1
00:00:03,470 --> 00:00:08,141
[ dramatic music ]
>> Zende: I was inspired by
2
00:00:08,208 --> 00:00:10,310
our conversation
the other day.
3
00:00:10,377 --> 00:00:12,379
>> Hope: Well, it's--
it's not what
4
00:00:12,445 --> 00:00:15,315
I was expecting, but...
this is exactly the kind of
5
00:00:15,382 --> 00:00:17,851
eco-friendly fashion
Hope for the Future
6
00:00:17,917 --> 00:00:20,920
is known for!
Thank you, Petra.
7
00:00:20,987 --> 00:00:24,724
>> Petra: Of course.
Nice design, Zende.
8
00:00:24,791 --> 00:00:26,426
>> Zende: Thank you.
We'll make those
9
00:00:26,493 --> 00:00:29,729
adjustments later.
>> Taylor: Ooh, sorry!
10
00:00:29,796 --> 00:00:32,499
Ooh, new design?
>> Hope: Yes, it's a work
11
00:00:32,565 --> 00:00:35,068
in progress.
>> Taylor: Oh, nice.
12
00:00:35,135 --> 00:00:36,970
>> Hope: Uh-huh.
>> Taylor: Nothing slows down
13
00:00:37,036 --> 00:00:39,472
you creative types, right?
>> Brooke: That's right.
14
00:00:39,539 --> 00:00:41,975
Keep up focusing on work,
and forget about
15
00:00:42,041 --> 00:00:44,644
everything else.
>> Hope: At least for
16
00:00:44,711 --> 00:00:47,313
a little while.
>> Taylor: Oh, Hope,
17
00:00:47,380 --> 00:00:50,116
this situation with Douglas
isn't gonna last long.
18
00:00:50,183 --> 00:00:51,885
It'll be done before
you know it.
19
00:00:51,951 --> 00:00:54,821
>> Hope: Is-- is that why
you stopped by? Is it
20
00:00:54,888 --> 00:00:58,158
something about Douglas, or--
>> Taylor: Douglas is fine.
21
00:00:58,224 --> 00:01:00,760
I am just here because
your mom and I have
22
00:01:00,827 --> 00:01:03,797
lunch today.
>> Brooke: We do?
23
00:01:03,863 --> 00:01:06,800
>> Taylor: Yes, we do, mm-hmm.
And it's being delivered
24
00:01:06,866 --> 00:01:18,311
from your father's restaurant.
♪♪♪
25
00:01:20,547 --> 00:01:22,348
>> Deacon: Hey,
what're you doing?
26
00:01:22,415 --> 00:01:24,417
>> Hollis: I got a delivery.
>> Deacon: Yeah, Chris takes
27
00:01:24,484 --> 00:01:26,286
care of that.
>> Hollis: Yeah, not this one.
28
00:01:26,352 --> 00:01:27,821
Special delivery.
>> Deacon: Uh-huh,
29
00:01:27,887 --> 00:01:29,589
Forrester Creations.
>> Hollis: Specifically to be
30
00:01:29,656 --> 00:01:32,992
delivered to Brooke Logan,
specifically by me.
31
00:01:33,059 --> 00:01:36,830
>> Deacon: She asked for you?
>> Hollis: Guess so.
32
00:01:36,896 --> 00:01:39,532
>> Deacon: Okay, want to tell
me what's going on?
33
00:01:39,599 --> 00:01:41,668
>> Hollis: All right, look.
Do you remember when Brooke
34
00:01:41,734 --> 00:01:43,837
was in here the other day,
and you had me look after
35
00:01:43,903 --> 00:01:45,271
her table?
>> Deacon: Uh-huh. Yeah.
36
00:01:45,338 --> 00:01:47,240
>> Hollis: Well, I guess
we got to flirting a little
37
00:01:47,307 --> 00:01:52,045
bit, and I must have made...
an impression.
38
00:01:52,111 --> 00:02:03,823
Is that a problem?
♪♪♪
39
00:02:03,890 --> 00:02:06,793
>> Deacon: You're willing
to become Spencer's concubine
40
00:02:06,860 --> 00:02:10,196
in exchange for your freedom?
You can't be that desperate.
41
00:02:10,263 --> 00:02:13,199
>> Sheila: I am not Bill's
concubine! And you know what?
42
00:02:13,266 --> 00:02:16,569
I don't want you.
>> Deacon: I don't believe you.
43
00:02:16,636 --> 00:02:20,240
>> Sheila: No? Well, believe
this then, because I don't
44
00:02:20,306 --> 00:02:25,144
think about you.
I'm not longing for you.
45
00:02:25,211 --> 00:02:28,515
Everything that we had before,
it's just not there anymore.
46
00:02:28,581 --> 00:02:30,884
>> Deacon: How do you know
for sure?
47
00:02:30,950 --> 00:02:32,986
>> Sheila: You're gonna mess
everything up for me, Deacon,
48
00:02:33,052 --> 00:02:34,554
so goodbye.
>> Deacon: Hey--
49
00:02:34,621 --> 00:02:38,892
>> Sheila: No, don't--
No! Stop!
50
00:02:48,668 --> 00:02:52,605
>> Bill: You seem
pretty intense.
51
00:02:52,672 --> 00:02:58,011
What's goin' on, Sheila?
♪♪♪
52
00:02:58,077 --> 00:03:07,587
♪♪♪
53
00:03:08,955 --> 00:03:12,458
>> Sheila: Bill, I--
I didn't hear you come in.
54
00:03:12,525 --> 00:03:15,662
>> Bill: You were
somewhere else.
55
00:03:15,728 --> 00:03:19,999
>> Sheila: No, there is
no place that I would rather
56
00:03:20,066 --> 00:03:23,336
be than right here.
>> Bill: You look
57
00:03:23,403 --> 00:03:26,105
a little upset.
>> Sheila: What do I have
58
00:03:26,172 --> 00:03:30,777
to be upset about?
I am a free woman living
59
00:03:30,843 --> 00:03:37,383
in a gorgeous home with
an incredibly gorgeous,
60
00:03:37,450 --> 00:03:42,255
caring man.
And I'd be a fool not
61
00:03:42,322 --> 00:03:54,667
to realize how lucky I am.
♪♪♪
62
00:03:54,734 --> 00:03:57,570
>> Hollis: Look, it just felt
like Brooke and I made
63
00:03:57,637 --> 00:03:59,272
a connection.
>> Deacon: A connection?
64
00:03:59,339 --> 00:04:01,741
I told you to take care
of her, not to...
65
00:04:01,808 --> 00:04:03,943
take care of her.
>> Hollis: Look, man, it was
66
00:04:04,010 --> 00:04:06,512
just a little bit of fun.
All right? I mean, Brooke is
67
00:04:06,579 --> 00:04:08,815
a-- a beautiful woman.
I mean, what guy wouldn't
68
00:04:08,881 --> 00:04:10,750
be attracted to her?
You can't blame me.
69
00:04:10,817 --> 00:04:13,119
>> Deacon: Ah, you don't have
to tell me. She and I share
70
00:04:13,186 --> 00:04:16,489
a kid, in case you forgot.
Every good quality Hope has,
71
00:04:16,556 --> 00:04:19,392
she got from her mother.
>> Hope: Thank you
72
00:04:19,459 --> 00:04:21,928
for supporting my dad's
restaurant, Taylor.
73
00:04:21,995 --> 00:04:25,498
>> Taylor: Oh, yes, of course!
And I think your mom and I
74
00:04:25,565 --> 00:04:28,301
are gonna go
quite often, actually.
75
00:04:28,368 --> 00:04:30,036
>> Brooke: Stop.
>> Taylor: No!
76
00:04:30,103 --> 00:04:33,439
>> Brooke: Stop, stop, stop!
>> Hope: Okay, I am not
77
00:04:33,506 --> 00:04:36,709
following here.
>> Brooke: Oh, it's nothing.
78
00:04:36,776 --> 00:04:39,379
Really, honey. It's just
Taylor and I went to have
79
00:04:39,445 --> 00:04:41,948
lunch at Il Giardino--
>> Taylor: And a very handsome
80
00:04:42,015 --> 00:04:44,651
waiter hit on your mom.
>> Hope: Uh...
81
00:04:44,717 --> 00:04:48,488
>> Brooke: It was more like
mild flirting.
82
00:04:48,554 --> 00:04:50,923
>> Zende: Yeah. Okay,
that's my cue.
83
00:04:50,990 --> 00:04:53,860
>> Hope: Uh, Zende,
keep doing what you're doing,
84
00:04:53,926 --> 00:04:56,262
it's exactly what
the collection needs.
85
00:04:56,329 --> 00:05:01,134
And, um, you...
spill. Who's this mystery man
86
00:05:01,200 --> 00:05:06,205
who was sweet talking my mom?
♪♪♪
87
00:05:21,454 --> 00:05:25,792
>> Bill: What's going on,
Sheila?
88
00:05:25,858 --> 00:05:31,698
>> Sheila: Nothing, I'm fine.
>> Bill: No, you're not.
89
00:05:31,764 --> 00:05:36,803
>> Sheila: I'm just, uh...
>> Bill: Bored? Irritated
90
00:05:36,869 --> 00:05:38,571
that I've been working
all morning?
91
00:05:38,638 --> 00:05:43,242
>> Sheila: No. Neither.
>> Bill: I don't want you
92
00:05:43,309 --> 00:05:46,446
to feel all cooped up in here.
What can I do to put
93
00:05:46,512 --> 00:05:51,584
a smile on your face?
>> Sheila: Bill, you don't
94
00:05:51,651 --> 00:05:56,723
have to entertain me.
Hun, you have-- You've done
95
00:05:56,789 --> 00:06:03,062
so much for me already.
>> Bill: Okay. Then how about
96
00:06:03,129 --> 00:06:09,135
you do something for me?
>> Sheila: Gladly.
97
00:06:09,202 --> 00:06:11,370
>> Bill: Tell me
what's bothering you.
98
00:06:11,437 --> 00:06:14,807
[ Sheila laughing ]
>> Sheila: You are relentless.
99
00:06:14,874 --> 00:06:18,077
>> Bill: And you're not fine.
And the fact that
100
00:06:18,144 --> 00:06:20,313
you don't want to tell me
what it is, is beginning
101
00:06:20,379 --> 00:06:26,719
to concern me.
♪♪♪
102
00:06:26,786 --> 00:06:29,021
>> Deacon: I do appreciate
you being honest with me.
103
00:06:29,088 --> 00:06:31,290
>> Hollis: Yeah, I mean,
no reason not to be, right?
104
00:06:31,357 --> 00:06:33,392
>> Deacon: Well, I mean--
I see why you might be
105
00:06:33,459 --> 00:06:35,361
hesitant, you know,
given my history with Brooke.
106
00:06:35,428 --> 00:06:38,931
>> Hollis: So, you wouldn't
have any problem with me
107
00:06:38,998 --> 00:06:41,367
asking her out, would you?
>> Deacon: You're gonna
108
00:06:41,434 --> 00:06:43,035
ask her out?
>> Hollis: I was thinking
109
00:06:43,102 --> 00:06:44,604
about it, unless that's
out of line.
110
00:06:44,670 --> 00:06:46,572
>> Deacon: I mean, Hollis,
look, I'm your-- your boss,
111
00:06:46,639 --> 00:06:48,374
not your life coach.
>> Hollis: So, you're okay
112
00:06:48,441 --> 00:06:49,976
with it?
>> Deacon: Only person
113
00:06:50,042 --> 00:06:51,711
who has to be okay
with it's Brooke.
114
00:06:51,778 --> 00:06:53,980
>> Hollis: Well, I just want
to make sure you didn't have
115
00:06:54,046 --> 00:06:55,815
anything going on with her.
I mean, like you said,
116
00:06:55,882 --> 00:06:59,018
there was a history there.
You guys were in love.
117
00:06:59,085 --> 00:07:02,455
>> Deacon: Look, I'm always
gonna have feelings for
118
00:07:02,522 --> 00:07:04,323
Brooke, all right?
But I think I'm finally smart
119
00:07:04,390 --> 00:07:06,993
enough to realize that ship
has sailed.
120
00:07:07,059 --> 00:07:10,630
>> Hollis: 'Cause you're over
it? Or maybe you've got
121
00:07:10,696 --> 00:07:13,499
your sights on someone else,
someone you haven't even
122
00:07:13,566 --> 00:07:17,170
told me about!
Wait a second, what happened
123
00:07:17,236 --> 00:07:19,605
to that-- that hot redhead
that was in here a while back,
124
00:07:19,672 --> 00:07:28,214
giving you the eye?
Is that the new
125
00:07:28,281 --> 00:07:35,655
mystery woman in your life?
>> Brooke: Ah, Taylor,
126
00:07:35,721 --> 00:07:38,791
Taylor is just trying
to play matchmaker.
127
00:07:38,858 --> 00:07:40,993
>> Taylor: Okay, maybe
a little bit, but I'm also,
128
00:07:41,060 --> 00:07:45,398
you know, maybe living
vicariously. Come on, Brooke,
129
00:07:45,464 --> 00:07:47,767
you're single!
You're not committed
130
00:07:47,834 --> 00:07:50,603
to anyone!
>> Hope: Well, neither
131
00:07:50,670 --> 00:07:54,907
are you right now, Taylor,
and look, I know that you two
132
00:07:54,974 --> 00:08:01,080
are besties, but, um--
I have to ask, with Mom
133
00:08:01,147 --> 00:08:04,450
a bit preoccupied with Hollis,
I mean, are you purposefully
134
00:08:04,517 --> 00:08:07,620
trying to stay single
until Ridge comes back, or...
135
00:08:07,687 --> 00:08:09,622
>> Brooke: Honey, no!
>> Taylor: No, that is
136
00:08:09,689 --> 00:08:13,159
a fair question. Seriously.
With everything she's seen
137
00:08:13,226 --> 00:08:15,161
go down between us
her whole life?
138
00:08:15,228 --> 00:08:21,167
It's a valid concern.
That's not who we are anymore.
139
00:08:21,234 --> 00:08:25,238
>> Brooke: I can understand
that you and Steffy
140
00:08:25,304 --> 00:08:30,610
and pretty much everybody
is shocked that we became
141
00:08:30,676 --> 00:08:38,384
fast friends, but it's real.
It is. I made a dear friend
142
00:08:38,451 --> 00:08:44,290
in Taylor, and I'm not sure
if there's anybody that
143
00:08:44,357 --> 00:08:48,594
understands me or what
I've been through more
144
00:08:48,661 --> 00:08:54,333
than Taylor.
♪♪♪
145
00:09:09,315 --> 00:09:10,983
>> Deacon: Gonna get that
food over to Forrester
146
00:09:11,050 --> 00:09:12,752
while it's still hot.
>> Hollis: Wow, man,
147
00:09:12,818 --> 00:09:14,487
I mention your little redhead
and you're pretty much
148
00:09:14,553 --> 00:09:16,455
pushing me out the door.
>> Deacon: No, I just wanna
149
00:09:16,522 --> 00:09:18,391
get one of our best clients
their food before
150
00:09:18,457 --> 00:09:19,992
it gets cold.
>> Hollis: All right.
151
00:09:20,059 --> 00:09:21,894
But I'm gonna ask you about
your little mystery lady
152
00:09:21,961 --> 00:09:24,063
when I get back.
>> Deacon: Nothing to tell.
153
00:09:24,130 --> 00:09:26,265
>> Hollis: So, you didn't
have some mystery woman
154
00:09:26,332 --> 00:09:29,001
you were shackin' up with?
>> Deacon: What?
155
00:09:29,068 --> 00:09:30,970
>> Hollis: I don't know,
it's just the feeling I got,
156
00:09:31,037 --> 00:09:33,139
that you had somebody staying
with you. And look, I didn't
157
00:09:33,205 --> 00:09:37,576
want to be nosy or pry,
but tell me, am I wrong?
158
00:09:37,643 --> 00:09:43,783
>> Sheila: Nurse Sheila
Carter, reporting for duty.
159
00:09:43,849 --> 00:09:49,889
Little sizzle in the pan.
Little sizzle for my man.
160
00:09:53,025 --> 00:09:55,861
>> Deacon: No, it's just--
just me by my lonesome.
161
00:09:55,928 --> 00:09:57,997
Me and my pizza recipes.
Very sexy.
162
00:09:58,064 --> 00:10:00,232
Now get out of here before
I give your shifts
163
00:10:00,299 --> 00:10:01,901
to someone else!
>> Hollis: Hey, man.
164
00:10:01,968 --> 00:10:04,804
That used to be my line to you.
>> Deacon: Things change.
165
00:10:04,870 --> 00:10:06,872
>> Hollis: All right, I don't
wanna keep Brooke waiting.
166
00:10:06,939 --> 00:10:09,542
>> Deacon: Hey, Hollis, uh,
just a little piece of advice.
167
00:10:09,608 --> 00:10:13,546
Present circumstances
excluded, Brooke Logan is
168
00:10:13,612 --> 00:10:16,482
and always will be about
Ridge Forrester.
169
00:10:16,549 --> 00:10:19,552
>> Hollis: Like you said,
things change.
170
00:10:19,618 --> 00:10:23,255
>> Deacon: Hm.
>> Hollis: Hey. Don't
171
00:10:23,322 --> 00:10:28,761
underestimate me, boss.
♪♪♪
172
00:10:28,828 --> 00:10:32,665
>> Bill: Something is clearly
weighing on you.
173
00:10:32,732 --> 00:10:35,968
I want to hear what it is.
Talk to me.
174
00:10:36,035 --> 00:10:38,270
>> Sheila: We are talking.
>> Bill: Not like you talk
175
00:10:38,337 --> 00:10:41,374
to everyone else.
We're different.
176
00:10:41,440 --> 00:10:48,681
>> Sheila: Yes.
You are nothing
177
00:10:48,748 --> 00:10:52,451
like anybody else.
>> Bill: Neither are you.
178
00:10:52,518 --> 00:10:57,857
And I don't expect you to be.
So come on, out with it.
179
00:10:57,923 --> 00:11:03,262
>> Sheila: It's not you.
>> Bill: See? Right again.
180
00:11:03,329 --> 00:11:05,297
>> Sheila: Ah, it'll pass,
I've-- I've already dealt
181
00:11:05,364 --> 00:11:07,566
with it.
>> Bill: Not completely.
182
00:11:07,633 --> 00:11:09,702
Or you wouldn't be sitting
here stewing.
183
00:11:09,769 --> 00:11:13,572
>> Sheila: Okay, every thought
that I have isn't going
184
00:11:13,639 --> 00:11:18,077
to be smiles and sunshine.
Even though I'm in a really
185
00:11:18,144 --> 00:11:21,781
good place, I--
I am in a perfect place
186
00:11:21,847 --> 00:11:25,184
for me, the best place.
>> Bill: That's because
187
00:11:25,251 --> 00:11:29,221
you're in a safe place.
Safe from the police,
188
00:11:29,288 --> 00:11:35,795
from jail, and from judgment.
Other people's opinions and
189
00:11:35,861 --> 00:11:41,901
rules don't apply to us.
So talk to me.
190
00:11:45,838 --> 00:11:48,674
>> Sheila: And you say things
like that, and nothing else
191
00:11:48,741 --> 00:11:55,414
even matters, Bill.
>> Bill: You got me to open up.
192
00:11:55,481 --> 00:11:58,684
And I'm going to do
the same with you.
193
00:11:58,751 --> 00:12:03,289
We don't keep secrets
from each other.
194
00:12:03,355 --> 00:12:06,192
>> Sheila: You know me
so well, I'm not sure
195
00:12:06,258 --> 00:12:14,667
I could even if I tried.
>> Bill: So, why do it?
196
00:12:14,733 --> 00:12:26,679
♪♪♪
>> Hope: I will admit,
197
00:12:26,745 --> 00:12:30,216
it's still taking some
getting used to, this, uh--
198
00:12:30,282 --> 00:12:32,651
Newfound friendship
between the two of you.
199
00:12:32,718 --> 00:12:34,353
>> Brooke: Honey,
we totally understand.
200
00:12:34,420 --> 00:12:36,589
>> Taylor: Yes, but it feels
so good to put
201
00:12:36,655 --> 00:12:38,591
the animosity behind us.
>> Brooke: Yes.
202
00:12:38,657 --> 00:12:41,060
>> Hope: Well, I'm really
happy for you. I mean,
203
00:12:41,127 --> 00:12:43,596
your connection--
It's-- it's a wonderful thing
204
00:12:43,662 --> 00:12:47,366
to see, and that's really
all I want,
205
00:12:47,433 --> 00:12:50,603
is for everyone to get along.
>> Taylor: Yes, that's what
206
00:12:50,669 --> 00:12:52,872
we want too, yes.
[ knocking on door ]
207
00:12:52,938 --> 00:12:56,375
>> Taylor: Oh! Gosh, that--
that must be lunch.
208
00:12:56,442 --> 00:12:59,445
Brooke, why don't you get it?
>> Brooke: Of course.
209
00:12:59,512 --> 00:13:06,552
I will get it.
>> Hollis: Ladies, I've got
210
00:13:06,619 --> 00:13:10,156
a special delivery for you.
>> Brooke: Oh! Hollis!
211
00:13:10,222 --> 00:13:13,125
What a surprise.
Uh, why don't you come on in?
212
00:13:13,192 --> 00:13:15,494
>> Hollis: Thank you.
It's good to see you.
213
00:13:15,561 --> 00:13:17,796
I was happy to see your name
on the ticket, and I heard
214
00:13:17,863 --> 00:13:22,034
you asked for me specifically.
>> Brooke: Oh, uh, yeah.
215
00:13:22,101 --> 00:13:26,005
My friend placed the order,
actually. You remember
216
00:13:26,071 --> 00:13:29,508
my dear, supportive,
nosy friend, Taylor?
217
00:13:29,575 --> 00:13:32,411
>> Taylor: Yes, that would
be me. Yes.
218
00:13:32,478 --> 00:13:37,483
♪♪♪
219
00:13:45,024 --> 00:13:46,759
>> Taylor: Okay.
I will take this.
220
00:13:46,825 --> 00:13:48,627
>> Brooke: Okay. Great.
>> Hollis: So, this is where
221
00:13:48,694 --> 00:13:51,230
all the magic happens?
I can see why Forrester
222
00:13:51,297 --> 00:13:54,900
clothes are so beautiful.
Lots of inspiration
223
00:13:54,967 --> 00:13:58,003
around here.
[ Hope clearing her throat ]
224
00:13:58,070 --> 00:14:00,606
>> Brooke: Oh, uh, Hollis.
You remember my daughter,
225
00:14:00,673 --> 00:14:02,341
Hope, right?
>> Hollis: Yes, of course.
226
00:14:02,408 --> 00:14:03,842
Your Dad's always bragging
about you.
227
00:14:03,909 --> 00:14:06,312
>> Hope: Oh, he might be
a little biased.
228
00:14:06,378 --> 00:14:09,215
>> Brooke: No, he's right.
You are exceptional.
229
00:14:09,281 --> 00:14:11,350
>> Taylor: Yes, like mother,
like daughter.
230
00:14:11,417 --> 00:14:14,887
[ Brooke laughing ]
>> Hollis: Yeah, there's
231
00:14:14,954 --> 00:14:19,425
no lie there.
Well, I should probably get back
232
00:14:19,491 --> 00:14:22,861
to the restaurant.
>> Brooke: Uh, yeah. Thank you
233
00:14:22,928 --> 00:14:28,767
for the special delivery.
>> Hollis: My pleasure.
234
00:14:28,834 --> 00:14:33,305
Actually, I've been thinking
about you, Brooke. I'd really
235
00:14:33,372 --> 00:14:35,574
like to see you again.
Preferably when
236
00:14:35,641 --> 00:14:41,513
I'm not working.
>> Brooke: Uh, yeah, um...
237
00:14:41,580 --> 00:14:43,482
sure, yeah,
that would be nice.
238
00:14:43,549 --> 00:14:46,685
>> Hollis: How about
dinner tonight?
239
00:14:46,752 --> 00:14:49,588
>> Brooke: Dinner it is.
>> Hollis: Great. Okay. Well,
240
00:14:49,655 --> 00:14:51,357
I've-- I'll be in touch
with the details.
241
00:14:51,423 --> 00:14:53,058
I've got your number.
>> Brooke: You do?
242
00:14:53,125 --> 00:14:55,261
>> Hollis: I-- I think I do.
I think I got it.
243
00:14:55,327 --> 00:14:56,996
>> Brooke: Receipt thing,
you know?
244
00:14:57,062 --> 00:15:01,567
>> Hollis: Yeah. Bye, ladies.
>> Hope and Taylor: Mmm, bye.
245
00:15:01,634 --> 00:15:06,939
>> Brooke: Bye.
[ Taylor chuckling ]
246
00:15:07,006 --> 00:15:09,308
You set me up!
>> Taylor: I totally did.
247
00:15:09,375 --> 00:15:11,277
>> Brooke: You did.
>> Taylor: I did. You guys--
248
00:15:11,343 --> 00:15:13,912
>> Hope: Mom, he asked you out
in front of us! I mean,
249
00:15:13,979 --> 00:15:15,748
I don't know whether
I should be offended
250
00:15:15,814 --> 00:15:17,850
or impressed. I--
>> Taylor: I wasn't sure
251
00:15:17,916 --> 00:15:20,786
if you were gonna say yes.
>> Brooke: I was just joking
252
00:15:20,853 --> 00:15:23,422
when I was telling Hope that
you're a matchmaker.
253
00:15:23,489 --> 00:15:25,591
>> Taylor: You know what?
I am not going to apologize
254
00:15:25,658 --> 00:15:29,161
for setting my friend up
with a hot younger man.
255
00:15:29,228 --> 00:15:33,899
Tonight, Brooke Logan,
the possibilities are endless.
256
00:15:33,966 --> 00:15:44,410
>> Brooke: Oh.
♪♪♪
257
00:15:53,385 --> 00:15:56,755
>> Sheila: Why, thank you
so much for tonight.
258
00:15:56,822 --> 00:16:02,161
And creating our own little
piece of paradise,
259
00:16:02,227 --> 00:16:10,102
even if it is just for
a couple of stolen hours.
260
00:16:13,806 --> 00:16:23,415
♪♪♪
>> Bill: As much as I love
261
00:16:23,482 --> 00:16:27,553
the sound of my own voice,
and I do, I would rather
262
00:16:27,619 --> 00:16:29,955
hear from you.
>> Sheila: I'm not feeling
263
00:16:30,022 --> 00:16:33,559
very chatty.
>> Bill: If something's
264
00:16:33,625 --> 00:16:38,030
bugging you, you can share it
with me. I'm on your side.
265
00:16:38,097 --> 00:16:43,802
I'll understand.
And if I don't, I'll try.
266
00:16:48,907 --> 00:16:54,079
>> Sheila: Okay.
There is something
267
00:16:54,146 --> 00:16:59,918
weighing on me.
There's someone that I just
268
00:16:59,985 --> 00:17:05,023
can't get out of my head.
No, it-- it doesn't mean
269
00:17:05,090 --> 00:17:09,762
that you're not enough.
>> Bill: It kind of sounds
270
00:17:09,828 --> 00:17:12,865
that way.
>> Sheila: No. You've changed
271
00:17:12,931 --> 00:17:16,268
my life.
You've given me a future,
272
00:17:16,335 --> 00:17:18,871
and every happiness that
I have right now,
273
00:17:18,937 --> 00:17:23,942
is because of you.
And you're caring, and--
274
00:17:24,009 --> 00:17:29,848
Your thoughtfulness.
When everyone else wanted
275
00:17:29,915 --> 00:17:35,354
to throw me away, you--
you asked what I needed.
276
00:17:35,421 --> 00:17:39,124
How you could help.
That's just what you're doing
277
00:17:39,191 --> 00:17:44,296
right now.
All you ever asked from me
278
00:17:44,363 --> 00:17:52,137
is to be honest with you.
So...
279
00:17:52,204 --> 00:17:59,978
yes.
There is someone else.
280
00:18:00,045 --> 00:18:06,652
Someone that I have tried
so hard not to think about.
281
00:18:06,718 --> 00:18:11,156
But someone that
I miss terribly.
282
00:18:16,128 --> 00:18:23,135
♪♪♪
283
00:18:32,044 --> 00:18:35,047
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.