1 00:00:05,672 --> 00:00:06,000 >> Ridge: Nah, she's lucky to have you. 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,640 >> Ridge: Nah, she's lucky to have you. 3 00:00:07,707 --> 00:00:12,000 So am I. I will. I love you. 4 00:00:12,000 --> 00:00:16,816 So am I. I will. I love you. 5 00:00:16,883 --> 00:00:18,000 >> R.J.: Hey, was that, uh, was that Mom? 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,652 >> R.J.: Hey, was that, uh, was that Mom? 7 00:00:19,719 --> 00:00:21,888 >> Ridge: Yeah. She's at Granddad's house. 8 00:00:21,955 --> 00:00:24,000 Donna left some stuff, so she's gonna go pick it up. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,191 Donna left some stuff, so she's gonna go pick it up. 10 00:00:25,258 --> 00:00:27,193 >> R.J.: She good? Is she-- is she alone? 11 00:00:27,260 --> 00:00:29,195 >> Ridge: No. No. Hope is with her. 12 00:00:29,262 --> 00:00:30,000 >> R.J.: Oh. Okay, that's good. You know, she's going 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,099 >> R.J.: Oh. Okay, that's good. You know, she's going 14 00:00:33,166 --> 00:00:35,168 through a lot right now. Her and Granddad have 15 00:00:35,235 --> 00:00:36,000 been close for years. I mean, I'm sure seeing him 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,004 been close for years. I mean, I'm sure seeing him 17 00:00:38,071 --> 00:00:39,839 hooked up to ventilators, it's really hard on her. 18 00:00:39,906 --> 00:00:42,000 >> Ridge: Yeah, it's tough on her. It's tough on all of us. 19 00:00:42,000 --> 00:00:42,242 >> Ridge: Yeah, it's tough on her. It's tough on all of us. 20 00:00:42,308 --> 00:00:44,677 And that's why we need some good news. 21 00:00:44,744 --> 00:00:47,046 >> R.J.: We got any? >> Ridge: Yeah. You and me. 22 00:00:47,113 --> 00:00:48,000 We're gonna work on this collection. 23 00:00:48,000 --> 00:00:48,047 We're gonna work on this collection. 24 00:00:48,114 --> 00:00:50,917 That's good news. Your mom thinks that it is. 25 00:00:50,984 --> 00:00:52,152 >> R.J.: Oh, you told her already? 26 00:00:52,218 --> 00:00:54,000 >> Ridge: Of course I told her. She's very happy. 27 00:00:54,000 --> 00:00:54,154 >> Ridge: Of course I told her. She's very happy. 28 00:00:54,220 --> 00:00:58,658 Father and son working together. Let's hope Dad is happy 29 00:00:58,725 --> 00:01:00,000 about that, too. >> R.J.: You doing okay, Dad? 30 00:01:00,000 --> 00:01:06,000 about that, too. >> R.J.: You doing okay, Dad? 31 00:01:06,000 --> 00:01:06,499 about that, too. >> R.J.: You doing okay, Dad? 32 00:01:06,566 --> 00:01:10,603 >> Ridge: Yeah, I'm all right. I just want to make sure 33 00:01:10,670 --> 00:01:12,000 I did right by Dad, you know? >> R.J.: It was 34 00:01:12,000 --> 00:01:12,839 I did right by Dad, you know? >> R.J.: It was 35 00:01:12,906 --> 00:01:14,908 a tough decision. I mean, come on, you had 36 00:01:14,974 --> 00:01:16,910 saying yes to the experimental treatment, which there's no 37 00:01:16,976 --> 00:01:18,000 guarantees, which was rough. And then there's 38 00:01:18,000 --> 00:01:18,912 guarantees, which was rough. And then there's 39 00:01:18,978 --> 00:01:21,214 the other option, though, which is unplugging the machines 40 00:01:21,281 --> 00:01:23,650 being the one to say goodbye to Granddad. 41 00:01:23,716 --> 00:01:24,000 Dad, you made the right decision, okay? 42 00:01:24,000 --> 00:01:27,921 Dad, you made the right decision, okay? 43 00:01:27,987 --> 00:01:30,000 >> Ridge: You made the right decision. 44 00:01:30,000 --> 00:01:30,657 >> Ridge: You made the right decision. 45 00:01:30,723 --> 00:01:33,126 We're going to finish his collection. 46 00:01:33,193 --> 00:01:36,000 ♪♪♪ 47 00:01:36,000 --> 00:01:39,065 ♪♪♪ 48 00:01:39,866 --> 00:01:42,000 >> Zende: Poor Granddad, lying alone in 49 00:01:42,000 --> 00:01:43,069 >> Zende: Poor Granddad, lying alone in 50 00:01:43,136 --> 00:01:45,738 that hospital bed, unable to complete 51 00:01:45,805 --> 00:01:48,000 his last collection. It's so unfair. 52 00:01:48,000 --> 00:01:49,375 his last collection. It's so unfair. 53 00:01:49,442 --> 00:01:51,511 >> Luna: Nothing about this is fair. 54 00:01:51,578 --> 00:01:54,000 A man like Eric Forrester, he brings so much beauty into 55 00:01:54,000 --> 00:01:54,781 A man like Eric Forrester, he brings so much beauty into 56 00:01:54,848 --> 00:01:58,885 the world with his designs and not be able to anymore? 57 00:01:58,952 --> 00:02:00,000 >> Zende: If only I had known what was going on, 58 00:02:00,000 --> 00:02:01,254 >> Zende: If only I had known what was going on, 59 00:02:01,321 --> 00:02:03,456 I would have worked my tail off. I would have given him 60 00:02:03,523 --> 00:02:05,992 whatever he needed. >> Luna: Hey, I, um... 61 00:02:06,059 --> 00:02:09,195 I hope you don't still feel slighted. 62 00:02:09,262 --> 00:02:11,798 >> Zende: No. I did at first, when I didn't realize what 63 00:02:11,865 --> 00:02:12,000 Grandpa was dealing with. >> Luna: I mean, you thought 64 00:02:12,000 --> 00:02:13,933 Grandpa was dealing with. >> Luna: I mean, you thought 65 00:02:14,000 --> 00:02:16,436 that R.J. was getting special treatment and getting 66 00:02:16,503 --> 00:02:18,000 to work with Eric just because of who his parents are. 67 00:02:18,000 --> 00:02:18,972 to work with Eric just because of who his parents are. 68 00:02:19,038 --> 00:02:24,000 >> Zende: I'm glad that Granddad had you and R.J. to rely on. 69 00:02:24,000 --> 00:02:24,377 >> Zende: I'm glad that Granddad had you and R.J. to rely on. 70 00:02:24,444 --> 00:02:27,747 He just ran out of time, was unable to finish 71 00:02:27,814 --> 00:02:30,000 what he started. That's where I come in. 72 00:02:30,000 --> 00:02:30,950 what he started. That's where I come in. 73 00:02:31,017 --> 00:02:33,853 I am determined to work with Ridge to complete 74 00:02:33,920 --> 00:02:34,687 Granddad's vision. ♪♪♪ 75 00:02:40,860 --> 00:02:42,000 >> Hope: You're serious? >> Brooke: Yes. 76 00:02:42,000 --> 00:02:44,330 >> Hope: You're serious? >> Brooke: Yes. 77 00:02:44,397 --> 00:02:48,000 Eric was in recovery. He made it through surgery, 78 00:02:48,000 --> 00:02:48,668 Eric was in recovery. He made it through surgery, 79 00:02:48,735 --> 00:02:54,000 barely. And then we lost him. 80 00:02:54,000 --> 00:02:55,208 barely. And then we lost him. 81 00:02:55,275 --> 00:02:58,311 >> Hope: Oh, my God. Mom. I-- >> Brooke: No. I know. 82 00:02:58,378 --> 00:03:00,000 It's really frightening to think about. 83 00:03:00,000 --> 00:03:01,080 It's really frightening to think about. 84 00:03:01,147 --> 00:03:06,000 For a few moments there, he... crossed over to the other side. 85 00:03:06,000 --> 00:03:07,620 For a few moments there, he... crossed over to the other side. 86 00:03:07,687 --> 00:03:10,156 >> Hope: I know this situation is dire, 87 00:03:10,223 --> 00:03:12,000 but I... Choose to believe 88 00:03:12,000 --> 00:03:13,426 but I... Choose to believe 89 00:03:13,493 --> 00:03:16,796 that when Eric wakes up-- >> Brooke: Oh! 90 00:03:16,863 --> 00:03:18,000 >> Hope: What? What, Mom? >> Brooke: Honey, you said when, 91 00:03:18,000 --> 00:03:20,867 >> Hope: What? What, Mom? >> Brooke: Honey, you said when, 92 00:03:20,934 --> 00:03:24,000 not if. >> Hope: Yes. I mean, he-- 93 00:03:24,000 --> 00:03:24,871 not if. >> Hope: Yes. I mean, he-- 94 00:03:24,938 --> 00:03:28,041 he has to. I mean he-- he has to wake up. 95 00:03:28,107 --> 00:03:30,000 >> Brooke: Yes, I keep telling myself the same thing. 96 00:03:30,000 --> 00:03:34,380 >> Brooke: Yes, I keep telling myself the same thing. 97 00:03:34,447 --> 00:03:36,000 >> Hope: But you're still scared. 98 00:03:36,000 --> 00:03:36,382 >> Hope: But you're still scared. 99 00:03:36,449 --> 00:03:38,685 >> Brooke: I am scared. I mean, really, how can I not be? 100 00:03:38,751 --> 00:03:40,887 I mean, look at the situation Eric's in. 101 00:03:40,954 --> 00:03:42,000 He's on a ventilator. He's unconscious. 102 00:03:42,000 --> 00:03:43,456 He's on a ventilator. He's unconscious. 103 00:03:43,523 --> 00:03:48,000 He's got a feeding tube. >> Hope: Mom, I'm so sorry. 104 00:03:48,000 --> 00:03:53,132 He's got a feeding tube. >> Hope: Mom, I'm so sorry. 105 00:03:53,199 --> 00:03:54,000 I know how much Eric means to you. 106 00:03:54,000 --> 00:03:57,604 I know how much Eric means to you. 107 00:03:57,670 --> 00:04:00,000 How much he's meant to you over the years. 108 00:04:00,000 --> 00:04:01,341 How much he's meant to you over the years. 109 00:04:01,407 --> 00:04:06,000 How much he still means to you. And I know 110 00:04:06,000 --> 00:04:06,613 How much he still means to you. And I know 111 00:04:06,679 --> 00:04:11,718 this isn't easy for you, But I need you to tell me, 112 00:04:11,784 --> 00:04:12,000 really... how are you doing? 113 00:04:12,000 --> 00:04:16,389 really... how are you doing? 114 00:04:16,456 --> 00:04:18,000 ♪♪♪ 115 00:04:18,000 --> 00:04:23,029 ♪♪♪ 116 00:04:23,096 --> 00:04:23,496 ♪♪♪ 117 00:04:23,563 --> 00:04:24,000 ♪♪♪ 118 00:04:24,000 --> 00:04:28,901 ♪♪♪ 119 00:04:28,968 --> 00:04:30,000 ♪♪♪ 120 00:04:30,000 --> 00:04:36,000 ♪♪♪ 121 00:04:36,000 --> 00:04:36,075 ♪♪♪ 122 00:04:36,142 --> 00:04:42,000 ♪♪♪ 123 00:04:42,000 --> 00:04:42,815 ♪♪♪ 124 00:04:42,882 --> 00:04:48,000 ♪♪♪ 125 00:04:48,000 --> 00:04:49,422 ♪♪♪ 126 00:04:49,489 --> 00:04:54,000 ♪♪♪ 127 00:04:54,000 --> 00:04:54,994 ♪♪♪ 128 00:04:55,061 --> 00:04:59,699 ♪♪♪ 129 00:04:59,766 --> 00:05:00,000 ♪♪♪ 130 00:05:00,000 --> 00:05:05,304 ♪♪♪ 131 00:05:07,840 --> 00:05:12,000 >> Brooke: Honestly, I just-- I've been so focused 132 00:05:12,000 --> 00:05:12,045 >> Brooke: Honestly, I just-- I've been so focused 133 00:05:12,111 --> 00:05:15,982 on Eric and, um, worried about Ridge 134 00:05:16,049 --> 00:05:18,000 and Donna and Bridget that I haven't really... 135 00:05:18,000 --> 00:05:21,254 and Donna and Bridget that I haven't really... 136 00:05:21,320 --> 00:05:24,000 I just haven't really dealt with my own emotions, you know, 137 00:05:24,000 --> 00:05:24,590 I just haven't really dealt with my own emotions, you know, 138 00:05:24,657 --> 00:05:26,993 my own feelings. >> Hope: Oh, you mean 139 00:05:27,060 --> 00:05:29,128 you're doing that thing that you always do when 140 00:05:29,195 --> 00:05:30,000 you put everyone else first, and you're trying to make sure 141 00:05:30,000 --> 00:05:32,265 you put everyone else first, and you're trying to make sure 142 00:05:32,331 --> 00:05:35,501 that we're all okay. >> Brooke: I'm just not sure 143 00:05:35,568 --> 00:05:36,000 that anybody's okay. We're going moment to moment, 144 00:05:36,000 --> 00:05:40,139 that anybody's okay. We're going moment to moment, 145 00:05:40,206 --> 00:05:42,000 just hoping that Eric makes it through this 146 00:05:42,000 --> 00:05:43,142 just hoping that Eric makes it through this 147 00:05:43,209 --> 00:05:48,000 and that he has the quality of life that he deserves. 148 00:05:48,000 --> 00:05:48,848 and that he has the quality of life that he deserves. 149 00:05:48,915 --> 00:05:54,000 But you're right. I have spent a lot of my life 150 00:05:54,000 --> 00:05:56,823 But you're right. I have spent a lot of my life 151 00:05:56,889 --> 00:06:00,000 with Eric, and, um, it's been incredible. 152 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 with Eric, and, um, it's been incredible. 153 00:06:06,000 --> 00:06:06,165 with Eric, and, um, it's been incredible. 154 00:06:06,232 --> 00:06:10,303 I honestly don't know what I would do if... 155 00:06:10,369 --> 00:06:12,000 ♪♪♪ ♪♪♪ 156 00:06:12,000 --> 00:06:18,000 ♪♪♪ ♪♪♪ 157 00:06:18,000 --> 00:06:24,000 ♪♪♪ ♪♪♪ 158 00:06:24,000 --> 00:06:25,251 ♪♪♪ ♪♪♪ 159 00:06:25,318 --> 00:06:27,653 ♪♪♪ ♪♪♪ 160 00:06:27,720 --> 00:06:28,654 ♪♪♪ >> Luna: Yeah, of course. 161 00:06:28,721 --> 00:06:30,000 I will definitely pass along your wishes to Ridge 162 00:06:30,000 --> 00:06:30,556 I will definitely pass along your wishes to Ridge 163 00:06:30,623 --> 00:06:32,191 and the rest of the family. All right. 164 00:06:32,258 --> 00:06:36,000 Thank you so much for calling. That was, uh, Monsieur Auclair, 165 00:06:36,000 --> 00:06:37,630 Thank you so much for calling. That was, uh, Monsieur Auclair, 166 00:06:37,697 --> 00:06:40,666 offering his hopes and prayers for Eric's speedy recovery. 167 00:06:40,733 --> 00:06:42,000 >> Carter: Hm. He's one of Forrester's most influential 168 00:06:42,000 --> 00:06:43,336 >> Carter: Hm. He's one of Forrester's most influential 169 00:06:43,402 --> 00:06:46,405 buyers and one of Eric's lifelong friends. 170 00:06:46,472 --> 00:06:48,000 >> Luna: So he says. There's been lots of other 171 00:06:48,000 --> 00:06:48,841 >> Luna: So he says. There's been lots of other 172 00:06:48,908 --> 00:06:51,477 calls like that, too. >> Carter: It's not surprising. 173 00:06:51,544 --> 00:06:54,000 Everyone loves Eric. >> Luna: Word is really 174 00:06:54,000 --> 00:06:54,247 Everyone loves Eric. >> Luna: Word is really 175 00:06:54,313 --> 00:06:56,516 spreading fast. >>Carter: Yeah. His absence 176 00:06:56,582 --> 00:07:00,000 is felt in more ways than one. It's hard to imagine Forrester 177 00:07:00,000 --> 00:07:03,089 is felt in more ways than one. It's hard to imagine Forrester 178 00:07:03,156 --> 00:07:06,000 without the man himself. Hopefully, it doesn't 179 00:07:06,000 --> 00:07:06,759 without the man himself. Hopefully, it doesn't 180 00:07:06,826 --> 00:07:11,464 have to come to that. >> Luna: What if it does? 181 00:07:11,531 --> 00:07:12,000 Who's going to lead the company going forward? 182 00:07:12,000 --> 00:07:14,801 Who's going to lead the company going forward? 183 00:07:14,867 --> 00:07:18,000 ♪♪♪ 184 00:07:18,000 --> 00:07:23,342 ♪♪♪ 185 00:07:23,876 --> 00:07:24,000 >> R.J.: Hey, Dad, you gotta be exhausted. 186 00:07:24,000 --> 00:07:26,312 >> R.J.: Hey, Dad, you gotta be exhausted. 187 00:07:26,379 --> 00:07:28,714 I mean, you've been going for hours now. 188 00:07:28,781 --> 00:07:30,000 You've been going ever since Granddad got admitted. 189 00:07:30,000 --> 00:07:30,516 You've been going ever since Granddad got admitted. 190 00:07:30,583 --> 00:07:32,285 Do you want to take a break, rest? 191 00:07:32,351 --> 00:07:34,253 I can take care of work stuff if you want. 192 00:07:34,320 --> 00:07:36,000 >> Ridge: I know you can. No, we're fine. It's good. 193 00:07:36,000 --> 00:07:36,222 >> Ridge: I know you can. No, we're fine. It's good. 194 00:07:36,289 --> 00:07:39,525 I just got to be here, make sure everything runs smoothly while 195 00:07:39,592 --> 00:07:42,000 my dad is fighting for his life. >> R.J.: He's going to make it. 196 00:07:42,000 --> 00:07:42,562 my dad is fighting for his life. >> R.J.: He's going to make it. 197 00:07:42,628 --> 00:07:44,664 Yes? Come on. I'm not going to let myself 198 00:07:44,730 --> 00:07:47,500 think anything else. >> Ridge: Okay. 199 00:07:52,905 --> 00:07:54,000 >> Zende: Please don't tell me there's bad news about Granddad. 200 00:07:54,000 --> 00:07:56,042 >> Zende: Please don't tell me there's bad news about Granddad. 201 00:07:56,108 --> 00:07:59,145 >> Ridge: He's hanging in there. >> Zende: Seeing the two 202 00:07:59,212 --> 00:08:00,000 of you together, I just... Never mind. I'm glad 203 00:08:00,000 --> 00:08:02,215 of you together, I just... Never mind. I'm glad 204 00:08:02,281 --> 00:08:04,483 that he's still with us. >> R.J.: Well, Dad's been 205 00:08:04,550 --> 00:08:06,000 second guessing his decision he made about Granddad. 206 00:08:06,000 --> 00:08:06,752 second guessing his decision he made about Granddad. 207 00:08:06,819 --> 00:08:10,489 >> Zende: You did the right thing, Ridge. 208 00:08:10,556 --> 00:08:12,000 Can you guys believe the outpouring of support 209 00:08:12,000 --> 00:08:13,659 Can you guys believe the outpouring of support 210 00:08:13,726 --> 00:08:16,429 from the fashion community? I knew that Granddad was 211 00:08:16,495 --> 00:08:18,000 admired and respected, but this is next level. 212 00:08:18,000 --> 00:08:20,366 admired and respected, but this is next level. 213 00:08:20,433 --> 00:08:24,000 Now, I've been thinking, we have an obligation 214 00:08:24,000 --> 00:08:25,204 Now, I've been thinking, we have an obligation 215 00:08:25,271 --> 00:08:27,974 to Granddad to finish his line. ♪♪♪ 216 00:08:47,560 --> 00:08:48,000 ♪♪♪ >> Brooke: Really? Okay. 217 00:08:48,000 --> 00:08:52,231 ♪♪♪ >> Brooke: Really? Okay. 218 00:08:52,298 --> 00:08:54,000 How about Bridget and Finn? Oh, that's-- that's good. 219 00:08:54,000 --> 00:08:58,738 How about Bridget and Finn? Oh, that's-- that's good. 220 00:08:58,804 --> 00:09:00,000 Well, we're at your house, and I'm here with Hope, 221 00:09:00,000 --> 00:09:01,941 Well, we're at your house, and I'm here with Hope, 222 00:09:02,008 --> 00:09:05,945 and we're going to just get some of your things together. 223 00:09:06,012 --> 00:09:08,180 Yeah, I just want to make sure everything's okay. 224 00:09:08,247 --> 00:09:12,000 All right. We'll see you as soon as we can. 225 00:09:12,000 --> 00:09:12,118 All right. We'll see you as soon as we can. 226 00:09:12,184 --> 00:09:15,821 Love you. That's Donna. 227 00:09:15,888 --> 00:09:18,000 And, uh... Nothing's changed. 228 00:09:18,000 --> 00:09:21,093 And, uh... Nothing's changed. 229 00:09:21,160 --> 00:09:24,000 It was a highly experimental procedure, so the recovery is 230 00:09:24,000 --> 00:09:24,297 It was a highly experimental procedure, so the recovery is 231 00:09:24,363 --> 00:09:29,802 going to take some time. >> Hope: I know, it's just, uh-- 232 00:09:29,869 --> 00:09:30,000 The waiting around is the hardest part, I think, 233 00:09:30,000 --> 00:09:32,672 The waiting around is the hardest part, I think, 234 00:09:32,738 --> 00:09:35,441 especially for Aunt Donna. So, Katie-- 235 00:09:35,508 --> 00:09:36,000 Katie's with her, though, right? >> Brooke: Right. Yeah, 236 00:09:36,000 --> 00:09:38,144 Katie's with her, though, right? >> Brooke: Right. Yeah, 237 00:09:38,210 --> 00:09:41,514 for comfort and support. >> Hope: Okay. 238 00:09:41,580 --> 00:09:42,000 >> Brooke: I mean, Eric has survived. 239 00:09:42,000 --> 00:09:43,649 >> Brooke: I mean, Eric has survived. 240 00:09:43,716 --> 00:09:48,000 It's just... What happens next? 241 00:09:48,000 --> 00:09:50,189 It's just... What happens next? 242 00:09:50,256 --> 00:09:53,859 >> Hope: No one can really say. >> Brooke: I know that 243 00:09:53,926 --> 00:09:54,000 he's trying his hardest to be here with us, his family 244 00:09:54,000 --> 00:09:57,697 he's trying his hardest to be here with us, his family 245 00:09:57,763 --> 00:09:59,465 that loves him so much. ♪♪♪ 246 00:10:06,973 --> 00:10:09,342 [phone beeping] >> Hope: Oh, is that 247 00:10:09,408 --> 00:10:11,544 Donna again? >> Brooke: Oh, yeah. 248 00:10:11,610 --> 00:10:12,000 She's giving us a list of things to bring. 249 00:10:12,000 --> 00:10:16,082 She's giving us a list of things to bring. 250 00:10:16,148 --> 00:10:18,000 >> Hope: Okay, well, I mean, I can-- I can help you 251 00:10:18,000 --> 00:10:18,951 >> Hope: Okay, well, I mean, I can-- I can help you 252 00:10:19,018 --> 00:10:21,454 put that all together. We'll tag team it. 253 00:10:21,520 --> 00:10:23,389 We'll make it easy. >> Brooke: Okay. Thank you. 254 00:10:23,456 --> 00:10:24,000 Yeah. I appreciate your support. 255 00:10:24,000 --> 00:10:25,658 Yeah. I appreciate your support. 256 00:10:25,725 --> 00:10:29,528 I need that. >> Hope: Well, Mom... 257 00:10:29,595 --> 00:10:30,000 we have to come together during times like these. 258 00:10:30,000 --> 00:10:32,198 we have to come together during times like these. 259 00:10:32,264 --> 00:10:35,501 >> Brooke: I know. >> Hope: And support each other. 260 00:10:35,568 --> 00:10:36,000 >> Brooke: If there's ever a time for the whole family 261 00:10:36,000 --> 00:10:37,737 >> Brooke: If there's ever a time for the whole family 262 00:10:37,803 --> 00:10:42,000 to come together, it's right now. 263 00:10:42,000 --> 00:10:43,109 to come together, it's right now. 264 00:10:43,175 --> 00:10:46,012 >> Hope: Let's see that list. >> Brooke: Okay. 265 00:10:47,146 --> 00:10:48,000 >> Carter: I mean, things would be crazy 266 00:10:48,000 --> 00:10:48,714 >> Carter: I mean, things would be crazy 267 00:10:48,781 --> 00:10:51,050 for the foreseeable future, but I can assure you 268 00:10:51,117 --> 00:10:53,285 that Forrester would be in good hands. 269 00:10:53,352 --> 00:10:54,000 >> Luna: With Ridge and Steffy as co-CEOs. 270 00:10:54,000 --> 00:10:55,388 >> Luna: With Ridge and Steffy as co-CEOs. 271 00:10:55,454 --> 00:10:57,423 >> Carter: Yeah. Yeah. They'd run the company the way 272 00:10:57,490 --> 00:10:59,258 Eric would want it run. His priorities 273 00:10:59,325 --> 00:11:00,000 would become theirs. And... Just be sad, though, you know, 274 00:11:00,000 --> 00:11:03,562 would become theirs. And... Just be sad, though, you know, 275 00:11:03,629 --> 00:11:06,000 no one will ever see Eric's latest designs. 276 00:11:06,000 --> 00:11:08,300 no one will ever see Eric's latest designs. 277 00:11:08,367 --> 00:11:11,771 >> Luna: What if they could, though? 278 00:11:11,837 --> 00:11:12,000 Like, what if somebody finished the collection for him? 279 00:11:12,000 --> 00:11:15,941 Like, what if somebody finished the collection for him? 280 00:11:16,008 --> 00:11:18,000 Zende mentioned something. >> Carter: What, about finishing 281 00:11:18,000 --> 00:11:19,378 Zende mentioned something. >> Carter: What, about finishing 282 00:11:19,445 --> 00:11:21,514 Eric's line? >> Luna: Yeah, I mean, 283 00:11:21,580 --> 00:11:24,000 he hates what happened. He hates that his grandfather 284 00:11:24,000 --> 00:11:24,116 he hates what happened. He hates that his grandfather 285 00:11:24,183 --> 00:11:27,253 is not able to wrap up his final collection, and... 286 00:11:27,319 --> 00:11:29,021 he's adamant on doing it for him. 287 00:11:29,088 --> 00:11:30,000 ♪♪♪ 288 00:11:30,000 --> 00:11:33,492 ♪♪♪ 289 00:11:34,126 --> 00:11:36,000 >> Zende: Granddad has made a huge imprint on my life. 290 00:11:36,000 --> 00:11:38,264 >> Zende: Granddad has made a huge imprint on my life. 291 00:11:38,330 --> 00:11:40,399 I wouldn't be the man, the designer, I am today 292 00:11:40,466 --> 00:11:42,000 without his influence. I've been studying 293 00:11:42,000 --> 00:11:43,202 without his influence. I've been studying 294 00:11:43,269 --> 00:11:46,305 his latest collection, his unfinished sketches. 295 00:11:46,372 --> 00:11:48,000 Where he was going is clear. His vision, 296 00:11:48,000 --> 00:11:49,208 Where he was going is clear. His vision, 297 00:11:49,275 --> 00:11:51,777 the designs he wants to create. He just needs someone 298 00:11:51,844 --> 00:11:54,000 to execute it for him. What better way to 299 00:11:54,000 --> 00:11:54,814 to execute it for him. What better way to 300 00:11:54,880 --> 00:11:57,716 honor Granddad than to finish what he started? 301 00:11:57,783 --> 00:12:00,000 Assure that his collection is seen, is loved, is worn. 302 00:12:00,000 --> 00:12:01,754 Assure that his collection is seen, is loved, is worn. 303 00:12:01,821 --> 00:12:03,889 >> Ridge: You're absolutely right. 100%. 304 00:12:03,956 --> 00:12:06,000 We have to finish it. >> Zende: Great. Great. 305 00:12:06,000 --> 00:12:06,225 We have to finish it. >> Zende: Great. Great. 306 00:12:06,292 --> 00:12:08,661 I knew that you would be as stoked about this as I am. 307 00:12:08,727 --> 00:12:10,696 So when can you and I get started? 308 00:12:10,763 --> 00:12:12,000 ♪♪♪ 309 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 ♪♪♪ 310 00:12:26,846 --> 00:12:30,000 ♪♪♪ ♪♪♪ 311 00:12:30,000 --> 00:12:35,654 ♪♪♪ ♪♪♪ 312 00:12:35,721 --> 00:12:36,000 >> Brooke: Oh. >> Hope: Uh, do you think 313 00:12:36,000 --> 00:12:38,691 >> Brooke: Oh. >> Hope: Uh, do you think 314 00:12:38,757 --> 00:12:41,727 we got everything? >> Brooke: I think so. 315 00:12:41,794 --> 00:12:42,000 But, you know, if she needs anything else, 316 00:12:42,000 --> 00:12:43,896 But, you know, if she needs anything else, 317 00:12:43,963 --> 00:12:46,432 I can always just come back. >> Hope: Okay, well, I've packed 318 00:12:46,499 --> 00:12:48,000 all sorts of snacks, chips, popcorn, different kinds 319 00:12:48,000 --> 00:12:49,802 all sorts of snacks, chips, popcorn, different kinds 320 00:12:49,869 --> 00:12:51,837 of drinks, water, so you don't have to keep going 321 00:12:51,904 --> 00:12:54,000 back to the vending machine. >> Brooke: Oh, good. Thank you. 322 00:12:54,000 --> 00:12:54,640 back to the vending machine. >> Brooke: Oh, good. Thank you. 323 00:12:54,707 --> 00:12:56,942 I just want to get back to the hospital as soon 324 00:12:57,009 --> 00:12:59,411 as I can for Donna. But then I also want to be there 325 00:12:59,478 --> 00:13:00,000 for Ridge at work. >> Hope: If only we could be 326 00:13:00,000 --> 00:13:02,548 for Ridge at work. >> Hope: If only we could be 327 00:13:02,615 --> 00:13:05,518 in two different places at once. >> Brooke: He's struggling 328 00:13:05,584 --> 00:13:06,000 with his decision, telling Finn to do this 329 00:13:06,000 --> 00:13:07,987 with his decision, telling Finn to do this 330 00:13:08,053 --> 00:13:12,000 experimental treatment on Eric. If it doesn't work, 331 00:13:12,000 --> 00:13:12,791 experimental treatment on Eric. If it doesn't work, 332 00:13:12,858 --> 00:13:15,261 it's going to be really hard on Ridge. 333 00:13:15,327 --> 00:13:18,000 >> Hope: Yeah, he's, um... He's dealing with 334 00:13:18,000 --> 00:13:18,898 >> Hope: Yeah, he's, um... He's dealing with 335 00:13:18,964 --> 00:13:21,100 a lot right now. >> Brooke: Everything that's 336 00:13:21,167 --> 00:13:23,435 going on at the hospital and everything at work, 337 00:13:23,502 --> 00:13:24,000 keeping the company going. >> Hope: Well, there's no one 338 00:13:24,000 --> 00:13:26,372 keeping the company going. >> Hope: Well, there's no one 339 00:13:26,438 --> 00:13:28,841 more dedicated to Forrester Creations 340 00:13:28,908 --> 00:13:30,000 than Ridge. >> Brooke: So much so 341 00:13:30,000 --> 00:13:32,945 than Ridge. >> Brooke: So much so 342 00:13:33,012 --> 00:13:36,000 that he is insisting on finishing Eric's line. 343 00:13:36,000 --> 00:13:38,684 that he is insisting on finishing Eric's line. 344 00:13:38,751 --> 00:13:41,754 >> Hope: Really? >> Brooke: Yes, with R.J. 345 00:13:46,325 --> 00:13:47,693 ♪♪♪ >> Carter: So Zende wants 346 00:13:47,760 --> 00:13:48,000 to complete Eric's collection? >> Luna: Yeah, he seemed really 347 00:13:48,000 --> 00:13:51,230 to complete Eric's collection? >> Luna: Yeah, he seemed really 348 00:13:51,297 --> 00:13:54,000 adamant about it, like he couldn't wait to get started. 349 00:13:54,000 --> 00:13:54,400 adamant about it, like he couldn't wait to get started. 350 00:13:54,466 --> 00:13:59,104 >> Carter: Wow, I'm impressed. The guy loves his grandad, huh? 351 00:13:59,171 --> 00:14:00,000 >> Luna: Yeah, he does. But... I think there's a little 352 00:14:00,000 --> 00:14:03,075 >> Luna: Yeah, he does. But... I think there's a little 353 00:14:03,142 --> 00:14:06,000 bit more to it. You know, Zende was really hurt when Eric 354 00:14:06,000 --> 00:14:06,712 bit more to it. You know, Zende was really hurt when Eric 355 00:14:06,779 --> 00:14:08,981 didn't ask him to help him with the fashion 356 00:14:09,048 --> 00:14:12,000 challenge collection. He felt slighted and overlooked. 357 00:14:12,000 --> 00:14:12,785 challenge collection. He felt slighted and overlooked. 358 00:14:12,851 --> 00:14:15,054 >> Carter: In favor of R.J., you mean? 359 00:14:15,120 --> 00:14:17,590 >> Luna: Yeah. And with R.J. being Ridge and Brooke's son... 360 00:14:17,656 --> 00:14:18,000 >> Carter: Eric doesn't play favorites. 361 00:14:18,000 --> 00:14:18,991 >> Carter: Eric doesn't play favorites. 362 00:14:19,058 --> 00:14:21,060 >> Luna: Well, yeah, and once Zende found out about 363 00:14:21,126 --> 00:14:23,062 Eric's condition, he came around. 364 00:14:23,128 --> 00:14:24,000 He seemed to understand and accept his decision. 365 00:14:24,000 --> 00:14:26,131 He seemed to understand and accept his decision. 366 00:14:26,198 --> 00:14:29,768 But I think that's one of the reasons why he's so determined 367 00:14:29,835 --> 00:14:30,000 on finishing Eric's line. Let's just hope 368 00:14:30,000 --> 00:14:33,539 on finishing Eric's line. Let's just hope 369 00:14:33,606 --> 00:14:34,540 that Ridge agrees. ♪♪♪ 370 00:14:41,981 --> 00:14:42,000 >> Zende: We can do this, Ridge. You and me, bringing Granddad's 371 00:14:42,000 --> 00:14:44,717 >> Zende: We can do this, Ridge. You and me, bringing Granddad's 372 00:14:44,783 --> 00:14:46,752 collection full circle. He's already laid out 373 00:14:46,819 --> 00:14:48,000 the roadmap. We just have to follow it. 374 00:14:48,000 --> 00:14:48,821 the roadmap. We just have to follow it. 375 00:14:48,887 --> 00:14:50,889 You know what, R.J., I was thinking you could 376 00:14:50,956 --> 00:14:52,958 help out, too. I mean, you spent a lot 377 00:14:53,025 --> 00:14:54,000 of time with Granddad. You absorbed his process, 378 00:14:54,000 --> 00:14:54,960 of time with Granddad. You absorbed his process, 379 00:14:55,027 --> 00:14:56,795 his designs. I'm sure you'll have 380 00:14:56,862 --> 00:14:58,697 some valuable insight. Plus, you'll get to see me 381 00:14:58,764 --> 00:15:00,000 and your dad in action. You'll learn from the two of us. 382 00:15:00,000 --> 00:15:00,833 and your dad in action. You'll learn from the two of us. 383 00:15:00,899 --> 00:15:02,901 >> Ridge: Can we have the room for a minute, please? 384 00:15:02,968 --> 00:15:03,736 >> R.J.: Yeah, sure. 385 00:15:07,106 --> 00:15:09,508 >> Zende: I mean it, Ridge. I am fully committed to this. 386 00:15:09,575 --> 00:15:12,000 I know that it will take extra hours, but I've already been 387 00:15:12,000 --> 00:15:12,911 I know that it will take extra hours, but I've already been 388 00:15:12,978 --> 00:15:14,680 thinking about how we can tackle some of the remaining 389 00:15:14,747 --> 00:15:17,950 pieces and even add to them. I mean I'd love 390 00:15:18,017 --> 00:15:19,351 to run some of my ideas-- >> Ridge: Okay, slow down. 391 00:15:19,418 --> 00:15:22,321 Slow down. I appreciate your enthusiasm. 392 00:15:22,388 --> 00:15:24,000 I know how much you love Granddad. 393 00:15:24,000 --> 00:15:24,690 I know how much you love Granddad. 394 00:15:24,757 --> 00:15:29,595 And you're right. You should work on the line. 395 00:15:29,662 --> 00:15:30,000 I'll find a way where you can help R.J. and me. 396 00:15:30,000 --> 00:15:32,631 I'll find a way where you can help R.J. and me. 397 00:15:32,698 --> 00:15:35,000 ♪♪♪ ♪♪♪ 398 00:15:54,486 --> 00:15:56,922 ♪♪♪ >> Hope: So-- Okay, Ridge 399 00:15:56,989 --> 00:16:00,000 asked R.J. to help complete Eric's line. 400 00:16:00,000 --> 00:16:01,760 asked R.J. to help complete Eric's line. 401 00:16:01,827 --> 00:16:05,030 >> Brooke: And R.J. accepted. I'm sure you can imagine 402 00:16:05,097 --> 00:16:06,000 what that meant to Ridge. >> Hope: Well, given how much 403 00:16:06,000 --> 00:16:08,133 what that meant to Ridge. >> Hope: Well, given how much 404 00:16:08,200 --> 00:16:12,000 he values working with Thomas, I mean, now to be... 405 00:16:12,000 --> 00:16:12,171 he values working with Thomas, I mean, now to be... 406 00:16:12,237 --> 00:16:15,507 Working with R.J., too, that's-- >> Brooke: One beautiful, 407 00:16:15,574 --> 00:16:18,000 positive thing that has come out of Eric's situation. 408 00:16:18,000 --> 00:16:18,877 positive thing that has come out of Eric's situation. 409 00:16:18,944 --> 00:16:20,946 It's bringing Ridge and R.J. together. 410 00:16:24,550 --> 00:16:25,451 ♪♪♪ >> Luna: How'd it go 411 00:16:25,517 --> 00:16:27,886 with your dad? Any updates on your granddad? 412 00:16:27,953 --> 00:16:30,000 >> R.J.: No, but it did have to do with my granddad. 413 00:16:30,000 --> 00:16:30,923 >> R.J.: No, but it did have to do with my granddad. 414 00:16:30,989 --> 00:16:34,259 So... He wants to collaborate with me 415 00:16:34,326 --> 00:16:36,000 to finish Granddad's collection, which is exciting. 416 00:16:36,000 --> 00:16:36,795 to finish Granddad's collection, which is exciting. 417 00:16:36,862 --> 00:16:39,231 He really wants to work with me. He thinks that much of me 418 00:16:39,298 --> 00:16:42,000 as a designer, and I mean, I've always wanted to do this. 419 00:16:42,000 --> 00:16:42,134 as a designer, and I mean, I've always wanted to do this. 420 00:16:42,201 --> 00:16:45,270 And he's always wanted to do it, too. 421 00:16:45,337 --> 00:16:48,000 Right? >> Zende: I am determined 422 00:16:48,000 --> 00:16:49,808 Right? >> Zende: I am determined 423 00:16:49,875 --> 00:16:54,000 to work with Ridge to complete .Granddad's vision. 424 00:16:54,000 --> 00:16:54,480 to work with Ridge to complete .Granddad's vision. 425 00:16:55,347 --> 00:16:58,417 You and R.J.? >> Ridge: You know this has 426 00:16:58,484 --> 00:17:00,000 nothing to do with you, right? Listen, I think you're 427 00:17:00,000 --> 00:17:00,319 nothing to do with you, right? Listen, I think you're 428 00:17:00,386 --> 00:17:03,522 a very talented designer. >> Zende: But...? 429 00:17:03,589 --> 00:17:06,000 >> Ridge: But R.J. started this, so he's got to finish. 430 00:17:06,000 --> 00:17:06,558 >> Ridge: But R.J. started this, so he's got to finish. 431 00:17:06,625 --> 00:17:08,894 >> Zende: Look, Ridge, I get that you want to work 432 00:17:08,961 --> 00:17:12,000 with your son, but R.J. is very green. 433 00:17:12,000 --> 00:17:12,064 with your son, but R.J. is very green. 434 00:17:12,131 --> 00:17:14,166 I mean, sure, he spent the last couple of months 435 00:17:14,233 --> 00:17:16,168 working with Granddad. That's great. 436 00:17:16,235 --> 00:17:18,000 I'm sure he's learned a lot, but that pales in comparison to me. 437 00:17:18,000 --> 00:17:19,538 I'm sure he's learned a lot, but that pales in comparison to me. 438 00:17:19,605 --> 00:17:22,040 I spent years working with Granddad. 439 00:17:22,107 --> 00:17:24,000 Not to mention that I studied at the best design schools, 440 00:17:24,000 --> 00:17:25,043 Not to mention that I studied at the best design schools, 441 00:17:25,110 --> 00:17:29,448 I studied abroad. All the successful collections 442 00:17:29,515 --> 00:17:30,000 I've worked on here at Forrester. 443 00:17:30,000 --> 00:17:30,883 I've worked on here at Forrester. 444 00:17:30,949 --> 00:17:32,117 >> Ridge: I'm aware of all of that. 445 00:17:32,184 --> 00:17:34,720 >> Zende: Good. Then you must be aware with what I can bring 446 00:17:34,787 --> 00:17:36,000 to the table here. I mean, my expertise and 447 00:17:36,000 --> 00:17:37,556 to the table here. I mean, my expertise and 448 00:17:37,623 --> 00:17:40,058 experience is fine, but I want 449 00:17:40,125 --> 00:17:42,000 to do this for Granddad. I owe it to him 450 00:17:42,000 --> 00:17:43,629 to do this for Granddad. I owe it to him 451 00:17:43,695 --> 00:17:47,800 for everything he's done for me. I mean, this is likely 452 00:17:47,866 --> 00:17:48,000 his final collection. It has to be perfect, 453 00:17:48,000 --> 00:17:51,003 his final collection. It has to be perfect, 454 00:17:51,069 --> 00:17:53,872 just as he envisioned it. Now, I'm not saying 455 00:17:53,939 --> 00:17:54,000 R.J. can't help. I mean, he can, he can learn. 456 00:17:54,000 --> 00:17:56,875 R.J. can't help. I mean, he can, he can learn. 457 00:17:56,942 --> 00:18:00,000 He can grow even more. But you and I can't 458 00:18:00,000 --> 00:18:00,279 He can grow even more. But you and I can't 459 00:18:00,345 --> 00:18:03,182 let Granddad down. 460 00:18:03,248 --> 00:18:06,000 The stakes are too high. 461 00:18:06,000 --> 00:18:06,418 The stakes are too high. 462 00:18:06,485 --> 00:18:09,555 R.J. will have his time. You will do collections 463 00:18:09,621 --> 00:18:12,000 with your son, but not this one. Not this time, 464 00:18:12,000 --> 00:18:15,527 with your son, but not this one. Not this time, 465 00:18:15,594 --> 00:18:18,000 not with my granddad's final collection. 466 00:18:18,000 --> 00:18:18,197 not with my granddad's final collection. 467 00:18:18,263 --> 00:18:19,965 ♪♪♪ ♪♪♪ 468 00:18:32,377 --> 00:18:34,413 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.