1 00:00:03,470 --> 00:00:08,141 [ dramatic music ] >> Zende: I was inspired by 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,310 our conversation the other day. 3 00:00:10,377 --> 00:00:12,379 >> Hope: Well, it's-- it's not what 4 00:00:12,445 --> 00:00:15,315 I was expecting, but... this is exactly the kind of 5 00:00:15,382 --> 00:00:17,851 eco-friendly fashion Hope for the Future 6 00:00:17,917 --> 00:00:20,920 is known for! Thank you, Petra. 7 00:00:20,987 --> 00:00:24,724 >> Petra: Of course. Nice design, Zende. 8 00:00:24,791 --> 00:00:26,426 >> Zende: Thank you. We'll make those 9 00:00:26,493 --> 00:00:29,729 adjustments later. >> Taylor: Ooh, sorry! 10 00:00:29,796 --> 00:00:32,499 Ooh, new design? >> Hope: Yes, it's a work 11 00:00:32,565 --> 00:00:35,068 in progress. >> Taylor: Oh, nice. 12 00:00:35,135 --> 00:00:36,970 >> Hope: Uh-huh. >> Taylor: Nothing slows down 13 00:00:37,036 --> 00:00:39,472 you creative types, right? >> Brooke: That's right. 14 00:00:39,539 --> 00:00:41,975 Keep up focusing on work, and forget about 15 00:00:42,041 --> 00:00:44,644 everything else. >> Hope: At least for 16 00:00:44,711 --> 00:00:47,313 a little while. >> Taylor: Oh, Hope, 17 00:00:47,380 --> 00:00:50,116 this situation with Douglas isn't gonna last long. 18 00:00:50,183 --> 00:00:51,885 It'll be done before you know it. 19 00:00:51,951 --> 00:00:54,821 >> Hope: Is-- is that why you stopped by? Is it 20 00:00:54,888 --> 00:00:58,158 something about Douglas, or-- >> Taylor: Douglas is fine. 21 00:00:58,224 --> 00:01:00,760 I am just here because your mom and I have 22 00:01:00,827 --> 00:01:03,797 lunch today. >> Brooke: We do? 23 00:01:03,863 --> 00:01:06,800 >> Taylor: Yes, we do, mm-hmm. And it's being delivered 24 00:01:06,866 --> 00:01:18,311 from your father's restaurant. ♪♪♪ 25 00:01:20,547 --> 00:01:22,348 >> Deacon: Hey, what're you doing? 26 00:01:22,415 --> 00:01:24,417 >> Hollis: I got a delivery. >> Deacon: Yeah, Chris takes 27 00:01:24,484 --> 00:01:26,286 care of that. >> Hollis: Yeah, not this one. 28 00:01:26,352 --> 00:01:27,821 Special delivery. >> Deacon: Uh-huh, 29 00:01:27,887 --> 00:01:29,589 Forrester Creations. >> Hollis: Specifically to be 30 00:01:29,656 --> 00:01:32,992 delivered to Brooke Logan, specifically by me. 31 00:01:33,059 --> 00:01:36,830 >> Deacon: She asked for you? >> Hollis: Guess so. 32 00:01:36,896 --> 00:01:39,532 >> Deacon: Okay, want to tell me what's going on? 33 00:01:39,599 --> 00:01:41,668 >> Hollis: All right, look. Do you remember when Brooke 34 00:01:41,734 --> 00:01:43,837 was in here the other day, and you had me look after 35 00:01:43,903 --> 00:01:45,271 her table? >> Deacon: Uh-huh. Yeah. 36 00:01:45,338 --> 00:01:47,240 >> Hollis: Well, I guess we got to flirting a little 37 00:01:47,307 --> 00:01:52,045 bit, and I must have made... an impression. 38 00:01:52,111 --> 00:02:03,823 Is that a problem? ♪♪♪ 39 00:02:03,890 --> 00:02:06,793 >> Deacon: You're willing to become Spencer's concubine 40 00:02:06,860 --> 00:02:10,196 in exchange for your freedom? You can't be that desperate. 41 00:02:10,263 --> 00:02:13,199 >> Sheila: I am not Bill's concubine! And you know what? 42 00:02:13,266 --> 00:02:16,569 I don't want you. >> Deacon: I don't believe you. 43 00:02:16,636 --> 00:02:20,240 >> Sheila: No? Well, believe this then, because I don't 44 00:02:20,306 --> 00:02:25,144 think about you. I'm not longing for you. 45 00:02:25,211 --> 00:02:28,515 Everything that we had before, it's just not there anymore. 46 00:02:28,581 --> 00:02:30,884 >> Deacon: How do you know for sure? 47 00:02:30,950 --> 00:02:32,986 >> Sheila: You're gonna mess everything up for me, Deacon, 48 00:02:33,052 --> 00:02:34,554 so goodbye. >> Deacon: Hey-- 49 00:02:34,621 --> 00:02:38,892 >> Sheila: No, don't-- No! Stop! 50 00:02:48,668 --> 00:02:52,605 >> Bill: You seem pretty intense. 51 00:02:52,672 --> 00:02:58,011 What's goin' on, Sheila? ♪♪♪ 52 00:02:58,077 --> 00:03:07,587 ♪♪♪ 53 00:03:08,955 --> 00:03:12,458 >> Sheila: Bill, I-- I didn't hear you come in. 54 00:03:12,525 --> 00:03:15,662 >> Bill: You were somewhere else. 55 00:03:15,728 --> 00:03:19,999 >> Sheila: No, there is no place that I would rather 56 00:03:20,066 --> 00:03:23,336 be than right here. >> Bill: You look 57 00:03:23,403 --> 00:03:26,105 a little upset. >> Sheila: What do I have 58 00:03:26,172 --> 00:03:30,777 to be upset about? I am a free woman living 59 00:03:30,843 --> 00:03:37,383 in a gorgeous home with an incredibly gorgeous, 60 00:03:37,450 --> 00:03:42,255 caring man. And I'd be a fool not 61 00:03:42,322 --> 00:03:54,667 to realize how lucky I am. ♪♪♪ 62 00:03:54,734 --> 00:03:57,570 >> Hollis: Look, it just felt like Brooke and I made 63 00:03:57,637 --> 00:03:59,272 a connection. >> Deacon: A connection? 64 00:03:59,339 --> 00:04:01,741 I told you to take care of her, not to... 65 00:04:01,808 --> 00:04:03,943 take care of her. >> Hollis: Look, man, it was 66 00:04:04,010 --> 00:04:06,512 just a little bit of fun. All right? I mean, Brooke is 67 00:04:06,579 --> 00:04:08,815 a-- a beautiful woman. I mean, what guy wouldn't 68 00:04:08,881 --> 00:04:10,750 be attracted to her? You can't blame me. 69 00:04:10,817 --> 00:04:13,119 >> Deacon: Ah, you don't have to tell me. She and I share 70 00:04:13,186 --> 00:04:16,489 a kid, in case you forgot. Every good quality Hope has, 71 00:04:16,556 --> 00:04:19,392 she got from her mother. >> Hope: Thank you 72 00:04:19,459 --> 00:04:21,928 for supporting my dad's restaurant, Taylor. 73 00:04:21,995 --> 00:04:25,498 >> Taylor: Oh, yes, of course! And I think your mom and I 74 00:04:25,565 --> 00:04:28,301 are gonna go quite often, actually. 75 00:04:28,368 --> 00:04:30,036 >> Brooke: Stop. >> Taylor: No! 76 00:04:30,103 --> 00:04:33,439 >> Brooke: Stop, stop, stop! >> Hope: Okay, I am not 77 00:04:33,506 --> 00:04:36,709 following here. >> Brooke: Oh, it's nothing. 78 00:04:36,776 --> 00:04:39,379 Really, honey. It's just Taylor and I went to have 79 00:04:39,445 --> 00:04:41,948 lunch at Il Giardino-- >> Taylor: And a very handsome 80 00:04:42,015 --> 00:04:44,651 waiter hit on your mom. >> Hope: Uh... 81 00:04:44,717 --> 00:04:48,488 >> Brooke: It was more like mild flirting. 82 00:04:48,554 --> 00:04:50,923 >> Zende: Yeah. Okay, that's my cue. 83 00:04:50,990 --> 00:04:53,860 >> Hope: Uh, Zende, keep doing what you're doing, 84 00:04:53,926 --> 00:04:56,262 it's exactly what the collection needs. 85 00:04:56,329 --> 00:05:01,134 And, um, you... spill. Who's this mystery man 86 00:05:01,200 --> 00:05:06,205 who was sweet talking my mom? ♪♪♪ 87 00:05:21,454 --> 00:05:25,792 >> Bill: What's going on, Sheila? 88 00:05:25,858 --> 00:05:31,698 >> Sheila: Nothing, I'm fine. >> Bill: No, you're not. 89 00:05:31,764 --> 00:05:36,803 >> Sheila: I'm just, uh... >> Bill: Bored? Irritated 90 00:05:36,869 --> 00:05:38,571 that I've been working all morning? 91 00:05:38,638 --> 00:05:43,242 >> Sheila: No. Neither. >> Bill: I don't want you 92 00:05:43,309 --> 00:05:46,446 to feel all cooped up in here. What can I do to put 93 00:05:46,512 --> 00:05:51,584 a smile on your face? >> Sheila: Bill, you don't 94 00:05:51,651 --> 00:05:56,723 have to entertain me. Hun, you have-- You've done 95 00:05:56,789 --> 00:06:03,062 so much for me already. >> Bill: Okay. Then how about 96 00:06:03,129 --> 00:06:09,135 you do something for me? >> Sheila: Gladly. 97 00:06:09,202 --> 00:06:11,370 >> Bill: Tell me what's bothering you. 98 00:06:11,437 --> 00:06:14,807 [ Sheila laughing ] >> Sheila: You are relentless. 99 00:06:14,874 --> 00:06:18,077 >> Bill: And you're not fine. And the fact that 100 00:06:18,144 --> 00:06:20,313 you don't want to tell me what it is, is beginning 101 00:06:20,379 --> 00:06:26,719 to concern me. ♪♪♪ 102 00:06:26,786 --> 00:06:29,021 >> Deacon: I do appreciate you being honest with me. 103 00:06:29,088 --> 00:06:31,290 >> Hollis: Yeah, I mean, no reason not to be, right? 104 00:06:31,357 --> 00:06:33,392 >> Deacon: Well, I mean-- I see why you might be 105 00:06:33,459 --> 00:06:35,361 hesitant, you know, given my history with Brooke. 106 00:06:35,428 --> 00:06:38,931 >> Hollis: So, you wouldn't have any problem with me 107 00:06:38,998 --> 00:06:41,367 asking her out, would you? >> Deacon: You're gonna 108 00:06:41,434 --> 00:06:43,035 ask her out? >> Hollis: I was thinking 109 00:06:43,102 --> 00:06:44,604 about it, unless that's out of line. 110 00:06:44,670 --> 00:06:46,572 >> Deacon: I mean, Hollis, look, I'm your-- your boss, 111 00:06:46,639 --> 00:06:48,374 not your life coach. >> Hollis: So, you're okay 112 00:06:48,441 --> 00:06:49,976 with it? >> Deacon: Only person 113 00:06:50,042 --> 00:06:51,711 who has to be okay with it's Brooke. 114 00:06:51,778 --> 00:06:53,980 >> Hollis: Well, I just want to make sure you didn't have 115 00:06:54,046 --> 00:06:55,815 anything going on with her. I mean, like you said, 116 00:06:55,882 --> 00:06:59,018 there was a history there. You guys were in love. 117 00:06:59,085 --> 00:07:02,455 >> Deacon: Look, I'm always gonna have feelings for 118 00:07:02,522 --> 00:07:04,323 Brooke, all right? But I think I'm finally smart 119 00:07:04,390 --> 00:07:06,993 enough to realize that ship has sailed. 120 00:07:07,059 --> 00:07:10,630 >> Hollis: 'Cause you're over it? Or maybe you've got 121 00:07:10,696 --> 00:07:13,499 your sights on someone else, someone you haven't even 122 00:07:13,566 --> 00:07:17,170 told me about! Wait a second, what happened 123 00:07:17,236 --> 00:07:19,605 to that-- that hot redhead that was in here a while back, 124 00:07:19,672 --> 00:07:28,214 giving you the eye? Is that the new 125 00:07:28,281 --> 00:07:35,655 mystery woman in your life? >> Brooke: Ah, Taylor, 126 00:07:35,721 --> 00:07:38,791 Taylor is just trying to play matchmaker. 127 00:07:38,858 --> 00:07:40,993 >> Taylor: Okay, maybe a little bit, but I'm also, 128 00:07:41,060 --> 00:07:45,398 you know, maybe living vicariously. Come on, Brooke, 129 00:07:45,464 --> 00:07:47,767 you're single! You're not committed 130 00:07:47,834 --> 00:07:50,603 to anyone! >> Hope: Well, neither 131 00:07:50,670 --> 00:07:54,907 are you right now, Taylor, and look, I know that you two 132 00:07:54,974 --> 00:08:01,080 are besties, but, um-- I have to ask, with Mom 133 00:08:01,147 --> 00:08:04,450 a bit preoccupied with Hollis, I mean, are you purposefully 134 00:08:04,517 --> 00:08:07,620 trying to stay single until Ridge comes back, or... 135 00:08:07,687 --> 00:08:09,622 >> Brooke: Honey, no! >> Taylor: No, that is 136 00:08:09,689 --> 00:08:13,159 a fair question. Seriously. With everything she's seen 137 00:08:13,226 --> 00:08:15,161 go down between us her whole life? 138 00:08:15,228 --> 00:08:21,167 It's a valid concern. That's not who we are anymore. 139 00:08:21,234 --> 00:08:25,238 >> Brooke: I can understand that you and Steffy 140 00:08:25,304 --> 00:08:30,610 and pretty much everybody is shocked that we became 141 00:08:30,676 --> 00:08:38,384 fast friends, but it's real. It is. I made a dear friend 142 00:08:38,451 --> 00:08:44,290 in Taylor, and I'm not sure if there's anybody that 143 00:08:44,357 --> 00:08:48,594 understands me or what I've been through more 144 00:08:48,661 --> 00:08:54,333 than Taylor. ♪♪♪ 145 00:09:09,315 --> 00:09:10,983 >> Deacon: Gonna get that food over to Forrester 146 00:09:11,050 --> 00:09:12,752 while it's still hot. >> Hollis: Wow, man, 147 00:09:12,818 --> 00:09:14,487 I mention your little redhead and you're pretty much 148 00:09:14,553 --> 00:09:16,455 pushing me out the door. >> Deacon: No, I just wanna 149 00:09:16,522 --> 00:09:18,391 get one of our best clients their food before 150 00:09:18,457 --> 00:09:19,992 it gets cold. >> Hollis: All right. 151 00:09:20,059 --> 00:09:21,894 But I'm gonna ask you about your little mystery lady 152 00:09:21,961 --> 00:09:24,063 when I get back. >> Deacon: Nothing to tell. 153 00:09:24,130 --> 00:09:26,265 >> Hollis: So, you didn't have some mystery woman 154 00:09:26,332 --> 00:09:29,001 you were shackin' up with? >> Deacon: What? 155 00:09:29,068 --> 00:09:30,970 >> Hollis: I don't know, it's just the feeling I got, 156 00:09:31,037 --> 00:09:33,139 that you had somebody staying with you. And look, I didn't 157 00:09:33,205 --> 00:09:37,576 want to be nosy or pry, but tell me, am I wrong? 158 00:09:37,643 --> 00:09:43,783 >> Sheila: Nurse Sheila Carter, reporting for duty. 159 00:09:43,849 --> 00:09:49,889 Little sizzle in the pan. Little sizzle for my man. 160 00:09:53,025 --> 00:09:55,861 >> Deacon: No, it's just-- just me by my lonesome. 161 00:09:55,928 --> 00:09:57,997 Me and my pizza recipes. Very sexy. 162 00:09:58,064 --> 00:10:00,232 Now get out of here before I give your shifts 163 00:10:00,299 --> 00:10:01,901 to someone else! >> Hollis: Hey, man. 164 00:10:01,968 --> 00:10:04,804 That used to be my line to you. >> Deacon: Things change. 165 00:10:04,870 --> 00:10:06,872 >> Hollis: All right, I don't wanna keep Brooke waiting. 166 00:10:06,939 --> 00:10:09,542 >> Deacon: Hey, Hollis, uh, just a little piece of advice. 167 00:10:09,608 --> 00:10:13,546 Present circumstances excluded, Brooke Logan is 168 00:10:13,612 --> 00:10:16,482 and always will be about Ridge Forrester. 169 00:10:16,549 --> 00:10:19,552 >> Hollis: Like you said, things change. 170 00:10:19,618 --> 00:10:23,255 >> Deacon: Hm. >> Hollis: Hey. Don't 171 00:10:23,322 --> 00:10:28,761 underestimate me, boss. ♪♪♪ 172 00:10:28,828 --> 00:10:32,665 >> Bill: Something is clearly weighing on you. 173 00:10:32,732 --> 00:10:35,968 I want to hear what it is. Talk to me. 174 00:10:36,035 --> 00:10:38,270 >> Sheila: We are talking. >> Bill: Not like you talk 175 00:10:38,337 --> 00:10:41,374 to everyone else. We're different. 176 00:10:41,440 --> 00:10:48,681 >> Sheila: Yes. You are nothing 177 00:10:48,748 --> 00:10:52,451 like anybody else. >> Bill: Neither are you. 178 00:10:52,518 --> 00:10:57,857 And I don't expect you to be. So come on, out with it. 179 00:10:57,923 --> 00:11:03,262 >> Sheila: It's not you. >> Bill: See? Right again. 180 00:11:03,329 --> 00:11:05,297 >> Sheila: Ah, it'll pass, I've-- I've already dealt 181 00:11:05,364 --> 00:11:07,566 with it. >> Bill: Not completely. 182 00:11:07,633 --> 00:11:09,702 Or you wouldn't be sitting here stewing. 183 00:11:09,769 --> 00:11:13,572 >> Sheila: Okay, every thought that I have isn't going 184 00:11:13,639 --> 00:11:18,077 to be smiles and sunshine. Even though I'm in a really 185 00:11:18,144 --> 00:11:21,781 good place, I-- I am in a perfect place 186 00:11:21,847 --> 00:11:25,184 for me, the best place. >> Bill: That's because 187 00:11:25,251 --> 00:11:29,221 you're in a safe place. Safe from the police, 188 00:11:29,288 --> 00:11:35,795 from jail, and from judgment. Other people's opinions and 189 00:11:35,861 --> 00:11:41,901 rules don't apply to us. So talk to me. 190 00:11:45,838 --> 00:11:48,674 >> Sheila: And you say things like that, and nothing else 191 00:11:48,741 --> 00:11:55,414 even matters, Bill. >> Bill: You got me to open up. 192 00:11:55,481 --> 00:11:58,684 And I'm going to do the same with you. 193 00:11:58,751 --> 00:12:03,289 We don't keep secrets from each other. 194 00:12:03,355 --> 00:12:06,192 >> Sheila: You know me so well, I'm not sure 195 00:12:06,258 --> 00:12:14,667 I could even if I tried. >> Bill: So, why do it? 196 00:12:14,733 --> 00:12:26,679 ♪♪♪ >> Hope: I will admit, 197 00:12:26,745 --> 00:12:30,216 it's still taking some getting used to, this, uh-- 198 00:12:30,282 --> 00:12:32,651 Newfound friendship between the two of you. 199 00:12:32,718 --> 00:12:34,353 >> Brooke: Honey, we totally understand. 200 00:12:34,420 --> 00:12:36,589 >> Taylor: Yes, but it feels so good to put 201 00:12:36,655 --> 00:12:38,591 the animosity behind us. >> Brooke: Yes. 202 00:12:38,657 --> 00:12:41,060 >> Hope: Well, I'm really happy for you. I mean, 203 00:12:41,127 --> 00:12:43,596 your connection-- It's-- it's a wonderful thing 204 00:12:43,662 --> 00:12:47,366 to see, and that's really all I want, 205 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 is for everyone to get along. >> Taylor: Yes, that's what 206 00:12:50,669 --> 00:12:52,872 we want too, yes. [ knocking on door ] 207 00:12:52,938 --> 00:12:56,375 >> Taylor: Oh! Gosh, that-- that must be lunch. 208 00:12:56,442 --> 00:12:59,445 Brooke, why don't you get it? >> Brooke: Of course. 209 00:12:59,512 --> 00:13:06,552 I will get it. >> Hollis: Ladies, I've got 210 00:13:06,619 --> 00:13:10,156 a special delivery for you. >> Brooke: Oh! Hollis! 211 00:13:10,222 --> 00:13:13,125 What a surprise. Uh, why don't you come on in? 212 00:13:13,192 --> 00:13:15,494 >> Hollis: Thank you. It's good to see you. 213 00:13:15,561 --> 00:13:17,796 I was happy to see your name on the ticket, and I heard 214 00:13:17,863 --> 00:13:22,034 you asked for me specifically. >> Brooke: Oh, uh, yeah. 215 00:13:22,101 --> 00:13:26,005 My friend placed the order, actually. You remember 216 00:13:26,071 --> 00:13:29,508 my dear, supportive, nosy friend, Taylor? 217 00:13:29,575 --> 00:13:32,411 >> Taylor: Yes, that would be me. Yes. 218 00:13:32,478 --> 00:13:37,483 ♪♪♪ 219 00:13:45,024 --> 00:13:46,759 >> Taylor: Okay. I will take this. 220 00:13:46,825 --> 00:13:48,627 >> Brooke: Okay. Great. >> Hollis: So, this is where 221 00:13:48,694 --> 00:13:51,230 all the magic happens? I can see why Forrester 222 00:13:51,297 --> 00:13:54,900 clothes are so beautiful. Lots of inspiration 223 00:13:54,967 --> 00:13:58,003 around here. [ Hope clearing her throat ] 224 00:13:58,070 --> 00:14:00,606 >> Brooke: Oh, uh, Hollis. You remember my daughter, 225 00:14:00,673 --> 00:14:02,341 Hope, right? >> Hollis: Yes, of course. 226 00:14:02,408 --> 00:14:03,842 Your Dad's always bragging about you. 227 00:14:03,909 --> 00:14:06,312 >> Hope: Oh, he might be a little biased. 228 00:14:06,378 --> 00:14:09,215 >> Brooke: No, he's right. You are exceptional. 229 00:14:09,281 --> 00:14:11,350 >> Taylor: Yes, like mother, like daughter. 230 00:14:11,417 --> 00:14:14,887 [ Brooke laughing ] >> Hollis: Yeah, there's 231 00:14:14,954 --> 00:14:19,425 no lie there. Well, I should probably get back 232 00:14:19,491 --> 00:14:22,861 to the restaurant. >> Brooke: Uh, yeah. Thank you 233 00:14:22,928 --> 00:14:28,767 for the special delivery. >> Hollis: My pleasure. 234 00:14:28,834 --> 00:14:33,305 Actually, I've been thinking about you, Brooke. I'd really 235 00:14:33,372 --> 00:14:35,574 like to see you again. Preferably when 236 00:14:35,641 --> 00:14:41,513 I'm not working. >> Brooke: Uh, yeah, um... 237 00:14:41,580 --> 00:14:43,482 sure, yeah, that would be nice. 238 00:14:43,549 --> 00:14:46,685 >> Hollis: How about dinner tonight? 239 00:14:46,752 --> 00:14:49,588 >> Brooke: Dinner it is. >> Hollis: Great. Okay. Well, 240 00:14:49,655 --> 00:14:51,357 I've-- I'll be in touch with the details. 241 00:14:51,423 --> 00:14:53,058 I've got your number. >> Brooke: You do? 242 00:14:53,125 --> 00:14:55,261 >> Hollis: I-- I think I do. I think I got it. 243 00:14:55,327 --> 00:14:56,996 >> Brooke: Receipt thing, you know? 244 00:14:57,062 --> 00:15:01,567 >> Hollis: Yeah. Bye, ladies. >> Hope and Taylor: Mmm, bye. 245 00:15:01,634 --> 00:15:06,939 >> Brooke: Bye. [ Taylor chuckling ] 246 00:15:07,006 --> 00:15:09,308 You set me up! >> Taylor: I totally did. 247 00:15:09,375 --> 00:15:11,277 >> Brooke: You did. >> Taylor: I did. You guys-- 248 00:15:11,343 --> 00:15:13,912 >> Hope: Mom, he asked you out in front of us! I mean, 249 00:15:13,979 --> 00:15:15,748 I don't know whether I should be offended 250 00:15:15,814 --> 00:15:17,850 or impressed. I-- >> Taylor: I wasn't sure 251 00:15:17,916 --> 00:15:20,786 if you were gonna say yes. >> Brooke: I was just joking 252 00:15:20,853 --> 00:15:23,422 when I was telling Hope that you're a matchmaker. 253 00:15:23,489 --> 00:15:25,591 >> Taylor: You know what? I am not going to apologize 254 00:15:25,658 --> 00:15:29,161 for setting my friend up with a hot younger man. 255 00:15:29,228 --> 00:15:33,899 Tonight, Brooke Logan, the possibilities are endless. 256 00:15:33,966 --> 00:15:44,410 >> Brooke: Oh. ♪♪♪ 257 00:15:53,385 --> 00:15:56,755 >> Sheila: Why, thank you so much for tonight. 258 00:15:56,822 --> 00:16:02,161 And creating our own little piece of paradise, 259 00:16:02,227 --> 00:16:10,102 even if it is just for a couple of stolen hours. 260 00:16:13,806 --> 00:16:23,415 ♪♪♪ >> Bill: As much as I love 261 00:16:23,482 --> 00:16:27,553 the sound of my own voice, and I do, I would rather 262 00:16:27,619 --> 00:16:29,955 hear from you. >> Sheila: I'm not feeling 263 00:16:30,022 --> 00:16:33,559 very chatty. >> Bill: If something's 264 00:16:33,625 --> 00:16:38,030 bugging you, you can share it with me. I'm on your side. 265 00:16:38,097 --> 00:16:43,802 I'll understand. And if I don't, I'll try. 266 00:16:48,907 --> 00:16:54,079 >> Sheila: Okay. There is something 267 00:16:54,146 --> 00:16:59,918 weighing on me. There's someone that I just 268 00:16:59,985 --> 00:17:05,023 can't get out of my head. No, it-- it doesn't mean 269 00:17:05,090 --> 00:17:09,762 that you're not enough. >> Bill: It kind of sounds 270 00:17:09,828 --> 00:17:12,865 that way. >> Sheila: No. You've changed 271 00:17:12,931 --> 00:17:16,268 my life. You've given me a future, 272 00:17:16,335 --> 00:17:18,871 and every happiness that I have right now, 273 00:17:18,937 --> 00:17:23,942 is because of you. And you're caring, and-- 274 00:17:24,009 --> 00:17:29,848 Your thoughtfulness. When everyone else wanted 275 00:17:29,915 --> 00:17:35,354 to throw me away, you-- you asked what I needed. 276 00:17:35,421 --> 00:17:39,124 How you could help. That's just what you're doing 277 00:17:39,191 --> 00:17:44,296 right now. All you ever asked from me 278 00:17:44,363 --> 00:17:52,137 is to be honest with you. So... 279 00:17:52,204 --> 00:17:59,978 yes. There is someone else. 280 00:18:00,045 --> 00:18:06,652 Someone that I have tried so hard not to think about. 281 00:18:06,718 --> 00:18:11,156 But someone that I miss terribly. 282 00:18:16,128 --> 00:18:23,135 ♪♪♪ 283 00:18:32,044 --> 00:18:35,047 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.