1 00:00:08,575 --> 00:00:12,412 >> Finn: I can't thank you enough, Hope, for just-- 2 00:00:12,479 --> 00:00:17,450 For listening and understanding and not judging me. 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,452 >> Hope: Well, I mean, I'm still waiting for the shock 4 00:00:19,519 --> 00:00:22,555 to wear off. I-- I was not expecting to see 5 00:00:22,622 --> 00:00:26,159 Sheila standing here when I walked in, 6 00:00:26,226 --> 00:00:29,496 so I can only imagine how you must be feeling. 7 00:00:29,562 --> 00:00:33,400 A thousand different ways. I mean, your birth mother. 8 00:00:33,466 --> 00:00:36,269 I'm sure you must be relieved that she's alive. 9 00:00:36,336 --> 00:00:38,505 >> Finn: Yeah. I mean, I've been mourning her death for weeks, 10 00:00:38,571 --> 00:00:41,508 but now that she's back, I have a chance for her 11 00:00:41,574 --> 00:00:46,279 to be a part of my life. >> Hope: Look, I'm not telling 12 00:00:46,346 --> 00:00:49,916 you not to be excited, but at the same time, 13 00:00:49,983 --> 00:00:53,987 I think we-- we need to acknowledge the fact 14 00:00:54,053 --> 00:00:57,957 that, uh, Steffy despises Sheila 15 00:00:58,024 --> 00:01:01,828 and she might not exactly be understanding 16 00:01:01,895 --> 00:01:03,062 about your feelings. ♪♪♪ 17 00:01:07,400 --> 00:01:10,036 >> Steffy: She can literally talk me into anything. 18 00:01:10,103 --> 00:01:12,806 I told her no more toys under any circumstance. 19 00:01:12,872 --> 00:01:14,841 >> Liam: You left the store with a toy, didn't you? 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,210 >> Steffy: No, I left with three toys. 21 00:01:17,277 --> 00:01:20,647 [ Liam laughs ] Oh, my goodness. 22 00:01:20,713 --> 00:01:23,550 >> Liam: Well, if it makes you feel any better, 23 00:01:23,616 --> 00:01:27,554 I'm still washing off the, uh, giant fairy tattoo 24 00:01:27,620 --> 00:01:29,923 she drew all over my back in permanent marker. 25 00:01:29,989 --> 00:01:33,927 I would show you, but I don't trust you not to take a photo. 26 00:01:33,993 --> 00:01:37,397 >> Steffy: What would I do without you? 27 00:01:37,464 --> 00:01:40,733 Thank you. >> Liam: For what? 28 00:01:40,800 --> 00:01:44,103 >> Steffy: Taking my mind off Sheila. 29 00:01:49,375 --> 00:01:53,713 >> Deacon: Say yes. Say you'll marry me. 30 00:01:53,780 --> 00:01:56,115 >> Sheila: Deacon. I-- >> Deacon: I'm so thrilled 31 00:01:56,182 --> 00:01:58,318 that you're home. I just want to finish 32 00:01:58,384 --> 00:02:00,186 what we started, this little life that we're 33 00:02:00,253 --> 00:02:02,355 building together. Baby, I want to share 34 00:02:02,422 --> 00:02:05,492 all of it with you. Let's make it official, 35 00:02:05,558 --> 00:02:09,996 for real this time. Say you'll marry me. 36 00:02:10,063 --> 00:02:11,631 Say you'll be my wife. ♪♪♪ 37 00:02:15,635 --> 00:02:16,035 ♪♪♪ 38 00:02:16,102 --> 00:02:30,984 ♪♪♪ 39 00:02:31,050 --> 00:02:32,085 ♪♪♪ 40 00:02:58,745 --> 00:03:01,548 >> Deacon: We both know this wasn't my first proposal. 41 00:03:01,614 --> 00:03:04,717 It wasn't that long ago that I was skittish because I-- 42 00:03:04,784 --> 00:03:06,853 I didn't think that I could get married 43 00:03:06,920 --> 00:03:09,989 without my daughter's approval. And that wasn't fair to put you 44 00:03:10,056 --> 00:03:12,692 in that position because you deserve more. 45 00:03:12,759 --> 00:03:15,161 Baby, you deserve the entire world and that's what 46 00:03:15,228 --> 00:03:18,398 I want to give you. Full and complete commitment. 47 00:03:18,464 --> 00:03:21,668 That's what I want to give you right now. 48 00:03:21,734 --> 00:03:25,071 I understand if you have second thoughts, but I'm ready. 49 00:03:25,138 --> 00:03:27,206 I want this. I want you. 50 00:03:30,710 --> 00:03:32,145 >> Steffy: I know Sheila's dead, 51 00:03:32,211 --> 00:03:34,881 but I-- I can't stop the constant stream 52 00:03:34,948 --> 00:03:38,818 of these thoughts swirling in my head. 53 00:03:38,885 --> 00:03:41,621 >> Liam: Well, you will eventually, right? 54 00:03:41,688 --> 00:03:44,390 Because she can't hurt you anymore. 55 00:03:44,457 --> 00:03:47,360 She can't scare you anymore. Sheila doesn't have 56 00:03:47,427 --> 00:03:51,431 power over you anymore. >> Steffy: Or Finn. 57 00:03:52,699 --> 00:03:55,635 >> Hope: I am not trying to be a downer. 58 00:03:55,702 --> 00:03:59,606 >> Finn: No, I hear you. >> Hope: I just think 59 00:03:59,672 --> 00:04:04,277 we should be realistic. And I get that you're grateful 60 00:04:04,344 --> 00:04:07,814 to find out that Sheila's alive. >> Finn: How many people get 61 00:04:07,880 --> 00:04:11,517 a second chance like this? And yes, we were total strangers 62 00:04:11,584 --> 00:04:14,253 for almost my entire life, but... 63 00:04:14,320 --> 00:04:18,224 And yeah, a lot-- a lot has happened. 64 00:04:18,291 --> 00:04:22,762 Sheila's done a million awful things, but I don't want 65 00:04:22,829 --> 00:04:26,733 to spend this next chapter hating her and punishing her. 66 00:04:26,799 --> 00:04:29,969 I'm her son. We have a connection. 67 00:04:30,036 --> 00:04:34,273 >> Hope: Well, maybe so, but... I mean, how-- 68 00:04:34,340 --> 00:04:37,343 how do you think Steffy is going to react when you tell 69 00:04:37,410 --> 00:04:39,746 her that Sheila is alive? 70 00:04:56,029 --> 00:05:00,700 >> Sheila: You're making it so hard not to say yes. 71 00:05:00,767 --> 00:05:05,138 >> Deacon: Well, then say yes. >> Sheila: I want to. I-- I-- 72 00:05:05,204 --> 00:05:06,739 More than you know. >> Deacon: Come on, we've 73 00:05:06,806 --> 00:05:08,975 already had one miracle today. Let's keep the momentum 74 00:05:09,042 --> 00:05:11,911 going here, you know? Let's not waste another second. 75 00:05:11,978 --> 00:05:14,180 Baby, I'll take care of you. I will spend the rest 76 00:05:14,247 --> 00:05:16,649 of my life making you happy. >> Sheila: I know that. 77 00:05:16,716 --> 00:05:18,885 I know that we would be happy together, Deacon. 78 00:05:18,951 --> 00:05:22,088 It's just that I can't hide my love for you, 79 00:05:22,155 --> 00:05:24,691 our relationship. I can't live like that anymore. 80 00:05:24,757 --> 00:05:26,726 >> Deacon: Oh, you know what? I can't do that either. 81 00:05:26,793 --> 00:05:29,028 So forget about that. No more keeping it a secret. 82 00:05:29,095 --> 00:05:32,932 Listen, I am proud of you. I'm proud of us. 83 00:05:32,999 --> 00:05:36,469 Everything that we've survived. Against all odds, 84 00:05:36,536 --> 00:05:39,372 the misfit couple of L.A. What the hell do we care? 85 00:05:39,439 --> 00:05:43,042 Look, I know that Hope will come around sooner or later. 86 00:05:43,109 --> 00:05:45,278 And the rest of them? Well, screw them 87 00:05:45,344 --> 00:05:48,381 because I will be so proud to be your husband. 88 00:05:48,448 --> 00:05:51,951 I'll post it on social media. I'll take out a billboard. 89 00:05:52,018 --> 00:05:53,453 I'll scream it from the rooftops. 90 00:05:53,519 --> 00:05:56,089 Hey, world! I want to marry this woman! 91 00:05:56,155 --> 00:05:58,858 >> Sheila: Okay, stop! >> Deacon: I want Sheila Carter 92 00:05:58,925 --> 00:06:01,594 to be my wife! >> Sheila: All right, all right. 93 00:06:01,661 --> 00:06:03,663 >> Deacon: What do you say? >> Sheila: I get it, 94 00:06:03,730 --> 00:06:05,298 I believe you. Yes. >> Deacon: You do? 95 00:06:05,364 --> 00:06:09,235 So... >> Sheila: I say yes. 96 00:06:09,302 --> 00:06:16,542 I say yes. Of course, I'm gonna marry you. 97 00:06:16,609 --> 00:06:19,011 [ both laugh ] 98 00:06:25,084 --> 00:06:28,254 I love you. >> Deacon: I love you too. 99 00:06:41,000 --> 00:06:44,771 >> Liam: Well, Sheila's death certainly, uh, frees up 100 00:06:44,837 --> 00:06:46,906 some emotional space, doesn't it? 101 00:06:46,973 --> 00:06:49,909 >> Steffy: Yeah, you're right. Finn and I can finally relax. 102 00:06:49,976 --> 00:06:53,946 We can focus on our family, our relationship, our future. 103 00:06:54,013 --> 00:06:56,749 >> Liam: Our future without his psychopath mom. 104 00:06:56,816 --> 00:06:59,485 >> Steffy: Oh, gosh. I will never understand 105 00:06:59,552 --> 00:07:02,688 his tie to his mother. Do I wish she didn't exist? 106 00:07:02,755 --> 00:07:05,725 Absolutely. But I do know 107 00:07:05,792 --> 00:07:07,860 that Finn loves us. I know he is committed 108 00:07:07,927 --> 00:07:10,396 to his family. And I'm really starting 109 00:07:10,463 --> 00:07:14,433 to see Finn moving on. Leaving Sheila in the past. 110 00:07:15,635 --> 00:07:17,670 >> Hope: Who knew my dad was such a savvy detective, 111 00:07:17,737 --> 00:07:21,440 right? I mean, finding articles about Sugar, 112 00:07:21,507 --> 00:07:25,244 tracing credit cards. I mean, honestly, I'm... 113 00:07:25,311 --> 00:07:28,114 kind of impressed. >> Finn: Look, if it wasn't 114 00:07:28,181 --> 00:07:31,350 for Deacon, Sheila would still be in that warehouse. 115 00:07:31,417 --> 00:07:34,821 He saved her. I mean, he's a legitimate hero. 116 00:07:34,887 --> 00:07:37,523 >> Hope: Well, just wait 'til everyone finds out. 117 00:07:37,590 --> 00:07:40,760 >> Finn: No, I know. I know. I'm bracing myself. 118 00:07:40,827 --> 00:07:43,396 And I know there's gonna be a lot of unhappy people. 119 00:07:43,462 --> 00:07:47,834 >> Hope: Namely your wife. Just preparing you for it. 120 00:07:47,900 --> 00:07:50,603 >> Finn: No, I know. But I'm hoping that 121 00:07:50,670 --> 00:07:55,007 she'll realize that Sheila offered her life 122 00:07:55,074 --> 00:08:00,446 to protect her and the kids. And I think she'll be relieved 123 00:08:00,513 --> 00:08:03,316 that she didn't kill my birth mother. 124 00:08:03,382 --> 00:08:07,486 >> Hope: I-- I hope she will be grateful about that last part. 125 00:08:07,553 --> 00:08:10,056 >> Finn: Look, I know it's not gonna be easy, 126 00:08:10,122 --> 00:08:13,526 but I have to believe that someday I will be able 127 00:08:13,593 --> 00:08:16,963 to get through to Steffy and she'll be able to understand 128 00:08:17,029 --> 00:08:21,901 and support my need to help and to have my mom in our lives. 129 00:08:34,380 --> 00:08:37,750 >> Sheila: I am never gonna take this for granted ever again. 130 00:08:37,817 --> 00:08:43,155 It's-- it's, you know, it's the simple pleasure I-- 131 00:08:43,222 --> 00:08:49,695 It's all I need. What a difference a day makes. 132 00:08:49,762 --> 00:08:54,834 >> Deacon: You got that right, Mrs. Sharpe. 133 00:08:54,901 --> 00:08:57,670 >> Sheila: I like the sound of that. 134 00:09:04,844 --> 00:09:07,847 >> Liam: In spite of whatever nonsense Deacon is spewing, 135 00:09:07,914 --> 00:09:09,782 you really can let your guard down now. 136 00:09:09,849 --> 00:09:12,151 >> Steffy: Yeah, my husband can finally put his family first. 137 00:09:12,218 --> 00:09:14,720 No more of Sheila's manipulations. 138 00:09:14,787 --> 00:09:17,924 No more of Deacon's delusions. Like, I know my husband. 139 00:09:17,990 --> 00:09:20,359 I know how much he loves us and he's not gonna put me 140 00:09:20,426 --> 00:09:24,196 or the children at risk. >> Liam: Well, 141 00:09:24,263 --> 00:09:27,733 that's gotta be a good feeling. >> Steffy: It is. 142 00:09:27,800 --> 00:09:31,771 I-- I'm sorry. I just, I've been rambling so much. 143 00:09:31,837 --> 00:09:35,308 Thank you for letting me vent. >> Liam: Yeah, any time. 144 00:09:35,374 --> 00:09:36,275 Seriously. >> Steffy: No, I really 145 00:09:36,342 --> 00:09:39,345 appreciate it. Well, I'm gonna go. 146 00:09:39,412 --> 00:09:42,782 I'm gonna see Finn. Tonight is all about 147 00:09:42,848 --> 00:09:43,649 reconnecting. 148 00:09:44,517 --> 00:09:46,018 >> Finn: Look, I save lives 149 00:09:46,085 --> 00:09:49,121 for a living. I give people second, 150 00:09:49,188 --> 00:09:52,725 third chances. I believe in the power 151 00:09:52,792 --> 00:09:55,828 of the body and the soul to heal and to grow, 152 00:09:55,895 --> 00:10:01,000 so I believe that for Sheila. And I think it's time 153 00:10:01,067 --> 00:10:04,570 we put the past behind us. Sheila's learned her lesson. 154 00:10:04,637 --> 00:10:07,273 She's reformed. Look, the fact that 155 00:10:07,340 --> 00:10:09,942 she offered her own life to defend Steffy 156 00:10:10,009 --> 00:10:12,478 and Kelly and Hayes, it says it all. 157 00:10:12,545 --> 00:10:16,215 >> Hope: I mean, the entire situation is pretty incredible. 158 00:10:16,282 --> 00:10:19,118 >> Finn: Yeah, and I just, I need to get Steffy 159 00:10:19,185 --> 00:10:21,921 to realize that. Plus, I think she's gonna be 160 00:10:21,988 --> 00:10:24,390 relieved that she didn't kill my birth mother. 161 00:10:24,457 --> 00:10:27,159 >> Hope: I hope you're right. I mean, I-- I hope 162 00:10:27,226 --> 00:10:29,395 she is going to be able to empathize 163 00:10:29,462 --> 00:10:32,365 and see your perspective. >> Finn: Well, 164 00:10:32,431 --> 00:10:35,801 I know you're pulling for me. >> Hope: Yeah, 165 00:10:35,868 --> 00:10:40,072 I just want what's best for you. >> Finn: Well, I appreciate it. 166 00:10:40,139 --> 00:10:43,509 I appreciate you really hearing me 167 00:10:43,576 --> 00:10:46,979 and not thinking I'm nuts. [ Hope laughs ] 168 00:10:47,046 --> 00:10:49,348 >> Hope: Oh, well, I've seen worse. 169 00:10:49,415 --> 00:10:52,051 I could never think that about you. 170 00:10:52,118 --> 00:10:55,688 I'm just glad that you're comfortable sharing all 171 00:10:55,755 --> 00:10:58,958 this with me. >> Finn: How are you feeling? 172 00:10:59,025 --> 00:11:03,629 Any dizziness from fainting? >> Hope: I'm okay. 173 00:11:03,696 --> 00:11:06,032 You did a good job taking care of me. 174 00:11:06,098 --> 00:11:11,937 >> Finn: It's my job. >> Hope: Well, if you ever need 175 00:11:12,004 --> 00:11:14,340 anyone to talk to, you know who to call. 176 00:11:14,407 --> 00:11:18,944 >> Finn: Hey, Hope. You're the best. 177 00:11:19,011 --> 00:11:20,646 Hey, come here. >> Hope: Aw. 178 00:11:20,713 --> 00:11:22,581 >> Finn: Thank you. No, seriously. 179 00:11:28,421 --> 00:11:31,757 Wild turn of events, huh? >> Hope: I'll say. 180 00:11:31,824 --> 00:11:33,659 >> Finn: Okay, I'm gonna head home and I'm gonna tell 181 00:11:33,726 --> 00:11:37,496 Steffy the good news. >> Hope: Good luck. 182 00:11:37,563 --> 00:11:41,000 >> Finn: It's all gonna work out. You'll see. 183 00:11:41,067 --> 00:11:44,637 >> Hope: Well, for your sake, I hope so. 184 00:11:44,703 --> 00:11:45,938 [ Finn chuckles] 185 00:12:03,289 --> 00:12:06,358 >> Sheila: I can't get enough of this. 186 00:12:06,425 --> 00:12:08,160 >> Deacon: Well, get ready for a lifetime of moments 187 00:12:08,227 --> 00:12:10,496 like this, sweetheart. Because, baby, 188 00:12:10,563 --> 00:12:14,767 this is just the beginning. >> Sheila: I was so worried 189 00:12:14,834 --> 00:12:16,969 I'd never see you again. >> Deacon: You were worried? 190 00:12:17,036 --> 00:12:21,574 I thought you were dead. I threw you a funeral. 191 00:12:21,640 --> 00:12:25,277 There was this part of me that just, I-- I could feel that you 192 00:12:25,344 --> 00:12:29,448 were out there somewhere. >> Sheila: It's because you 193 00:12:29,515 --> 00:12:31,750 never lost faith in me. >> Deacon: No. 194 00:12:31,817 --> 00:12:35,354 I woke up this morning convinced that you were alive. I just... 195 00:12:35,421 --> 00:12:37,656 I wasn't sure that I could find you in time, 196 00:12:37,723 --> 00:12:40,159 and if I did, what condition you'd be in. 197 00:12:40,226 --> 00:12:43,963 And now here you are, next to me, 198 00:12:44,029 --> 00:12:46,765 engaged to be my wife again. >> Sheila: Little correction, 199 00:12:46,832 --> 00:12:49,602 you're engaged to be my husband. >> Deacon: Oh, 200 00:12:49,668 --> 00:12:52,938 for better or for worse. [ both chuckle ] 201 00:12:58,144 --> 00:13:03,415 >> Sheila: I'm so glad to have you in my life. 202 00:13:03,482 --> 00:13:06,118 I really thought that I was going to die 203 00:13:06,185 --> 00:13:09,421 in that warehouse and that I had no chance to stop Sugar 204 00:13:09,488 --> 00:13:14,627 from hurting Steffy and the children. 205 00:13:14,693 --> 00:13:18,864 But the thought of you, it's really what kept me going. 206 00:13:18,931 --> 00:13:22,701 Your love for me because you have always stood by my side, 207 00:13:22,768 --> 00:13:24,904 no matter what. >> Deacon: I will always be 208 00:13:24,970 --> 00:13:28,841 by your side. Always and forever. 209 00:13:28,908 --> 00:13:33,012 And now, it's not just me. Now, you have Finn. 210 00:13:33,078 --> 00:13:36,248 Your son will stand by you too. >> Sheila: I've wanted his love 211 00:13:36,315 --> 00:13:37,917 for so long. >> Deacon: I know 212 00:13:37,983 --> 00:13:39,785 and now you have it. >> Sheila: Yeah, now-- 213 00:13:39,852 --> 00:13:43,289 >> Deacon: Totally, unconditionally. 214 00:13:43,355 --> 00:13:48,260 >> Sheila: I have my people. I finally have a family. 215 00:13:48,327 --> 00:13:51,330 You know, you and Finn, you accept me 216 00:13:51,397 --> 00:13:54,767 with all of my flaws. And that's all I've ever 217 00:13:54,833 --> 00:14:00,573 wanted, is to be loved and truly loved. 218 00:14:00,639 --> 00:14:05,010 I feel like I don't have to go through life on my own anymore. 219 00:14:05,077 --> 00:14:08,814 I-- I-- I have hands to hold 220 00:14:08,881 --> 00:14:11,417 and I've got shoulders to lean on. 221 00:14:11,483 --> 00:14:15,221 >> Deacon: You've got people who care about you. 222 00:14:15,287 --> 00:14:22,428 >> Sheila: Baby, you saved me. You and my son saved me. 223 00:15:06,572 --> 00:15:07,506 [ Hope sighs ] 224 00:15:13,479 --> 00:15:16,048 >> Hope: I can't believe my dad was right. 225 00:15:20,986 --> 00:15:27,226 Sheila is... Sheila's alive. 226 00:15:27,293 --> 00:15:30,329 >> Finn: I'm bracing myself and I know there's going to be 227 00:15:30,396 --> 00:15:32,831 a lot of unhappy people. >> Hope: Namely your wife, 228 00:15:32,898 --> 00:15:36,802 just preparing you for it. >> Finn: I know it's not 229 00:15:36,869 --> 00:15:39,638 going to be easy, but I have to believe that 230 00:15:39,705 --> 00:15:43,342 someday, I will be able to get through to Steffy 231 00:15:43,409 --> 00:15:47,046 and she'll be able to understad and support my need to help 232 00:15:47,112 --> 00:15:50,249 and to have my mom in our live. 233 00:15:59,058 --> 00:16:02,094 >> Hope: I hope Steffy doesn't disappoint you, Finn. 234 00:16:14,273 --> 00:16:15,474 [ phone pings ] 235 00:16:22,014 --> 00:16:25,617 [ door opens ] >> Finn: Hey. 236 00:16:25,684 --> 00:16:30,723 >> Steffy: Hi. [ Steffy laughs ] 237 00:16:30,789 --> 00:16:34,493 I talked to the kids. They're at grandma Li's, 238 00:16:34,560 --> 00:16:36,662 so it's just us. >> Finn: Candles? 239 00:16:36,729 --> 00:16:41,266 >> Steffy: Yeah. What's gotten into you? 240 00:16:41,333 --> 00:16:44,203 >> Finn: You got my message? >> Steffy: Yeah. You couldn't 241 00:16:44,269 --> 00:16:46,572 wait to see me. >> Finn: Well, I can never wait 242 00:16:46,638 --> 00:16:49,241 to see my gorgeous and understanding wife. 243 00:16:49,308 --> 00:16:53,812 >> Steffy: Lucky me. You, uh, you want some wine? 244 00:16:53,879 --> 00:16:57,483 >> Finn: Um, no, I think I'm-- I think I'm okay for right now. 245 00:16:57,549 --> 00:16:59,985 I'm just, um, a little fired up. 246 00:17:00,052 --> 00:17:02,187 >> Steffy: Really? >> Finn: Yeah. 247 00:17:02,254 --> 00:17:08,026 >> Steffy: I have to say, I haven't talked to you 248 00:17:08,093 --> 00:17:10,028 for so long. I mean, you seemed really 249 00:17:10,095 --> 00:17:11,964 distracted this morning, and I finally just got 250 00:17:12,030 --> 00:17:13,766 a text from you now. >> Finn: I was just-- 251 00:17:13,832 --> 00:17:16,502 I was dealing with something, but it was next level, okay? 252 00:17:16,568 --> 00:17:19,338 Like, miraculous. >> Steffy: It was like 253 00:17:19,405 --> 00:17:21,907 a patient or something? Let me guess, 254 00:17:21,974 --> 00:17:23,609 you were saving a life. >> Finn: Well, 255 00:17:23,675 --> 00:17:26,378 I definitely did that today. >> Steffy: What's your motto? 256 00:17:26,445 --> 00:17:30,349 No one is a lost cause? >> Finn: Yeah, I-- I try to see 257 00:17:30,416 --> 00:17:33,585 the good in everyone, right? Look at their potential 258 00:17:33,652 --> 00:17:35,788 and their ability to learn from their mistakes 259 00:17:35,854 --> 00:17:39,892 and if they can grow to lead a productive, happy life, yeah. 260 00:17:39,958 --> 00:17:41,927 >> Steffy: That's really beautiful. 261 00:17:41,994 --> 00:17:44,263 And I love that about you. I love how compassionate 262 00:17:44,329 --> 00:17:46,632 you are. Wait-- 263 00:17:46,698 --> 00:17:52,337 Oh, my gosh. You are a completely different 264 00:17:52,404 --> 00:17:55,140 person from this morning. >> Finn: Yeah, um, I am. 265 00:17:55,207 --> 00:17:57,042 I am different. My whole world has shifted 266 00:17:57,109 --> 00:17:59,778 in the most-- the surprising way. 267 00:17:59,845 --> 00:18:01,747 >> Steffy: Why? What happened? Tell me. 268 00:18:01,814 --> 00:18:04,283 >> Finn: I have unbelievable news. 269 00:18:04,349 --> 00:18:08,086 And I didn't believe it at first, and you probably won't 270 00:18:08,153 --> 00:18:15,160 either, but, um, it's amazing. Steffy, it's truly amazing. 271 00:18:30,509 --> 00:18:32,644 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.