1 00:00:06,906 --> 00:00:09,075 >> Brooke: No. No, I'm sure 2 00:00:09,142 --> 00:00:12,000 I didn't hear you right. >> RJ: I'm sorry, Mom. 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,414 I didn't hear you right. >> RJ: I'm sorry, Mom. 4 00:00:14,481 --> 00:00:16,249 I really-- I wanted to tell you and Dad. 5 00:00:16,316 --> 00:00:18,000 I did, but Granddad, he-- he insisted he didn't want 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,085 I did, but Granddad, he-- he insisted he didn't want 7 00:00:19,152 --> 00:00:24,000 anyone to know. >> Brooke: So, this is really-- 8 00:00:24,000 --> 00:00:24,491 anyone to know. >> Brooke: So, this is really-- 9 00:00:24,557 --> 00:00:30,000 really true? Eric is-- He's dying? 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,631 really true? Eric is-- He's dying? 11 00:00:38,338 --> 00:00:39,239 ♪♪ >> Donna: Okay. 12 00:00:39,305 --> 00:00:40,974 Okay. Why don't we just sit down 13 00:00:41,040 --> 00:00:42,000 for a minute? It's been a really big day. 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,743 for a minute? It's been a really big day. 15 00:00:43,810 --> 00:00:45,979 >> Eric: An amazing day. >> Donna: Yes. 16 00:00:46,045 --> 00:00:48,000 Yes, an amazing day. But also lots of stress 17 00:00:48,000 --> 00:00:49,916 Yes, an amazing day. But also lots of stress 18 00:00:49,983 --> 00:00:52,352 and lots of pressure. I-- I'm sure you-- 19 00:00:52,419 --> 00:00:54,000 you must be tired. >> Eric: No. 20 00:00:54,000 --> 00:00:54,320 you must be tired. >> Eric: No. 21 00:00:54,387 --> 00:00:56,756 No, quite the opposite. I mean, I'm so-- 22 00:00:56,823 --> 00:00:59,192 I'm so excited. I really am. 23 00:00:59,259 --> 00:01:00,000 I'm all fired up. Wow. 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,628 I'm all fired up. Wow. 25 00:01:01,694 --> 00:01:04,130 >> Donna: Okay. Okay. Okay, let's just sit down 26 00:01:04,197 --> 00:01:06,000 for a minute. Okay? Please? >> Eric: No, no, no. 27 00:01:06,000 --> 00:01:06,299 for a minute. Okay? Please? >> Eric: No, no, no. 28 00:01:06,366 --> 00:01:08,301 Donna, I think I did it. I think I did it. 29 00:01:08,368 --> 00:01:10,470 I think-- I think I sold out every piece. 30 00:01:10,537 --> 00:01:12,000 I could see it in the eyes of the buyers, multiple bids 31 00:01:12,000 --> 00:01:13,473 I could see it in the eyes of the buyers, multiple bids 32 00:01:13,540 --> 00:01:16,810 on, uh, on each gown. This is my finest collection. 33 00:01:16,876 --> 00:01:18,000 It really is. The best. 34 00:01:18,000 --> 00:01:18,611 It really is. The best. 35 00:01:18,678 --> 00:01:21,614 I think I beat Ridge. 36 00:01:40,834 --> 00:01:42,000 ♪♪ >> Ridge: Hey, Carter. 37 00:01:42,000 --> 00:01:43,336 ♪♪ >> Ridge: Hey, Carter. 38 00:01:43,403 --> 00:01:46,473 It's not what best friends do, right? Come on. 39 00:01:46,539 --> 00:01:48,000 You said one collection sold out, okay? 40 00:01:48,000 --> 00:01:51,110 You said one collection sold out, okay? 41 00:01:51,177 --> 00:01:53,279 >> Carter: It was close, but one designer 42 00:01:53,346 --> 00:01:54,000 was victorious. >> Ridge: You're not gonna 43 00:01:54,000 --> 00:01:58,017 was victorious. >> Ridge: You're not gonna 44 00:01:58,084 --> 00:02:00,000 tell me? What do you? My-- my dad is my dad. 45 00:02:00,000 --> 00:02:01,554 tell me? What do you? My-- my dad is my dad. 46 00:02:01,621 --> 00:02:04,958 He's an icon. He's-- he's done amazing things 47 00:02:05,024 --> 00:02:06,000 long, long ago. That's history. 48 00:02:06,000 --> 00:02:07,994 long, long ago. That's history. 49 00:02:08,061 --> 00:02:10,063 If we want to move forward with this company, 50 00:02:10,129 --> 00:02:12,000 it's got to be me. So... what do we have? 51 00:02:12,000 --> 00:02:13,266 it's got to be me. So... what do we have? 52 00:02:13,333 --> 00:02:18,000 ♪♪ 53 00:02:18,000 --> 00:02:19,672 ♪♪ 54 00:02:19,739 --> 00:02:19,973 ♪♪ 55 00:02:20,039 --> 00:02:24,000 ♪♪ 56 00:02:24,000 --> 00:02:29,649 ♪♪ 57 00:02:30,550 --> 00:02:33,820 >> Brooke: RJ, no. No, it can't be. 58 00:02:33,887 --> 00:02:36,000 You must have misunderstood or something. 59 00:02:36,000 --> 00:02:36,523 You must have misunderstood or something. 60 00:02:36,589 --> 00:02:40,226 >> RJ: No. I-- I wish I had. He's been sick and-- 61 00:02:40,293 --> 00:02:42,000 and it's been getting worse. I'm sorry, the doctor said 62 00:02:42,000 --> 00:02:44,531 and it's been getting worse. I'm sorry, the doctor said 63 00:02:44,597 --> 00:02:47,967 he only had a few months left to live. 64 00:02:48,034 --> 00:02:50,169 But that's-- that's why he keeps calling this 65 00:02:50,236 --> 00:02:52,906 his grand finale. That's why he wants so bad 66 00:02:52,972 --> 00:02:54,000 to win today. ♪♪ 67 00:02:54,000 --> 00:02:54,107 to win today. ♪♪ 68 00:03:06,352 --> 00:03:08,221 >> Katie: All right. Follow me. 69 00:03:08,288 --> 00:03:11,891 We will finalize your bids. And this is amazing, 70 00:03:11,958 --> 00:03:12,000 I recognize it from a winter collection. 71 00:03:12,000 --> 00:03:13,760 I recognize it from a winter collection. 72 00:03:13,826 --> 00:03:16,629 Oh, look, this is my sister, Donna. 73 00:03:16,696 --> 00:03:18,000 >> Mr. Lords: What a remarkable show. 74 00:03:18,000 --> 00:03:18,565 >> Mr. Lords: What a remarkable show. 75 00:03:18,631 --> 00:03:20,633 >> Buyer 1: Oh, we were just telling Eric how honored 76 00:03:20,700 --> 00:03:22,502 we were to be included. One of the best shows 77 00:03:22,569 --> 00:03:24,000 I've ever witnessed. >> Donna: Oh, thank you. 78 00:03:24,000 --> 00:03:24,237 I've ever witnessed. >> Donna: Oh, thank you. 79 00:03:24,304 --> 00:03:25,638 Thank you. It was our pleasure 80 00:03:25,705 --> 00:03:27,473 to have you in attendance. >> Buyer 2: The collection 81 00:03:27,540 --> 00:03:29,809 was truly inspired. >> Donna: Thank you. 82 00:03:29,876 --> 00:03:30,000 >> Katie: All right. Just follow me this way. 83 00:03:30,000 --> 00:03:31,844 >> Katie: All right. Just follow me this way. 84 00:03:31,911 --> 00:03:35,582 We are gonna finalize your bids. Get you a little Forrester swag. 85 00:03:40,153 --> 00:03:42,000 >> Luna: It was remarkable. >> Donna: Yeah. Yeah, 86 00:03:42,000 --> 00:03:42,922 >> Luna: It was remarkable. >> Donna: Yeah. Yeah, 87 00:03:42,989 --> 00:03:46,292 it really was, wasn't it? But we still don't know 88 00:03:46,359 --> 00:03:48,000 who won, Ridge or Eric? 89 00:03:48,000 --> 00:03:51,331 who won, Ridge or Eric? 90 00:03:52,699 --> 00:03:53,633 >> Ridge: You're not gonna 91 00:03:53,700 --> 00:03:54,000 give me the numbers? You're not gonna tell me? 92 00:03:54,000 --> 00:03:57,136 give me the numbers? You're not gonna tell me? 93 00:03:57,203 --> 00:03:59,205 Don't make me call Jeresa and take that necklace back. 94 00:03:59,272 --> 00:04:00,000 [ Carter laughing ] 95 00:04:00,000 --> 00:04:03,276 [ Carter laughing ] 96 00:04:10,049 --> 00:04:12,000 All right. 97 00:04:12,000 --> 00:04:12,552 All right. 98 00:04:16,155 --> 00:04:18,000 And there it is. I won. 99 00:04:18,000 --> 00:04:21,894 And there it is. I won. 100 00:04:21,961 --> 00:04:23,329 I beat my dad. ♪♪ 101 00:04:37,343 --> 00:04:39,312 >> Eric: We should know the results by now. 102 00:04:39,379 --> 00:04:41,547 I mean, it's a surprise we haven't heard from Ridge. 103 00:04:41,614 --> 00:04:42,000 >> Donna: Oh, I'm sure he's just licking his wounds. 104 00:04:42,000 --> 00:04:43,516 >> Donna: Oh, I'm sure he's just licking his wounds. 105 00:04:43,583 --> 00:04:45,318 >> Eric: Yeah. >> Donna: Losing for somebody 106 00:04:45,385 --> 00:04:47,687 like Ridge is going to be a big bruise 107 00:04:47,754 --> 00:04:48,000 to his oversized ego. >> Eric: Yeah. 108 00:04:48,000 --> 00:04:50,857 to his oversized ego. >> Eric: Yeah. 109 00:04:50,923 --> 00:04:54,000 >> Donna: Yeah. >> Eric: Yeah. 110 00:04:54,000 --> 00:04:54,394 >> Donna: Yeah. >> Eric: Yeah. 111 00:04:54,460 --> 00:04:57,430 >> Katie: So, how's it feel? Your first show under 112 00:04:57,497 --> 00:04:59,732 your belt? >> Luna: I mean, it's-- 113 00:04:59,799 --> 00:05:00,000 it's pretty surreal to be a part of this. 114 00:05:00,000 --> 00:05:02,035 it's pretty surreal to be a part of this. 115 00:05:02,101 --> 00:05:05,104 Like, from Eric's design team to helping you and your staff 116 00:05:05,171 --> 00:05:06,000 and it was definitely an organizational feat. 117 00:05:06,000 --> 00:05:07,740 and it was definitely an organizational feat. 118 00:05:07,807 --> 00:05:10,076 >> Katie: Well, it was a team effort. 119 00:05:10,143 --> 00:05:12,000 >> Luna: It was awesome to be a part of it. 120 00:05:12,000 --> 00:05:12,378 >> Luna: It was awesome to be a part of it. 121 00:05:12,445 --> 00:05:15,448 But seriously, you are like a machine. 122 00:05:15,515 --> 00:05:18,000 >> Katie: Well, it wasn't hard. The designs were breathtaking. 123 00:05:18,000 --> 00:05:19,852 >> Katie: Well, it wasn't hard. The designs were breathtaking. 124 00:05:19,919 --> 00:05:22,588 All I had to do was frame the narrative and let Ridge 125 00:05:22,655 --> 00:05:24,000 and Eric shine. RJ deserved a little bit 126 00:05:24,000 --> 00:05:26,359 and Eric shine. RJ deserved a little bit 127 00:05:26,426 --> 00:05:29,529 of that sparkle too. >> Luna: Yeah, I'm-- 128 00:05:29,595 --> 00:05:30,000 I'm really proud of him. >> Katie: Picking up on that. 129 00:05:30,000 --> 00:05:34,233 I'm really proud of him. >> Katie: Picking up on that. 130 00:05:34,300 --> 00:05:35,868 You really care about him. 131 00:05:41,340 --> 00:05:42,000 You know, don't you? >> Luna: Uh, uh, about Eric? 132 00:05:42,000 --> 00:05:46,813 You know, don't you? >> Luna: Uh, uh, about Eric? 133 00:05:46,879 --> 00:05:48,000 >> Katie: Yeah. >> Luna: Yeah. 134 00:05:48,000 --> 00:05:49,248 >> Katie: Yeah. >> Luna: Yeah. 135 00:05:49,315 --> 00:05:52,618 Um, RJ confided in me about that. 136 00:05:52,685 --> 00:05:54,000 >> Katie: It's pretty big. >> Luna: Yeah, I mean, 137 00:05:54,000 --> 00:05:54,954 >> Katie: It's pretty big. >> Luna: Yeah, I mean, 138 00:05:55,021 --> 00:05:56,989 you know, it's been really hard for him to keep 139 00:05:57,056 --> 00:05:59,192 the secret. He loves his granddad and 140 00:05:59,258 --> 00:06:00,000 he wants to do right by him, but, you know, I also know 141 00:06:00,000 --> 00:06:03,096 he wants to do right by him, but, you know, I also know 142 00:06:03,162 --> 00:06:05,498 that he feels really guilty for not telling his parents 143 00:06:05,565 --> 00:06:06,000 about it, especially his father. 144 00:06:06,000 --> 00:06:07,300 about it, especially his father. 145 00:06:12,672 --> 00:06:14,474 ♪♪ >> Brooke: Oh, I can't 146 00:06:14,540 --> 00:06:17,543 believe this. I can't believe that Eric 147 00:06:17,610 --> 00:06:18,000 is dying. >> RJ: It's been awful. 148 00:06:18,000 --> 00:06:19,712 is dying. >> RJ: It's been awful. 149 00:06:19,779 --> 00:06:23,483 It-- it-- it has just been so hard not to just tell you 150 00:06:23,549 --> 00:06:24,000 and Dad. I... >> Brooke: Honey, it's okay. 151 00:06:24,000 --> 00:06:29,021 and Dad. I... >> Brooke: Honey, it's okay. 152 00:06:29,088 --> 00:06:30,000 >> RJ: It's not. >> Brooke: I understand. 153 00:06:30,000 --> 00:06:31,457 >> RJ: It's not. >> Brooke: I understand. 154 00:06:31,524 --> 00:06:33,593 You were just taking care of your grandfather 155 00:06:33,659 --> 00:06:35,928 and that is admirable. >> RJ: No, but every-- 156 00:06:35,995 --> 00:06:36,000 every single time that Dad was in there, he was asking me, 157 00:06:36,000 --> 00:06:38,531 every single time that Dad was in there, he was asking me, 158 00:06:38,598 --> 00:06:40,600 "Is my dad okay? Is Granddad, okay?" 159 00:06:40,666 --> 00:06:42,000 I was-- I was fighting not to tell him. 160 00:06:42,000 --> 00:06:43,870 I was-- I was fighting not to tell him. 161 00:06:43,936 --> 00:06:47,473 I was trying so hard because he-- 162 00:06:47,540 --> 00:06:48,000 I'm sorry, is my dad gonna hate me for not telling him? 163 00:06:48,000 --> 00:06:50,076 I'm sorry, is my dad gonna hate me for not telling him? 164 00:06:50,143 --> 00:06:52,478 I should have told him, right? >> Brooke: First of all, 165 00:06:52,545 --> 00:06:54,000 your father is never going to hate you. 166 00:06:54,000 --> 00:06:54,747 your father is never going to hate you. 167 00:06:58,417 --> 00:07:00,000 You can't keep this a secret. You've got to tell your father. 168 00:07:00,000 --> 00:07:05,525 You can't keep this a secret. You've got to tell your father. 169 00:07:05,591 --> 00:07:06,000 He deserves to know about his dad, okay? 170 00:07:06,000 --> 00:07:08,694 He deserves to know about his dad, okay? 171 00:07:08,761 --> 00:07:10,196 >> RJ: Okay. 172 00:07:13,432 --> 00:07:15,434 I'm sorry, Mom. I'm sorry. 173 00:07:18,271 --> 00:07:19,338 >> Ridge: I won. 174 00:07:20,306 --> 00:07:24,000 I beat my dad on the runway. That's his domain. 175 00:07:24,000 --> 00:07:24,343 I beat my dad on the runway. That's his domain. 176 00:07:24,410 --> 00:07:27,780 Do you know what that means? My vision for Forrester 177 00:07:27,847 --> 00:07:30,000 is correct. >> Carter: Yes, it is. 178 00:07:30,000 --> 00:07:30,349 is correct. >> Carter: Yes, it is. 179 00:07:30,416 --> 00:07:32,018 And I'm sorry for making you squirm, 180 00:07:32,084 --> 00:07:35,154 but it was really fun to watch, man. 181 00:07:35,221 --> 00:07:36,000 Congratulations. It's a hard-fought battle, 182 00:07:36,000 --> 00:07:37,790 Congratulations. It's a hard-fought battle, 183 00:07:37,857 --> 00:07:39,926 but you earned it. >> Ridge: Yeah. It was a battle. 184 00:07:39,992 --> 00:07:41,894 I didn't want that. He wanted it. 185 00:07:41,961 --> 00:07:42,000 He pushed it and he got it and he lost. 186 00:07:42,000 --> 00:07:44,864 He pushed it and he got it and he lost. 187 00:07:44,931 --> 00:07:47,133 And if it's okay, I'm-- I wanna be the one 188 00:07:47,200 --> 00:07:48,000 to tell him. >> Carter: Ridge. 189 00:07:48,000 --> 00:07:48,201 to tell him. >> Carter: Ridge. 190 00:07:48,267 --> 00:07:49,802 >> Ridge: Just look, I'm gonna do it the right way. 191 00:07:49,869 --> 00:07:53,973 I respect him. I love him. But I think it has to be me, 192 00:07:54,040 --> 00:07:58,678 all right? Hey. 193 00:07:58,744 --> 00:08:00,000 >> Brooke: Hi. We need to talk to you, Ridge. 194 00:08:00,000 --> 00:08:01,781 >> Brooke: Hi. We need to talk to you, Ridge. 195 00:08:01,848 --> 00:08:03,983 Carter, could you give us a minute? 196 00:08:04,050 --> 00:08:06,000 >> Carter: Of course. Good job today, man. 197 00:08:06,000 --> 00:08:09,856 >> Carter: Of course. Good job today, man. 198 00:08:09,922 --> 00:08:12,000 >> Ridge: Actually, I was about to go down to 199 00:08:12,000 --> 00:08:12,291 >> Ridge: Actually, I was about to go down to 200 00:08:12,358 --> 00:08:14,260 the showroom and talk to Dad about the fashion show-- 201 00:08:14,327 --> 00:08:16,262 >> Brooke: Okay. That can wait. 202 00:08:16,329 --> 00:08:18,000 >> Ridge: It can wait? You don't want to know who won? 203 00:08:18,000 --> 00:08:18,564 >> Ridge: It can wait? You don't want to know who won? 204 00:08:18,631 --> 00:08:21,467 >> Brooke: Um, something more important that we need 205 00:08:21,534 --> 00:08:23,069 to discuss. >> Ridge: More important 206 00:08:23,135 --> 00:08:24,000 than that? I get-- What? >> RJ: Dad. 207 00:08:24,000 --> 00:08:25,638 than that? I get-- What? >> RJ: Dad. 208 00:08:25,705 --> 00:08:27,540 >> Ridge: Okay, okay. All right. Okay. All right. 209 00:08:27,607 --> 00:08:30,000 All right. I won. 210 00:08:30,000 --> 00:08:32,411 All right. I won. 211 00:08:32,478 --> 00:08:35,314 And I'm sorry, man. I-- I know the work you did 212 00:08:35,381 --> 00:08:36,000 with granddad was amazing and your time will come, 213 00:08:36,000 --> 00:08:37,917 with granddad was amazing and your time will come, 214 00:08:37,984 --> 00:08:40,052 but not right now. Right now, it's me. 215 00:08:40,119 --> 00:08:42,000 And, um, I would have been happy for you, if it were you. 216 00:08:42,000 --> 00:08:44,156 And, um, I would have been happy for you, if it were you. 217 00:08:44,223 --> 00:08:46,826 But can you be happy for me? >> Brooke: Of course, 218 00:08:46,893 --> 00:08:48,000 we're happy for you. >> RJ: No, of course. Yes, 219 00:08:48,000 --> 00:08:49,962 we're happy for you. >> RJ: No, of course. Yes, 220 00:08:50,029 --> 00:08:51,564 your line was beautiful, but-- >> Ridge: Thank you. 221 00:08:51,631 --> 00:08:53,165 >> RJ: No, we need to talk though. 222 00:08:53,232 --> 00:08:54,000 >> Ridge: Come on. Can't it wait? I want to talk to Dad 223 00:08:54,000 --> 00:08:55,468 >> Ridge: Come on. Can't it wait? I want to talk to Dad 224 00:08:55,534 --> 00:08:57,336 and see what he's gonna say. >> RJ: No! No! 225 00:08:57,403 --> 00:08:59,372 It can't wait. We need-- we need to talk now, 226 00:08:59,438 --> 00:09:00,000 okay? There's no more time for this. 227 00:09:00,000 --> 00:09:00,973 okay? There's no more time for this. 228 00:09:01,040 --> 00:09:03,576 >> Ridge: Ah, dude. What's going on here? 229 00:09:03,643 --> 00:09:05,978 >> Brooke: Honey, do you want to tell him? 230 00:09:06,045 --> 00:09:08,180 >> Ridge: What? Tell me what? >> RJ: That-- that I'm sorry! 231 00:09:08,247 --> 00:09:12,000 I'm sorry! I'm sorry. Dad. 232 00:09:12,000 --> 00:09:16,355 I'm sorry! I'm sorry. Dad. 233 00:09:16,422 --> 00:09:18,000 Granddad's dying. 234 00:09:18,000 --> 00:09:18,090 Granddad's dying. 235 00:09:33,439 --> 00:09:34,974 ♪♪ 236 00:09:43,849 --> 00:09:45,785 >> Katie: I can see the toll this is taking on RJ. 237 00:09:45,851 --> 00:09:48,000 Keeping this secret from his parents. I mean, 238 00:09:48,000 --> 00:09:48,354 Keeping this secret from his parents. I mean, 239 00:09:48,421 --> 00:09:50,389 even before I knew it was going on, I just chalked it up 240 00:09:50,456 --> 00:09:54,000 to nerves. First time designing, but what he's doing for 241 00:09:54,000 --> 00:09:54,527 to nerves. First time designing, but what he's doing for 242 00:09:54,593 --> 00:09:57,263 his grandfather, supporting him the way he is. 243 00:09:57,330 --> 00:10:00,000 It's pretty incredible. >> Luna: Yeah. I mean, he's-- 244 00:10:00,000 --> 00:10:01,801 It's pretty incredible. >> Luna: Yeah. I mean, he's-- 245 00:10:01,867 --> 00:10:04,503 he's a really good guy. I don't think I've ever met 246 00:10:04,570 --> 00:10:06,000 anyone like him. >> Katie: Well, he's gonna 247 00:10:06,000 --> 00:10:06,305 anyone like him. >> Katie: Well, he's gonna 248 00:10:06,372 --> 00:10:09,141 need your support over the next few months. 249 00:10:09,208 --> 00:10:11,377 It's not gonna be easy on him. It's not gonna be easy 250 00:10:11,444 --> 00:10:12,000 on any of us. I mean, Eric's presence has 251 00:10:12,000 --> 00:10:13,980 on any of us. I mean, Eric's presence has 252 00:10:14,046 --> 00:10:18,000 always just seemed like, given. I can't really imagine 253 00:10:18,000 --> 00:10:19,752 always just seemed like, given. I can't really imagine 254 00:10:19,819 --> 00:10:24,000 life without him. >> Luna: Well, I'm gonna do 255 00:10:24,000 --> 00:10:24,290 life without him. >> Luna: Well, I'm gonna do 256 00:10:24,357 --> 00:10:27,193 whatever I can to be there and support RJ. 257 00:10:27,259 --> 00:10:30,000 >> Katie: Good. And we'll do whatever we can to support 258 00:10:30,000 --> 00:10:31,097 >> Katie: Good. And we'll do whatever we can to support 259 00:10:31,163 --> 00:10:36,000 Eric. It just seems so unreal. But Eric is gonna know 260 00:10:36,000 --> 00:10:39,238 Eric. It just seems so unreal. But Eric is gonna know 261 00:10:39,305 --> 00:10:42,000 how much we love him. I'll make sure of it. 262 00:10:42,000 --> 00:10:43,042 how much we love him. I'll make sure of it. 263 00:10:46,078 --> 00:10:46,779 ♪♪ >> Eric: This is taking 264 00:10:46,846 --> 00:10:48,000 so long. Why-- why is it taking? 265 00:10:48,000 --> 00:10:48,280 so long. Why-- why is it taking? 266 00:10:48,347 --> 00:10:49,882 It shouldn't take this long? >> Donna: Okay. 267 00:10:49,949 --> 00:10:52,618 Okay. First of all, it has not been that long. 268 00:10:52,685 --> 00:10:54,000 And-- and Ridge is Carter's best friend. Of course, 269 00:10:54,000 --> 00:10:55,488 And-- and Ridge is Carter's best friend. Of course, 270 00:10:55,554 --> 00:10:57,189 he's gonna share the results with him first. 271 00:10:57,256 --> 00:11:00,000 >> Eric: Yeah. I mean, what if-- 272 00:11:00,000 --> 00:11:01,794 >> Eric: Yeah. I mean, what if-- 273 00:11:01,861 --> 00:11:05,197 what if Ridge wins? I mean, I'm just trying 274 00:11:05,264 --> 00:11:06,000 to be realistic here. I mean, Ridge is a wonderful 275 00:11:06,000 --> 00:11:07,700 to be realistic here. I mean, Ridge is a wonderful 276 00:11:07,767 --> 00:11:09,969 designer. He's one of the-- he's one of the best 277 00:11:10,036 --> 00:11:11,637 in the world. >> Donna: Oh, and you're not? 278 00:11:11,704 --> 00:11:12,000 >> Eric: Yes. Yeah, but he put on a really good show. 279 00:11:12,000 --> 00:11:15,274 >> Eric: Yes. Yeah, but he put on a really good show. 280 00:11:15,341 --> 00:11:18,000 >> Donna: Eric... >> Eric: I mean, what if 281 00:11:18,000 --> 00:11:18,177 >> Donna: Eric... >> Eric: I mean, what if 282 00:11:18,244 --> 00:11:21,680 he wins? What if he pulls it off? 283 00:11:21,747 --> 00:11:24,000 >> Donna: No. Hey. 284 00:11:24,000 --> 00:11:26,886 >> Donna: No. Hey. 285 00:11:26,952 --> 00:11:29,955 Are you okay? >> Eric: I'm okay. 286 00:11:30,022 --> 00:11:31,724 >> Ridge: What are you talking about? My dad is dying. 287 00:11:31,791 --> 00:11:35,161 What is that? >> Brooke: Ridge, I'm sorry. 288 00:11:35,227 --> 00:11:36,000 It's a shock-- >> Ridge: No, no, no. 289 00:11:36,000 --> 00:11:36,829 It's a shock-- >> Ridge: No, no, no. 290 00:11:36,896 --> 00:11:40,132 Hang on, hang on. All right. Um, why are you saying 291 00:11:40,199 --> 00:11:42,000 these things? >> Brooke: Just tell him 292 00:11:42,000 --> 00:11:43,235 these things? >> Brooke: Just tell him 293 00:11:43,302 --> 00:11:48,000 what you told me? >> RJ: Okay. 294 00:11:48,000 --> 00:11:48,908 what you told me? >> RJ: Okay. 295 00:11:48,974 --> 00:11:53,179 Grandad, he came to me and he asked me to help him 296 00:11:53,245 --> 00:11:54,000 to design because he was struggling. 297 00:11:54,000 --> 00:11:56,916 to design because he was struggling. 298 00:11:56,982 --> 00:12:00,000 He-- he was having these tremors in his hand and 299 00:12:00,000 --> 00:12:00,920 He-- he was having these tremors in his hand and 300 00:12:00,986 --> 00:12:03,589 he wasn't able to design. He said that it was 301 00:12:03,656 --> 00:12:06,000 carpal tunnel or arthritis. And so, I just-- 302 00:12:06,000 --> 00:12:07,426 carpal tunnel or arthritis. And so, I just-- 303 00:12:07,493 --> 00:12:10,663 I wanted to help him and-- and he could mentor me, and-- 304 00:12:10,729 --> 00:12:12,000 >> Ridge: Okay. I heard what you said, right. 305 00:12:12,000 --> 00:12:12,598 >> Ridge: Okay. I heard what you said, right. 306 00:12:12,665 --> 00:12:14,567 So, how did it come from that to dying? 307 00:12:14,633 --> 00:12:16,535 I-- I don't get it. >> RJ: Well, the symptoms-- 308 00:12:16,602 --> 00:12:18,000 His symptoms got worse. Sorry. And-- and the doctor said 309 00:12:18,000 --> 00:12:20,106 His symptoms got worse. Sorry. And-- and the doctor said 310 00:12:20,172 --> 00:12:21,774 they couldn't figure out what's wrong with him. 311 00:12:21,841 --> 00:12:24,000 >> Ridge: Okay. Worse how? Tell me. What-- 312 00:12:24,000 --> 00:12:25,578 >> Ridge: Okay. Worse how? Tell me. What-- 313 00:12:25,644 --> 00:12:28,747 >> RJ: He said that it was-- it was T.I.A. strokes. 314 00:12:28,814 --> 00:12:30,000 And then... I'm sorry, Dad, 315 00:12:30,000 --> 00:12:32,885 And then... I'm sorry, Dad, 316 00:12:32,952 --> 00:12:36,000 he started coughing up blood. >> Ridge: And this is the first 317 00:12:36,000 --> 00:12:37,857 he started coughing up blood. >> Ridge: And this is the first 318 00:12:37,923 --> 00:12:39,625 I'm hearing about this? Right now? 319 00:12:39,692 --> 00:12:42,000 >> Brooke: Eric didn't want him to say anything to anybody. 320 00:12:42,000 --> 00:12:43,195 >> Brooke: Eric didn't want him to say anything to anybody. 321 00:12:43,262 --> 00:12:45,264 >> RJ: I'm sorry. I wanted to. I wanted to. 322 00:12:45,331 --> 00:12:47,833 I sat-- I stood right here and I wanted to tell you, 323 00:12:47,900 --> 00:12:48,000 but I couldn't because I didn't want to betray him. 324 00:12:48,000 --> 00:12:50,436 but I couldn't because I didn't want to betray him. 325 00:12:50,503 --> 00:12:53,572 He said he didn't want anybody to know about it. 326 00:12:53,639 --> 00:12:54,000 But, especially you. >> Ridge: Me? My father didn't 327 00:12:54,000 --> 00:12:57,376 But, especially you. >> Ridge: Me? My father didn't 328 00:12:57,443 --> 00:12:59,945 want his son to know? >> RJ: Well, he said he didn't 329 00:13:00,012 --> 00:13:02,748 want anyone's pity and-- and that he wouldn't be able 330 00:13:02,815 --> 00:13:04,216 to stand it. >> Ridge: Oh, okay. 331 00:13:04,283 --> 00:13:06,000 >> RJ: But Dad, that this-- But this-- this is why 332 00:13:06,000 --> 00:13:06,185 >> RJ: But Dad, that this-- But this-- this is why 333 00:13:06,252 --> 00:13:07,987 he wanted to complete this last collection so bad and-- 334 00:13:08,053 --> 00:13:09,555 and why he-- >> Ridge: I got it! 335 00:13:09,622 --> 00:13:11,290 >> RJ: I'm sorry. 336 00:13:16,228 --> 00:13:18,000 >> Ridge: All right. So my father, the man 337 00:13:18,000 --> 00:13:18,764 >> Ridge: All right. So my father, the man 338 00:13:18,831 --> 00:13:24,000 who's given me everything, he's dying. 339 00:13:24,000 --> 00:13:24,470 who's given me everything, he's dying. 340 00:13:24,537 --> 00:13:30,000 That's-- that's where we are. Yes? Is that it? 341 00:13:30,000 --> 00:13:30,509 That's-- that's where we are. Yes? Is that it? 342 00:13:34,446 --> 00:13:36,000 >> RJ: I'm sorry. I'm-- 343 00:13:36,000 --> 00:13:36,515 >> RJ: I'm sorry. I'm-- 344 00:13:39,485 --> 00:13:41,020 ♪♪ 345 00:13:54,066 --> 00:13:57,002 >> Donna: Eric, please. You, listen, you've got 346 00:13:57,069 --> 00:13:59,505 to take care of yourself. You are not well, 347 00:13:59,572 --> 00:14:00,000 and you cannot get yourself so worked up. 348 00:14:00,000 --> 00:14:02,408 and you cannot get yourself so worked up. 349 00:14:02,474 --> 00:14:04,510 >> Eric: Worked up. Worked up? >> Donna: Yes. 350 00:14:04,577 --> 00:14:06,000 >> Eric: Donna, you saw this. You saw this collection. 351 00:14:06,000 --> 00:14:07,246 >> Eric: Donna, you saw this. You saw this collection. 352 00:14:07,313 --> 00:14:09,782 You saw it as some of the finest work of my life. 353 00:14:09,848 --> 00:14:12,000 This-- this is my finest achievement, 354 00:14:12,000 --> 00:14:12,084 This-- this is my finest achievement, 355 00:14:12,151 --> 00:14:16,255 my greatest achievement. But this could easily be my-- 356 00:14:16,322 --> 00:14:18,000 The final designs of my life. If I don't win this, 357 00:14:18,000 --> 00:14:20,226 The final designs of my life. If I don't win this, 358 00:14:20,292 --> 00:14:23,495 it's over. All of it. I'm afraid that, uh, 359 00:14:23,562 --> 00:14:24,000 I'll lose the excitement and-- and the anticipation 360 00:14:24,000 --> 00:14:26,865 I'll lose the excitement and-- and the anticipation 361 00:14:26,932 --> 00:14:30,000 and the thrill of watching buyers bid on these-- 362 00:14:30,000 --> 00:14:30,002 and the thrill of watching buyers bid on these-- 363 00:14:30,069 --> 00:14:33,105 these wonderful pieces that we do. 364 00:14:33,172 --> 00:14:36,000 Oh, God. Let alone getting 365 00:14:36,000 --> 00:14:36,041 Oh, God. Let alone getting 366 00:14:36,108 --> 00:14:38,143 my office back. If I-- if I don't win this, 367 00:14:38,210 --> 00:14:39,912 it's all over. >> Donna: Stop. 368 00:14:39,979 --> 00:14:42,000 Stop talking like that. Okay, I can't stand-- 369 00:14:42,000 --> 00:14:42,915 Stop talking like that. Okay, I can't stand-- 370 00:14:42,982 --> 00:14:45,217 >> Eric: All right. All right. All right. Listen. 371 00:14:45,284 --> 00:14:47,219 >> Donna: ...talking like that. >> Eric: It's all right. 372 00:14:47,286 --> 00:14:48,000 I understand that this is probably my last collection. 373 00:14:48,000 --> 00:14:49,855 I understand that this is probably my last collection. 374 00:14:49,922 --> 00:14:54,000 I-- I accept it. I-- I've come-- I've come 375 00:14:54,000 --> 00:14:54,126 I-- I accept it. I-- I've come-- I've come 376 00:14:54,193 --> 00:14:58,030 to a peaceful place for that. But I-- I just can't wait 377 00:14:58,097 --> 00:15:00,000 for the end-- The final tally. That's what I wanna know. 378 00:15:00,000 --> 00:15:00,266 for the end-- The final tally. That's what I wanna know. 379 00:15:00,332 --> 00:15:06,000 I wanna know how this ends up. Uh, uh, have you heard 380 00:15:06,000 --> 00:15:06,572 I wanna know how this ends up. Uh, uh, have you heard 381 00:15:06,639 --> 00:15:09,074 anything? Have you heard anything from Ridge 382 00:15:09,141 --> 00:15:11,844 and from Carter about this? >> Katie: No, no, 383 00:15:11,910 --> 00:15:12,000 not anything yet. >> Luna: Yeah. He said it should 384 00:15:12,000 --> 00:15:13,979 not anything yet. >> Luna: Yeah. He said it should 385 00:15:14,046 --> 00:15:15,714 take some time. >> Eric: It shouldn't take 386 00:15:15,781 --> 00:15:17,850 this much time. It's taking too long. 387 00:15:17,916 --> 00:15:18,000 Come on. Let's-- let's-- I don't want to wait. 388 00:15:18,000 --> 00:15:19,918 Come on. Let's-- let's-- I don't want to wait. 389 00:15:19,985 --> 00:15:21,920 Let's find out-- let's find out what's going on. 390 00:15:21,987 --> 00:15:24,000 Let's go to the office. Come on. 391 00:15:24,000 --> 00:15:24,323 Let's go to the office. Come on. 392 00:15:24,390 --> 00:15:30,000 ♪♪ 393 00:15:30,000 --> 00:15:30,596 ♪♪ 394 00:15:33,032 --> 00:15:36,000 >> Ridge: My dad is dying. Well, that doesn't seem real, 395 00:15:36,000 --> 00:15:37,603 >> Ridge: My dad is dying. Well, that doesn't seem real, 396 00:15:37,670 --> 00:15:42,000 does it? >> Brooke: No, it doesn't. 397 00:15:42,000 --> 00:15:42,441 does it? >> Brooke: No, it doesn't. 398 00:15:42,508 --> 00:15:45,611 He is the backbone of this family and I don't know 399 00:15:45,678 --> 00:15:48,000 what we're gonna do without him. 400 00:15:48,000 --> 00:15:48,013 what we're gonna do without him. 401 00:15:48,080 --> 00:15:52,518 >> RJ: Dad, I'm so sorry. There were so many times 402 00:15:52,584 --> 00:15:54,000 that I came so close to tell-- We stood right here and I-- 403 00:15:54,000 --> 00:15:55,154 that I came so close to tell-- We stood right here and I-- 404 00:15:55,220 --> 00:15:57,723 I wanted to tell you, but I could hear him pleading 405 00:15:57,790 --> 00:15:59,758 with me in my head not to tell you 406 00:15:59,825 --> 00:16:00,000 and I just didn't wanna-- I just didn't want 407 00:16:00,000 --> 00:16:02,328 and I just didn't wanna-- I just didn't want 408 00:16:02,394 --> 00:16:04,029 to let him down. You understand that, right? 409 00:16:04,096 --> 00:16:06,000 >> Ridge: Yeah. Sure. How long does he have? 410 00:16:06,000 --> 00:16:09,134 >> Ridge: Yeah. Sure. How long does he have? 411 00:16:09,201 --> 00:16:12,000 Do you know? >> RJ: The doctor says 412 00:16:12,000 --> 00:16:14,306 Do you know? >> RJ: The doctor says 413 00:16:14,373 --> 00:16:18,000 he has a few months. >> Brooke: This was a great 414 00:16:18,000 --> 00:16:19,645 he has a few months. >> Brooke: This was a great 415 00:16:19,712 --> 00:16:22,448 burden for you to carry, sweetheart, but you did 416 00:16:22,514 --> 00:16:24,000 right by your grandfather. You need to know that. 417 00:16:24,000 --> 00:16:24,950 right by your grandfather. You need to know that. 418 00:16:25,017 --> 00:16:27,019 >> RJ: I-- I don't know if I've done right by 419 00:16:27,086 --> 00:16:30,000 my father, Mom. >> Ridge: We're fine. 420 00:16:30,000 --> 00:16:31,657 my father, Mom. >> Ridge: We're fine. 421 00:16:31,724 --> 00:16:34,760 Um, so this is why you worked with Granddad? 422 00:16:34,827 --> 00:16:36,000 This is why? >> RJ: Yes, I needed him. 423 00:16:36,000 --> 00:16:37,830 This is why? >> RJ: Yes, I needed him. 424 00:16:37,896 --> 00:16:40,099 He needed me. I mean, you know how I felt 425 00:16:40,165 --> 00:16:42,000 about the family business when I got back to L.A. 426 00:16:42,000 --> 00:16:42,134 about the family business when I got back to L.A. 427 00:16:42,201 --> 00:16:45,104 He-- he made me realize I have a passion for this, Dad. 428 00:16:45,170 --> 00:16:47,373 I love this. I-- I wanna do this for 429 00:16:47,439 --> 00:16:48,000 the rest of my life and I wouldn't have that if-- 430 00:16:48,000 --> 00:16:50,442 the rest of my life and I wouldn't have that if-- 431 00:16:50,509 --> 00:16:52,811 if he didn't show me that. I don't know how I'm gonna be 432 00:16:52,878 --> 00:16:54,000 able to repay him for that. >> Ridge: I'm proud of you. 433 00:16:54,000 --> 00:16:59,284 able to repay him for that. >> Ridge: I'm proud of you. 434 00:16:59,351 --> 00:17:00,000 >> RJ: I love him. >> Ridge: Well, we all love 435 00:17:00,000 --> 00:17:04,089 >> RJ: I love him. >> Ridge: Well, we all love 436 00:17:04,156 --> 00:17:06,000 him, son. We all do. >> Brooke: We are strong and 437 00:17:06,000 --> 00:17:09,628 him, son. We all do. >> Brooke: We are strong and 438 00:17:09,695 --> 00:17:12,000 we are resilient and we will get through this together, 439 00:17:12,000 --> 00:17:13,098 we are resilient and we will get through this together, 440 00:17:13,165 --> 00:17:17,870 as a family. >> RJ: Dad, you-- you get now, 441 00:17:17,936 --> 00:17:18,000 why he-- You know why he wanted to win the fashion 442 00:17:18,000 --> 00:17:21,340 why he-- You know why he wanted to win the fashion 443 00:17:21,407 --> 00:17:23,742 challenge so bad, right? It-- it was just because 444 00:17:23,809 --> 00:17:24,000 he wanted to solidify his legacy. 445 00:17:24,000 --> 00:17:26,245 he wanted to solidify his legacy. 446 00:17:26,311 --> 00:17:29,148 That's why he wanted to do this, the whole grand finale. 447 00:17:33,118 --> 00:17:36,000 >> Eric: Well, here you all are. 448 00:17:36,000 --> 00:17:36,054 >> Eric: Well, here you all are. 449 00:17:36,121 --> 00:17:40,793 In my office. Why am I not surprised? 450 00:17:40,859 --> 00:17:42,000 Well, I assume from your silence that you know 451 00:17:42,000 --> 00:17:44,863 Well, I assume from your silence that you know 452 00:17:44,930 --> 00:17:48,000 who won the fashion challenge? And I can see from the look on 453 00:17:48,000 --> 00:17:49,468 who won the fashion challenge? And I can see from the look on 454 00:17:49,535 --> 00:17:54,000 your faces that you know. >> Ridge: Yeah, I know. 455 00:17:54,000 --> 00:17:57,443 your faces that you know. >> Ridge: Yeah, I know. 456 00:17:57,509 --> 00:18:00,000 >> Eric: So, what's the count, Ridge? Who won this thing? 457 00:18:00,000 --> 00:18:00,412 >> Eric: So, what's the count, Ridge? Who won this thing? 458 00:18:00,479 --> 00:18:02,981 You or me? 459 00:18:16,895 --> 00:18:18,000 ♪♪ 460 00:18:18,000 --> 00:18:18,564 ♪♪ 461 00:18:30,709 --> 00:18:33,946 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.