1
00:00:05,672 --> 00:00:06,000
>> Ridge: Nah, she's lucky
to have you.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,640
>> Ridge: Nah, she's lucky
to have you.
3
00:00:07,707 --> 00:00:12,000
So am I.
I will. I love you.
4
00:00:12,000 --> 00:00:16,816
So am I.
I will. I love you.
5
00:00:16,883 --> 00:00:18,000
>> R.J.: Hey, was that, uh,
was that Mom?
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,652
>> R.J.: Hey, was that, uh,
was that Mom?
7
00:00:19,719 --> 00:00:21,888
>> Ridge: Yeah.
She's at Granddad's house.
8
00:00:21,955 --> 00:00:24,000
Donna left some stuff,
so she's gonna go pick it up.
9
00:00:24,000 --> 00:00:25,191
Donna left some stuff,
so she's gonna go pick it up.
10
00:00:25,258 --> 00:00:27,193
>> R.J.: She good?
Is she-- is she alone?
11
00:00:27,260 --> 00:00:29,195
>> Ridge: No. No.
Hope is with her.
12
00:00:29,262 --> 00:00:30,000
>> R.J.: Oh. Okay, that's good.
You know, she's going
13
00:00:30,000 --> 00:00:33,099
>> R.J.: Oh. Okay, that's good.
You know, she's going
14
00:00:33,166 --> 00:00:35,168
through a lot right now.
Her and Granddad have
15
00:00:35,235 --> 00:00:36,000
been close for years.
I mean, I'm sure seeing him
16
00:00:36,000 --> 00:00:38,004
been close for years.
I mean, I'm sure seeing him
17
00:00:38,071 --> 00:00:39,839
hooked up to ventilators,
it's really hard on her.
18
00:00:39,906 --> 00:00:42,000
>> Ridge: Yeah, it's tough
on her. It's tough on all of us.
19
00:00:42,000 --> 00:00:42,242
>> Ridge: Yeah, it's tough
on her. It's tough on all of us.
20
00:00:42,308 --> 00:00:44,677
And that's why we need
some good news.
21
00:00:44,744 --> 00:00:47,046
>> R.J.: We got any?
>> Ridge: Yeah. You and me.
22
00:00:47,113 --> 00:00:48,000
We're gonna work
on this collection.
23
00:00:48,000 --> 00:00:48,047
We're gonna work
on this collection.
24
00:00:48,114 --> 00:00:50,917
That's good news.
Your mom thinks that it is.
25
00:00:50,984 --> 00:00:52,152
>> R.J.: Oh, you
told her already?
26
00:00:52,218 --> 00:00:54,000
>> Ridge: Of course I told her.
She's very happy.
27
00:00:54,000 --> 00:00:54,154
>> Ridge: Of course I told her.
She's very happy.
28
00:00:54,220 --> 00:00:58,658
Father and son working together.
Let's hope Dad is happy
29
00:00:58,725 --> 00:01:00,000
about that, too.
>> R.J.: You doing okay, Dad?
30
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
about that, too.
>> R.J.: You doing okay, Dad?
31
00:01:06,000 --> 00:01:06,499
about that, too.
>> R.J.: You doing okay, Dad?
32
00:01:06,566 --> 00:01:10,603
>> Ridge: Yeah, I'm all right.
I just want to make sure
33
00:01:10,670 --> 00:01:12,000
I did right by Dad, you know?
>> R.J.: It was
34
00:01:12,000 --> 00:01:12,839
I did right by Dad, you know?
>> R.J.: It was
35
00:01:12,906 --> 00:01:14,908
a tough decision.
I mean, come on, you had
36
00:01:14,974 --> 00:01:16,910
saying yes to the experimental
treatment, which there's no
37
00:01:16,976 --> 00:01:18,000
guarantees, which was rough.
And then there's
38
00:01:18,000 --> 00:01:18,912
guarantees, which was rough.
And then there's
39
00:01:18,978 --> 00:01:21,214
the other option, though,
which is unplugging the machines
40
00:01:21,281 --> 00:01:23,650
being the one to say
goodbye to Granddad.
41
00:01:23,716 --> 00:01:24,000
Dad, you made
the right decision, okay?
42
00:01:24,000 --> 00:01:27,921
Dad, you made
the right decision, okay?
43
00:01:27,987 --> 00:01:30,000
>> Ridge: You made
the right decision.
44
00:01:30,000 --> 00:01:30,657
>> Ridge: You made
the right decision.
45
00:01:30,723 --> 00:01:33,126
We're going to finish
his collection.
46
00:01:33,193 --> 00:01:36,000
♪♪♪
47
00:01:36,000 --> 00:01:39,065
♪♪♪
48
00:01:39,866 --> 00:01:42,000
>> Zende: Poor Granddad,
lying alone in
49
00:01:42,000 --> 00:01:43,069
>> Zende: Poor Granddad,
lying alone in
50
00:01:43,136 --> 00:01:45,738
that hospital bed,
unable to complete
51
00:01:45,805 --> 00:01:48,000
his last collection.
It's so unfair.
52
00:01:48,000 --> 00:01:49,375
his last collection.
It's so unfair.
53
00:01:49,442 --> 00:01:51,511
>> Luna: Nothing about this
is fair.
54
00:01:51,578 --> 00:01:54,000
A man like Eric Forrester,
he brings so much beauty into
55
00:01:54,000 --> 00:01:54,781
A man like Eric Forrester,
he brings so much beauty into
56
00:01:54,848 --> 00:01:58,885
the world with his designs
and not be able to anymore?
57
00:01:58,952 --> 00:02:00,000
>> Zende: If only I had known
what was going on,
58
00:02:00,000 --> 00:02:01,254
>> Zende: If only I had known
what was going on,
59
00:02:01,321 --> 00:02:03,456
I would have worked my tail off.
I would have given him
60
00:02:03,523 --> 00:02:05,992
whatever he needed.
>> Luna: Hey, I, um...
61
00:02:06,059 --> 00:02:09,195
I hope you don't
still feel slighted.
62
00:02:09,262 --> 00:02:11,798
>> Zende: No. I did at first,
when I didn't realize what
63
00:02:11,865 --> 00:02:12,000
Grandpa was dealing with.
>> Luna: I mean, you thought
64
00:02:12,000 --> 00:02:13,933
Grandpa was dealing with.
>> Luna: I mean, you thought
65
00:02:14,000 --> 00:02:16,436
that R.J. was getting
special treatment and getting
66
00:02:16,503 --> 00:02:18,000
to work with Eric just because
of who his parents are.
67
00:02:18,000 --> 00:02:18,972
to work with Eric just because
of who his parents are.
68
00:02:19,038 --> 00:02:24,000
>> Zende: I'm glad that Granddad
had you and R.J. to rely on.
69
00:02:24,000 --> 00:02:24,377
>> Zende: I'm glad that Granddad
had you and R.J. to rely on.
70
00:02:24,444 --> 00:02:27,747
He just ran out of time,
was unable to finish
71
00:02:27,814 --> 00:02:30,000
what he started.
That's where I come in.
72
00:02:30,000 --> 00:02:30,950
what he started.
That's where I come in.
73
00:02:31,017 --> 00:02:33,853
I am determined to work
with Ridge to complete
74
00:02:33,920 --> 00:02:34,687
Granddad's vision.
♪♪♪
75
00:02:40,860 --> 00:02:42,000
>> Hope: You're serious?
>> Brooke: Yes.
76
00:02:42,000 --> 00:02:44,330
>> Hope: You're serious?
>> Brooke: Yes.
77
00:02:44,397 --> 00:02:48,000
Eric was in recovery.
He made it through surgery,
78
00:02:48,000 --> 00:02:48,668
Eric was in recovery.
He made it through surgery,
79
00:02:48,735 --> 00:02:54,000
barely.
And then we lost him.
80
00:02:54,000 --> 00:02:55,208
barely.
And then we lost him.
81
00:02:55,275 --> 00:02:58,311
>> Hope: Oh, my God. Mom. I--
>> Brooke: No. I know.
82
00:02:58,378 --> 00:03:00,000
It's really frightening
to think about.
83
00:03:00,000 --> 00:03:01,080
It's really frightening
to think about.
84
00:03:01,147 --> 00:03:06,000
For a few moments there, he...
crossed over to the other side.
85
00:03:06,000 --> 00:03:07,620
For a few moments there, he...
crossed over to the other side.
86
00:03:07,687 --> 00:03:10,156
>> Hope: I know
this situation is dire,
87
00:03:10,223 --> 00:03:12,000
but I...
Choose to believe
88
00:03:12,000 --> 00:03:13,426
but I...
Choose to believe
89
00:03:13,493 --> 00:03:16,796
that when Eric wakes up--
>> Brooke: Oh!
90
00:03:16,863 --> 00:03:18,000
>> Hope: What? What, Mom?
>> Brooke: Honey, you said when,
91
00:03:18,000 --> 00:03:20,867
>> Hope: What? What, Mom?
>> Brooke: Honey, you said when,
92
00:03:20,934 --> 00:03:24,000
not if.
>> Hope: Yes. I mean, he--
93
00:03:24,000 --> 00:03:24,871
not if.
>> Hope: Yes. I mean, he--
94
00:03:24,938 --> 00:03:28,041
he has to.
I mean he-- he has to wake up.
95
00:03:28,107 --> 00:03:30,000
>> Brooke: Yes, I keep telling
myself the same thing.
96
00:03:30,000 --> 00:03:34,380
>> Brooke: Yes, I keep telling
myself the same thing.
97
00:03:34,447 --> 00:03:36,000
>> Hope: But you're
still scared.
98
00:03:36,000 --> 00:03:36,382
>> Hope: But you're
still scared.
99
00:03:36,449 --> 00:03:38,685
>> Brooke: I am scared. I mean,
really, how can I not be?
100
00:03:38,751 --> 00:03:40,887
I mean, look at
the situation Eric's in.
101
00:03:40,954 --> 00:03:42,000
He's on a ventilator.
He's unconscious.
102
00:03:42,000 --> 00:03:43,456
He's on a ventilator.
He's unconscious.
103
00:03:43,523 --> 00:03:48,000
He's got a feeding tube.
>> Hope: Mom, I'm so sorry.
104
00:03:48,000 --> 00:03:53,132
He's got a feeding tube.
>> Hope: Mom, I'm so sorry.
105
00:03:53,199 --> 00:03:54,000
I know how much
Eric means to you.
106
00:03:54,000 --> 00:03:57,604
I know how much
Eric means to you.
107
00:03:57,670 --> 00:04:00,000
How much he's meant to you
over the years.
108
00:04:00,000 --> 00:04:01,341
How much he's meant to you
over the years.
109
00:04:01,407 --> 00:04:06,000
How much he still means to you.
And I know
110
00:04:06,000 --> 00:04:06,613
How much he still means to you.
And I know
111
00:04:06,679 --> 00:04:11,718
this isn't easy for you,
But I need you to tell me,
112
00:04:11,784 --> 00:04:12,000
really...
how are you doing?
113
00:04:12,000 --> 00:04:16,389
really...
how are you doing?
114
00:04:16,456 --> 00:04:18,000
♪♪♪
115
00:04:18,000 --> 00:04:23,029
♪♪♪
116
00:04:23,096 --> 00:04:23,496
♪♪♪
117
00:04:23,563 --> 00:04:24,000
♪♪♪
118
00:04:24,000 --> 00:04:28,901
♪♪♪
119
00:04:28,968 --> 00:04:30,000
♪♪♪
120
00:04:30,000 --> 00:04:36,000
♪♪♪
121
00:04:36,000 --> 00:04:36,075
♪♪♪
122
00:04:36,142 --> 00:04:42,000
♪♪♪
123
00:04:42,000 --> 00:04:42,815
♪♪♪
124
00:04:42,882 --> 00:04:48,000
♪♪♪
125
00:04:48,000 --> 00:04:49,422
♪♪♪
126
00:04:49,489 --> 00:04:54,000
♪♪♪
127
00:04:54,000 --> 00:04:54,994
♪♪♪
128
00:04:55,061 --> 00:04:59,699
♪♪♪
129
00:04:59,766 --> 00:05:00,000
♪♪♪
130
00:05:00,000 --> 00:05:05,304
♪♪♪
131
00:05:07,840 --> 00:05:12,000
>> Brooke: Honestly, I just--
I've been so focused
132
00:05:12,000 --> 00:05:12,045
>> Brooke: Honestly, I just--
I've been so focused
133
00:05:12,111 --> 00:05:15,982
on Eric and, um,
worried about Ridge
134
00:05:16,049 --> 00:05:18,000
and Donna and Bridget
that I haven't really...
135
00:05:18,000 --> 00:05:21,254
and Donna and Bridget
that I haven't really...
136
00:05:21,320 --> 00:05:24,000
I just haven't really dealt with
my own emotions, you know,
137
00:05:24,000 --> 00:05:24,590
I just haven't really dealt with
my own emotions, you know,
138
00:05:24,657 --> 00:05:26,993
my own feelings.
>> Hope: Oh, you mean
139
00:05:27,060 --> 00:05:29,128
you're doing that thing
that you always do when
140
00:05:29,195 --> 00:05:30,000
you put everyone else first,
and you're trying to make sure
141
00:05:30,000 --> 00:05:32,265
you put everyone else first,
and you're trying to make sure
142
00:05:32,331 --> 00:05:35,501
that we're all okay.
>> Brooke: I'm just not sure
143
00:05:35,568 --> 00:05:36,000
that anybody's okay.
We're going moment to moment,
144
00:05:36,000 --> 00:05:40,139
that anybody's okay.
We're going moment to moment,
145
00:05:40,206 --> 00:05:42,000
just hoping that Eric
makes it through this
146
00:05:42,000 --> 00:05:43,142
just hoping that Eric
makes it through this
147
00:05:43,209 --> 00:05:48,000
and that he has the quality
of life that he deserves.
148
00:05:48,000 --> 00:05:48,848
and that he has the quality
of life that he deserves.
149
00:05:48,915 --> 00:05:54,000
But you're right.
I have spent a lot of my life
150
00:05:54,000 --> 00:05:56,823
But you're right.
I have spent a lot of my life
151
00:05:56,889 --> 00:06:00,000
with Eric,
and, um, it's been incredible.
152
00:06:00,000 --> 00:06:06,000
with Eric,
and, um, it's been incredible.
153
00:06:06,000 --> 00:06:06,165
with Eric,
and, um, it's been incredible.
154
00:06:06,232 --> 00:06:10,303
I honestly don't know
what I would do if...
155
00:06:10,369 --> 00:06:12,000
♪♪♪
♪♪♪
156
00:06:12,000 --> 00:06:18,000
♪♪♪
♪♪♪
157
00:06:18,000 --> 00:06:24,000
♪♪♪
♪♪♪
158
00:06:24,000 --> 00:06:25,251
♪♪♪
♪♪♪
159
00:06:25,318 --> 00:06:27,653
♪♪♪
♪♪♪
160
00:06:27,720 --> 00:06:28,654
♪♪♪
>> Luna: Yeah, of course.
161
00:06:28,721 --> 00:06:30,000
I will definitely pass along
your wishes to Ridge
162
00:06:30,000 --> 00:06:30,556
I will definitely pass along
your wishes to Ridge
163
00:06:30,623 --> 00:06:32,191
and the rest of the family.
All right.
164
00:06:32,258 --> 00:06:36,000
Thank you so much for calling.
That was, uh, Monsieur Auclair,
165
00:06:36,000 --> 00:06:37,630
Thank you so much for calling.
That was, uh, Monsieur Auclair,
166
00:06:37,697 --> 00:06:40,666
offering his hopes and prayers
for Eric's speedy recovery.
167
00:06:40,733 --> 00:06:42,000
>> Carter: Hm. He's one of
Forrester's most influential
168
00:06:42,000 --> 00:06:43,336
>> Carter: Hm. He's one of
Forrester's most influential
169
00:06:43,402 --> 00:06:46,405
buyers and one of Eric's
lifelong friends.
170
00:06:46,472 --> 00:06:48,000
>> Luna: So he says.
There's been lots of other
171
00:06:48,000 --> 00:06:48,841
>> Luna: So he says.
There's been lots of other
172
00:06:48,908 --> 00:06:51,477
calls like that, too.
>> Carter: It's not surprising.
173
00:06:51,544 --> 00:06:54,000
Everyone loves Eric.
>> Luna: Word is really
174
00:06:54,000 --> 00:06:54,247
Everyone loves Eric.
>> Luna: Word is really
175
00:06:54,313 --> 00:06:56,516
spreading fast.
>>Carter: Yeah. His absence
176
00:06:56,582 --> 00:07:00,000
is felt in more ways than one.
It's hard to imagine Forrester
177
00:07:00,000 --> 00:07:03,089
is felt in more ways than one.
It's hard to imagine Forrester
178
00:07:03,156 --> 00:07:06,000
without the man himself.
Hopefully, it doesn't
179
00:07:06,000 --> 00:07:06,759
without the man himself.
Hopefully, it doesn't
180
00:07:06,826 --> 00:07:11,464
have to come to that.
>> Luna: What if it does?
181
00:07:11,531 --> 00:07:12,000
Who's going to lead
the company going forward?
182
00:07:12,000 --> 00:07:14,801
Who's going to lead
the company going forward?
183
00:07:14,867 --> 00:07:18,000
♪♪♪
184
00:07:18,000 --> 00:07:23,342
♪♪♪
185
00:07:23,876 --> 00:07:24,000
>> R.J.: Hey, Dad,
you gotta be exhausted.
186
00:07:24,000 --> 00:07:26,312
>> R.J.: Hey, Dad,
you gotta be exhausted.
187
00:07:26,379 --> 00:07:28,714
I mean, you've been going
for hours now.
188
00:07:28,781 --> 00:07:30,000
You've been going ever since
Granddad got admitted.
189
00:07:30,000 --> 00:07:30,516
You've been going ever since
Granddad got admitted.
190
00:07:30,583 --> 00:07:32,285
Do you want
to take a break, rest?
191
00:07:32,351 --> 00:07:34,253
I can take care of work
stuff if you want.
192
00:07:34,320 --> 00:07:36,000
>> Ridge: I know you can.
No, we're fine. It's good.
193
00:07:36,000 --> 00:07:36,222
>> Ridge: I know you can.
No, we're fine. It's good.
194
00:07:36,289 --> 00:07:39,525
I just got to be here, make sure
everything runs smoothly while
195
00:07:39,592 --> 00:07:42,000
my dad is fighting for his life.
>> R.J.: He's going to make it.
196
00:07:42,000 --> 00:07:42,562
my dad is fighting for his life.
>> R.J.: He's going to make it.
197
00:07:42,628 --> 00:07:44,664
Yes? Come on.
I'm not going to let myself
198
00:07:44,730 --> 00:07:47,500
think anything else.
>> Ridge: Okay.
199
00:07:52,905 --> 00:07:54,000
>> Zende: Please don't tell me
there's bad news about Granddad.
200
00:07:54,000 --> 00:07:56,042
>> Zende: Please don't tell me
there's bad news about Granddad.
201
00:07:56,108 --> 00:07:59,145
>> Ridge: He's hanging in there.
>> Zende: Seeing the two
202
00:07:59,212 --> 00:08:00,000
of you together, I just...
Never mind. I'm glad
203
00:08:00,000 --> 00:08:02,215
of you together, I just...
Never mind. I'm glad
204
00:08:02,281 --> 00:08:04,483
that he's still with us.
>> R.J.: Well, Dad's been
205
00:08:04,550 --> 00:08:06,000
second guessing his decision
he made about Granddad.
206
00:08:06,000 --> 00:08:06,752
second guessing his decision
he made about Granddad.
207
00:08:06,819 --> 00:08:10,489
>> Zende: You did
the right thing, Ridge.
208
00:08:10,556 --> 00:08:12,000
Can you guys believe
the outpouring of support
209
00:08:12,000 --> 00:08:13,659
Can you guys believe
the outpouring of support
210
00:08:13,726 --> 00:08:16,429
from the fashion community?
I knew that Granddad was
211
00:08:16,495 --> 00:08:18,000
admired and respected,
but this is next level.
212
00:08:18,000 --> 00:08:20,366
admired and respected,
but this is next level.
213
00:08:20,433 --> 00:08:24,000
Now, I've been thinking,
we have an obligation
214
00:08:24,000 --> 00:08:25,204
Now, I've been thinking,
we have an obligation
215
00:08:25,271 --> 00:08:27,974
to Granddad to finish his line.
♪♪♪
216
00:08:47,560 --> 00:08:48,000
♪♪♪
>> Brooke: Really? Okay.
217
00:08:48,000 --> 00:08:52,231
♪♪♪
>> Brooke: Really? Okay.
218
00:08:52,298 --> 00:08:54,000
How about Bridget and Finn?
Oh, that's-- that's good.
219
00:08:54,000 --> 00:08:58,738
How about Bridget and Finn?
Oh, that's-- that's good.
220
00:08:58,804 --> 00:09:00,000
Well, we're at your house,
and I'm here with Hope,
221
00:09:00,000 --> 00:09:01,941
Well, we're at your house,
and I'm here with Hope,
222
00:09:02,008 --> 00:09:05,945
and we're going to just get some
of your things together.
223
00:09:06,012 --> 00:09:08,180
Yeah, I just want to make
sure everything's okay.
224
00:09:08,247 --> 00:09:12,000
All right.
We'll see you as soon as we can.
225
00:09:12,000 --> 00:09:12,118
All right.
We'll see you as soon as we can.
226
00:09:12,184 --> 00:09:15,821
Love you.
That's Donna.
227
00:09:15,888 --> 00:09:18,000
And, uh...
Nothing's changed.
228
00:09:18,000 --> 00:09:21,093
And, uh...
Nothing's changed.
229
00:09:21,160 --> 00:09:24,000
It was a highly experimental
procedure, so the recovery is
230
00:09:24,000 --> 00:09:24,297
It was a highly experimental
procedure, so the recovery is
231
00:09:24,363 --> 00:09:29,802
going to take some time.
>> Hope: I know, it's just, uh--
232
00:09:29,869 --> 00:09:30,000
The waiting around is
the hardest part, I think,
233
00:09:30,000 --> 00:09:32,672
The waiting around is
the hardest part, I think,
234
00:09:32,738 --> 00:09:35,441
especially for Aunt Donna.
So, Katie--
235
00:09:35,508 --> 00:09:36,000
Katie's with her, though, right?
>> Brooke: Right. Yeah,
236
00:09:36,000 --> 00:09:38,144
Katie's with her, though, right?
>> Brooke: Right. Yeah,
237
00:09:38,210 --> 00:09:41,514
for comfort and support.
>> Hope: Okay.
238
00:09:41,580 --> 00:09:42,000
>> Brooke: I mean,
Eric has survived.
239
00:09:42,000 --> 00:09:43,649
>> Brooke: I mean,
Eric has survived.
240
00:09:43,716 --> 00:09:48,000
It's just...
What happens next?
241
00:09:48,000 --> 00:09:50,189
It's just...
What happens next?
242
00:09:50,256 --> 00:09:53,859
>> Hope: No one can really say.
>> Brooke: I know that
243
00:09:53,926 --> 00:09:54,000
he's trying his hardest
to be here with us, his family
244
00:09:54,000 --> 00:09:57,697
he's trying his hardest
to be here with us, his family
245
00:09:57,763 --> 00:09:59,465
that loves him so much.
♪♪♪
246
00:10:06,973 --> 00:10:09,342
[phone beeping]
>> Hope: Oh, is that
247
00:10:09,408 --> 00:10:11,544
Donna again?
>> Brooke: Oh, yeah.
248
00:10:11,610 --> 00:10:12,000
She's giving us a list
of things to bring.
249
00:10:12,000 --> 00:10:16,082
She's giving us a list
of things to bring.
250
00:10:16,148 --> 00:10:18,000
>> Hope: Okay, well, I mean,
I can-- I can help you
251
00:10:18,000 --> 00:10:18,951
>> Hope: Okay, well, I mean,
I can-- I can help you
252
00:10:19,018 --> 00:10:21,454
put that all together.
We'll tag team it.
253
00:10:21,520 --> 00:10:23,389
We'll make it easy.
>> Brooke: Okay. Thank you.
254
00:10:23,456 --> 00:10:24,000
Yeah. I appreciate
your support.
255
00:10:24,000 --> 00:10:25,658
Yeah. I appreciate
your support.
256
00:10:25,725 --> 00:10:29,528
I need that.
>> Hope: Well, Mom...
257
00:10:29,595 --> 00:10:30,000
we have to come together
during times like these.
258
00:10:30,000 --> 00:10:32,198
we have to come together
during times like these.
259
00:10:32,264 --> 00:10:35,501
>> Brooke: I know.
>> Hope: And support each other.
260
00:10:35,568 --> 00:10:36,000
>> Brooke: If there's ever
a time for the whole family
261
00:10:36,000 --> 00:10:37,737
>> Brooke: If there's ever
a time for the whole family
262
00:10:37,803 --> 00:10:42,000
to come together,
it's right now.
263
00:10:42,000 --> 00:10:43,109
to come together,
it's right now.
264
00:10:43,175 --> 00:10:46,012
>> Hope: Let's see that list.
>> Brooke: Okay.
265
00:10:47,146 --> 00:10:48,000
>> Carter: I mean, things
would be crazy
266
00:10:48,000 --> 00:10:48,714
>> Carter: I mean, things
would be crazy
267
00:10:48,781 --> 00:10:51,050
for the foreseeable future,
but I can assure you
268
00:10:51,117 --> 00:10:53,285
that Forrester
would be in good hands.
269
00:10:53,352 --> 00:10:54,000
>> Luna: With Ridge and Steffy
as co-CEOs.
270
00:10:54,000 --> 00:10:55,388
>> Luna: With Ridge and Steffy
as co-CEOs.
271
00:10:55,454 --> 00:10:57,423
>> Carter: Yeah. Yeah.
They'd run the company the way
272
00:10:57,490 --> 00:10:59,258
Eric would want it run.
His priorities
273
00:10:59,325 --> 00:11:00,000
would become theirs. And...
Just be sad, though, you know,
274
00:11:00,000 --> 00:11:03,562
would become theirs. And...
Just be sad, though, you know,
275
00:11:03,629 --> 00:11:06,000
no one will ever see
Eric's latest designs.
276
00:11:06,000 --> 00:11:08,300
no one will ever see
Eric's latest designs.
277
00:11:08,367 --> 00:11:11,771
>> Luna: What if they could,
though?
278
00:11:11,837 --> 00:11:12,000
Like, what if somebody
finished the collection for him?
279
00:11:12,000 --> 00:11:15,941
Like, what if somebody
finished the collection for him?
280
00:11:16,008 --> 00:11:18,000
Zende mentioned something.
>> Carter: What, about finishing
281
00:11:18,000 --> 00:11:19,378
Zende mentioned something.
>> Carter: What, about finishing
282
00:11:19,445 --> 00:11:21,514
Eric's line?
>> Luna: Yeah, I mean,
283
00:11:21,580 --> 00:11:24,000
he hates what happened.
He hates that his grandfather
284
00:11:24,000 --> 00:11:24,116
he hates what happened.
He hates that his grandfather
285
00:11:24,183 --> 00:11:27,253
is not able to wrap up his final
collection, and...
286
00:11:27,319 --> 00:11:29,021
he's adamant on
doing it for him.
287
00:11:29,088 --> 00:11:30,000
♪♪♪
288
00:11:30,000 --> 00:11:33,492
♪♪♪
289
00:11:34,126 --> 00:11:36,000
>> Zende: Granddad has made
a huge imprint on my life.
290
00:11:36,000 --> 00:11:38,264
>> Zende: Granddad has made
a huge imprint on my life.
291
00:11:38,330 --> 00:11:40,399
I wouldn't be the man,
the designer, I am today
292
00:11:40,466 --> 00:11:42,000
without his influence.
I've been studying
293
00:11:42,000 --> 00:11:43,202
without his influence.
I've been studying
294
00:11:43,269 --> 00:11:46,305
his latest collection,
his unfinished sketches.
295
00:11:46,372 --> 00:11:48,000
Where he was going is clear.
His vision,
296
00:11:48,000 --> 00:11:49,208
Where he was going is clear.
His vision,
297
00:11:49,275 --> 00:11:51,777
the designs he wants to create.
He just needs someone
298
00:11:51,844 --> 00:11:54,000
to execute it for him.
What better way to
299
00:11:54,000 --> 00:11:54,814
to execute it for him.
What better way to
300
00:11:54,880 --> 00:11:57,716
honor Granddad than to
finish what he started?
301
00:11:57,783 --> 00:12:00,000
Assure that his collection
is seen, is loved, is worn.
302
00:12:00,000 --> 00:12:01,754
Assure that his collection
is seen, is loved, is worn.
303
00:12:01,821 --> 00:12:03,889
>> Ridge: You're absolutely
right. 100%.
304
00:12:03,956 --> 00:12:06,000
We have to finish it.
>> Zende: Great. Great.
305
00:12:06,000 --> 00:12:06,225
We have to finish it.
>> Zende: Great. Great.
306
00:12:06,292 --> 00:12:08,661
I knew that you would
be as stoked about this as I am.
307
00:12:08,727 --> 00:12:10,696
So when can you
and I get started?
308
00:12:10,763 --> 00:12:12,000
♪♪♪
309
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
♪♪♪
310
00:12:26,846 --> 00:12:30,000
♪♪♪
♪♪♪
311
00:12:30,000 --> 00:12:35,654
♪♪♪
♪♪♪
312
00:12:35,721 --> 00:12:36,000
>> Brooke: Oh.
>> Hope: Uh, do you think
313
00:12:36,000 --> 00:12:38,691
>> Brooke: Oh.
>> Hope: Uh, do you think
314
00:12:38,757 --> 00:12:41,727
we got everything?
>> Brooke: I think so.
315
00:12:41,794 --> 00:12:42,000
But, you know, if she needs
anything else,
316
00:12:42,000 --> 00:12:43,896
But, you know, if she needs
anything else,
317
00:12:43,963 --> 00:12:46,432
I can always just come back.
>> Hope: Okay, well, I've packed
318
00:12:46,499 --> 00:12:48,000
all sorts of snacks, chips,
popcorn, different kinds
319
00:12:48,000 --> 00:12:49,802
all sorts of snacks, chips,
popcorn, different kinds
320
00:12:49,869 --> 00:12:51,837
of drinks, water,
so you don't have to keep going
321
00:12:51,904 --> 00:12:54,000
back to the vending machine.
>> Brooke: Oh, good. Thank you.
322
00:12:54,000 --> 00:12:54,640
back to the vending machine.
>> Brooke: Oh, good. Thank you.
323
00:12:54,707 --> 00:12:56,942
I just want to get back
to the hospital as soon
324
00:12:57,009 --> 00:12:59,411
as I can for Donna.
But then I also want to be there
325
00:12:59,478 --> 00:13:00,000
for Ridge at work.
>> Hope: If only we could be
326
00:13:00,000 --> 00:13:02,548
for Ridge at work.
>> Hope: If only we could be
327
00:13:02,615 --> 00:13:05,518
in two different places at once.
>> Brooke: He's struggling
328
00:13:05,584 --> 00:13:06,000
with his decision,
telling Finn to do this
329
00:13:06,000 --> 00:13:07,987
with his decision,
telling Finn to do this
330
00:13:08,053 --> 00:13:12,000
experimental treatment on Eric.
If it doesn't work,
331
00:13:12,000 --> 00:13:12,791
experimental treatment on Eric.
If it doesn't work,
332
00:13:12,858 --> 00:13:15,261
it's going to be
really hard on Ridge.
333
00:13:15,327 --> 00:13:18,000
>> Hope: Yeah, he's, um...
He's dealing with
334
00:13:18,000 --> 00:13:18,898
>> Hope: Yeah, he's, um...
He's dealing with
335
00:13:18,964 --> 00:13:21,100
a lot right now.
>> Brooke: Everything that's
336
00:13:21,167 --> 00:13:23,435
going on at the hospital
and everything at work,
337
00:13:23,502 --> 00:13:24,000
keeping the company going.
>> Hope: Well, there's no one
338
00:13:24,000 --> 00:13:26,372
keeping the company going.
>> Hope: Well, there's no one
339
00:13:26,438 --> 00:13:28,841
more dedicated
to Forrester Creations
340
00:13:28,908 --> 00:13:30,000
than Ridge.
>> Brooke: So much so
341
00:13:30,000 --> 00:13:32,945
than Ridge.
>> Brooke: So much so
342
00:13:33,012 --> 00:13:36,000
that he is insisting
on finishing Eric's line.
343
00:13:36,000 --> 00:13:38,684
that he is insisting
on finishing Eric's line.
344
00:13:38,751 --> 00:13:41,754
>> Hope: Really?
>> Brooke: Yes, with R.J.
345
00:13:46,325 --> 00:13:47,693
♪♪♪
>> Carter: So Zende wants
346
00:13:47,760 --> 00:13:48,000
to complete Eric's collection?
>> Luna: Yeah, he seemed really
347
00:13:48,000 --> 00:13:51,230
to complete Eric's collection?
>> Luna: Yeah, he seemed really
348
00:13:51,297 --> 00:13:54,000
adamant about it, like
he couldn't wait to get started.
349
00:13:54,000 --> 00:13:54,400
adamant about it, like
he couldn't wait to get started.
350
00:13:54,466 --> 00:13:59,104
>> Carter: Wow, I'm impressed.
The guy loves his grandad, huh?
351
00:13:59,171 --> 00:14:00,000
>> Luna: Yeah, he does. But...
I think there's a little
352
00:14:00,000 --> 00:14:03,075
>> Luna: Yeah, he does. But...
I think there's a little
353
00:14:03,142 --> 00:14:06,000
bit more to it. You know,
Zende was really hurt when Eric
354
00:14:06,000 --> 00:14:06,712
bit more to it. You know,
Zende was really hurt when Eric
355
00:14:06,779 --> 00:14:08,981
didn't ask him to help him
with the fashion
356
00:14:09,048 --> 00:14:12,000
challenge collection.
He felt slighted and overlooked.
357
00:14:12,000 --> 00:14:12,785
challenge collection.
He felt slighted and overlooked.
358
00:14:12,851 --> 00:14:15,054
>> Carter: In favor of R.J.,
you mean?
359
00:14:15,120 --> 00:14:17,590
>> Luna: Yeah. And with R.J.
being Ridge and Brooke's son...
360
00:14:17,656 --> 00:14:18,000
>> Carter: Eric doesn't
play favorites.
361
00:14:18,000 --> 00:14:18,991
>> Carter: Eric doesn't
play favorites.
362
00:14:19,058 --> 00:14:21,060
>> Luna: Well, yeah, and once
Zende found out about
363
00:14:21,126 --> 00:14:23,062
Eric's condition,
he came around.
364
00:14:23,128 --> 00:14:24,000
He seemed to understand
and accept his decision.
365
00:14:24,000 --> 00:14:26,131
He seemed to understand
and accept his decision.
366
00:14:26,198 --> 00:14:29,768
But I think that's one of the
reasons why he's so determined
367
00:14:29,835 --> 00:14:30,000
on finishing Eric's line.
Let's just hope
368
00:14:30,000 --> 00:14:33,539
on finishing Eric's line.
Let's just hope
369
00:14:33,606 --> 00:14:34,540
that Ridge agrees.
♪♪♪
370
00:14:41,981 --> 00:14:42,000
>> Zende: We can do this, Ridge.
You and me, bringing Granddad's
371
00:14:42,000 --> 00:14:44,717
>> Zende: We can do this, Ridge.
You and me, bringing Granddad's
372
00:14:44,783 --> 00:14:46,752
collection full circle.
He's already laid out
373
00:14:46,819 --> 00:14:48,000
the roadmap.
We just have to follow it.
374
00:14:48,000 --> 00:14:48,821
the roadmap.
We just have to follow it.
375
00:14:48,887 --> 00:14:50,889
You know what, R.J.,
I was thinking you could
376
00:14:50,956 --> 00:14:52,958
help out, too.
I mean, you spent a lot
377
00:14:53,025 --> 00:14:54,000
of time with Granddad.
You absorbed his process,
378
00:14:54,000 --> 00:14:54,960
of time with Granddad.
You absorbed his process,
379
00:14:55,027 --> 00:14:56,795
his designs.
I'm sure you'll have
380
00:14:56,862 --> 00:14:58,697
some valuable insight.
Plus, you'll get to see me
381
00:14:58,764 --> 00:15:00,000
and your dad in action.
You'll learn from the two of us.
382
00:15:00,000 --> 00:15:00,833
and your dad in action.
You'll learn from the two of us.
383
00:15:00,899 --> 00:15:02,901
>> Ridge: Can we have the room
for a minute, please?
384
00:15:02,968 --> 00:15:03,736
>> R.J.: Yeah, sure.
385
00:15:07,106 --> 00:15:09,508
>> Zende: I mean it, Ridge.
I am fully committed to this.
386
00:15:09,575 --> 00:15:12,000
I know that it will take extra
hours, but I've already been
387
00:15:12,000 --> 00:15:12,911
I know that it will take extra
hours, but I've already been
388
00:15:12,978 --> 00:15:14,680
thinking about how we can tackle
some of the remaining
389
00:15:14,747 --> 00:15:17,950
pieces and even add to them.
I mean I'd love
390
00:15:18,017 --> 00:15:19,351
to run some of my ideas--
>> Ridge: Okay, slow down.
391
00:15:19,418 --> 00:15:22,321
Slow down.
I appreciate your enthusiasm.
392
00:15:22,388 --> 00:15:24,000
I know how much
you love Granddad.
393
00:15:24,000 --> 00:15:24,690
I know how much
you love Granddad.
394
00:15:24,757 --> 00:15:29,595
And you're right.
You should work on the line.
395
00:15:29,662 --> 00:15:30,000
I'll find a way where
you can help R.J. and me.
396
00:15:30,000 --> 00:15:32,631
I'll find a way where
you can help R.J. and me.
397
00:15:32,698 --> 00:15:35,000
♪♪♪
♪♪♪
398
00:15:54,486 --> 00:15:56,922
♪♪♪
>> Hope: So-- Okay, Ridge
399
00:15:56,989 --> 00:16:00,000
asked R.J. to help complete
Eric's line.
400
00:16:00,000 --> 00:16:01,760
asked R.J. to help complete
Eric's line.
401
00:16:01,827 --> 00:16:05,030
>> Brooke: And R.J. accepted.
I'm sure you can imagine
402
00:16:05,097 --> 00:16:06,000
what that meant to Ridge.
>> Hope: Well, given how much
403
00:16:06,000 --> 00:16:08,133
what that meant to Ridge.
>> Hope: Well, given how much
404
00:16:08,200 --> 00:16:12,000
he values working with Thomas,
I mean, now to be...
405
00:16:12,000 --> 00:16:12,171
he values working with Thomas,
I mean, now to be...
406
00:16:12,237 --> 00:16:15,507
Working with R.J., too, that's--
>> Brooke: One beautiful,
407
00:16:15,574 --> 00:16:18,000
positive thing that has come out
of Eric's situation.
408
00:16:18,000 --> 00:16:18,877
positive thing that has come out
of Eric's situation.
409
00:16:18,944 --> 00:16:20,946
It's bringing Ridge
and R.J. together.
410
00:16:24,550 --> 00:16:25,451
♪♪♪
>> Luna: How'd it go
411
00:16:25,517 --> 00:16:27,886
with your dad?
Any updates on your granddad?
412
00:16:27,953 --> 00:16:30,000
>> R.J.: No, but it did have to
do with my granddad.
413
00:16:30,000 --> 00:16:30,923
>> R.J.: No, but it did have to
do with my granddad.
414
00:16:30,989 --> 00:16:34,259
So...
He wants to collaborate with me
415
00:16:34,326 --> 00:16:36,000
to finish Granddad's collection,
which is exciting.
416
00:16:36,000 --> 00:16:36,795
to finish Granddad's collection,
which is exciting.
417
00:16:36,862 --> 00:16:39,231
He really wants to work with me.
He thinks that much of me
418
00:16:39,298 --> 00:16:42,000
as a designer, and I mean,
I've always wanted to do this.
419
00:16:42,000 --> 00:16:42,134
as a designer, and I mean,
I've always wanted to do this.
420
00:16:42,201 --> 00:16:45,270
And he's always wanted
to do it, too.
421
00:16:45,337 --> 00:16:48,000
Right?
>> Zende: I am determined
422
00:16:48,000 --> 00:16:49,808
Right?
>> Zende: I am determined
423
00:16:49,875 --> 00:16:54,000
to work with Ridge to complete
.Granddad's vision.
424
00:16:54,000 --> 00:16:54,480
to work with Ridge to complete
.Granddad's vision.
425
00:16:55,347 --> 00:16:58,417
You and R.J.?
>> Ridge: You know this has
426
00:16:58,484 --> 00:17:00,000
nothing to do with you, right?
Listen, I think you're
427
00:17:00,000 --> 00:17:00,319
nothing to do with you, right?
Listen, I think you're
428
00:17:00,386 --> 00:17:03,522
a very talented designer.
>> Zende: But...?
429
00:17:03,589 --> 00:17:06,000
>> Ridge: But R.J. started this,
so he's got to finish.
430
00:17:06,000 --> 00:17:06,558
>> Ridge: But R.J. started this,
so he's got to finish.
431
00:17:06,625 --> 00:17:08,894
>> Zende: Look, Ridge, I get
that you want to work
432
00:17:08,961 --> 00:17:12,000
with your son,
but R.J. is very green.
433
00:17:12,000 --> 00:17:12,064
with your son,
but R.J. is very green.
434
00:17:12,131 --> 00:17:14,166
I mean, sure, he spent
the last couple of months
435
00:17:14,233 --> 00:17:16,168
working with Granddad.
That's great.
436
00:17:16,235 --> 00:17:18,000
I'm sure he's learned a lot, but
that pales in comparison to me.
437
00:17:18,000 --> 00:17:19,538
I'm sure he's learned a lot, but
that pales in comparison to me.
438
00:17:19,605 --> 00:17:22,040
I spent years
working with Granddad.
439
00:17:22,107 --> 00:17:24,000
Not to mention that I studied
at the best design schools,
440
00:17:24,000 --> 00:17:25,043
Not to mention that I studied
at the best design schools,
441
00:17:25,110 --> 00:17:29,448
I studied abroad.
All the successful collections
442
00:17:29,515 --> 00:17:30,000
I've worked on here
at Forrester.
443
00:17:30,000 --> 00:17:30,883
I've worked on here
at Forrester.
444
00:17:30,949 --> 00:17:32,117
>> Ridge: I'm aware
of all of that.
445
00:17:32,184 --> 00:17:34,720
>> Zende: Good. Then you must be
aware with what I can bring
446
00:17:34,787 --> 00:17:36,000
to the table here.
I mean, my expertise and
447
00:17:36,000 --> 00:17:37,556
to the table here.
I mean, my expertise and
448
00:17:37,623 --> 00:17:40,058
experience is fine,
but I want
449
00:17:40,125 --> 00:17:42,000
to do this for Granddad.
I owe it to him
450
00:17:42,000 --> 00:17:43,629
to do this for Granddad.
I owe it to him
451
00:17:43,695 --> 00:17:47,800
for everything he's done for me.
I mean, this is likely
452
00:17:47,866 --> 00:17:48,000
his final collection.
It has to be perfect,
453
00:17:48,000 --> 00:17:51,003
his final collection.
It has to be perfect,
454
00:17:51,069 --> 00:17:53,872
just as he envisioned it.
Now, I'm not saying
455
00:17:53,939 --> 00:17:54,000
R.J. can't help.
I mean, he can, he can learn.
456
00:17:54,000 --> 00:17:56,875
R.J. can't help.
I mean, he can, he can learn.
457
00:17:56,942 --> 00:18:00,000
He can grow even more.
But you and I can't
458
00:18:00,000 --> 00:18:00,279
He can grow even more.
But you and I can't
459
00:18:00,345 --> 00:18:03,182
let Granddad down.
460
00:18:03,248 --> 00:18:06,000
The stakes are too high.
461
00:18:06,000 --> 00:18:06,418
The stakes are too high.
462
00:18:06,485 --> 00:18:09,555
R.J. will have his time.
You will do collections
463
00:18:09,621 --> 00:18:12,000
with your son, but not this one.
Not this time,
464
00:18:12,000 --> 00:18:15,527
with your son, but not this one.
Not this time,
465
00:18:15,594 --> 00:18:18,000
not with my granddad's
final collection.
466
00:18:18,000 --> 00:18:18,197
not with my granddad's
final collection.
467
00:18:18,263 --> 00:18:19,965
♪♪♪
♪♪♪
468
00:18:32,377 --> 00:18:34,413
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.