1 00:00:03,837 --> 00:00:04,938 >> Luna: My mom doesn't 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,674 understand how hard it's been. I mean, my whole life not 3 00:00:07,741 --> 00:00:11,578 knowing who my father is. I just-- 4 00:00:11,644 --> 00:00:13,546 I'm so sorry you came here looking for her and you 5 00:00:13,613 --> 00:00:17,183 got all of this. >> Bill: No, no, no, it's okay. 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,119 I just hate seeing you so upset. 7 00:00:19,185 --> 00:00:21,521 >> Luna: We never fight. Never. 8 00:00:21,588 --> 00:00:24,224 But I just-- I couldn't pretend like it 9 00:00:24,290 --> 00:00:30,597 doesn't bother me anymore. >> Bill: Your mom loves you. 10 00:00:30,663 --> 00:00:34,334 You're gonna work this out. >> Luna: I just wish I could 11 00:00:34,401 --> 00:00:35,835 talk to my father. 12 00:01:03,296 --> 00:01:05,498 >> Poppy: Finn. >> Finn: Hey, Aunt Poppy. 13 00:01:05,565 --> 00:01:08,435 >> Poppy: Hi. >> Finn: I-- come in, I... 14 00:01:08,501 --> 00:01:09,736 It's all right. I didn't know you were 15 00:01:09,803 --> 00:01:11,337 coming by. >> Poppy: Oh. 16 00:01:11,404 --> 00:01:14,073 You didn't get my text? >> Finn: Uh, no, 17 00:01:14,140 --> 00:01:16,676 I went out for a surf. I haven't checked my phone. 18 00:01:16,743 --> 00:01:19,345 Damn. It's good to see you. 19 00:01:19,412 --> 00:01:21,748 >> Poppy: Yeah, it's great to see you. 20 00:01:21,815 --> 00:01:24,717 Did you catch any waves? >> Finn: Uh, yeah, yeah. 21 00:01:24,784 --> 00:01:27,387 I was just, um, yeah, just trying to-- 22 00:01:27,454 --> 00:01:31,291 trying to clear my head. >> Poppy: Yeah, I can't imagine. 23 00:01:31,357 --> 00:01:33,126 I'm sorry. >> Finn: If you're looking for 24 00:01:33,193 --> 00:01:36,262 my mom, I think she's at work. >> Poppy: Um, no. 25 00:01:36,329 --> 00:01:39,632 I actually needed someone who would listen and be 26 00:01:39,699 --> 00:01:44,337 understanding, which unfortunately is not my sister. 27 00:01:44,404 --> 00:01:47,707 >> Finn: Hey, what's going on? What's wrong? 28 00:01:47,774 --> 00:01:48,575 >> Poppy: It's Luna. 29 00:01:50,376 --> 00:01:51,578 >> Ridge: Wow. 30 00:01:51,644 --> 00:01:53,847 You must've been thinking about someone very special when you 31 00:01:53,913 --> 00:01:56,483 designed this one. >> Thomas: Hope. 32 00:01:56,549 --> 00:01:59,519 Always Hope. You know, 33 00:01:59,586 --> 00:02:02,455 when I'm not seeing her and she's not around me, 34 00:02:02,522 --> 00:02:04,691 I'm just waiting until I can see her again, you know? 35 00:02:04,757 --> 00:02:06,659 >> Ridge: You really are smitten, aren't you? 36 00:02:06,726 --> 00:02:09,762 >> Thomas: A bit. I think she feels the same. 37 00:02:09,829 --> 00:02:11,798 I've never had a woman care about me the way 38 00:02:11,865 --> 00:02:14,801 that Hope does. >> Ridge: Well, I'm pulling 39 00:02:14,868 --> 00:02:20,406 for both of you. >> Thomas: Thanks. 40 00:02:20,473 --> 00:02:24,777 >> Hope: Have you ever seen me like this? 41 00:02:24,844 --> 00:02:27,780 >> Brooke: Not in a long time. >> Hope: It's because I haven't 42 00:02:27,847 --> 00:02:32,719 been this happy in a long time, and that's because of Thomas. 43 00:02:32,785 --> 00:02:34,888 Look, Mom, I know you don't wanna hear this, but it's the 44 00:02:34,954 --> 00:02:37,023 truth. He's good for me. 45 00:02:37,090 --> 00:02:41,294 We're-- We're good for each other. 46 00:02:41,361 --> 00:02:46,599 So please, can you stop fighting it? 47 00:02:46,666 --> 00:02:49,235 Can you support my relationship with Thomas? 48 00:02:54,741 --> 00:03:01,781 ♪♪♪ 49 00:03:05,151 --> 00:03:06,753 >> Thomas: You know, you were one of the first people to jump 50 00:03:06,819 --> 00:03:09,656 on board. Wish us well. 51 00:03:09,722 --> 00:03:11,858 >> Ridge: You're my boy. I believe in you. 52 00:03:11,925 --> 00:03:13,693 Always have your back. >> Thomas: Well, your 53 00:03:13,760 --> 00:03:16,763 encouragement means the world, and I don't know where I'd be 54 00:03:16,829 --> 00:03:18,431 without it. >> Ridge: You know what 55 00:03:18,498 --> 00:03:20,700 I learned over the years? Life is short. 56 00:03:20,767 --> 00:03:22,502 Find your future. Grab it. 57 00:03:22,569 --> 00:03:25,204 Hold on to it. >> Thomas: That's exactly what 58 00:03:25,271 --> 00:03:27,140 I intend to do today. 59 00:03:29,642 --> 00:03:31,177 >> Brooke: I can't deny 60 00:03:31,244 --> 00:03:34,581 what a great place you're in, and Beth and Douglas 61 00:03:34,647 --> 00:03:37,584 seem to be thriving too. >> Hope: Thomas is wonderful 62 00:03:37,650 --> 00:03:41,387 with the kids. >> Brooke: And Thomas seems 63 00:03:41,454 --> 00:03:45,525 to be in a better place as well. >> Hope: What is this 64 00:03:45,592 --> 00:03:49,429 I'm hearing? Is this progress? 65 00:03:49,495 --> 00:03:52,999 >> Brooke: I'm trying. I'm trying. 66 00:03:53,066 --> 00:03:56,536 As surprised as I am, I can't deny the positive impact that 67 00:03:56,603 --> 00:04:03,242 he's had on your life. >> Hope: Honestly, Mom, 68 00:04:03,309 --> 00:04:06,613 thank you. I can tell you're making an 69 00:04:06,679 --> 00:04:10,183 effort, and this really has been a wonderful time in my 70 00:04:10,249 --> 00:04:13,987 life, and I want to be able to share that with you. 71 00:04:14,053 --> 00:04:16,623 >> Brooke: Honey, I just love you so much. 72 00:04:16,689 --> 00:04:21,894 I want you to be happy. >> Hope: And I am happy. 73 00:04:21,961 --> 00:04:25,331 I'm so, so happy, and in large part 74 00:04:25,398 --> 00:04:29,736 that is because of Thomas. 75 00:04:34,741 --> 00:04:36,442 >> Finn: Is everything okay with Luna? She's not-- 76 00:04:36,509 --> 00:04:41,614 she's not sick or anything? >> Poppy: No, but she is hurt 77 00:04:41,681 --> 00:04:45,985 and disappointed. >> Finn: What, by RJ? 78 00:04:46,052 --> 00:04:52,258 >> Poppy: No... by me. 79 00:04:52,325 --> 00:04:55,595 I've let my daughter down, Finn, and for the first time in 80 00:04:55,662 --> 00:04:57,897 her life, it's not me she wants to talk to. 81 00:04:57,964 --> 00:04:59,065 It's her father. 82 00:05:01,434 --> 00:05:03,603 >> Bill: Your father. 83 00:05:03,670 --> 00:05:06,372 >> Luna: I've always been able to turn to my mom, you know, 84 00:05:06,439 --> 00:05:11,844 share anything and everything with her, but this time 85 00:05:11,911 --> 00:05:14,547 it's different. >> Bill: Because you and Poppy 86 00:05:14,614 --> 00:05:22,255 had a fight. I know you wish you could talk 87 00:05:22,321 --> 00:05:29,429 to your dad. I'm not your dad, 88 00:05:29,495 --> 00:05:31,764 but if I concentrate really hard, I think 89 00:05:31,831 --> 00:05:33,366 I could be a good listener. ♪♪♪ 90 00:05:53,119 --> 00:05:56,055 >> Ridge: Wow, look at you. Look how gorgeous you are. 91 00:05:56,122 --> 00:05:58,624 >> Brooke: Oh, thank you. You're as handsome as ever. 92 00:05:58,691 --> 00:06:00,326 >> Ridge: Yeah? >> Brooke: Yeah. 93 00:06:00,393 --> 00:06:03,896 Hmm. So how's your day going? 94 00:06:03,963 --> 00:06:06,299 >> Ridge: It's, uh, pretty good. >> Brooke: Yeah? 95 00:06:06,365 --> 00:06:09,836 >> Ridge: How do you get better looking every time I see you? 96 00:06:09,902 --> 00:06:12,438 >> Brooke: I need to come back in here more often 97 00:06:12,505 --> 00:06:14,407 in between meetings. >> Ridge: Yeah, you should. 98 00:06:14,474 --> 00:06:17,143 >> Brooke: It's very special. >> Ridge: Mm-hmm. 99 00:06:17,210 --> 00:06:19,912 >> Brooke: So, uh, I had an interesting conversation 100 00:06:19,979 --> 00:06:22,548 with Hope. >> Ridge: About what? 101 00:06:22,615 --> 00:06:26,586 >> Brooke: About her and Thomas. >> Ridge: That's funny. 102 00:06:26,652 --> 00:06:28,354 I had that same conversation with my son. 103 00:06:28,421 --> 00:06:30,289 >> Brooke: Oh? >> Ridge: I'm convinced that 104 00:06:30,356 --> 00:06:35,394 he's completely devoted to her. >> Brooke: You might be right. 105 00:06:38,030 --> 00:06:42,101 >> Thomas: Good, you're here. >> Hope: Promise me you will 106 00:06:42,168 --> 00:06:44,670 always be this excited to see me. 107 00:06:44,737 --> 00:06:49,776 >> Thomas: I promise. [ Hope squeals ] 108 00:06:49,842 --> 00:06:51,444 Hmm... >> Hope: What's got you in such 109 00:06:51,511 --> 00:06:53,679 a good mood today? And, um, excuse me, 110 00:06:53,746 --> 00:06:56,582 what is this? >> Thomas: Oh, well, this is, 111 00:06:56,649 --> 00:07:04,223 um, a little something I wanted you to try on. 112 00:07:04,290 --> 00:07:06,325 >> Hope: It is beautiful. >> Thomas: Yeah, not as 113 00:07:06,392 --> 00:07:09,028 beautiful as it'll look once it's on you. 114 00:07:09,095 --> 00:07:12,031 >> Hope: When did you find the time? 115 00:07:12,098 --> 00:07:14,667 >> Thomas: I stayed up late a few extra nights. 116 00:07:14,734 --> 00:07:17,703 Wanted it to be a surprise. >> Hope: Oh, well, aren't I just 117 00:07:17,770 --> 00:07:21,707 the luckiest woman in the world to be dating such a sexy, 118 00:07:21,774 --> 00:07:24,744 talented artiste? >> Thomas: What can I say? 119 00:07:24,811 --> 00:07:26,345 You're my muse. >> Hope: Hmm. 120 00:07:26,412 --> 00:07:32,151 I do humbly accept the title, but I, uh, your muse was kind 121 00:07:32,218 --> 00:07:36,355 of in the middle of something. So can it-- can it wait? 122 00:07:36,422 --> 00:07:38,724 >> Thomas: No. >> Hope: No. 123 00:07:38,791 --> 00:07:40,459 >> Thomas: No. >> Hope: Oh, so it's important. 124 00:07:40,526 --> 00:07:42,528 >> Thomas: Very important. >> Hope: Oh, gosh, when you say 125 00:07:42,595 --> 00:07:45,798 it like that, it sounds like your future depends on it. 126 00:07:45,865 --> 00:07:49,035 >> Thomas: It kind of does. >> Hope: Oh, well, then, 127 00:07:49,101 --> 00:07:53,573 in that case, um, I guess help me take 128 00:07:53,639 --> 00:07:54,774 my clothes off. >> Thomas: Okay. 129 00:07:59,478 --> 00:08:04,016 >> Bill: Look, uh, I tend to talk a lot, 130 00:08:04,083 --> 00:08:06,586 take up a room, but for you, 131 00:08:06,652 --> 00:08:08,921 I'm gonna work very hard on just shutting up. 132 00:08:08,988 --> 00:08:16,195 I will zip it, zipped. Seriously, I'll just listen. 133 00:08:16,262 --> 00:08:18,197 >> Luna: Thank you, Bill, that's-- 134 00:08:18,264 --> 00:08:21,834 that's really kind of you to offer, but, um, 135 00:08:21,901 --> 00:08:25,438 I probably shouldn't get into it. 136 00:08:25,504 --> 00:08:29,542 >> Bill: Fair enough. >> Luna: Oh, my God. 137 00:08:29,609 --> 00:08:31,043 I'm sorry. Uh, where are my manners? 138 00:08:31,110 --> 00:08:32,745 Uh, did you want something to drink, or? 139 00:08:32,812 --> 00:08:34,614 >> Bill: I really do. I don't suppose 140 00:08:34,680 --> 00:08:36,816 you have scotch. >> Luna: No, my mom doesn't 141 00:08:36,883 --> 00:08:38,918 drink alcohol. >> Bill: Yeah, right. 142 00:08:38,985 --> 00:08:41,120 I-- I know. I mean, she won't even have 143 00:08:41,187 --> 00:08:43,723 a glass of the finest bottle of wine. 144 00:08:43,789 --> 00:08:50,830 She's just all about relaxing with her happy mints. 145 00:08:50,897 --> 00:08:52,431 What? What? Did I say something wrong? 146 00:08:52,498 --> 00:08:54,533 >> Luna: No, I was just thinking about some other thing. 147 00:08:54,600 --> 00:08:57,403 >> Bill: See, I told you I talk too much. 148 00:08:59,872 --> 00:09:02,408 >> Luna: Can I ask you something, Bill? 149 00:09:02,475 --> 00:09:07,346 >> Bill: Shoot. >> Luna: Has my mom ever talked 150 00:09:07,413 --> 00:09:08,948 to you about my father? ♪♪♪ 151 00:09:23,129 --> 00:09:25,164 >> Ridge: Hang on a second. Did I hear you right? 152 00:09:25,231 --> 00:09:28,467 Did you say that Thomas might be good for Hope? 153 00:09:28,534 --> 00:09:31,904 >> Brooke: I might be changing my mind just a little bit. 154 00:09:31,971 --> 00:09:34,240 >> Ridge: All right, that's-- that-- that is fantastic, 155 00:09:34,307 --> 00:09:37,043 but why, why? >> Ridge: Why would you see him 156 00:09:37,109 --> 00:09:38,778 differently now? >> Brooke: Okay, just don't read 157 00:09:38,844 --> 00:09:43,482 too much into it. But I have seen changes 158 00:09:43,549 --> 00:09:48,454 in my daughter. She seems very light and joyful 159 00:09:48,521 --> 00:09:53,125 and, uh, a lot of trust and confidence, 160 00:09:53,192 --> 00:09:55,494 and I do believe that one of the reasons is 161 00:09:55,561 --> 00:09:56,595 because of Thomas. 162 00:09:59,131 --> 00:10:02,101 [ Hope clears throat ] 163 00:10:02,168 --> 00:10:10,509 >> Thomas: Wow. >> Hope: It's, uh... 164 00:10:10,576 --> 00:10:14,680 Thomas, it's stunning. >> Thomas: It's not the dress. 165 00:10:14,747 --> 00:10:18,517 It's you. You are on my mind every moment 166 00:10:18,584 --> 00:10:20,386 I put pen to paper. >> Hope: Hmm. 167 00:10:20,453 --> 00:10:24,190 Well, it is perfect, and there is nothing 168 00:10:24,256 --> 00:10:28,761 that I would change about it. >> Thomas: That's high praise. 169 00:10:28,828 --> 00:10:32,365 >> Hope: Well, it feels spectacular on, 170 00:10:32,431 --> 00:10:35,067 and it hits-- Hmm... 171 00:10:35,134 --> 00:10:40,740 It hits all the right places. >> Thomas: Well, it sure does. 172 00:10:40,806 --> 00:10:44,910 >> Hope: All right, this was fun while it lasted, uh, but I know 173 00:10:44,977 --> 00:10:47,580 it's probably already spoken for, so I should-- 174 00:10:47,646 --> 00:10:51,917 >> Thomas: Uh, no, no, I want you to keep it on. 175 00:10:51,984 --> 00:10:54,787 >> Hope: What are you saying, that I can have it? 176 00:10:54,854 --> 00:10:57,623 >> Thomas: You can have anything you want. 177 00:10:57,690 --> 00:11:07,199 I would give you the world. >> Hope: You already have. 178 00:11:07,266 --> 00:11:14,607 >> Thomas: No, no, don't. >> Hope: No? 179 00:11:14,673 --> 00:11:18,544 >> Thomas: No-- no I have, uh, I have something planned, 180 00:11:18,611 --> 00:11:22,148 and I think you should wear it. >> Hope: Oh, oh. 181 00:11:22,214 --> 00:11:24,650 Oh, there are plans? >> Thomas: There are. 182 00:11:24,717 --> 00:11:26,452 We're going somewhere. It's not too far, 183 00:11:26,519 --> 00:11:29,088 so don't worry. Come on, let's go. 184 00:11:29,155 --> 00:11:30,990 >> Hope: What, right now? >> Thomas: Yes, right now. 185 00:11:31,057 --> 00:11:34,293 Come on. >> Hope: Okay. 186 00:11:38,364 --> 00:11:40,499 >> Finn: Luna's upset she can't speak with her dad? 187 00:11:40,566 --> 00:11:43,969 >> Poppy: Yeah, I've been giving her the 188 00:11:44,036 --> 00:11:47,940 run-around since she was born, but... 189 00:11:48,007 --> 00:11:50,242 she's finally fed up with me. 190 00:11:50,743 --> 00:11:55,815 >> Finn: Do you, um, do you know who Luna's father is? 191 00:11:55,881 --> 00:11:59,351 Like, would you-- would you consider opening up to her? 192 00:11:59,418 --> 00:12:04,223 >> Poppy: It seems like more and more like I have no choice. 193 00:12:04,290 --> 00:12:07,793 >> Finn: Well, that's-- that's your call, 194 00:12:07,860 --> 00:12:14,200 but what I don't understand is what do I have to do with this? 195 00:12:14,266 --> 00:12:16,735 >> Luna: Well, my mom's told you that I don't know 196 00:12:16,802 --> 00:12:19,905 who my father is. >> Bill: It's come up 197 00:12:19,972 --> 00:12:22,775 a few times. >> Luna: Well, has she ever 198 00:12:22,842 --> 00:12:27,346 mentioned anything or any ideas on who it could be? 199 00:12:27,413 --> 00:12:32,852 >> Bill: We discussed it, and for a while I thought, 200 00:12:32,918 --> 00:12:37,723 maybe hoped, that it could be me. 201 00:12:37,790 --> 00:12:40,025 ♪♪♪ 202 00:12:51,737 --> 00:12:54,306 >> Finn: The reason you're here to see me 203 00:12:54,373 --> 00:12:59,011 is about Luna's father? >> Poppy: Yes. 204 00:12:59,078 --> 00:13:01,046 I need to talk to you about that. 205 00:13:06,852 --> 00:13:10,422 >> Bill: Crazy, huh? >> Luna: Um, well, actually, RJ 206 00:13:10,489 --> 00:13:12,725 thought the same thing when I first told him how you 207 00:13:12,791 --> 00:13:16,295 and my mom met, you know, all those years ago, and 208 00:13:16,362 --> 00:13:19,165 the timeline matches up. >> Bill: It does. 209 00:13:19,231 --> 00:13:22,568 That's why I had to ask Poppy if I could be your father. 210 00:13:22,635 --> 00:13:26,005 >> Luna: And let me guess, she said no. 211 00:13:26,071 --> 00:13:30,509 >> Bill: She said it wasn't me. >> Luna: I mean, I'm not 212 00:13:30,576 --> 00:13:34,280 surprised. Anytime I mention my father or 213 00:13:34,346 --> 00:13:37,750 ask her if maybe it could be someone from her past that I've 214 00:13:37,816 --> 00:13:41,420 met before, she always just shuts down and says that she's 215 00:13:41,487 --> 00:13:45,324 not sure. >> Bill: Did you ever think she 216 00:13:45,391 --> 00:13:47,960 has a good reason for keeping it from you? 217 00:13:48,027 --> 00:13:51,297 >> Luna: I mean, what legitimate reason could there be? 218 00:13:51,363 --> 00:13:54,867 You know, the older I get, the more I wonder, and 219 00:13:54,934 --> 00:13:57,002 I don't think it's fair for her to keep this from me. 220 00:13:57,069 --> 00:14:01,640 You know, like it's some deep, dark, dirty secret. 221 00:14:01,707 --> 00:14:04,210 You know, this is my life. It's-- it's my identity. 222 00:14:04,276 --> 00:14:06,712 I mean, is it so wrong for me to wanna know who my father is? 223 00:14:06,779 --> 00:14:11,150 >> Bill: No, no, not at all. You have every right 224 00:14:11,217 --> 00:14:17,423 to that information. And like I told Poppy, 225 00:14:17,489 --> 00:14:21,026 any man would be proud to call you his daughter. 226 00:14:29,235 --> 00:14:32,438 >> Ridge: So you're seeing Thomas differently. 227 00:14:32,504 --> 00:14:37,643 Thank you. That's all I can ask. 228 00:14:37,710 --> 00:14:40,379 >> Brooke: Do I believe that Thomas adds to Hope's life? 229 00:14:40,446 --> 00:14:44,283 Yes, I do. She seems happier and she's 230 00:14:44,350 --> 00:14:47,119 laughing more. What mother doesn't want that 231 00:14:47,186 --> 00:14:49,088 for her daughter? >> Ridge: Absolutely. 232 00:14:49,154 --> 00:14:51,390 And she must be thrilled, right? 233 00:14:51,457 --> 00:14:53,759 >> Brooke: Yeah, you could say that. 234 00:14:53,826 --> 00:14:56,795 >> Ridge: Look at us. We-- we do things together 235 00:14:56,862 --> 00:14:59,031 all the time. It's all we do, and now maybe 236 00:14:59,098 --> 00:15:02,501 the two of them, they could move this company forward, 237 00:15:02,568 --> 00:15:04,136 this family. >> Brooke: Okay, okay. 238 00:15:04,203 --> 00:15:08,240 I think they should take it slow, but I am giving Thomas 239 00:15:08,307 --> 00:15:11,844 the benefit of the doubt. But only Hope knows 240 00:15:11,910 --> 00:15:13,412 what's best for her. 241 00:15:27,493 --> 00:15:30,763 >> Hope: Ah, ah. Wow. 242 00:15:30,829 --> 00:15:35,768 Um, is there a Hope for the Future event that 243 00:15:35,834 --> 00:15:39,738 I wasn't aware we were planning? >> Thomas: Well, this does have 244 00:15:39,805 --> 00:15:46,679 to do with hope for the future. >> Hope: Uh-huh. 245 00:15:46,745 --> 00:15:50,683 And, uh, where's the rest of the team, then? 246 00:15:50,749 --> 00:15:58,590 Where's everyone? >> Thomas: Right here. 247 00:15:58,657 --> 00:16:00,893 >> Hope: So it's just the two of us. 248 00:16:00,959 --> 00:16:05,731 >> Thomas: Yeah. >> Hope: Well then, I, uh, 249 00:16:05,798 --> 00:16:10,769 I call this meeting to order. >> Thomas: Oh, okay. 250 00:16:10,836 --> 00:16:15,107 Well, actually, I have a little speech that I wanted to try out. 251 00:16:15,174 --> 00:16:17,976 Do you mind if I practice it on you? 252 00:16:18,877 --> 00:16:20,713 >> Hope: Okay. I'd love to hear it. 253 00:16:20,779 --> 00:16:25,718 >> Thomas: Okay, um... Here it goes. 254 00:16:25,784 --> 00:16:31,123 The future is full of uncertainty, and how do you get 255 00:16:31,190 --> 00:16:36,028 past that uncertainty? We, take risks. 256 00:16:36,095 --> 00:16:39,965 It's trial and error, and then you find successes. 257 00:16:40,032 --> 00:16:47,106 And we have found successes in our relationship, working 258 00:16:47,172 --> 00:16:49,241 for Hope for the Future, but also in our relationship 259 00:16:49,308 --> 00:16:54,713 as a couple, building a wonderful family. 260 00:16:54,780 --> 00:16:58,217 And through those risks, you trust your instincts. 261 00:16:58,283 --> 00:17:03,155 You take second chances, and you have given me more 262 00:17:03,222 --> 00:17:05,924 second chances than I probably deserve. 263 00:17:05,991 --> 00:17:11,130 But... You kept giving me more chances, 264 00:17:11,196 --> 00:17:17,636 and for that, I am so grateful. I will always be grateful 265 00:17:17,703 --> 00:17:21,707 to you for that. And speaking of second chances, 266 00:17:21,774 --> 00:17:31,216 um... you said you needed more time. 267 00:17:31,283 --> 00:17:42,861 But I think we're ready. I think we're very, very ready. 268 00:17:42,928 --> 00:17:49,268 It's time for you to take this ring and put it on your finger. 269 00:17:49,334 --> 00:17:55,140 I don't wanna wait anymore. So, Hope... 270 00:17:55,207 --> 00:17:59,478 Say you'll make me the happiest man in the world. 271 00:17:59,545 --> 00:18:05,551 Say you'll be my wife. Say you'll marry me. 272 00:18:05,617 --> 00:18:11,924 ♪♪♪ 273 00:18:32,311 --> 00:18:35,347 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.