God damn it! 699 00:52:59,240 --> 00:53:00,800 Pull it! 700 00:53:04,320 --> 00:53:06,340 Nice shot! 701 00:53:06,350 --> 00:53:09,350 You blew the God damn steering out! 702 00:53:09,350 --> 00:53:12,050 Thanks, Gutterboy. 703 00:53:13,610 --> 00:53:16,270 Kiss your ass good-bye. 704 00:53:47,790 --> 00:53:49,650 Oh, shit! 705 00:53:52,540 --> 00:53:54,010 I... I tried to warn you, Skank. 706 00:53:54,290 --> 00:53:57,430 I said, "do we have to drive so fast?" 707 00:53:57,430 --> 00:53:58,500 And use a gun?" 708 00:53:58,500 --> 00:53:59,930 I can't shoot no gun! 709 00:53:59,930 --> 00:54:01,330 Shut up, Gutterboy! 710 00:54:02,430 --> 00:54:04,870 I gotta think, man! 711 00:54:08,910 --> 00:54:10,970 Oh! 712 00:54:12,510 --> 00:54:14,240 It's what I do best. 713 00:54:14,250 --> 00:54:15,380 That's right, Skanko. 714 00:54:15,380 --> 00:54:17,480 That's what you do best. 715 00:54:17,480 --> 00:54:20,520 Packard told us to keep an eye on his girl. 716 00:54:20,520 --> 00:54:22,820 Jesus, this shit's got some kick. 717 00:54:22,820 --> 00:54:25,120 Well, we almost killed his girl! 718 00:54:25,120 --> 00:54:27,420 We're dead meat now, Skank! 719 00:54:27,430 --> 00:54:28,530 You listen to me. 720 00:54:28,530 --> 00:54:30,960 Now, she's never gonna fink, man. 721 00:54:30,960 --> 00:54:32,130 The bitch was with that dork, 722 00:54:32,130 --> 00:54:34,030 and she's as scared of Packard as anybody. 723 00:54:34,030 --> 00:54:34,970 You hear me? 724 00:54:34,970 --> 00:54:37,770 Now, we done what we was told. 725 00:54:41,340 --> 00:54:43,310 Too bad about the 'Cuda, Skank. 726 00:54:43,310 --> 00:54:44,910 It was a tits car. 727 00:54:44,910 --> 00:54:48,010 Jesus, this shit's got some kick! 728 00:54:55,390 --> 00:54:56,890 ♪ You feel defeated ♪ 729 00:54:56,890 --> 00:55:00,260 ♪ But you're acting proud ♪ 730 00:55:00,260 --> 00:55:03,260 ♪ Would you try to hide? ♪ 731 00:55:04,230 --> 00:55:08,270 ♪ She doesn't care how you're comin' on ♪ 732 00:55:08,270 --> 00:55:10,570 ♪ You know all that matters ♪ 733 00:55:10,570 --> 00:55:14,940 ♪ Is that your love is strong ♪ 734 00:55:14,940 --> 00:55:17,410 ♪ It's a matter of the heart ♪ 735 00:55:17,410 --> 00:55:19,540 ♪ It's a matter of the soul ♪ 736 00:55:19,550 --> 00:55:22,310 ♪ You know a good love only starts ♪ 737 00:55:22,310 --> 00:55:24,580 ♪ When you start to lose control ♪ 738 00:55:24,580 --> 00:55:27,280 ♪ If she's calling out your name ♪ 739 00:55:27,290 --> 00:55:29,520 ♪ And she needs you in the night ♪ 740 00:55:29,520 --> 00:55:32,320 ♪ You gotta run into the flames... ♪ 741 00:55:32,320 --> 00:55:34,290 It's been a while. 742 00:55:34,290 --> 00:55:35,290 Nice. 743 00:55:35,290 --> 00:55:38,330 ♪ You've got to take her in your arms ♪ 744 00:55:38,330 --> 00:55:40,190 ♪ And let her know... ♪ 745 00:55:40,220 --> 00:55:44,900 Look, Jake. If Packard knew I was here with you... 746 00:55:44,900 --> 00:55:49,070 I mean, people are afraid of him for a reason. 747 00:55:49,070 --> 00:55:49,910 People are afraid 748 00:55:49,910 --> 00:55:51,210 because guys like Packard 749 00:55:51,210 --> 00:55:53,440 prey on fear and weakness. 750 00:55:55,350 --> 00:55:57,580 Well, I just think he's crazy. 751 00:55:57,580 --> 00:56:01,450 ♪ All the tales you told ♪ 752 00:56:01,450 --> 00:56:02,950 ♪ Ready to believe... ♪ 753 00:56:02,960 --> 00:56:04,860 Try and be brave against Packard, 754 00:56:04,860 --> 00:56:06,360 and he might kill you. 755 00:56:06,360 --> 00:56:08,260 Or he might let you go. 756 00:56:08,260 --> 00:56:10,190 Courage isn't easy to come by. 757 00:56:10,200 --> 00:56:12,360 Those goons with him all the time. 758 00:56:12,380 --> 00:56:13,630 They're just scared. 759 00:56:13,660 --> 00:56:16,230 So am I. 760 00:56:16,240 --> 00:56:17,370 Keri, listen. 761 00:56:17,370 --> 00:56:18,400 There's gonna come a time 762 00:56:18,400 --> 00:56:20,400 when you'll have to take a stand. 763 00:56:20,410 --> 00:56:22,940 That's when you'll free yourself of him. 764 00:56:22,940 --> 00:56:25,210 No sooner. 765 00:56:25,210 --> 00:56:27,340 I want to believe you. 766 00:56:27,350 --> 00:56:29,510 I really do. 767 00:56:30,770 --> 00:56:32,310 Good night. 768 00:56:32,330 --> 00:56:33,760 Hey, Keri. 769 00:56:34,050 --> 00:56:36,550 There's a place in the Willow River... 770 00:56:37,560 --> 00:56:40,160 if you wanna to go up there with me tomorrow... 771 00:56:40,160 --> 00:56:43,130 You like living dangerously, don't you? 772 00:56:43,130 --> 00:56:44,590 You wanna go? 773 00:56:44,600 --> 00:56:46,900 Yes, I do. 774 00:56:48,470 --> 00:56:50,430 Good night. Night. 775 00:56:50,440 --> 00:56:52,640 ♪ You gotta run into the flames ♪ 776 00:56:52,640 --> 00:56:55,510 ♪ Till you're blinded by the light ♪ 777 00:56:55,510 --> 00:56:58,980 ♪ You've got to take her in your arms ♪ 778 00:56:58,980 --> 00:57:01,380 ♪ And let her know ♪ 779 00:57:01,380 --> 00:57:06,280 ♪ She'll always be your spark ♪ 780 00:57:06,290 --> 00:57:10,550 ♪ It's the fundamental art ♪ 781 00:57:26,920 --> 00:57:28,880 No way. 782 00:57:39,980 --> 00:57:42,320 Hey, asshole, come here. 783 00:57:42,320 --> 00:57:44,250 Come here. 784 00:57:46,800 --> 00:57:49,210 Skank, you look like shit. 785 00:57:49,920 --> 00:57:51,580 Why are you walking? 786 00:57:52,330 --> 00:57:54,780 Had a little problem with the 'Cuda, Packard. 787 00:57:55,240 --> 00:57:57,300 Kid on a bike just came by here. You see him? 788 00:57:57,750 --> 00:58:04,220 Not a motorbike with Keri on it or nothin', Pack... 789 00:58:05,410 --> 00:58:07,180 You're pissing me off. 790 00:58:07,180 --> 00:58:08,550 Get in. 791 00:58:10,090 --> 00:58:12,860 Holy shit! It's that kid! 792 00:58:41,290 --> 00:58:44,480 What the hell's going on here, Pack? You ok? 793 00:58:44,480 --> 00:58:45,580 Kill him. 794 00:58:46,010 --> 00:58:48,080 What? 795 00:58:54,860 --> 00:58:56,020 Where the hell is he? 796 00:58:56,040 --> 00:58:57,880 Right there. 797 00:59:00,260 --> 00:59:02,430 Do it! 798 00:59:03,410 --> 00:59:05,950 Eat hot lead, crud-sucker! 799 00:59:10,540 --> 00:59:12,940 What the hell is that thing, man? 800 00:59:12,970 --> 00:59:15,550 He did something to the damn gun! He ain't no human, Pack! 801 00:59:15,580 --> 00:59:19,050 Bullshit! He's a kid! 802 00:59:19,300 --> 00:59:21,630 Just a kid. 803 00:59:26,090 --> 00:59:28,260 Hey, chickenshit, 804 00:59:28,290 --> 00:59:32,050 come on out of there! 805 00:59:43,230 --> 00:59:46,510 - Let's get the hell out of here. - I heard that. 806 01:00:46,310 --> 01:00:48,630 Loomis, what the hell are you doing here? 807 01:00:48,670 --> 01:00:49,660 You got a minute? 808 01:00:49,680 --> 01:00:51,240 You gotta be out of your mind, 809 01:00:51,240 --> 01:00:52,410 barging in here like this. 810 01:00:52,410 --> 01:00:55,090 I got this problem... 811 01:00:55,110 --> 01:00:56,180 Downtown. 812 01:00:56,180 --> 01:00:58,010 I'm not going anywhere, guy. 813 01:00:58,030 --> 01:01:00,620 This is a warrant I got here, cockroach, 814 01:01:00,650 --> 01:01:02,360 now move! 815 01:01:05,190 --> 01:01:07,070 On your feet, buddy, now! 816 01:01:07,150 --> 01:01:10,280 Ooh, that sounds important. 817 01:01:15,260 --> 01:01:16,360 You all right? 818 01:01:16,380 --> 01:01:18,650 Yeah, I'm all right. 819 01:01:19,790 --> 01:01:22,890 See you in the squad car. 820 01:01:30,450 --> 01:01:32,520 Thanks. 821 01:01:40,560 --> 01:01:42,730 ♪ The wind ♪ 822 01:01:42,730 --> 01:01:46,730 ♪ Blows nobody right ♪ 823 01:01:46,730 --> 01:01:48,460 ♪ Ooh ♪ 824 01:01:48,470 --> 01:01:51,830 ♪ But you make it hard ♪ 825 01:01:51,840 --> 01:01:55,510 ♪ To say good night ♪ 826 01:01:56,270 --> 01:01:59,940 ♪ When you think there's no one there for you ♪ 827 01:01:59,950 --> 01:02:02,610 The water's nice once you get used to it. 828 01:02:02,610 --> 01:02:04,350 ♪ I'm coming ♪ 829 01:02:04,350 --> 01:02:06,650 It's nice just being here with you. 830 01:02:06,650 --> 01:02:10,290 ♪ Only one thing you can do ♪ 831 01:02:10,290 --> 01:02:12,850 - Want to know something? - What? 832 01:02:12,890 --> 01:02:15,660 I couldn't sleep at all last night. 833 01:02:15,660 --> 01:02:18,430 I had strange dreams. 834 01:02:18,430 --> 01:02:20,740 What kind of dreams? 835 01:02:21,080 --> 01:02:25,670 I dreamed that the man in the moon was laughing at me. 836 01:02:26,640 --> 01:02:28,250 He tends to laugh all the time. 837 01:02:28,280 --> 01:02:30,910 Did you ever notice that? 838 01:02:32,770 --> 01:02:34,480 Then I was headed east 839 01:02:34,510 --> 01:02:36,920 on the back of a motorcycle, 840 01:02:37,290 --> 01:02:40,520 and the driver was Jamie Hankins. 841 01:02:40,940 --> 01:02:44,410 What's strange is that Jamie's dead. 842 01:02:44,620 --> 01:02:48,420 Yeah, I know. Billy told me. 843 01:02:50,360 --> 01:02:53,400 You know, Jamie was a lot like you. 844 01:02:53,400 --> 01:02:57,600 That could account for the dream, I guess. 845 01:03:00,340 --> 01:03:02,610 I like you. 846 01:03:16,720 --> 01:03:17,790 Oh, no! 847 01:03:24,430 --> 01:03:26,630 I love you. 848 01:03:28,930 --> 01:03:31,500 ♪ Oh, I saw you ♪ 849 01:03:31,500 --> 01:03:35,000 ♪ Standing on the street ♪ 850 01:03:36,870 --> 01:03:39,040 ♪ Something changed ♪ 851 01:03:39,040 --> 01:03:43,680 ♪ I could almost see the heat ♪ 852 01:03:45,380 --> 01:03:51,850 ♪ And you caught me with your eyes ♪ 853 01:03:51,860 --> 01:03:55,090 ♪ Feel it inside ♪ 854 01:03:55,090 --> 01:04:01,630 ♪ Couldn't leave you if I tried ♪ 855 01:04:01,630 --> 01:04:03,800 ♪ Hold on ♪ 856 01:04:03,800 --> 01:04:09,770 ♪ Blue eyes, hold on ♪ 857 01:04:09,770 --> 01:04:11,970 ♪ Hold on ♪ 858 01:04:11,980 --> 01:04:16,480 ♪ Blue eyes, hold on ♪ 859 01:04:16,480 --> 01:04:18,450 ♪ Hey, hey, hey ♪ 860 01:04:18,450 --> 01:04:20,620 ♪ Trouble comes ♪ 861 01:04:20,620 --> 01:04:25,520 ♪ And then it's gone ♪ 862 01:04:26,420 --> 01:04:30,790 ♪ Hold on, blue eyes ♪ 863 01:04:37,840 --> 01:04:39,940 Sheriff's office. 864 01:04:39,940 --> 01:04:41,440 It's Murphy. He's at home. 865 01:04:41,440 --> 01:04:43,540 Tell him I'll call him back. 866 01:04:43,540 --> 01:04:46,010 He'll call you right back. 867 01:04:46,720 --> 01:04:50,620 Ain't you got any air in this joint? 868 01:04:50,910 --> 01:04:54,050 And your friend Minty? 869 01:04:54,050 --> 01:04:56,890 Well, he was maggot pie 870 01:04:56,890 --> 01:05:00,660 before the car exploded. 871 01:05:01,460 --> 01:05:03,430 Excuse me. 872 01:05:03,430 --> 01:05:06,460 Um, is it true that his eyeballs 873 01:05:06,460 --> 01:05:08,460 was all sucked out of his 874 01:05:08,470 --> 01:05:11,100 sockets and everything? 875 01:05:11,100 --> 01:05:12,840 Yeah. 876 01:05:13,650 --> 01:05:17,510 It was just like Oggie, not a mark on him. 877 01:05:17,510 --> 01:05:20,440 We pulled the poor bastard from the fire 878 01:05:20,450 --> 01:05:21,940 cold in his own sauce. 879 01:05:21,950 --> 01:05:23,980 Almost gives me the willies 880 01:05:23,980 --> 01:05:25,680 just talking about it. 881 01:05:26,920 --> 01:05:30,120 So, before I nail you bastards to the wall, 882 01:05:30,120 --> 01:05:33,420 I'm gonna give you a chance to cooperate. 883 01:05:33,430 --> 01:05:34,690 We'll do anything. 884 01:05:34,690 --> 01:05:38,660 Hey! Shut up! 885 01:05:40,630 --> 01:05:41,860 Look, Loomis, 886 01:05:41,870 --> 01:05:43,470 we ain't done nothing illegal 887 01:05:43,470 --> 01:05:44,970 except maybe bust a speed limit, 888 01:05:44,970 --> 01:05:47,800 so why don't you give us all a break 889 01:05:47,810 --> 01:05:49,940 and let us get the hell out of here? 890 01:05:49,940 --> 01:05:52,480 You listen to me, you son of a bitch, 891 01:05:52,480 --> 01:05:54,210 there's a kid out there 892 01:05:54,210 --> 01:05:56,010 using his car to kill people, 893 01:05:56,010 --> 01:05:57,710 not that it's such a big deal 894 01:05:57,720 --> 01:05:59,480 since it seems to be your gang 895 01:05:59,480 --> 01:06:00,680 he's got it in for. 896 01:06:00,690 --> 01:06:03,950 So, if you guys try to take the law 897 01:06:03,960 --> 01:06:06,190 into your own hands, 898 01:06:06,190 --> 01:06:09,130 and that killer turns up dead, 899 01:06:09,130 --> 01:06:13,500 I'm gonna see you all sniffing cyanide... 900 01:06:13,500 --> 01:06:16,570 In the Arizona gas chamber. 901 01:06:22,870 --> 01:06:24,510 Do you read? 902 01:06:29,100 --> 01:06:31,540 Here we are. 903 01:06:38,760 --> 01:06:41,680 - I'll stop by and pick you up later. - Ok. 904 01:06:44,410 --> 01:06:49,400 Today was the nicest day I've had in a long time. 905 01:06:58,310 --> 01:07:00,480 I thought so, too. 906 01:07:01,840 --> 01:07:03,820 I'll see you. 907 01:07:03,850 --> 01:07:05,340 Bye. 908 01:07:14,090 --> 01:07:16,600 ♪ Rebel Yell ♪ by Billy Idol 909 01:07:17,080 --> 01:07:19,230 ♪ Last night a little dancer ♪ 910 01:07:19,260 --> 01:07:20,730 ♪ Came dancin' to my door ♪ 911 01:07:20,730 --> 01:07:24,030 Hey, genius, take care. 912 01:07:24,220 --> 01:07:26,480 Maurice! 913 01:07:28,240 --> 01:07:30,870 ♪ She said come on, baby ♪ 914 01:07:30,880 --> 01:07:34,280 ♪ Got a license for love ♪ 915 01:07:34,280 --> 01:07:37,180 ♪ And if it expires... ♪ 916 01:07:37,180 --> 01:07:38,920 So where are you going? 917 01:07:38,920 --> 01:07:40,620 Take care of some business. 918 01:07:40,620 --> 01:07:41,980 ♪ In the midnight hour ♪ 919 01:07:41,990 --> 01:07:45,190 ♪ She cried more, more, more... ♪ 920 01:07:45,190 --> 01:07:47,620 That woman of his ain't made our lives easy, 921 01:07:47,630 --> 01:07:48,890 you know what I mean, Gutterboy? 922 01:07:48,890 --> 01:07:51,290 That's the truth. 923 01:07:51,930 --> 01:07:54,330 ♪ In the midnight hour ♪ 924 01:07:54,330 --> 01:07:56,930 ♪ More, more, more ♪ 925 01:07:57,370 --> 01:07:58,710 What are you guys doing? 926 01:07:59,130 --> 01:08:00,810 We're gonna go screw around. 927 01:08:00,830 --> 01:08:03,370 Why, you want to come? 928 01:08:04,000 --> 01:08:06,470 You going on a vacation or something? 929 01:08:07,100 --> 01:08:09,740 I'm taking my blueprints, and I'm leaving! 930 01:08:09,860 --> 01:08:12,360 Yeah, what for? 931 01:08:13,030 --> 01:08:15,620 This gang thing was ok when we had the edge, 932 01:08:15,620 --> 01:08:18,290 but now that there's that wraith out there 933 01:08:18,290 --> 01:08:19,360 that killed Oggie... 934 01:08:19,360 --> 01:08:20,720 A what out there, man? 935 01:08:20,730 --> 01:08:22,630 A wraith, man! A ghost! 936 01:08:22,630 --> 01:08:26,300 An evil spirit, and it ain't cool! 937 01:08:26,300 --> 01:08:29,670 I don't know, except I'm quitting. 938 01:08:30,150 --> 01:08:32,870 And if I was you guys, I'd quit, too. 939 01:08:33,190 --> 01:08:34,340 Well, I ain't got no beef 940 01:08:34,590 --> 01:08:37,310 Yeah, he's just a damn kid, man! 941 01:08:37,310 --> 01:08:38,610 Packard said so. 942 01:08:38,610 --> 01:08:40,310 I'm leaving! 943 01:08:40,310 --> 01:08:42,280 Too bad! 944 01:08:46,550 --> 01:08:48,920 Slosh this pig with 15, bud. 945 01:08:48,950 --> 01:08:50,320 Let's go cruise. 946 01:08:50,560 --> 01:08:52,860 Scare up some poozle some place. 947 01:08:52,900 --> 01:08:54,180 You got it, Skanko, 948 01:08:54,210 --> 01:08:57,360 'cause I'm a 4-day virgin. 949 01:09:12,770 --> 01:09:16,740 Rughead must have forgot something. 950 01:10:59,120 --> 01:11:02,080 Kind of a mess now, don't you think? 951 01:11:02,090 --> 01:11:03,850 The Gutterboy and Skank... 952 01:11:03,860 --> 01:11:05,990 They were... they were right there. 953 01:11:05,990 --> 01:11:08,490 And it's like they vaporized! 954 01:11:08,490 --> 01:11:12,190 They were adiosed by the kid in the Turbo. 955 01:11:12,200 --> 01:11:14,160 I warned 'em! 956 01:11:14,170 --> 01:11:15,900 I warned 'em! 957 01:11:15,900 --> 01:11:18,370 What are you trying to say, boy? 958 01:11:19,770 --> 01:11:21,370 That Skank and Gutterboy 959 01:11:21,370 --> 01:11:25,070 were in there when the place blew. 960 01:11:29,150 --> 01:11:32,250 I know it seems impossible. 961 01:11:32,250 --> 01:11:35,480 I didn't know they had a kid in the car. 962 01:11:35,490 --> 01:11:38,520 I didn't know it was Jamie Hankins 963 01:11:38,520 --> 01:11:40,390 till he came up missing. 964 01:11:40,390 --> 01:11:41,360 So, what you're telling me 965 01:11:41,360 --> 01:11:43,090 is that Packard and the others 966 01:11:43,090 --> 01:11:45,230 killed Jamie Hankins? 967 01:11:45,230 --> 01:11:48,130 Jamie Hankins was here the other night 968 01:11:48,130 --> 01:11:49,530 with a shotgun! 969 01:11:49,530 --> 01:11:51,400 A dead kid with a shotgun? 970 01:11:51,400 --> 01:11:54,340 I seen his eyes, Loomis. 971 01:11:54,340 --> 01:11:56,070 I seen his eyes... 972 01:11:56,070 --> 01:11:58,240 And I got a real bad feeling. 973 01:11:58,240 --> 01:12:01,940 Bad feelings don't add up to resurrections, buddy. 974 01:12:04,410 --> 01:12:06,150 If it was Jamie Hankins, 975 01:12:06,150 --> 01:12:08,180 why'd they kill him off in the first place? 976 01:12:08,190 --> 01:12:12,190 I've been too scared to say nothin'. 977 01:12:12,190 --> 01:12:14,190 Packard hated Jamie. 978 01:12:14,190 --> 01:12:17,230 Packard hates everybody. He hates me. 979 01:12:17,230 --> 01:12:18,590 I don't wanna get killed 980 01:12:18,600 --> 01:12:23,000 over something I had nothing to do with. 981 01:12:23,000 --> 01:12:24,430 Not now. 982 01:12:28,970 --> 01:12:31,110 You go on home now and... 983 01:12:31,110 --> 01:12:34,280 You stay there till you hear from me, eh? 984 01:12:58,970 --> 01:13:00,000 Hey, Billy. 985 01:13:00,000 --> 01:13:01,100 Ok, I want 2 dogs. 986 01:13:01,110 --> 01:13:03,440 I want 3, uh, onion rings. 987 01:13:03,440 --> 01:13:04,610 Yeah, 3 orders of onion rings, 988 01:13:04,610 --> 01:13:06,180 and 2 hamburgers, no cheese. 989 01:13:06,180 --> 01:13:08,610 And 2 malteds, vanilla and chocolate, ok? 990 01:13:08,610 --> 01:13:11,210 How you doing, kid? 991 01:13:11,220 --> 01:13:13,320 I'm Officer Loomis. 992 01:13:13,320 --> 01:13:14,480 Can I have a word with you? 993 01:13:14,490 --> 01:13:16,390 What do you need? I'm swamped. 994 01:13:16,390 --> 01:13:18,250 I need some information... 995 01:13:18,260 --> 01:13:19,260 About your brother. 996 01:13:19,260 --> 01:13:20,920 That's easy. He's dead. 997 01:13:20,930 --> 01:13:22,160 Order up! 998 01:13:22,160 --> 01:13:23,430 Yeah, I know. 999 01:13:23,430 --> 01:13:26,280 But, um... His body never turned up, 1000 01:13:26,300 --> 01:13:29,470 and now I've got 4 dead kids in one week. 1001 01:13:29,470 --> 01:13:30,400 4? 1002 01:13:30,400 --> 01:13:32,100 I thought it was 2. 1003 01:13:32,100 --> 01:13:33,140 Skank and Gutterboy 1004 01:13:33,140 --> 01:13:36,010 got lunched out at the warehouse. 1005 01:13:39,510 --> 01:13:42,080 I figure Packard Walsh is next. 1006 01:13:42,080 --> 01:13:44,090 I'll shake the hand of the guys who does it. 1007 01:13:44,120 --> 01:13:45,010 Order up! 1008 01:13:45,320 --> 01:13:46,580 It might be, um... 1009 01:13:46,580 --> 01:13:48,480 Impossible. 1010 01:13:48,490 --> 01:13:50,150 Did your, uh... 1011 01:13:50,150 --> 01:13:51,690 Brother have a girl? 1012 01:13:51,690 --> 01:13:53,120 Well, the night he was killed, 1013 01:13:53,120 --> 01:13:54,390 he was with Keri Johnson. 1014 01:13:54,390 --> 01:13:58,430 Somebody busted in and smashed her head. 1015 01:13:58,430 --> 01:13:59,430 She woke up the next day 1016 01:13:59,430 --> 01:14:01,030 on a deserted highway somewhere 1017 01:14:01,030 --> 01:14:02,330 wrapped in a navajo blanket. 1018 01:14:02,330 --> 01:14:04,470 Does she have any idea who did it? 1019 01:14:04,470 --> 01:14:06,240 Uh, drifters maybe? 1020 01:14:06,240 --> 01:14:08,540 Maybe smugglers? 1021 01:14:10,010 --> 01:14:11,940 Maybe Packard Walsh? 1022 01:14:11,940 --> 01:14:13,180 Who knows? 1023 01:14:13,180 --> 01:14:14,440 She never knew who did it, 1024 01:14:14,450 --> 01:14:17,210 or she would have said so. 1025 01:14:20,140 --> 01:14:22,880 Keri Johnson, huh? 1026 01:14:23,190 --> 01:14:24,910 I need some more relish over here. 1027 01:14:24,930 --> 01:14:25,930 Thanks. 1028 01:14:25,950 --> 01:14:27,220 Order up. 1029 01:14:27,250 --> 01:14:28,960 Hey, uh, officer? 1030 01:14:29,600 --> 01:14:32,430 What's my brother have to do with 4 dead guys? 1031 01:14:32,430 --> 01:14:34,030 I mean, what's the connection? 1032 01:14:34,140 --> 01:14:37,310 That's what I'm gonna find out. 1033 01:14:45,410 --> 01:14:48,810 ♪ Young love ♪ 1034 01:14:48,840 --> 01:14:52,720 ♪ Burnin' up the night, controlling all emotion ♪ 1035 01:14:52,720 --> 01:14:56,110 ♪ Young love ♪ 1036 01:14:56,130 --> 01:15:00,090 ♪ Keepin' the streets in a constant commotion ♪ 1037 01:15:00,090 --> 01:15:02,090 ♪ Young love ♪ 1038 01:15:02,090 --> 01:15:03,490 ♪ Hot love... ♪ 1039 01:15:03,490 --> 01:15:05,360 Keri. 1040 01:15:09,240 --> 01:15:13,040 Now just is not the time to confront Packard. 1041 01:15:13,440 --> 01:15:16,340 Well, if you don't say something soon, you're gonna be his prisoner 1042 01:15:16,340 --> 01:15:17,950 for a long time. 1043 01:15:17,980 --> 01:15:20,310 Who are you? 1044 01:15:20,340 --> 01:15:22,180 Ask Packard. 1045 01:15:22,210 --> 01:15:24,450 Packard? 1046 01:15:24,600 --> 01:15:27,480 He knows why I'm here. 1047 01:15:29,710 --> 01:15:31,540 See, I've come a long ways for you. 1048 01:15:31,560 --> 01:15:34,120 My time is just about over. 1049 01:15:40,560 --> 01:15:44,000 ♪ Young love ♪ 1050 01:15:44,020 --> 01:15:48,370 ♪ Burnin' up the night, controlling all emotions ♪ 1051 01:15:48,370 --> 01:15:51,590 ♪ Young love ♪ 1052 01:15:51,610 --> 01:15:58,140 ♪ Keepin' the streets in a constant commotion ♪ 1053 01:15:58,520 --> 01:16:02,350 ♪ Commotion ♪ 1054 01:16:07,300 --> 01:16:11,330 Got an order up for Gabrielle. There you go. 1055 01:16:16,930 --> 01:16:19,010 Here you go. Anything else? 1056 01:16:19,040 --> 01:16:20,130 Yeah, could I have a... 1057 01:16:20,150 --> 01:16:22,630 I can't talk now, Packard, I'm busy. 1058 01:16:22,660 --> 01:16:26,210 The past couple of days. You've been real busy. 1059 01:16:26,240 --> 01:16:27,810 Would you get out of here? I have to work. 1060 01:16:27,810 --> 01:16:28,580 Nope. 1061 01:16:28,580 --> 01:16:31,310 What are you doing? Packard, stop it! 1062 01:16:31,740 --> 01:16:34,770 What are you doing? Stop it! 1063 01:16:34,960 --> 01:16:36,210 Get in the car. 1064 01:16:36,600 --> 01:16:38,530 Packard, what the hell are you doing, man? 1065 01:16:38,560 --> 01:16:43,170 Get out of my face, burger boy or you'll wind up dead like your brother. 1066 01:17:13,940 --> 01:17:15,010 Billy. 1067 01:17:22,920 --> 01:17:25,500 You bastard chickenshits! 1068 01:17:25,500 --> 01:17:28,300 You let him take her! 1069 01:17:31,290 --> 01:17:32,910 So where are we going? 1070 01:17:33,190 --> 01:17:36,400 Somewhere no one will ever find us. 1071 01:17:36,510 --> 01:17:38,460 Where's that, Packard? 1072 01:17:38,530 --> 01:17:39,680 West. 1073 01:17:39,860 --> 01:17:41,180 California. 1074 01:17:41,820 --> 01:17:43,810 To Santa Barbara or some place like that. 1075 01:17:43,840 --> 01:17:45,720 I'm not going. 1076 01:17:45,820 --> 01:17:48,260 Yes, you are, Keri. 1077 01:17:51,230 --> 01:17:55,350 Remember that night when you guys found me with Jamie Hankins? 1078 01:17:56,290 --> 01:17:58,430 I don't know what you're talking about. 1079 01:17:58,440 --> 01:17:59,570 Well, think. 1080 01:17:59,570 --> 01:18:03,470 When you broke in and we had just finished doing it. 1081 01:18:09,650 --> 01:18:11,650 So it was you. 1082 01:18:11,650 --> 01:18:13,650 Yeah. 1083 01:18:15,550 --> 01:18:17,850 I was always with Jamie. 1084 01:18:17,860 --> 01:18:20,420 I never made any promises to you. 1085 01:18:20,420 --> 01:18:23,260 You're mine, that's it. 1086 01:18:24,130 --> 01:18:26,900 You think I'd go to California with you? 1087 01:18:26,900 --> 01:18:27,930 I'd rather go to Nogales, 1088 01:18:27,930 --> 01:18:30,600 have the Gutterboy's cretin children, 1089 01:18:30,600 --> 01:18:32,570 and die than to be with you. 1090 01:18:32,570 --> 01:18:35,490 You better shut up now, Keri, or I gonna have... 1091 01:18:35,510 --> 01:18:37,960 Yeah, you can kill me, too, Packard, 1092 01:18:37,990 --> 01:18:41,640 but you can never make me love you. 1093 01:18:50,200 --> 01:18:53,940 Packard, you're pathetic. 1094 01:19:03,290 --> 01:19:07,800 You wanna race? 'Cause I'll show you a race! 1095 01:19:08,810 --> 01:19:11,150 We'll finish this later. 1096 01:21:02,330 --> 01:21:04,640 We got 'em, Loomis. We're in pursuit, over. 1097 01:21:04,660 --> 01:21:06,690 All units, we're on Diamondback. 1098 01:21:06,690 --> 01:21:10,530 Request all addition units in the vicinity. 1099 01:21:10,530 --> 01:21:16,260 We have a suspect heading westbound on Ridge Road. 1100 01:21:17,740 --> 01:21:19,370 Dispatch, we're in high-speed pursuit 1101 01:21:19,370 --> 01:21:20,440 of silver Corvette, 1102 01:21:20,440 --> 01:21:23,040 red trim and that black Turbo. 1103 01:21:24,640 --> 01:21:25,810 Uh, Roger, unit 64, 1104 01:21:25,810 --> 01:21:28,040 give us your location again. Go ahead. 1105 01:21:28,050 --> 01:21:29,810 Come in, Loomis. 1106 01:21:29,810 --> 01:21:32,710 North on Diamondback Road. 1107 01:21:32,720 --> 01:21:36,550 Uh, Roger that, 16. North on Diamondback. 1108 01:21:49,930 --> 01:21:51,730 Oh, shit! 1109 01:23:54,430 --> 01:23:56,130 My God. 1110 01:23:58,550 --> 01:24:00,890 Just like all the others. 1111 01:24:02,390 --> 01:24:05,200 Loomis, there's only one body here. 1112 01:24:06,800 --> 01:24:08,740 Cover him up. 1113 01:24:08,740 --> 01:24:10,540 You want us to set up a new road block? 1114 01:24:10,540 --> 01:24:12,540 We could still catch the bugger. 1115 01:24:12,540 --> 01:24:13,710 Got guys waiting... 1116 01:24:13,710 --> 01:24:15,040 Forget it, Murphy. 1117 01:24:15,050 --> 01:24:19,010 Roadblocks won't stop something that can't be stopped. 1118 01:24:19,020 --> 01:24:21,280 Loomis, what are you saying? 1119 01:24:21,290 --> 01:24:22,920 I'm saying it's over. 1120 01:24:22,950 --> 01:24:26,860 There's nobody left in Packard's gang to kill. 1121 01:24:29,390 --> 01:24:33,270 Let's clean this mess up and get the hell out of here. 1122 01:25:08,070 --> 01:25:10,510 I can't do that again. 1123 01:25:11,690 --> 01:25:13,060 Jake. 1124 01:25:13,510 --> 01:25:16,780 You know who I am. 1125 01:25:17,500 --> 01:25:19,370 Jamie. 1126 01:25:23,950 --> 01:25:26,870 It's as close as I could come to who I once was. 1127 01:25:27,680 --> 01:25:30,920 It's close enough. 1128 01:25:31,920 --> 01:25:34,160 Just think of this as a second chance. 1129 01:25:34,160 --> 01:25:36,660 We were meant to be together, Keri. 1130 01:25:36,660 --> 01:25:38,360 Look, I got one more thing to do. 1131 01:25:38,360 --> 01:25:39,360 Don't leave me again. 1132 01:25:39,360 --> 01:25:42,260 Don't worry. I'll be back. 1133 01:25:43,270 --> 01:25:45,070 It's a short trip. 1134 01:25:45,070 --> 01:25:47,200 Pack light. 1135 01:26:10,090 --> 01:26:11,790 Come on, Packard! 1136 01:26:11,800 --> 01:26:12,430 Relax. 1137 01:26:12,430 --> 01:26:14,730 You scared me, man! 1138 01:26:14,730 --> 01:26:16,700 I'm sorry, man. 1139 01:26:16,700 --> 01:26:19,270 It's been a heavy day already. 1140 01:26:19,270 --> 01:26:21,770 I can see that. 1141 01:26:22,410 --> 01:26:24,870 It's time for me to hit the road. 1142 01:26:24,880 --> 01:26:27,280 My business here is finished. 1143 01:26:27,280 --> 01:26:28,340 Before I do, 1144 01:26:28,350 --> 01:26:30,980 I want you to have something. 1145 01:26:31,680 --> 01:26:33,450 She's yours now. 1146 01:26:33,450 --> 01:26:35,450 Who's mine? 1147 01:26:35,450 --> 01:26:37,750 It's outside. 1148 01:26:37,750 --> 01:26:39,990 Turbo Interceptor. 1149 01:26:39,990 --> 01:26:43,120 The only one in existence. 1150 01:26:44,790 --> 01:26:46,760 Does very special things. 1151 01:26:46,760 --> 01:26:49,030 Take care of it, will you? 1152 01:26:50,230 --> 01:26:52,800 Who are you, bro? 1153 01:26:53,660 --> 01:26:56,260 You said it, Billy. 1154 01:26:57,110 --> 01:26:58,870 I gotta go. 1155 01:26:58,880 --> 01:27:00,180 Hey, man, wait a minute! 1156 01:27:00,180 --> 01:27:03,210 Where you going? Where you going?! 1157 01:27:03,750 --> 01:27:07,820 The instructions are in the glove compartment! 1158 01:27:10,570 --> 01:27:12,010 Wait a minute! 1159 01:27:12,030 --> 01:27:13,860 Come back! 1160 01:27:14,010 --> 01:27:16,410 Come back, bro! 1161 01:27:25,330 --> 01:27:27,840 Hey, man, far out. 1162 01:27:30,000 --> 01:27:33,700 Hey, Jake! Who are you? 1163 01:27:37,810 --> 01:27:40,180 It couldn't have been. 1164 01:27:40,180 --> 01:27:43,020 Jake! 1165 01:27:43,020 --> 01:27:45,750 Jake! 1166 01:27:46,360 --> 01:27:49,220 Jamie! 1167 01:28:31,410 --> 01:28:34,950 ♪ Where's the Fire? ♪ by Tim Feehan 1168 01:28:37,010 --> 01:28:39,740 ♪ Don't take a lot to keep me movin' ♪ 1169 01:28:39,740 --> 01:28:42,680 ♪ It's gonna take a lot to make me stop ♪ 1170 01:28:42,680 --> 01:28:44,850 ♪ I'm racin' to a 5-alarmer ♪ 1171 01:28:44,850 --> 01:28:49,420 ♪ Should slow down, but I just can't stop ♪ 1172 01:28:53,760 --> 01:28:55,960 ♪ Move over if you see me comin' ♪ 1173 01:28:55,960 --> 01:28:59,330 ♪ I've got the vitus touch ♪ 1174 01:28:59,330 --> 01:29:01,460 ♪ I feel the heat inside me ♪ 1175 01:29:01,460 --> 01:29:02,760 ♪ It's not enough ♪ 1176 01:29:02,770 --> 01:29:06,030 ♪ But it's a little too much ♪ 1177 01:29:09,870 --> 01:29:12,110 ♪ There's something out there ♪ 1178 01:29:12,110 --> 01:29:15,610 ♪ I can hear it calling ♪ 1179 01:29:15,610 --> 01:29:17,510 ♪ I wanna hold it ♪ 1180 01:29:17,510 --> 01:29:20,350 ♪ But I'm movin' too fast ♪ 1181 01:29:20,350 --> 01:29:23,050 ♪ Where's the fire? ♪ 1182 01:29:23,050 --> 01:29:26,750 ♪ Everybody's always asking me ♪ 1183 01:29:26,760 --> 01:29:28,460 ♪ Where is it, baby? ♪ 1184 01:29:28,460 --> 01:29:31,360 ♪ Doesn't anybody know? ♪ 1185 01:29:31,360 --> 01:29:33,990 ♪ Where's the fire? ♪ 1186 01:29:34,000 --> 01:29:37,570 ♪ It's burnin' up inside of me ♪ 1187 01:29:37,570 --> 01:29:39,970 ♪ Where is it, baby? ♪ 1188 01:29:39,970 --> 01:29:44,370 ♪ Open up the door and let me go ♪ 1189 01:29:48,480 --> 01:29:51,080 ♪ I got a method to this madness ♪ 1190 01:29:51,080 --> 01:29:53,550 ♪ I learned it on the street ♪ 1191 01:29:53,550 --> 01:29:56,380 ♪ There's someone right behind me ♪ 1192 01:29:56,390 --> 01:30:00,860 ♪ He's grabbin' at your feet ♪ 1193 01:30:05,090 --> 01:30:07,430 ♪ I got no time for talkin' ♪ 1194 01:30:07,430 --> 01:30:09,830 ♪ I've got no time to kill ♪ 1195 01:30:09,830 --> 01:30:12,170 ♪ Some say I'm goin' nowhere ♪ 1196 01:30:12,170 --> 01:30:17,100 ♪ But it's better than standin' still ♪ 1197 01:30:20,980 --> 01:30:23,180 ♪ There's somethin' out there ♪ 1198 01:30:23,180 --> 01:30:26,850 ♪ I can feel it, baby ♪ 1199 01:30:26,850 --> 01:30:28,750 ♪ It's gettin' closer ♪ 1200 01:30:28,750 --> 01:30:31,450 ♪ But I'm movin' away ♪ 1201 01:30:31,450 --> 01:30:34,420 ♪ Where's the fire? ♪ 1202 01:30:34,420 --> 01:30:37,890 ♪ Everybody's always askin' me ♪ 1203 01:30:37,890 --> 01:30:39,460 ♪ Where is it, baby? ♪ 1204 01:30:39,460 --> 01:30:42,130 ♪ Doesn't anybody know? ♪ 1205 01:30:42,130 --> 01:30:45,630 ♪ Where's the fire? ♪ 1206 01:30:45,640 --> 01:30:48,870 ♪ It's burnin' up inside of me ♪ 1207 01:30:48,870 --> 01:30:51,070 ♪ Where is it, baby? ♪ 1208 01:30:51,070 --> 01:30:55,610 ♪ Open up the door and watch me go ♪ 1209 01:31:29,540 --> 01:31:32,080 ♪ Don't take a lot to keep me movin' ♪ 1210 01:31:32,080 --> 01:31:35,080 ♪ It's gonna take a lot to make me stop ♪ 1211 01:31:35,080 --> 01:31:37,490 ♪ I feel the heat inside me ♪ 1212 01:31:37,490 --> 01:31:40,860 ♪ Should slow down but I just can't stop ♪ 1213 01:31:40,860 --> 01:31:42,760 ♪ There's somethin' out there ♪ 1214 01:31:42,760 --> 01:31:46,230 ♪ I can hear it callin' ♪ 1215 01:31:46,230 --> 01:31:47,900 ♪ I wanna hold it ♪ 1216 01:31:47,900 --> 01:31:50,970 ♪ But I'm movin' too fast ♪ 1217 01:31:50,970 --> 01:31:54,170 ♪ Where's the fire? ♪ 1218 01:31:54,170 --> 01:31:57,000 ♪ Everybody's always askin' me ♪ 1219 01:31:57,010 --> 01:31:59,140 ♪ Where is it, baby? ♪ 1220 01:31:59,140 --> 01:32:01,940 ♪ Doesn't anybody know? ♪ 1221 01:32:01,940 --> 01:32:05,280 ♪ Where's the fire? ♪ 1222 01:32:05,280 --> 01:32:08,050 ♪ It's burnin' up inside of me ♪ 1223 01:32:08,050 --> 01:32:10,050 ♪ Where is it, baby? ♪ 1224 01:32:10,050 --> 01:32:12,720 ♪ Doesn't anybody know? ♪ 1225 01:32:12,720 --> 01:32:15,920 ♪ Where's the fire? ♪ 1226 01:32:15,930 --> 01:32:19,630 ♪ Everybody's always askin' me ♪ 1227 01:32:19,630 --> 01:32:21,030 ♪ Where is it, baby? ♪ 1228 01:32:21,030 --> 01:32:23,800 ♪ Doesn't anybody know? ♪ 1229 01:32:23,800 --> 01:32:26,270 ♪ Where's the fire? ♪ 1230 01:32:26,270 --> 01:32:30,570 ♪ It's burnin' up inside of me ♪ 1231 01:32:30,570 --> 01:32:32,210 ♪ Where is it, baby? ♪ 1232 01:32:32,210 --> 01:32:34,110 ♪ Open up the door ♪ 1233 01:32:34,110 --> 01:32:37,040 ♪ And let me go ♪