1 00:00:05,972 --> 00:00:06,000 >> Eric: Oh, Donna, I have so much to do and so little time, 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,210 >> Eric: Oh, Donna, I have so much to do and so little time, 3 00:00:10,276 --> 00:00:12,000 >> Donna: Eric, I-- I really wish you wouldn't 4 00:00:12,000 --> 00:00:12,112 >> Donna: Eric, I-- I really wish you wouldn't 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,647 think of it that way. >> Eric: I have to. 6 00:00:14,714 --> 00:00:17,016 I-- I can't-- I can't waste a minute. 7 00:00:17,083 --> 00:00:18,000 I can't, I mean, I-- I don't even really know 8 00:00:18,000 --> 00:00:19,753 I can't, I mean, I-- I don't even really know 9 00:00:19,819 --> 00:00:23,957 how many minutes I have left. Oh, stop it you two. 10 00:00:24,023 --> 00:00:26,693 I don't want this. I don't want these-- these long faces. 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,728 I don't want sadness in here, okay? 12 00:00:28,795 --> 00:00:30,000 I've had this wonderful life and it's-- it's not over yet 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,166 I've had this wonderful life and it's-- it's not over yet 14 00:00:33,233 --> 00:00:36,000 and I have to-- I have this collection to put out and I have 15 00:00:36,000 --> 00:00:36,202 and I have to-- I have this collection to put out and I have 16 00:00:36,269 --> 00:00:39,706 this wonderful party to throw. The kind of grand soiree 17 00:00:39,773 --> 00:00:42,000 that this family hasn't seen in a very long time. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,443 that this family hasn't seen in a very long time. 19 00:00:43,510 --> 00:00:45,178 >> Thomas: You can't be serious. 20 00:00:45,245 --> 00:00:47,914 >> Brooke: Now? >> Steffy: Granddad actually 21 00:00:47,981 --> 00:00:48,000 said he wants to throw a party. >> RJ: He doesn't want to. 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,817 said he wants to throw a party. >> RJ: He doesn't want to. 23 00:00:50,884 --> 00:00:54,000 He's doing it. ♪♪♪ 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,790 He's doing it. ♪♪♪ 25 00:00:56,856 --> 00:00:59,125 >> Carter: As you can imagine, I was taken aback by the 26 00:00:59,192 --> 00:01:00,000 documents Eric sent over. >> Ridge: What do-- 27 00:01:00,000 --> 00:01:03,630 documents Eric sent over. >> Ridge: What do-- 28 00:01:03,696 --> 00:01:05,799 what documents? What are you-- >> Carter: Ridge, the revised 29 00:01:05,865 --> 00:01:06,000 will naming you executor and the amended 30 00:01:06,000 --> 00:01:07,901 will naming you executor and the amended 31 00:01:07,967 --> 00:01:10,503 medical power of attorney. >> Ridge: But I can't do this. 32 00:01:10,570 --> 00:01:12,000 How do I do this? How do-- how do I make-- 33 00:01:12,000 --> 00:01:13,706 How do I do this? How do-- how do I make-- 34 00:01:13,773 --> 00:01:16,142 >> Carter: Okay, Ridge. What the hell is going on? 35 00:01:16,209 --> 00:01:18,000 ♪♪♪ 36 00:01:18,000 --> 00:01:18,011 ♪♪♪ 37 00:01:18,077 --> 00:01:24,000 ♪♪♪ 38 00:01:24,000 --> 00:01:27,454 ♪♪♪ 39 00:01:28,421 --> 00:01:30,000 >> Brooke: What is Eric thinking? 40 00:01:30,000 --> 00:01:30,023 >> Brooke: What is Eric thinking? 41 00:01:30,089 --> 00:01:31,991 >> Steffy: Throwing a party at a time like this? 42 00:01:32,058 --> 00:01:33,593 >> RJ: Well, that's the whole point. 43 00:01:33,660 --> 00:01:35,795 >> Thomas: Okay. So, how did the topic 44 00:01:35,862 --> 00:01:36,000 of partying even come up? >> RJ: Well, he was talking 45 00:01:36,000 --> 00:01:38,531 of partying even come up? >> RJ: Well, he was talking 46 00:01:38,598 --> 00:01:41,568 about his-- his life and-- and you know, it ending, 47 00:01:41,634 --> 00:01:42,000 but it wasn't in like a morbid or depressing way. 48 00:01:42,000 --> 00:01:44,737 but it wasn't in like a morbid or depressing way. 49 00:01:44,804 --> 00:01:47,207 He was just talking about how he doesn't want tears or sadness. 50 00:01:47,273 --> 00:01:48,000 He-- he wants a celebration, the perfect joyous ending. 51 00:01:48,000 --> 00:01:52,445 He-- he wants a celebration, the perfect joyous ending. 52 00:01:52,512 --> 00:01:54,000 ♪♪♪ >> Katie: I know you probably 53 00:01:54,000 --> 00:01:56,683 ♪♪♪ >> Katie: I know you probably 54 00:01:56,749 --> 00:01:59,018 don't want my opinion, but I'm going to offer it up anyway. 55 00:01:59,085 --> 00:02:00,000 I think that under the circumstances, maybe a party 56 00:02:00,000 --> 00:02:02,822 I think that under the circumstances, maybe a party 57 00:02:02,889 --> 00:02:05,191 is not such a great idea. >> Eric: You know what? 58 00:02:05,258 --> 00:02:06,000 I agree with you. It's not a good idea. 59 00:02:06,000 --> 00:02:07,026 I agree with you. It's not a good idea. 60 00:02:07,093 --> 00:02:09,462 It's a great idea and I love it. 61 00:02:09,529 --> 00:02:11,231 It's a great idea because it was my idea. 62 00:02:11,297 --> 00:02:12,000 >> Donna: Eric, you're not well. 63 00:02:12,000 --> 00:02:13,867 >> Donna: Eric, you're not well. 64 00:02:13,933 --> 00:02:16,302 >> Eric: Yeah, thanks for reminding me, Donna. 65 00:02:16,369 --> 00:02:18,000 >> Donna: No. What I mean is that you have enough 66 00:02:18,000 --> 00:02:18,538 >> Donna: No. What I mean is that you have enough 67 00:02:18,605 --> 00:02:21,174 on your plate doing this new collection. 68 00:02:21,241 --> 00:02:24,000 >> Eric: If I don't do what I want now, when? 69 00:02:24,000 --> 00:02:24,511 >> Eric: If I don't do what I want now, when? 70 00:02:24,577 --> 00:02:26,446 Now, I want to finish this collection 71 00:02:26,513 --> 00:02:30,000 and I want to do this one last wonderful party for our family. 72 00:02:30,000 --> 00:02:31,451 and I want to do this one last wonderful party for our family. 73 00:02:31,518 --> 00:02:34,220 And remember, we're a closed shop here. 74 00:02:34,287 --> 00:02:36,000 We're the only ones who know about this. I don't-- 75 00:02:36,000 --> 00:02:37,023 We're the only ones who know about this. I don't-- 76 00:02:37,090 --> 00:02:40,860 RJ and Luna and us. No one else has to know 77 00:02:40,927 --> 00:02:42,000 what's going on with me, right? Okay. 78 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 what's going on with me, right? Okay. 79 00:02:48,000 --> 00:02:50,036 what's going on with me, right? Okay. 80 00:02:50,103 --> 00:02:54,000 [ Eric coughing ] >> Carter: Look, I'm not trying 81 00:02:54,000 --> 00:02:55,542 [ Eric coughing ] >> Carter: Look, I'm not trying 82 00:02:55,608 --> 00:02:59,312 to jump to conclusions, but it's not hard to connect the dots. 83 00:02:59,379 --> 00:03:00,000 So, what's going on? You can tell me. 84 00:03:00,000 --> 00:03:01,614 So, what's going on? You can tell me. 85 00:03:01,681 --> 00:03:05,685 >> Ridge: He doesn't want anyone to know. 86 00:03:05,752 --> 00:03:06,000 Not even me, his own son. But you're family, 87 00:03:06,000 --> 00:03:12,000 Not even me, his own son. But you're family, 88 00:03:12,000 --> 00:03:12,525 Not even me, his own son. But you're family, 89 00:03:12,592 --> 00:03:13,593 so you deserve the truth. 90 00:03:28,308 --> 00:03:30,000 >> Carter: No, no, no, man. That can't be true. 91 00:03:30,000 --> 00:03:32,145 >> Carter: No, no, no, man. That can't be true. 92 00:03:32,211 --> 00:03:36,000 >> Ridge: Yeah, I wish it wasn't. 93 00:03:36,000 --> 00:03:36,416 >> Ridge: Yeah, I wish it wasn't. 94 00:03:36,482 --> 00:03:41,287 >> Carter: Eric... He's dying? 95 00:03:46,125 --> 00:03:48,000 I can't, I gotta go see him. >> Ridge: No. 96 00:03:48,000 --> 00:03:48,227 I can't, I gotta go see him. >> Ridge: No. 97 00:03:48,294 --> 00:03:50,029 >> Carter: I have to. >> Ridge: No, you don't 98 00:03:50,096 --> 00:03:52,699 have to. It's not what he wants. 99 00:03:52,765 --> 00:03:54,000 He doesn't want anyone to know. That's why you're only 100 00:03:54,000 --> 00:03:56,436 He doesn't want anyone to know. That's why you're only 101 00:03:56,502 --> 00:04:00,000 finding out about this now. RJ's been helping him 102 00:04:00,000 --> 00:04:01,407 finding out about this now. RJ's been helping him 103 00:04:01,474 --> 00:04:04,410 and he had these tremors and his hands weren't working, 104 00:04:04,477 --> 00:04:06,000 so RJ was there for him and they created this 105 00:04:06,000 --> 00:04:08,681 so RJ was there for him and they created this 106 00:04:08,748 --> 00:04:12,000 collection together. >> Carter: That's a hell 107 00:04:12,000 --> 00:04:12,719 collection together. >> Carter: That's a hell 108 00:04:12,785 --> 00:04:15,288 of a burden on RJ. >> Ridge: Nothing was too much 109 00:04:15,355 --> 00:04:18,000 for him because he talked to Brooke and then they told me. 110 00:04:18,000 --> 00:04:20,159 for him because he talked to Brooke and then they told me. 111 00:04:20,226 --> 00:04:21,995 >> Carter: That's why you let Eric think 112 00:04:22,061 --> 00:04:24,000 he won the fashion challenge. >> Ridge: He needed that. 113 00:04:24,000 --> 00:04:24,998 he won the fashion challenge. >> Ridge: He needed that. 114 00:04:25,064 --> 00:04:28,801 He needed some validation. He's gotta know that he-- 115 00:04:28,868 --> 00:04:30,000 That he's relevant because he is relevant. 116 00:04:30,000 --> 00:04:33,506 That he's relevant because he is relevant. 117 00:04:33,573 --> 00:04:36,000 As long as he's alive, he's-- he's relevant. 118 00:04:36,000 --> 00:04:38,845 As long as he's alive, he's-- he's relevant. 119 00:04:38,911 --> 00:04:42,000 >> Carter: How are you holding up? 120 00:04:42,000 --> 00:04:42,548 >> Carter: How are you holding up? 121 00:04:42,615 --> 00:04:44,751 >> Ridge: What, pretending that I don't know? 122 00:04:44,817 --> 00:04:48,000 I am great. That's what he wants. 123 00:04:48,000 --> 00:04:52,592 I am great. That's what he wants. 124 00:04:52,659 --> 00:04:54,000 We have to respect that. >> Carter: I don't think 125 00:04:54,000 --> 00:04:55,928 We have to respect that. >> Carter: I don't think 126 00:04:55,995 --> 00:04:57,897 I can pull that off. >> Ridge: Oh, I know 127 00:04:57,964 --> 00:05:00,000 you can pull that off. 'Cause you have to. 128 00:05:00,000 --> 00:05:03,603 you can pull that off. 'Cause you have to. 129 00:05:03,670 --> 00:05:06,000 Not for me, Carter. For him. 130 00:05:06,000 --> 00:05:08,174 Not for me, Carter. For him. 131 00:05:08,241 --> 00:05:12,000 ♪♪♪ >> Eric: Katie. 132 00:05:12,000 --> 00:05:16,315 ♪♪♪ >> Eric: Katie. 133 00:05:16,382 --> 00:05:18,000 Uh, do me a favor, will you? Just, uh, get everybody in here 134 00:05:18,000 --> 00:05:22,055 Uh, do me a favor, will you? Just, uh, get everybody in here 135 00:05:22,121 --> 00:05:24,000 In here, in this room. I want everybody in 136 00:05:24,000 --> 00:05:24,991 In here, in this room. I want everybody in 137 00:05:25,058 --> 00:05:27,694 the family to know that there's a wonderful party in 138 00:05:27,760 --> 00:05:30,000 their immediate future. >> Katie: So, you're really 139 00:05:30,000 --> 00:05:30,196 their immediate future. >> Katie: So, you're really 140 00:05:30,263 --> 00:05:32,699 going through with this? >> Eric: Oh, yes, 141 00:05:32,765 --> 00:05:35,668 with great enthusiasm. You too. 142 00:05:35,735 --> 00:05:36,000 >> Donna: So, does that mean you're ready to tell everybody 143 00:05:36,000 --> 00:05:38,104 >> Donna: So, does that mean you're ready to tell everybody 144 00:05:38,171 --> 00:05:41,708 the truth that you're-- >> Eric: What? That I'm-- 145 00:05:41,774 --> 00:05:42,000 that I'm dying? Donna, it's okay. 146 00:05:42,000 --> 00:05:46,813 that I'm dying? Donna, it's okay. 147 00:05:46,879 --> 00:05:48,000 You can say it. It's the truth. 148 00:05:48,000 --> 00:05:50,283 You can say it. It's the truth. 149 00:05:57,557 --> 00:06:00,000 Okay. ♪♪♪ 150 00:06:00,000 --> 00:06:01,461 Okay. ♪♪♪ 151 00:06:01,527 --> 00:06:06,000 >> Carter: Eric, he, um... He always accepted me, 152 00:06:06,000 --> 00:06:07,834 >> Carter: Eric, he, um... He always accepted me, 153 00:06:07,900 --> 00:06:12,000 right from the start. Was always caring and kind, 154 00:06:12,000 --> 00:06:15,408 right from the start. Was always caring and kind, 155 00:06:15,475 --> 00:06:18,000 supportive... even when I didn't deserve it. 156 00:06:18,000 --> 00:06:21,714 supportive... even when I didn't deserve it. 157 00:06:21,781 --> 00:06:24,000 And as you know, he took a big chance on me because I didn't 158 00:06:24,000 --> 00:06:24,851 And as you know, he took a big chance on me because I didn't 159 00:06:24,917 --> 00:06:29,288 have much corporate experience. But he believed 160 00:06:29,355 --> 00:06:30,000 I could do the job. I can't tell you how much 161 00:06:30,000 --> 00:06:33,493 I could do the job. I can't tell you how much 162 00:06:33,559 --> 00:06:36,000 that means to me. >> Ridge: No, I get it. 163 00:06:36,000 --> 00:06:37,363 that means to me. >> Ridge: No, I get it. 164 00:06:37,430 --> 00:06:40,700 >> Carter: Thank you for telling me. 165 00:06:40,767 --> 00:06:42,000 >> Ridge: Listen, I-- I know you love my dad, he loves you. 166 00:06:42,000 --> 00:06:46,739 >> Ridge: Listen, I-- I know you love my dad, he loves you. 167 00:06:46,806 --> 00:06:48,000 Hey, you gotta keep this to yourself. 168 00:06:48,000 --> 00:06:52,111 Hey, you gotta keep this to yourself. 169 00:06:52,178 --> 00:06:54,000 >> Carter: I'm not saying it won't be the hardest thing 170 00:06:54,000 --> 00:06:54,180 >> Carter: I'm not saying it won't be the hardest thing 171 00:06:54,247 --> 00:06:58,184 I ever had to do, but if it helps ease Eric's journey, 172 00:06:58,251 --> 00:07:00,000 you can count on me. >> Ridge: Thank you, brother. 173 00:07:00,000 --> 00:07:06,000 you can count on me. >> Ridge: Thank you, brother. 174 00:07:06,000 --> 00:07:06,292 you can count on me. >> Ridge: Thank you, brother. 175 00:07:06,359 --> 00:07:10,329 >> Carter: I'm sorry. >> Ridge: Oh, man, me too. 176 00:07:17,370 --> 00:07:18,000 >> RJ: Hey. >> Ridge: Hey. 177 00:07:18,000 --> 00:07:21,174 >> RJ: Hey. >> Ridge: Hey. 178 00:07:21,240 --> 00:07:23,743 >> RJ: Carter. >> Ridge: Ah, he's family, 179 00:07:23,810 --> 00:07:24,000 I had to tell him. >> Carter: Eric-- he, uh-- 180 00:07:24,000 --> 00:07:28,781 I had to tell him. >> Carter: Eric-- he, uh-- 181 00:07:28,848 --> 00:07:30,000 He sent over these-- these documents. 182 00:07:30,000 --> 00:07:31,350 He sent over these-- these documents. 183 00:07:31,417 --> 00:07:34,687 The revised will and amended the power of attorney. 184 00:07:37,757 --> 00:07:40,359 >> Steffy: Granddad's actively preparing for his death. 185 00:07:40,426 --> 00:07:42,000 >> Ridge: Yeah. >> Brooke: I still can't 186 00:07:42,000 --> 00:07:42,528 >> Ridge: Yeah. >> Brooke: I still can't 187 00:07:42,595 --> 00:07:45,298 believe this is happening. >> Carter: There has to be 188 00:07:45,364 --> 00:07:47,333 something we can do for Eric, right? 189 00:07:47,400 --> 00:07:48,000 >> Thomas: Yeah, you can, uh, you can show up at his party. 190 00:07:48,000 --> 00:07:51,871 >> Thomas: Yeah, you can, uh, you can show up at his party. 191 00:07:51,938 --> 00:07:53,940 >> Ridge: His party? What are you talking about? 192 00:07:54,006 --> 00:07:56,776 >> Brooke: Uh, that's right. Eric has decided this 193 00:07:56,843 --> 00:08:00,000 is the perfect time to have one last Forrester Bash. 194 00:08:00,000 --> 00:08:00,813 is the perfect time to have one last Forrester Bash. 195 00:08:00,880 --> 00:08:03,883 ♪♪♪ 196 00:08:09,455 --> 00:08:11,958 >> Ridge: Dad's serious? >> RJ: He's very serious. 197 00:08:12,024 --> 00:08:14,560 This is what he wants. He wants a gala event 198 00:08:14,627 --> 00:08:18,000 that he can attend that celebrates his life. 199 00:08:18,000 --> 00:08:18,197 that he can attend that celebrates his life. 200 00:08:18,264 --> 00:08:20,666 >> Steffy: Except we can't know that that's why we've 201 00:08:20,733 --> 00:08:22,602 been called together. >> Ridge: Okay. 202 00:08:22,668 --> 00:08:24,000 So, we just kind of pretend. Right. That's what we're doing? 203 00:08:24,000 --> 00:08:24,637 So, we just kind of pretend. Right. That's what we're doing? 204 00:08:24,704 --> 00:08:28,107 How is this helpful for him at all? Meaningful in any way? 205 00:08:28,174 --> 00:08:30,000 >> Brooke: Well, we have to plaster on these phony smiles 206 00:08:30,000 --> 00:08:30,877 >> Brooke: Well, we have to plaster on these phony smiles 207 00:08:30,943 --> 00:08:33,145 and pretend that everything is okay. 208 00:08:33,212 --> 00:08:35,314 >> Ridge: All right, great. So-- so we're just gonna have 209 00:08:35,381 --> 00:08:36,000 a party, have drinks and-- and eat and pretend that 210 00:08:36,000 --> 00:08:37,550 a party, have drinks and-- and eat and pretend that 211 00:08:37,617 --> 00:08:39,418 everything is fine. How-- how are we supposed 212 00:08:39,485 --> 00:08:40,953 to do that? >> Steffy: I know. 213 00:08:41,020 --> 00:08:42,000 It's ridiculous. What-- what RJ said. 214 00:08:42,000 --> 00:08:44,123 It's ridiculous. What-- what RJ said. 215 00:08:44,190 --> 00:08:46,893 It's what Granddad wants. >> Thomas: I think 216 00:08:46,959 --> 00:08:48,000 it's actually inspirational. >> Ridge: What? 217 00:08:48,000 --> 00:08:49,495 it's actually inspirational. >> Ridge: What? 218 00:08:49,562 --> 00:08:53,699 >> Thomas: We'd all be so lucky to go out like that. 219 00:08:53,766 --> 00:08:54,000 >> Carter: He has a point, Ridge. 220 00:08:54,000 --> 00:08:55,935 >> Carter: He has a point, Ridge. 221 00:08:56,002 --> 00:08:58,237 And you do too. We all love Eric 222 00:08:58,304 --> 00:09:00,000 and we're losing him and... it's natural we'd want to hold 223 00:09:00,000 --> 00:09:01,307 and we're losing him and... it's natural we'd want to hold 224 00:09:01,374 --> 00:09:05,011 on to him for as long as we can, but you did 225 00:09:05,077 --> 00:09:06,000 something very admirable. You told your dad he won 226 00:09:06,000 --> 00:09:08,614 something very admirable. You told your dad he won 227 00:09:08,681 --> 00:09:10,716 the fashion challenge when he didn't. 228 00:09:10,783 --> 00:09:12,000 >> Thomas: Yeah, you gave that to him. 229 00:09:12,000 --> 00:09:14,687 >> Thomas: Yeah, you gave that to him. 230 00:09:14,754 --> 00:09:17,490 >> Steffy: Probably gave him more time, Dad. 231 00:09:17,556 --> 00:09:18,000 >> Brooke: It was a gift and now we can give him 232 00:09:18,000 --> 00:09:20,993 >> Brooke: It was a gift and now we can give him 233 00:09:21,060 --> 00:09:24,000 another gift, show up to his party 234 00:09:24,000 --> 00:09:24,697 another gift, show up to his party 235 00:09:24,764 --> 00:09:27,833 and give him the night that he wants so badly. 236 00:09:27,900 --> 00:09:30,000 [ phone chiming ] Oh. 237 00:09:30,000 --> 00:09:31,737 [ phone chiming ] Oh. 238 00:09:31,804 --> 00:09:36,000 It's, uh, it's Katie. Eric wants to see us. 239 00:09:36,000 --> 00:09:36,742 It's, uh, it's Katie. Eric wants to see us. 240 00:09:36,809 --> 00:09:40,446 >> Ridge: All right. Put on your game faces. 241 00:09:40,513 --> 00:09:42,000 Pretend that everything is perfect. 242 00:09:42,000 --> 00:09:43,149 Pretend that everything is perfect. 243 00:09:43,215 --> 00:09:47,520 ♪♪♪ >> Donna: I understand 244 00:09:47,586 --> 00:09:48,000 your desire to live life as much as you can, 245 00:09:48,000 --> 00:09:50,756 your desire to live life as much as you can, 246 00:09:50,823 --> 00:09:54,000 but you heard the doctor, Eric. He wants you in the hospital. 247 00:09:54,000 --> 00:09:54,894 but you heard the doctor, Eric. He wants you in the hospital. 248 00:09:54,961 --> 00:09:57,997 >> Katie: To run more tests. >> Eric: No, no, 249 00:09:58,064 --> 00:10:00,000 it's not what I want. This is what I want. 250 00:10:00,000 --> 00:10:01,167 it's not what I want. This is what I want. 251 00:10:01,233 --> 00:10:04,937 I want one last party. A wonderful party full of fun 252 00:10:05,004 --> 00:10:06,000 and laughter and wonderful memories. 253 00:10:06,000 --> 00:10:08,074 and laughter and wonderful memories. 254 00:10:08,140 --> 00:10:12,000 >> Donna: Oh, Eric. [ knocking ] 255 00:10:12,000 --> 00:10:12,144 >> Donna: Oh, Eric. [ knocking ] 256 00:10:12,211 --> 00:10:13,713 >> Eric: Good. >> Ridge: Hey. 257 00:10:13,779 --> 00:10:15,848 >> Eric: Good. Come in, everyone. 258 00:10:15,915 --> 00:10:18,000 Just-- just fill up the room. Yeah, that's what I want. 259 00:10:18,000 --> 00:10:19,986 Just-- just fill up the room. Yeah, that's what I want. 260 00:10:20,052 --> 00:10:23,255 Uh, I'm so glad-- I'm glad you're here. 261 00:10:23,322 --> 00:10:24,000 Thanks for coming. >> Brooke: Yeah, Katie 262 00:10:24,000 --> 00:10:25,391 Thanks for coming. >> Brooke: Yeah, Katie 263 00:10:25,458 --> 00:10:27,626 texted me, said you wanted to see all of us, so... 264 00:10:27,693 --> 00:10:30,000 >> Eric: And what a wonderful sight you are to see. 265 00:10:30,000 --> 00:10:30,363 >> Eric: And what a wonderful sight you are to see. 266 00:10:30,429 --> 00:10:32,331 >> Ridge: You like being behind the desk, don't you? 267 00:10:32,398 --> 00:10:35,101 Showing us who's boss. >> Eric: Don't sell 268 00:10:35,167 --> 00:10:36,000 yourself short. You did a wonderful collection. 269 00:10:36,000 --> 00:10:37,470 yourself short. You did a wonderful collection. 270 00:10:37,536 --> 00:10:39,472 It was, uh, it was pretty impressive, 271 00:10:39,538 --> 00:10:41,240 I gotta say. >> Ridge: Not impressive 272 00:10:41,307 --> 00:10:42,000 enough, was it? >> Thomas: We are all humbled 273 00:10:42,000 --> 00:10:44,543 enough, was it? >> Thomas: We are all humbled 274 00:10:44,610 --> 00:10:47,613 by you, Granddad. >> Steffy: And inspired. 275 00:10:47,680 --> 00:10:48,000 >> Eric: Thanks. But, uhm well, the fact is 276 00:10:48,000 --> 00:10:50,549 >> Eric: Thanks. But, uhm well, the fact is 277 00:10:50,616 --> 00:10:53,586 I was pretty proud of it too. I needed this collection to be 278 00:10:53,652 --> 00:10:54,000 good so that I could prove to myself that I deserve to be 279 00:10:54,000 --> 00:10:56,789 good so that I could prove to myself that I deserve to be 280 00:10:56,856 --> 00:11:00,000 here, the head of this company behind this desk. 281 00:11:00,000 --> 00:11:01,193 here, the head of this company behind this desk. 282 00:11:03,696 --> 00:11:06,000 ♪♪♪ 283 00:11:06,000 --> 00:11:06,699 ♪♪♪ 284 00:11:11,737 --> 00:11:12,000 >> Eric: As wonderful as it feels for me to sit 285 00:11:12,000 --> 00:11:13,739 >> Eric: As wonderful as it feels for me to sit 286 00:11:13,806 --> 00:11:16,442 behind this desk again, to stand here like this, 287 00:11:16,509 --> 00:11:18,000 it's where I belong, it's really not 288 00:11:18,000 --> 00:11:18,778 it's where I belong, it's really not 289 00:11:18,844 --> 00:11:21,080 what it's about. Not about me. 290 00:11:21,147 --> 00:11:24,000 It's about the future. About the young generation 291 00:11:24,000 --> 00:11:24,417 It's about the future. About the young generation 292 00:11:24,483 --> 00:11:27,219 full of energy and, and wonderful ideas to 293 00:11:27,286 --> 00:11:30,000 take this company from now into the future for decades to come. 294 00:11:30,000 --> 00:11:31,857 take this company from now into the future for decades to come. 295 00:11:31,924 --> 00:11:36,000 I couldn't be more proud. >> Steffy: You have no idea 296 00:11:36,000 --> 00:11:36,896 I couldn't be more proud. >> Steffy: You have no idea 297 00:11:36,962 --> 00:11:39,498 how much that means to us. >> Thomas: I completely agree 298 00:11:39,565 --> 00:11:42,000 with you. I mean, being an artist or-- or 299 00:11:42,000 --> 00:11:42,001 with you. I mean, being an artist or-- or 300 00:11:42,068 --> 00:11:44,870 running a business, I mean, we learned that from you 301 00:11:44,937 --> 00:11:47,540 and Dad, obviously. >> Ridge: Everything I gave you, 302 00:11:47,606 --> 00:11:48,000 I got from this guy. >> Brooke: And you've been 303 00:11:48,000 --> 00:11:50,242 I got from this guy. >> Brooke: And you've been 304 00:11:50,309 --> 00:11:53,279 so generous to our Logan family as well. 305 00:11:53,345 --> 00:11:54,000 Our lives would not be the same without you here. 306 00:11:54,000 --> 00:11:56,148 Our lives would not be the same without you here. 307 00:11:56,215 --> 00:11:59,385 >> Donna: Certainly not mine. >> Carter: Or mine. 308 00:11:59,452 --> 00:12:00,000 >> RJ: You touched a lot of people, Granddad. 309 00:12:00,000 --> 00:12:02,021 >> RJ: You touched a lot of people, Granddad. 310 00:12:02,088 --> 00:12:04,957 >> Katie: In deeply profound ways. 311 00:12:05,024 --> 00:12:06,000 >> Steffy: We love you so much. >> Eric: We, uh, we don't take 312 00:12:06,000 --> 00:12:11,464 >> Steffy: We love you so much. >> Eric: We, uh, we don't take 313 00:12:11,530 --> 00:12:12,000 time to say that to each other very often. 314 00:12:12,000 --> 00:12:14,667 time to say that to each other very often. 315 00:12:14,733 --> 00:12:18,000 We get all busy during our lives and we forget to tell 316 00:12:18,000 --> 00:12:19,872 We get all busy during our lives and we forget to tell 317 00:12:19,939 --> 00:12:22,374 each other how much we care about each other 318 00:12:22,441 --> 00:12:24,000 and so, that's what I'm doing now and not very well either. 319 00:12:24,000 --> 00:12:28,247 and so, that's what I'm doing now and not very well either. 320 00:12:28,314 --> 00:12:30,000 >> Carter: You know, I'd like to, um, 321 00:12:30,000 --> 00:12:31,083 >> Carter: You know, I'd like to, um, 322 00:12:31,150 --> 00:12:35,488 to jump on that, Eric. Uh... You took a chance on me, 323 00:12:35,554 --> 00:12:36,000 gave me a place here at Forrester, 324 00:12:36,000 --> 00:12:37,957 gave me a place here at Forrester, 325 00:12:38,023 --> 00:12:41,694 a seat at the family table and, uh, I just wanna 326 00:12:41,760 --> 00:12:42,000 thank you for that. >> Eric: No, we needed 327 00:12:42,000 --> 00:12:45,364 thank you for that. >> Eric: No, we needed 328 00:12:45,431 --> 00:12:47,466 you here. You've been a wonderful 329 00:12:47,533 --> 00:12:48,000 addition to this company and to this family. 330 00:12:48,000 --> 00:12:51,537 addition to this company and to this family. 331 00:12:51,604 --> 00:12:53,873 >> Ridge: All right. What is happening here? 332 00:12:53,939 --> 00:12:54,000 We're all busy. You brought us in here 333 00:12:54,000 --> 00:12:56,475 We're all busy. You brought us in here 334 00:12:56,542 --> 00:12:58,744 for, what, some love fest? Okay? >> Eric: Yeah. Thank you. 335 00:12:58,811 --> 00:13:00,000 Thank you. Uh, the fact is an explanation, 336 00:13:00,000 --> 00:13:03,315 Thank you. Uh, the fact is an explanation, 337 00:13:03,382 --> 00:13:06,000 I've had a few moments of, uh, real clarity lately and I think 338 00:13:06,000 --> 00:13:09,188 I've had a few moments of, uh, real clarity lately and I think 339 00:13:09,255 --> 00:13:12,000 it's time for us to have a celebration, a party. 340 00:13:12,000 --> 00:13:12,858 it's time for us to have a celebration, a party. 341 00:13:12,925 --> 00:13:16,529 A party for all of us full of-- full of love and laughter. 342 00:13:19,765 --> 00:13:24,000 So, are you coming or not? [ all laughing ] 343 00:13:24,000 --> 00:13:25,304 So, are you coming or not? [ all laughing ] 344 00:13:25,371 --> 00:13:27,239 >> Ridge: Yeah, sounds perfect. >> Thomas: We'll be there. 345 00:13:27,306 --> 00:13:29,642 >> RJ: Sounds like a blast. >> Carter: Wouldn't miss it. 346 00:13:29,708 --> 00:13:30,000 >> Eric: Okay. Donna And I will get back 347 00:13:30,000 --> 00:13:32,278 >> Eric: Okay. Donna And I will get back 348 00:13:32,344 --> 00:13:35,681 to you with all the details and we'll let you know when-- 349 00:13:35,748 --> 00:13:36,000 when everything is starting. >> Donna: Okay, I think 350 00:13:36,000 --> 00:13:37,283 when everything is starting. >> Donna: Okay, I think 351 00:13:37,349 --> 00:13:38,918 you've had a full day. >> Eric: We'll dance. 352 00:13:38,984 --> 00:13:40,653 We're gonna dance? >> Donna: Yes, we'll dance. 353 00:13:40,719 --> 00:13:42,000 But we're gonna go home now. Okay. All right. 354 00:13:42,000 --> 00:13:43,889 But we're gonna go home now. Okay. All right. 355 00:13:43,956 --> 00:13:45,658 >> Eric: Be lots of champagne. >> Ridge: Yes. Okay. 356 00:13:45,724 --> 00:13:47,326 >> Eric: Lots of it. >> Ridge: Sounds great. 357 00:13:47,393 --> 00:13:48,000 >> Eric: Don't be late. >> RJ: I will not. 358 00:13:48,000 --> 00:13:50,696 >> Eric: Don't be late. >> RJ: I will not. 359 00:13:54,600 --> 00:14:00,000 I'll see you. >> Ridge: So, 360 00:14:00,000 --> 00:14:01,006 I'll see you. >> Ridge: So, 361 00:14:01,073 --> 00:14:06,000 we're having a party. ♪♪♪ 362 00:14:06,000 --> 00:14:12,000 we're having a party. ♪♪♪ 363 00:14:12,000 --> 00:14:15,955 we're having a party. ♪♪♪ 364 00:14:16,021 --> 00:14:16,522 we're having a party. ♪♪♪ 365 00:14:18,691 --> 00:14:20,526 >> Thomas: Okay. Uh, I guess it's time 366 00:14:20,593 --> 00:14:23,095 to figure out how to throw a party. 367 00:14:23,162 --> 00:14:24,000 >> Katie: Donna and I tried to talk him out of it, 368 00:14:24,000 --> 00:14:25,264 >> Katie: Donna and I tried to talk him out of it, 369 00:14:25,331 --> 00:14:27,466 but he was determined. >> Carter: How are we supposed 370 00:14:27,533 --> 00:14:29,268 to pull this off? >> Brooke: Brought tears 371 00:14:29,335 --> 00:14:30,000 to my eyes just hearing him talk like that. 372 00:14:30,000 --> 00:14:31,370 to my eyes just hearing him talk like that. 373 00:14:31,437 --> 00:14:33,872 >> Ridge: You know what I want to hear from him is the truth, 374 00:14:33,939 --> 00:14:35,808 so we can deal with this as a family. 375 00:14:35,874 --> 00:14:36,000 >> RJ: This is how he wants to handle it, Dad. 376 00:14:36,000 --> 00:14:38,377 >> RJ: This is how he wants to handle it, Dad. 377 00:14:38,444 --> 00:14:40,246 >> Steffy: I wouldn't go along with a stupid charade 378 00:14:40,312 --> 00:14:42,000 for anyone. But if this is what Granddad 379 00:14:42,000 --> 00:14:42,848 for anyone. But if this is what Granddad 380 00:14:42,915 --> 00:14:47,553 wants, then we're going to dress up and we're gonna 381 00:14:47,620 --> 00:14:48,000 have a party and we're gonna make it a night 382 00:14:48,000 --> 00:14:49,822 have a party and we're gonna make it a night 383 00:14:49,888 --> 00:14:53,425 he will never forget. >> Ridge: Okay. 384 00:14:53,492 --> 00:14:54,000 ♪♪♪ >> Eric: Did you, uh, you think 385 00:14:54,000 --> 00:15:00,000 ♪♪♪ >> Eric: Did you, uh, you think 386 00:15:00,000 --> 00:15:02,201 ♪♪♪ >> Eric: Did you, uh, you think 387 00:15:02,268 --> 00:15:05,504 anybody saw my hand shaking? >> Donna: Nobody reacted. 388 00:15:05,571 --> 00:15:06,000 >> Eric: Ah, good. I mean RJ or Katie, 389 00:15:06,000 --> 00:15:07,773 >> Eric: Ah, good. I mean RJ or Katie, 390 00:15:07,840 --> 00:15:09,908 it's okay, but nobody else. I don't want-- 391 00:15:09,975 --> 00:15:12,000 >> Donna: I know, I know. How's your hand feeling now? 392 00:15:12,000 --> 00:15:12,911 >> Donna: I know, I know. How's your hand feeling now? 393 00:15:12,978 --> 00:15:16,415 >> Eric: Fine. It's fine. 394 00:15:16,482 --> 00:15:18,000 Ridge asked me, uh, what we're celebrating 395 00:15:18,000 --> 00:15:18,851 Ridge asked me, uh, what we're celebrating 396 00:15:18,917 --> 00:15:23,889 at this party and I said, "gratitude." I'm just so... 397 00:15:23,956 --> 00:15:24,000 I'm so grateful to have you in my life, yeah? 398 00:15:24,000 --> 00:15:26,492 I'm so grateful to have you in my life, yeah? 399 00:15:26,558 --> 00:15:30,000 >> Donna: Oh, Eric. Really, uh... 400 00:15:30,000 --> 00:15:30,029 >> Donna: Oh, Eric. Really, uh... 401 00:15:30,095 --> 00:15:32,998 We finally got together, didn't we? 402 00:15:33,065 --> 00:15:35,701 It became kind of a circuitous route, but we're here. 403 00:15:35,768 --> 00:15:36,000 >> Donna: We did. And Stephanie, I was 404 00:15:36,000 --> 00:15:38,504 >> Donna: We did. And Stephanie, I was 405 00:15:38,570 --> 00:15:42,000 with her all that time. She was wonderful. 406 00:15:42,000 --> 00:15:44,877 with her all that time. She was wonderful. 407 00:15:44,943 --> 00:15:48,000 She was strong and powerful and a wonderful partner 408 00:15:48,000 --> 00:15:49,448 She was strong and powerful and a wonderful partner 409 00:15:49,515 --> 00:15:53,752 and a great-- a great mother to our children, really, 410 00:15:53,819 --> 00:15:54,000 but she... She wasn't that easy 411 00:15:54,000 --> 00:15:56,155 but she... She wasn't that easy 412 00:15:56,221 --> 00:15:58,590 to live with. >> Donna: I can't imagine 413 00:15:58,657 --> 00:16:00,000 that she was, really. >> Eric: She was. 414 00:16:00,000 --> 00:16:02,895 that she was, really. >> Eric: She was. 415 00:16:02,961 --> 00:16:06,000 And Brooke. Being married to Brooke. 416 00:16:06,000 --> 00:16:08,400 And Brooke. Being married to Brooke. 417 00:16:08,467 --> 00:16:11,670 We-- we had two beautiful children together and I 418 00:16:11,737 --> 00:16:12,000 just never really felt that... That the marriage 419 00:16:12,000 --> 00:16:15,874 just never really felt that... That the marriage 420 00:16:15,941 --> 00:16:18,000 was a permanent thing. I felt like I was on 421 00:16:18,000 --> 00:16:18,277 was a permanent thing. I felt like I was on 422 00:16:18,344 --> 00:16:22,314 borrowed time. That her-- her love for 423 00:16:22,381 --> 00:16:24,000 Ridge would-- would win out. >> Donna: It always does, 424 00:16:24,000 --> 00:16:25,684 Ridge would-- would win out. >> Donna: It always does, 425 00:16:25,751 --> 00:16:28,153 doesn't it? >> Eric: It does eventually, 426 00:16:28,220 --> 00:16:30,000 yeah. And there were other women. 427 00:16:30,000 --> 00:16:33,125 yeah. And there were other women. 428 00:16:33,192 --> 00:16:36,000 You were one of them, but our timing 429 00:16:36,000 --> 00:16:37,329 You were one of them, but our timing 430 00:16:37,396 --> 00:16:41,667 wasn't right then. But now, now it is. 431 00:16:41,734 --> 00:16:42,000 I'm so happy. I have you-- you-- your love 432 00:16:42,000 --> 00:16:44,937 I'm so happy. I have you-- you-- your love 433 00:16:45,003 --> 00:16:48,000 and your grace and-- and your warmth 434 00:16:48,000 --> 00:16:48,707 and your grace and-- and your warmth 435 00:16:48,774 --> 00:16:52,911 and your laughter fill this house. 436 00:16:52,978 --> 00:16:54,000 >> Donna: I'm the lucky one. You-- you finally 437 00:16:54,000 --> 00:16:55,714 >> Donna: I'm the lucky one. You-- you finally 438 00:16:55,781 --> 00:16:59,651 came back to me. >> Eric: I did, didn't I? 439 00:16:59,718 --> 00:17:00,000 Here-- here I am. I'm so lucky to have you 440 00:17:00,000 --> 00:17:05,457 Here-- here I am. I'm so lucky to have you 441 00:17:05,524 --> 00:17:06,000 and I'm so grateful. And I-- I-- I-- 442 00:17:06,000 --> 00:17:09,995 and I'm so grateful. And I-- I-- I-- 443 00:17:10,062 --> 00:17:12,000 I-- I-- Um... I don't take you 444 00:17:12,000 --> 00:17:13,198 I-- I-- Um... I don't take you 445 00:17:13,265 --> 00:17:17,569 for granted. I don't... I feel so... 446 00:17:17,636 --> 00:17:18,000 I feel safe. I feel safe with you 447 00:17:18,000 --> 00:17:21,039 I feel safe. I feel safe with you 448 00:17:21,106 --> 00:17:24,000 in these last days of my-- And I'm... 449 00:17:24,000 --> 00:17:25,444 in these last days of my-- And I'm... 450 00:17:25,511 --> 00:17:28,514 I'm scared, Donna. >> Donna: What? 451 00:17:28,580 --> 00:17:30,000 >> Eric: I'm scared. >> Donna: Eric. 452 00:17:30,000 --> 00:17:31,784 >> Eric: I'm scared. >> Donna: Eric. 453 00:17:31,850 --> 00:17:35,654 >> Eric: I'm scared, Donna. >> Donna: Stop. No. Don't. 454 00:17:35,721 --> 00:17:36,000 [ Eric mumbling ] >> Donna: Eric, please. Don't-- 455 00:17:36,000 --> 00:17:40,159 [ Eric mumbling ] >> Donna: Eric, please. Don't-- 456 00:17:40,225 --> 00:17:41,860 Are you okay? >> Eric: Sit down. 457 00:17:41,927 --> 00:17:42,000 >> Donna: Are you okay? >> Eric: I want to sit down. 458 00:17:42,000 --> 00:17:43,996 >> Donna: Are you okay? >> Eric: I want to sit down. 459 00:17:44,062 --> 00:17:46,532 >> Donna: Okay, sit down. >> Eric: I want to sit down. 460 00:17:46,598 --> 00:17:48,000 I'm okay, I'm okay. >> Donna: Are you okay? 461 00:17:48,000 --> 00:17:49,001 I'm okay, I'm okay. >> Donna: Are you okay? 462 00:17:49,067 --> 00:17:50,803 >> Eric: Yeah. >> Donna: Are you okay? 463 00:17:50,869 --> 00:17:52,871 >> Eric: Yeah, I'm okay. >> Donna: Uh, I'm going 464 00:17:52,938 --> 00:17:54,000 to get you some water. >> Eric: All right. 465 00:17:54,000 --> 00:17:56,108 to get you some water. >> Eric: All right. 466 00:17:59,311 --> 00:18:00,000 I'm sorry. I'm scared, Donna. 467 00:18:00,000 --> 00:18:04,950 I'm sorry. I'm scared, Donna. 468 00:18:10,989 --> 00:18:12,000 [ metal clattering ] >> Donna: Eric! Oh! 469 00:18:12,000 --> 00:18:15,794 [ metal clattering ] >> Donna: Eric! Oh! 470 00:18:18,764 --> 00:18:20,766 ♪♪♪