1
00:00:15,882 --> 00:00:18,651
>> Liam: What the hell
are you doing?
2
00:00:18,718 --> 00:00:19,753
>> Deacon: What the hell's it
look like I'm doing?
3
00:00:19,819 --> 00:00:23,790
I'm-- I'm working.
>> Liam: You know what I mean,
4
00:00:23,857 --> 00:00:28,194
Deacon.
I'm talking about Sheila.
5
00:00:35,001 --> 00:00:38,972
>> Deacon: Say you'll marry me.
Say you'll be my wife.
6
00:00:39,038 --> 00:00:42,609
>> Sheila: So, I said yes.
I said yes. Of course,
7
00:00:42,675 --> 00:00:43,977
I'm gonna marry you.
8
00:00:47,947 --> 00:00:52,185
[ knock on door ]
>> Sheila: Uh, just a minute.
9
00:00:56,122 --> 00:00:57,157
Steffy.
10
00:01:03,163 --> 00:01:04,431
>> Steffy: It's really you.
11
00:01:08,134 --> 00:01:11,137
I was hoping I'd never have to
see you again.
12
00:01:13,440 --> 00:01:18,912
But here you are.
Alive and well.
13
00:01:24,951 --> 00:01:26,653
♪♪♪
>> RJ: You confronted Zende.
14
00:01:26,719 --> 00:01:28,688
>> Brooke: I had to.
>> RJ: No, you didn't.
15
00:01:28,755 --> 00:01:32,058
Mom, why did you do that?
>> Brooke: Your cousin slept
16
00:01:32,125 --> 00:01:34,360
with your girlfriend.
There's no way I wasn't gonna
17
00:01:34,427 --> 00:01:36,229
say anything.
>> RJ: Mom, Mom, I'm the one
18
00:01:36,296 --> 00:01:37,864
handling this.
I am.
19
00:01:37,931 --> 00:01:40,900
Okay, I understand that you're
upset, but I don't need you
20
00:01:40,967 --> 00:01:43,203
fighting my battles for me.
That's not helping me
21
00:01:43,269 --> 00:01:45,505
right now.
>> Brooke: I had to see what he
22
00:01:45,572 --> 00:01:48,641
was going to say for himself.
We're a family.
23
00:01:48,708 --> 00:01:51,177
You all work together here.
>> RJ: I know.
24
00:01:51,244 --> 00:01:53,279
That's why I want to keep this
on the down low.
25
00:01:53,346 --> 00:01:56,382
This is Luna's private
business, and I don't want
26
00:01:56,449 --> 00:01:58,685
people finding out about it.
Especially Dad.
27
00:02:07,393 --> 00:02:09,829
>> Ridge: What?
What's going on?
28
00:02:34,387 --> 00:02:35,989
>> Luna: What if I'm pregnant?
29
00:02:37,357 --> 00:02:46,933
♪♪♪
30
00:02:48,234 --> 00:02:51,271
>> Deacon: You see Sheila your
way, I'll see her my way.
31
00:02:51,337 --> 00:02:54,507
>> Liam: What does that even...
This is not like us talking
32
00:02:54,574 --> 00:02:56,843
about the same thing from two
different angles.
33
00:02:56,910 --> 00:03:01,848
You-- you have invented this--
this imaginary version
34
00:03:01,915 --> 00:03:04,250
of Sheila.
I'm talking about the attempted
35
00:03:04,317 --> 00:03:06,286
murderer, the blackmailer,
the kidnapper.
36
00:03:06,352 --> 00:03:08,755
>> Deacon: All right, all right.
That's not all she is.
37
00:03:08,821 --> 00:03:11,791
>> Liam: It doesn't have to be
all she is if you admit that
38
00:03:11,858 --> 00:03:15,228
she's all of that.
And here you are, just like
39
00:03:15,295 --> 00:03:17,297
basking in the fact
that she's still around.
40
00:03:17,363 --> 00:03:19,899
>> Deacon: Why would I rejoice
in anyone's death?
41
00:03:19,966 --> 00:03:21,601
Liam, I get that you're
shocked.
42
00:03:21,668 --> 00:03:24,337
>> Liam: Shocked? Shocked?
Shocked.
43
00:03:24,404 --> 00:03:28,575
Shocked is an understatement.
We were firmly convinced that
44
00:03:28,641 --> 00:03:30,276
she was gone.
All of us.
45
00:03:30,343 --> 00:03:33,746
Especially--
especially Steffy.
46
00:03:33,813 --> 00:03:35,949
>> Deacon: Okay, well, look at
the bright side.
47
00:03:36,015 --> 00:03:38,351
Now Steffy doesn't have to be
haunted by the idea that she--
48
00:03:38,418 --> 00:03:41,220
she killed her husband's
birth mother.
49
00:03:44,123 --> 00:03:45,024
>> Liam: Uh...
♪♪♪
50
00:03:47,427 --> 00:03:50,630
>> Sheila: Steffy, I-- I wasn't
expecting you, but I'm-- I'm
51
00:03:50,697 --> 00:03:53,232
glad we're gonna have
a moment to talk.
52
00:03:53,299 --> 00:03:56,803
>> Steffy: I really thought this
nightmare was over.
53
00:03:56,869 --> 00:04:01,040
>> Sheila: I realize that
this isn't where you want to be
54
00:04:01,107 --> 00:04:04,177
right now,
standing here looking at
55
00:04:04,243 --> 00:04:05,111
my face.
56
00:04:08,481 --> 00:04:13,620
And I can only imagine how you
felt when you found out that it
57
00:04:13,686 --> 00:04:17,256
was Sugar you killed
and not me.
58
00:04:17,323 --> 00:04:23,429
But I hope that you could
understand Finn's feelings.
59
00:04:23,496 --> 00:04:26,933
He's relieved I'm not dead.
I'm really hoping that you'll
60
00:04:27,000 --> 00:04:29,369
feel that way one day too.
61
00:04:38,611 --> 00:04:40,313
♪♪♪
>> Ridge: What did I walk in on?
62
00:04:40,380 --> 00:04:44,384
>> RJ: Nothing.
We're good.
63
00:04:44,450 --> 00:04:48,321
>> Brooke: RJ and I were just
having a discussion.
64
00:04:48,388 --> 00:04:51,257
>> RJ: Hey, how'd Grandad's go?
It's insane Sheila's
65
00:04:51,324 --> 00:04:54,527
still alive.
>> Ridge: Yeah, that is insane.
66
00:04:54,594 --> 00:04:56,396
But it almost seems like you're
trying to change the subject.
67
00:04:56,462 --> 00:04:58,665
So, what is it?
What's going on?
68
00:04:58,731 --> 00:04:59,866
Something I need to know?
69
00:05:11,911 --> 00:05:17,450
>> Poppy: Hi, sweetie.
I got you a matcha latte.
70
00:05:20,153 --> 00:05:22,488
And I thought it was your
favorite.
71
00:05:22,555 --> 00:05:26,592
>> Luna: Oh, I can't right now.
>> Poppy: Are you okay?
72
00:05:29,495 --> 00:05:30,963
Sweetie, what's wrong?
73
00:05:41,207 --> 00:05:42,675
You bought a pregnancy test?
♪♪♪
74
00:05:52,585 --> 00:05:53,786
>> Ridge: Listen, I've been
traveling a lot.
75
00:05:53,853 --> 00:05:55,621
I've been out of town,
lot of meetings,
76
00:05:55,688 --> 00:05:58,858
so I'm not on top of things the
way I should be.
77
00:05:58,925 --> 00:06:01,094
What am I missing?
>> RJ: No, there's nothing for
78
00:06:01,160 --> 00:06:04,530
you to be worried about.
>> Ridge: Is that so?
79
00:06:04,597 --> 00:06:09,068
>> RJ: Well, don't you think if
Mom had, like she knew about a
80
00:06:09,135 --> 00:06:11,637
life or death situation, like it
was a real issue, don't you
81
00:06:11,704 --> 00:06:13,873
think she'd tell you about it?
>> Ridge: We're soulmates.
82
00:06:13,940 --> 00:06:17,143
She tells me everything.
>> RJ: So, you know, let's say
83
00:06:17,210 --> 00:06:19,278
that there was a potential
situation that didn't involve
84
00:06:19,345 --> 00:06:21,948
either of you and was not
a life or death situation.
85
00:06:22,014 --> 00:06:24,550
She just doesn't need to tell
you about it, right?
86
00:06:24,617 --> 00:06:26,285
>> Ridge: Now, I'm even more
concerned.
87
00:06:26,352 --> 00:06:28,020
>> RJ: Great, 'cause that--
that was my intention.
88
00:06:28,087 --> 00:06:29,255
So, that's perfect.
>> Ridge: You know what I'm
89
00:06:29,322 --> 00:06:32,825
getting right now?
I'm getting teenage RJ is in
90
00:06:32,892 --> 00:06:35,061
trouble and is
running to his mommy.
91
00:06:35,128 --> 00:06:36,863
That's what I'm getting. What?
>> Brooke: No, no, no.
92
00:06:36,929 --> 00:06:41,000
He's not in trouble.
RJ didn't do anything wrong.
93
00:06:41,067 --> 00:06:44,103
>> Ridge: Okay.
Regardless, I'm getting the
94
00:06:44,170 --> 00:06:46,038
feeling that there's some high
tension in here.
95
00:06:46,105 --> 00:06:51,077
So, what's going on?
Is it you and Luna?
96
00:06:52,812 --> 00:06:55,114
♪♪♪
>> Poppy: A pregnancy test?
97
00:06:55,181 --> 00:06:56,649
You think you might be
pregnant?
98
00:06:56,716 --> 00:07:00,419
>> Luna: I don't know.
I've been feeling a little
99
00:07:00,486 --> 00:07:03,222
tired and sick to
my stomach recently.
100
00:07:03,289 --> 00:07:04,924
>> Poppy: Why haven't you
said anything?
101
00:07:04,991 --> 00:07:07,660
>> Luna: Because I thought maybe
it would pass. Like I caught
102
00:07:07,727 --> 00:07:09,996
a bug or something.
>> Poppy: Well, maybe that's
103
00:07:10,062 --> 00:07:11,430
all it is.
>> Luna: I mean, that's what I'm
104
00:07:11,497 --> 00:07:14,634
hoping, but I won't know for
sure until I take the test.
105
00:07:16,869 --> 00:07:19,438
>> Poppy: How long have you been
feeling sick?
106
00:07:19,505 --> 00:07:22,775
>> Luna: A few days.
>> Poppy: Okay.
107
00:07:22,842 --> 00:07:26,979
>> Luna: But, um,
before you got here, I
108
00:07:27,046 --> 00:07:31,184
got super nauseous and I just--
I threw up.
109
00:07:31,250 --> 00:07:33,786
I've never felt
this way before.
110
00:07:33,853 --> 00:07:35,555
I'm scared I might be pregnant.
111
00:07:45,364 --> 00:07:46,532
♪♪♪
>> Deacon: All right, listen,
112
00:07:46,599 --> 00:07:48,534
you have got to admit, though,
that this is the craziest twist
113
00:07:48,601 --> 00:07:50,570
of fate ever.
If I had just listened to the
114
00:07:50,636 --> 00:07:52,872
coroners and the cops, what
they said, I never would've
115
00:07:52,939 --> 00:07:54,740
checked her texts,
I never would have checked
116
00:07:54,807 --> 00:07:56,909
her credit card receipts
and Finn and I would've never
117
00:07:56,976 --> 00:07:59,145
pulled her out of that
warehouse. And you know what?
118
00:07:59,212 --> 00:08:02,615
Sheila really would be dead.
>> Liam: Oh, all right, Columbo.
119
00:08:02,682 --> 00:08:04,684
Credit where it's due.
I get it.
120
00:08:04,750 --> 00:08:06,252
>> Deacon: I'm not gonna be
sorry for the fact that she's
121
00:08:06,319 --> 00:08:08,487
still around.
I mean, I don't condone all the
122
00:08:08,554 --> 00:08:11,357
things she's done in her past.
She knows that.
123
00:08:11,424 --> 00:08:12,892
But I'm not squashing
my feelings for her.
124
00:08:12,959 --> 00:08:15,695
I mean, I'm-- I'm over the moon
that she's still with us.
125
00:08:15,761 --> 00:08:18,998
And you know what?
Finn is too.
126
00:08:19,065 --> 00:08:22,401
>> Liam: Okay.
See, that-- that is gonna be
127
00:08:22,468 --> 00:08:24,871
a problem.
Because Steffy has asked Finn
128
00:08:24,937 --> 00:08:27,640
for precisely one thing
and one thing only.
129
00:08:27,707 --> 00:08:30,943
Protect her and the kids.
And he can't do that
130
00:08:31,010 --> 00:08:32,311
with Sheila around.
131
00:08:33,145 --> 00:08:34,947
>> Steffy: Finn is confused.
132
00:08:35,014 --> 00:08:37,583
His emotions are all over
the place.
133
00:08:37,650 --> 00:08:39,318
>> Sheila: Yeah, but he-- he
just needs some support
134
00:08:39,385 --> 00:08:40,386
right now.
>> Steffy: Oh, I know exactly
135
00:08:40,453 --> 00:08:43,289
what my husband needs.
And that is for you to stay
136
00:08:43,356 --> 00:08:46,359
away from him.
>> Sheila: Okay, look, Steffy,
137
00:08:46,425 --> 00:08:48,227
I know this turn of events--
>> Steffy: Okay, can you stop
138
00:08:48,294 --> 00:08:51,797
this? I know exactly what you're
doing right now.
139
00:08:51,864 --> 00:08:54,734
I'm not gonna fall
for your manipulations.
140
00:08:54,800 --> 00:08:57,336
You need to stay out of
my life.
141
00:08:57,403 --> 00:09:01,407
We are gonna move on with our
life like you never existed.
142
00:09:01,474 --> 00:09:04,911
>> Sheila: I gave birth to him.
>> Steffy: I don't care if you
143
00:09:04,977 --> 00:09:08,381
gave birth to Finn.
He finally made peace with
144
00:09:08,447 --> 00:09:11,017
your death.
He was finally ready
145
00:09:11,083 --> 00:09:16,522
to move on.
So, this tie that you have to
146
00:09:16,589 --> 00:09:20,259
him, this connection,
it's done.
147
00:09:20,326 --> 00:09:22,662
It is over, Sheila.
♪♪♪
148
00:09:34,173 --> 00:09:37,977
>> Ridge: I'm right.
You were talking about Luna.
149
00:09:38,044 --> 00:09:40,513
How is she?
>> RJ: Great.
150
00:09:40,579 --> 00:09:42,615
Yeah, she's just focused on
work and stuff.
151
00:09:42,682 --> 00:09:45,117
>> Ridge: Okay, so you're gonna
avoid like an office
152
00:09:45,184 --> 00:09:47,787
romance then?
>> RJ: Yeah.
153
00:09:47,853 --> 00:09:49,855
>> Ridge: Yeah, I get it.
You know what, 'cause I did
154
00:09:49,922 --> 00:09:52,224
that once. I fell for this
hot little chemist.
155
00:09:52,291 --> 00:09:54,260
>> RJ: Okay, all right.
That's my cue to leave.
156
00:09:54,327 --> 00:09:55,161
It was great seeing you.
>> Ridge: We're not gonna
157
00:09:55,227 --> 00:09:57,063
make out now, we'll wait 'til
we get home.
158
00:09:57,129 --> 00:09:58,130
>> RJ: Oh.
>> Ridge: You moved out,
159
00:09:58,197 --> 00:10:01,067
there's plenty of room.
>> RJ: That's lovely, dad.
160
00:10:01,133 --> 00:10:03,169
>> Ridge: Okay, well that's--
that's enough about us.
161
00:10:03,235 --> 00:10:07,473
Let's get back to you and Luna.
Did your mom give you advice?
162
00:10:07,540 --> 00:10:09,108
>> RJ: Yeah.
Yeah, you could say that.
163
00:10:09,175 --> 00:10:11,344
>> Ridge: Good.
She knows what she's
164
00:10:11,410 --> 00:10:14,413
talking about. Listen to her.
And if you need a second
165
00:10:14,480 --> 00:10:17,016
opinion, I'm right here.
♪♪♪
166
00:10:21,187 --> 00:10:23,556
>> Poppy: You think you might
be pregnant.
167
00:10:23,622 --> 00:10:26,959
Have you missed a period?
>> Luna: I mean, I haven't been
168
00:10:27,026 --> 00:10:30,329
regular lately, but I've been so
stressed out with the whole
169
00:10:30,396 --> 00:10:32,365
Zende thing, so...
>> Poppy: But Zende
170
00:10:32,431 --> 00:10:33,899
used protection.
>> Luna: Yeah, he did.
171
00:10:33,966 --> 00:10:36,635
He-- he assured me.
>> Poppy: Well, good.
172
00:10:36,702 --> 00:10:42,308
And you and RJ?
I mean, I'm on the pill.
173
00:10:42,375 --> 00:10:46,612
Well, sweetie, I doubt that
there's anything for you to be
174
00:10:46,679 --> 00:10:48,014
concerned about.
>> Luna: Yeah, but
175
00:10:48,080 --> 00:10:49,849
nothing's 100%.
I mean, you've always
176
00:10:49,915 --> 00:10:53,652
told me that.
Mom, I-- I can't be pregnant
177
00:10:53,719 --> 00:10:54,854
right now.
There's a million things I wanna
178
00:10:54,920 --> 00:10:57,957
do with my life.
>> Poppy: What exactly
179
00:10:58,024 --> 00:11:02,194
are your symptoms?
>> Luna: Um, like I'm hungry,
180
00:11:02,261 --> 00:11:05,564
but queasy.
And the thought of certain
181
00:11:05,631 --> 00:11:10,169
foods makes me wanna...
Oh, my God, Mom.
182
00:11:10,236 --> 00:11:13,205
This can't be happening.
I can't do this right now.
183
00:11:13,272 --> 00:11:14,740
And you wanna know
the worst part?
184
00:11:14,807 --> 00:11:16,942
It could be either RJ's
or Zende's.
185
00:11:17,009 --> 00:11:19,845
>> Poppy: Okay, one step
at a time, okay?
186
00:11:19,912 --> 00:11:21,280
Don't jump that far ahead.
187
00:11:27,520 --> 00:11:30,022
>> Luna: I can't put it off
any longer.
188
00:11:30,089 --> 00:11:32,324
I need to know if I'm pregnant.
189
00:11:33,826 --> 00:11:35,661
>> Deacon: Look, man, what do
you want me to say?
190
00:11:35,728 --> 00:11:37,229
That I'm sorry that Sheila's
not six feet under?
191
00:11:37,296 --> 00:11:41,834
>> Liam: I don't know, man.
Maybe for now, you and Finn
192
00:11:41,901 --> 00:11:44,770
could keep the happy dance to
yourselves, 'cause the rest of
193
00:11:44,837 --> 00:11:47,373
us, we're gonna need a minute.
>> Deacon: I get it.
194
00:11:47,440 --> 00:11:49,241
Look, I know this is a shock,
all right?
195
00:11:49,308 --> 00:11:52,111
But maybe there'll be some good
that comes out of this.
196
00:11:52,178 --> 00:11:53,879
>> Liam: For who?
Not for Steffy.
197
00:11:53,946 --> 00:11:56,549
She was tormented by the fact
that she killed somebody.
198
00:11:56,615 --> 00:11:59,752
But at least she could breathe
easy knowing that Sheila was
199
00:11:59,819 --> 00:12:01,654
out of the picture.
The burden Sheila was putting
200
00:12:01,720 --> 00:12:05,524
on her life was no longer.
Or so she thought.
201
00:12:05,591 --> 00:12:07,126
>> Deacon: Okay, but don't
forget the fact that Sheila
202
00:12:07,193 --> 00:12:09,361
risked her life to keep Sugar
from attacking Steffy
203
00:12:09,428 --> 00:12:12,665
and the kids.
>> Liam: Okay, A, you heard that
204
00:12:12,731 --> 00:12:17,303
from Sheila, and you're just
taking her word for it, which...
205
00:12:17,369 --> 00:12:21,507
And B, Sheila brought Sugar
into our lives.
206
00:12:21,574 --> 00:12:24,076
Sheila is the only reason Sugar
was there that night.
207
00:12:24,143 --> 00:12:26,712
Thank God Steffy survived.
>> Deacon: Apparently, Sugar was
208
00:12:26,779 --> 00:12:29,882
no match for Steffy
"the Blade" Forrester.
209
00:12:29,949 --> 00:12:32,218
>> Liam: It's not a joke, man.
Steffy killed someone.
210
00:12:32,284 --> 00:12:34,620
She has to-- she has to live
with that for the rest
211
00:12:34,687 --> 00:12:35,955
of her life.
>> Deacon: I'm sorry,
212
00:12:36,021 --> 00:12:37,523
you're right.
Look, it was a mess, no doubt
213
00:12:37,590 --> 00:12:40,659
about it.
I'm just hoping that Steffy can
214
00:12:40,726 --> 00:12:43,496
keep an open mind. You know,
start to change her perspective
215
00:12:43,562 --> 00:12:46,899
and see Sheila the same way
that Finn does.
216
00:12:46,966 --> 00:12:48,200
>> Sheila: Steffy,
I'm Finn's mother.
217
00:12:48,267 --> 00:12:51,570
You're a mother yourself.
>> Steffy: We are nothing alike,
218
00:12:51,637 --> 00:12:55,441
Sheila. We have zero in common.
>> Sheila: Look, I'm not saying
219
00:12:55,508 --> 00:12:58,410
that we have anything in common,
and I am not comparing
220
00:12:58,477 --> 00:13:02,615
the way that you parent.
>> Steffy: I would never shoot
221
00:13:02,681 --> 00:13:05,518
my own child.
>> Sheila: Finn has forgiven me,
222
00:13:05,584 --> 00:13:08,020
Steffy.
He-- he's looking past
223
00:13:08,087 --> 00:13:11,123
the mistakes that I've made.
>> Steffy: Finn is a kind,
224
00:13:11,190 --> 00:13:14,260
compassionate human being,
something you will never be.
225
00:13:14,326 --> 00:13:17,930
All you bring is heartache
and misery into people's lives.
226
00:13:17,997 --> 00:13:20,666
Absolute misery.
>> Sheila: And I want
227
00:13:20,733 --> 00:13:23,235
to change that.
I want to start with that right
228
00:13:23,302 --> 00:13:25,638
now, 'cause this new beginning
that's been handed to me.
229
00:13:25,704 --> 00:13:30,009
>> Steffy: Oh, my God,
you are so-- so delusional.
230
00:13:30,075 --> 00:13:32,912
There's nothing you could ever
do to make up for what you've
231
00:13:32,978 --> 00:13:35,648
done, so stop with this.
Stop with the biological
232
00:13:35,714 --> 00:13:38,350
mom card.
It's ridiculous.
233
00:13:38,417 --> 00:13:43,722
This sick, twisted tie that you
have to Finn, it ends.
234
00:13:43,789 --> 00:13:44,957
Today.
♪♪♪
235
00:13:53,499 --> 00:13:55,834
>> Ridge: I'm so proud of you.
The work you're doing here,
236
00:13:55,901 --> 00:13:58,404
it's-- it's amazing.
Am I right?
237
00:13:58,470 --> 00:14:01,507
>> Brooke: Yes.
He's-- he's certainly amazing.
238
00:14:01,574 --> 00:14:03,442
>> Ridge: Every time I walk down
the hall, there's some person
239
00:14:03,509 --> 00:14:05,444
saying, "Oh, my God, your son,
he's the greatest."
240
00:14:05,511 --> 00:14:08,347
And they're right, because
look, the work you're doing
241
00:14:08,414 --> 00:14:11,450
with Zende on Hope for the
Future, it's-- it's outstanding.
242
00:14:11,517 --> 00:14:13,619
And the team you put together
is great.
243
00:14:13,686 --> 00:14:16,188
You just-- You guys gotta
remember, Hope for the Future
244
00:14:16,255 --> 00:14:19,425
is all about community.
Got to keep collaborating.
245
00:14:19,491 --> 00:14:22,094
>> RJ: Yeah, well, I mean,
Hope's vision for this line,
246
00:14:22,161 --> 00:14:24,463
it's-- it's amazing.
I mean, I feel like anybody
247
00:14:24,530 --> 00:14:26,565
that works on this, I mean,
it's going to be a success.
248
00:14:26,632 --> 00:14:28,701
>> Ridge: Uh-uh. I've done this
for a long time.
249
00:14:28,767 --> 00:14:31,537
It's hard, really hard to put a
good team together.
250
00:14:31,604 --> 00:14:33,772
It's like putting a really
good, perfect relationship
251
00:14:33,839 --> 00:14:36,475
together.
>> Brooke: There's no such thing
252
00:14:36,542 --> 00:14:38,911
as a perfect relationship.
>> Ridge: Are you nuts?
253
00:14:38,978 --> 00:14:42,147
Look at us.
>> Brooke: Oh, yeah?
254
00:14:42,214 --> 00:14:43,916
>> Ridge: Yeah.
>> Brooke: If we're so perfect,
255
00:14:43,983 --> 00:14:49,855
why don't you put a ring on it?
>> Ridge: See, your mother is
256
00:14:49,922 --> 00:14:52,324
perfect for me and maybe Luna's
perfect for you.
257
00:14:52,391 --> 00:14:56,495
She's a smart, very determined,
beautiful young woman.
258
00:14:56,562 --> 00:14:59,865
Maybe there's a future for the
two of you.
259
00:14:59,932 --> 00:15:02,301
That's all I'm saying?
260
00:15:09,808 --> 00:15:10,676
♪♪♪
>> Luna: Oh, my God,
261
00:15:10,743 --> 00:15:12,978
I'm freaking out.
Please let it be negative,
262
00:15:13,045 --> 00:15:15,247
please.
Oh my God, please, please,
263
00:15:15,314 --> 00:15:17,483
please let it be negative.
>> Poppy: Sweetheart, I know
264
00:15:17,549 --> 00:15:20,119
you're scared, but precautions
were taken, okay?
265
00:15:20,185 --> 00:15:21,887
There is a good chance that you
are not pregnant.
266
00:15:21,954 --> 00:15:24,456
>> Luna: No, I am not ready
to be a mother right now.
267
00:15:24,523 --> 00:15:27,660
>> Poppy: No matter what
happens, I am here for you.
268
00:15:27,726 --> 00:15:29,561
You are not alone.
We will handle this together.
269
00:15:29,628 --> 00:15:32,398
>> Luna: No, right now I am just
praying that it's negative,
270
00:15:32,464 --> 00:15:35,567
okay?
I want a baby someday, but not
271
00:15:35,634 --> 00:15:39,038
for a really long time.
Oh, my God, and because of that
272
00:15:39,104 --> 00:15:41,740
horrible night with Zende,
I mean, it might not
273
00:15:41,807 --> 00:15:44,276
even be RJ's.
Can you imagine what that would
274
00:15:44,343 --> 00:15:46,712
do to our relationship?
I mean, he literally just
275
00:15:46,779 --> 00:15:48,881
forgave me.
>> Poppy: Well, Luna,
276
00:15:48,947 --> 00:15:50,983
that's fantastic.
I mean, I knew he would,
277
00:15:51,050 --> 00:15:52,418
and he loves you.
>> Luna: Yes, and I love him
278
00:15:52,484 --> 00:15:56,088
too, but if it's Zende's,
there's-- there's no way that
279
00:15:56,155 --> 00:15:58,290
RJ's gonna accept that.
I mean, that'd be
280
00:15:58,357 --> 00:16:00,459
the end of us.
I'd lose him forever.
281
00:16:00,526 --> 00:16:03,796
>> Poppy: Honey, I understand
that you are upset, but you have
282
00:16:03,862 --> 00:16:06,065
to breathe.
Please, just try and relax.
283
00:16:06,131 --> 00:16:08,200
>> Luna: Relax?
In a few seconds, I'm about to
284
00:16:08,267 --> 00:16:10,903
find out if my life's gonna be
turned upside down.
285
00:16:13,005 --> 00:16:18,177
[ alarm chimes ]
>> Poppy: It's ready.
286
00:16:18,243 --> 00:16:21,580
[ alarm chimes ]
>> Luna: You have to do it, Mom.
287
00:16:21,647 --> 00:16:23,382
I can't do it.
Please, just read it.
288
00:16:36,729 --> 00:16:38,397
>> Luna: What does it say?
Is it negative?
289
00:16:38,464 --> 00:16:41,500
Is it positive?
Am I-- am I pregnant?
290
00:16:51,176 --> 00:16:52,244
♪♪♪
>> Sheila: Finn cares for me.
291
00:16:52,311 --> 00:16:55,147
He helped save my life.
>> Steffy: It's his job, Sheila.
292
00:16:55,214 --> 00:16:57,383
He's a doctor.
>> Sheila: No.
293
00:16:57,449 --> 00:17:00,686
No, he thought that he lost me.
He thought that he lost his
294
00:17:00,753 --> 00:17:02,521
birth mother and that
changed him.
295
00:17:02,588 --> 00:17:05,090
>> Steffy: Oh, my God,
you spewed the exact same
296
00:17:05,157 --> 00:17:08,694
garbage when you supposedly
died before.
297
00:17:08,761 --> 00:17:11,997
This is insane.
Do you realize that?
298
00:17:12,064 --> 00:17:16,668
I gave Finn an ultimatum.
I said it was either you or me.
299
00:17:16,735 --> 00:17:19,805
Guess who he chose?
Me.
300
00:17:19,872 --> 00:17:22,441
His wife.
His son.
301
00:17:22,508 --> 00:17:25,344
We will always be his priority,
not you.
302
00:17:25,411 --> 00:17:29,181
>> Sheila: And you should be his
priority, but
303
00:17:29,248 --> 00:17:32,751
why can't he have us both?
Why-- why can't there be room
304
00:17:32,818 --> 00:17:34,586
for me?
He wants me in his life,
305
00:17:34,653 --> 00:17:36,321
Steffy.
>> Steffy: It's not gonna
306
00:17:36,388 --> 00:17:41,360
happen, Sheila.
You're gonna remain dead to us.
307
00:17:41,427 --> 00:17:44,263
To me, to Finn,
and my children.
308
00:17:44,329 --> 00:17:47,433
So, don't you dare try to worm
your way into his head and to
309
00:17:47,499 --> 00:17:49,168
his heart.
You think you really care
310
00:17:49,234 --> 00:17:50,102
about him.
>> Sheila: No, you know,
311
00:17:50,169 --> 00:17:52,571
that's because I do.
I'm his mother.
312
00:17:52,638 --> 00:17:55,007
He's my child.
>> Steffy: No, you don't,
313
00:17:55,073 --> 00:17:58,143
Sheila!
If you cared about Finn,
314
00:17:58,210 --> 00:18:02,014
you would leave him alone!
You would stop messing
315
00:18:02,080 --> 00:18:05,884
with his emotions!
My God, I don't even care
316
00:18:05,951 --> 00:18:07,719
about you. You know what?
You could live your life
317
00:18:07,786 --> 00:18:10,189
and you can live it here
with Deacon.
318
00:18:10,255 --> 00:18:14,159
You just need to stay away
from us
319
00:18:14,226 --> 00:18:16,094
or you're gonna answer to me.
320
00:18:19,798 --> 00:18:20,966
♪♪♪
321
00:18:34,079 --> 00:18:37,115
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.