1 00:00:29,496 --> 00:00:31,030 >> Deacon: Ten toes. 2 00:00:32,165 --> 00:00:34,100 Stop! Stop! Ten toes! 3 00:00:34,167 --> 00:00:36,302 There's ten toes! Do something! 4 00:00:36,369 --> 00:00:38,405 Ten toes! >> Carl: Please, 5 00:00:38,471 --> 00:00:39,406 that's very hot! 6 00:00:40,340 --> 00:00:41,307 >> Steffy: It is the end 7 00:00:41,374 --> 00:00:43,810 of Sheila Carter. I mean, now that the memorial 8 00:00:43,877 --> 00:00:47,447 service is over, we can finally return to our normal lives. 9 00:00:47,514 --> 00:00:49,516 At least, I hope. >> Ridge: You went to hell 10 00:00:49,582 --> 00:00:51,217 and back because of that deranged woman. 11 00:00:51,284 --> 00:00:53,820 >> Steffy: Yeah, just the terror that Sheila spread. 12 00:00:53,887 --> 00:00:58,558 And not just here in L.A. In Genoa City, too. 13 00:00:58,625 --> 00:00:59,793 >> Ridge: Genoa City. I was getting-- 14 00:00:59,859 --> 00:01:04,497 Did I miss Lauren Fenmore? Because I was gonna talk to her 15 00:01:04,564 --> 00:01:07,133 about how relieved she must be about the whole Sheila thing. 16 00:01:07,200 --> 00:01:09,068 >> Steffy: I know she is relieved, we're all relieved. 17 00:01:09,135 --> 00:01:11,938 She just never thought that we'd be rid of Sheila. 18 00:01:12,005 --> 00:01:14,874 But it happened. >> Ridge: We can all take 19 00:01:14,941 --> 00:01:16,609 a deep breath now, right? >> Steffy: Yeah, we can. 20 00:01:16,676 --> 00:01:18,378 >> Ridge: All of us. >> Steffy: All of us. 21 00:01:18,445 --> 00:01:21,481 >> Ridge: Does that include Finn? Why would he go 22 00:01:21,548 --> 00:01:23,216 to that memorial? Why did Hope go? 23 00:01:23,283 --> 00:01:24,451 I thought it was just gonna be Deacon. 24 00:01:24,517 --> 00:01:27,887 >> Steffy: Well, supposedly Hope went because of Deacon. 25 00:01:27,954 --> 00:01:30,623 And Finn... I don't know, Dad. 26 00:01:30,690 --> 00:01:32,158 It's complicated. >> Ridge: Is it? 27 00:01:32,225 --> 00:01:34,594 >> Steffy: Yeah. >> Ridge: Are you okay with him 28 00:01:34,661 --> 00:01:36,596 going and saying a final goodbye? It's... 29 00:01:36,663 --> 00:01:38,498 >> Steffy: I really don't know-- >> Ridge: You don't know? 30 00:01:38,565 --> 00:01:42,869 >> Steffy: How I feel right now. >> Ridge: So there's more? 31 00:01:42,936 --> 00:01:44,270 >> Steffy: I just think that Sheila messed with 32 00:01:44,337 --> 00:01:47,407 my husband's head. And he's just dealing with 33 00:01:47,474 --> 00:01:50,543 a lot. But now that Sheila's gone, 34 00:01:50,610 --> 00:01:52,979 I hope his connection to Sheila is gone, too. 35 00:01:53,046 --> 00:02:00,520 ♪♪♪ 36 00:02:03,556 --> 00:02:07,527 >> Hope: I mean, you know you're nothing like her. 37 00:02:07,594 --> 00:02:11,464 >> Finn: Yeah, I know that. I do. 38 00:02:11,531 --> 00:02:16,402 I could never do the things that Sheila did. 39 00:02:16,469 --> 00:02:19,606 Cause that much pain and suffering. 40 00:02:19,672 --> 00:02:21,808 >> Hope: Oh, you're kind of the complete opposite. 41 00:02:21,875 --> 00:02:24,410 You are kind, you are caring, you are compassionate. 42 00:02:24,477 --> 00:02:27,113 >> Finn: Yeah, yeah, but yet here I am. 43 00:02:27,180 --> 00:02:32,785 I'm trying to make sense of my conflicted emotions. 44 00:02:32,852 --> 00:02:37,190 Right, thanks for being here, Hope, and letting me 45 00:02:37,257 --> 00:02:40,927 open up to you about all this. >> Hope: Well, you said you'd 46 00:02:40,994 --> 00:02:45,532 never judge me, so I'm not about to start judging you. 47 00:02:45,598 --> 00:02:49,035 ♪♪♪ 48 00:02:49,102 --> 00:02:49,502 ♪♪♪ 49 00:02:49,569 --> 00:02:58,578 ♪♪♪ 50 00:03:00,113 --> 00:03:03,216 >> Finn: No, you're one of the least judgmental people I know. 51 00:03:03,283 --> 00:03:06,586 In fact, I think you're one of the nicest people I know. 52 00:03:06,653 --> 00:03:09,522 >> Hope: Well, you better not let your wife hear you say that, 53 00:03:09,589 --> 00:03:12,292 because I'm pretty sure Steffy wants to run me out of town 54 00:03:12,358 --> 00:03:14,727 for ruining her brother's life. >> Finn: Ah, you didn't 55 00:03:14,794 --> 00:03:17,630 ruin Thomas' life. He'll bounce back from this. 56 00:03:17,697 --> 00:03:22,302 >> Hope: I hope so. He deserves to be happy. 57 00:03:22,368 --> 00:03:25,405 >> Finn: Yeah, but so do you. I'm serious, Hope. 58 00:03:25,471 --> 00:03:27,840 You did the right thing not accepting Thomas' proposal. 59 00:03:27,907 --> 00:03:30,843 >> Hope: Well, I-- I couldn't. Don't get me wrong, 60 00:03:30,910 --> 00:03:34,280 I care about him deeply, and I always will. 61 00:03:34,347 --> 00:03:37,917 I just, I couldn't... I didn't want to get married 62 00:03:37,984 --> 00:03:41,788 again. I mean, so soon. Especially with... 63 00:03:41,854 --> 00:03:45,992 >> Finn: With what? >> Hope: Look, I don't want you 64 00:03:46,059 --> 00:03:49,195 to take this the wrong way, but my mother has been married 65 00:03:49,262 --> 00:03:54,000 more times than I have fingers to count on, I'm pretty sure. 66 00:03:54,067 --> 00:03:59,272 And I just-- I didn't want that for myself. 67 00:03:59,339 --> 00:04:02,408 >> Finn: So, you're saying there's no chance 68 00:04:02,475 --> 00:04:07,580 for you and Thomas? >> Hope: I can't really say. 69 00:04:07,647 --> 00:04:09,082 I don't know. I-- I'm not sure. 70 00:04:09,148 --> 00:04:14,253 All I know is that right now, I am concentrating on my line, 71 00:04:14,320 --> 00:04:18,591 myself, and my little girl. >> Finn: That-- that sounds like 72 00:04:18,658 --> 00:04:19,626 good medicine to me. ♪♪♪ 73 00:04:25,598 --> 00:04:29,569 >> Steffy: Yeah, Dad, the truth is I-- I am upset that Finn went 74 00:04:29,636 --> 00:04:32,839 to Sheila's memorial service. But I told him that I wasn't 75 00:04:32,905 --> 00:04:35,441 gonna stand in his way. I just-- 76 00:04:35,508 --> 00:04:37,410 I don't want any more things coming between us. 77 00:04:37,477 --> 00:04:39,912 >> Ridge: I get that. The two of you have been through a lot. 78 00:04:39,979 --> 00:04:43,182 >> Steffy: Yeah. I just wanna be able 79 00:04:43,249 --> 00:04:48,688 to concentrate on my marriage. My husband, our family. 80 00:04:48,755 --> 00:04:51,357 There's been so much drama lately. It's time to move on 81 00:04:51,424 --> 00:04:53,426 with our lives. >> Ridge: Without the psycho 82 00:04:53,493 --> 00:04:56,729 birth mother. >> Steffy: Yeah. 83 00:04:56,796 --> 00:04:58,998 That's when I think about all the things she's done. 84 00:04:59,065 --> 00:05:02,035 She showed up at my wedding reception, and then she shot 85 00:05:02,101 --> 00:05:03,936 us, and then she breaks into my home. 86 00:05:04,003 --> 00:05:04,837 I mean, it goes on and on. >> Ridge: All right, 87 00:05:04,904 --> 00:05:07,173 don't do that. You did the only thing you 88 00:05:07,240 --> 00:05:10,043 could've done. Everyone knows that. 89 00:05:10,109 --> 00:05:16,549 Even Finn. >> Steffy: Even though I-- 90 00:05:16,616 --> 00:05:19,352 You know how much I hated Sheila. 91 00:05:19,419 --> 00:05:23,389 But it is really hard for me to know that like I did-- 92 00:05:23,456 --> 00:05:24,257 I killed-- 93 00:05:31,397 --> 00:05:33,399 >> Baker: Well, I'm glad the both of you are here 94 00:05:33,466 --> 00:05:37,036 together. We need to talk about Sheila Carter. 95 00:05:41,641 --> 00:05:43,710 ♪♪♪ >> Deacon: This-- this can't be. 96 00:05:43,776 --> 00:05:46,412 This-- this, this can't be. >> Carl: Sharpe, what is it? 97 00:05:46,479 --> 00:05:51,117 >> Deacon: No, no, no, no, no. I-- I'm freaking out, man. 98 00:05:51,184 --> 00:05:54,954 No, my eyes are playing tricks on me. I saw-- 99 00:05:55,021 --> 00:05:57,557 >> Carl: Okay, okay. Why don't you have seat? 100 00:05:57,623 --> 00:05:59,292 >> Deacon: No, I don't wanna sit down, I-- 101 00:05:59,358 --> 00:06:01,427 >> Carl: Okay, okay. I'll bring you some water. 102 00:06:01,494 --> 00:06:05,498 >> Deacon: No, I-- I swear I saw ten toes in there! 103 00:06:05,565 --> 00:06:06,966 What the-- what the? ♪♪♪ 104 00:06:19,378 --> 00:06:21,748 >> Finn: So how's, um, Beth handling Douglas not being 105 00:06:21,814 --> 00:06:25,151 around? >> Hope: She misses him. 106 00:06:25,218 --> 00:06:28,354 Almost as much as I do. >> Finn: Ah, 107 00:06:28,421 --> 00:06:30,757 he's a terrific kid. >> Hope: He really is. 108 00:06:30,823 --> 00:06:35,728 But now he is with his dad in Paris, a million miles away. 109 00:06:35,795 --> 00:06:39,132 At least it feels that way. >> Finn: You worried about him? 110 00:06:39,198 --> 00:06:42,401 >> Hope: Well, I am a mother, after all. 111 00:06:42,468 --> 00:06:45,138 I mean, that's what I do best. I will always worry about him, 112 00:06:45,204 --> 00:06:49,342 but he has an awesome dad. And I know that he will take 113 00:06:49,408 --> 00:06:53,212 care of him, and they will both take care of each other. 114 00:06:53,279 --> 00:06:55,982 >> Finn: Well, Douglas, you know, he's always been an 115 00:06:56,048 --> 00:06:58,284 extremely mature kid for his age. 116 00:06:58,351 --> 00:07:00,653 He's honest to a fault. I think he gets that from you. 117 00:07:00,720 --> 00:07:03,356 >> Hope: No. Well, that's sweet of you 118 00:07:03,422 --> 00:07:04,924 to say. >> Finn: I'm serious, Hope. 119 00:07:04,991 --> 00:07:08,094 I mean, you set an extraordinary example 120 00:07:08,161 --> 00:07:11,197 for Douglas. You know, for any kid. 121 00:07:11,264 --> 00:07:12,999 >> Hope: I just want him to come home. 122 00:07:13,065 --> 00:07:17,870 It hasn't really been the same since he left, uh... 123 00:07:17,937 --> 00:07:21,073 but I'm not going to put any pressure on him or Thomas. 124 00:07:21,140 --> 00:07:24,477 I am going to give them as much time as they need. 125 00:07:24,544 --> 00:07:28,481 I'm not going to contest this situation just yet. 126 00:07:28,548 --> 00:07:30,183 >> Finn: And you don't want Douglas getting caught 127 00:07:30,249 --> 00:07:31,784 in the middle? >> Hope: No, and he-- 128 00:07:31,851 --> 00:07:36,889 he asked for that, he... Look, he's-- he's mature. 129 00:07:36,956 --> 00:07:39,592 I have to trust that he knows what's best for him right now, 130 00:07:39,659 --> 00:07:42,728 and he knows I'm just a phone call or text away. 131 00:07:42,795 --> 00:07:46,299 >> Finn: Well, you've always been a guardian angel for him, 132 00:07:46,365 --> 00:07:51,437 right? Whenever he's needed it, even when he hasn't, so. 133 00:07:51,504 --> 00:07:53,272 And in my book, I think that makes Douglas 134 00:07:53,339 --> 00:07:57,810 a truly lucky kid. >> Hope: Thank you. 135 00:07:57,877 --> 00:08:04,417 I-- I, uh, needed to hear that. >> Finn: So, I, um, 136 00:08:04,483 --> 00:08:07,587 I have something I wanna ask you. 137 00:08:07,653 --> 00:08:10,857 >> Hope: Okay. >> Finn: And it's very important 138 00:08:10,923 --> 00:08:13,259 to me. I want you 139 00:08:13,326 --> 00:08:14,427 to promise me something. ♪♪♪ 140 00:08:19,866 --> 00:08:21,167 >> Steffy: You're here about Sheila. 141 00:08:21,234 --> 00:08:23,469 >> Baker: Yes. >> Steffy: What about her? 142 00:08:23,536 --> 00:08:25,771 >> Baker: Are you aware that Deacon Sharpe had 143 00:08:25,838 --> 00:08:28,708 a memorial service for her at his restaurant? 144 00:08:28,774 --> 00:08:30,409 I take it neither of you attended? 145 00:08:30,476 --> 00:08:32,011 >> Ridge: No. Why would we do that? 146 00:08:32,078 --> 00:08:33,746 >> Baker: Well, I doubt many others did either, 147 00:08:33,813 --> 00:08:36,048 considering her reputation. >> Steffy: Chief Baker, could 148 00:08:36,115 --> 00:08:37,683 you just tell us what's-- what's going on? 149 00:08:37,750 --> 00:08:39,585 >> Baker: Oh, yes, of course, um... 150 00:08:39,652 --> 00:08:42,021 I want to go back to that night for a moment, when Sheila broke 151 00:08:42,088 --> 00:08:43,890 into your home. >> Ridge: Can we not do that? 152 00:08:43,956 --> 00:08:45,958 >> Steffy: Dad, just let him say what he has to say. 153 00:08:46,025 --> 00:08:47,860 >> Ridge: No, I don't want him upsetting you. 154 00:08:47,927 --> 00:08:49,395 >> Baker: That's not my intention. 155 00:08:49,462 --> 00:08:51,898 Quite the opposite, actually. >> Steffy: What do you mean, 156 00:08:51,964 --> 00:08:53,432 opposite? >> Baker: Yes, 157 00:08:53,499 --> 00:08:56,936 I just got the word. The position of the state of 158 00:08:57,003 --> 00:09:00,106 California and the city of Los Angeles is that you were 159 00:09:00,172 --> 00:09:04,076 acting in self-defense that night. 160 00:09:04,143 --> 00:09:07,079 Especially considering your history with Sheila. 161 00:09:07,146 --> 00:09:08,614 >> Steffy: So, no charges have been brought? 162 00:09:08,681 --> 00:09:10,149 >> Baker: That's exactly what it means. 163 00:09:10,216 --> 00:09:12,051 >> Ridge: So-- so everything that happened, this whole 164 00:09:12,118 --> 00:09:15,421 chapter, everything's behind us? >> Baker: Yes. 165 00:09:15,488 --> 00:09:19,692 As far as the authorities are concerned, Steffy is not liable 166 00:09:19,759 --> 00:09:23,229 for Sheila Carter's death. >> Steffy: Oh, my God. 167 00:09:23,296 --> 00:09:24,964 ♪♪♪ 168 00:09:35,741 --> 00:09:37,777 >> Deacon: I know what I saw. I know what I saw. 169 00:09:37,843 --> 00:09:41,113 I know what I saw. She had ten toes. 170 00:09:41,180 --> 00:09:43,316 She had ten toes. She had ten toes 171 00:09:43,382 --> 00:09:46,919 and that wasn't Sheila. There were ten toes in there. 172 00:09:46,986 --> 00:09:48,854 There were ten. >> Carl: I brought you some 173 00:09:48,921 --> 00:09:53,592 water. >> Deacon: Look, I... 174 00:09:53,659 --> 00:09:57,163 >> Carl: I thought, I'm sorry that you reacted this way. 175 00:09:57,229 --> 00:09:59,398 Sometimes, it's not great to have the family participate-- 176 00:09:59,465 --> 00:10:03,269 >> Deacon: No, that's not it. I saw ten toes in there! 177 00:10:03,336 --> 00:10:04,136 >> Carl: It's best if you go home. 178 00:10:04,203 --> 00:10:06,138 You seem very agitated and upset. 179 00:10:06,205 --> 00:10:08,441 >> Deacon: I am agitated and upset because 180 00:10:08,507 --> 00:10:10,943 I think I'm losing my mind! >> Carl: Okay. 181 00:10:11,010 --> 00:10:14,413 What can I do? How can I help you? 182 00:10:14,480 --> 00:10:17,516 >> Deacon: Okay, you're the one who did this, right? 183 00:10:17,583 --> 00:10:20,619 >> Carl: Did what? >> Deacon: You embalmed Sheila. 184 00:10:20,686 --> 00:10:23,022 You're responsible, right? >> Carl: Yes, but-- 185 00:10:23,089 --> 00:10:27,426 >> Deacon: Okay, I need you to give me some answers because 186 00:10:27,493 --> 00:10:31,430 I think I'm losing my mind! I need your help, please! 187 00:10:31,497 --> 00:10:33,032 Please help me! ♪♪♪ 188 00:10:42,775 --> 00:10:45,811 >> Hope: You want me to promise you something? 189 00:10:45,878 --> 00:10:48,180 >> Finn: It's not as ominous as it seems, okay? Trust me. 190 00:10:48,247 --> 00:10:53,886 It's just-- Look, we're friends, right? 191 00:10:53,953 --> 00:10:55,388 >> Hope: Of course. >> Finn: And we want what's best 192 00:10:55,454 --> 00:10:56,889 for each other. We care for each other, 193 00:10:56,956 --> 00:11:00,126 and whatever that might turn out to be. 194 00:11:00,192 --> 00:11:02,228 >> Hope: Where are you going with this, Finn? 195 00:11:02,294 --> 00:11:05,231 >> Finn: It actually has to do with what happened with you 196 00:11:05,297 --> 00:11:08,534 and Thomas, and the way Steffy reacted. 197 00:11:08,601 --> 00:11:12,238 >> Hope: You mean, uh, Steffy not wanting me to be with her 198 00:11:12,304 --> 00:11:15,274 brother because she thinks I'm not good enough for him? 199 00:11:15,341 --> 00:11:17,810 >> Finn: Well, the truth is-- is I mean, I didn't 200 00:11:17,877 --> 00:11:20,746 want you with him either. Not because you weren't good 201 00:11:20,813 --> 00:11:22,648 enough for Thomas, but because Thomas wasn't good enough 202 00:11:22,715 --> 00:11:27,019 for you. >> Hope: Okay, so... 203 00:11:27,086 --> 00:11:30,489 >> Finn: Okay, look, I guess what I'm saying is... 204 00:11:30,556 --> 00:11:35,928 our families are interconnected. We need to get along. 205 00:11:35,995 --> 00:11:39,899 And you and Steffy especially. I mean, you guys work together, 206 00:11:39,965 --> 00:11:42,368 you practically see each other every day at Forrester. 207 00:11:42,435 --> 00:11:44,470 >> Hope: Yeah, we have a bit of a problematic history. 208 00:11:44,537 --> 00:11:47,907 >> Finn: Well, that's mainly because of Liam, right? 209 00:11:47,973 --> 00:11:51,010 And people wanna make you guys out to be rivals 210 00:11:51,077 --> 00:11:53,779 because of that. It's the same way your mom and 211 00:11:53,846 --> 00:11:57,083 Taylor were for all those years. But you and Steffy, you don't 212 00:11:57,149 --> 00:11:59,518 need to fall into that same pattern. 213 00:11:59,585 --> 00:12:02,721 You are two strong, amazing women who should be supporting 214 00:12:02,788 --> 00:12:09,095 each other. Look, what I'm asking is just 215 00:12:09,161 --> 00:12:11,497 don't hold a grudge against Steffy for what went down 216 00:12:11,564 --> 00:12:15,868 with Thomas. Things happen for a reason. 217 00:12:15,935 --> 00:12:17,503 Thomas is gone. Who knows who you're gonna 218 00:12:17,570 --> 00:12:20,773 share your life with. >> Hope: So, you just want me 219 00:12:20,840 --> 00:12:23,809 to promise you to be open to any possibility. 220 00:12:23,876 --> 00:12:27,947 >> Finn: Exactly. Look, Mr. Right, 221 00:12:28,013 --> 00:12:33,119 he might be waiting in the wings as we speak. 222 00:12:33,185 --> 00:12:37,123 Maybe someone unexpected, but maybe someone you know. 223 00:12:37,189 --> 00:12:38,924 I mean, look, that's the beauty of life. 224 00:12:38,991 --> 00:12:42,261 It's the mystery and the surprises that await us. 225 00:12:42,328 --> 00:12:45,231 I mean, look at Steffy and me. I mean, she's so different than 226 00:12:45,297 --> 00:12:50,903 any woman that I'd ever met. But one look at her, 227 00:12:50,970 --> 00:12:54,673 and I just knew. And the same thing can happen 228 00:12:54,740 --> 00:12:57,042 for you, if you let it. ♪♪♪ 229 00:13:02,548 --> 00:13:05,084 >> Steffy: I've been cleared. I've been cleared. 230 00:13:05,151 --> 00:13:06,785 >> Ridge: We all knew you would be. 231 00:13:06,852 --> 00:13:09,021 It's all in your past now. >> Steffy: Oh, God, you have 232 00:13:09,088 --> 00:13:12,191 no idea how much I wanted this. I never want to go through 233 00:13:12,258 --> 00:13:14,126 something like that ever again. >> Ridge: You don't have to. 234 00:13:14,193 --> 00:13:17,329 Sheila's dead, never to return. >> Sheila: Yeah, she's dead, but 235 00:13:17,396 --> 00:13:20,099 in my mind she's still there. Like, she still haunts me and I 236 00:13:20,166 --> 00:13:21,834 think about all the things that she's done to me. 237 00:13:21,901 --> 00:13:23,903 >> Ridge: Well, the only good thing she's ever done was give 238 00:13:23,969 --> 00:13:26,472 birth to your husband. >> Steffy: Yeah, a son that 239 00:13:26,539 --> 00:13:28,707 she's never deserved. >> Ridge: And you know what? 240 00:13:28,774 --> 00:13:30,009 It would've been better for him not to find out that that 241 00:13:30,075 --> 00:13:31,877 was his mother. What's the good in that? 242 00:13:31,944 --> 00:13:35,781 He finds out that she pretended she was killed by bears, 243 00:13:35,848 --> 00:13:38,617 she cuts off her own toe. Who does that? 244 00:13:38,684 --> 00:13:42,288 >> Deacon: I need some answers. >> Carl: I'll do what I can, but 245 00:13:42,354 --> 00:13:47,426 I need you to calm down first. I can't have you grabbing me. 246 00:13:49,695 --> 00:13:51,497 >> Deacon: Okay. 247 00:13:56,402 --> 00:14:00,206 I'm calm. I'm calm, okay? I need you to tell me 248 00:14:00,272 --> 00:14:03,609 what is going on. >> Carl: I've explained this 249 00:14:03,676 --> 00:14:06,011 several times. The cremation process is-- 250 00:14:06,078 --> 00:14:07,780 >> Deacon: No, I get-- get all of that! 251 00:14:07,846 --> 00:14:09,515 That's not what I'm talking about! 252 00:14:09,582 --> 00:14:14,220 I need you to tell me what is going on. 253 00:14:14,286 --> 00:14:18,857 What is going on here, man? Tell me! 254 00:14:21,760 --> 00:14:22,728 ♪♪♪ 255 00:14:29,368 --> 00:14:31,637 >> Finn: I just-- I hate seeing you and Steffy at odds. 256 00:14:31,704 --> 00:14:34,139 You're better than that. And if it sounds like I'm 257 00:14:34,206 --> 00:14:36,642 looking out for my wife, yes, you bet I am. 258 00:14:36,709 --> 00:14:40,346 But I'm also looking out for you, Hope. 259 00:14:40,412 --> 00:14:43,182 >> Hope: Steffy is fortunate to have you. 260 00:14:43,249 --> 00:14:45,317 >> Finn: Well, I'm fortunate to have her. 261 00:14:45,384 --> 00:14:47,152 She's everything I could ever want. 262 00:14:47,219 --> 00:14:50,089 >> Hope: Well, I'm sure she says the same about you, Finn. 263 00:14:50,155 --> 00:14:53,158 I mean, look at you. You're the total package. 264 00:14:53,225 --> 00:14:55,961 You're a doctor, you're smart, you're charming, you're 265 00:14:56,028 --> 00:14:59,665 handsome, you're stable, you're compassionate, you're stable. 266 00:14:59,732 --> 00:15:02,268 People can rely on you. I mean, your actions would 267 00:15:02,334 --> 00:15:04,903 never hurt Steffy or the kids. >> Finn: No, of course, not. 268 00:15:04,970 --> 00:15:07,506 I mean, they're my life. They're the best part 269 00:15:07,573 --> 00:15:10,643 of my life. >> Hope: Okay. 270 00:15:10,709 --> 00:15:14,580 I heard you. I will take what you have asked 271 00:15:14,647 --> 00:15:17,449 of me into consideration. I mean, in a perfect world, 272 00:15:17,516 --> 00:15:21,720 I would love not to be at odds with Steffy or 273 00:15:21,787 --> 00:15:25,691 dredge up old animosities. But she did stick her nose in 274 00:15:25,758 --> 00:15:32,231 my business, just saying. But, um, yeah. 275 00:15:32,298 --> 00:15:36,302 I do want everyone to get along, too. 276 00:15:36,368 --> 00:15:40,306 >> Finn: Good, see, I had a feeling you'd say that. 277 00:15:40,372 --> 00:15:43,075 >> Hope: Gosh, you really did find the perfect profession, 278 00:15:43,142 --> 00:15:44,710 didn't you? I mean, you just-- 279 00:15:44,777 --> 00:15:49,014 You heal people. I-- I myself feel much better 280 00:15:49,081 --> 00:15:53,952 after this unexpected doctor's appointment, so... 281 00:15:54,019 --> 00:15:56,855 Thank you. >> Finn: You're welcome. 282 00:16:02,795 --> 00:16:03,862 ♪♪♪ >> Steffy: Oh, God, I just 283 00:16:03,929 --> 00:16:06,131 remember seeing Sheila's toe in that evidence container. 284 00:16:06,198 --> 00:16:10,235 It was just so disgusting. Like, the length that lunatic 285 00:16:10,302 --> 00:16:11,970 was willing to go. My God. 286 00:16:12,037 --> 00:16:14,306 >> Ridge: Hey, we don't have to worry about 287 00:16:14,373 --> 00:16:16,508 nine-toed Sheila ever again. ♪♪♪ 288 00:16:20,913 --> 00:16:23,982 >> Carl: I realize this is a difficult time and how upsetting 289 00:16:24,049 --> 00:16:25,851 the cremation process is. >> Deacon: That's not what 290 00:16:25,918 --> 00:16:28,153 I'm talking about. Yes, I mean, of course, 291 00:16:28,220 --> 00:16:30,989 the thought of Sheila going through that creeps me out. 292 00:16:31,056 --> 00:16:35,828 But listen to me, what if it wasn't her? 293 00:16:35,894 --> 00:16:38,197 >> Carl: What? >> Deacon: What if that wasn't 294 00:16:38,263 --> 00:16:40,999 Sheila that you were doing that to? 295 00:16:41,066 --> 00:16:42,901 >> Carl: I don't know what you're saying, Mr. Sharpe. 296 00:16:42,968 --> 00:16:44,203 It doesn't make any sense! >> Deacon: Okay, listen to me. 297 00:16:44,269 --> 00:16:47,706 My fiancée, Sheila Carter, you worked on her, right? 298 00:16:47,773 --> 00:16:49,675 >> Carl: Yes. >> Deacon: You did repairs 299 00:16:49,742 --> 00:16:51,243 to her, right? >> Carl: Repairs? 300 00:16:51,310 --> 00:16:53,746 >> Deacon: Yes, I mean, didn't you do little enhancements, 301 00:16:53,812 --> 00:16:56,715 you know? Okay, I know you guys doll 302 00:16:56,782 --> 00:16:58,717 them up, right? You know, you put makeup on 303 00:16:58,784 --> 00:17:00,886 them and you fix their hair to make them more presentable, 304 00:17:00,953 --> 00:17:02,621 right? >> Carl: Yes, but I still don't 305 00:17:02,688 --> 00:17:03,856 know what you're getting at. >> Deacon: Would you ever, 306 00:17:03,922 --> 00:17:07,426 you know, add an appendage if one was missing? 307 00:17:07,493 --> 00:17:09,261 >> Carl: An appendage? >> Deacon: Yes, like a digit, 308 00:17:09,328 --> 00:17:10,329 you know? >> Carl: A digit? 309 00:17:10,396 --> 00:17:14,733 >> Deacon: Yes. Specifically, a right middle toe. 310 00:17:14,800 --> 00:17:18,971 Sheila was missing her right middle toe. 311 00:17:19,037 --> 00:17:21,240 Did you? >> Carl: Absolutely not. 312 00:17:21,306 --> 00:17:23,542 We would never do anything like that. 313 00:17:23,609 --> 00:17:28,380 [ cell phone rings ] >> Carl: I'm sorry. 314 00:17:28,447 --> 00:17:30,682 I need to take this. 315 00:17:42,694 --> 00:17:45,130 >> Deacon: My eyes have gotta be playing tricks on me. 316 00:18:04,850 --> 00:18:10,389 Ten toes. Ten toes. 317 00:18:10,456 --> 00:18:16,161 I don't care what you say. I saw ten toes. 318 00:18:18,597 --> 00:18:23,869 ♪♪♪ 319 00:18:33,679 --> 00:18:36,715 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.