1
00:00:05,505 --> 00:00:06,406
>> Steffy: I can't believe
2
00:00:06,473 --> 00:00:08,541
my mother shooting Bill
is front and center in
3
00:00:08,608 --> 00:00:12,912
our lives again.
It should've been behind us.
4
00:00:12,979 --> 00:00:17,050
But because of Sheila and
this bizarre hold she has
5
00:00:17,117 --> 00:00:20,086
on him, my mom is talking
about turning herself in.
6
00:00:20,153 --> 00:00:22,155
>> Finn: I mean,
that's insane.
7
00:00:22,222 --> 00:00:26,226
And it can't happen.
>> Steffy: No, it can't.
8
00:00:26,292 --> 00:00:28,294
Brooke needs to make my mom
realize that.
9
00:00:29,362 --> 00:00:35,135
>> Brooke: Taylor! Taylor!
[ Brooke gasping ]
10
00:00:35,201 --> 00:00:38,538
Taylor!
11
00:00:47,614 --> 00:00:49,983
[ Sheila sighing ]
[ knocking on door ]
12
00:00:56,589 --> 00:01:02,228
>> Deacon: Your order from
Il Giardino.
13
00:01:02,295 --> 00:01:04,831
>> Sheila: What are
you doing? I--
14
00:01:04,898 --> 00:01:07,133
I didn't expect the owner
to deliver personally.
15
00:01:07,200 --> 00:01:09,002
>> Deacon: Hey, look,
Bill's got a horsie.
16
00:01:09,068 --> 00:01:11,304
Come on, will you relax,
all right? That's why
17
00:01:11,371 --> 00:01:13,473
I wore this getup. Trust me,
I know Bill's got cameras
18
00:01:13,540 --> 00:01:15,341
everywhere. Besides,
I thought this was a good
19
00:01:15,408 --> 00:01:20,213
excuse to check out your
new digs.
20
00:01:20,280 --> 00:01:24,384
>> Sheila: Not bad, huh?
>> Deacon: Beats the hell
21
00:01:24,451 --> 00:01:26,186
out of a prison cell,
that's for sure.
22
00:01:26,252 --> 00:01:27,887
>> Sheila: Yeah, well,
I'm never gonna see the
23
00:01:27,954 --> 00:01:31,224
inside of a prison cell
again. This is... it.
24
00:01:31,291 --> 00:01:37,297
This is my permanent address.
I'm-- I'm happy to see you,
25
00:01:37,363 --> 00:01:40,900
though. Can you stay just
a-- a little while?
26
00:01:40,967 --> 00:01:45,472
>> Deacon: You tryin' to say
you miss me?
27
00:01:45,538 --> 00:01:49,409
>> Sheila: Yeah, a little.
When I think about it.
28
00:01:49,476 --> 00:01:55,548
>> Deacon: I miss you, too.
A lot. So, where's Bill?
29
00:01:55,615 --> 00:01:58,351
>> Sheila: He's at the office.
He had a--
30
00:01:58,418 --> 00:02:02,188
a long overseas conference
call, so...
31
00:02:02,255 --> 00:02:06,159
let's just stay.
I'll show you my new life.
32
00:02:06,226 --> 00:02:07,994
>> Deacon: Captive audience.
33
00:02:10,964 --> 00:02:11,197
♪♪
34
00:02:11,264 --> 00:02:20,073
♪♪
35
00:02:23,243 --> 00:02:25,144
>> Deacon: Well, I gotta
admit, Bill's mansion does
36
00:02:25,211 --> 00:02:27,614
suit you a lot better than
my crappy little apartment.
37
00:02:27,680 --> 00:02:29,415
>> Sheila: Yeah, well,
I've always been able
38
00:02:29,482 --> 00:02:33,152
to adjust quickly, and Bill
has made the transition
39
00:02:33,219 --> 00:02:36,589
very easy. I mean, he is--
He's kind, he's generous,
40
00:02:36,656 --> 00:02:40,460
he's loving, and--
Okay, I'm sorry, I get a
41
00:02:40,527 --> 00:02:45,064
little carried away sometimes.
Look, I-- I've got enough
42
00:02:45,131 --> 00:02:47,066
for two, why don't-- why don't
you stay and join me?
43
00:02:47,133 --> 00:02:48,535
>> Deacon: Yeah, I think
I lost my appetite.
44
00:02:48,601 --> 00:02:50,370
That's kind of what happens
when you think about you
45
00:02:50,436 --> 00:02:51,437
and Spencer together.
♪♪
46
00:02:53,206 --> 00:02:55,108
>> Steffy: Once again,
Sheila is the root of
47
00:02:55,174 --> 00:02:57,877
all evil. I mean, could you
imagine what life would be
48
00:02:57,944 --> 00:03:00,847
like without Sheila?
I know. We'd be living
49
00:03:00,914 --> 00:03:07,020
such carefree lives.
>> Finn: I'm just...
50
00:03:07,086 --> 00:03:10,423
I'm always gonna feel
terrible about introducing--
51
00:03:10,490 --> 00:03:12,659
>> Steffy: Hey. Hey. It is
not your fault.
52
00:03:12,725 --> 00:03:15,995
She crashed our wedding.
You had no idea your birth
53
00:03:16,062 --> 00:03:19,065
mother was even alive.
>> Finn: Well, she sure knew
54
00:03:19,132 --> 00:03:22,335
about me.
>> Steffy: Babe, stop.
55
00:03:22,402 --> 00:03:25,672
Stop blaming yourself.
Look, I just don't want
56
00:03:25,738 --> 00:03:28,575
my mom to lose her freedom.
Because what?
57
00:03:28,641 --> 00:03:32,178
Sheila got in Bill's head
somehow? I am just
58
00:03:32,245 --> 00:03:34,113
counting on Brooke
to get through to her.
59
00:03:37,450 --> 00:03:40,720
♪♪
>> Brooke: Taylor?
60
00:03:40,787 --> 00:03:44,657
>> Taylor: This all has
to end. Now!
61
00:03:50,763 --> 00:03:57,270
>> Brooke: Taylor. Taylor!
Wake up! Wake up! Taylor!
62
00:03:57,337 --> 00:03:59,772
Oh, my God. Oh.
63
00:04:03,109 --> 00:04:06,079
[ Taylor screaming ]
>> Taylor: Oh my god, Brooke!
64
00:04:06,145 --> 00:04:11,050
What are you doing?
What are you doing?
65
00:04:11,117 --> 00:04:12,518
♪♪
66
00:04:39,212 --> 00:04:41,447
>> Deacon: I'm sorry, I just
threw up a little in
67
00:04:41,514 --> 00:04:43,783
my mouth every time I think
of you and Spencer together.
68
00:04:43,850 --> 00:04:48,121
>> Sheila: Yeah. Well, here,
that'll help wash it down.
69
00:04:48,187 --> 00:04:52,125
Deacon, he-- he really is
an amazing man.
70
00:04:52,191 --> 00:04:54,594
>> Deacon: Please.
>> Sheila: No, I know what
71
00:04:54,661 --> 00:04:58,064
I'm talking about. You see,
I see a side of Bill that
72
00:04:58,131 --> 00:05:00,333
he doesn't show to the rest
of the world, a--
73
00:05:00,400 --> 00:05:03,236
a side that is...
It's kind.
74
00:05:03,302 --> 00:05:06,773
And loving, and gentle,
and open.
75
00:05:06,839 --> 00:05:09,709
>> Deacon: We are talking
about the same guy, right?
76
00:05:09,776 --> 00:05:13,780
>> Sheila: Yes, we are.
Look, he's different with me,
77
00:05:13,846 --> 00:05:18,217
I'm-- We-- we have complete
trust in one another.
78
00:05:18,284 --> 00:05:23,556
We both feel safe showing
our vulnerabilities.
79
00:05:23,623 --> 00:05:25,692
>> Deacon: Sounds like
the two of you have covered
80
00:05:25,758 --> 00:05:28,428
a lot of distance in
a short amount of time.
81
00:05:28,494 --> 00:05:31,664
>> Sheila: We have an amazing
connection, and it's been
82
00:05:31,731 --> 00:05:36,069
like that from the start.
And Bill doesn't hesitate
83
00:05:36,135 --> 00:05:40,073
to admit that he's never
been with a woman like me.
84
00:05:40,139 --> 00:05:42,442
>> Deacon: Can't believe
I'm about to say this,
85
00:05:42,508 --> 00:05:45,244
but apparently Bill and I
agree on something.
86
00:05:45,311 --> 00:05:48,047
'Cause honey, there ain't
nobody like you.
87
00:05:48,114 --> 00:05:51,718
[ Sheila laughing ]
>> Steffy: My mother and
88
00:05:51,784 --> 00:05:55,521
Sheila are nothing alike.
>> Finn: Of course not.
89
00:05:55,588 --> 00:05:57,523
>> Steffy: But ever since
Bill started using the
90
00:05:57,590 --> 00:06:00,560
shooting as blackmail to
free Sheila, it's been
91
00:06:00,626 --> 00:06:03,830
stirring up so much guilt
in my mom. All the emotion
92
00:06:03,896 --> 00:06:06,899
she worked through after
it happened, it's all back
93
00:06:06,966 --> 00:06:09,502
on the surface.
>> Finn: Well, that's one
94
00:06:09,569 --> 00:06:12,705
of the many ways that Taylor
is not like Sheila.
95
00:06:12,772 --> 00:06:15,408
She is a good person
with a conscience.
96
00:06:15,475 --> 00:06:18,978
>> Steffy: It's eating away
at her. My mom is in so much
97
00:06:19,045 --> 00:06:21,080
pain right now,
and it really scares me,
98
00:06:21,147 --> 00:06:22,515
what she might do
to make it stop.
99
00:06:25,618 --> 00:06:26,552
♪♪
>> Taylor: My God, Brooke,
100
00:06:26,619 --> 00:06:28,154
what are you doing?
>> Brooke: All right. Okay.
101
00:06:28,221 --> 00:06:29,956
Look get up. I need you--
>> Taylor: Get up?
102
00:06:30,022 --> 00:06:31,824
>> Brooke: Yes, get up.
Let's stand up.
103
00:06:31,891 --> 00:06:33,826
Let's walk this off.
>> Taylor: Why do we have
104
00:06:33,893 --> 00:06:35,661
to walk it off?
>> Brooke: What do you think
105
00:06:35,728 --> 00:06:38,231
you're doing?
There are people out there
106
00:06:38,297 --> 00:06:43,269
who love you. Your friends,
your family. Me.
107
00:06:43,336 --> 00:06:45,338
You have an incredible
career, you have clients
108
00:06:45,404 --> 00:06:47,006
who adore you.
You can't just throw it
109
00:06:47,073 --> 00:06:48,808
all away!
>> Taylor: What are you
110
00:06:48,875 --> 00:06:51,978
talking about?
>> Brooke: I saw that
111
00:06:52,044 --> 00:06:54,747
pill bottle out there,
and I saw that note you left
112
00:06:54,814 --> 00:06:57,250
saying you were going
to end it all.
113
00:06:57,316 --> 00:07:00,787
>> Taylor: Brooke, the pills
are supplements for sleep.
114
00:07:00,853 --> 00:07:02,755
I take them when
I can't relax.
115
00:07:02,822 --> 00:07:04,991
>> Brooke: Uh-huh. Yeah.
Supplements.
116
00:07:05,057 --> 00:07:08,461
>> Taylor: Yes!
>> Brooke: Okay, what about
117
00:07:08,528 --> 00:07:10,463
that note? Saying you were
going to "end it?"
118
00:07:10,530 --> 00:07:13,666
>> Taylor: Oh my God, Brooke.
End-- end this whole
119
00:07:13,733 --> 00:07:17,670
nightmare, with Bill
and Sheila. I-- Confess!
120
00:07:17,737 --> 00:07:23,843
>> Brooke: Okay. So you
weren't really going to...
121
00:07:23,910 --> 00:07:27,046
>> Taylor: Oh, Brooke.
No. No.
122
00:07:27,113 --> 00:07:28,915
>> Brooke: Oh!
>> Taylor: No.
123
00:07:28,981 --> 00:07:31,717
>> Brooke: Oh, thank God.
>> Taylor: You know, thanks
124
00:07:31,784 --> 00:07:34,687
for-- thanks for the water
in my face.
125
00:07:34,754 --> 00:07:36,489
>> Brooke: No, I--
[ Taylor laughing ]
126
00:07:36,556 --> 00:07:38,991
>> Brooke: Oh, God,
I'm sorry. I-- I'm so sorry.
127
00:07:39,058 --> 00:07:41,627
>> Taylor: All right, it's okay.
It's okay, you were
128
00:07:41,694 --> 00:07:45,298
just worried.
And you have no idea
129
00:07:45,364 --> 00:07:52,572
how much that means to me.
Come here. Sorry, too.
130
00:07:52,638 --> 00:07:55,408
>> Brooke: It's okay.
You scared me.
131
00:07:55,474 --> 00:07:56,008
>> Taylor: I--
♪♪
132
00:08:10,256 --> 00:08:12,058
>> Sheila: I'm glad to hear
you still think
133
00:08:12,124 --> 00:08:13,559
I'm an original.
>> Deacon: What? Are you
134
00:08:13,626 --> 00:08:16,495
kidding me? You're the
original original.
135
00:08:16,562 --> 00:08:18,931
You got nine lives,
one for each toe.
136
00:08:18,998 --> 00:08:21,734
[ Sheila laughing ]
And I will not second guess
137
00:08:21,801 --> 00:08:24,070
you again, I promise.
Except when it comes
138
00:08:24,136 --> 00:08:26,138
to matters of the heart.
>> Sheila: Oh, you know what?
139
00:08:26,205 --> 00:08:27,907
You didn't seem to have
a problem with that
140
00:08:27,974 --> 00:08:30,409
when I was choosing you.
>> Deacon: Yeah, I mean,
141
00:08:30,476 --> 00:08:35,047
take a look at all this.
[ both laughing ]
142
00:08:35,114 --> 00:08:37,483
>> Sheila: Ah, yeah.
I remember it very well.
143
00:08:37,550 --> 00:08:40,286
>> Deacon: Mmm. Yeah, and
now you're in insta-love
144
00:08:40,353 --> 00:08:44,757
with Bill Spencer.
Biggest, most pompous idiot
145
00:08:44,824 --> 00:08:46,859
on the planet.
>> Sheila: Mm-mmm, you're
146
00:08:46,926 --> 00:08:48,794
letting your jealousy show.
>> Deacon: I'm not jeal--
147
00:08:48,861 --> 00:08:50,563
What the hell do I have
to be jealous about?
148
00:08:50,630 --> 00:08:52,598
>> Sheila: Oh, well, let me--
let me count the ways,
149
00:08:52,665 --> 00:08:55,301
let's see. Bill is rich.
Really, really, rich.
150
00:08:55,368 --> 00:08:57,603
And he's powerful.
>> Deacon: Okay, well,
151
00:08:57,670 --> 00:08:59,839
it doesn't make him a good
person. Yeah, and it's--
152
00:08:59,906 --> 00:09:02,141
it's actually the exact
opposite. He uses his money
153
00:09:02,208 --> 00:09:05,011
as a license to be
an obnoxious bully.
154
00:09:05,077 --> 00:09:08,781
>> Sheila: Oh, well,
you know what? He bullied me
155
00:09:08,848 --> 00:09:12,551
right out of prison.
So, I see that as a plus
156
00:09:12,618 --> 00:09:16,122
in my eyes, and my God,
have you seen the man?
157
00:09:16,188 --> 00:09:20,760
He's gorgeous. He-- he is
sexy as all hell,
158
00:09:20,826 --> 00:09:24,764
and he is mine. All mine.
>> Deacon: Is this your idea
159
00:09:24,830 --> 00:09:26,399
of a good time,
flaunting your relationship
160
00:09:26,465 --> 00:09:28,067
with that loser right
in my face?
161
00:09:28,134 --> 00:09:29,936
>> Sheila: I didn't know
you cared.
162
00:09:30,002 --> 00:09:31,704
>> Deacon: Yeah, I do.
163
00:09:34,907 --> 00:09:38,377
>> Sheila: Then you should
be happy for me. I mean,
164
00:09:38,444 --> 00:09:41,580
isn't that what--
what buddies do?
165
00:09:41,647 --> 00:09:45,785
I mean, when someone has
fallen into good fortune?
166
00:09:45,851 --> 00:09:48,988
Look at me, Deacon,
look-- look at where I'm at,
167
00:09:49,055 --> 00:09:53,359
look at my life now.
>> Deacon: Yeah, it seems
168
00:09:53,426 --> 00:09:56,128
like you definitely hit
the jackpot in some ways.
169
00:09:56,195 --> 00:09:59,999
Not living in a prison cell,
or my dinky little apartment
170
00:10:00,066 --> 00:10:02,668
above a restaurant.
>> Sheila: Oh, no. No, no,
171
00:10:02,735 --> 00:10:05,638
no, don't ever talk about
your place like that.
172
00:10:05,705 --> 00:10:08,407
That-- that'll always be
a special spot for me.
173
00:10:08,474 --> 00:10:11,310
>> Deacon: Sure it will.
>> Sheila: I mean it.
174
00:10:11,377 --> 00:10:16,983
You gave me a-- a safe place
to stay when I needed it.
175
00:10:17,049 --> 00:10:20,720
Hell, we had a lot of fun
together there.
176
00:10:20,786 --> 00:10:26,359
We made memories that--
that I'm never gonna forget.
177
00:10:26,425 --> 00:10:29,762
>> Deacon: I just-- I just
wish things could have been
178
00:10:29,829 --> 00:10:30,896
different between us.
♪♪
179
00:10:33,933 --> 00:10:36,869
>> Steffy: Oh, God, this is
taking so long.
180
00:10:36,936 --> 00:10:39,238
Maybe I should call my mom,
or-- or-- or Brooke.
181
00:10:39,305 --> 00:10:41,240
>> Finn: No, no, no.
Hey, hey. I don't think you
182
00:10:41,307 --> 00:10:43,075
should interrupt.
Look, you trust Brooke
183
00:10:43,142 --> 00:10:47,646
to handle this, right?
>> Steffy: I mean, I guess
184
00:10:47,713 --> 00:10:50,116
I should. It just feels
weird trusting her,
185
00:10:50,182 --> 00:10:51,784
especially when it comes
to my mom.
186
00:10:51,851 --> 00:10:54,053
>> Finn: I know you're
worried, just give Brooke
187
00:10:54,120 --> 00:10:58,290
some time. Okay?
>> Steffy: It's just so hard.
188
00:10:58,357 --> 00:11:01,460
I hate waiting.
>> Finn: Mmm. Tell me
189
00:11:01,527 --> 00:11:05,431
something I don't know.
>> Steffy: About me?
190
00:11:05,498 --> 00:11:09,435
Does such a thing even exist?
>> Finn: Are you kidding me?
191
00:11:09,502 --> 00:11:11,537
I learn something new about
you every day.
192
00:11:11,604 --> 00:11:16,776
[ Steffy laughing ]
[ phone ringing ]
193
00:11:16,842 --> 00:11:22,048
>> Steffy: Oh! It's Brooke.
Hi.
194
00:11:22,114 --> 00:11:25,351
>> Brooke: I'm at your mom's,
and everything is fine.
195
00:11:25,418 --> 00:11:28,921
She's okay. She didn't go
to the police.
196
00:11:28,988 --> 00:11:31,924
>> Steffy: Oh! Thank God.
>> Brooke: Yeah. But,
197
00:11:31,991 --> 00:11:34,393
I'm gonna hang out to make
sure that it stays that way.
198
00:11:34,460 --> 00:11:37,463
>> Steffy: Okay, yeah.
Thank you. Thank you so much.
199
00:11:37,530 --> 00:11:40,266
Are-- are you sure you don't
need me to go there?
200
00:11:40,332 --> 00:11:42,368
>> Brooke: No, just spend
some time with your husband.
201
00:11:42,435 --> 00:11:45,771
>> Taylor: Listen to Brooke!
I'm fine.
202
00:11:45,838 --> 00:11:48,107
>> Steffy: Thanks again.
And-- and call me if you
203
00:11:48,174 --> 00:11:50,676
need anything.
>> Brooke: Will do.
204
00:11:53,412 --> 00:11:56,682
>> Steffy: Oh, my mom is
all right. Oh, my gosh.
205
00:11:59,418 --> 00:12:00,486
♪♪
>> Taylor: Thank you for
206
00:12:00,553 --> 00:12:03,155
not telling Steffy what
you thought you walked in on.
207
00:12:03,222 --> 00:12:07,326
>> Brooke: Oh gosh, I am so
sorry for misreading
208
00:12:07,393 --> 00:12:09,895
the situation.
>> Taylor: Mmm, it was
209
00:12:09,962 --> 00:12:13,065
a fair assumption.
I've been a mess lately.
210
00:12:13,132 --> 00:12:15,601
>> Brooke: Yes, you have been.
>> Taylor: You know,
211
00:12:15,668 --> 00:12:18,637
you don't have to agree.
>> Brooke: I am just being
212
00:12:18,704 --> 00:12:23,042
honest with you!
And quite honestly,
213
00:12:23,109 --> 00:12:26,378
I am worried about you
being here alone.
214
00:12:26,445 --> 00:12:31,317
Laying all this shame
and guilt on yourself.
215
00:12:35,221 --> 00:12:39,058
I have the perfect solution.
>> Taylor: Really?
216
00:12:39,125 --> 00:12:45,064
What's that?
>> Brooke: Move in with me.
217
00:12:45,131 --> 00:12:46,031
♪♪
218
00:12:57,143 --> 00:12:59,612
>> Sheila: God, what's--
what's happening here?
219
00:12:59,678 --> 00:13:01,847
Are you-- you gettin'
all sentimental?
220
00:13:01,914 --> 00:13:03,682
>> Deacon: I don't know,
I mean,
221
00:13:03,749 --> 00:13:06,519
you and I were good together.
Who knows what would've
222
00:13:06,585 --> 00:13:08,154
happened if Dollar Bill
didn't raise his
223
00:13:08,220 --> 00:13:11,223
ugly goateed face.
>> Sheila: We'd be talking
224
00:13:11,290 --> 00:13:14,493
between bars, that's what.
I'd be in prison if it
225
00:13:14,560 --> 00:13:16,262
weren't for Bill.
>> Deacon: And now you're
226
00:13:16,328 --> 00:13:18,097
totally devoted to him, yeah.
I heard it before.
227
00:13:18,164 --> 00:13:19,932
Again, loud and clear.
>> Sheila: Well, how could
228
00:13:19,999 --> 00:13:25,271
I not be? He-- he has
changed my life, Deacon.
229
00:13:25,337 --> 00:13:28,274
>> Deacon: All right, look.
I'm talking as a friend now.
230
00:13:28,340 --> 00:13:31,911
Have you ever asked yourself
what's in it for him?
231
00:13:31,977 --> 00:13:36,549
>> Sheila: Um, me. A woman
that's not gonna try
232
00:13:36,615 --> 00:13:40,719
to change him, a-- a woman
who isn't gonna leave.
233
00:13:40,786 --> 00:13:44,456
>> Deacon: He's not
trustworthy. I just hope by
234
00:13:44,523 --> 00:13:47,426
the time you figure it out,
I'll still be a place
235
00:13:47,493 --> 00:13:53,465
where you can land.
Sheila, just don't--
236
00:13:53,532 --> 00:13:58,237
don't give him your heart,
okay? He doesn't deserve it.
237
00:14:00,940 --> 00:14:04,910
>> Sheila: What if it's
already too late?
238
00:14:04,977 --> 00:14:08,314
>> Deacon: Well, then I guess
at least get him
239
00:14:08,380 --> 00:14:11,984
to spring for a new toe.
[ Sheila laughing ]
240
00:14:21,093 --> 00:14:24,330
>> Sheila: Oh, I miss you.
♪♪
241
00:14:26,832 --> 00:14:30,336
>> Finn: Did Brooke set your
mind at ease about your mom?
242
00:14:30,402 --> 00:14:34,039
>> Steffy: For now.
>> Finn: I-- I get how hard
243
00:14:34,106 --> 00:14:38,210
it is for you to watch
your mom suffer.
244
00:14:38,277 --> 00:14:41,814
>> Steffy: I love my mom
so much. And I hate to see
245
00:14:41,880 --> 00:14:44,049
her question her
own morality.
246
00:14:44,116 --> 00:14:47,953
>> Finn: Whatever Taylor
needs, we got her.
247
00:14:48,020 --> 00:14:52,391
Okay, Steff?
>> Steffy: I am so grateful
248
00:14:52,458 --> 00:14:57,496
for you.
Your constant love and support.
249
00:14:57,563 --> 00:15:02,134
How did I get so lucky?
Because I could not imagine
250
00:15:02,201 --> 00:15:04,703
doing this without you.
251
00:15:16,782 --> 00:15:18,684
♪♪
>> Brooke: I'm totally serious.
252
00:15:19,118 --> 00:15:21,053
Just move in with me.
253
00:15:25,424 --> 00:15:29,194
>> Taylor: Uh, thank you,
uh, but I-- I just, I--
254
00:15:29,261 --> 00:15:33,766
I-- I couldn't.
>> Brooke: Why not?
255
00:15:33,832 --> 00:15:37,269
>> Taylor: Well, for starters,
you-- you have your own life.
256
00:15:37,336 --> 00:15:41,907
You have, uh, Hope and Liam
and the kids down at
257
00:15:41,974 --> 00:15:46,545
the cabin and I don't want
you to worry about me.
258
00:15:46,612 --> 00:15:49,915
>> Brooke: Well, I have to
admit, I am worried about
259
00:15:49,982 --> 00:15:55,187
you. Here, alone, trying
to process all of this?
260
00:15:55,254 --> 00:15:58,524
Besides, you moving in
with me would benefit me
261
00:15:58,590 --> 00:16:00,959
as well!
>> Taylor: Really.
262
00:16:01,026 --> 00:16:03,195
>> Brooke: Yes!
>> Taylor: Okay, tell me how.
263
00:16:03,262 --> 00:16:06,465
>> Brooke: Okay, well...
it's not like I'm out
264
00:16:06,532 --> 00:16:09,635
partying every night,
you know? I-- I go to work,
265
00:16:09,702 --> 00:16:13,906
I go home to this big empty
house, and I don't see Hope
266
00:16:13,972 --> 00:16:16,642
and Liam and the kids
as much as I used to,
267
00:16:16,709 --> 00:16:19,878
or as much as I'd like to.
So it'd be nice to have
268
00:16:19,945 --> 00:16:24,383
a roomie.
>> Taylor: Oh, my God,
269
00:16:24,450 --> 00:16:28,854
Brooke, I, um...
I-- I don't know what to say.
270
00:16:28,921 --> 00:16:31,223
Um...
>> Brooke: Well, you could
271
00:16:31,290 --> 00:16:34,493
always say yes. I mean,
you don't have to see me.
272
00:16:34,560 --> 00:16:36,995
You don't. You'll have
your own place,
273
00:16:37,062 --> 00:16:38,764
your own room,
your own separate entrance.
274
00:16:38,831 --> 00:16:41,900
You can come and go
as you please. Just be nice
275
00:16:41,967 --> 00:16:44,136
to have somebody else
rattling around in
276
00:16:44,203 --> 00:16:49,608
that big house!
>> Taylor: So, you would open
277
00:16:49,675 --> 00:16:53,979
your home up to me?
>> Brooke: We used to be rivals,
278
00:16:54,046 --> 00:16:56,482
but we're not anymore.
We're friends.
279
00:16:56,548 --> 00:17:01,220
We're good friends.
And I really am worried
280
00:17:01,286 --> 00:17:04,423
about you. I mean, you're
going through a very
281
00:17:04,490 --> 00:17:08,227
emotionally challenging time
right now. You're second
282
00:17:08,293 --> 00:17:12,765
guessing yourself.
Feeling so much guilt.
283
00:17:12,831 --> 00:17:15,501
Maybe you could just bounce
things off of me.
284
00:17:15,567 --> 00:17:19,071
Or maybe we could share
a dinner or two.
285
00:17:19,138 --> 00:17:21,774
I don't know.
I just think we'd
286
00:17:21,840 --> 00:17:25,711
have a lot of fun together.
>> Taylor: I know we would.
287
00:17:25,778 --> 00:17:31,250
>> Brooke: So?
>> Taylor: I, um, I--
288
00:17:31,316 --> 00:17:36,321
I'm-- I'm overwhelmed.
I just...
289
00:17:36,388 --> 00:17:41,794
Thank you. For your kindness.
Really.
290
00:17:41,860 --> 00:17:45,664
>> Brooke: I told you.
I promised you I would
291
00:17:45,731 --> 00:17:50,135
always be there for you.
And I meant it.
292
00:17:50,202 --> 00:17:58,343
>> Taylor: I see that.
Thank you. Thank you.
293
00:17:58,410 --> 00:18:04,049
>> Brooke: 'Kay, so does
that mean you accept?
294
00:18:04,116 --> 00:18:08,787
Come on, Taylor! Come on.
I don't want you to be alone.
295
00:18:08,854 --> 00:18:14,860
It would be good for you.
For us. Just tell me
296
00:18:14,927 --> 00:18:19,631
you're going to move in
with me. Just tell me.
297
00:18:19,698 --> 00:18:20,299
♪♪