1
00:00:01,401 --> 00:00:04,938
[ relaxing music ]
2
00:00:08,308 --> 00:00:12,000
>> Ridge: Mm.
Well, I needed that.
3
00:00:12,000 --> 00:00:12,278
>> Ridge: Mm.
Well, I needed that.
4
00:00:12,345 --> 00:00:15,849
Thank you. How do you know?
>> Brooke: I think I can pick up
5
00:00:15,915 --> 00:00:18,000
your signals right now. Yeah.
>> Ridge: Okay, see if you
6
00:00:18,000 --> 00:00:18,351
your signals right now. Yeah.
>> Ridge: Okay, see if you
7
00:00:18,418 --> 00:00:21,421
can pick up this one.
Ah?
8
00:00:21,488 --> 00:00:23,223
>> Brooke: I think I know
what that is.
9
00:00:23,289 --> 00:00:24,000
>> Ridge: Yeah?
Not even close.
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,259
>> Ridge: Yeah?
Not even close.
11
00:00:26,326 --> 00:00:27,627
>> Brooke: No?
>> Ridge: Uh-uh.
12
00:00:27,694 --> 00:00:30,000
>> Brooke: Oh. Um...
You seem a little...
13
00:00:30,000 --> 00:00:33,133
>> Brooke: Oh. Um...
You seem a little...
14
00:00:33,199 --> 00:00:36,000
distracted today.
What is it?
15
00:00:36,000 --> 00:00:36,569
distracted today.
What is it?
16
00:00:36,636 --> 00:00:39,572
>> Ridge: This whole thing,
fighting my dad, it's-- it's
17
00:00:39,639 --> 00:00:42,000
just getting to me.
>> Liam: Hey, sorry to...
18
00:00:42,000 --> 00:00:45,011
just getting to me.
>> Liam: Hey, sorry to...
19
00:00:45,078 --> 00:00:47,313
interrupt.
Boy, am I interrupting.
20
00:00:47,380 --> 00:00:48,000
[ Brooke chuckles ]
Uh, I don't suppose
21
00:00:48,000 --> 00:00:49,883
[ Brooke chuckles ]
Uh, I don't suppose
22
00:00:49,949 --> 00:00:53,019
either of you have talked to
Steffy recently.
23
00:00:53,086 --> 00:00:54,000
♪♪♪
>> Donna: I made you another
24
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
♪♪♪
>> Donna: I made you another
25
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
♪♪♪
>> Donna: I made you another
26
00:01:06,000 --> 00:01:06,132
♪♪♪
>> Donna: I made you another
27
00:01:06,199 --> 00:01:10,069
yummy green juice.
>> Eric: Oh, Donna, thank you.
28
00:01:10,136 --> 00:01:11,905
>> Donna: What are you
working on?
29
00:01:11,971 --> 00:01:12,000
>> Eric: I'm working on
the walking order for
30
00:01:12,000 --> 00:01:13,940
>> Eric: I'm working on
the walking order for
31
00:01:14,007 --> 00:01:16,643
the collection.
>> Donna: Well, anyone would be
32
00:01:16,709 --> 00:01:18,000
captivated by these designs,
no matter what order they're in.
33
00:01:18,000 --> 00:01:20,246
captivated by these designs,
no matter what order they're in.
34
00:01:20,313 --> 00:01:22,015
>> Eric: I think so too.
They're beautiful.
35
00:01:22,081 --> 00:01:23,716
I'm very happy with them.
>> Donna: Yeah.
36
00:01:23,783 --> 00:01:24,000
>> Eric: RJ's done a wonderful
job executing my designs.
37
00:01:24,000 --> 00:01:26,719
>> Eric: RJ's done a wonderful
job executing my designs.
38
00:01:26,786 --> 00:01:30,000
He really has.
My grand finale is really
39
00:01:30,000 --> 00:01:30,457
He really has.
My grand finale is really
40
00:01:30,523 --> 00:01:34,494
coming together.
[ Eric sighs ]
41
00:01:34,561 --> 00:01:36,000
>> Donna: Hey, it's okay.
You know, the doctor called and,
42
00:01:36,000 --> 00:01:36,963
>> Donna: Hey, it's okay.
You know, the doctor called and,
43
00:01:37,030 --> 00:01:39,365
um, is gonna come over later.
>> Eric: Yeah, yeah.
44
00:01:39,432 --> 00:01:41,734
>> Donna: Hopefully, now, we can
finally figure out what's going
45
00:01:41,801 --> 00:01:42,000
on with you.
>> Eric: Yeah, that's fine.
46
00:01:42,000 --> 00:01:43,503
on with you.
>> Eric: Yeah, that's fine.
47
00:01:43,570 --> 00:01:45,872
That's fine. I just don't want
you to worry about it, okay?
48
00:01:45,939 --> 00:01:48,000
I'm not worried about it either.
The last thing I want
49
00:01:48,000 --> 00:01:49,342
I'm not worried about it either.
The last thing I want
50
00:01:49,409 --> 00:01:52,345
to think about.
I'm gonna beat the pants off
51
00:01:52,412 --> 00:01:54,000
Ridge at this final showdown.
I'm gonna do it.
52
00:01:54,000 --> 00:01:55,915
Ridge at this final showdown.
I'm gonna do it.
53
00:01:55,982 --> 00:02:00,000
[ Eric coughing ]
Sorry.
54
00:02:00,000 --> 00:02:00,887
[ Eric coughing ]
Sorry.
55
00:02:00,954 --> 00:02:02,956
[ door rattling ]
>> Katie: Hey, baby, I gotta
56
00:02:03,022 --> 00:02:05,158
call you right back, okay?
I love you too.
57
00:02:05,225 --> 00:02:06,000
[ Eric coughing ]
Eric, your cough sounds
58
00:02:06,000 --> 00:02:07,994
[ Eric coughing ]
Eric, your cough sounds
59
00:02:08,061 --> 00:02:11,965
horrible. Are you okay?
>> Eric: I, uh...
60
00:02:12,031 --> 00:02:15,602
♪♪♪
61
00:02:15,668 --> 00:02:18,000
♪♪♪
62
00:02:18,000 --> 00:02:24,000
♪♪♪
63
00:02:24,000 --> 00:02:27,814
♪♪♪
64
00:02:27,881 --> 00:02:29,282
>> Ridge: Steffy is, uh,
65
00:02:29,349 --> 00:02:30,000
backpacking in the Alps,
last I heard.
66
00:02:30,000 --> 00:02:32,385
backpacking in the Alps,
last I heard.
67
00:02:32,452 --> 00:02:36,000
>> Liam: She's-- Wow. Wow.
When did that happen?
68
00:02:36,000 --> 00:02:36,289
>> Liam: She's-- Wow. Wow.
When did that happen?
69
00:02:36,356 --> 00:02:39,392
>> Ridge: I don't know.
>> Brooke: Hopefully, that can
70
00:02:39,459 --> 00:02:42,000
help her decompress from
the threat of Sheila.
71
00:02:42,000 --> 00:02:43,162
help her decompress from
the threat of Sheila.
72
00:02:43,229 --> 00:02:47,300
Speaking of which, does she know
about Deacon and Sheila?
73
00:02:47,367 --> 00:02:48,000
>> Ridge: She doesn't know it
from me.
74
00:02:48,000 --> 00:02:49,168
>> Ridge: She doesn't know it
from me.
75
00:02:49,235 --> 00:02:52,438
You and I haven't been able to
get a hold of her and it's not
76
00:02:52,505 --> 00:02:54,000
the kind of thing you leave
on a voicemail.
77
00:02:54,000 --> 00:02:56,609
the kind of thing you leave
on a voicemail.
78
00:02:56,676 --> 00:03:00,000
>> Liam: Sheila and Deacon
Sharpe are a thing.
79
00:03:00,000 --> 00:03:00,280
>> Liam: Sheila and Deacon
Sharpe are a thing.
80
00:03:00,346 --> 00:03:06,000
♪♪♪
>> Eric: I'm fine, Katie.
81
00:03:06,000 --> 00:03:06,553
♪♪♪
>> Eric: I'm fine, Katie.
82
00:03:06,619 --> 00:03:09,055
Really, I'm fine.
Just-- Thanks for asking.
83
00:03:09,122 --> 00:03:11,958
>> Katie: Okay. Are you sure?
That sounded like some cough.
84
00:03:12,025 --> 00:03:14,160
>> Eric: Yeah, I think it's just
allergies or something.
85
00:03:14,227 --> 00:03:16,829
>> Donna: Yeah, it's just been
really dry out lately.
86
00:03:16,896 --> 00:03:18,000
>> Katie: Well, take care of
yourself because your schedule
87
00:03:18,000 --> 00:03:19,198
>> Katie: Well, take care of
yourself because your schedule
88
00:03:19,265 --> 00:03:22,068
is about to get very full.
No one can accuse me of not
89
00:03:22,135 --> 00:03:23,836
doing my job.
>> Eric: Couldn't do any of
90
00:03:23,903 --> 00:03:24,000
this without you.
>> Katie: I just stopped by
91
00:03:24,000 --> 00:03:26,139
this without you.
>> Katie: I just stopped by
92
00:03:26,205 --> 00:03:28,141
because I wanted to go over
the final invite list.
93
00:03:28,207 --> 00:03:30,000
I have Ridge's requests,
but I'm sure there's gonna be
94
00:03:30,000 --> 00:03:31,244
I have Ridge's requests,
but I'm sure there's gonna be
95
00:03:31,311 --> 00:03:35,481
some overlap.
[ Eric coughing ]
96
00:03:35,548 --> 00:03:36,000
>> Eric: I'm sorry, Katie.
Um, I think I have some
97
00:03:36,000 --> 00:03:38,251
>> Eric: I'm sorry, Katie.
Um, I think I have some
98
00:03:38,318 --> 00:03:41,654
cough drops out here.
I'll get them.
99
00:03:41,721 --> 00:03:42,000
[ Eric coughing ]
>> Katie: Are you sure that's
100
00:03:42,000 --> 00:03:44,691
[ Eric coughing ]
>> Katie: Are you sure that's
101
00:03:44,757 --> 00:03:48,000
just allergies?
What's really going on with him?
102
00:03:48,000 --> 00:03:48,027
just allergies?
What's really going on with him?
103
00:03:48,094 --> 00:03:51,097
♪♪♪
104
00:03:56,269 --> 00:03:58,004
>> Liam: So, at the moment,
105
00:03:58,071 --> 00:04:00,000
there's no way
to get a hold of Steffy?
106
00:04:00,000 --> 00:04:00,206
there's no way
to get a hold of Steffy?
107
00:04:00,273 --> 00:04:02,575
>> Ridge: I-- I don't know.
I really don't know.
108
00:04:02,642 --> 00:04:04,110
Why you keep asking
about Steffy?
109
00:04:04,177 --> 00:04:06,000
>> Liam: Because I gotta--
I gotta-- I gotta talk to her
110
00:04:06,000 --> 00:04:06,579
>> Liam: Because I gotta--
I gotta-- I gotta talk to her
111
00:04:06,646 --> 00:04:09,015
about stuff, you know?
>> Brooke: Does it have to do
112
00:04:09,082 --> 00:04:11,484
with Kelly?
>> Liam: Uh, yeah, yeah.
113
00:04:11,551 --> 00:04:12,000
Um, as you know, I miss
my daughter very much.
114
00:04:12,000 --> 00:04:15,588
Um, as you know, I miss
my daughter very much.
115
00:04:15,655 --> 00:04:18,000
I want her to come home.
I want them all to feel-- to
116
00:04:18,000 --> 00:04:18,091
I want her to come home.
I want them all to feel-- to
117
00:04:18,157 --> 00:04:22,862
feel safe enough to come home.
Really-- Actually, sorry, that's
118
00:04:22,929 --> 00:04:24,000
not the only reason I'm here.
Um, as you know, Spencer
119
00:04:24,000 --> 00:04:26,733
not the only reason I'm here.
Um, as you know, Spencer
120
00:04:26,799 --> 00:04:28,935
Publications has multiple
outlets covering the--
121
00:04:29,002 --> 00:04:30,000
the upcoming fashion event.
>> Ridge: So, you want me to
122
00:04:30,000 --> 00:04:30,903
the upcoming fashion event.
>> Ridge: So, you want me to
123
00:04:30,970 --> 00:04:32,805
make a pitch?
'Cause Katie is on it.
124
00:04:32,872 --> 00:04:36,000
>> Liam: Uh, yes, she is
and she's very thorough.
125
00:04:36,000 --> 00:04:36,709
>> Liam: Uh, yes, she is
and she's very thorough.
126
00:04:36,776 --> 00:04:38,978
I just thought, um,
maybe I could give you--
127
00:04:39,045 --> 00:04:40,880
>> RJ: Oh!
>> Ridge: Katie's on it.
128
00:04:40,947 --> 00:04:42,000
>> Liam: Fair enough. Hey, RJ.
>> RJ: Um, what's up?
129
00:04:42,000 --> 00:04:44,584
>> Liam: Fair enough. Hey, RJ.
>> RJ: Um, what's up?
130
00:04:44,651 --> 00:04:47,153
>> Liam: Nothing. I'm gonna--
I'm not gonna take up any more
131
00:04:47,220 --> 00:04:48,000
of your time. I'm out.
Good to see ya.
132
00:04:48,000 --> 00:04:49,455
of your time. I'm out.
Good to see ya.
133
00:04:49,522 --> 00:04:52,125
>> RJ: Good to see you too.
>> Liam: Let me know if you do,
134
00:04:52,191 --> 00:04:54,000
um, if you do talk to Steffy.
>> Ridge: Yeah, will do.
135
00:04:54,000 --> 00:04:54,794
um, if you do talk to Steffy.
>> Ridge: Yeah, will do.
136
00:04:54,861 --> 00:04:56,429
>> RJ: What was that
all about?
137
00:04:56,496 --> 00:04:59,165
>> Ridge: I don't know.
>> RJ: Okay.
138
00:04:59,232 --> 00:05:00,000
Well, um, I-- I just got
the talking points from Katie
139
00:05:00,000 --> 00:05:03,136
Well, um, I-- I just got
the talking points from Katie
140
00:05:03,202 --> 00:05:05,271
about the fashion challenge.
It seems like you wanted to
141
00:05:05,338 --> 00:05:06,000
change the rules a bit.
>> Ridge: No, rules are
142
00:05:06,000 --> 00:05:07,240
change the rules a bit.
>> Ridge: No, rules are
143
00:05:07,306 --> 00:05:10,143
the same.
Your grandpa and I, we wanted
144
00:05:10,209 --> 00:05:12,000
to keep it an intimate event
and we're just inviting people
145
00:05:12,000 --> 00:05:13,279
to keep it an intimate event
and we're just inviting people
146
00:05:13,346 --> 00:05:16,115
that are friends of Forrester
Creations and they get to bid
147
00:05:16,182 --> 00:05:18,000
on the gowns, and whoever sells
the most wins.
148
00:05:18,000 --> 00:05:18,351
on the gowns, and whoever sells
the most wins.
149
00:05:18,418 --> 00:05:20,787
>> RJ: Hm.
>> Brooke: And nobody will know
150
00:05:20,853 --> 00:05:23,890
that it's a fashion challenge:
father versus son.
151
00:05:23,956 --> 00:05:24,000
>> Ridge: Yeah, no one will know
what I designed or what your
152
00:05:24,000 --> 00:05:26,559
>> Ridge: Yeah, no one will know
what I designed or what your
153
00:05:26,626 --> 00:05:28,695
grandfather designed.
>> RJ: Right, so what I'm
154
00:05:28,761 --> 00:05:30,000
hearing is that you're worried
that if they know it's
155
00:05:30,000 --> 00:05:31,764
hearing is that you're worried
that if they know it's
156
00:05:31,831 --> 00:05:34,667
Granddad's creations, he's gonna
win on name value alone.
157
00:05:34,734 --> 00:05:36,000
>> Ridge: No, I'm-- I'm worried
people are gonna buy his gowns
158
00:05:36,000 --> 00:05:37,270
>> Ridge: No, I'm-- I'm worried
people are gonna buy his gowns
159
00:05:37,336 --> 00:05:40,740
because it's his
"last collection."
160
00:05:40,807 --> 00:05:42,000
♪♪♪
[ Donna scoffs ]
161
00:05:42,000 --> 00:05:43,509
♪♪♪
[ Donna scoffs ]
162
00:05:43,576 --> 00:05:47,080
>> Donna: Nothing is going on,
Katie. It's just Eric is working
163
00:05:47,146 --> 00:05:48,000
day and night on a collection
that could be the most important
164
00:05:48,000 --> 00:05:49,782
day and night on a collection
that could be the most important
165
00:05:49,849 --> 00:05:54,000
collection in his life.
And regardless of his confidence
166
00:05:54,000 --> 00:05:54,087
collection in his life.
And regardless of his confidence
167
00:05:54,153 --> 00:05:59,826
and his talent, it's stressful.
>> Katie: But he just seems
168
00:05:59,892 --> 00:06:00,000
so energetic and full of life.
I mean, I'm sure I don't
169
00:06:00,000 --> 00:06:02,729
so energetic and full of life.
I mean, I'm sure I don't
170
00:06:02,795 --> 00:06:05,598
have to tell you that.
I just can't believe he's gonna
171
00:06:05,665 --> 00:06:06,000
walk away from something that
clearly means so much to him.
172
00:06:06,000 --> 00:06:08,868
walk away from something that
clearly means so much to him.
173
00:06:08,935 --> 00:06:12,000
Forrester has defined who he is.
I mean, how can he say this is
174
00:06:12,000 --> 00:06:13,339
Forrester has defined who he is.
I mean, how can he say this is
175
00:06:13,406 --> 00:06:17,110
his grand finale when he could
have so much more to offer?
176
00:06:17,176 --> 00:06:18,000
>> Donna: I don't know.
I-- I just think this is his
177
00:06:18,000 --> 00:06:19,445
>> Donna: I don't know.
I-- I just think this is his
178
00:06:19,512 --> 00:06:22,215
last one.
>> Katie: Why are you
179
00:06:22,281 --> 00:06:24,000
saying that?
I mean, is there something
180
00:06:24,000 --> 00:06:24,350
saying that?
I mean, is there something
181
00:06:24,417 --> 00:06:28,254
I'm not aware of?
What's really going on, Donna?
182
00:06:28,321 --> 00:06:30,000
>> Eric: Donna, I'm wondering
if you--
183
00:06:30,000 --> 00:06:30,790
>> Eric: Donna, I'm wondering
if you--
184
00:06:30,857 --> 00:06:32,959
Donna, you remember that
appointment we have, right?
185
00:06:33,025 --> 00:06:35,795
>> Donna: Yeah. Yeah, I'm ready
right now, actually.
186
00:06:35,862 --> 00:06:36,000
>> Eric: Okay.
>> Donna: Yeah.
187
00:06:36,000 --> 00:06:37,330
>> Eric: Okay.
>> Donna: Yeah.
188
00:06:37,396 --> 00:06:41,267
>> Katie: Okay, that's my cue.
Um, this is the invite list.
189
00:06:41,334 --> 00:06:42,000
Please look it over when you
get a chance. Let me know
190
00:06:42,000 --> 00:06:43,636
Please look it over when you
get a chance. Let me know
191
00:06:43,703 --> 00:06:45,705
if there's any changes.
>> Eric: Oh, I will. Thank you.
192
00:06:45,772 --> 00:06:47,807
Thanks, Katie.
>> Katie: All right. I love you.
193
00:06:47,874 --> 00:06:48,000
I'll see you later.
>> Donna: Okay.
194
00:06:48,000 --> 00:06:51,744
I'll see you later.
>> Donna: Okay.
195
00:06:55,948 --> 00:07:00,000
>> Eric: I'm sorry, honey.
I know a part of you is dying to
196
00:07:00,000 --> 00:07:00,586
>> Eric: I'm sorry, honey.
I know a part of you is dying to
197
00:07:00,653 --> 00:07:03,422
tell Katie what's going on with
us, but--
198
00:07:03,489 --> 00:07:06,000
And I hate putting you in this
position, but I-- I wouldn't be
199
00:07:06,000 --> 00:07:06,025
And I hate putting you in this
position, but I-- I wouldn't be
200
00:07:06,092 --> 00:07:07,693
able to stand the pity.
I wouldn't.
201
00:07:07,760 --> 00:07:10,429
>> Donna: I know, and I love you
and I don't want to do
202
00:07:10,496 --> 00:07:12,000
anything you don't
want me to do.
203
00:07:12,000 --> 00:07:13,733
anything you don't
want me to do.
204
00:07:13,800 --> 00:07:16,803
Did you, um, cough up--
>> Eric: Yeah, yeah, a little
205
00:07:16,869 --> 00:07:18,000
bit, a little bit.
Nothing to worry about.
206
00:07:18,000 --> 00:07:19,372
bit, a little bit.
Nothing to worry about.
207
00:07:19,438 --> 00:07:23,543
[ Eric chuckles ]
My beautiful Donna.
208
00:07:23,609 --> 00:07:24,000
Don't worry. It'll be fine.
I'm not going anywhere.
209
00:07:24,000 --> 00:07:26,279
Don't worry. It'll be fine.
I'm not going anywhere.
210
00:07:26,345 --> 00:07:29,582
Everything's gonna be--
I'm gonna live 'til I die.
211
00:07:29,649 --> 00:07:30,000
And until then, I'm gonna be
holding you in my arms and be
212
00:07:30,000 --> 00:07:32,785
And until then, I'm gonna be
holding you in my arms and be
213
00:07:32,852 --> 00:07:36,000
a very happy man.
Okay?
214
00:07:36,000 --> 00:07:37,623
a very happy man.
Okay?
215
00:07:37,690 --> 00:07:41,994
[ Donna mouthing ]
[ knocking on door ]
216
00:07:42,061 --> 00:07:45,298
>> Donna: Dr. Colby,
please come in.
217
00:07:45,364 --> 00:07:48,000
Uh, you wanted to see us?
>> Colby: Yes.
218
00:07:48,000 --> 00:07:52,238
Uh, you wanted to see us?
>> Colby: Yes.
219
00:07:52,305 --> 00:07:54,000
I have news about
Eric's condition.
220
00:07:54,000 --> 00:07:54,607
I have news about
Eric's condition.
221
00:07:54,674 --> 00:07:57,677
♪♪♪
222
00:08:05,284 --> 00:08:06,000
>> Ridge: How's the line
coming along?
223
00:08:06,000 --> 00:08:07,820
>> Ridge: How's the line
coming along?
224
00:08:07,887 --> 00:08:09,989
>> RJ: Wouldn't you like
to know?
225
00:08:10,056 --> 00:08:12,000
>> Ridge: Oh, I do know.
I-- I get all the bills.
226
00:08:12,000 --> 00:08:12,158
>> Ridge: Oh, I do know.
I-- I get all the bills.
227
00:08:12,225 --> 00:08:14,093
I know he's spending money
on lace and diamonds.
228
00:08:14,160 --> 00:08:15,995
Has he ever heard of
less is more?
229
00:08:16,062 --> 00:08:18,000
>> RJ: Yeah, I'm sure he has.
Come on, Granddad knows
230
00:08:18,000 --> 00:08:18,631
>> RJ: Yeah, I'm sure he has.
Come on, Granddad knows
231
00:08:18,698 --> 00:08:20,600
what he's doing.
>> Ridge: Oh, I know. You okay?
232
00:08:20,666 --> 00:08:24,000
I was just playing with you.
>> RJ: Yeah, yeah, yeah, fine.
233
00:08:24,000 --> 00:08:24,003
I was just playing with you.
>> RJ: Yeah, yeah, yeah, fine.
234
00:08:24,070 --> 00:08:27,974
>> Ridge: Okay?
I'm glad that, uh, things are
235
00:08:28,040 --> 00:08:30,000
okay here, because I-- I know
that my dad's upset with me.
236
00:08:30,000 --> 00:08:30,877
okay here, because I-- I know
that my dad's upset with me.
237
00:08:30,943 --> 00:08:33,279
I just don't want you to be
upset with me.
238
00:08:33,346 --> 00:08:36,000
Actually, I'm proud of you.
I'm-- I'm so happy that you're
239
00:08:36,000 --> 00:08:36,716
Actually, I'm proud of you.
I'm-- I'm so happy that you're
240
00:08:36,782 --> 00:08:39,252
working in this business.
It just always felt you would be
241
00:08:39,318 --> 00:08:42,000
next to me. That's all.
>> Brooke: That'll happen
242
00:08:42,000 --> 00:08:42,088
next to me. That's all.
>> Brooke: That'll happen
243
00:08:42,154 --> 00:08:44,090
soon enough.
Don't make him feel guilty.
244
00:08:44,156 --> 00:08:46,092
>> Ridge: I'm-- That's not what
I-- I'm not-- I'm sorry.
245
00:08:46,158 --> 00:08:47,827
That's not what I mean
to do at all.
246
00:08:47,894 --> 00:08:48,000
I've just asked you so many
times to come work with me,
247
00:08:48,000 --> 00:08:50,129
I've just asked you so many
times to come work with me,
248
00:08:50,196 --> 00:08:52,698
and then you ended up saying no
to me and then working with
249
00:08:52,765 --> 00:08:54,000
Granddad, and um...
I don't know. Is there
250
00:08:54,000 --> 00:08:57,503
Granddad, and um...
I don't know. Is there
251
00:08:57,570 --> 00:09:00,000
something I'm not seeing here?
Did something happen? What?
252
00:09:00,000 --> 00:09:03,175
something I'm not seeing here?
Did something happen? What?
253
00:09:03,242 --> 00:09:06,000
♪♪♪
>> Donna: There-- there has to
254
00:09:06,000 --> 00:09:12,000
♪♪♪
>> Donna: There-- there has to
255
00:09:12,000 --> 00:09:14,387
♪♪♪
>> Donna: There-- there has to
256
00:09:14,453 --> 00:09:18,000
be something more that we can
do. Specialists that we-- we can
257
00:09:18,000 --> 00:09:19,025
be something more that we can
do. Specialists that we-- we can
258
00:09:19,091 --> 00:09:23,296
consult or something.
>> Colby: Of course.
259
00:09:23,362 --> 00:09:24,000
We'll explore every avenue,
but we also have to be realistic
260
00:09:24,000 --> 00:09:27,600
We'll explore every avenue,
but we also have to be realistic
261
00:09:27,667 --> 00:09:30,000
about what we're dealing with.
[ Donna scoffs ]
262
00:09:30,000 --> 00:09:30,970
about what we're dealing with.
[ Donna scoffs ]
263
00:09:31,037 --> 00:09:33,272
>> Donna: No, I'm not just--
I'm not just gonna
264
00:09:33,339 --> 00:09:35,508
sit back and accept this.
>> Eric: Donna, Donna,
265
00:09:35,574 --> 00:09:36,000
don't worry.
>> Donna: Don't worry?
266
00:09:36,000 --> 00:09:39,645
don't worry.
>> Donna: Don't worry?
267
00:09:39,712 --> 00:09:41,981
Don't worry? What are you--
What, did you not just hear
268
00:09:42,048 --> 00:09:46,052
what he said? You're--
You-- you--
269
00:09:46,118 --> 00:09:48,000
Oh, my god, I can't believe
this is happening. It's just--
270
00:09:48,000 --> 00:09:49,055
Oh, my god, I can't believe
this is happening. It's just--
271
00:09:49,121 --> 00:09:51,691
>> Colby: I'm sorry, okay?
I hate delivering this kind of
272
00:09:51,757 --> 00:09:53,859
news and having to give it to
you, but we've been running
273
00:09:53,926 --> 00:09:54,000
extensive tests and with
Mr. Forrester experiencing
274
00:09:54,000 --> 00:09:57,229
extensive tests and with
Mr. Forrester experiencing
275
00:09:57,296 --> 00:10:00,000
hemoptysis, coughing up blood,
I'm afraid his condition
276
00:10:00,000 --> 00:10:01,400
hemoptysis, coughing up blood,
I'm afraid his condition
277
00:10:01,467 --> 00:10:04,370
is worsening.
My advice is that you take it
278
00:10:04,437 --> 00:10:06,000
easy and conserve your strength.
>> Donna: So-- so you don't want
279
00:10:06,000 --> 00:10:09,408
easy and conserve your strength.
>> Donna: So-- so you don't want
280
00:10:09,475 --> 00:10:11,243
him doing the fashion show
or any--
281
00:10:11,310 --> 00:10:12,000
>> Colby: I strongly
recommend against it.
282
00:10:12,000 --> 00:10:14,180
>> Colby: I strongly
recommend against it.
283
00:10:14,246 --> 00:10:17,216
It quite literally could
kill him.
284
00:10:17,283 --> 00:10:18,000
>> Donna: Okay.
Well, then, then it's settled.
285
00:10:18,000 --> 00:10:19,051
>> Donna: Okay.
Well, then, then it's settled.
286
00:10:19,118 --> 00:10:21,454
>> Eric: No, no, no, no, no,
nothing's settled.
287
00:10:21,520 --> 00:10:24,000
Doctor, excuse me, but if you
think you can come into my house
288
00:10:24,000 --> 00:10:25,257
Doctor, excuse me, but if you
think you can come into my house
289
00:10:25,324 --> 00:10:29,595
and drop this kind of a bomb,
that I'm dying...
290
00:10:29,662 --> 00:10:30,000
and I'm gonna just sit here
and wait for it-- Ha--
291
00:10:30,000 --> 00:10:32,898
and I'm gonna just sit here
and wait for it-- Ha--
292
00:10:32,965 --> 00:10:34,633
>> Donna: What?
>> Eric: You're very much
293
00:10:34,700 --> 00:10:36,000
mistaken, all due respect.
>> Donna: What?
294
00:10:36,000 --> 00:10:41,574
mistaken, all due respect.
>> Donna: What?
295
00:10:41,640 --> 00:10:42,000
>> Eric: I'm gonna do this show.
If this is...
296
00:10:42,000 --> 00:10:48,000
>> Eric: I'm gonna do this show.
If this is...
297
00:10:48,000 --> 00:10:48,214
>> Eric: I'm gonna do this show.
If this is...
298
00:10:48,280 --> 00:10:51,784
If this is the way I'm going
out, then I'm going to go out
299
00:10:51,851 --> 00:10:53,953
on my own terms.
This is my life!
300
00:10:54,020 --> 00:10:58,457
This is my skill and my talent.
This is my gift!
301
00:11:01,594 --> 00:11:06,000
This is how I've lived all my
years and if you think I'm
302
00:11:06,000 --> 00:11:06,499
This is how I've lived all my
years and if you think I'm
303
00:11:06,565 --> 00:11:10,269
going to forego seeing these--
these designs come to life
304
00:11:10,336 --> 00:11:12,000
for all the world to see,
you're mistaken about that too.
305
00:11:12,000 --> 00:11:13,806
for all the world to see,
you're mistaken about that too.
306
00:11:17,043 --> 00:11:18,000
Now, if I have so little left
in my life, then I'm gonna
307
00:11:18,000 --> 00:11:22,048
Now, if I have so little left
in my life, then I'm gonna
308
00:11:22,114 --> 00:11:24,000
toast it with a glass of
champagne and I'm gonna die
309
00:11:24,000 --> 00:11:24,617
toast it with a glass of
champagne and I'm gonna die
310
00:11:24,683 --> 00:11:29,622
a happy man.
You think I'm gonna give
311
00:11:29,688 --> 00:11:30,000
this up?
This collection will be
312
00:11:30,000 --> 00:11:33,359
this up?
This collection will be
313
00:11:33,426 --> 00:11:36,000
a reality.
I don't care if it kills me.
314
00:11:36,000 --> 00:11:39,265
a reality.
I don't care if it kills me.
315
00:11:39,331 --> 00:11:42,000
I don't care.
♪♪♪
316
00:11:42,000 --> 00:11:43,335
I don't care.
♪♪♪
317
00:11:53,712 --> 00:11:54,000
>> Ridge: You know you can tell
318
00:11:54,000 --> 00:11:54,647
>> Ridge: You know you can tell
319
00:11:54,713 --> 00:11:57,650
me anything, right?
Is there something going on?
320
00:11:57,716 --> 00:12:00,000
Something, something wrong,
maybe?
321
00:12:00,000 --> 00:12:01,887
Something, something wrong,
maybe?
322
00:12:01,954 --> 00:12:04,957
>> Brooke: Ridge, stop putting
him on the spot.
323
00:12:05,024 --> 00:12:06,000
I'm sure RJ feels bad that he
can't work with you right now,
324
00:12:06,000 --> 00:12:07,993
I'm sure RJ feels bad that he
can't work with you right now,
325
00:12:08,060 --> 00:12:10,863
but having his grandpa as
a mentor is a wonderful thing.
326
00:12:10,930 --> 00:12:12,000
>> RJ: No, Mom, it's fine.
It's-- it's okay.
327
00:12:12,000 --> 00:12:13,999
>> RJ: No, Mom, it's fine.
It's-- it's okay.
328
00:12:14,066 --> 00:12:15,568
I understand why he's asking
these questions.
329
00:12:15,634 --> 00:12:17,636
Dad, I didn't think I'd be
caught in this situation.
330
00:12:17,703 --> 00:12:18,000
I-- I didn't even know when I
got home, if I wanted to design.
331
00:12:18,000 --> 00:12:20,806
I-- I didn't even know when I
got home, if I wanted to design.
332
00:12:20,873 --> 00:12:23,909
I thought if I ever ended up
designing, it'd be with you,
333
00:12:23,976 --> 00:12:24,000
here.
I-- I really did.
334
00:12:24,000 --> 00:12:26,545
here.
I-- I really did.
335
00:12:26,612 --> 00:12:30,000
I still want to.
It's just...
336
00:12:30,000 --> 00:12:31,617
I still want to.
It's just...
337
00:12:31,684 --> 00:12:36,000
Granddad is...
>> Ridge: What, he needs you?
338
00:12:36,000 --> 00:12:36,722
Granddad is...
>> Ridge: What, he needs you?
339
00:12:36,789 --> 00:12:42,000
Is that it?
>> RJ: Yeah.
340
00:12:42,000 --> 00:12:42,828
Is that it?
>> RJ: Yeah.
341
00:12:42,895 --> 00:12:47,600
Yeah, he needs me, and I need
him right now.
342
00:12:47,666 --> 00:12:48,000
You know he's a force of nature,
right, Dad?
343
00:12:48,000 --> 00:12:49,702
You know he's a force of nature,
right, Dad?
344
00:12:49,768 --> 00:12:52,004
Like-- like, if anyone can
understand that,
345
00:12:52,071 --> 00:12:54,000
it would be you.
I mean, when he-- when he
346
00:12:54,000 --> 00:12:54,607
it would be you.
I mean, when he-- when he
347
00:12:54,673 --> 00:12:57,376
comes up with ideas, it's like
a stream of consciousness.
348
00:12:57,443 --> 00:13:00,000
He-- One second, he's talking
about how satin moves, and then
349
00:13:00,000 --> 00:13:00,646
He-- One second, he's talking
about how satin moves, and then
350
00:13:00,713 --> 00:13:04,049
how-- how he wants to do a taper
in a waist, and then he just
351
00:13:04,116 --> 00:13:06,000
picks up a pencil and he has it
on a piece of paper, in seconds.
352
00:13:06,000 --> 00:13:08,454
picks up a pencil and he has it
on a piece of paper, in seconds.
353
00:13:08,521 --> 00:13:10,856
Working with him,
it's-- it's like--
354
00:13:10,923 --> 00:13:12,000
it's like magic when he's in
the zone. It's emotional.
355
00:13:12,000 --> 00:13:13,893
it's like magic when he's in
the zone. It's emotional.
356
00:13:13,959 --> 00:13:18,000
He creates every single design
with express intentions to make
357
00:13:18,000 --> 00:13:18,063
He creates every single design
with express intentions to make
358
00:13:18,130 --> 00:13:21,734
people feel something.
I've never experienced anything
359
00:13:21,800 --> 00:13:24,000
like that before.
It's incredible.
360
00:13:24,000 --> 00:13:24,770
like that before.
It's incredible.
361
00:13:24,837 --> 00:13:30,000
Designing, for him, is life,
and nothing is gonna stop him.
362
00:13:30,000 --> 00:13:30,776
Designing, for him, is life,
and nothing is gonna stop him.
363
00:13:30,843 --> 00:13:36,000
And that...
I'm proud to be a part of that.
364
00:13:36,000 --> 00:13:38,150
And that...
I'm proud to be a part of that.
365
00:13:38,217 --> 00:13:41,587
>> Ridge: I'm proud you're part
of that too.
366
00:13:41,654 --> 00:13:42,000
My point is, when you came back
to Forrester, you didn't want
367
00:13:42,000 --> 00:13:44,023
My point is, when you came back
to Forrester, you didn't want
368
00:13:44,089 --> 00:13:47,593
to do any of this at all.
And now you're doing it
369
00:13:47,660 --> 00:13:48,000
with Granddad.
I just want to know if I'm
370
00:13:48,000 --> 00:13:52,031
with Granddad.
I just want to know if I'm
371
00:13:52,097 --> 00:13:54,000
missing something.
Is my dad okay?
372
00:13:54,000 --> 00:13:55,935
missing something.
Is my dad okay?
373
00:13:56,001 --> 00:14:00,000
♪♪♪
>> Donna: I just can't
374
00:14:00,000 --> 00:14:04,210
♪♪♪
>> Donna: I just can't
375
00:14:04,276 --> 00:14:06,000
believe this.
I-- I've loved you for so long.
376
00:14:06,000 --> 00:14:08,214
believe this.
I-- I've loved you for so long.
377
00:14:11,350 --> 00:14:12,000
I've dreamed of being with you
and I lost you once, and it was
378
00:14:12,000 --> 00:14:16,755
I've dreamed of being with you
and I lost you once, and it was
379
00:14:16,822 --> 00:14:18,000
the biggest mistake of my
entire life.
380
00:14:18,000 --> 00:14:21,493
the biggest mistake of my
entire life.
381
00:14:21,560 --> 00:14:24,000
How am I gonna lose you again?
>> Eric: Don't, don't, don't.
382
00:14:24,000 --> 00:14:26,265
How am I gonna lose you again?
>> Eric: Don't, don't, don't.
383
00:14:26,332 --> 00:14:30,000
Don't go there.
Stay right here.
384
00:14:30,000 --> 00:14:31,036
Don't go there.
Stay right here.
385
00:14:31,103 --> 00:14:36,000
Right here.
Feel our hearts beat.
386
00:14:36,000 --> 00:14:38,477
Right here.
Feel our hearts beat.
387
00:14:38,544 --> 00:14:42,000
Listen to 'em, really.
This is what we have, right now.
388
00:14:42,000 --> 00:14:46,085
Listen to 'em, really.
This is what we have, right now.
389
00:14:46,151 --> 00:14:48,000
It doesn't matter what
the doctor says.
390
00:14:48,000 --> 00:14:49,888
It doesn't matter what
the doctor says.
391
00:14:49,955 --> 00:14:52,491
I'm gonna live 'til I'm about
110 years old.
392
00:14:52,558 --> 00:14:54,000
It doesn't matter what he says.
I promise you.
393
00:14:54,000 --> 00:14:56,729
It doesn't matter what he says.
I promise you.
394
00:14:56,795 --> 00:14:59,031
>> Donna: How can you say that?
>> Eric: Because it doesn't
395
00:14:59,098 --> 00:15:00,000
matter, Donna.
We're all gonna die.
396
00:15:00,000 --> 00:15:02,268
matter, Donna.
We're all gonna die.
397
00:15:02,334 --> 00:15:05,537
Everyone's gonna die.
And we're all not gonna sit
398
00:15:05,604 --> 00:15:06,000
around and curl up in a ball
and wait for it.
399
00:15:06,000 --> 00:15:07,773
around and curl up in a ball
and wait for it.
400
00:15:07,840 --> 00:15:12,000
We're not going to.
Look at this. Look.
401
00:15:12,000 --> 00:15:13,245
We're not going to.
Look at this. Look.
402
00:15:13,312 --> 00:15:16,949
This is the path I'm on and
this is what I'm gonna do.
403
00:15:17,016 --> 00:15:18,000
This is my-- my grand finale.
It doesn't matter that some
404
00:15:18,000 --> 00:15:22,788
This is my-- my grand finale.
It doesn't matter that some
405
00:15:22,855 --> 00:15:24,000
doctor says I'm gonna die.
It doesn't matter because
406
00:15:24,000 --> 00:15:26,992
doctor says I'm gonna die.
It doesn't matter because
407
00:15:27,059 --> 00:15:29,295
I'm here and I'm alive
and I'm with you.
408
00:15:29,361 --> 00:15:30,000
It's gonna last forever.
Okay?
409
00:15:30,000 --> 00:15:35,034
It's gonna last forever.
Okay?
410
00:15:35,100 --> 00:15:36,000
>> Donna: Okay.
>> Eric: I love you.
411
00:15:36,000 --> 00:15:38,704
>> Donna: Okay.
>> Eric: I love you.
412
00:15:38,771 --> 00:15:42,000
[ Donna exhales ]
>> Donna: I love you so much.
413
00:15:42,000 --> 00:15:43,309
[ Donna exhales ]
>> Donna: I love you so much.
414
00:15:43,375 --> 00:15:48,000
>> Eric: See?
Now, I'm gonna take a walk,
415
00:15:48,000 --> 00:15:49,982
>> Eric: See?
Now, I'm gonna take a walk,
416
00:15:50,049 --> 00:15:52,685
and then I'll come back in and--
and get some work done
417
00:15:52,751 --> 00:15:54,000
and so on.
Chin up, Donna Logan.
418
00:15:54,000 --> 00:15:57,256
and so on.
Chin up, Donna Logan.
419
00:15:57,323 --> 00:16:00,000
[ Donna chuckles ]
>> Donna: Okay. Okay.
420
00:16:00,000 --> 00:16:01,427
[ Donna chuckles ]
>> Donna: Okay. Okay.
421
00:16:01,493 --> 00:16:06,000
>> Donna and Eric: Okay.
[ Donna inhales and exhales ]
422
00:16:06,000 --> 00:16:12,000
>> Donna and Eric: Okay.
[ Donna inhales and exhales ]
423
00:16:12,000 --> 00:16:16,375
>> Donna and Eric: Okay.
[ Donna inhales and exhales ]
424
00:16:16,442 --> 00:16:18,000
>> Donna and Eric: Okay.
[ Donna inhales and exhales ]
425
00:16:18,000 --> 00:16:24,000
>> Donna and Eric: Okay.
[ Donna inhales and exhales ]
426
00:16:24,000 --> 00:16:28,220
>> Donna and Eric: Okay.
[ Donna inhales and exhales ]
427
00:16:29,955 --> 00:16:30,000
>> Katie: Donna.
>> Donna: Katie? What?
428
00:16:30,000 --> 00:16:33,625
>> Katie: Donna.
>> Donna: Katie? What?
429
00:16:33,692 --> 00:16:36,000
>> Katie: Is what I heard
just now true?
430
00:16:36,000 --> 00:16:38,597
>> Katie: Is what I heard
just now true?
431
00:16:38,664 --> 00:16:42,000
>> Donna: What-- what
did you hear?
432
00:16:42,000 --> 00:16:42,167
>> Donna: What-- what
did you hear?
433
00:16:42,234 --> 00:16:48,000
>> Katie: Eric is dying?
>> Donna: Yeah. Yeah, it's true.
434
00:16:48,000 --> 00:16:52,611
>> Katie: Eric is dying?
>> Donna: Yeah. Yeah, it's true.
435
00:16:52,678 --> 00:16:54,000
I-- I-- I...
I, uh...
436
00:16:54,000 --> 00:16:56,348
I-- I-- I...
I, uh...
437
00:16:56,415 --> 00:17:00,000
The doctor was just here
and, um, he gave us--
438
00:17:00,000 --> 00:17:01,086
The doctor was just here
and, um, he gave us--
439
00:17:01,153 --> 00:17:06,000
he gave us the news tonight.
>> Katie: Honey...
440
00:17:06,000 --> 00:17:06,792
he gave us the news tonight.
>> Katie: Honey...
441
00:17:06,859 --> 00:17:11,029
Honey, I'm so sorry.
[ Donna sobbing ]
442
00:17:11,096 --> 00:17:12,000
I'm so sorry.
I know how much you love him.
443
00:17:12,000 --> 00:17:17,002
I'm so sorry.
I know how much you love him.
444
00:17:17,069 --> 00:17:18,000
I can't believe you've been
going through all this
445
00:17:18,000 --> 00:17:19,838
I can't believe you've been
going through all this
446
00:17:19,905 --> 00:17:21,974
all by yourself.
Why didn't you tell me?
447
00:17:22,040 --> 00:17:24,000
I would have been here for you.
>> Donna: What am I gonna do?
448
00:17:24,000 --> 00:17:25,077
I would have been here for you.
>> Donna: What am I gonna do?
449
00:17:25,144 --> 00:17:26,712
What am I gonna do?
I can't lose him.
450
00:17:26,779 --> 00:17:28,847
>> Katie: You're not gonna lose
him. You're not. You're not.
451
00:17:28,914 --> 00:17:30,000
You want to know why?
>> Donna: Why?
452
00:17:30,000 --> 00:17:30,616
You want to know why?
>> Donna: Why?
453
00:17:30,682 --> 00:17:33,485
>> Katie: Because Eric has
a life force inside of him that
454
00:17:33,552 --> 00:17:36,000
is strong and fierce and vital.
>> Donna: Oh, God, Katie,
455
00:17:36,000 --> 00:17:37,890
is strong and fierce and vital.
>> Donna: Oh, God, Katie,
456
00:17:37,956 --> 00:17:40,592
he's just--
He's been working so hard.
457
00:17:40,659 --> 00:17:42,000
He's been pushing himself
and he's just--
458
00:17:42,000 --> 00:17:42,161
He's been pushing himself
and he's just--
459
00:17:42,227 --> 00:17:44,296
>> Katie: Oh, my God.
Oh, my God, the fashion show.
460
00:17:44,363 --> 00:17:46,331
That's why he keeps calling this
his last finale.
461
00:17:46,398 --> 00:17:48,000
>> Donna: Yes.
>> Katie: Donna, does--
462
00:17:48,000 --> 00:17:48,167
>> Donna: Yes.
>> Katie: Donna, does--
463
00:17:48,233 --> 00:17:50,536
does Ridge know?
>> Donna: No! No, no, no, no.
464
00:17:50,602 --> 00:17:52,371
He cannot know.
He doesn't want him to.
465
00:17:52,438 --> 00:17:54,000
>> Katie: Donna, you have to
tell him.
466
00:17:54,000 --> 00:17:54,239
>> Katie: Donna, you have to
tell him.
467
00:17:54,306 --> 00:17:56,008
>> Donna: No.
>> Katie: Ridge has to know
468
00:17:56,074 --> 00:17:58,043
that his father is dying.
He has to know.
469
00:17:58,110 --> 00:18:00,000
♪♪♪
>> Ridge: Something doesn't
470
00:18:00,000 --> 00:18:02,247
♪♪♪
>> Ridge: Something doesn't
471
00:18:02,314 --> 00:18:06,000
add up. You working with
Granddad on his-- What is his
472
00:18:06,000 --> 00:18:06,418
add up. You working with
Granddad on his-- What is his
473
00:18:06,485 --> 00:18:12,000
last line, his grand finale.
I need you to be completely
474
00:18:12,000 --> 00:18:12,191
last line, his grand finale.
I need you to be completely
475
00:18:12,257 --> 00:18:15,961
honest with me.
Something going on with my dad?
476
00:18:16,028 --> 00:18:18,000
Something I don't know about?
♪♪♪
477
00:18:18,000 --> 00:18:22,034
Something I don't know about?
♪♪♪
478
00:18:30,676 --> 00:18:33,679
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.