1 00:00:01,401 --> 00:00:04,938 [ relaxing music ] 2 00:00:08,308 --> 00:00:12,000 >> Ridge: Mm. Well, I needed that. 3 00:00:12,000 --> 00:00:12,278 >> Ridge: Mm. Well, I needed that. 4 00:00:12,345 --> 00:00:15,849 Thank you. How do you know? >> Brooke: I think I can pick up 5 00:00:15,915 --> 00:00:18,000 your signals right now. Yeah. >> Ridge: Okay, see if you 6 00:00:18,000 --> 00:00:18,351 your signals right now. Yeah. >> Ridge: Okay, see if you 7 00:00:18,418 --> 00:00:21,421 can pick up this one. Ah? 8 00:00:21,488 --> 00:00:23,223 >> Brooke: I think I know what that is. 9 00:00:23,289 --> 00:00:24,000 >> Ridge: Yeah? Not even close. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,259 >> Ridge: Yeah? Not even close. 11 00:00:26,326 --> 00:00:27,627 >> Brooke: No? >> Ridge: Uh-uh. 12 00:00:27,694 --> 00:00:30,000 >> Brooke: Oh. Um... You seem a little... 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,133 >> Brooke: Oh. Um... You seem a little... 14 00:00:33,199 --> 00:00:36,000 distracted today. What is it? 15 00:00:36,000 --> 00:00:36,569 distracted today. What is it? 16 00:00:36,636 --> 00:00:39,572 >> Ridge: This whole thing, fighting my dad, it's-- it's 17 00:00:39,639 --> 00:00:42,000 just getting to me. >> Liam: Hey, sorry to... 18 00:00:42,000 --> 00:00:45,011 just getting to me. >> Liam: Hey, sorry to... 19 00:00:45,078 --> 00:00:47,313 interrupt. Boy, am I interrupting. 20 00:00:47,380 --> 00:00:48,000 [ Brooke chuckles ] Uh, I don't suppose 21 00:00:48,000 --> 00:00:49,883 [ Brooke chuckles ] Uh, I don't suppose 22 00:00:49,949 --> 00:00:53,019 either of you have talked to Steffy recently. 23 00:00:53,086 --> 00:00:54,000 ♪♪♪ >> Donna: I made you another 24 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 ♪♪♪ >> Donna: I made you another 25 00:01:00,000 --> 00:01:06,000 ♪♪♪ >> Donna: I made you another 26 00:01:06,000 --> 00:01:06,132 ♪♪♪ >> Donna: I made you another 27 00:01:06,199 --> 00:01:10,069 yummy green juice. >> Eric: Oh, Donna, thank you. 28 00:01:10,136 --> 00:01:11,905 >> Donna: What are you working on? 29 00:01:11,971 --> 00:01:12,000 >> Eric: I'm working on the walking order for 30 00:01:12,000 --> 00:01:13,940 >> Eric: I'm working on the walking order for 31 00:01:14,007 --> 00:01:16,643 the collection. >> Donna: Well, anyone would be 32 00:01:16,709 --> 00:01:18,000 captivated by these designs, no matter what order they're in. 33 00:01:18,000 --> 00:01:20,246 captivated by these designs, no matter what order they're in. 34 00:01:20,313 --> 00:01:22,015 >> Eric: I think so too. They're beautiful. 35 00:01:22,081 --> 00:01:23,716 I'm very happy with them. >> Donna: Yeah. 36 00:01:23,783 --> 00:01:24,000 >> Eric: RJ's done a wonderful job executing my designs. 37 00:01:24,000 --> 00:01:26,719 >> Eric: RJ's done a wonderful job executing my designs. 38 00:01:26,786 --> 00:01:30,000 He really has. My grand finale is really 39 00:01:30,000 --> 00:01:30,457 He really has. My grand finale is really 40 00:01:30,523 --> 00:01:34,494 coming together. [ Eric sighs ] 41 00:01:34,561 --> 00:01:36,000 >> Donna: Hey, it's okay. You know, the doctor called and, 42 00:01:36,000 --> 00:01:36,963 >> Donna: Hey, it's okay. You know, the doctor called and, 43 00:01:37,030 --> 00:01:39,365 um, is gonna come over later. >> Eric: Yeah, yeah. 44 00:01:39,432 --> 00:01:41,734 >> Donna: Hopefully, now, we can finally figure out what's going 45 00:01:41,801 --> 00:01:42,000 on with you. >> Eric: Yeah, that's fine. 46 00:01:42,000 --> 00:01:43,503 on with you. >> Eric: Yeah, that's fine. 47 00:01:43,570 --> 00:01:45,872 That's fine. I just don't want you to worry about it, okay? 48 00:01:45,939 --> 00:01:48,000 I'm not worried about it either. The last thing I want 49 00:01:48,000 --> 00:01:49,342 I'm not worried about it either. The last thing I want 50 00:01:49,409 --> 00:01:52,345 to think about. I'm gonna beat the pants off 51 00:01:52,412 --> 00:01:54,000 Ridge at this final showdown. I'm gonna do it. 52 00:01:54,000 --> 00:01:55,915 Ridge at this final showdown. I'm gonna do it. 53 00:01:55,982 --> 00:02:00,000 [ Eric coughing ] Sorry. 54 00:02:00,000 --> 00:02:00,887 [ Eric coughing ] Sorry. 55 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 [ door rattling ] >> Katie: Hey, baby, I gotta 56 00:02:03,022 --> 00:02:05,158 call you right back, okay? I love you too. 57 00:02:05,225 --> 00:02:06,000 [ Eric coughing ] Eric, your cough sounds 58 00:02:06,000 --> 00:02:07,994 [ Eric coughing ] Eric, your cough sounds 59 00:02:08,061 --> 00:02:11,965 horrible. Are you okay? >> Eric: I, uh... 60 00:02:12,031 --> 00:02:15,602 ♪♪♪ 61 00:02:15,668 --> 00:02:18,000 ♪♪♪ 62 00:02:18,000 --> 00:02:24,000 ♪♪♪ 63 00:02:24,000 --> 00:02:27,814 ♪♪♪ 64 00:02:27,881 --> 00:02:29,282 >> Ridge: Steffy is, uh, 65 00:02:29,349 --> 00:02:30,000 backpacking in the Alps, last I heard. 66 00:02:30,000 --> 00:02:32,385 backpacking in the Alps, last I heard. 67 00:02:32,452 --> 00:02:36,000 >> Liam: She's-- Wow. Wow. When did that happen? 68 00:02:36,000 --> 00:02:36,289 >> Liam: She's-- Wow. Wow. When did that happen? 69 00:02:36,356 --> 00:02:39,392 >> Ridge: I don't know. >> Brooke: Hopefully, that can 70 00:02:39,459 --> 00:02:42,000 help her decompress from the threat of Sheila. 71 00:02:42,000 --> 00:02:43,162 help her decompress from the threat of Sheila. 72 00:02:43,229 --> 00:02:47,300 Speaking of which, does she know about Deacon and Sheila? 73 00:02:47,367 --> 00:02:48,000 >> Ridge: She doesn't know it from me. 74 00:02:48,000 --> 00:02:49,168 >> Ridge: She doesn't know it from me. 75 00:02:49,235 --> 00:02:52,438 You and I haven't been able to get a hold of her and it's not 76 00:02:52,505 --> 00:02:54,000 the kind of thing you leave on a voicemail. 77 00:02:54,000 --> 00:02:56,609 the kind of thing you leave on a voicemail. 78 00:02:56,676 --> 00:03:00,000 >> Liam: Sheila and Deacon Sharpe are a thing. 79 00:03:00,000 --> 00:03:00,280 >> Liam: Sheila and Deacon Sharpe are a thing. 80 00:03:00,346 --> 00:03:06,000 ♪♪♪ >> Eric: I'm fine, Katie. 81 00:03:06,000 --> 00:03:06,553 ♪♪♪ >> Eric: I'm fine, Katie. 82 00:03:06,619 --> 00:03:09,055 Really, I'm fine. Just-- Thanks for asking. 83 00:03:09,122 --> 00:03:11,958 >> Katie: Okay. Are you sure? That sounded like some cough. 84 00:03:12,025 --> 00:03:14,160 >> Eric: Yeah, I think it's just allergies or something. 85 00:03:14,227 --> 00:03:16,829 >> Donna: Yeah, it's just been really dry out lately. 86 00:03:16,896 --> 00:03:18,000 >> Katie: Well, take care of yourself because your schedule 87 00:03:18,000 --> 00:03:19,198 >> Katie: Well, take care of yourself because your schedule 88 00:03:19,265 --> 00:03:22,068 is about to get very full. No one can accuse me of not 89 00:03:22,135 --> 00:03:23,836 doing my job. >> Eric: Couldn't do any of 90 00:03:23,903 --> 00:03:24,000 this without you. >> Katie: I just stopped by 91 00:03:24,000 --> 00:03:26,139 this without you. >> Katie: I just stopped by 92 00:03:26,205 --> 00:03:28,141 because I wanted to go over the final invite list. 93 00:03:28,207 --> 00:03:30,000 I have Ridge's requests, but I'm sure there's gonna be 94 00:03:30,000 --> 00:03:31,244 I have Ridge's requests, but I'm sure there's gonna be 95 00:03:31,311 --> 00:03:35,481 some overlap. [ Eric coughing ] 96 00:03:35,548 --> 00:03:36,000 >> Eric: I'm sorry, Katie. Um, I think I have some 97 00:03:36,000 --> 00:03:38,251 >> Eric: I'm sorry, Katie. Um, I think I have some 98 00:03:38,318 --> 00:03:41,654 cough drops out here. I'll get them. 99 00:03:41,721 --> 00:03:42,000 [ Eric coughing ] >> Katie: Are you sure that's 100 00:03:42,000 --> 00:03:44,691 [ Eric coughing ] >> Katie: Are you sure that's 101 00:03:44,757 --> 00:03:48,000 just allergies? What's really going on with him? 102 00:03:48,000 --> 00:03:48,027 just allergies? What's really going on with him? 103 00:03:48,094 --> 00:03:51,097 ♪♪♪ 104 00:03:56,269 --> 00:03:58,004 >> Liam: So, at the moment, 105 00:03:58,071 --> 00:04:00,000 there's no way to get a hold of Steffy? 106 00:04:00,000 --> 00:04:00,206 there's no way to get a hold of Steffy? 107 00:04:00,273 --> 00:04:02,575 >> Ridge: I-- I don't know. I really don't know. 108 00:04:02,642 --> 00:04:04,110 Why you keep asking about Steffy? 109 00:04:04,177 --> 00:04:06,000 >> Liam: Because I gotta-- I gotta-- I gotta talk to her 110 00:04:06,000 --> 00:04:06,579 >> Liam: Because I gotta-- I gotta-- I gotta talk to her 111 00:04:06,646 --> 00:04:09,015 about stuff, you know? >> Brooke: Does it have to do 112 00:04:09,082 --> 00:04:11,484 with Kelly? >> Liam: Uh, yeah, yeah. 113 00:04:11,551 --> 00:04:12,000 Um, as you know, I miss my daughter very much. 114 00:04:12,000 --> 00:04:15,588 Um, as you know, I miss my daughter very much. 115 00:04:15,655 --> 00:04:18,000 I want her to come home. I want them all to feel-- to 116 00:04:18,000 --> 00:04:18,091 I want her to come home. I want them all to feel-- to 117 00:04:18,157 --> 00:04:22,862 feel safe enough to come home. Really-- Actually, sorry, that's 118 00:04:22,929 --> 00:04:24,000 not the only reason I'm here. Um, as you know, Spencer 119 00:04:24,000 --> 00:04:26,733 not the only reason I'm here. Um, as you know, Spencer 120 00:04:26,799 --> 00:04:28,935 Publications has multiple outlets covering the-- 121 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 the upcoming fashion event. >> Ridge: So, you want me to 122 00:04:30,000 --> 00:04:30,903 the upcoming fashion event. >> Ridge: So, you want me to 123 00:04:30,970 --> 00:04:32,805 make a pitch? 'Cause Katie is on it. 124 00:04:32,872 --> 00:04:36,000 >> Liam: Uh, yes, she is and she's very thorough. 125 00:04:36,000 --> 00:04:36,709 >> Liam: Uh, yes, she is and she's very thorough. 126 00:04:36,776 --> 00:04:38,978 I just thought, um, maybe I could give you-- 127 00:04:39,045 --> 00:04:40,880 >> RJ: Oh! >> Ridge: Katie's on it. 128 00:04:40,947 --> 00:04:42,000 >> Liam: Fair enough. Hey, RJ. >> RJ: Um, what's up? 129 00:04:42,000 --> 00:04:44,584 >> Liam: Fair enough. Hey, RJ. >> RJ: Um, what's up? 130 00:04:44,651 --> 00:04:47,153 >> Liam: Nothing. I'm gonna-- I'm not gonna take up any more 131 00:04:47,220 --> 00:04:48,000 of your time. I'm out. Good to see ya. 132 00:04:48,000 --> 00:04:49,455 of your time. I'm out. Good to see ya. 133 00:04:49,522 --> 00:04:52,125 >> RJ: Good to see you too. >> Liam: Let me know if you do, 134 00:04:52,191 --> 00:04:54,000 um, if you do talk to Steffy. >> Ridge: Yeah, will do. 135 00:04:54,000 --> 00:04:54,794 um, if you do talk to Steffy. >> Ridge: Yeah, will do. 136 00:04:54,861 --> 00:04:56,429 >> RJ: What was that all about? 137 00:04:56,496 --> 00:04:59,165 >> Ridge: I don't know. >> RJ: Okay. 138 00:04:59,232 --> 00:05:00,000 Well, um, I-- I just got the talking points from Katie 139 00:05:00,000 --> 00:05:03,136 Well, um, I-- I just got the talking points from Katie 140 00:05:03,202 --> 00:05:05,271 about the fashion challenge. It seems like you wanted to 141 00:05:05,338 --> 00:05:06,000 change the rules a bit. >> Ridge: No, rules are 142 00:05:06,000 --> 00:05:07,240 change the rules a bit. >> Ridge: No, rules are 143 00:05:07,306 --> 00:05:10,143 the same. Your grandpa and I, we wanted 144 00:05:10,209 --> 00:05:12,000 to keep it an intimate event and we're just inviting people 145 00:05:12,000 --> 00:05:13,279 to keep it an intimate event and we're just inviting people 146 00:05:13,346 --> 00:05:16,115 that are friends of Forrester Creations and they get to bid 147 00:05:16,182 --> 00:05:18,000 on the gowns, and whoever sells the most wins. 148 00:05:18,000 --> 00:05:18,351 on the gowns, and whoever sells the most wins. 149 00:05:18,418 --> 00:05:20,787 >> RJ: Hm. >> Brooke: And nobody will know 150 00:05:20,853 --> 00:05:23,890 that it's a fashion challenge: father versus son. 151 00:05:23,956 --> 00:05:24,000 >> Ridge: Yeah, no one will know what I designed or what your 152 00:05:24,000 --> 00:05:26,559 >> Ridge: Yeah, no one will know what I designed or what your 153 00:05:26,626 --> 00:05:28,695 grandfather designed. >> RJ: Right, so what I'm 154 00:05:28,761 --> 00:05:30,000 hearing is that you're worried that if they know it's 155 00:05:30,000 --> 00:05:31,764 hearing is that you're worried that if they know it's 156 00:05:31,831 --> 00:05:34,667 Granddad's creations, he's gonna win on name value alone. 157 00:05:34,734 --> 00:05:36,000 >> Ridge: No, I'm-- I'm worried people are gonna buy his gowns 158 00:05:36,000 --> 00:05:37,270 >> Ridge: No, I'm-- I'm worried people are gonna buy his gowns 159 00:05:37,336 --> 00:05:40,740 because it's his "last collection." 160 00:05:40,807 --> 00:05:42,000 ♪♪♪ [ Donna scoffs ] 161 00:05:42,000 --> 00:05:43,509 ♪♪♪ [ Donna scoffs ] 162 00:05:43,576 --> 00:05:47,080 >> Donna: Nothing is going on, Katie. It's just Eric is working 163 00:05:47,146 --> 00:05:48,000 day and night on a collection that could be the most important 164 00:05:48,000 --> 00:05:49,782 day and night on a collection that could be the most important 165 00:05:49,849 --> 00:05:54,000 collection in his life. And regardless of his confidence 166 00:05:54,000 --> 00:05:54,087 collection in his life. And regardless of his confidence 167 00:05:54,153 --> 00:05:59,826 and his talent, it's stressful. >> Katie: But he just seems 168 00:05:59,892 --> 00:06:00,000 so energetic and full of life. I mean, I'm sure I don't 169 00:06:00,000 --> 00:06:02,729 so energetic and full of life. I mean, I'm sure I don't 170 00:06:02,795 --> 00:06:05,598 have to tell you that. I just can't believe he's gonna 171 00:06:05,665 --> 00:06:06,000 walk away from something that clearly means so much to him. 172 00:06:06,000 --> 00:06:08,868 walk away from something that clearly means so much to him. 173 00:06:08,935 --> 00:06:12,000 Forrester has defined who he is. I mean, how can he say this is 174 00:06:12,000 --> 00:06:13,339 Forrester has defined who he is. I mean, how can he say this is 175 00:06:13,406 --> 00:06:17,110 his grand finale when he could have so much more to offer? 176 00:06:17,176 --> 00:06:18,000 >> Donna: I don't know. I-- I just think this is his 177 00:06:18,000 --> 00:06:19,445 >> Donna: I don't know. I-- I just think this is his 178 00:06:19,512 --> 00:06:22,215 last one. >> Katie: Why are you 179 00:06:22,281 --> 00:06:24,000 saying that? I mean, is there something 180 00:06:24,000 --> 00:06:24,350 saying that? I mean, is there something 181 00:06:24,417 --> 00:06:28,254 I'm not aware of? What's really going on, Donna? 182 00:06:28,321 --> 00:06:30,000 >> Eric: Donna, I'm wondering if you-- 183 00:06:30,000 --> 00:06:30,790 >> Eric: Donna, I'm wondering if you-- 184 00:06:30,857 --> 00:06:32,959 Donna, you remember that appointment we have, right? 185 00:06:33,025 --> 00:06:35,795 >> Donna: Yeah. Yeah, I'm ready right now, actually. 186 00:06:35,862 --> 00:06:36,000 >> Eric: Okay. >> Donna: Yeah. 187 00:06:36,000 --> 00:06:37,330 >> Eric: Okay. >> Donna: Yeah. 188 00:06:37,396 --> 00:06:41,267 >> Katie: Okay, that's my cue. Um, this is the invite list. 189 00:06:41,334 --> 00:06:42,000 Please look it over when you get a chance. Let me know 190 00:06:42,000 --> 00:06:43,636 Please look it over when you get a chance. Let me know 191 00:06:43,703 --> 00:06:45,705 if there's any changes. >> Eric: Oh, I will. Thank you. 192 00:06:45,772 --> 00:06:47,807 Thanks, Katie. >> Katie: All right. I love you. 193 00:06:47,874 --> 00:06:48,000 I'll see you later. >> Donna: Okay. 194 00:06:48,000 --> 00:06:51,744 I'll see you later. >> Donna: Okay. 195 00:06:55,948 --> 00:07:00,000 >> Eric: I'm sorry, honey. I know a part of you is dying to 196 00:07:00,000 --> 00:07:00,586 >> Eric: I'm sorry, honey. I know a part of you is dying to 197 00:07:00,653 --> 00:07:03,422 tell Katie what's going on with us, but-- 198 00:07:03,489 --> 00:07:06,000 And I hate putting you in this position, but I-- I wouldn't be 199 00:07:06,000 --> 00:07:06,025 And I hate putting you in this position, but I-- I wouldn't be 200 00:07:06,092 --> 00:07:07,693 able to stand the pity. I wouldn't. 201 00:07:07,760 --> 00:07:10,429 >> Donna: I know, and I love you and I don't want to do 202 00:07:10,496 --> 00:07:12,000 anything you don't want me to do. 203 00:07:12,000 --> 00:07:13,733 anything you don't want me to do. 204 00:07:13,800 --> 00:07:16,803 Did you, um, cough up-- >> Eric: Yeah, yeah, a little 205 00:07:16,869 --> 00:07:18,000 bit, a little bit. Nothing to worry about. 206 00:07:18,000 --> 00:07:19,372 bit, a little bit. Nothing to worry about. 207 00:07:19,438 --> 00:07:23,543 [ Eric chuckles ] My beautiful Donna. 208 00:07:23,609 --> 00:07:24,000 Don't worry. It'll be fine. I'm not going anywhere. 209 00:07:24,000 --> 00:07:26,279 Don't worry. It'll be fine. I'm not going anywhere. 210 00:07:26,345 --> 00:07:29,582 Everything's gonna be-- I'm gonna live 'til I die. 211 00:07:29,649 --> 00:07:30,000 And until then, I'm gonna be holding you in my arms and be 212 00:07:30,000 --> 00:07:32,785 And until then, I'm gonna be holding you in my arms and be 213 00:07:32,852 --> 00:07:36,000 a very happy man. Okay? 214 00:07:36,000 --> 00:07:37,623 a very happy man. Okay? 215 00:07:37,690 --> 00:07:41,994 [ Donna mouthing ] [ knocking on door ] 216 00:07:42,061 --> 00:07:45,298 >> Donna: Dr. Colby, please come in. 217 00:07:45,364 --> 00:07:48,000 Uh, you wanted to see us? >> Colby: Yes. 218 00:07:48,000 --> 00:07:52,238 Uh, you wanted to see us? >> Colby: Yes. 219 00:07:52,305 --> 00:07:54,000 I have news about Eric's condition. 220 00:07:54,000 --> 00:07:54,607 I have news about Eric's condition. 221 00:07:54,674 --> 00:07:57,677 ♪♪♪ 222 00:08:05,284 --> 00:08:06,000 >> Ridge: How's the line coming along? 223 00:08:06,000 --> 00:08:07,820 >> Ridge: How's the line coming along? 224 00:08:07,887 --> 00:08:09,989 >> RJ: Wouldn't you like to know? 225 00:08:10,056 --> 00:08:12,000 >> Ridge: Oh, I do know. I-- I get all the bills. 226 00:08:12,000 --> 00:08:12,158 >> Ridge: Oh, I do know. I-- I get all the bills. 227 00:08:12,225 --> 00:08:14,093 I know he's spending money on lace and diamonds. 228 00:08:14,160 --> 00:08:15,995 Has he ever heard of less is more? 229 00:08:16,062 --> 00:08:18,000 >> RJ: Yeah, I'm sure he has. Come on, Granddad knows 230 00:08:18,000 --> 00:08:18,631 >> RJ: Yeah, I'm sure he has. Come on, Granddad knows 231 00:08:18,698 --> 00:08:20,600 what he's doing. >> Ridge: Oh, I know. You okay? 232 00:08:20,666 --> 00:08:24,000 I was just playing with you. >> RJ: Yeah, yeah, yeah, fine. 233 00:08:24,000 --> 00:08:24,003 I was just playing with you. >> RJ: Yeah, yeah, yeah, fine. 234 00:08:24,070 --> 00:08:27,974 >> Ridge: Okay? I'm glad that, uh, things are 235 00:08:28,040 --> 00:08:30,000 okay here, because I-- I know that my dad's upset with me. 236 00:08:30,000 --> 00:08:30,877 okay here, because I-- I know that my dad's upset with me. 237 00:08:30,943 --> 00:08:33,279 I just don't want you to be upset with me. 238 00:08:33,346 --> 00:08:36,000 Actually, I'm proud of you. I'm-- I'm so happy that you're 239 00:08:36,000 --> 00:08:36,716 Actually, I'm proud of you. I'm-- I'm so happy that you're 240 00:08:36,782 --> 00:08:39,252 working in this business. It just always felt you would be 241 00:08:39,318 --> 00:08:42,000 next to me. That's all. >> Brooke: That'll happen 242 00:08:42,000 --> 00:08:42,088 next to me. That's all. >> Brooke: That'll happen 243 00:08:42,154 --> 00:08:44,090 soon enough. Don't make him feel guilty. 244 00:08:44,156 --> 00:08:46,092 >> Ridge: I'm-- That's not what I-- I'm not-- I'm sorry. 245 00:08:46,158 --> 00:08:47,827 That's not what I mean to do at all. 246 00:08:47,894 --> 00:08:48,000 I've just asked you so many times to come work with me, 247 00:08:48,000 --> 00:08:50,129 I've just asked you so many times to come work with me, 248 00:08:50,196 --> 00:08:52,698 and then you ended up saying no to me and then working with 249 00:08:52,765 --> 00:08:54,000 Granddad, and um... I don't know. Is there 250 00:08:54,000 --> 00:08:57,503 Granddad, and um... I don't know. Is there 251 00:08:57,570 --> 00:09:00,000 something I'm not seeing here? Did something happen? What? 252 00:09:00,000 --> 00:09:03,175 something I'm not seeing here? Did something happen? What? 253 00:09:03,242 --> 00:09:06,000 ♪♪♪ >> Donna: There-- there has to 254 00:09:06,000 --> 00:09:12,000 ♪♪♪ >> Donna: There-- there has to 255 00:09:12,000 --> 00:09:14,387 ♪♪♪ >> Donna: There-- there has to 256 00:09:14,453 --> 00:09:18,000 be something more that we can do. Specialists that we-- we can 257 00:09:18,000 --> 00:09:19,025 be something more that we can do. Specialists that we-- we can 258 00:09:19,091 --> 00:09:23,296 consult or something. >> Colby: Of course. 259 00:09:23,362 --> 00:09:24,000 We'll explore every avenue, but we also have to be realistic 260 00:09:24,000 --> 00:09:27,600 We'll explore every avenue, but we also have to be realistic 261 00:09:27,667 --> 00:09:30,000 about what we're dealing with. [ Donna scoffs ] 262 00:09:30,000 --> 00:09:30,970 about what we're dealing with. [ Donna scoffs ] 263 00:09:31,037 --> 00:09:33,272 >> Donna: No, I'm not just-- I'm not just gonna 264 00:09:33,339 --> 00:09:35,508 sit back and accept this. >> Eric: Donna, Donna, 265 00:09:35,574 --> 00:09:36,000 don't worry. >> Donna: Don't worry? 266 00:09:36,000 --> 00:09:39,645 don't worry. >> Donna: Don't worry? 267 00:09:39,712 --> 00:09:41,981 Don't worry? What are you-- What, did you not just hear 268 00:09:42,048 --> 00:09:46,052 what he said? You're-- You-- you-- 269 00:09:46,118 --> 00:09:48,000 Oh, my god, I can't believe this is happening. It's just-- 270 00:09:48,000 --> 00:09:49,055 Oh, my god, I can't believe this is happening. It's just-- 271 00:09:49,121 --> 00:09:51,691 >> Colby: I'm sorry, okay? I hate delivering this kind of 272 00:09:51,757 --> 00:09:53,859 news and having to give it to you, but we've been running 273 00:09:53,926 --> 00:09:54,000 extensive tests and with Mr. Forrester experiencing 274 00:09:54,000 --> 00:09:57,229 extensive tests and with Mr. Forrester experiencing 275 00:09:57,296 --> 00:10:00,000 hemoptysis, coughing up blood, I'm afraid his condition 276 00:10:00,000 --> 00:10:01,400 hemoptysis, coughing up blood, I'm afraid his condition 277 00:10:01,467 --> 00:10:04,370 is worsening. My advice is that you take it 278 00:10:04,437 --> 00:10:06,000 easy and conserve your strength. >> Donna: So-- so you don't want 279 00:10:06,000 --> 00:10:09,408 easy and conserve your strength. >> Donna: So-- so you don't want 280 00:10:09,475 --> 00:10:11,243 him doing the fashion show or any-- 281 00:10:11,310 --> 00:10:12,000 >> Colby: I strongly recommend against it. 282 00:10:12,000 --> 00:10:14,180 >> Colby: I strongly recommend against it. 283 00:10:14,246 --> 00:10:17,216 It quite literally could kill him. 284 00:10:17,283 --> 00:10:18,000 >> Donna: Okay. Well, then, then it's settled. 285 00:10:18,000 --> 00:10:19,051 >> Donna: Okay. Well, then, then it's settled. 286 00:10:19,118 --> 00:10:21,454 >> Eric: No, no, no, no, no, nothing's settled. 287 00:10:21,520 --> 00:10:24,000 Doctor, excuse me, but if you think you can come into my house 288 00:10:24,000 --> 00:10:25,257 Doctor, excuse me, but if you think you can come into my house 289 00:10:25,324 --> 00:10:29,595 and drop this kind of a bomb, that I'm dying... 290 00:10:29,662 --> 00:10:30,000 and I'm gonna just sit here and wait for it-- Ha-- 291 00:10:30,000 --> 00:10:32,898 and I'm gonna just sit here and wait for it-- Ha-- 292 00:10:32,965 --> 00:10:34,633 >> Donna: What? >> Eric: You're very much 293 00:10:34,700 --> 00:10:36,000 mistaken, all due respect. >> Donna: What? 294 00:10:36,000 --> 00:10:41,574 mistaken, all due respect. >> Donna: What? 295 00:10:41,640 --> 00:10:42,000 >> Eric: I'm gonna do this show. If this is... 296 00:10:42,000 --> 00:10:48,000 >> Eric: I'm gonna do this show. If this is... 297 00:10:48,000 --> 00:10:48,214 >> Eric: I'm gonna do this show. If this is... 298 00:10:48,280 --> 00:10:51,784 If this is the way I'm going out, then I'm going to go out 299 00:10:51,851 --> 00:10:53,953 on my own terms. This is my life! 300 00:10:54,020 --> 00:10:58,457 This is my skill and my talent. This is my gift! 301 00:11:01,594 --> 00:11:06,000 This is how I've lived all my years and if you think I'm 302 00:11:06,000 --> 00:11:06,499 This is how I've lived all my years and if you think I'm 303 00:11:06,565 --> 00:11:10,269 going to forego seeing these-- these designs come to life 304 00:11:10,336 --> 00:11:12,000 for all the world to see, you're mistaken about that too. 305 00:11:12,000 --> 00:11:13,806 for all the world to see, you're mistaken about that too. 306 00:11:17,043 --> 00:11:18,000 Now, if I have so little left in my life, then I'm gonna 307 00:11:18,000 --> 00:11:22,048 Now, if I have so little left in my life, then I'm gonna 308 00:11:22,114 --> 00:11:24,000 toast it with a glass of champagne and I'm gonna die 309 00:11:24,000 --> 00:11:24,617 toast it with a glass of champagne and I'm gonna die 310 00:11:24,683 --> 00:11:29,622 a happy man. You think I'm gonna give 311 00:11:29,688 --> 00:11:30,000 this up? This collection will be 312 00:11:30,000 --> 00:11:33,359 this up? This collection will be 313 00:11:33,426 --> 00:11:36,000 a reality. I don't care if it kills me. 314 00:11:36,000 --> 00:11:39,265 a reality. I don't care if it kills me. 315 00:11:39,331 --> 00:11:42,000 I don't care. ♪♪♪ 316 00:11:42,000 --> 00:11:43,335 I don't care. ♪♪♪ 317 00:11:53,712 --> 00:11:54,000 >> Ridge: You know you can tell 318 00:11:54,000 --> 00:11:54,647 >> Ridge: You know you can tell 319 00:11:54,713 --> 00:11:57,650 me anything, right? Is there something going on? 320 00:11:57,716 --> 00:12:00,000 Something, something wrong, maybe? 321 00:12:00,000 --> 00:12:01,887 Something, something wrong, maybe? 322 00:12:01,954 --> 00:12:04,957 >> Brooke: Ridge, stop putting him on the spot. 323 00:12:05,024 --> 00:12:06,000 I'm sure RJ feels bad that he can't work with you right now, 324 00:12:06,000 --> 00:12:07,993 I'm sure RJ feels bad that he can't work with you right now, 325 00:12:08,060 --> 00:12:10,863 but having his grandpa as a mentor is a wonderful thing. 326 00:12:10,930 --> 00:12:12,000 >> RJ: No, Mom, it's fine. It's-- it's okay. 327 00:12:12,000 --> 00:12:13,999 >> RJ: No, Mom, it's fine. It's-- it's okay. 328 00:12:14,066 --> 00:12:15,568 I understand why he's asking these questions. 329 00:12:15,634 --> 00:12:17,636 Dad, I didn't think I'd be caught in this situation. 330 00:12:17,703 --> 00:12:18,000 I-- I didn't even know when I got home, if I wanted to design. 331 00:12:18,000 --> 00:12:20,806 I-- I didn't even know when I got home, if I wanted to design. 332 00:12:20,873 --> 00:12:23,909 I thought if I ever ended up designing, it'd be with you, 333 00:12:23,976 --> 00:12:24,000 here. I-- I really did. 334 00:12:24,000 --> 00:12:26,545 here. I-- I really did. 335 00:12:26,612 --> 00:12:30,000 I still want to. It's just... 336 00:12:30,000 --> 00:12:31,617 I still want to. It's just... 337 00:12:31,684 --> 00:12:36,000 Granddad is... >> Ridge: What, he needs you? 338 00:12:36,000 --> 00:12:36,722 Granddad is... >> Ridge: What, he needs you? 339 00:12:36,789 --> 00:12:42,000 Is that it? >> RJ: Yeah. 340 00:12:42,000 --> 00:12:42,828 Is that it? >> RJ: Yeah. 341 00:12:42,895 --> 00:12:47,600 Yeah, he needs me, and I need him right now. 342 00:12:47,666 --> 00:12:48,000 You know he's a force of nature, right, Dad? 343 00:12:48,000 --> 00:12:49,702 You know he's a force of nature, right, Dad? 344 00:12:49,768 --> 00:12:52,004 Like-- like, if anyone can understand that, 345 00:12:52,071 --> 00:12:54,000 it would be you. I mean, when he-- when he 346 00:12:54,000 --> 00:12:54,607 it would be you. I mean, when he-- when he 347 00:12:54,673 --> 00:12:57,376 comes up with ideas, it's like a stream of consciousness. 348 00:12:57,443 --> 00:13:00,000 He-- One second, he's talking about how satin moves, and then 349 00:13:00,000 --> 00:13:00,646 He-- One second, he's talking about how satin moves, and then 350 00:13:00,713 --> 00:13:04,049 how-- how he wants to do a taper in a waist, and then he just 351 00:13:04,116 --> 00:13:06,000 picks up a pencil and he has it on a piece of paper, in seconds. 352 00:13:06,000 --> 00:13:08,454 picks up a pencil and he has it on a piece of paper, in seconds. 353 00:13:08,521 --> 00:13:10,856 Working with him, it's-- it's like-- 354 00:13:10,923 --> 00:13:12,000 it's like magic when he's in the zone. It's emotional. 355 00:13:12,000 --> 00:13:13,893 it's like magic when he's in the zone. It's emotional. 356 00:13:13,959 --> 00:13:18,000 He creates every single design with express intentions to make 357 00:13:18,000 --> 00:13:18,063 He creates every single design with express intentions to make 358 00:13:18,130 --> 00:13:21,734 people feel something. I've never experienced anything 359 00:13:21,800 --> 00:13:24,000 like that before. It's incredible. 360 00:13:24,000 --> 00:13:24,770 like that before. It's incredible. 361 00:13:24,837 --> 00:13:30,000 Designing, for him, is life, and nothing is gonna stop him. 362 00:13:30,000 --> 00:13:30,776 Designing, for him, is life, and nothing is gonna stop him. 363 00:13:30,843 --> 00:13:36,000 And that... I'm proud to be a part of that. 364 00:13:36,000 --> 00:13:38,150 And that... I'm proud to be a part of that. 365 00:13:38,217 --> 00:13:41,587 >> Ridge: I'm proud you're part of that too. 366 00:13:41,654 --> 00:13:42,000 My point is, when you came back to Forrester, you didn't want 367 00:13:42,000 --> 00:13:44,023 My point is, when you came back to Forrester, you didn't want 368 00:13:44,089 --> 00:13:47,593 to do any of this at all. And now you're doing it 369 00:13:47,660 --> 00:13:48,000 with Granddad. I just want to know if I'm 370 00:13:48,000 --> 00:13:52,031 with Granddad. I just want to know if I'm 371 00:13:52,097 --> 00:13:54,000 missing something. Is my dad okay? 372 00:13:54,000 --> 00:13:55,935 missing something. Is my dad okay? 373 00:13:56,001 --> 00:14:00,000 ♪♪♪ >> Donna: I just can't 374 00:14:00,000 --> 00:14:04,210 ♪♪♪ >> Donna: I just can't 375 00:14:04,276 --> 00:14:06,000 believe this. I-- I've loved you for so long. 376 00:14:06,000 --> 00:14:08,214 believe this. I-- I've loved you for so long. 377 00:14:11,350 --> 00:14:12,000 I've dreamed of being with you and I lost you once, and it was 378 00:14:12,000 --> 00:14:16,755 I've dreamed of being with you and I lost you once, and it was 379 00:14:16,822 --> 00:14:18,000 the biggest mistake of my entire life. 380 00:14:18,000 --> 00:14:21,493 the biggest mistake of my entire life. 381 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 How am I gonna lose you again? >> Eric: Don't, don't, don't. 382 00:14:24,000 --> 00:14:26,265 How am I gonna lose you again? >> Eric: Don't, don't, don't. 383 00:14:26,332 --> 00:14:30,000 Don't go there. Stay right here. 384 00:14:30,000 --> 00:14:31,036 Don't go there. Stay right here. 385 00:14:31,103 --> 00:14:36,000 Right here. Feel our hearts beat. 386 00:14:36,000 --> 00:14:38,477 Right here. Feel our hearts beat. 387 00:14:38,544 --> 00:14:42,000 Listen to 'em, really. This is what we have, right now. 388 00:14:42,000 --> 00:14:46,085 Listen to 'em, really. This is what we have, right now. 389 00:14:46,151 --> 00:14:48,000 It doesn't matter what the doctor says. 390 00:14:48,000 --> 00:14:49,888 It doesn't matter what the doctor says. 391 00:14:49,955 --> 00:14:52,491 I'm gonna live 'til I'm about 110 years old. 392 00:14:52,558 --> 00:14:54,000 It doesn't matter what he says. I promise you. 393 00:14:54,000 --> 00:14:56,729 It doesn't matter what he says. I promise you. 394 00:14:56,795 --> 00:14:59,031 >> Donna: How can you say that? >> Eric: Because it doesn't 395 00:14:59,098 --> 00:15:00,000 matter, Donna. We're all gonna die. 396 00:15:00,000 --> 00:15:02,268 matter, Donna. We're all gonna die. 397 00:15:02,334 --> 00:15:05,537 Everyone's gonna die. And we're all not gonna sit 398 00:15:05,604 --> 00:15:06,000 around and curl up in a ball and wait for it. 399 00:15:06,000 --> 00:15:07,773 around and curl up in a ball and wait for it. 400 00:15:07,840 --> 00:15:12,000 We're not going to. Look at this. Look. 401 00:15:12,000 --> 00:15:13,245 We're not going to. Look at this. Look. 402 00:15:13,312 --> 00:15:16,949 This is the path I'm on and this is what I'm gonna do. 403 00:15:17,016 --> 00:15:18,000 This is my-- my grand finale. It doesn't matter that some 404 00:15:18,000 --> 00:15:22,788 This is my-- my grand finale. It doesn't matter that some 405 00:15:22,855 --> 00:15:24,000 doctor says I'm gonna die. It doesn't matter because 406 00:15:24,000 --> 00:15:26,992 doctor says I'm gonna die. It doesn't matter because 407 00:15:27,059 --> 00:15:29,295 I'm here and I'm alive and I'm with you. 408 00:15:29,361 --> 00:15:30,000 It's gonna last forever. Okay? 409 00:15:30,000 --> 00:15:35,034 It's gonna last forever. Okay? 410 00:15:35,100 --> 00:15:36,000 >> Donna: Okay. >> Eric: I love you. 411 00:15:36,000 --> 00:15:38,704 >> Donna: Okay. >> Eric: I love you. 412 00:15:38,771 --> 00:15:42,000 [ Donna exhales ] >> Donna: I love you so much. 413 00:15:42,000 --> 00:15:43,309 [ Donna exhales ] >> Donna: I love you so much. 414 00:15:43,375 --> 00:15:48,000 >> Eric: See? Now, I'm gonna take a walk, 415 00:15:48,000 --> 00:15:49,982 >> Eric: See? Now, I'm gonna take a walk, 416 00:15:50,049 --> 00:15:52,685 and then I'll come back in and-- and get some work done 417 00:15:52,751 --> 00:15:54,000 and so on. Chin up, Donna Logan. 418 00:15:54,000 --> 00:15:57,256 and so on. Chin up, Donna Logan. 419 00:15:57,323 --> 00:16:00,000 [ Donna chuckles ] >> Donna: Okay. Okay. 420 00:16:00,000 --> 00:16:01,427 [ Donna chuckles ] >> Donna: Okay. Okay. 421 00:16:01,493 --> 00:16:06,000 >> Donna and Eric: Okay. [ Donna inhales and exhales ] 422 00:16:06,000 --> 00:16:12,000 >> Donna and Eric: Okay. [ Donna inhales and exhales ] 423 00:16:12,000 --> 00:16:16,375 >> Donna and Eric: Okay. [ Donna inhales and exhales ] 424 00:16:16,442 --> 00:16:18,000 >> Donna and Eric: Okay. [ Donna inhales and exhales ] 425 00:16:18,000 --> 00:16:24,000 >> Donna and Eric: Okay. [ Donna inhales and exhales ] 426 00:16:24,000 --> 00:16:28,220 >> Donna and Eric: Okay. [ Donna inhales and exhales ] 427 00:16:29,955 --> 00:16:30,000 >> Katie: Donna. >> Donna: Katie? What? 428 00:16:30,000 --> 00:16:33,625 >> Katie: Donna. >> Donna: Katie? What? 429 00:16:33,692 --> 00:16:36,000 >> Katie: Is what I heard just now true? 430 00:16:36,000 --> 00:16:38,597 >> Katie: Is what I heard just now true? 431 00:16:38,664 --> 00:16:42,000 >> Donna: What-- what did you hear? 432 00:16:42,000 --> 00:16:42,167 >> Donna: What-- what did you hear? 433 00:16:42,234 --> 00:16:48,000 >> Katie: Eric is dying? >> Donna: Yeah. Yeah, it's true. 434 00:16:48,000 --> 00:16:52,611 >> Katie: Eric is dying? >> Donna: Yeah. Yeah, it's true. 435 00:16:52,678 --> 00:16:54,000 I-- I-- I... I, uh... 436 00:16:54,000 --> 00:16:56,348 I-- I-- I... I, uh... 437 00:16:56,415 --> 00:17:00,000 The doctor was just here and, um, he gave us-- 438 00:17:00,000 --> 00:17:01,086 The doctor was just here and, um, he gave us-- 439 00:17:01,153 --> 00:17:06,000 he gave us the news tonight. >> Katie: Honey... 440 00:17:06,000 --> 00:17:06,792 he gave us the news tonight. >> Katie: Honey... 441 00:17:06,859 --> 00:17:11,029 Honey, I'm so sorry. [ Donna sobbing ] 442 00:17:11,096 --> 00:17:12,000 I'm so sorry. I know how much you love him. 443 00:17:12,000 --> 00:17:17,002 I'm so sorry. I know how much you love him. 444 00:17:17,069 --> 00:17:18,000 I can't believe you've been going through all this 445 00:17:18,000 --> 00:17:19,838 I can't believe you've been going through all this 446 00:17:19,905 --> 00:17:21,974 all by yourself. Why didn't you tell me? 447 00:17:22,040 --> 00:17:24,000 I would have been here for you. >> Donna: What am I gonna do? 448 00:17:24,000 --> 00:17:25,077 I would have been here for you. >> Donna: What am I gonna do? 449 00:17:25,144 --> 00:17:26,712 What am I gonna do? I can't lose him. 450 00:17:26,779 --> 00:17:28,847 >> Katie: You're not gonna lose him. You're not. You're not. 451 00:17:28,914 --> 00:17:30,000 You want to know why? >> Donna: Why? 452 00:17:30,000 --> 00:17:30,616 You want to know why? >> Donna: Why? 453 00:17:30,682 --> 00:17:33,485 >> Katie: Because Eric has a life force inside of him that 454 00:17:33,552 --> 00:17:36,000 is strong and fierce and vital. >> Donna: Oh, God, Katie, 455 00:17:36,000 --> 00:17:37,890 is strong and fierce and vital. >> Donna: Oh, God, Katie, 456 00:17:37,956 --> 00:17:40,592 he's just-- He's been working so hard. 457 00:17:40,659 --> 00:17:42,000 He's been pushing himself and he's just-- 458 00:17:42,000 --> 00:17:42,161 He's been pushing himself and he's just-- 459 00:17:42,227 --> 00:17:44,296 >> Katie: Oh, my God. Oh, my God, the fashion show. 460 00:17:44,363 --> 00:17:46,331 That's why he keeps calling this his last finale. 461 00:17:46,398 --> 00:17:48,000 >> Donna: Yes. >> Katie: Donna, does-- 462 00:17:48,000 --> 00:17:48,167 >> Donna: Yes. >> Katie: Donna, does-- 463 00:17:48,233 --> 00:17:50,536 does Ridge know? >> Donna: No! No, no, no, no. 464 00:17:50,602 --> 00:17:52,371 He cannot know. He doesn't want him to. 465 00:17:52,438 --> 00:17:54,000 >> Katie: Donna, you have to tell him. 466 00:17:54,000 --> 00:17:54,239 >> Katie: Donna, you have to tell him. 467 00:17:54,306 --> 00:17:56,008 >> Donna: No. >> Katie: Ridge has to know 468 00:17:56,074 --> 00:17:58,043 that his father is dying. He has to know. 469 00:17:58,110 --> 00:18:00,000 ♪♪♪ >> Ridge: Something doesn't 470 00:18:00,000 --> 00:18:02,247 ♪♪♪ >> Ridge: Something doesn't 471 00:18:02,314 --> 00:18:06,000 add up. You working with Granddad on his-- What is his 472 00:18:06,000 --> 00:18:06,418 add up. You working with Granddad on his-- What is his 473 00:18:06,485 --> 00:18:12,000 last line, his grand finale. I need you to be completely 474 00:18:12,000 --> 00:18:12,191 last line, his grand finale. I need you to be completely 475 00:18:12,257 --> 00:18:15,961 honest with me. Something going on with my dad? 476 00:18:16,028 --> 00:18:18,000 Something I don't know about? ♪♪♪ 477 00:18:18,000 --> 00:18:22,034 Something I don't know about? ♪♪♪ 478 00:18:30,676 --> 00:18:33,679 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.