1
00:02:09,939 --> 00:02:13,869
♪ Where's the Fire? ♪
by Tim Feehan
2
00:02:20,480 --> 00:02:23,807
♪ Don't take a lot to
keep me movin' ♪
3
00:02:23,832 --> 00:02:26,170
♪ It's gonna take a lot
to make me stop ♪
4
00:02:26,180 --> 00:02:28,510
♪ I'm racin' to
a 5-alarmer ♪
5
00:02:28,810 --> 00:02:33,310
♪ Should slow down
but I just can't stop ♪
6
00:02:37,420 --> 00:02:40,390
♪ Move over if you
see me comin' ♪
7
00:02:40,390 --> 00:02:43,260
♪ I've got the vitus touch ♪
8
00:02:43,260 --> 00:02:45,330
♪ I feel the heat inside me ♪
9
00:02:45,330 --> 00:02:49,560
♪ It's not enough but
it's a little too much ♪
10
00:02:53,740 --> 00:02:55,770
♪ There's somethin' out there ♪
11
00:02:55,770 --> 00:02:59,310
♪ I can hear it callin' ♪
12
00:02:59,310 --> 00:03:01,280
♪ I wanna hold it ♪
13
00:03:01,280 --> 00:03:03,640
♪ But I'm movin'
too fast... ♪
14
00:03:04,250 --> 00:03:06,610
What the hell is that?
15
00:03:07,380 --> 00:03:10,290
George, who are those guys?
16
00:03:10,320 --> 00:03:11,790
♪ Where is it, baby? ♪
17
00:03:11,790 --> 00:03:15,290
♪ Doesn't anybody know? ♪
18
00:03:15,321 --> 00:03:17,791
♪ Where's the fire? ♪
19
00:03:18,181 --> 00:03:21,351
♪ It's burnin' up inside of me ♪
20
00:03:21,539 --> 00:03:23,439
♪ Where is it, baby? ♪
21
00:03:55,650 --> 00:03:58,480
Why'd you stop me?
What do you want?
22
00:04:04,420 --> 00:04:08,840
- Well, let's just say it's pink.
- Oh, God.
23
00:04:09,640 --> 00:04:10,760
Forget it, pal, no way.
24
00:04:10,790 --> 00:04:14,300
I might forget it.
I'm a nice guy.
25
00:04:14,320 --> 00:04:16,220
But them...
26
00:04:17,290 --> 00:04:20,850
They think the title to your car
might be worth something.
27
00:04:27,830 --> 00:04:30,530
I'm tweaking, dude.
28
00:04:41,610 --> 00:04:44,880
All right, buddy.
Say you lose this race,
29
00:04:44,900 --> 00:04:47,940
and you decide to keep going...
30
00:04:47,970 --> 00:04:50,140
Kiss.
31
00:04:52,380 --> 00:04:54,280
Well, when we get done with her,
32
00:04:54,300 --> 00:04:57,230
I don't think you'll
want her back again.
33
00:04:57,260 --> 00:04:59,230
Know what I mean?
34
00:05:01,970 --> 00:05:03,910
Take care of her, fellas.
35
00:05:11,490 --> 00:05:12,570
Ok!
36
00:05:12,850 --> 00:05:15,810
The first one to
Dragon Fire crossing wins.
37
00:05:15,810 --> 00:05:17,180
You lose the race,
38
00:05:17,210 --> 00:05:20,050
you lose your car!
39
00:05:20,350 --> 00:05:22,120
Ready!
40
00:05:24,290 --> 00:05:26,190
Set!
41
00:05:26,390 --> 00:05:28,920
Go!
42
00:05:28,930 --> 00:05:32,730
♪ Secret Loser ♪
by Ozzy Osbourne
43
00:05:34,830 --> 00:05:37,660
♪ Trapped in a lonely body ♪
44
00:05:37,670 --> 00:05:40,470
♪ I'm losin' control ♪
45
00:05:40,670 --> 00:05:42,470
♪ Can't show my emotions ♪
46
00:05:42,470 --> 00:05:44,500
♪ And I'm ♪
47
00:05:44,510 --> 00:05:46,870
♪ Losing my soul ♪
48
00:05:47,310 --> 00:05:50,080
♪ Could it be that
I'm obsessed with ♪
49
00:05:50,080 --> 00:05:53,250
♪ Feeding my disease? ♪
50
00:05:53,650 --> 00:05:56,920
♪ I couldn't make it known
the hidden things ♪
51
00:05:56,920 --> 00:05:58,920
♪ That no one sees ♪
52
00:05:58,980 --> 00:06:01,180
♪ Yeah, loser ♪
53
00:06:01,720 --> 00:06:04,690
♪ I'm a secret loser ♪
54
00:06:05,860 --> 00:06:07,330
♪ Loser ♪
55
00:06:07,930 --> 00:06:11,300
♪ I'm a secret loser ♪
56
00:06:12,810 --> 00:06:15,180
♪ Fighting a losing battle ♪
57
00:06:15,800 --> 00:06:18,560
♪ Pretending to win ♪
58
00:06:19,560 --> 00:06:21,880
♪ Repenting to holy unknowns ♪
59
00:06:22,210 --> 00:06:24,640
♪ Pretending to sin ♪
60
00:06:25,510 --> 00:06:27,510
♪ All I do is hide the wounds ♪
61
00:06:27,860 --> 00:06:30,910
♪ Where blood just
won't congeal ♪
62
00:06:32,310 --> 00:06:34,030
♪ Couldn't ever take my soul ♪
63
00:06:34,060 --> 00:06:36,680
♪ 'Cause it isn't
there to steal ♪
64
00:06:36,930 --> 00:06:39,630
♪ Yeah, loser ♪
65
00:06:39,650 --> 00:06:43,100
♪ I'm a secret loser ♪
66
00:06:44,560 --> 00:06:45,860
♪ Loser ♪
67
00:06:46,020 --> 00:06:50,950
♪ I'm a secret loser ♪
68
00:07:14,160 --> 00:07:17,840
Hey, guys, she's all ours...
Nice and legal.
69
00:07:18,640 --> 00:07:20,190
It's all right.
It's all right.
70
00:07:20,220 --> 00:07:22,220
Are you ok?
71
00:07:22,260 --> 00:07:24,490
All right.
72
00:07:25,900 --> 00:07:27,120
I would have won.
73
00:07:27,150 --> 00:07:28,600
You had to cheat to beat me...
74
00:07:28,630 --> 00:07:30,050
Force me off the road.
75
00:07:30,920 --> 00:07:31,640
That ain't racin'.
76
00:07:31,660 --> 00:07:32,810
That's trying to murder someone.
77
00:07:32,940 --> 00:07:35,140
You lost, guy.
What can I say?
78
00:07:35,720 --> 00:07:39,070
Now take your girl and walk.
79
00:07:39,320 --> 00:07:41,020
I think you'll find it
safer that way.
80
00:07:41,280 --> 00:07:42,890
You're nothing but road pirates.
81
00:07:42,950 --> 00:07:44,510
You got to cheat to win.
82
00:07:44,890 --> 00:07:46,490
Let's go, George.
83
00:07:46,730 --> 00:07:49,220
Skate pal, while you still
got your lips attached to your face.
84
00:07:49,550 --> 00:07:53,570
Yeah, George.
Bye, George.
85
00:07:56,560 --> 00:07:57,890
Bye, George!
Bye, Georgie!
86
00:07:57,990 --> 00:07:58,950
All right, let's
hook up the Daytona
87
00:07:58,980 --> 00:08:01,650
and get the hell out of here.
88
00:08:04,190 --> 00:08:08,060
♪ Heart vs. Head ♪
by Stan Bush
89
00:08:13,550 --> 00:08:15,650
♪ Whether we're right ♪
90
00:08:15,660 --> 00:08:17,560
♪ Or whether we're wrong ♪
91
00:08:17,560 --> 00:08:22,730
♪ It's always
the same sad old song ♪
92
00:08:22,730 --> 00:08:25,100
♪ It hurts to belong ♪
93
00:08:25,100 --> 00:08:26,810
♪ To somebody else ♪
94
00:08:26,840 --> 00:08:31,000
♪ When somebody else
comes along ♪
95
00:08:31,010 --> 00:08:34,610
♪ Something in your eyes ♪
96
00:08:35,130 --> 00:08:39,750
♪ Saying let's steal away ♪
97
00:08:39,780 --> 00:08:44,580
♪ But we both have
our commitments ♪
98
00:08:44,830 --> 00:08:49,050
♪ Shouldn't we go instead? ♪
99
00:08:49,060 --> 00:08:52,180
♪ It's just a case of hearts ♪
100
00:08:52,200 --> 00:08:54,390
♪ Heart vs. Head ♪
101
00:08:54,480 --> 00:08:56,340
♪ Things that we feel ♪
102
00:08:56,590 --> 00:09:01,900
♪ Sometimes are better
left unsaid... ♪
103
00:09:05,600 --> 00:09:08,000
Hey, is this the way
to Crawford Dam?
104
00:09:09,620 --> 00:09:11,630
Uh-huh. It's...
it's a little ways up.
105
00:09:11,650 --> 00:09:13,870
And then you take
the Willow River cut-off.
106
00:09:14,140 --> 00:09:14,780
Thanks.
107
00:09:15,140 --> 00:09:15,820
Hey, wait!
108
00:09:16,960 --> 00:09:19,120
Uh, are you new in town?
109
00:09:20,600 --> 00:09:21,730
Yeah.
110
00:09:21,760 --> 00:09:23,560
I, uh...
111
00:09:25,640 --> 00:09:28,100
Um... Hey,
I'll show you the way.
112
00:09:28,350 --> 00:09:29,410
Hop on.
113
00:09:29,440 --> 00:09:30,740
Ok.
114
00:09:31,480 --> 00:09:32,250
I'm Jake Kesey.
115
00:09:32,280 --> 00:09:34,830
I'm Keri Johnson.
116
00:09:35,840 --> 00:09:37,070
Oh, great.
117
00:09:37,940 --> 00:09:39,970
- I can't ride.
- Boyfriend?
118
00:09:39,980 --> 00:09:42,580
No way.
119
00:09:48,350 --> 00:09:49,670
Keri.
120
00:09:49,820 --> 00:09:52,000
Get in.
121
00:09:57,830 --> 00:09:59,330
Who's the kid?
122
00:09:59,590 --> 00:10:02,470
I don't know. I was just
walking out of my house,
123
00:10:02,500 --> 00:10:04,960
turned my back, and the
next second he was there.
124
00:10:04,990 --> 00:10:06,770
Like magic almost.
125
00:10:07,000 --> 00:10:07,980
Really?
126
00:10:08,010 --> 00:10:10,110
Yeah, really.
127
00:10:12,580 --> 00:10:15,910
Seemed familiar to me.
What did he want?
128
00:10:15,910 --> 00:10:16,810
Nothing.
129
00:10:16,810 --> 00:10:17,840
He's new in town.
130
00:10:18,430 --> 00:10:22,130
You know you can get killed riding
on the back of bikes, Keri.
131
00:10:22,150 --> 00:10:23,950
Excuse me?
132
00:10:24,930 --> 00:10:26,010
You're mine.
133
00:10:26,040 --> 00:10:29,990
And I'll do anything necessary
to keep it that way.
134
00:10:54,400 --> 00:10:57,770
You think you own me... That
somehow I'm your private property.
135
00:10:57,800 --> 00:11:00,980
You are. Nobody loves
you as much as I do.
136
00:11:02,190 --> 00:11:06,260
It's because everybody's
scared of you.
137
00:11:06,260 --> 00:11:08,730
If you're not going
to be my girl,
138
00:11:08,730 --> 00:11:12,070
you're not going
to be anybody's.
139
00:11:16,770 --> 00:11:19,670
Minty, give me a light.
140
00:11:19,680 --> 00:11:21,710
Here you go!
141
00:11:27,700 --> 00:11:29,420
Hey, bro.
142
00:11:29,760 --> 00:11:33,190
Man, it's a hot one today, huh?
143
00:11:44,430 --> 00:11:45,900
Look, do you mind
if I lay my towel here?
144
00:11:45,900 --> 00:11:47,730
I ain't welcome over there.
145
00:11:47,740 --> 00:11:51,870
Why ain't I welcome?
Or it's ok to lay here?
146
00:11:51,870 --> 00:11:54,710
Take your pick.
147
00:11:54,710 --> 00:11:58,240
Hey, you new in town
or something?
148
00:11:58,800 --> 00:12:00,150
Got a name?
149
00:12:00,440 --> 00:12:01,280
Jake.
150
00:12:01,280 --> 00:12:03,080
Jake, I'm Billy Hankins.
151
00:12:03,970 --> 00:12:06,390
I work over at Big Kay's
slinging burgers.
152
00:12:06,390 --> 00:12:08,390
Listen, you ever need
a burger in Brooks,
153
00:12:08,390 --> 00:12:10,190
you call me, ok?
154
00:12:13,040 --> 00:12:15,060
Man, she's beautiful,
don't you think?
155
00:12:15,060 --> 00:12:17,460
Me and her are pretty
good friends.
156
00:12:17,470 --> 00:12:18,870
Well, actually she's...
157
00:12:18,870 --> 00:12:22,100
She used to be tight
with my brother.
158
00:12:22,100 --> 00:12:26,170
She's got real problems with that
lunatic she's with there now.
159
00:12:27,710 --> 00:12:29,010
What kind of problems?
160
00:12:29,710 --> 00:12:31,810
Well, Packard's
a mistake of nature...
161
00:12:31,810 --> 00:12:33,450
A genetic misfire.
162
00:12:33,450 --> 00:12:34,750
He's what?
163
00:12:34,750 --> 00:12:36,120
Packard gets crazy jealous
164
00:12:36,120 --> 00:12:38,520
if anybody even looks
at Keri cross-eyed.
165
00:12:38,700 --> 00:12:41,920
You got to wear dark glasses
so he doesn't catch you at it.
166
00:12:41,920 --> 00:12:45,130
That includes your brother,
I assume, right?
167
00:12:45,200 --> 00:12:46,340
My brother Jamie?
168
00:12:47,600 --> 00:12:50,160
The guy you were
just talking about.
169
00:12:50,170 --> 00:12:52,200
He's dead.
170
00:12:55,550 --> 00:12:58,020
He was murdered
up on the Willow River.
171
00:12:58,170 --> 00:13:00,410
But nobody ever knew who did it.
172
00:13:00,620 --> 00:13:02,780
I'm sorry, man.
I had no idea.
173
00:13:03,710 --> 00:13:06,150
It's ok, bro.
174
00:14:03,400 --> 00:14:07,940
♪ Smokin' in The Boys Room ♪
by Motley Crue
175
00:14:13,450 --> 00:14:16,150
Look at all these girls.
176
00:14:16,150 --> 00:14:17,850
Laying around on the rocks,
177
00:14:17,850 --> 00:14:20,890
they hardly got any clothes on.
178
00:14:21,480 --> 00:14:23,560
Jesus, boy!
179
00:14:24,300 --> 00:14:27,030
This shit's got some kick.
180
00:14:41,780 --> 00:14:44,850
Lot of duck butter out
at the lake today, eh, Pack.
181
00:14:45,070 --> 00:14:47,210
Quiff City, here I come!
182
00:14:47,780 --> 00:14:49,450
See that guy over there?
183
00:14:50,550 --> 00:14:52,920
The one with Billy Hankins?
184
00:14:52,920 --> 00:14:54,050
What about him?
185
00:14:54,060 --> 00:14:56,220
Looks like a dork to me.
186
00:14:57,060 --> 00:14:59,070
Lot of dorks going
around these days.
187
00:14:59,240 --> 00:15:00,880
Whole town
is seething with them.
188
00:15:00,910 --> 00:15:02,500
They're crawling
out of the woodwork.
189
00:15:02,530 --> 00:15:04,640
- Shut up.
- Ok.
190
00:15:05,460 --> 00:15:08,170
Drives that motorbike
over there.
191
00:15:08,710 --> 00:15:12,470
You see him or Billy around Keri,
I wanna know about it.
192
00:15:12,500 --> 00:15:17,110
Oh, shit, Pack, I'd rather
be working on the car...
193
00:15:18,400 --> 00:15:23,120
We do things my way, Skank,
and it's a lot of fun.
194
00:15:23,970 --> 00:15:25,650
I know that's easy
for you to forget
195
00:15:25,670 --> 00:15:28,017
with your brain turning
to mush and all.
196
00:15:28,380 --> 00:15:30,730
Actually, my brain's
functioning a-ok, dude.
197
00:15:30,750 --> 00:15:33,020
So let's just do things
my way, huh?
198
00:15:33,880 --> 00:15:38,260
Before I have to cut another ringhole
in this flap you call your ear.
199
00:15:38,500 --> 00:15:42,010
Hey, we'll remind
the cock-stacker.
200
00:15:42,040 --> 00:15:43,780
We'll use our influence,
hey, Gut?
201
00:15:43,810 --> 00:15:46,140
We'll use our influence.
202
00:15:51,010 --> 00:15:54,730
- Remember, the kid on the bike.
- You got it, Pack.
203
00:15:56,040 --> 00:15:58,450
It's all programmed in, man.
204
00:15:58,890 --> 00:16:00,680
Good.
205
00:16:01,780 --> 00:16:05,390
And, Skank...
Do me a favor, will you?
206
00:16:05,970 --> 00:16:07,630
Get rid of that zombie
piss you're drinking
207
00:16:07,650 --> 00:16:09,970
before it turns you
into a mushroom.
208
00:16:11,130 --> 00:16:12,770
No problem.
209
00:16:14,710 --> 00:16:17,010
Yeah, right.
210
00:16:18,740 --> 00:16:20,540
Ah, damn.
211
00:16:21,780 --> 00:16:23,780
Mushroom.
212
00:16:29,690 --> 00:16:31,290
It's a nice day, huh?
213
00:16:32,190 --> 00:16:34,220
This water's a bit chilly
for my taste.
214
00:16:34,400 --> 00:16:37,130
Good thing it's warm out.
215
00:16:38,100 --> 00:16:39,660
Sorry about the ride
this morning.
216
00:16:39,680 --> 00:16:41,520
It's ok.
217
00:16:48,320 --> 00:16:50,620
Billy Hankins a friend of yours?
218
00:16:50,640 --> 00:16:52,710
Yeah, sort of.
219
00:16:53,080 --> 00:16:54,610
Keri!
220
00:16:56,280 --> 00:16:57,910
I'd better go now.
221
00:16:58,200 --> 00:16:59,960
Don't go because of me.
222
00:16:59,980 --> 00:17:01,180
Not because of you.
223
00:17:01,710 --> 00:17:03,780
It's because of him.
224
00:17:04,200 --> 00:17:05,670
You don't know him.
225
00:17:05,700 --> 00:17:07,490
Keri!
226
00:17:08,670 --> 00:17:12,100
You know, if you want
to come by some night...
227
00:17:12,200 --> 00:17:13,070
Yeah?
228
00:17:13,110 --> 00:17:14,460
I mean after work.
229
00:17:15,280 --> 00:17:16,820
I'll be there.
230
00:17:16,850 --> 00:17:19,480
- Well, so will I then.
- Ok.
231
00:17:19,790 --> 00:17:21,600
The thing is, where's work?
232
00:17:22,921 --> 00:17:24,540
Big Kay's Burgers.
233
00:17:24,560 --> 00:17:26,430
- Big Kay's Burgers?
- Yeah.
234
00:17:26,480 --> 00:17:28,140
- All right.
- Ok.
235
00:17:43,790 --> 00:17:48,200
♪ Addicted to Love ♪
by Robert Palmer
236
00:18:01,440 --> 00:18:03,510
♪ Your lights are on ♪
237
00:18:03,510 --> 00:18:06,080
♪ But you're not home ♪
238
00:18:06,080 --> 00:18:07,750
♪ Your mind ♪
239
00:18:07,750 --> 00:18:10,180
♪ Is not your own ♪
240
00:18:10,180 --> 00:18:12,650
♪ Your heart sweats ♪
241
00:18:12,650 --> 00:18:14,350
♪ Your body shakes ♪
242
00:18:14,360 --> 00:18:16,890
♪ Another kiss ♪
243
00:18:16,890 --> 00:18:18,090
♪ Is all you need! ♪
244
00:18:20,480 --> 00:18:23,230
I need one cheese, 2 Big Kays...
245
00:18:23,260 --> 00:18:26,430
I got a cowboy out there
wants 2 burgers, rare.
246
00:18:26,430 --> 00:18:27,500
And I mean rare!
247
00:18:27,530 --> 00:18:30,400
Honey, You'll have it so rare that
a good veterinarian will have them
248
00:18:30,400 --> 00:18:32,170
back on their feet
in 10 minutes!
249
00:18:32,170 --> 00:18:34,040
♪ You're gonna have to face it ♪
250
00:18:34,040 --> 00:18:37,940
♪ You're addicted to love ♪
251
00:18:40,940 --> 00:18:42,820
You coming?
Sure.
252
00:18:42,840 --> 00:18:44,300
Good. This thing
runs best
253
00:18:44,330 --> 00:18:45,670
when I have a good navigator.
254
00:18:45,690 --> 00:18:48,690
That is if I can get
the beast to start.
255
00:18:48,720 --> 00:18:49,860
Come on, you goof.
256
00:18:49,890 --> 00:18:52,820
Hey, it's the fumes
off the grill, Keri.
257
00:18:52,840 --> 00:18:53,800
It hurts my mind.
258
00:18:53,830 --> 00:18:54,730
Ah, come on!
259
00:18:54,730 --> 00:18:56,600
Oh, God, it's him.
Hurry up.
260
00:18:56,600 --> 00:18:58,200
I'm tryin'. Tryin'!
261
00:18:58,200 --> 00:19:00,300
Hurry up!
Uhh!
262
00:19:04,430 --> 00:19:06,800
Oh, man.
263
00:19:14,260 --> 00:19:15,580
Hello, Keri.
264
00:19:16,030 --> 00:19:18,010
Looks like I got here
just in time.
265
00:19:18,480 --> 00:19:21,230
You...
In the car.
266
00:19:21,250 --> 00:19:23,220
I mean now.
267
00:19:23,770 --> 00:19:25,980
Hey, listen, Pack, I was
just on my way out, too.
268
00:19:26,000 --> 00:19:28,400
Hold your horses, guy.
269
00:19:28,710 --> 00:19:30,160
Packard, please.
270
00:19:31,030 --> 00:19:32,430
Just get in the car
for a minute.
271
00:19:32,550 --> 00:19:35,270
I just want to speak
to Billy alone.
272
00:19:40,860 --> 00:19:42,840
Help her out.
273
00:19:45,990 --> 00:19:47,590
So what happened here?
274
00:19:47,960 --> 00:19:51,420
Looks to me like you ran out of those
all-beef patties kind of early today, huh?
275
00:19:51,480 --> 00:19:53,130
Hey, don't worry, Pack.
276
00:19:53,150 --> 00:19:54,690
We still got plenty of dog food.
277
00:19:54,720 --> 00:19:57,440
Hey, Packard, let's
grind up some meat, huh?
278
00:19:57,460 --> 00:20:01,470
Is he just a
naturally gifted child?
279
00:20:02,230 --> 00:20:04,310
I swear to God.
I'll rip your head off...
280
00:20:04,650 --> 00:20:09,150
Hold your water, Oggie.
This is business.
281
00:20:12,680 --> 00:20:13,960
Nothing personal, guy.
282
00:20:14,920 --> 00:20:16,690
That's a nice car you have here.
283
00:20:16,720 --> 00:20:19,170
Now where were you going
with my girl?
284
00:20:19,370 --> 00:20:21,870
I was just giving her a ride home, man.
Give me a break.
285
00:20:21,900 --> 00:20:23,520
Hey, Rughead...
286
00:20:24,280 --> 00:20:25,590
What's this Triumph worth?
287
00:20:26,270 --> 00:20:27,550
You're not getting it, Packard!
288
00:20:28,250 --> 00:20:29,610
You're not taking it.
289
00:20:29,910 --> 00:20:31,430
Who said anything
about taking it?
290
00:20:31,980 --> 00:20:35,630
I didn't say nothing.
I know I didn't.
291
00:20:35,690 --> 00:20:36,760
I tell you what.
292
00:20:37,640 --> 00:20:40,820
I'm going to give you the same
chance I give everybody else.
293
00:20:40,930 --> 00:20:43,160
We're gonna race for it.
294
00:20:43,570 --> 00:20:46,030
Look, Pack,
you don't get my car.
295
00:20:46,290 --> 00:20:48,110
And if you're not nice
you're not going to get your burgers
296
00:20:48,140 --> 00:20:51,410
with the Mayo and Thousand
Island the way you love 'em.
297
00:20:53,640 --> 00:20:55,690
Billy, I thought
you understood me.
298
00:20:55,820 --> 00:20:58,550
This isn't a negotiation.
299
00:21:06,030 --> 00:21:07,830
Rugs...
300
00:21:09,290 --> 00:21:10,850
You ever seen
one of those before?
301
00:21:10,980 --> 00:21:13,900
Nah, let's just add it
to our collection first.
302
00:21:13,920 --> 00:21:16,840
We can figure out
what it is second.
303
00:21:16,840 --> 00:21:19,170
We'll continue this
discussion later,
304
00:21:19,170 --> 00:21:21,210
and I'll enjoy it.
305
00:21:22,280 --> 00:21:24,840
I'll see you later, eh, faggot?
306
00:21:31,970 --> 00:21:33,450
Hey, Packard, I think
he's going to Sandy Bar.
307
00:21:33,450 --> 00:21:34,420
Let me take him this time!
308
00:21:34,420 --> 00:21:36,090
All right, it's your turn, dude.
309
00:21:36,090 --> 00:21:38,820
Let's go!
All right!
310
00:22:00,530 --> 00:22:03,380
All right, I want you
to tear this guy a new asshole.
311
00:22:03,460 --> 00:22:06,280
Do it to him Oggie-style.
312
00:22:06,310 --> 00:22:07,480
I'll burn this iranian.
313
00:22:07,500 --> 00:22:11,600
Ok, the first to
Rattler's crossing wins!
314
00:22:12,020 --> 00:22:13,390
You lose the race,
315
00:22:13,390 --> 00:22:15,490
you lose your car.
316
00:22:15,500 --> 00:22:17,630
Agreed?
317
00:22:18,010 --> 00:22:20,640
Stay on your side
of the road, man.
318
00:22:21,120 --> 00:22:23,470
Ok, let's get it on!
319
00:22:26,640 --> 00:22:28,040
Send them off!
320
00:22:28,040 --> 00:22:29,010
Say what?
321
00:22:29,010 --> 00:22:30,480
I said send them off!
322
00:22:30,480 --> 00:22:33,210
Take the Willow River
cut-off.
323
00:22:33,210 --> 00:22:35,150
Ready!
324
00:22:36,150 --> 00:22:39,050
Set!
325
00:22:40,290 --> 00:22:42,220
Go!
326
00:25:32,990 --> 00:25:34,330
Uh, Roger that,
Murphy.
327
00:25:34,360 --> 00:25:36,190
Paramedics have been notified,
328
00:25:36,200 --> 00:25:38,530
they are on their way.
329
00:25:41,260 --> 00:25:43,970
- You think he made it?
- You gotta be kidding me.
330
00:25:44,030 --> 00:25:46,700
- Local kid?
- He used to be.
331
00:25:47,570 --> 00:25:49,390
Call the meat wagon,
then get a hold of Loomis,
332
00:25:49,410 --> 00:25:53,260
tell him we got a possible
D.O.A. up here.
333
00:25:54,810 --> 00:25:56,660
Loomis, we got
a snuffed kid up here
334
00:25:56,680 --> 00:26:00,320
at Muletail Coulee.
It's Oggie Fisher.
335
00:26:07,050 --> 00:26:09,070
Uh, Roger that,
this is Stokes, Murphy.
336
00:26:09,100 --> 00:26:13,700
We, uh, just saw a paramedic
down at the cut-off...
337
00:26:19,320 --> 00:26:22,230
I've been waiting to catch
you guys in the act.
338
00:26:22,260 --> 00:26:24,780
I've been waiting and watching.
339
00:26:24,780 --> 00:26:26,380
Congratulations.
340
00:26:26,380 --> 00:26:28,210
You caught us talking.
341
00:26:28,500 --> 00:26:30,450
There's no law against
that, is there, officer?
342
00:26:30,480 --> 00:26:32,510
Unless, of course,
I got my wires crossed
343
00:26:32,540 --> 00:26:34,290
and you caught us
speaking without a per...
344
00:26:34,290 --> 00:26:35,630
Clam it, wise guy!
345
00:26:35,660 --> 00:26:38,500
There's a dead kid
3 Miles up the highway.
346
00:26:40,050 --> 00:26:42,500
Yeah, that's right. Dead.
347
00:26:42,630 --> 00:26:46,700
Run off the highway and killed.
348
00:26:53,870 --> 00:26:55,600
Ok, pal.
349
00:26:55,960 --> 00:26:58,160
Time to drain the drug overdose
350
00:26:58,190 --> 00:26:59,830
sloshing above your eyebrows
351
00:26:59,850 --> 00:27:02,280
and tell me who the dude was
driving that other car.
352
00:27:02,480 --> 00:27:05,150
With all due respect, sir...
353
00:27:05,150 --> 00:27:07,120
If you're putting us
under arrest,
354
00:27:07,120 --> 00:27:10,590
I do believe we have
right to counsel.
355
00:27:20,470 --> 00:27:23,070
What about you, maggot, huh?
You got anything to say,
356
00:27:23,100 --> 00:27:25,740
or are your veins bloated
with brain eradicator, too?
357
00:27:25,880 --> 00:27:28,670
Yeah, well, who got killed?
358
00:27:28,680 --> 00:27:31,310
Oggie Fisher.
359
00:27:31,310 --> 00:27:34,460
And there isn't enough left of him
to stick it in a cigar box
360
00:27:34,910 --> 00:27:40,180
Hey, Loomis, I think
you ought to see this!
361
00:27:44,390 --> 00:27:45,590
Oh, Murphy, what for?
362
00:27:45,590 --> 00:27:48,560
I think you should see this.
363
00:27:52,530 --> 00:27:56,370
Oh, that's ugly.
364
00:27:56,370 --> 00:27:58,770
Kid ought to be dog meat.
365
00:27:58,770 --> 00:28:00,770
Wait a minute.
366
00:28:00,770 --> 00:28:02,240
Yeah, Loomis,
367
00:28:02,240 --> 00:28:04,340
this kid smashed down a canyon
368
00:28:04,340 --> 00:28:06,440
through fire and bustin' glass.
369
00:28:06,450 --> 00:28:09,410
Must have been
1,000 degrees in that car.
370
00:28:09,420 --> 00:28:10,780
Uh-huh. At least.
371
00:28:10,780 --> 00:28:12,280
Where's his eyes?
372
00:28:12,290 --> 00:28:13,790
Sent cats climbing up my spine
373
00:28:13,790 --> 00:28:15,650
when I saw them
hauling this corpse
374
00:28:15,660 --> 00:28:16,760
out of that canyon.
375
00:28:16,760 --> 00:28:19,820
Clean, as if he come
out of a hot tub.
376
00:28:19,830 --> 00:28:23,600
I'm worried, Loomis.
Something ain't right.
377
00:28:23,600 --> 00:28:24,700
Well...
378
00:28:24,700 --> 00:28:28,230
Get him into town
and box him up.
379
00:28:28,240 --> 00:28:32,240
I've still got a few rocks
to turn over up here.
380
00:28:32,240 --> 00:28:34,610
All right, load him up.
381
00:28:39,580 --> 00:28:42,650
You don't even want to know
what I just saw, asswipe.
382
00:28:42,650 --> 00:28:45,620
Now spill it. Who was
driving that other car?
383
00:28:45,620 --> 00:28:47,920
Nobody ever saw it before.
384
00:28:47,920 --> 00:28:50,420
Wasn't a local car.
It was...
385
00:28:50,420 --> 00:28:52,420
it was customized or something.
386
00:28:52,430 --> 00:28:54,460
Yeah, it was like
a V-Dub conversion
387
00:28:54,460 --> 00:29:00,500
and a surf-rack on top.
Oh, it was awesome, man.
388
00:29:02,030 --> 00:29:04,600
Well, no one seems
to be too broken up
389
00:29:04,610 --> 00:29:06,470
about Mr. Fisher
laying there,
390
00:29:06,470 --> 00:29:09,460
splayed out to 4 points
of the compass.
391
00:29:10,000 --> 00:29:12,280
But, then again,
maybe that's what things
392
00:29:12,280 --> 00:29:13,550
have come down to, huh?
393
00:29:13,550 --> 00:29:16,250
Deputy Halifax over there
is gonna take down
394
00:29:16,250 --> 00:29:17,520
a list of names for me,
395
00:29:17,520 --> 00:29:19,250
so if any of you guys
are planning on
396
00:29:19,250 --> 00:29:21,290
taking a vacation
in the next few days,
397
00:29:21,290 --> 00:29:22,490
you can just forget it.
398
00:29:22,490 --> 00:29:26,320
I'll be visiting you
again with warrants,
399
00:29:26,330 --> 00:29:28,860
Mr. Attorney.
400
00:29:29,000 --> 00:29:32,530
Ok, Halifax, they're all yours.
401
00:29:35,600 --> 00:29:38,400
Oggie Fisher.
402
00:29:50,790 --> 00:29:53,750
They got us all.
Let's cruise.
403
00:29:53,750 --> 00:29:54,790
Yo, Gutterboy!
404
00:29:54,790 --> 00:29:55,750
What, Skank?
405
00:29:55,760 --> 00:29:56,480
Let's jam.
406
00:29:56,510 --> 00:29:57,720
Yo, Rugs.
407
00:29:57,720 --> 00:29:59,390
That kid in the Daytona
408
00:29:59,390 --> 00:30:01,030
gave me a hell
of a run last night.
409
00:30:01,360 --> 00:30:04,110
If I hadn't tried to kill him,
he might beat me.
410
00:30:04,750 --> 00:30:07,030
When's the new injection
plant going to be ready?
411
00:30:07,060 --> 00:30:09,810
Tonight, maybe?
Maybe tomorrow.
412
00:30:10,160 --> 00:30:12,810
The digital radio killers,
they're almost ready, too.
413
00:30:12,840 --> 00:30:14,810
Good. The sooner
the better.
414
00:30:14,810 --> 00:30:16,810
Things are getting a little
415
00:30:16,810 --> 00:30:19,680
too equal these days.
416
00:30:19,950 --> 00:30:22,510
Sure, Packard.
417
00:30:28,330 --> 00:30:31,180
Hey. Hey!
418
00:30:31,860 --> 00:30:34,630
What seems to be the problem?
419
00:30:36,630 --> 00:30:40,770
I just can't believe
that Oggie's dead.
420
00:30:41,570 --> 00:30:45,770
I mean, he lived just
up the street from me.
421
00:30:46,670 --> 00:30:48,910
I just can't believe it.
422
00:30:48,910 --> 00:30:51,980
Oggie's no loss, believe me.
423
00:30:52,610 --> 00:30:53,950
Now, tell me something.
424
00:30:53,950 --> 00:30:56,610
What were you doing with
Billy Hankins today?
425
00:30:56,620 --> 00:30:59,520
I was tired.
I decided to go home.
426
00:30:59,520 --> 00:31:01,590
Don't lie to me.
427
00:31:02,520 --> 00:31:04,620
I love you too much
for you to lie.
428
00:31:04,620 --> 00:31:07,790
I'm not lying, Packard.
429
00:31:07,790 --> 00:31:09,960
You and me...
430
00:31:10,630 --> 00:31:13,670
We're like blood brothers.
431
00:31:20,390 --> 00:31:21,910
I guess you could call us
432
00:31:21,910 --> 00:31:24,110
blood lovers...
433
00:31:24,760 --> 00:31:27,760
Because that's how
much I love you.
434
00:31:35,590 --> 00:31:36,990
And when you love someone
435
00:31:36,990 --> 00:31:38,090
as much as I love you,
436
00:31:38,090 --> 00:31:41,590
after a while, you feel nothing.
437
00:31:46,800 --> 00:31:49,470
And when you feel nothing,
438
00:31:49,470 --> 00:31:52,070
you can do anything.
439
00:32:00,510 --> 00:32:04,550
I don't love you.
440
00:32:04,630 --> 00:32:08,000
I've never made love to you.
441
00:32:08,460 --> 00:32:11,330
I never will.
442
00:32:11,510 --> 00:32:14,010
You will.
443
00:32:26,840 --> 00:32:28,740
Hey, Rug.
How we doing
444
00:32:28,770 --> 00:32:30,680
on the digital radio killer?
445
00:32:30,680 --> 00:32:31,980
It's tits, man.
446
00:32:31,980 --> 00:32:33,140
It's totally functional.
447
00:32:33,150 --> 00:32:34,850
Yeah, what about
the injection plant?
448
00:32:34,850 --> 00:32:35,910
Oh, it's ready.
449
00:32:35,920 --> 00:32:36,820
It's ready?
450
00:32:36,820 --> 00:32:40,120
It'll blow away anything
this side of the Mississippi.
451
00:32:40,120 --> 00:32:42,450
Good. Now all
we have to do
452
00:32:42,460 --> 00:32:43,590
is fit it in the 'Vette.
453
00:32:43,610 --> 00:32:45,590
I can fit this thing
in a Go-Cart,
454
00:32:45,590 --> 00:32:47,030
what are you worried about?
455
00:32:53,730 --> 00:32:56,000
When this thing
gonna be chopped?
456
00:32:56,690 --> 00:32:58,640
Tomorrow morn... morning.
457
00:32:58,640 --> 00:32:59,940
Tonight.
458
00:32:59,940 --> 00:33:02,010
You got that, Gutterboy?
459
00:33:02,010 --> 00:33:04,110
Yeah, ok.
460
00:33:10,420 --> 00:33:11,530
What about those, uh...
461
00:33:11,550 --> 00:33:13,140
Yeah, Packard, I got
those elbow parts
462
00:33:13,160 --> 00:33:15,650
sold to the Nagoles boys
for 2,900 bucks.
463
00:33:15,660 --> 00:33:19,560
Yeah, that old guy was
pretty pissed off.
464
00:33:38,490 --> 00:33:40,080
Look, guy...
465
00:33:40,400 --> 00:33:44,960
Loomis is out there
looking to bust everyone.
466
00:33:45,870 --> 00:33:48,640
I mean, losing Oggie
ain't no big deal,
467
00:33:48,660 --> 00:33:51,660
and that's a hell
of a car you got there.
468
00:33:57,600 --> 00:34:00,880
Buddy, I'd put that kidney
buster down if I was you.
469
00:34:00,900 --> 00:34:04,230
This place is filled with
ether and acetylene, dig?
470
00:34:24,530 --> 00:34:25,740
No!
Hey!
471
00:34:25,770 --> 00:34:29,680
I don't know what
your problem is, guy, but...
472
00:34:29,710 --> 00:34:31,650
Hey!
473
00:34:39,980 --> 00:34:42,310
I'm out of here!
474
00:34:57,940 --> 00:34:59,900
Keep going, man!
475
00:35:00,480 --> 00:35:02,250
Holy shit!
476
00:35:37,670 --> 00:35:39,830
No!
477
00:36:06,800 --> 00:36:09,030
Where'd he go?
478
00:36:09,560 --> 00:36:11,930
Skank, you pussy!
479
00:36:12,390 --> 00:36:14,500
- Skank!
- Yeah?
480
00:36:14,530 --> 00:36:16,040
Who is that guy?
481
00:36:16,570 --> 00:36:21,150
I don't know, but whoever he was,
he's weird and pissed off.
482
00:37:06,530 --> 00:37:07,910
- Red?
- Yeah?
483
00:37:07,970 --> 00:37:09,930
Loomis here.
484
00:37:12,490 --> 00:37:13,770
Hey, Loomis.
485
00:37:14,560 --> 00:37:16,850
This is a real strange
place you got here.
486
00:37:16,920 --> 00:37:20,400
Really unique in its
depressing qualities, huh?
487
00:37:20,860 --> 00:37:23,300
- What do you need?
Bingo.
488
00:37:24,020 --> 00:37:26,070
You got a couple of
cockroaches working here.
489
00:37:26,100 --> 00:37:27,870
I need a word with them.
490
00:37:28,010 --> 00:37:29,340
My nephew Skank
491
00:37:29,340 --> 00:37:31,480
and his pal Gutterboy?
Over there.
492
00:37:31,480 --> 00:37:33,440
Thanks.
493
00:37:41,790 --> 00:37:44,760
Cleared for take off.
494
00:37:58,090 --> 00:37:59,290
Morning, fellas.
495
00:37:59,320 --> 00:38:01,870
Yo, Skank!
496
00:38:02,340 --> 00:38:04,380
This is a nice place
you got out here.
497
00:38:04,380 --> 00:38:06,820
Skank, a little help here?
498
00:38:06,850 --> 00:38:08,330
Been working here long?
499
00:38:08,350 --> 00:38:10,450
Man, I smell a cop!
500
00:38:10,480 --> 00:38:13,050
- Do you smell a cop?
- I smell French fries, Skank.
501
00:38:13,050 --> 00:38:16,020
But that don't make
no sense, huh?
502
00:38:19,430 --> 00:38:21,120
Bud, you got a warrant?
503
00:38:21,150 --> 00:38:23,620
I don't need a warrant
when I have this badge.
504
00:38:23,650 --> 00:38:27,190
But we know our constipational rights, sir.
You can't just come in here and...
505
00:38:27,220 --> 00:38:29,480
Oh, wow!
506
00:38:31,570 --> 00:38:33,570
I got this problem, fellas.
507
00:38:33,590 --> 00:38:36,370
Oggie Fisher, your buddy
who got greased?
508
00:38:36,380 --> 00:38:38,510
I want to know who was
driving the car
509
00:38:38,510 --> 00:38:40,410
that ran him into Kingdome come.
510
00:38:40,410 --> 00:38:43,310
Nobody's seen
that guy before, it's...
511
00:38:43,320 --> 00:38:45,120
you hit me in the head
again, Skank.
512
00:38:45,120 --> 00:38:46,420
I'm telling ya...
ok.
513
00:38:46,610 --> 00:38:48,020
I can't remember dog squeeze
514
00:38:48,020 --> 00:38:49,120
when it comes to getting
515
00:38:49,120 --> 00:38:50,740
run off of roads there, Loomis.
516
00:38:50,820 --> 00:38:52,820
I can see why, Skank.
517
00:38:52,840 --> 00:38:55,830
I can call you Skank, can't I?
518
00:38:55,830 --> 00:38:59,340
Yeah, unless you
like Maurice better.
519
00:39:03,980 --> 00:39:05,910
Well, you listen good, Skank.
520
00:39:06,380 --> 00:39:10,140
I know it's gonna be hard with
your melon on chemical overload.
521
00:39:10,140 --> 00:39:11,440
But there's a killer out there,
522
00:39:11,440 --> 00:39:13,950
and I'm gonna track
the hair ball down,
523
00:39:13,950 --> 00:39:15,380
so when you 2 craterheads
524
00:39:15,380 --> 00:39:17,180
get finished mining
for nose gold,
525
00:39:17,200 --> 00:39:19,260
and you get a relapse of memory,
526
00:39:19,290 --> 00:39:21,380
you let me know, huh?
527
00:39:21,520 --> 00:39:24,460
I'm just a phone call away.
528
00:39:35,130 --> 00:39:38,300
We ain't got no
telephone, Skank.
529
00:39:38,300 --> 00:39:39,300
A little Hydropump?
530
00:39:39,310 --> 00:39:41,070
No!
531
00:39:47,950 --> 00:39:49,110
Here you go.
532
00:39:49,120 --> 00:39:50,310
Oh, thank you, Lisa.
533
00:39:50,320 --> 00:39:52,080
No charge for the sarge.
534
00:39:52,090 --> 00:39:53,620
I'm a lieutenant, you know.
535
00:39:53,620 --> 00:39:56,890
♪ I looked away ♪
536
00:39:56,890 --> 00:39:58,490
What is this?
537
00:39:58,490 --> 00:40:03,060
♪ Did not know how to say ♪
538
00:40:03,330 --> 00:40:06,660
♪ How it feels to be alone ♪
539
00:40:06,670 --> 00:40:08,900
♪ Never known ♪
540
00:40:08,900 --> 00:40:12,240
♪ How it feels to love no one ♪
541
00:40:12,240 --> 00:40:15,270
♪ I've come undone ♪
542
00:40:15,910 --> 00:40:19,680
♪ Come undone ♪
543
00:40:26,290 --> 00:40:28,590
All units, this is Loomis.
544
00:40:28,590 --> 00:40:29,990
I'm at Big Kay's.
545
00:40:29,990 --> 00:40:34,060
I want everyone
to stand by, over.
546
00:40:37,100 --> 00:40:40,360
I got an order up
for Mr. Bucky.
547
00:40:49,170 --> 00:40:50,710
So where is he, tuna can?
548
00:40:50,710 --> 00:40:53,480
Dude, we couldn't find
the slimeball anywhere.
549
00:40:53,480 --> 00:40:55,010
Yeah, we went across town,
550
00:40:55,010 --> 00:40:56,980
down to Crawford's Gulley,
551
00:40:56,980 --> 00:40:59,420
and we stopped for
a box of Goobers...
552
00:40:59,420 --> 00:41:01,880
You guys are pissing me off.
553
00:41:01,900 --> 00:41:03,350
I want that faggot.
554
00:41:03,360 --> 00:41:04,990
Yeah, this freak's into us
555
00:41:04,990 --> 00:41:07,060
for about 13,000 bucks.
556
00:41:07,060 --> 00:41:08,260
We spent all last night
557
00:41:08,260 --> 00:41:09,730
banging on the 2 bodies.
558
00:41:09,730 --> 00:41:11,100
I got scabs on my knuckles
559
00:41:11,100 --> 00:41:12,130
and everything like that.
560
00:41:12,130 --> 00:41:14,670
It's your damn job, Gutterboy.
561
00:41:14,670 --> 00:41:16,470
What does he got with us?
562
00:41:16,470 --> 00:41:18,820
What he's got is
an ass full of trouble.
563
00:41:19,050 --> 00:41:22,030
Yeah, its about time we got
into somebody's ass, huh, guys?
564
00:41:22,060 --> 00:41:24,350
Yeah, we'll beat him like
a red-head stepchild.
565
00:41:24,450 --> 00:41:27,240
I'm gonna knock his ass
lower than whale shit.
566
00:41:27,250 --> 00:41:29,310
Where does he go?
567
00:41:29,320 --> 00:41:31,450
I don't know.
568
00:41:31,580 --> 00:41:33,720
But I'm gonna find
that son of a bitch.
569
00:41:33,720 --> 00:41:36,750
Hey, Keri, I'll pick
you up later tonight,
570
00:41:36,760 --> 00:41:40,990
so do yourself a favor
and be here!
571
00:41:51,100 --> 00:41:53,700
He's on Lookout
Mountain Road, let's go!
572
00:41:53,710 --> 00:41:54,710
Whoo!
573
00:41:54,710 --> 00:41:57,270
All right!
574
00:42:00,410 --> 00:42:02,380
We got action heading out.
575
00:42:02,380 --> 00:42:05,180
I'll keep radio contact.
576
00:42:12,660 --> 00:42:16,590
♪ Those were the days ♪
577
00:42:49,430 --> 00:42:51,560
Stokes,
you in position, over?
578
00:42:51,560 --> 00:42:53,160
Affirmative, sir, over.
579
00:42:53,170 --> 00:42:55,530
Murphy, are you out there ready?
580
00:42:55,540 --> 00:42:57,640
Affirmative, sir.
581
00:42:57,740 --> 00:42:59,710
There he is!
582
00:43:02,840 --> 00:43:05,400
I'd say it's about time
we give that yellow ass bastard
583
00:43:05,420 --> 00:43:07,870
a taste of his own medicine.
584
00:43:09,900 --> 00:43:13,040
Skank, why is it you continue
to question my authority?
585
00:43:13,070 --> 00:43:14,070
Come on, man.
586
00:43:14,650 --> 00:43:16,120
You got a big audience
587
00:43:16,120 --> 00:43:17,820
with Rughead over there, man.
588
00:43:17,820 --> 00:43:19,820
It'd be first degree murder.
589
00:43:19,830 --> 00:43:21,090
You're right.
590
00:43:21,090 --> 00:43:22,760
Hey, hey, it's my turn!
591
00:43:22,760 --> 00:43:24,530
I'll teach that bastard a lesson
592
00:43:24,530 --> 00:43:27,830
for what he done
to Oggie and our cars.
593
00:43:29,300 --> 00:43:31,700
Hey, you gotta raise your hood!
594
00:43:31,700 --> 00:43:34,740
We got a digital
radio killer now!
595
00:43:34,740 --> 00:43:40,240
You try to run, we zap
your electrical system!
596
00:43:51,790 --> 00:43:53,790
Oh, my God!
597
00:43:56,500 --> 00:43:59,130
What's wrong?
Put it on!
598
00:43:59,130 --> 00:44:01,830
Packard!
Get a load of this!
599
00:44:01,830 --> 00:44:06,240
Connect the son of
a bitch, and let's go!
600
00:44:16,680 --> 00:44:17,820
Ok.
601
00:44:17,820 --> 00:44:22,390
First one to Dragon
Fire crossing wins.
602
00:44:22,390 --> 00:44:24,450
You lose, you lose your car.
603
00:44:24,470 --> 00:44:26,540
You got that?
604
00:44:28,730 --> 00:44:31,300
This one's for Oggie,
huh, sucker?
605
00:44:32,940 --> 00:44:35,000
Ready!
606
00:44:35,030 --> 00:44:35,600
Set!
607
00:44:35,620 --> 00:44:37,300
Rughead, get them off!
608
00:44:37,320 --> 00:44:39,220
Ah, shit, go!
609
00:44:39,240 --> 00:44:41,400
♪ Never Surrender ♪
by Lion
610
00:44:50,150 --> 00:44:53,920
♪ A hungry heart ♪
611
00:44:53,950 --> 00:44:56,690
♪ Keeps me going stronger ♪
612
00:44:56,690 --> 00:44:58,820
♪ It gives me strength ♪
613
00:44:59,940 --> 00:45:02,860
♪ When things are
going all wrong ♪
614
00:45:02,890 --> 00:45:05,250
♪ All my life ♪
615
00:45:05,570 --> 00:45:09,430
♪ I've been searching
for something ♪
616
00:45:09,440 --> 00:45:12,740
♪ Like a thief in the night ♪
617
00:45:12,740 --> 00:45:15,370
♪ I got nowhere to run ♪
618
00:45:15,370 --> 00:45:21,510
♪ But I'll never surrender ♪
619
00:45:21,510 --> 00:45:24,720
♪ No, I'll never give it up ♪
620
00:45:24,720 --> 00:45:28,850
♪ Without a fight ♪
621
00:45:29,550 --> 00:45:32,390
♪ I made a vow ♪
622
00:45:32,390 --> 00:45:35,530
♪ A vow to never stop ♪
623
00:45:35,530 --> 00:45:38,630
♪ To keep the faith ♪
624
00:45:38,630 --> 00:45:41,930
♪ And take it right to the top ♪
625
00:45:41,930 --> 00:45:44,400
♪ All the way ♪
626
00:45:44,880 --> 00:45:48,010
♪ That's the only way to go ♪
627
00:45:48,010 --> 00:45:50,490
♪ Won't ever give up the fight ♪
628
00:45:50,670 --> 00:45:53,950
♪ 'Cause I'd die just to show ♪
629
00:45:54,230 --> 00:46:00,400
♪ That I'll never surrender ♪
630
00:46:01,350 --> 00:46:03,420
♪ No, I'll never give it up ♪
631
00:46:03,420 --> 00:46:06,460
♪ Without a fight ♪
632
00:46:06,590 --> 00:46:12,900
♪ And I'll always remember ♪
633
00:46:12,900 --> 00:46:19,640
♪ How it feels to have to
bring your dream to life ♪
634
00:46:37,240 --> 00:46:39,310
Aah!
635
00:47:06,670 --> 00:47:08,420
Loomis,
we're still in pursuit
636
00:47:08,440 --> 00:47:11,360
heading northbound
on Dragon Fire crossing.
637
00:47:11,390 --> 00:47:15,440
We're coming in at you
at about 100 miles an hour.
638
00:47:15,470 --> 00:47:17,360
Roger that, Murphy,
Halifax has 3 units
639
00:47:17,360 --> 00:47:18,360
just over the bridge.
640
00:47:18,360 --> 00:47:20,060
Let's run him right into it.
641
00:47:20,070 --> 00:47:21,930
Stand by.
642
00:47:22,280 --> 00:47:23,930
Watch your speed!
Watch your speed!
643
00:47:23,940 --> 00:47:26,540
Slow it down, Murphy!
644
00:47:26,700 --> 00:47:27,470
Let him go.
645
00:47:27,500 --> 00:47:29,470
Roger. I got you.
646
00:47:32,080 --> 00:47:35,110
All right, we got him now.
647
00:47:35,110 --> 00:47:38,020
Got the back door, over.
648
00:47:46,680 --> 00:47:48,440
We have him trapped, men.
649
00:47:48,460 --> 00:47:52,290
Give him a few seconds,
and he'll realize it, too.
650
00:47:57,040 --> 00:47:59,210
He's going!
He's gone!
651
00:48:16,460 --> 00:48:18,460
Let's go!
652
00:48:39,480 --> 00:48:41,020
All units, this is Loomis.
653
00:48:41,150 --> 00:48:43,620
Head him off at Desert
Highway intersect.
654
00:48:43,750 --> 00:48:46,720
Roger, Loomis, we copy.
655
00:48:46,910 --> 00:48:49,610
He's going
like a bat out of hell.
656
00:49:44,550 --> 00:49:46,810
You see that?
657
00:49:47,850 --> 00:49:49,610
War of the worlds.
658
00:49:49,620 --> 00:49:52,720
Has begun right here
in Arizona, folks.
659
00:49:52,720 --> 00:49:54,520
You got some imagination.
660
00:49:54,520 --> 00:49:57,140
Working at Big Kay
stimulates the brain.
661
00:49:57,170 --> 00:49:58,460
- Need a ride?
- Nah.
662
00:49:58,630 --> 00:50:01,970
Good. I'd like to live to see
my next birthday, anyway.
663
00:50:01,990 --> 00:50:04,390
I'll see ya.
664
00:50:16,360 --> 00:50:17,800
God, you scared me!
665
00:50:17,830 --> 00:50:19,360
This thing's quiet.
666
00:50:19,380 --> 00:50:21,120
Hop on.
667
00:50:22,510 --> 00:50:23,610
Lucky I came when I did.
668
00:50:23,620 --> 00:50:27,520
Yeah, I noticed you got a knack
for doing that.
669
00:50:43,200 --> 00:50:44,600
There goes the dork.
670
00:50:44,600 --> 00:50:46,300
There's the dork with Keri!
671
00:50:46,310 --> 00:50:47,540
No shit!
672
00:50:47,540 --> 00:50:48,570
Let's do it.
673
00:50:48,570 --> 00:50:52,610
He ain't no match
for the 'Cuda, boy.
674
00:50:56,710 --> 00:50:58,280
Hold on!
675
00:51:07,640 --> 00:51:10,670
I think you're going
a little fast.
676
00:51:12,570 --> 00:51:14,830
We can't fit
through there, Skank!
677
00:51:14,830 --> 00:51:16,670
Aah!
678
00:51:25,280 --> 00:51:27,240
You got the... Aah!
679
00:51:54,100 --> 00:51:55,890
He's heading toward
the park, Skank.
680
00:51:55,940 --> 00:51:58,780
Yeah? What do you say
we run this little bastard down
681
00:51:58,780 --> 00:52:00,340
and make his teeth bleed, eh?
682
00:52:00,350 --> 00:52:02,250
What about the girl, Skank?
683
00:52:02,250 --> 00:52:04,380
Just grab the shotgun,
Mama Luka!
684
00:52:04,380 --> 00:52:07,320
I don't know nothin'
'bout no shotgun!
685
00:52:07,320 --> 00:52:10,090
Just grab the God damn gun, man.
686
00:52:10,090 --> 00:52:11,090
Gun? Oh, Skank!
687
00:52:11,090 --> 00:52:13,480
I won't mess with the shotgun.
688
00:52:13,500 --> 00:52:15,060
Grab it!
689
00:52:15,880 --> 00:52:17,180
Load it, man!
Load it!
690
00:52:17,210 --> 00:52:19,980
What are you doing?
691
00:52:20,990 --> 00:52:22,820
Where's the bullets?
692
00:52:22,850 --> 00:52:24,140
Where are the bullets?
693
00:52:24,160 --> 00:52:25,220
I got the bullets!
694
00:52:25,250 --> 00:52:27,700
Well, load it, man!
695
00:52:27,730 --> 00:52:28,830
Come on, hurry.
696
00:52:28,850 --> 00:52:30,710
I'm trying!
697
00:52:54,830 --> 00:52:56,650
Shoot his tires out, fool!
698
00:52:56,680 --> 00:52:59,240
Pull the trigger with
your finger, God damn it!
699
00:52:59,240 --> 00:53:00,800
Pull it!
700
00:53:04,320 --> 00:53:06,340
Nice shot!
701
00:53:06,350 --> 00:53:09,350
You blew the God damn
steering out!
702
00:53:09,350 --> 00:53:12,050
Thanks, Gutterboy.
703
00:53:13,610 --> 00:53:16,270
Kiss your ass good-bye.
704
00:53:47,790 --> 00:53:49,650
Oh, shit!
705
00:53:52,540 --> 00:53:54,010
I... I tried
to warn you, Skank.
706
00:53:54,290 --> 00:53:57,430
I said, "do we have
to drive so fast?"
707
00:53:57,430 --> 00:53:58,500
And use a gun?"
708
00:53:58,500 --> 00:53:59,930
I can't shoot no gun!
709
00:53:59,930 --> 00:54:01,330
Shut up, Gutterboy!
710
00:54:02,430 --> 00:54:04,870
I gotta think, man!
711
00:54:08,910 --> 00:54:10,970
Oh!
712
00:54:12,510 --> 00:54:14,240
It's what I do best.
713
00:54:14,250 --> 00:54:15,380
That's right, Skanko.
714
00:54:15,380 --> 00:54:17,480
That's what you do best.
715
00:54:17,480 --> 00:54:20,520
Packard told us to keep
an eye on his girl.
716
00:54:20,520 --> 00:54:22,820
Jesus, this shit's
got some kick.
717
00:54:22,820 --> 00:54:25,120
Well, we almost killed his girl!
718
00:54:25,120 --> 00:54:27,420
We're dead meat now, Skank!
719
00:54:27,430 --> 00:54:28,530
You listen to me.
720
00:54:28,530 --> 00:54:30,960
Now, she's never
gonna fink, man.
721
00:54:30,960 --> 00:54:32,130
The bitch was with that dork,
722
00:54:32,130 --> 00:54:34,030
and she's as scared of
Packard as anybody.
723
00:54:34,030 --> 00:54:34,970
You hear me?
724
00:54:34,970 --> 00:54:37,770
Now, we done what we was told.
725
00:54:41,340 --> 00:54:43,310
Too bad about the 'Cuda, Skank.
726
00:54:43,310 --> 00:54:44,910
It was a tits car.
727
00:54:44,910 --> 00:54:48,010
Jesus, this shit's
got some kick!
728
00:54:55,390 --> 00:54:56,890
♪ You feel defeated ♪
729
00:54:56,890 --> 00:55:00,260
♪ But you're acting proud ♪
730
00:55:00,260 --> 00:55:03,260
♪ Would you try to hide? ♪
731
00:55:04,230 --> 00:55:08,270
♪ She doesn't care
how you're comin' on ♪
732
00:55:08,270 --> 00:55:10,570
♪ You know all that matters ♪
733
00:55:10,570 --> 00:55:14,940
♪ Is that your love is strong ♪
734
00:55:14,940 --> 00:55:17,410
♪ It's a matter of the heart ♪
735
00:55:17,410 --> 00:55:19,540
♪ It's a matter of the soul ♪
736
00:55:19,550 --> 00:55:22,310
♪ You know a good love
only starts ♪
737
00:55:22,310 --> 00:55:24,580
♪ When you start
to lose control ♪
738
00:55:24,580 --> 00:55:27,280
♪ If she's calling out
your name ♪
739
00:55:27,290 --> 00:55:29,520
♪ And she needs you
in the night ♪
740
00:55:29,520 --> 00:55:32,320
♪ You gotta run
into the flames... ♪
741
00:55:32,320 --> 00:55:34,290
It's been a while.
742
00:55:34,290 --> 00:55:35,290
Nice.
743
00:55:35,290 --> 00:55:38,330
♪ You've got to take her
in your arms ♪
744
00:55:38,330 --> 00:55:40,190
♪ And let her know... ♪
745
00:55:40,220 --> 00:55:44,900
Look, Jake. If Packard
knew I was here with you...
746
00:55:44,900 --> 00:55:49,070
I mean, people are afraid
of him for a reason.
747
00:55:49,070 --> 00:55:49,910
People are afraid
748
00:55:49,910 --> 00:55:51,210
because guys like Packard
749
00:55:51,210 --> 00:55:53,440
prey on fear and weakness.
750
00:55:55,350 --> 00:55:57,580
Well, I just think he's crazy.
751
00:55:57,580 --> 00:56:01,450
♪ All the tales you told ♪
752
00:56:01,450 --> 00:56:02,950
♪ Ready to believe... ♪
753
00:56:02,960 --> 00:56:04,860
Try and be brave
against Packard,
754
00:56:04,860 --> 00:56:06,360
and he might kill you.
755
00:56:06,360 --> 00:56:08,260
Or he might let you go.
756
00:56:08,260 --> 00:56:10,190
Courage isn't easy to come by.
757
00:56:10,200 --> 00:56:12,360
Those goons with him
all the time.
758
00:56:12,380 --> 00:56:13,630
They're just scared.
759
00:56:13,660 --> 00:56:16,230
So am I.
760
00:56:16,240 --> 00:56:17,370
Keri, listen.
761
00:56:17,370 --> 00:56:18,400
There's gonna come a time
762
00:56:18,400 --> 00:56:20,400
when you'll have
to take a stand.
763
00:56:20,410 --> 00:56:22,940
That's when you'll
free yourself of him.
764
00:56:22,940 --> 00:56:25,210
No sooner.
765
00:56:25,210 --> 00:56:27,340
I want to believe you.
766
00:56:27,350 --> 00:56:29,510
I really do.
767
00:56:30,770 --> 00:56:32,310
Good night.
768
00:56:32,330 --> 00:56:33,760
Hey, Keri.
769
00:56:34,050 --> 00:56:36,550
There's a place in
the Willow River...
770
00:56:37,560 --> 00:56:40,160
if you wanna to go up there
with me tomorrow...
771
00:56:40,160 --> 00:56:43,130
You like living
dangerously, don't you?
772
00:56:43,130 --> 00:56:44,590
You wanna go?
773
00:56:44,600 --> 00:56:46,900
Yes, I do.
774
00:56:48,470 --> 00:56:50,430
Good night.
Night.
775
00:56:50,440 --> 00:56:52,640
♪ You gotta run
into the flames ♪
776
00:56:52,640 --> 00:56:55,510
♪ Till you're blinded
by the light ♪
777
00:56:55,510 --> 00:56:58,980
♪ You've got to take her
in your arms ♪
778
00:56:58,980 --> 00:57:01,380
♪ And let her know ♪
779
00:57:01,380 --> 00:57:06,280
♪ She'll always be your spark ♪
780
00:57:06,290 --> 00:57:10,550
♪ It's the fundamental art ♪
781
00:57:26,920 --> 00:57:28,880
No way.
782
00:57:39,980 --> 00:57:42,320
Hey, asshole, come here.
783
00:57:42,320 --> 00:57:44,250
Come here.
784
00:57:46,800 --> 00:57:49,210
Skank, you look like shit.
785
00:57:49,920 --> 00:57:51,580
Why are you walking?
786
00:57:52,330 --> 00:57:54,780
Had a little problem
with the 'Cuda, Packard.
787
00:57:55,240 --> 00:57:57,300
Kid on a bike just came by here.
You see him?
788
00:57:57,750 --> 00:58:04,220
Not a motorbike with Keri
on it or nothin', Pack...
789
00:58:05,410 --> 00:58:07,180
You're pissing me off.
790
00:58:07,180 --> 00:58:08,550
Get in.
791
00:58:10,090 --> 00:58:12,860
Holy shit!
It's that kid!
792
00:58:41,290 --> 00:58:44,480
What the hell's going on here, Pack?
You ok?
793
00:58:44,480 --> 00:58:45,580
Kill him.
794
00:58:46,010 --> 00:58:48,080
What?
795
00:58:54,860 --> 00:58:56,020
Where the hell is he?
796
00:58:56,040 --> 00:58:57,880
Right there.
797
00:59:00,260 --> 00:59:02,430
Do it!
798
00:59:03,410 --> 00:59:05,950
Eat hot lead,
crud-sucker!
799
00:59:10,540 --> 00:59:12,940
What the hell
is that thing, man?
800
00:59:12,970 --> 00:59:15,550
He did something to the damn gun!
He ain't no human, Pack!
801
00:59:15,580 --> 00:59:19,050
Bullshit!
He's a kid!
802
00:59:19,300 --> 00:59:21,630
Just a kid.
803
00:59:26,090 --> 00:59:28,260
Hey, chickenshit,
804
00:59:28,290 --> 00:59:32,050
come on out of there!
805
00:59:43,230 --> 00:59:46,510
- Let's get the hell out of here.
- I heard that.
806
01:00:46,310 --> 01:00:48,630
Loomis, what the hell
are you doing here?
807
01:00:48,670 --> 01:00:49,660
You got a minute?
808
01:00:49,680 --> 01:00:51,240
You gotta be out of your mind,
809
01:00:51,240 --> 01:00:52,410
barging in here like this.
810
01:00:52,410 --> 01:00:55,090
I got this problem...
811
01:00:55,110 --> 01:00:56,180
Downtown.
812
01:00:56,180 --> 01:00:58,010
I'm not going anywhere, guy.
813
01:00:58,030 --> 01:01:00,620
This is a warrant
I got here, cockroach,
814
01:01:00,650 --> 01:01:02,360
now move!
815
01:01:05,190 --> 01:01:07,070
On your feet, buddy, now!
816
01:01:07,150 --> 01:01:10,280
Ooh, that sounds important.
817
01:01:15,260 --> 01:01:16,360
You all right?
818
01:01:16,380 --> 01:01:18,650
Yeah, I'm all right.
819
01:01:19,790 --> 01:01:22,890
See you in the squad car.
820
01:01:30,450 --> 01:01:32,520
Thanks.
821
01:01:40,560 --> 01:01:42,730
♪ The wind ♪
822
01:01:42,730 --> 01:01:46,730
♪ Blows nobody right ♪
823
01:01:46,730 --> 01:01:48,460
♪ Ooh ♪
824
01:01:48,470 --> 01:01:51,830
♪ But you make it hard ♪
825
01:01:51,840 --> 01:01:55,510
♪ To say good night ♪
826
01:01:56,270 --> 01:01:59,940
♪ When you think there's
no one there for you ♪
827
01:01:59,950 --> 01:02:02,610
The water's nice once
you get used to it.
828
01:02:02,610 --> 01:02:04,350
♪ I'm coming ♪
829
01:02:04,350 --> 01:02:06,650
It's nice just
being here with you.
830
01:02:06,650 --> 01:02:10,290
♪ Only one thing you can do ♪
831
01:02:10,290 --> 01:02:12,850
- Want to know something?
- What?
832
01:02:12,890 --> 01:02:15,660
I couldn't sleep
at all last night.
833
01:02:15,660 --> 01:02:18,430
I had strange dreams.
834
01:02:18,430 --> 01:02:20,740
What kind of dreams?
835
01:02:21,080 --> 01:02:25,670
I dreamed that the man in the
moon was laughing at me.
836
01:02:26,640 --> 01:02:28,250
He tends to laugh all the time.
837
01:02:28,280 --> 01:02:30,910
Did you ever notice that?
838
01:02:32,770 --> 01:02:34,480
Then I was headed east
839
01:02:34,510 --> 01:02:36,920
on the back of a motorcycle,
840
01:02:37,290 --> 01:02:40,520
and the driver
was Jamie Hankins.
841
01:02:40,940 --> 01:02:44,410
What's strange is
that Jamie's dead.
842
01:02:44,620 --> 01:02:48,420
Yeah, I know.
Billy told me.
843
01:02:50,360 --> 01:02:53,400
You know,
Jamie was a lot like you.
844
01:02:53,400 --> 01:02:57,600
That could account
for the dream, I guess.
845
01:03:00,340 --> 01:03:02,610
I like you.
846
01:03:16,720 --> 01:03:17,790
Oh, no!
847
01:03:24,430 --> 01:03:26,630
I love you.
848
01:03:28,930 --> 01:03:31,500
♪ Oh, I saw you ♪
849
01:03:31,500 --> 01:03:35,000
♪ Standing on the street ♪
850
01:03:36,870 --> 01:03:39,040
♪ Something changed ♪
851
01:03:39,040 --> 01:03:43,680
♪ I could almost see the heat ♪
852
01:03:45,380 --> 01:03:51,850
♪ And you caught me
with your eyes ♪
853
01:03:51,860 --> 01:03:55,090
♪ Feel it inside ♪
854
01:03:55,090 --> 01:04:01,630
♪ Couldn't leave you
if I tried ♪
855
01:04:01,630 --> 01:04:03,800
♪ Hold on ♪
856
01:04:03,800 --> 01:04:09,770
♪ Blue eyes, hold on ♪
857
01:04:09,770 --> 01:04:11,970
♪ Hold on ♪
858
01:04:11,980 --> 01:04:16,480
♪ Blue eyes, hold on ♪
859
01:04:16,480 --> 01:04:18,450
♪ Hey, hey, hey ♪
860
01:04:18,450 --> 01:04:20,620
♪ Trouble comes ♪
861
01:04:20,620 --> 01:04:25,520
♪ And then it's gone ♪
862
01:04:26,420 --> 01:04:30,790
♪ Hold on, blue eyes ♪
863
01:04:37,840 --> 01:04:39,940
Sheriff's office.
864
01:04:39,940 --> 01:04:41,440
It's Murphy.
He's at home.
865
01:04:41,440 --> 01:04:43,540
Tell him
I'll call him back.
866
01:04:43,540 --> 01:04:46,010
He'll call you right back.
867
01:04:46,720 --> 01:04:50,620
Ain't you got any
air in this joint?
868
01:04:50,910 --> 01:04:54,050
And your friend Minty?
869
01:04:54,050 --> 01:04:56,890
Well, he was maggot pie
870
01:04:56,890 --> 01:05:00,660
before the car exploded.
871
01:05:01,460 --> 01:05:03,430
Excuse me.
872
01:05:03,430 --> 01:05:06,460
Um, is it true that his eyeballs
873
01:05:06,460 --> 01:05:08,460
was all sucked out of his
874
01:05:08,470 --> 01:05:11,100
sockets and everything?
875
01:05:11,100 --> 01:05:12,840
Yeah.
876
01:05:13,650 --> 01:05:17,510
It was just like Oggie,
not a mark on him.
877
01:05:17,510 --> 01:05:20,440
We pulled the poor bastard
from the fire
878
01:05:20,450 --> 01:05:21,940
cold in his own sauce.
879
01:05:21,950 --> 01:05:23,980
Almost gives me the willies
880
01:05:23,980 --> 01:05:25,680
just talking about it.
881
01:05:26,920 --> 01:05:30,120
So, before I nail
you bastards to the wall,
882
01:05:30,120 --> 01:05:33,420
I'm gonna give you
a chance to cooperate.
883
01:05:33,430 --> 01:05:34,690
We'll do anything.
884
01:05:34,690 --> 01:05:38,660
Hey!
Shut up!
885
01:05:40,630 --> 01:05:41,860
Look, Loomis,
886
01:05:41,870 --> 01:05:43,470
we ain't done nothing illegal
887
01:05:43,470 --> 01:05:44,970
except maybe bust a speed limit,
888
01:05:44,970 --> 01:05:47,800
so why don't you
give us all a break
889
01:05:47,810 --> 01:05:49,940
and let us get the
hell out of here?
890
01:05:49,940 --> 01:05:52,480
You listen to me,
you son of a bitch,
891
01:05:52,480 --> 01:05:54,210
there's a kid out there
892
01:05:54,210 --> 01:05:56,010
using his car to kill people,
893
01:05:56,010 --> 01:05:57,710
not that it's such a big deal
894
01:05:57,720 --> 01:05:59,480
since it seems to be your gang
895
01:05:59,480 --> 01:06:00,680
he's got it in for.
896
01:06:00,690 --> 01:06:03,950
So, if you guys
try to take the law
897
01:06:03,960 --> 01:06:06,190
into your own hands,
898
01:06:06,190 --> 01:06:09,130
and that killer turns up dead,
899
01:06:09,130 --> 01:06:13,500
I'm gonna see you
all sniffing cyanide...
900
01:06:13,500 --> 01:06:16,570
In the Arizona gas chamber.
901
01:06:22,870 --> 01:06:24,510
Do you read?
902
01:06:29,100 --> 01:06:31,540
Here we are.
903
01:06:38,760 --> 01:06:41,680
- I'll stop by and pick you up later.
- Ok.
904
01:06:44,410 --> 01:06:49,400
Today was the nicest day
I've had in a long time.
905
01:06:58,310 --> 01:07:00,480
I thought so, too.
906
01:07:01,840 --> 01:07:03,820
I'll see you.
907
01:07:03,850 --> 01:07:05,340
Bye.
908
01:07:14,090 --> 01:07:16,600
♪ Rebel Yell ♪
by Billy Idol
909
01:07:17,080 --> 01:07:19,230
♪ Last night a little dancer ♪
910
01:07:19,260 --> 01:07:20,730
♪ Came dancin' to my door ♪
911
01:07:20,730 --> 01:07:24,030
Hey, genius, take care.
912
01:07:24,220 --> 01:07:26,480
Maurice!
913
01:07:28,240 --> 01:07:30,870
♪ She said come on, baby ♪
914
01:07:30,880 --> 01:07:34,280
♪ Got a license for love ♪
915
01:07:34,280 --> 01:07:37,180
♪ And if it expires... ♪
916
01:07:37,180 --> 01:07:38,920
So where are you going?
917
01:07:38,920 --> 01:07:40,620
Take care of some business.
918
01:07:40,620 --> 01:07:41,980
♪ In the midnight hour ♪
919
01:07:41,990 --> 01:07:45,190
♪ She cried more,
more, more... ♪
920
01:07:45,190 --> 01:07:47,620
That woman of his ain't
made our lives easy,
921
01:07:47,630 --> 01:07:48,890
you know what I mean, Gutterboy?
922
01:07:48,890 --> 01:07:51,290
That's the truth.
923
01:07:51,930 --> 01:07:54,330
♪ In the midnight hour ♪
924
01:07:54,330 --> 01:07:56,930
♪ More, more, more ♪
925
01:07:57,370 --> 01:07:58,710
What are you guys doing?
926
01:07:59,130 --> 01:08:00,810
We're gonna go screw around.
927
01:08:00,830 --> 01:08:03,370
Why, you want to come?
928
01:08:04,000 --> 01:08:06,470
You going on a vacation
or something?
929
01:08:07,100 --> 01:08:09,740
I'm taking my blueprints,
and I'm leaving!
930
01:08:09,860 --> 01:08:12,360
Yeah, what for?
931
01:08:13,030 --> 01:08:15,620
This gang thing was ok
when we had the edge,
932
01:08:15,620 --> 01:08:18,290
but now that there's
that wraith out there
933
01:08:18,290 --> 01:08:19,360
that killed Oggie...
934
01:08:19,360 --> 01:08:20,720
A what out there, man?
935
01:08:20,730 --> 01:08:22,630
A wraith, man!
A ghost!
936
01:08:22,630 --> 01:08:26,300
An evil spirit,
and it ain't cool!
937
01:08:26,300 --> 01:08:29,670
I don't know,
except I'm quitting.
938
01:08:30,150 --> 01:08:32,870
And if I was you guys,
I'd quit, too.
939
01:08:33,190 --> 01:08:34,340
Well, I ain't got no beef
940
01:08:34,590 --> 01:08:37,310
Yeah, he's just a damn kid, man!
941
01:08:37,310 --> 01:08:38,610
Packard said so.
942
01:08:38,610 --> 01:08:40,310
I'm leaving!
943
01:08:40,310 --> 01:08:42,280
Too bad!
944
01:08:46,550 --> 01:08:48,920
Slosh this pig with 15, bud.
945
01:08:48,950 --> 01:08:50,320
Let's go cruise.
946
01:08:50,560 --> 01:08:52,860
Scare up some poozle some place.
947
01:08:52,900 --> 01:08:54,180
You got it, Skanko,
948
01:08:54,210 --> 01:08:57,360
'cause I'm
a 4-day virgin.
949
01:09:12,770 --> 01:09:16,740
Rughead must have
forgot something.
950
01:10:59,120 --> 01:11:02,080
Kind of a mess now,
don't you think?
951
01:11:02,090 --> 01:11:03,850
The Gutterboy and Skank...
952
01:11:03,860 --> 01:11:05,990
They were... they were
right there.
953
01:11:05,990 --> 01:11:08,490
And it's like they vaporized!
954
01:11:08,490 --> 01:11:12,190
They were adiosed
by the kid in the Turbo.
955
01:11:12,200 --> 01:11:14,160
I warned 'em!
956
01:11:14,170 --> 01:11:15,900
I warned 'em!
957
01:11:15,900 --> 01:11:18,370
What are you trying to say, boy?
958
01:11:19,770 --> 01:11:21,370
That Skank and Gutterboy
959
01:11:21,370 --> 01:11:25,070
were in there
when the place blew.
960
01:11:29,150 --> 01:11:32,250
I know it seems impossible.
961
01:11:32,250 --> 01:11:35,480
I didn't know they had
a kid in the car.
962
01:11:35,490 --> 01:11:38,520
I didn't know
it was Jamie Hankins
963
01:11:38,520 --> 01:11:40,390
till he came up missing.
964
01:11:40,390 --> 01:11:41,360
So, what you're telling me
965
01:11:41,360 --> 01:11:43,090
is that Packard and the others
966
01:11:43,090 --> 01:11:45,230
killed Jamie Hankins?
967
01:11:45,230 --> 01:11:48,130
Jamie Hankins was
here the other night
968
01:11:48,130 --> 01:11:49,530
with a shotgun!
969
01:11:49,530 --> 01:11:51,400
A dead kid with a shotgun?
970
01:11:51,400 --> 01:11:54,340
I seen his eyes, Loomis.
971
01:11:54,340 --> 01:11:56,070
I seen his eyes...
972
01:11:56,070 --> 01:11:58,240
And I got a real bad feeling.
973
01:11:58,240 --> 01:12:01,940
Bad feelings don't add up
to resurrections, buddy.
974
01:12:04,410 --> 01:12:06,150
If it was Jamie Hankins,
975
01:12:06,150 --> 01:12:08,180
why'd they kill him off
in the first place?
976
01:12:08,190 --> 01:12:12,190
I've been too scared
to say nothin'.
977
01:12:12,190 --> 01:12:14,190
Packard hated Jamie.
978
01:12:14,190 --> 01:12:17,230
Packard hates everybody.
He hates me.
979
01:12:17,230 --> 01:12:18,590
I don't wanna get killed
980
01:12:18,600 --> 01:12:23,000
over something I had
nothing to do with.
981
01:12:23,000 --> 01:12:24,430
Not now.
982
01:12:28,970 --> 01:12:31,110
You go on home now and...
983
01:12:31,110 --> 01:12:34,280
You stay there till you
hear from me, eh?
984
01:12:58,970 --> 01:13:00,000
Hey, Billy.
985
01:13:00,000 --> 01:13:01,100
Ok, I want 2 dogs.
986
01:13:01,110 --> 01:13:03,440
I want 3, uh, onion rings.
987
01:13:03,440 --> 01:13:04,610
Yeah, 3 orders of onion rings,
988
01:13:04,610 --> 01:13:06,180
and 2 hamburgers, no cheese.
989
01:13:06,180 --> 01:13:08,610
And 2 malteds, vanilla
and chocolate, ok?
990
01:13:08,610 --> 01:13:11,210
How you doing, kid?
991
01:13:11,220 --> 01:13:13,320
I'm Officer Loomis.
992
01:13:13,320 --> 01:13:14,480
Can I have a word with you?
993
01:13:14,490 --> 01:13:16,390
What do you need?
I'm swamped.
994
01:13:16,390 --> 01:13:18,250
I need some information...
995
01:13:18,260 --> 01:13:19,260
About your brother.
996
01:13:19,260 --> 01:13:20,920
That's easy.
He's dead.
997
01:13:20,930 --> 01:13:22,160
Order up!
998
01:13:22,160 --> 01:13:23,430
Yeah, I know.
999
01:13:23,430 --> 01:13:26,280
But, um... His body
never turned up,
1000
01:13:26,300 --> 01:13:29,470
and now I've got
4 dead kids in one week.
1001
01:13:29,470 --> 01:13:30,400
4?
1002
01:13:30,400 --> 01:13:32,100
I thought it was 2.
1003
01:13:32,100 --> 01:13:33,140
Skank and Gutterboy
1004
01:13:33,140 --> 01:13:36,010
got lunched
out at the warehouse.
1005
01:13:39,510 --> 01:13:42,080
I figure Packard Walsh is next.
1006
01:13:42,080 --> 01:13:44,090
I'll shake the hand
of the guys who does it.
1007
01:13:44,120 --> 01:13:45,010
Order up!
1008
01:13:45,320 --> 01:13:46,580
It might be, um...
1009
01:13:46,580 --> 01:13:48,480
Impossible.
1010
01:13:48,490 --> 01:13:50,150
Did your, uh...
1011
01:13:50,150 --> 01:13:51,690
Brother have a girl?
1012
01:13:51,690 --> 01:13:53,120
Well, the night he was killed,
1013
01:13:53,120 --> 01:13:54,390
he was with Keri Johnson.
1014
01:13:54,390 --> 01:13:58,430
Somebody busted in
and smashed her head.
1015
01:13:58,430 --> 01:13:59,430
She woke up the next day
1016
01:13:59,430 --> 01:14:01,030
on a deserted highway somewhere
1017
01:14:01,030 --> 01:14:02,330
wrapped in a navajo blanket.
1018
01:14:02,330 --> 01:14:04,470
Does she have any idea
who did it?
1019
01:14:04,470 --> 01:14:06,240
Uh, drifters maybe?
1020
01:14:06,240 --> 01:14:08,540
Maybe smugglers?
1021
01:14:10,010 --> 01:14:11,940
Maybe Packard Walsh?
1022
01:14:11,940 --> 01:14:13,180
Who knows?
1023
01:14:13,180 --> 01:14:14,440
She never knew who did it,
1024
01:14:14,450 --> 01:14:17,210
or she would have said so.
1025
01:14:20,140 --> 01:14:22,880
Keri Johnson, huh?
1026
01:14:23,190 --> 01:14:24,910
I need some more relish
over here.
1027
01:14:24,930 --> 01:14:25,930
Thanks.
1028
01:14:25,950 --> 01:14:27,220
Order up.
1029
01:14:27,250 --> 01:14:28,960
Hey, uh, officer?
1030
01:14:29,600 --> 01:14:32,430
What's my brother have
to do with 4 dead guys?
1031
01:14:32,430 --> 01:14:34,030
I mean, what's the connection?
1032
01:14:34,140 --> 01:14:37,310
That's what I'm gonna find out.
1033
01:14:45,410 --> 01:14:48,810
♪ Young love ♪
1034
01:14:48,840 --> 01:14:52,720
♪ Burnin' up the night,
controlling all emotion ♪
1035
01:14:52,720 --> 01:14:56,110
♪ Young love ♪
1036
01:14:56,130 --> 01:15:00,090
♪ Keepin' the streets
in a constant commotion ♪
1037
01:15:00,090 --> 01:15:02,090
♪ Young love ♪
1038
01:15:02,090 --> 01:15:03,490
♪ Hot love... ♪
1039
01:15:03,490 --> 01:15:05,360
Keri.
1040
01:15:09,240 --> 01:15:13,040
Now just is not the time
to confront Packard.
1041
01:15:13,440 --> 01:15:16,340
Well, if you don't say something
soon, you're gonna be his prisoner
1042
01:15:16,340 --> 01:15:17,950
for a long time.
1043
01:15:17,980 --> 01:15:20,310
Who are you?
1044
01:15:20,340 --> 01:15:22,180
Ask Packard.
1045
01:15:22,210 --> 01:15:24,450
Packard?
1046
01:15:24,600 --> 01:15:27,480
He knows why I'm here.
1047
01:15:29,710 --> 01:15:31,540
See, I've come
a long ways for you.
1048
01:15:31,560 --> 01:15:34,120
My time is just about over.
1049
01:15:40,560 --> 01:15:44,000
♪ Young love ♪
1050
01:15:44,020 --> 01:15:48,370
♪ Burnin' up the night,
controlling all emotions ♪
1051
01:15:48,370 --> 01:15:51,590
♪ Young love ♪
1052
01:15:51,610 --> 01:15:58,140
♪ Keepin' the streets
in a constant commotion ♪
1053
01:15:58,520 --> 01:16:02,350
♪ Commotion ♪
1054
01:16:07,300 --> 01:16:11,330
Got an order up for Gabrielle.
There you go.
1055
01:16:16,930 --> 01:16:19,010
Here you go.
Anything else?
1056
01:16:19,040 --> 01:16:20,130
Yeah, could I have a...
1057
01:16:20,150 --> 01:16:22,630
I can't talk now, Packard,
I'm busy.
1058
01:16:22,660 --> 01:16:26,210
The past couple of days.
You've been real busy.
1059
01:16:26,240 --> 01:16:27,810
Would you get out
of here? I have to work.
1060
01:16:27,810 --> 01:16:28,580
Nope.
1061
01:16:28,580 --> 01:16:31,310
What are you doing?
Packard, stop it!
1062
01:16:31,740 --> 01:16:34,770
What are you doing? Stop it!
1063
01:16:34,960 --> 01:16:36,210
Get in the car.
1064
01:16:36,600 --> 01:16:38,530
Packard, what the hell
are you doing, man?
1065
01:16:38,560 --> 01:16:43,170
Get out of my face, burger boy or
you'll wind up dead like your brother.
1066
01:17:13,940 --> 01:17:15,010
Billy.
1067
01:17:22,920 --> 01:17:25,500
You bastard chickenshits!
1068
01:17:25,500 --> 01:17:28,300
You let him take her!
1069
01:17:31,290 --> 01:17:32,910
So where are we going?
1070
01:17:33,190 --> 01:17:36,400
Somewhere no one
will ever find us.
1071
01:17:36,510 --> 01:17:38,460
Where's that, Packard?
1072
01:17:38,530 --> 01:17:39,680
West.
1073
01:17:39,860 --> 01:17:41,180
California.
1074
01:17:41,820 --> 01:17:43,810
To Santa Barbara
or some place like that.
1075
01:17:43,840 --> 01:17:45,720
I'm not going.
1076
01:17:45,820 --> 01:17:48,260
Yes, you are, Keri.
1077
01:17:51,230 --> 01:17:55,350
Remember that night when you guys
found me with Jamie Hankins?
1078
01:17:56,290 --> 01:17:58,430
I don't know what
you're talking about.
1079
01:17:58,440 --> 01:17:59,570
Well, think.
1080
01:17:59,570 --> 01:18:03,470
When you broke in and
we had just finished doing it.
1081
01:18:09,650 --> 01:18:11,650
So it was you.
1082
01:18:11,650 --> 01:18:13,650
Yeah.
1083
01:18:15,550 --> 01:18:17,850
I was always with Jamie.
1084
01:18:17,860 --> 01:18:20,420
I never made
any promises to you.
1085
01:18:20,420 --> 01:18:23,260
You're mine, that's it.
1086
01:18:24,130 --> 01:18:26,900
You think I'd go
to California with you?
1087
01:18:26,900 --> 01:18:27,930
I'd rather go to Nogales,
1088
01:18:27,930 --> 01:18:30,600
have the Gutterboy's
cretin children,
1089
01:18:30,600 --> 01:18:32,570
and die than to be with you.
1090
01:18:32,570 --> 01:18:35,490
You better shut up now,
Keri, or I gonna have...
1091
01:18:35,510 --> 01:18:37,960
Yeah, you can
kill me, too, Packard,
1092
01:18:37,990 --> 01:18:41,640
but you can never
make me love you.
1093
01:18:50,200 --> 01:18:53,940
Packard, you're pathetic.
1094
01:19:03,290 --> 01:19:07,800
You wanna race?
'Cause I'll show you a race!
1095
01:19:08,810 --> 01:19:11,150
We'll finish this later.
1096
01:21:02,330 --> 01:21:04,640
We got 'em, Loomis.
We're in pursuit, over.
1097
01:21:04,660 --> 01:21:06,690
All units, we're on Diamondback.
1098
01:21:06,690 --> 01:21:10,530
Request all addition units
in the vicinity.
1099
01:21:10,530 --> 01:21:16,260
We have a suspect heading
westbound on Ridge Road.
1100
01:21:17,740 --> 01:21:19,370
Dispatch, we're
in high-speed pursuit
1101
01:21:19,370 --> 01:21:20,440
of silver Corvette,
1102
01:21:20,440 --> 01:21:23,040
red trim and that black Turbo.
1103
01:21:24,640 --> 01:21:25,810
Uh, Roger, unit 64,
1104
01:21:25,810 --> 01:21:28,040
give us your location
again. Go ahead.
1105
01:21:28,050 --> 01:21:29,810
Come in, Loomis.
1106
01:21:29,810 --> 01:21:32,710
North on Diamondback Road.
1107
01:21:32,720 --> 01:21:36,550
Uh, Roger that, 16.
North on Diamondback.
1108
01:21:49,930 --> 01:21:51,730
Oh, shit!
1109
01:23:54,430 --> 01:23:56,130
My God.
1110
01:23:58,550 --> 01:24:00,890
Just like all the others.
1111
01:24:02,390 --> 01:24:05,200
Loomis, there's only
one body here.
1112
01:24:06,800 --> 01:24:08,740
Cover him up.
1113
01:24:08,740 --> 01:24:10,540
You want us to set up
a new road block?
1114
01:24:10,540 --> 01:24:12,540
We could still catch the bugger.
1115
01:24:12,540 --> 01:24:13,710
Got guys waiting...
1116
01:24:13,710 --> 01:24:15,040
Forget it, Murphy.
1117
01:24:15,050 --> 01:24:19,010
Roadblocks won't stop
something that can't be stopped.
1118
01:24:19,020 --> 01:24:21,280
Loomis, what are you saying?
1119
01:24:21,290 --> 01:24:22,920
I'm saying it's over.
1120
01:24:22,950 --> 01:24:26,860
There's nobody left
in Packard's gang to kill.
1121
01:24:29,390 --> 01:24:33,270
Let's clean this mess up
and get the hell out of here.
1122
01:25:08,070 --> 01:25:10,510
I can't do that again.
1123
01:25:11,690 --> 01:25:13,060
Jake.
1124
01:25:13,510 --> 01:25:16,780
You know who I am.
1125
01:25:17,500 --> 01:25:19,370
Jamie.
1126
01:25:23,950 --> 01:25:26,870
It's as close as I could
come to who I once was.
1127
01:25:27,680 --> 01:25:30,920
It's close enough.
1128
01:25:31,920 --> 01:25:34,160
Just think of this
as a second chance.
1129
01:25:34,160 --> 01:25:36,660
We were meant to be
together, Keri.
1130
01:25:36,660 --> 01:25:38,360
Look, I got one
more thing to do.
1131
01:25:38,360 --> 01:25:39,360
Don't leave me again.
1132
01:25:39,360 --> 01:25:42,260
Don't worry.
I'll be back.
1133
01:25:43,270 --> 01:25:45,070
It's a short trip.
1134
01:25:45,070 --> 01:25:47,200
Pack light.
1135
01:26:10,090 --> 01:26:11,790
Come on, Packard!
1136
01:26:11,800 --> 01:26:12,430
Relax.
1137
01:26:12,430 --> 01:26:14,730
You scared me, man!
1138
01:26:14,730 --> 01:26:16,700
I'm sorry, man.
1139
01:26:16,700 --> 01:26:19,270
It's been a heavy day already.
1140
01:26:19,270 --> 01:26:21,770
I can see that.
1141
01:26:22,410 --> 01:26:24,870
It's time for me
to hit the road.
1142
01:26:24,880 --> 01:26:27,280
My business here is finished.
1143
01:26:27,280 --> 01:26:28,340
Before I do,
1144
01:26:28,350 --> 01:26:30,980
I want you to have something.
1145
01:26:31,680 --> 01:26:33,450
She's yours now.
1146
01:26:33,450 --> 01:26:35,450
Who's mine?
1147
01:26:35,450 --> 01:26:37,750
It's outside.
1148
01:26:37,750 --> 01:26:39,990
Turbo Interceptor.
1149
01:26:39,990 --> 01:26:43,120
The only one in existence.
1150
01:26:44,790 --> 01:26:46,760
Does very special things.
1151
01:26:46,760 --> 01:26:49,030
Take care of it, will you?
1152
01:26:50,230 --> 01:26:52,800
Who are you, bro?
1153
01:26:53,660 --> 01:26:56,260
You said it, Billy.
1154
01:26:57,110 --> 01:26:58,870
I gotta go.
1155
01:26:58,880 --> 01:27:00,180
Hey, man, wait a minute!
1156
01:27:00,180 --> 01:27:03,210
Where you going?
Where you going?!
1157
01:27:03,750 --> 01:27:07,820
The instructions are in
the glove compartment!
1158
01:27:10,570 --> 01:27:12,010
Wait a minute!
1159
01:27:12,030 --> 01:27:13,860
Come back!
1160
01:27:14,010 --> 01:27:16,410
Come back, bro!
1161
01:27:25,330 --> 01:27:27,840
Hey, man, far out.
1162
01:27:30,000 --> 01:27:33,700
Hey, Jake! Who are you?
1163
01:27:37,810 --> 01:27:40,180
It couldn't have been.
1164
01:27:40,180 --> 01:27:43,020
Jake!
1165
01:27:43,020 --> 01:27:45,750
Jake!
1166
01:27:46,360 --> 01:27:49,220
Jamie!
1167
01:28:31,410 --> 01:28:34,950
♪ Where's the Fire? ♪
by Tim Feehan
1168
01:28:37,010 --> 01:28:39,740
♪ Don't take a lot
to keep me movin' ♪
1169
01:28:39,740 --> 01:28:42,680
♪ It's gonna take
a lot to make me stop ♪
1170
01:28:42,680 --> 01:28:44,850
♪ I'm racin'
to a 5-alarmer ♪
1171
01:28:44,850 --> 01:28:49,420
♪ Should slow down,
but I just can't stop ♪
1172
01:28:53,760 --> 01:28:55,960
♪ Move over
if you see me comin' ♪
1173
01:28:55,960 --> 01:28:59,330
♪ I've got the vitus touch ♪
1174
01:28:59,330 --> 01:29:01,460
♪ I feel the heat inside me ♪
1175
01:29:01,460 --> 01:29:02,760
♪ It's not enough ♪
1176
01:29:02,770 --> 01:29:06,030
♪ But it's a little too much ♪
1177
01:29:09,870 --> 01:29:12,110
♪ There's something out there ♪
1178
01:29:12,110 --> 01:29:15,610
♪ I can hear it calling ♪
1179
01:29:15,610 --> 01:29:17,510
♪ I wanna hold it ♪
1180
01:29:17,510 --> 01:29:20,350
♪ But I'm movin' too fast ♪
1181
01:29:20,350 --> 01:29:23,050
♪ Where's the fire? ♪
1182
01:29:23,050 --> 01:29:26,750
♪ Everybody's always asking me ♪
1183
01:29:26,760 --> 01:29:28,460
♪ Where is it, baby? ♪
1184
01:29:28,460 --> 01:29:31,360
♪ Doesn't anybody know? ♪
1185
01:29:31,360 --> 01:29:33,990
♪ Where's the fire? ♪
1186
01:29:34,000 --> 01:29:37,570
♪ It's burnin' up inside of me ♪
1187
01:29:37,570 --> 01:29:39,970
♪ Where is it, baby? ♪
1188
01:29:39,970 --> 01:29:44,370
♪ Open up the door
and let me go ♪
1189
01:29:48,480 --> 01:29:51,080
♪ I got a method
to this madness ♪
1190
01:29:51,080 --> 01:29:53,550
♪ I learned it on the street ♪
1191
01:29:53,550 --> 01:29:56,380
♪ There's someone
right behind me ♪
1192
01:29:56,390 --> 01:30:00,860
♪ He's grabbin' at your feet ♪
1193
01:30:05,090 --> 01:30:07,430
♪ I got no time for talkin' ♪
1194
01:30:07,430 --> 01:30:09,830
♪ I've got no time to kill ♪
1195
01:30:09,830 --> 01:30:12,170
♪ Some say I'm goin' nowhere ♪
1196
01:30:12,170 --> 01:30:17,100
♪ But it's better
than standin' still ♪
1197
01:30:20,980 --> 01:30:23,180
♪ There's somethin' out there ♪
1198
01:30:23,180 --> 01:30:26,850
♪ I can feel it, baby ♪
1199
01:30:26,850 --> 01:30:28,750
♪ It's gettin' closer ♪
1200
01:30:28,750 --> 01:30:31,450
♪ But I'm movin' away ♪
1201
01:30:31,450 --> 01:30:34,420
♪ Where's the fire? ♪
1202
01:30:34,420 --> 01:30:37,890
♪ Everybody's always askin' me ♪
1203
01:30:37,890 --> 01:30:39,460
♪ Where is it, baby? ♪
1204
01:30:39,460 --> 01:30:42,130
♪ Doesn't anybody know? ♪
1205
01:30:42,130 --> 01:30:45,630
♪ Where's the fire? ♪
1206
01:30:45,640 --> 01:30:48,870
♪ It's burnin' up inside of me ♪
1207
01:30:48,870 --> 01:30:51,070
♪ Where is it, baby? ♪
1208
01:30:51,070 --> 01:30:55,610
♪ Open up the door
and watch me go ♪
1209
01:31:29,540 --> 01:31:32,080
♪ Don't take a lot
to keep me movin' ♪
1210
01:31:32,080 --> 01:31:35,080
♪ It's gonna take
a lot to make me stop ♪
1211
01:31:35,080 --> 01:31:37,490
♪ I feel the heat inside me ♪
1212
01:31:37,490 --> 01:31:40,860
♪ Should slow down
but I just can't stop ♪
1213
01:31:40,860 --> 01:31:42,760
♪ There's somethin' out there ♪
1214
01:31:42,760 --> 01:31:46,230
♪ I can hear it callin' ♪
1215
01:31:46,230 --> 01:31:47,900
♪ I wanna hold it ♪
1216
01:31:47,900 --> 01:31:50,970
♪ But I'm movin' too fast ♪
1217
01:31:50,970 --> 01:31:54,170
♪ Where's the fire? ♪
1218
01:31:54,170 --> 01:31:57,000
♪ Everybody's always askin' me ♪
1219
01:31:57,010 --> 01:31:59,140
♪ Where is it, baby? ♪
1220
01:31:59,140 --> 01:32:01,940
♪ Doesn't anybody know? ♪
1221
01:32:01,940 --> 01:32:05,280
♪ Where's the fire? ♪
1222
01:32:05,280 --> 01:32:08,050
♪ It's burnin' up inside of me ♪
1223
01:32:08,050 --> 01:32:10,050
♪ Where is it, baby? ♪
1224
01:32:10,050 --> 01:32:12,720
♪ Doesn't anybody know? ♪
1225
01:32:12,720 --> 01:32:15,920
♪ Where's the fire? ♪
1226
01:32:15,930 --> 01:32:19,630
♪ Everybody's always askin' me ♪
1227
01:32:19,630 --> 01:32:21,030
♪ Where is it, baby? ♪
1228
01:32:21,030 --> 01:32:23,800
♪ Doesn't anybody know? ♪
1229
01:32:23,800 --> 01:32:26,270
♪ Where's the fire? ♪
1230
01:32:26,270 --> 01:32:30,570
♪ It's burnin' up inside of me ♪
1231
01:32:30,570 --> 01:32:32,210
♪ Where is it, baby? ♪
1232
01:32:32,210 --> 01:32:34,110
♪ Open up the door ♪
1233
01:32:34,110 --> 01:32:37,040
♪ And let me go ♪