1
00:00:08,575 --> 00:00:12,412
>> Finn: I can't thank you
enough, Hope, for just--
2
00:00:12,479 --> 00:00:17,450
For listening and understanding
and not judging me.
3
00:00:17,517 --> 00:00:19,452
>> Hope: Well, I mean, I'm still
waiting for the shock
4
00:00:19,519 --> 00:00:22,555
to wear off. I--
I was not expecting to see
5
00:00:22,622 --> 00:00:26,159
Sheila standing here
when I walked in,
6
00:00:26,226 --> 00:00:29,496
so I can only imagine how
you must be feeling.
7
00:00:29,562 --> 00:00:33,400
A thousand different ways.
I mean, your birth mother.
8
00:00:33,466 --> 00:00:36,269
I'm sure you must be
relieved that she's alive.
9
00:00:36,336 --> 00:00:38,505
>> Finn: Yeah. I mean, I've been
mourning her death for weeks,
10
00:00:38,571 --> 00:00:41,508
but now that she's back,
I have a chance for her
11
00:00:41,574 --> 00:00:46,279
to be a part of my life.
>> Hope: Look, I'm not telling
12
00:00:46,346 --> 00:00:49,916
you not to be excited,
but at the same time,
13
00:00:49,983 --> 00:00:53,987
I think we--
we need to acknowledge the fact
14
00:00:54,053 --> 00:00:57,957
that, uh,
Steffy despises Sheila
15
00:00:58,024 --> 00:01:01,828
and she might not
exactly be understanding
16
00:01:01,895 --> 00:01:03,062
about your feelings.
♪♪♪
17
00:01:07,400 --> 00:01:10,036
>> Steffy: She can literally
talk me into anything.
18
00:01:10,103 --> 00:01:12,806
I told her no more toys
under any circumstance.
19
00:01:12,872 --> 00:01:14,841
>> Liam: You left the store
with a toy, didn't you?
20
00:01:14,908 --> 00:01:17,210
>> Steffy: No,
I left with three toys.
21
00:01:17,277 --> 00:01:20,647
[ Liam laughs ]
Oh, my goodness.
22
00:01:20,713 --> 00:01:23,550
>> Liam: Well, if it makes you
feel any better,
23
00:01:23,616 --> 00:01:27,554
I'm still washing off
the, uh, giant fairy tattoo
24
00:01:27,620 --> 00:01:29,923
she drew all over my back
in permanent marker.
25
00:01:29,989 --> 00:01:33,927
I would show you, but I don't
trust you not to take a photo.
26
00:01:33,993 --> 00:01:37,397
>> Steffy: What would I do
without you?
27
00:01:37,464 --> 00:01:40,733
Thank you.
>> Liam: For what?
28
00:01:40,800 --> 00:01:44,103
>> Steffy: Taking my mind
off Sheila.
29
00:01:49,375 --> 00:01:53,713
>> Deacon: Say yes.
Say you'll marry me.
30
00:01:53,780 --> 00:01:56,115
>> Sheila: Deacon. I--
>> Deacon: I'm so thrilled
31
00:01:56,182 --> 00:01:58,318
that you're home.
I just want to finish
32
00:01:58,384 --> 00:02:00,186
what we started,
this little life that we're
33
00:02:00,253 --> 00:02:02,355
building together.
Baby, I want to share
34
00:02:02,422 --> 00:02:05,492
all of it with you.
Let's make it official,
35
00:02:05,558 --> 00:02:09,996
for real this time.
Say you'll marry me.
36
00:02:10,063 --> 00:02:11,631
Say you'll be my wife.
♪♪♪
37
00:02:15,635 --> 00:02:16,035
♪♪♪
38
00:02:16,102 --> 00:02:30,984
♪♪♪
39
00:02:31,050 --> 00:02:32,085
♪♪♪
40
00:02:58,745 --> 00:03:01,548
>> Deacon: We both know this
wasn't my first proposal.
41
00:03:01,614 --> 00:03:04,717
It wasn't that long ago that
I was skittish because I--
42
00:03:04,784 --> 00:03:06,853
I didn't think that I could
get married
43
00:03:06,920 --> 00:03:09,989
without my daughter's approval.
And that wasn't fair to put you
44
00:03:10,056 --> 00:03:12,692
in that position
because you deserve more.
45
00:03:12,759 --> 00:03:15,161
Baby, you deserve the entire
world and that's what
46
00:03:15,228 --> 00:03:18,398
I want to give you.
Full and complete commitment.
47
00:03:18,464 --> 00:03:21,668
That's what I want to give you
right now.
48
00:03:21,734 --> 00:03:25,071
I understand if you have second
thoughts, but I'm ready.
49
00:03:25,138 --> 00:03:27,206
I want this. I want you.
50
00:03:30,710 --> 00:03:32,145
>> Steffy: I know Sheila's dead,
51
00:03:32,211 --> 00:03:34,881
but I-- I can't stop
the constant stream
52
00:03:34,948 --> 00:03:38,818
of these thoughts
swirling in my head.
53
00:03:38,885 --> 00:03:41,621
>> Liam: Well,
you will eventually, right?
54
00:03:41,688 --> 00:03:44,390
Because she can't
hurt you anymore.
55
00:03:44,457 --> 00:03:47,360
She can't scare you anymore.
Sheila doesn't have
56
00:03:47,427 --> 00:03:51,431
power over you anymore.
>> Steffy: Or Finn.
57
00:03:52,699 --> 00:03:55,635
>> Hope: I am not trying to be
a downer.
58
00:03:55,702 --> 00:03:59,606
>> Finn: No, I hear you.
>> Hope: I just think
59
00:03:59,672 --> 00:04:04,277
we should be realistic.
And I get that you're grateful
60
00:04:04,344 --> 00:04:07,814
to find out that Sheila's alive.
>> Finn: How many people get
61
00:04:07,880 --> 00:04:11,517
a second chance like this?
And yes, we were total strangers
62
00:04:11,584 --> 00:04:14,253
for almost my entire life,
but...
63
00:04:14,320 --> 00:04:18,224
And yeah, a lot--
a lot has happened.
64
00:04:18,291 --> 00:04:22,762
Sheila's done a million
awful things, but I don't want
65
00:04:22,829 --> 00:04:26,733
to spend this next chapter
hating her and punishing her.
66
00:04:26,799 --> 00:04:29,969
I'm her son.
We have a connection.
67
00:04:30,036 --> 00:04:34,273
>> Hope: Well, maybe so, but...
I mean, how--
68
00:04:34,340 --> 00:04:37,343
how do you think Steffy
is going to react when you tell
69
00:04:37,410 --> 00:04:39,746
her that Sheila is alive?
70
00:04:56,029 --> 00:05:00,700
>> Sheila: You're making it
so hard not to say yes.
71
00:05:00,767 --> 00:05:05,138
>> Deacon: Well, then say yes.
>> Sheila: I want to. I-- I--
72
00:05:05,204 --> 00:05:06,739
More than you know.
>> Deacon: Come on, we've
73
00:05:06,806 --> 00:05:08,975
already had one miracle today.
Let's keep the momentum
74
00:05:09,042 --> 00:05:11,911
going here, you know?
Let's not waste another second.
75
00:05:11,978 --> 00:05:14,180
Baby, I'll take care of you.
I will spend the rest
76
00:05:14,247 --> 00:05:16,649
of my life making you happy.
>> Sheila: I know that.
77
00:05:16,716 --> 00:05:18,885
I know that we would
be happy together, Deacon.
78
00:05:18,951 --> 00:05:22,088
It's just that I can't hide
my love for you,
79
00:05:22,155 --> 00:05:24,691
our relationship.
I can't live like that anymore.
80
00:05:24,757 --> 00:05:26,726
>> Deacon: Oh, you know what?
I can't do that either.
81
00:05:26,793 --> 00:05:29,028
So forget about that.
No more keeping it a secret.
82
00:05:29,095 --> 00:05:32,932
Listen, I am proud of you.
I'm proud of us.
83
00:05:32,999 --> 00:05:36,469
Everything that we've survived.
Against all odds,
84
00:05:36,536 --> 00:05:39,372
the misfit couple of L.A.
What the hell do we care?
85
00:05:39,439 --> 00:05:43,042
Look, I know that Hope will come
around sooner or later.
86
00:05:43,109 --> 00:05:45,278
And the rest of them?
Well, screw them
87
00:05:45,344 --> 00:05:48,381
because I will be so proud
to be your husband.
88
00:05:48,448 --> 00:05:51,951
I'll post it on social media.
I'll take out a billboard.
89
00:05:52,018 --> 00:05:53,453
I'll scream it
from the rooftops.
90
00:05:53,519 --> 00:05:56,089
Hey, world!
I want to marry this woman!
91
00:05:56,155 --> 00:05:58,858
>> Sheila: Okay, stop!
>> Deacon: I want Sheila Carter
92
00:05:58,925 --> 00:06:01,594
to be my wife!
>> Sheila: All right, all right.
93
00:06:01,661 --> 00:06:03,663
>> Deacon: What do you say?
>> Sheila: I get it,
94
00:06:03,730 --> 00:06:05,298
I believe you. Yes.
>> Deacon: You do?
95
00:06:05,364 --> 00:06:09,235
So...
>> Sheila: I say yes.
96
00:06:09,302 --> 00:06:16,542
I say yes. Of course,
I'm gonna marry you.
97
00:06:16,609 --> 00:06:19,011
[ both laugh ]
98
00:06:25,084 --> 00:06:28,254
I love you.
>> Deacon: I love you too.
99
00:06:41,000 --> 00:06:44,771
>> Liam: Well, Sheila's death
certainly, uh, frees up
100
00:06:44,837 --> 00:06:46,906
some emotional space,
doesn't it?
101
00:06:46,973 --> 00:06:49,909
>> Steffy: Yeah, you're right.
Finn and I can finally relax.
102
00:06:49,976 --> 00:06:53,946
We can focus on our family,
our relationship, our future.
103
00:06:54,013 --> 00:06:56,749
>> Liam: Our future without
his psychopath mom.
104
00:06:56,816 --> 00:06:59,485
>> Steffy: Oh, gosh.
I will never understand
105
00:06:59,552 --> 00:07:02,688
his tie to his mother.
Do I wish she didn't exist?
106
00:07:02,755 --> 00:07:05,725
Absolutely.
But I do know
107
00:07:05,792 --> 00:07:07,860
that Finn loves us.
I know he is committed
108
00:07:07,927 --> 00:07:10,396
to his family.
And I'm really starting
109
00:07:10,463 --> 00:07:14,433
to see Finn moving on.
Leaving Sheila in the past.
110
00:07:15,635 --> 00:07:17,670
>> Hope: Who knew my dad
was such a savvy detective,
111
00:07:17,737 --> 00:07:21,440
right? I mean,
finding articles about Sugar,
112
00:07:21,507 --> 00:07:25,244
tracing credit cards.
I mean, honestly, I'm...
113
00:07:25,311 --> 00:07:28,114
kind of impressed.
>> Finn: Look, if it wasn't
114
00:07:28,181 --> 00:07:31,350
for Deacon, Sheila would
still be in that warehouse.
115
00:07:31,417 --> 00:07:34,821
He saved her.
I mean, he's a legitimate hero.
116
00:07:34,887 --> 00:07:37,523
>> Hope: Well, just wait 'til
everyone finds out.
117
00:07:37,590 --> 00:07:40,760
>> Finn: No, I know. I know.
I'm bracing myself.
118
00:07:40,827 --> 00:07:43,396
And I know there's gonna be
a lot of unhappy people.
119
00:07:43,462 --> 00:07:47,834
>> Hope: Namely your wife.
Just preparing you for it.
120
00:07:47,900 --> 00:07:50,603
>> Finn: No, I know.
But I'm hoping that
121
00:07:50,670 --> 00:07:55,007
she'll realize that Sheila
offered her life
122
00:07:55,074 --> 00:08:00,446
to protect her and the kids.
And I think she'll be relieved
123
00:08:00,513 --> 00:08:03,316
that she didn't kill
my birth mother.
124
00:08:03,382 --> 00:08:07,486
>> Hope: I-- I hope she will be
grateful about that last part.
125
00:08:07,553 --> 00:08:10,056
>> Finn: Look, I know it's not
gonna be easy,
126
00:08:10,122 --> 00:08:13,526
but I have to believe
that someday I will be able
127
00:08:13,593 --> 00:08:16,963
to get through to Steffy
and she'll be able to understand
128
00:08:17,029 --> 00:08:21,901
and support my need to help
and to have my mom in our lives.
129
00:08:34,380 --> 00:08:37,750
>> Sheila: I am never gonna take
this for granted ever again.
130
00:08:37,817 --> 00:08:43,155
It's-- it's, you know,
it's the simple pleasure I--
131
00:08:43,222 --> 00:08:49,695
It's all I need.
What a difference a day makes.
132
00:08:49,762 --> 00:08:54,834
>> Deacon: You got that right,
Mrs. Sharpe.
133
00:08:54,901 --> 00:08:57,670
>> Sheila: I like the sound
of that.
134
00:09:04,844 --> 00:09:07,847
>> Liam: In spite of whatever
nonsense Deacon is spewing,
135
00:09:07,914 --> 00:09:09,782
you really can let
your guard down now.
136
00:09:09,849 --> 00:09:12,151
>> Steffy: Yeah, my husband can
finally put his family first.
137
00:09:12,218 --> 00:09:14,720
No more of
Sheila's manipulations.
138
00:09:14,787 --> 00:09:17,924
No more of Deacon's delusions.
Like, I know my husband.
139
00:09:17,990 --> 00:09:20,359
I know how much he loves us
and he's not gonna put me
140
00:09:20,426 --> 00:09:24,196
or the children at risk.
>> Liam: Well,
141
00:09:24,263 --> 00:09:27,733
that's gotta be a good feeling.
>> Steffy: It is.
142
00:09:27,800 --> 00:09:31,771
I-- I'm sorry. I just,
I've been rambling so much.
143
00:09:31,837 --> 00:09:35,308
Thank you for letting me vent.
>> Liam: Yeah, any time.
144
00:09:35,374 --> 00:09:36,275
Seriously.
>> Steffy: No, I really
145
00:09:36,342 --> 00:09:39,345
appreciate it.
Well, I'm gonna go.
146
00:09:39,412 --> 00:09:42,782
I'm gonna see Finn.
Tonight is all about
147
00:09:42,848 --> 00:09:43,649
reconnecting.
148
00:09:44,517 --> 00:09:46,018
>> Finn: Look, I save lives
149
00:09:46,085 --> 00:09:49,121
for a living.
I give people second,
150
00:09:49,188 --> 00:09:52,725
third chances.
I believe in the power
151
00:09:52,792 --> 00:09:55,828
of the body and the soul
to heal and to grow,
152
00:09:55,895 --> 00:10:01,000
so I believe that for Sheila.
And I think it's time
153
00:10:01,067 --> 00:10:04,570
we put the past behind us.
Sheila's learned her lesson.
154
00:10:04,637 --> 00:10:07,273
She's reformed.
Look, the fact that
155
00:10:07,340 --> 00:10:09,942
she offered her own life
to defend Steffy
156
00:10:10,009 --> 00:10:12,478
and Kelly and Hayes,
it says it all.
157
00:10:12,545 --> 00:10:16,215
>> Hope: I mean, the entire
situation is pretty incredible.
158
00:10:16,282 --> 00:10:19,118
>> Finn: Yeah, and I just,
I need to get Steffy
159
00:10:19,185 --> 00:10:21,921
to realize that.
Plus, I think she's gonna be
160
00:10:21,988 --> 00:10:24,390
relieved that she didn't
kill my birth mother.
161
00:10:24,457 --> 00:10:27,159
>> Hope: I hope you're right.
I mean, I-- I hope
162
00:10:27,226 --> 00:10:29,395
she is going to be able
to empathize
163
00:10:29,462 --> 00:10:32,365
and see your perspective.
>> Finn: Well,
164
00:10:32,431 --> 00:10:35,801
I know you're pulling for me.
>> Hope: Yeah,
165
00:10:35,868 --> 00:10:40,072
I just want what's best for you.
>> Finn: Well, I appreciate it.
166
00:10:40,139 --> 00:10:43,509
I appreciate you
really hearing me
167
00:10:43,576 --> 00:10:46,979
and not thinking I'm nuts.
[ Hope laughs ]
168
00:10:47,046 --> 00:10:49,348
>> Hope: Oh, well,
I've seen worse.
169
00:10:49,415 --> 00:10:52,051
I could never
think that about you.
170
00:10:52,118 --> 00:10:55,688
I'm just glad that you're
comfortable sharing all
171
00:10:55,755 --> 00:10:58,958
this with me.
>> Finn: How are you feeling?
172
00:10:59,025 --> 00:11:03,629
Any dizziness from fainting?
>> Hope: I'm okay.
173
00:11:03,696 --> 00:11:06,032
You did a good job
taking care of me.
174
00:11:06,098 --> 00:11:11,937
>> Finn: It's my job.
>> Hope: Well, if you ever need
175
00:11:12,004 --> 00:11:14,340
anyone to talk to,
you know who to call.
176
00:11:14,407 --> 00:11:18,944
>> Finn: Hey, Hope.
You're the best.
177
00:11:19,011 --> 00:11:20,646
Hey, come here.
>> Hope: Aw.
178
00:11:20,713 --> 00:11:22,581
>> Finn: Thank you.
No, seriously.
179
00:11:28,421 --> 00:11:31,757
Wild turn of events, huh?
>> Hope: I'll say.
180
00:11:31,824 --> 00:11:33,659
>> Finn: Okay, I'm gonna head
home and I'm gonna tell
181
00:11:33,726 --> 00:11:37,496
Steffy the good news.
>> Hope: Good luck.
182
00:11:37,563 --> 00:11:41,000
>> Finn: It's all gonna
work out. You'll see.
183
00:11:41,067 --> 00:11:44,637
>> Hope: Well, for your sake,
I hope so.
184
00:11:44,703 --> 00:11:45,938
[ Finn chuckles]
185
00:12:03,289 --> 00:12:06,358
>> Sheila: I can't get enough
of this.
186
00:12:06,425 --> 00:12:08,160
>> Deacon: Well, get ready
for a lifetime of moments
187
00:12:08,227 --> 00:12:10,496
like this, sweetheart.
Because, baby,
188
00:12:10,563 --> 00:12:14,767
this is just the beginning.
>> Sheila: I was so worried
189
00:12:14,834 --> 00:12:16,969
I'd never see you again.
>> Deacon: You were worried?
190
00:12:17,036 --> 00:12:21,574
I thought you were dead.
I threw you a funeral.
191
00:12:21,640 --> 00:12:25,277
There was this part of me that
just, I-- I could feel that you
192
00:12:25,344 --> 00:12:29,448
were out there somewhere.
>> Sheila: It's because you
193
00:12:29,515 --> 00:12:31,750
never lost faith in me.
>> Deacon: No.
194
00:12:31,817 --> 00:12:35,354
I woke up this morning convinced
that you were alive. I just...
195
00:12:35,421 --> 00:12:37,656
I wasn't sure
that I could find you in time,
196
00:12:37,723 --> 00:12:40,159
and if I did,
what condition you'd be in.
197
00:12:40,226 --> 00:12:43,963
And now here you are,
next to me,
198
00:12:44,029 --> 00:12:46,765
engaged to be my wife again.
>> Sheila: Little correction,
199
00:12:46,832 --> 00:12:49,602
you're engaged to be my husband.
>> Deacon: Oh,
200
00:12:49,668 --> 00:12:52,938
for better or for worse.
[ both chuckle ]
201
00:12:58,144 --> 00:13:03,415
>> Sheila: I'm so glad
to have you in my life.
202
00:13:03,482 --> 00:13:06,118
I really thought that I was
going to die
203
00:13:06,185 --> 00:13:09,421
in that warehouse and that I had
no chance to stop Sugar
204
00:13:09,488 --> 00:13:14,627
from hurting Steffy
and the children.
205
00:13:14,693 --> 00:13:18,864
But the thought of you,
it's really what kept me going.
206
00:13:18,931 --> 00:13:22,701
Your love for me because you
have always stood by my side,
207
00:13:22,768 --> 00:13:24,904
no matter what.
>> Deacon: I will always be
208
00:13:24,970 --> 00:13:28,841
by your side.
Always and forever.
209
00:13:28,908 --> 00:13:33,012
And now, it's not just me.
Now, you have Finn.
210
00:13:33,078 --> 00:13:36,248
Your son will stand by you too.
>> Sheila: I've wanted his love
211
00:13:36,315 --> 00:13:37,917
for so long.
>> Deacon: I know
212
00:13:37,983 --> 00:13:39,785
and now you have it.
>> Sheila: Yeah, now--
213
00:13:39,852 --> 00:13:43,289
>> Deacon: Totally,
unconditionally.
214
00:13:43,355 --> 00:13:48,260
>> Sheila: I have my people.
I finally have a family.
215
00:13:48,327 --> 00:13:51,330
You know, you and Finn,
you accept me
216
00:13:51,397 --> 00:13:54,767
with all of my flaws.
And that's all I've ever
217
00:13:54,833 --> 00:14:00,573
wanted, is to be loved
and truly loved.
218
00:14:00,639 --> 00:14:05,010
I feel like I don't have to go
through life on my own anymore.
219
00:14:05,077 --> 00:14:08,814
I-- I--
I have hands to hold
220
00:14:08,881 --> 00:14:11,417
and I've got shoulders
to lean on.
221
00:14:11,483 --> 00:14:15,221
>> Deacon: You've got people
who care about you.
222
00:14:15,287 --> 00:14:22,428
>> Sheila: Baby, you saved me.
You and my son saved me.
223
00:15:06,572 --> 00:15:07,506
[ Hope sighs ]
224
00:15:13,479 --> 00:15:16,048
>> Hope: I can't believe
my dad was right.
225
00:15:20,986 --> 00:15:27,226
Sheila is...
Sheila's alive.
226
00:15:27,293 --> 00:15:30,329
>> Finn: I'm bracing myself
and I know there's going to be
227
00:15:30,396 --> 00:15:32,831
a lot of unhappy people.
>> Hope: Namely your wife,
228
00:15:32,898 --> 00:15:36,802
just preparing you for it.
>> Finn: I know it's not
229
00:15:36,869 --> 00:15:39,638
going to be easy,
but I have to believe that
230
00:15:39,705 --> 00:15:43,342
someday, I will be able
to get through to Steffy
231
00:15:43,409 --> 00:15:47,046
and she'll be able to understad
and support my need to help
232
00:15:47,112 --> 00:15:50,249
and to have my mom in our live.
233
00:15:59,058 --> 00:16:02,094
>> Hope: I hope Steffy doesn't
disappoint you, Finn.
234
00:16:14,273 --> 00:16:15,474
[ phone pings ]
235
00:16:22,014 --> 00:16:25,617
[ door opens ]
>> Finn: Hey.
236
00:16:25,684 --> 00:16:30,723
>> Steffy: Hi.
[ Steffy laughs ]
237
00:16:30,789 --> 00:16:34,493
I talked to the kids.
They're at grandma Li's,
238
00:16:34,560 --> 00:16:36,662
so it's just us.
>> Finn: Candles?
239
00:16:36,729 --> 00:16:41,266
>> Steffy: Yeah.
What's gotten into you?
240
00:16:41,333 --> 00:16:44,203
>> Finn: You got my message?
>> Steffy: Yeah. You couldn't
241
00:16:44,269 --> 00:16:46,572
wait to see me.
>> Finn: Well, I can never wait
242
00:16:46,638 --> 00:16:49,241
to see my gorgeous
and understanding wife.
243
00:16:49,308 --> 00:16:53,812
>> Steffy: Lucky me.
You, uh, you want some wine?
244
00:16:53,879 --> 00:16:57,483
>> Finn: Um, no, I think I'm--
I think I'm okay for right now.
245
00:16:57,549 --> 00:16:59,985
I'm just, um,
a little fired up.
246
00:17:00,052 --> 00:17:02,187
>> Steffy: Really?
>> Finn: Yeah.
247
00:17:02,254 --> 00:17:08,026
>> Steffy: I have to say,
I haven't talked to you
248
00:17:08,093 --> 00:17:10,028
for so long.
I mean, you seemed really
249
00:17:10,095 --> 00:17:11,964
distracted this morning,
and I finally just got
250
00:17:12,030 --> 00:17:13,766
a text from you now.
>> Finn: I was just--
251
00:17:13,832 --> 00:17:16,502
I was dealing with something,
but it was next level, okay?
252
00:17:16,568 --> 00:17:19,338
Like, miraculous.
>> Steffy: It was like
253
00:17:19,405 --> 00:17:21,907
a patient or something?
Let me guess,
254
00:17:21,974 --> 00:17:23,609
you were saving a life.
>> Finn: Well,
255
00:17:23,675 --> 00:17:26,378
I definitely did that today.
>> Steffy: What's your motto?
256
00:17:26,445 --> 00:17:30,349
No one is a lost cause?
>> Finn: Yeah, I-- I try to see
257
00:17:30,416 --> 00:17:33,585
the good in everyone, right?
Look at their potential
258
00:17:33,652 --> 00:17:35,788
and their ability to learn
from their mistakes
259
00:17:35,854 --> 00:17:39,892
and if they can grow to lead
a productive, happy life, yeah.
260
00:17:39,958 --> 00:17:41,927
>> Steffy: That's really
beautiful.
261
00:17:41,994 --> 00:17:44,263
And I love that about you.
I love how compassionate
262
00:17:44,329 --> 00:17:46,632
you are.
Wait--
263
00:17:46,698 --> 00:17:52,337
Oh, my gosh.
You are a completely different
264
00:17:52,404 --> 00:17:55,140
person from this morning.
>> Finn: Yeah, um, I am.
265
00:17:55,207 --> 00:17:57,042
I am different.
My whole world has shifted
266
00:17:57,109 --> 00:17:59,778
in the most--
the surprising way.
267
00:17:59,845 --> 00:18:01,747
>> Steffy: Why? What happened?
Tell me.
268
00:18:01,814 --> 00:18:04,283
>> Finn: I have
unbelievable news.
269
00:18:04,349 --> 00:18:08,086
And I didn't believe it
at first, and you probably won't
270
00:18:08,153 --> 00:18:15,160
either, but, um, it's amazing.
Steffy, it's truly amazing.
271
00:18:30,509 --> 00:18:32,644
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.