1 00:00:05,505 --> 00:00:06,406 >> Steffy: I can't believe 2 00:00:06,473 --> 00:00:08,541 my mother shooting Bill is front and center in 3 00:00:08,608 --> 00:00:12,912 our lives again. It should've been behind us. 4 00:00:12,979 --> 00:00:17,050 But because of Sheila and this bizarre hold she has 5 00:00:17,117 --> 00:00:20,086 on him, my mom is talking about turning herself in. 6 00:00:20,153 --> 00:00:22,155 >> Finn: I mean, that's insane. 7 00:00:22,222 --> 00:00:26,226 And it can't happen. >> Steffy: No, it can't. 8 00:00:26,292 --> 00:00:28,294 Brooke needs to make my mom realize that. 9 00:00:29,362 --> 00:00:35,135 >> Brooke: Taylor! Taylor! [ Brooke gasping ] 10 00:00:35,201 --> 00:00:38,538 Taylor! 11 00:00:47,614 --> 00:00:49,983 [ Sheila sighing ] [ knocking on door ] 12 00:00:56,589 --> 00:01:02,228 >> Deacon: Your order from Il Giardino. 13 00:01:02,295 --> 00:01:04,831 >> Sheila: What are you doing? I-- 14 00:01:04,898 --> 00:01:07,133 I didn't expect the owner to deliver personally. 15 00:01:07,200 --> 00:01:09,002 >> Deacon: Hey, look, Bill's got a horsie. 16 00:01:09,068 --> 00:01:11,304 Come on, will you relax, all right? That's why 17 00:01:11,371 --> 00:01:13,473 I wore this getup. Trust me, I know Bill's got cameras 18 00:01:13,540 --> 00:01:15,341 everywhere. Besides, I thought this was a good 19 00:01:15,408 --> 00:01:20,213 excuse to check out your new digs. 20 00:01:20,280 --> 00:01:24,384 >> Sheila: Not bad, huh? >> Deacon: Beats the hell 21 00:01:24,451 --> 00:01:26,186 out of a prison cell, that's for sure. 22 00:01:26,252 --> 00:01:27,887 >> Sheila: Yeah, well, I'm never gonna see the 23 00:01:27,954 --> 00:01:31,224 inside of a prison cell again. This is... it. 24 00:01:31,291 --> 00:01:37,297 This is my permanent address. I'm-- I'm happy to see you, 25 00:01:37,363 --> 00:01:40,900 though. Can you stay just a-- a little while? 26 00:01:40,967 --> 00:01:45,472 >> Deacon: You tryin' to say you miss me? 27 00:01:45,538 --> 00:01:49,409 >> Sheila: Yeah, a little. When I think about it. 28 00:01:49,476 --> 00:01:55,548 >> Deacon: I miss you, too. A lot. So, where's Bill? 29 00:01:55,615 --> 00:01:58,351 >> Sheila: He's at the office. He had a-- 30 00:01:58,418 --> 00:02:02,188 a long overseas conference call, so... 31 00:02:02,255 --> 00:02:06,159 let's just stay. I'll show you my new life. 32 00:02:06,226 --> 00:02:07,994 >> Deacon: Captive audience. 33 00:02:10,964 --> 00:02:11,197 ♪♪ 34 00:02:11,264 --> 00:02:20,073 ♪♪ 35 00:02:23,243 --> 00:02:25,144 >> Deacon: Well, I gotta admit, Bill's mansion does 36 00:02:25,211 --> 00:02:27,614 suit you a lot better than my crappy little apartment. 37 00:02:27,680 --> 00:02:29,415 >> Sheila: Yeah, well, I've always been able 38 00:02:29,482 --> 00:02:33,152 to adjust quickly, and Bill has made the transition 39 00:02:33,219 --> 00:02:36,589 very easy. I mean, he is-- He's kind, he's generous, 40 00:02:36,656 --> 00:02:40,460 he's loving, and-- Okay, I'm sorry, I get a 41 00:02:40,527 --> 00:02:45,064 little carried away sometimes. Look, I-- I've got enough 42 00:02:45,131 --> 00:02:47,066 for two, why don't-- why don't you stay and join me? 43 00:02:47,133 --> 00:02:48,535 >> Deacon: Yeah, I think I lost my appetite. 44 00:02:48,601 --> 00:02:50,370 That's kind of what happens when you think about you 45 00:02:50,436 --> 00:02:51,437 and Spencer together. ♪♪ 46 00:02:53,206 --> 00:02:55,108 >> Steffy: Once again, Sheila is the root of 47 00:02:55,174 --> 00:02:57,877 all evil. I mean, could you imagine what life would be 48 00:02:57,944 --> 00:03:00,847 like without Sheila? I know. We'd be living 49 00:03:00,914 --> 00:03:07,020 such carefree lives. >> Finn: I'm just... 50 00:03:07,086 --> 00:03:10,423 I'm always gonna feel terrible about introducing-- 51 00:03:10,490 --> 00:03:12,659 >> Steffy: Hey. Hey. It is not your fault. 52 00:03:12,725 --> 00:03:15,995 She crashed our wedding. You had no idea your birth 53 00:03:16,062 --> 00:03:19,065 mother was even alive. >> Finn: Well, she sure knew 54 00:03:19,132 --> 00:03:22,335 about me. >> Steffy: Babe, stop. 55 00:03:22,402 --> 00:03:25,672 Stop blaming yourself. Look, I just don't want 56 00:03:25,738 --> 00:03:28,575 my mom to lose her freedom. Because what? 57 00:03:28,641 --> 00:03:32,178 Sheila got in Bill's head somehow? I am just 58 00:03:32,245 --> 00:03:34,113 counting on Brooke to get through to her. 59 00:03:37,450 --> 00:03:40,720 ♪♪ >> Brooke: Taylor? 60 00:03:40,787 --> 00:03:44,657 >> Taylor: This all has to end. Now! 61 00:03:50,763 --> 00:03:57,270 >> Brooke: Taylor. Taylor! Wake up! Wake up! Taylor! 62 00:03:57,337 --> 00:03:59,772 Oh, my God. Oh. 63 00:04:03,109 --> 00:04:06,079 [ Taylor screaming ] >> Taylor: Oh my god, Brooke! 64 00:04:06,145 --> 00:04:11,050 What are you doing? What are you doing? 65 00:04:11,117 --> 00:04:12,518 ♪♪ 66 00:04:39,212 --> 00:04:41,447 >> Deacon: I'm sorry, I just threw up a little in 67 00:04:41,514 --> 00:04:43,783 my mouth every time I think of you and Spencer together. 68 00:04:43,850 --> 00:04:48,121 >> Sheila: Yeah. Well, here, that'll help wash it down. 69 00:04:48,187 --> 00:04:52,125 Deacon, he-- he really is an amazing man. 70 00:04:52,191 --> 00:04:54,594 >> Deacon: Please. >> Sheila: No, I know what 71 00:04:54,661 --> 00:04:58,064 I'm talking about. You see, I see a side of Bill that 72 00:04:58,131 --> 00:05:00,333 he doesn't show to the rest of the world, a-- 73 00:05:00,400 --> 00:05:03,236 a side that is... It's kind. 74 00:05:03,302 --> 00:05:06,773 And loving, and gentle, and open. 75 00:05:06,839 --> 00:05:09,709 >> Deacon: We are talking about the same guy, right? 76 00:05:09,776 --> 00:05:13,780 >> Sheila: Yes, we are. Look, he's different with me, 77 00:05:13,846 --> 00:05:18,217 I'm-- We-- we have complete trust in one another. 78 00:05:18,284 --> 00:05:23,556 We both feel safe showing our vulnerabilities. 79 00:05:23,623 --> 00:05:25,692 >> Deacon: Sounds like the two of you have covered 80 00:05:25,758 --> 00:05:28,428 a lot of distance in a short amount of time. 81 00:05:28,494 --> 00:05:31,664 >> Sheila: We have an amazing connection, and it's been 82 00:05:31,731 --> 00:05:36,069 like that from the start. And Bill doesn't hesitate 83 00:05:36,135 --> 00:05:40,073 to admit that he's never been with a woman like me. 84 00:05:40,139 --> 00:05:42,442 >> Deacon: Can't believe I'm about to say this, 85 00:05:42,508 --> 00:05:45,244 but apparently Bill and I agree on something. 86 00:05:45,311 --> 00:05:48,047 'Cause honey, there ain't nobody like you. 87 00:05:48,114 --> 00:05:51,718 [ Sheila laughing ] >> Steffy: My mother and 88 00:05:51,784 --> 00:05:55,521 Sheila are nothing alike. >> Finn: Of course not. 89 00:05:55,588 --> 00:05:57,523 >> Steffy: But ever since Bill started using the 90 00:05:57,590 --> 00:06:00,560 shooting as blackmail to free Sheila, it's been 91 00:06:00,626 --> 00:06:03,830 stirring up so much guilt in my mom. All the emotion 92 00:06:03,896 --> 00:06:06,899 she worked through after it happened, it's all back 93 00:06:06,966 --> 00:06:09,502 on the surface. >> Finn: Well, that's one 94 00:06:09,569 --> 00:06:12,705 of the many ways that Taylor is not like Sheila. 95 00:06:12,772 --> 00:06:15,408 She is a good person with a conscience. 96 00:06:15,475 --> 00:06:18,978 >> Steffy: It's eating away at her. My mom is in so much 97 00:06:19,045 --> 00:06:21,080 pain right now, and it really scares me, 98 00:06:21,147 --> 00:06:22,515 what she might do to make it stop. 99 00:06:25,618 --> 00:06:26,552 ♪♪ >> Taylor: My God, Brooke, 100 00:06:26,619 --> 00:06:28,154 what are you doing? >> Brooke: All right. Okay. 101 00:06:28,221 --> 00:06:29,956 Look get up. I need you-- >> Taylor: Get up? 102 00:06:30,022 --> 00:06:31,824 >> Brooke: Yes, get up. Let's stand up. 103 00:06:31,891 --> 00:06:33,826 Let's walk this off. >> Taylor: Why do we have 104 00:06:33,893 --> 00:06:35,661 to walk it off? >> Brooke: What do you think 105 00:06:35,728 --> 00:06:38,231 you're doing? There are people out there 106 00:06:38,297 --> 00:06:43,269 who love you. Your friends, your family. Me. 107 00:06:43,336 --> 00:06:45,338 You have an incredible career, you have clients 108 00:06:45,404 --> 00:06:47,006 who adore you. You can't just throw it 109 00:06:47,073 --> 00:06:48,808 all away! >> Taylor: What are you 110 00:06:48,875 --> 00:06:51,978 talking about? >> Brooke: I saw that 111 00:06:52,044 --> 00:06:54,747 pill bottle out there, and I saw that note you left 112 00:06:54,814 --> 00:06:57,250 saying you were going to end it all. 113 00:06:57,316 --> 00:07:00,787 >> Taylor: Brooke, the pills are supplements for sleep. 114 00:07:00,853 --> 00:07:02,755 I take them when I can't relax. 115 00:07:02,822 --> 00:07:04,991 >> Brooke: Uh-huh. Yeah. Supplements. 116 00:07:05,057 --> 00:07:08,461 >> Taylor: Yes! >> Brooke: Okay, what about 117 00:07:08,528 --> 00:07:10,463 that note? Saying you were going to "end it?" 118 00:07:10,530 --> 00:07:13,666 >> Taylor: Oh my God, Brooke. End-- end this whole 119 00:07:13,733 --> 00:07:17,670 nightmare, with Bill and Sheila. I-- Confess! 120 00:07:17,737 --> 00:07:23,843 >> Brooke: Okay. So you weren't really going to... 121 00:07:23,910 --> 00:07:27,046 >> Taylor: Oh, Brooke. No. No. 122 00:07:27,113 --> 00:07:28,915 >> Brooke: Oh! >> Taylor: No. 123 00:07:28,981 --> 00:07:31,717 >> Brooke: Oh, thank God. >> Taylor: You know, thanks 124 00:07:31,784 --> 00:07:34,687 for-- thanks for the water in my face. 125 00:07:34,754 --> 00:07:36,489 >> Brooke: No, I-- [ Taylor laughing ] 126 00:07:36,556 --> 00:07:38,991 >> Brooke: Oh, God, I'm sorry. I-- I'm so sorry. 127 00:07:39,058 --> 00:07:41,627 >> Taylor: All right, it's okay. It's okay, you were 128 00:07:41,694 --> 00:07:45,298 just worried. And you have no idea 129 00:07:45,364 --> 00:07:52,572 how much that means to me. Come here. Sorry, too. 130 00:07:52,638 --> 00:07:55,408 >> Brooke: It's okay. You scared me. 131 00:07:55,474 --> 00:07:56,008 >> Taylor: I-- ♪♪ 132 00:08:10,256 --> 00:08:12,058 >> Sheila: I'm glad to hear you still think 133 00:08:12,124 --> 00:08:13,559 I'm an original. >> Deacon: What? Are you 134 00:08:13,626 --> 00:08:16,495 kidding me? You're the original original. 135 00:08:16,562 --> 00:08:18,931 You got nine lives, one for each toe. 136 00:08:18,998 --> 00:08:21,734 [ Sheila laughing ] And I will not second guess 137 00:08:21,801 --> 00:08:24,070 you again, I promise. Except when it comes 138 00:08:24,136 --> 00:08:26,138 to matters of the heart. >> Sheila: Oh, you know what? 139 00:08:26,205 --> 00:08:27,907 You didn't seem to have a problem with that 140 00:08:27,974 --> 00:08:30,409 when I was choosing you. >> Deacon: Yeah, I mean, 141 00:08:30,476 --> 00:08:35,047 take a look at all this. [ both laughing ] 142 00:08:35,114 --> 00:08:37,483 >> Sheila: Ah, yeah. I remember it very well. 143 00:08:37,550 --> 00:08:40,286 >> Deacon: Mmm. Yeah, and now you're in insta-love 144 00:08:40,353 --> 00:08:44,757 with Bill Spencer. Biggest, most pompous idiot 145 00:08:44,824 --> 00:08:46,859 on the planet. >> Sheila: Mm-mmm, you're 146 00:08:46,926 --> 00:08:48,794 letting your jealousy show. >> Deacon: I'm not jeal-- 147 00:08:48,861 --> 00:08:50,563 What the hell do I have to be jealous about? 148 00:08:50,630 --> 00:08:52,598 >> Sheila: Oh, well, let me-- let me count the ways, 149 00:08:52,665 --> 00:08:55,301 let's see. Bill is rich. Really, really, rich. 150 00:08:55,368 --> 00:08:57,603 And he's powerful. >> Deacon: Okay, well, 151 00:08:57,670 --> 00:08:59,839 it doesn't make him a good person. Yeah, and it's-- 152 00:08:59,906 --> 00:09:02,141 it's actually the exact opposite. He uses his money 153 00:09:02,208 --> 00:09:05,011 as a license to be an obnoxious bully. 154 00:09:05,077 --> 00:09:08,781 >> Sheila: Oh, well, you know what? He bullied me 155 00:09:08,848 --> 00:09:12,551 right out of prison. So, I see that as a plus 156 00:09:12,618 --> 00:09:16,122 in my eyes, and my God, have you seen the man? 157 00:09:16,188 --> 00:09:20,760 He's gorgeous. He-- he is sexy as all hell, 158 00:09:20,826 --> 00:09:24,764 and he is mine. All mine. >> Deacon: Is this your idea 159 00:09:24,830 --> 00:09:26,399 of a good time, flaunting your relationship 160 00:09:26,465 --> 00:09:28,067 with that loser right in my face? 161 00:09:28,134 --> 00:09:29,936 >> Sheila: I didn't know you cared. 162 00:09:30,002 --> 00:09:31,704 >> Deacon: Yeah, I do. 163 00:09:34,907 --> 00:09:38,377 >> Sheila: Then you should be happy for me. I mean, 164 00:09:38,444 --> 00:09:41,580 isn't that what-- what buddies do? 165 00:09:41,647 --> 00:09:45,785 I mean, when someone has fallen into good fortune? 166 00:09:45,851 --> 00:09:48,988 Look at me, Deacon, look-- look at where I'm at, 167 00:09:49,055 --> 00:09:53,359 look at my life now. >> Deacon: Yeah, it seems 168 00:09:53,426 --> 00:09:56,128 like you definitely hit the jackpot in some ways. 169 00:09:56,195 --> 00:09:59,999 Not living in a prison cell, or my dinky little apartment 170 00:10:00,066 --> 00:10:02,668 above a restaurant. >> Sheila: Oh, no. No, no, 171 00:10:02,735 --> 00:10:05,638 no, don't ever talk about your place like that. 172 00:10:05,705 --> 00:10:08,407 That-- that'll always be a special spot for me. 173 00:10:08,474 --> 00:10:11,310 >> Deacon: Sure it will. >> Sheila: I mean it. 174 00:10:11,377 --> 00:10:16,983 You gave me a-- a safe place to stay when I needed it. 175 00:10:17,049 --> 00:10:20,720 Hell, we had a lot of fun together there. 176 00:10:20,786 --> 00:10:26,359 We made memories that-- that I'm never gonna forget. 177 00:10:26,425 --> 00:10:29,762 >> Deacon: I just-- I just wish things could have been 178 00:10:29,829 --> 00:10:30,896 different between us. ♪♪ 179 00:10:33,933 --> 00:10:36,869 >> Steffy: Oh, God, this is taking so long. 180 00:10:36,936 --> 00:10:39,238 Maybe I should call my mom, or-- or-- or Brooke. 181 00:10:39,305 --> 00:10:41,240 >> Finn: No, no, no. Hey, hey. I don't think you 182 00:10:41,307 --> 00:10:43,075 should interrupt. Look, you trust Brooke 183 00:10:43,142 --> 00:10:47,646 to handle this, right? >> Steffy: I mean, I guess 184 00:10:47,713 --> 00:10:50,116 I should. It just feels weird trusting her, 185 00:10:50,182 --> 00:10:51,784 especially when it comes to my mom. 186 00:10:51,851 --> 00:10:54,053 >> Finn: I know you're worried, just give Brooke 187 00:10:54,120 --> 00:10:58,290 some time. Okay? >> Steffy: It's just so hard. 188 00:10:58,357 --> 00:11:01,460 I hate waiting. >> Finn: Mmm. Tell me 189 00:11:01,527 --> 00:11:05,431 something I don't know. >> Steffy: About me? 190 00:11:05,498 --> 00:11:09,435 Does such a thing even exist? >> Finn: Are you kidding me? 191 00:11:09,502 --> 00:11:11,537 I learn something new about you every day. 192 00:11:11,604 --> 00:11:16,776 [ Steffy laughing ] [ phone ringing ] 193 00:11:16,842 --> 00:11:22,048 >> Steffy: Oh! It's Brooke. Hi. 194 00:11:22,114 --> 00:11:25,351 >> Brooke: I'm at your mom's, and everything is fine. 195 00:11:25,418 --> 00:11:28,921 She's okay. She didn't go to the police. 196 00:11:28,988 --> 00:11:31,924 >> Steffy: Oh! Thank God. >> Brooke: Yeah. But, 197 00:11:31,991 --> 00:11:34,393 I'm gonna hang out to make sure that it stays that way. 198 00:11:34,460 --> 00:11:37,463 >> Steffy: Okay, yeah. Thank you. Thank you so much. 199 00:11:37,530 --> 00:11:40,266 Are-- are you sure you don't need me to go there? 200 00:11:40,332 --> 00:11:42,368 >> Brooke: No, just spend some time with your husband. 201 00:11:42,435 --> 00:11:45,771 >> Taylor: Listen to Brooke! I'm fine. 202 00:11:45,838 --> 00:11:48,107 >> Steffy: Thanks again. And-- and call me if you 203 00:11:48,174 --> 00:11:50,676 need anything. >> Brooke: Will do. 204 00:11:53,412 --> 00:11:56,682 >> Steffy: Oh, my mom is all right. Oh, my gosh. 205 00:11:59,418 --> 00:12:00,486 ♪♪ >> Taylor: Thank you for 206 00:12:00,553 --> 00:12:03,155 not telling Steffy what you thought you walked in on. 207 00:12:03,222 --> 00:12:07,326 >> Brooke: Oh gosh, I am so sorry for misreading 208 00:12:07,393 --> 00:12:09,895 the situation. >> Taylor: Mmm, it was 209 00:12:09,962 --> 00:12:13,065 a fair assumption. I've been a mess lately. 210 00:12:13,132 --> 00:12:15,601 >> Brooke: Yes, you have been. >> Taylor: You know, 211 00:12:15,668 --> 00:12:18,637 you don't have to agree. >> Brooke: I am just being 212 00:12:18,704 --> 00:12:23,042 honest with you! And quite honestly, 213 00:12:23,109 --> 00:12:26,378 I am worried about you being here alone. 214 00:12:26,445 --> 00:12:31,317 Laying all this shame and guilt on yourself. 215 00:12:35,221 --> 00:12:39,058 I have the perfect solution. >> Taylor: Really? 216 00:12:39,125 --> 00:12:45,064 What's that? >> Brooke: Move in with me. 217 00:12:45,131 --> 00:12:46,031 ♪♪ 218 00:12:57,143 --> 00:12:59,612 >> Sheila: God, what's-- what's happening here? 219 00:12:59,678 --> 00:13:01,847 Are you-- you gettin' all sentimental? 220 00:13:01,914 --> 00:13:03,682 >> Deacon: I don't know, I mean, 221 00:13:03,749 --> 00:13:06,519 you and I were good together. Who knows what would've 222 00:13:06,585 --> 00:13:08,154 happened if Dollar Bill didn't raise his 223 00:13:08,220 --> 00:13:11,223 ugly goateed face. >> Sheila: We'd be talking 224 00:13:11,290 --> 00:13:14,493 between bars, that's what. I'd be in prison if it 225 00:13:14,560 --> 00:13:16,262 weren't for Bill. >> Deacon: And now you're 226 00:13:16,328 --> 00:13:18,097 totally devoted to him, yeah. I heard it before. 227 00:13:18,164 --> 00:13:19,932 Again, loud and clear. >> Sheila: Well, how could 228 00:13:19,999 --> 00:13:25,271 I not be? He-- he has changed my life, Deacon. 229 00:13:25,337 --> 00:13:28,274 >> Deacon: All right, look. I'm talking as a friend now. 230 00:13:28,340 --> 00:13:31,911 Have you ever asked yourself what's in it for him? 231 00:13:31,977 --> 00:13:36,549 >> Sheila: Um, me. A woman that's not gonna try 232 00:13:36,615 --> 00:13:40,719 to change him, a-- a woman who isn't gonna leave. 233 00:13:40,786 --> 00:13:44,456 >> Deacon: He's not trustworthy. I just hope by 234 00:13:44,523 --> 00:13:47,426 the time you figure it out, I'll still be a place 235 00:13:47,493 --> 00:13:53,465 where you can land. Sheila, just don't-- 236 00:13:53,532 --> 00:13:58,237 don't give him your heart, okay? He doesn't deserve it. 237 00:14:00,940 --> 00:14:04,910 >> Sheila: What if it's already too late? 238 00:14:04,977 --> 00:14:08,314 >> Deacon: Well, then I guess at least get him 239 00:14:08,380 --> 00:14:11,984 to spring for a new toe. [ Sheila laughing ] 240 00:14:21,093 --> 00:14:24,330 >> Sheila: Oh, I miss you. ♪♪ 241 00:14:26,832 --> 00:14:30,336 >> Finn: Did Brooke set your mind at ease about your mom? 242 00:14:30,402 --> 00:14:34,039 >> Steffy: For now. >> Finn: I-- I get how hard 243 00:14:34,106 --> 00:14:38,210 it is for you to watch your mom suffer. 244 00:14:38,277 --> 00:14:41,814 >> Steffy: I love my mom so much. And I hate to see 245 00:14:41,880 --> 00:14:44,049 her question her own morality. 246 00:14:44,116 --> 00:14:47,953 >> Finn: Whatever Taylor needs, we got her. 247 00:14:48,020 --> 00:14:52,391 Okay, Steff? >> Steffy: I am so grateful 248 00:14:52,458 --> 00:14:57,496 for you. Your constant love and support. 249 00:14:57,563 --> 00:15:02,134 How did I get so lucky? Because I could not imagine 250 00:15:02,201 --> 00:15:04,703 doing this without you. 251 00:15:16,782 --> 00:15:18,684 ♪♪ >> Brooke: I'm totally serious. 252 00:15:19,118 --> 00:15:21,053 Just move in with me. 253 00:15:25,424 --> 00:15:29,194 >> Taylor: Uh, thank you, uh, but I-- I just, I-- 254 00:15:29,261 --> 00:15:33,766 I-- I couldn't. >> Brooke: Why not? 255 00:15:33,832 --> 00:15:37,269 >> Taylor: Well, for starters, you-- you have your own life. 256 00:15:37,336 --> 00:15:41,907 You have, uh, Hope and Liam and the kids down at 257 00:15:41,974 --> 00:15:46,545 the cabin and I don't want you to worry about me. 258 00:15:46,612 --> 00:15:49,915 >> Brooke: Well, I have to admit, I am worried about 259 00:15:49,982 --> 00:15:55,187 you. Here, alone, trying to process all of this? 260 00:15:55,254 --> 00:15:58,524 Besides, you moving in with me would benefit me 261 00:15:58,590 --> 00:16:00,959 as well! >> Taylor: Really. 262 00:16:01,026 --> 00:16:03,195 >> Brooke: Yes! >> Taylor: Okay, tell me how. 263 00:16:03,262 --> 00:16:06,465 >> Brooke: Okay, well... it's not like I'm out 264 00:16:06,532 --> 00:16:09,635 partying every night, you know? I-- I go to work, 265 00:16:09,702 --> 00:16:13,906 I go home to this big empty house, and I don't see Hope 266 00:16:13,972 --> 00:16:16,642 and Liam and the kids as much as I used to, 267 00:16:16,709 --> 00:16:19,878 or as much as I'd like to. So it'd be nice to have 268 00:16:19,945 --> 00:16:24,383 a roomie. >> Taylor: Oh, my God, 269 00:16:24,450 --> 00:16:28,854 Brooke, I, um... I-- I don't know what to say. 270 00:16:28,921 --> 00:16:31,223 Um... >> Brooke: Well, you could 271 00:16:31,290 --> 00:16:34,493 always say yes. I mean, you don't have to see me. 272 00:16:34,560 --> 00:16:36,995 You don't. You'll have your own place, 273 00:16:37,062 --> 00:16:38,764 your own room, your own separate entrance. 274 00:16:38,831 --> 00:16:41,900 You can come and go as you please. Just be nice 275 00:16:41,967 --> 00:16:44,136 to have somebody else rattling around in 276 00:16:44,203 --> 00:16:49,608 that big house! >> Taylor: So, you would open 277 00:16:49,675 --> 00:16:53,979 your home up to me? >> Brooke: We used to be rivals, 278 00:16:54,046 --> 00:16:56,482 but we're not anymore. We're friends. 279 00:16:56,548 --> 00:17:01,220 We're good friends. And I really am worried 280 00:17:01,286 --> 00:17:04,423 about you. I mean, you're going through a very 281 00:17:04,490 --> 00:17:08,227 emotionally challenging time right now. You're second 282 00:17:08,293 --> 00:17:12,765 guessing yourself. Feeling so much guilt. 283 00:17:12,831 --> 00:17:15,501 Maybe you could just bounce things off of me. 284 00:17:15,567 --> 00:17:19,071 Or maybe we could share a dinner or two. 285 00:17:19,138 --> 00:17:21,774 I don't know. I just think we'd 286 00:17:21,840 --> 00:17:25,711 have a lot of fun together. >> Taylor: I know we would. 287 00:17:25,778 --> 00:17:31,250 >> Brooke: So? >> Taylor: I, um, I-- 288 00:17:31,316 --> 00:17:36,321 I'm-- I'm overwhelmed. I just... 289 00:17:36,388 --> 00:17:41,794 Thank you. For your kindness. Really. 290 00:17:41,860 --> 00:17:45,664 >> Brooke: I told you. I promised you I would 291 00:17:45,731 --> 00:17:50,135 always be there for you. And I meant it. 292 00:17:50,202 --> 00:17:58,343 >> Taylor: I see that. Thank you. Thank you. 293 00:17:58,410 --> 00:18:04,049 >> Brooke: 'Kay, so does that mean you accept? 294 00:18:04,116 --> 00:18:08,787 Come on, Taylor! Come on. I don't want you to be alone. 295 00:18:08,854 --> 00:18:14,860 It would be good for you. For us. Just tell me 296 00:18:14,927 --> 00:18:19,631 you're going to move in with me. Just tell me. 297 00:18:19,698 --> 00:18:20,299 ♪♪