1 00:00:15,882 --> 00:00:18,651 >> Liam: What the hell are you doing? 2 00:00:18,718 --> 00:00:19,753 >> Deacon: What the hell's it look like I'm doing? 3 00:00:19,819 --> 00:00:23,790 I'm-- I'm working. >> Liam: You know what I mean, 4 00:00:23,857 --> 00:00:28,194 Deacon. I'm talking about Sheila. 5 00:00:35,001 --> 00:00:38,972 >> Deacon: Say you'll marry me. Say you'll be my wife. 6 00:00:39,038 --> 00:00:42,609 >> Sheila: So, I said yes. I said yes. Of course, 7 00:00:42,675 --> 00:00:43,977 I'm gonna marry you. 8 00:00:47,947 --> 00:00:52,185 [ knock on door ] >> Sheila: Uh, just a minute. 9 00:00:56,122 --> 00:00:57,157 Steffy. 10 00:01:03,163 --> 00:01:04,431 >> Steffy: It's really you. 11 00:01:08,134 --> 00:01:11,137 I was hoping I'd never have to see you again. 12 00:01:13,440 --> 00:01:18,912 But here you are. Alive and well. 13 00:01:24,951 --> 00:01:26,653 ♪♪♪ >> RJ: You confronted Zende. 14 00:01:26,719 --> 00:01:28,688 >> Brooke: I had to. >> RJ: No, you didn't. 15 00:01:28,755 --> 00:01:32,058 Mom, why did you do that? >> Brooke: Your cousin slept 16 00:01:32,125 --> 00:01:34,360 with your girlfriend. There's no way I wasn't gonna 17 00:01:34,427 --> 00:01:36,229 say anything. >> RJ: Mom, Mom, I'm the one 18 00:01:36,296 --> 00:01:37,864 handling this. I am. 19 00:01:37,931 --> 00:01:40,900 Okay, I understand that you're upset, but I don't need you 20 00:01:40,967 --> 00:01:43,203 fighting my battles for me. That's not helping me 21 00:01:43,269 --> 00:01:45,505 right now. >> Brooke: I had to see what he 22 00:01:45,572 --> 00:01:48,641 was going to say for himself. We're a family. 23 00:01:48,708 --> 00:01:51,177 You all work together here. >> RJ: I know. 24 00:01:51,244 --> 00:01:53,279 That's why I want to keep this on the down low. 25 00:01:53,346 --> 00:01:56,382 This is Luna's private business, and I don't want 26 00:01:56,449 --> 00:01:58,685 people finding out about it. Especially Dad. 27 00:02:07,393 --> 00:02:09,829 >> Ridge: What? What's going on? 28 00:02:34,387 --> 00:02:35,989 >> Luna: What if I'm pregnant? 29 00:02:37,357 --> 00:02:46,933 ♪♪♪ 30 00:02:48,234 --> 00:02:51,271 >> Deacon: You see Sheila your way, I'll see her my way. 31 00:02:51,337 --> 00:02:54,507 >> Liam: What does that even... This is not like us talking 32 00:02:54,574 --> 00:02:56,843 about the same thing from two different angles. 33 00:02:56,910 --> 00:03:01,848 You-- you have invented this-- this imaginary version 34 00:03:01,915 --> 00:03:04,250 of Sheila. I'm talking about the attempted 35 00:03:04,317 --> 00:03:06,286 murderer, the blackmailer, the kidnapper. 36 00:03:06,352 --> 00:03:08,755 >> Deacon: All right, all right. That's not all she is. 37 00:03:08,821 --> 00:03:11,791 >> Liam: It doesn't have to be all she is if you admit that 38 00:03:11,858 --> 00:03:15,228 she's all of that. And here you are, just like 39 00:03:15,295 --> 00:03:17,297 basking in the fact that she's still around. 40 00:03:17,363 --> 00:03:19,899 >> Deacon: Why would I rejoice in anyone's death? 41 00:03:19,966 --> 00:03:21,601 Liam, I get that you're shocked. 42 00:03:21,668 --> 00:03:24,337 >> Liam: Shocked? Shocked? Shocked. 43 00:03:24,404 --> 00:03:28,575 Shocked is an understatement. We were firmly convinced that 44 00:03:28,641 --> 00:03:30,276 she was gone. All of us. 45 00:03:30,343 --> 00:03:33,746 Especially-- especially Steffy. 46 00:03:33,813 --> 00:03:35,949 >> Deacon: Okay, well, look at the bright side. 47 00:03:36,015 --> 00:03:38,351 Now Steffy doesn't have to be haunted by the idea that she-- 48 00:03:38,418 --> 00:03:41,220 she killed her husband's birth mother. 49 00:03:44,123 --> 00:03:45,024 >> Liam: Uh... ♪♪♪ 50 00:03:47,427 --> 00:03:50,630 >> Sheila: Steffy, I-- I wasn't expecting you, but I'm-- I'm 51 00:03:50,697 --> 00:03:53,232 glad we're gonna have a moment to talk. 52 00:03:53,299 --> 00:03:56,803 >> Steffy: I really thought this nightmare was over. 53 00:03:56,869 --> 00:04:01,040 >> Sheila: I realize that this isn't where you want to be 54 00:04:01,107 --> 00:04:04,177 right now, standing here looking at 55 00:04:04,243 --> 00:04:05,111 my face. 56 00:04:08,481 --> 00:04:13,620 And I can only imagine how you felt when you found out that it 57 00:04:13,686 --> 00:04:17,256 was Sugar you killed and not me. 58 00:04:17,323 --> 00:04:23,429 But I hope that you could understand Finn's feelings. 59 00:04:23,496 --> 00:04:26,933 He's relieved I'm not dead. I'm really hoping that you'll 60 00:04:27,000 --> 00:04:29,369 feel that way one day too. 61 00:04:38,611 --> 00:04:40,313 ♪♪♪ >> Ridge: What did I walk in on? 62 00:04:40,380 --> 00:04:44,384 >> RJ: Nothing. We're good. 63 00:04:44,450 --> 00:04:48,321 >> Brooke: RJ and I were just having a discussion. 64 00:04:48,388 --> 00:04:51,257 >> RJ: Hey, how'd Grandad's go? It's insane Sheila's 65 00:04:51,324 --> 00:04:54,527 still alive. >> Ridge: Yeah, that is insane. 66 00:04:54,594 --> 00:04:56,396 But it almost seems like you're trying to change the subject. 67 00:04:56,462 --> 00:04:58,665 So, what is it? What's going on? 68 00:04:58,731 --> 00:04:59,866 Something I need to know? 69 00:05:11,911 --> 00:05:17,450 >> Poppy: Hi, sweetie. I got you a matcha latte. 70 00:05:20,153 --> 00:05:22,488 And I thought it was your favorite. 71 00:05:22,555 --> 00:05:26,592 >> Luna: Oh, I can't right now. >> Poppy: Are you okay? 72 00:05:29,495 --> 00:05:30,963 Sweetie, what's wrong? 73 00:05:41,207 --> 00:05:42,675 You bought a pregnancy test? ♪♪♪ 74 00:05:52,585 --> 00:05:53,786 >> Ridge: Listen, I've been traveling a lot. 75 00:05:53,853 --> 00:05:55,621 I've been out of town, lot of meetings, 76 00:05:55,688 --> 00:05:58,858 so I'm not on top of things the way I should be. 77 00:05:58,925 --> 00:06:01,094 What am I missing? >> RJ: No, there's nothing for 78 00:06:01,160 --> 00:06:04,530 you to be worried about. >> Ridge: Is that so? 79 00:06:04,597 --> 00:06:09,068 >> RJ: Well, don't you think if Mom had, like she knew about a 80 00:06:09,135 --> 00:06:11,637 life or death situation, like it was a real issue, don't you 81 00:06:11,704 --> 00:06:13,873 think she'd tell you about it? >> Ridge: We're soulmates. 82 00:06:13,940 --> 00:06:17,143 She tells me everything. >> RJ: So, you know, let's say 83 00:06:17,210 --> 00:06:19,278 that there was a potential situation that didn't involve 84 00:06:19,345 --> 00:06:21,948 either of you and was not a life or death situation. 85 00:06:22,014 --> 00:06:24,550 She just doesn't need to tell you about it, right? 86 00:06:24,617 --> 00:06:26,285 >> Ridge: Now, I'm even more concerned. 87 00:06:26,352 --> 00:06:28,020 >> RJ: Great, 'cause that-- that was my intention. 88 00:06:28,087 --> 00:06:29,255 So, that's perfect. >> Ridge: You know what I'm 89 00:06:29,322 --> 00:06:32,825 getting right now? I'm getting teenage RJ is in 90 00:06:32,892 --> 00:06:35,061 trouble and is running to his mommy. 91 00:06:35,128 --> 00:06:36,863 That's what I'm getting. What? >> Brooke: No, no, no. 92 00:06:36,929 --> 00:06:41,000 He's not in trouble. RJ didn't do anything wrong. 93 00:06:41,067 --> 00:06:44,103 >> Ridge: Okay. Regardless, I'm getting the 94 00:06:44,170 --> 00:06:46,038 feeling that there's some high tension in here. 95 00:06:46,105 --> 00:06:51,077 So, what's going on? Is it you and Luna? 96 00:06:52,812 --> 00:06:55,114 ♪♪♪ >> Poppy: A pregnancy test? 97 00:06:55,181 --> 00:06:56,649 You think you might be pregnant? 98 00:06:56,716 --> 00:07:00,419 >> Luna: I don't know. I've been feeling a little 99 00:07:00,486 --> 00:07:03,222 tired and sick to my stomach recently. 100 00:07:03,289 --> 00:07:04,924 >> Poppy: Why haven't you said anything? 101 00:07:04,991 --> 00:07:07,660 >> Luna: Because I thought maybe it would pass. Like I caught 102 00:07:07,727 --> 00:07:09,996 a bug or something. >> Poppy: Well, maybe that's 103 00:07:10,062 --> 00:07:11,430 all it is. >> Luna: I mean, that's what I'm 104 00:07:11,497 --> 00:07:14,634 hoping, but I won't know for sure until I take the test. 105 00:07:16,869 --> 00:07:19,438 >> Poppy: How long have you been feeling sick? 106 00:07:19,505 --> 00:07:22,775 >> Luna: A few days. >> Poppy: Okay. 107 00:07:22,842 --> 00:07:26,979 >> Luna: But, um, before you got here, I 108 00:07:27,046 --> 00:07:31,184 got super nauseous and I just-- I threw up. 109 00:07:31,250 --> 00:07:33,786 I've never felt this way before. 110 00:07:33,853 --> 00:07:35,555 I'm scared I might be pregnant. 111 00:07:45,364 --> 00:07:46,532 ♪♪♪ >> Deacon: All right, listen, 112 00:07:46,599 --> 00:07:48,534 you have got to admit, though, that this is the craziest twist 113 00:07:48,601 --> 00:07:50,570 of fate ever. If I had just listened to the 114 00:07:50,636 --> 00:07:52,872 coroners and the cops, what they said, I never would've 115 00:07:52,939 --> 00:07:54,740 checked her texts, I never would have checked 116 00:07:54,807 --> 00:07:56,909 her credit card receipts and Finn and I would've never 117 00:07:56,976 --> 00:07:59,145 pulled her out of that warehouse. And you know what? 118 00:07:59,212 --> 00:08:02,615 Sheila really would be dead. >> Liam: Oh, all right, Columbo. 119 00:08:02,682 --> 00:08:04,684 Credit where it's due. I get it. 120 00:08:04,750 --> 00:08:06,252 >> Deacon: I'm not gonna be sorry for the fact that she's 121 00:08:06,319 --> 00:08:08,487 still around. I mean, I don't condone all the 122 00:08:08,554 --> 00:08:11,357 things she's done in her past. She knows that. 123 00:08:11,424 --> 00:08:12,892 But I'm not squashing my feelings for her. 124 00:08:12,959 --> 00:08:15,695 I mean, I'm-- I'm over the moon that she's still with us. 125 00:08:15,761 --> 00:08:18,998 And you know what? Finn is too. 126 00:08:19,065 --> 00:08:22,401 >> Liam: Okay. See, that-- that is gonna be 127 00:08:22,468 --> 00:08:24,871 a problem. Because Steffy has asked Finn 128 00:08:24,937 --> 00:08:27,640 for precisely one thing and one thing only. 129 00:08:27,707 --> 00:08:30,943 Protect her and the kids. And he can't do that 130 00:08:31,010 --> 00:08:32,311 with Sheila around. 131 00:08:33,145 --> 00:08:34,947 >> Steffy: Finn is confused. 132 00:08:35,014 --> 00:08:37,583 His emotions are all over the place. 133 00:08:37,650 --> 00:08:39,318 >> Sheila: Yeah, but he-- he just needs some support 134 00:08:39,385 --> 00:08:40,386 right now. >> Steffy: Oh, I know exactly 135 00:08:40,453 --> 00:08:43,289 what my husband needs. And that is for you to stay 136 00:08:43,356 --> 00:08:46,359 away from him. >> Sheila: Okay, look, Steffy, 137 00:08:46,425 --> 00:08:48,227 I know this turn of events-- >> Steffy: Okay, can you stop 138 00:08:48,294 --> 00:08:51,797 this? I know exactly what you're doing right now. 139 00:08:51,864 --> 00:08:54,734 I'm not gonna fall for your manipulations. 140 00:08:54,800 --> 00:08:57,336 You need to stay out of my life. 141 00:08:57,403 --> 00:09:01,407 We are gonna move on with our life like you never existed. 142 00:09:01,474 --> 00:09:04,911 >> Sheila: I gave birth to him. >> Steffy: I don't care if you 143 00:09:04,977 --> 00:09:08,381 gave birth to Finn. He finally made peace with 144 00:09:08,447 --> 00:09:11,017 your death. He was finally ready 145 00:09:11,083 --> 00:09:16,522 to move on. So, this tie that you have to 146 00:09:16,589 --> 00:09:20,259 him, this connection, it's done. 147 00:09:20,326 --> 00:09:22,662 It is over, Sheila. ♪♪♪ 148 00:09:34,173 --> 00:09:37,977 >> Ridge: I'm right. You were talking about Luna. 149 00:09:38,044 --> 00:09:40,513 How is she? >> RJ: Great. 150 00:09:40,579 --> 00:09:42,615 Yeah, she's just focused on work and stuff. 151 00:09:42,682 --> 00:09:45,117 >> Ridge: Okay, so you're gonna avoid like an office 152 00:09:45,184 --> 00:09:47,787 romance then? >> RJ: Yeah. 153 00:09:47,853 --> 00:09:49,855 >> Ridge: Yeah, I get it. You know what, 'cause I did 154 00:09:49,922 --> 00:09:52,224 that once. I fell for this hot little chemist. 155 00:09:52,291 --> 00:09:54,260 >> RJ: Okay, all right. That's my cue to leave. 156 00:09:54,327 --> 00:09:55,161 It was great seeing you. >> Ridge: We're not gonna 157 00:09:55,227 --> 00:09:57,063 make out now, we'll wait 'til we get home. 158 00:09:57,129 --> 00:09:58,130 >> RJ: Oh. >> Ridge: You moved out, 159 00:09:58,197 --> 00:10:01,067 there's plenty of room. >> RJ: That's lovely, dad. 160 00:10:01,133 --> 00:10:03,169 >> Ridge: Okay, well that's-- that's enough about us. 161 00:10:03,235 --> 00:10:07,473 Let's get back to you and Luna. Did your mom give you advice? 162 00:10:07,540 --> 00:10:09,108 >> RJ: Yeah. Yeah, you could say that. 163 00:10:09,175 --> 00:10:11,344 >> Ridge: Good. She knows what she's 164 00:10:11,410 --> 00:10:14,413 talking about. Listen to her. And if you need a second 165 00:10:14,480 --> 00:10:17,016 opinion, I'm right here. ♪♪♪ 166 00:10:21,187 --> 00:10:23,556 >> Poppy: You think you might be pregnant. 167 00:10:23,622 --> 00:10:26,959 Have you missed a period? >> Luna: I mean, I haven't been 168 00:10:27,026 --> 00:10:30,329 regular lately, but I've been so stressed out with the whole 169 00:10:30,396 --> 00:10:32,365 Zende thing, so... >> Poppy: But Zende 170 00:10:32,431 --> 00:10:33,899 used protection. >> Luna: Yeah, he did. 171 00:10:33,966 --> 00:10:36,635 He-- he assured me. >> Poppy: Well, good. 172 00:10:36,702 --> 00:10:42,308 And you and RJ? I mean, I'm on the pill. 173 00:10:42,375 --> 00:10:46,612 Well, sweetie, I doubt that there's anything for you to be 174 00:10:46,679 --> 00:10:48,014 concerned about. >> Luna: Yeah, but 175 00:10:48,080 --> 00:10:49,849 nothing's 100%. I mean, you've always 176 00:10:49,915 --> 00:10:53,652 told me that. Mom, I-- I can't be pregnant 177 00:10:53,719 --> 00:10:54,854 right now. There's a million things I wanna 178 00:10:54,920 --> 00:10:57,957 do with my life. >> Poppy: What exactly 179 00:10:58,024 --> 00:11:02,194 are your symptoms? >> Luna: Um, like I'm hungry, 180 00:11:02,261 --> 00:11:05,564 but queasy. And the thought of certain 181 00:11:05,631 --> 00:11:10,169 foods makes me wanna... Oh, my God, Mom. 182 00:11:10,236 --> 00:11:13,205 This can't be happening. I can't do this right now. 183 00:11:13,272 --> 00:11:14,740 And you wanna know the worst part? 184 00:11:14,807 --> 00:11:16,942 It could be either RJ's or Zende's. 185 00:11:17,009 --> 00:11:19,845 >> Poppy: Okay, one step at a time, okay? 186 00:11:19,912 --> 00:11:21,280 Don't jump that far ahead. 187 00:11:27,520 --> 00:11:30,022 >> Luna: I can't put it off any longer. 188 00:11:30,089 --> 00:11:32,324 I need to know if I'm pregnant. 189 00:11:33,826 --> 00:11:35,661 >> Deacon: Look, man, what do you want me to say? 190 00:11:35,728 --> 00:11:37,229 That I'm sorry that Sheila's not six feet under? 191 00:11:37,296 --> 00:11:41,834 >> Liam: I don't know, man. Maybe for now, you and Finn 192 00:11:41,901 --> 00:11:44,770 could keep the happy dance to yourselves, 'cause the rest of 193 00:11:44,837 --> 00:11:47,373 us, we're gonna need a minute. >> Deacon: I get it. 194 00:11:47,440 --> 00:11:49,241 Look, I know this is a shock, all right? 195 00:11:49,308 --> 00:11:52,111 But maybe there'll be some good that comes out of this. 196 00:11:52,178 --> 00:11:53,879 >> Liam: For who? Not for Steffy. 197 00:11:53,946 --> 00:11:56,549 She was tormented by the fact that she killed somebody. 198 00:11:56,615 --> 00:11:59,752 But at least she could breathe easy knowing that Sheila was 199 00:11:59,819 --> 00:12:01,654 out of the picture. The burden Sheila was putting 200 00:12:01,720 --> 00:12:05,524 on her life was no longer. Or so she thought. 201 00:12:05,591 --> 00:12:07,126 >> Deacon: Okay, but don't forget the fact that Sheila 202 00:12:07,193 --> 00:12:09,361 risked her life to keep Sugar from attacking Steffy 203 00:12:09,428 --> 00:12:12,665 and the kids. >> Liam: Okay, A, you heard that 204 00:12:12,731 --> 00:12:17,303 from Sheila, and you're just taking her word for it, which... 205 00:12:17,369 --> 00:12:21,507 And B, Sheila brought Sugar into our lives. 206 00:12:21,574 --> 00:12:24,076 Sheila is the only reason Sugar was there that night. 207 00:12:24,143 --> 00:12:26,712 Thank God Steffy survived. >> Deacon: Apparently, Sugar was 208 00:12:26,779 --> 00:12:29,882 no match for Steffy "the Blade" Forrester. 209 00:12:29,949 --> 00:12:32,218 >> Liam: It's not a joke, man. Steffy killed someone. 210 00:12:32,284 --> 00:12:34,620 She has to-- she has to live with that for the rest 211 00:12:34,687 --> 00:12:35,955 of her life. >> Deacon: I'm sorry, 212 00:12:36,021 --> 00:12:37,523 you're right. Look, it was a mess, no doubt 213 00:12:37,590 --> 00:12:40,659 about it. I'm just hoping that Steffy can 214 00:12:40,726 --> 00:12:43,496 keep an open mind. You know, start to change her perspective 215 00:12:43,562 --> 00:12:46,899 and see Sheila the same way that Finn does. 216 00:12:46,966 --> 00:12:48,200 >> Sheila: Steffy, I'm Finn's mother. 217 00:12:48,267 --> 00:12:51,570 You're a mother yourself. >> Steffy: We are nothing alike, 218 00:12:51,637 --> 00:12:55,441 Sheila. We have zero in common. >> Sheila: Look, I'm not saying 219 00:12:55,508 --> 00:12:58,410 that we have anything in common, and I am not comparing 220 00:12:58,477 --> 00:13:02,615 the way that you parent. >> Steffy: I would never shoot 221 00:13:02,681 --> 00:13:05,518 my own child. >> Sheila: Finn has forgiven me, 222 00:13:05,584 --> 00:13:08,020 Steffy. He-- he's looking past 223 00:13:08,087 --> 00:13:11,123 the mistakes that I've made. >> Steffy: Finn is a kind, 224 00:13:11,190 --> 00:13:14,260 compassionate human being, something you will never be. 225 00:13:14,326 --> 00:13:17,930 All you bring is heartache and misery into people's lives. 226 00:13:17,997 --> 00:13:20,666 Absolute misery. >> Sheila: And I want 227 00:13:20,733 --> 00:13:23,235 to change that. I want to start with that right 228 00:13:23,302 --> 00:13:25,638 now, 'cause this new beginning that's been handed to me. 229 00:13:25,704 --> 00:13:30,009 >> Steffy: Oh, my God, you are so-- so delusional. 230 00:13:30,075 --> 00:13:32,912 There's nothing you could ever do to make up for what you've 231 00:13:32,978 --> 00:13:35,648 done, so stop with this. Stop with the biological 232 00:13:35,714 --> 00:13:38,350 mom card. It's ridiculous. 233 00:13:38,417 --> 00:13:43,722 This sick, twisted tie that you have to Finn, it ends. 234 00:13:43,789 --> 00:13:44,957 Today. ♪♪♪ 235 00:13:53,499 --> 00:13:55,834 >> Ridge: I'm so proud of you. The work you're doing here, 236 00:13:55,901 --> 00:13:58,404 it's-- it's amazing. Am I right? 237 00:13:58,470 --> 00:14:01,507 >> Brooke: Yes. He's-- he's certainly amazing. 238 00:14:01,574 --> 00:14:03,442 >> Ridge: Every time I walk down the hall, there's some person 239 00:14:03,509 --> 00:14:05,444 saying, "Oh, my God, your son, he's the greatest." 240 00:14:05,511 --> 00:14:08,347 And they're right, because look, the work you're doing 241 00:14:08,414 --> 00:14:11,450 with Zende on Hope for the Future, it's-- it's outstanding. 242 00:14:11,517 --> 00:14:13,619 And the team you put together is great. 243 00:14:13,686 --> 00:14:16,188 You just-- You guys gotta remember, Hope for the Future 244 00:14:16,255 --> 00:14:19,425 is all about community. Got to keep collaborating. 245 00:14:19,491 --> 00:14:22,094 >> RJ: Yeah, well, I mean, Hope's vision for this line, 246 00:14:22,161 --> 00:14:24,463 it's-- it's amazing. I mean, I feel like anybody 247 00:14:24,530 --> 00:14:26,565 that works on this, I mean, it's going to be a success. 248 00:14:26,632 --> 00:14:28,701 >> Ridge: Uh-uh. I've done this for a long time. 249 00:14:28,767 --> 00:14:31,537 It's hard, really hard to put a good team together. 250 00:14:31,604 --> 00:14:33,772 It's like putting a really good, perfect relationship 251 00:14:33,839 --> 00:14:36,475 together. >> Brooke: There's no such thing 252 00:14:36,542 --> 00:14:38,911 as a perfect relationship. >> Ridge: Are you nuts? 253 00:14:38,978 --> 00:14:42,147 Look at us. >> Brooke: Oh, yeah? 254 00:14:42,214 --> 00:14:43,916 >> Ridge: Yeah. >> Brooke: If we're so perfect, 255 00:14:43,983 --> 00:14:49,855 why don't you put a ring on it? >> Ridge: See, your mother is 256 00:14:49,922 --> 00:14:52,324 perfect for me and maybe Luna's perfect for you. 257 00:14:52,391 --> 00:14:56,495 She's a smart, very determined, beautiful young woman. 258 00:14:56,562 --> 00:14:59,865 Maybe there's a future for the two of you. 259 00:14:59,932 --> 00:15:02,301 That's all I'm saying? 260 00:15:09,808 --> 00:15:10,676 ♪♪♪ >> Luna: Oh, my God, 261 00:15:10,743 --> 00:15:12,978 I'm freaking out. Please let it be negative, 262 00:15:13,045 --> 00:15:15,247 please. Oh my God, please, please, 263 00:15:15,314 --> 00:15:17,483 please let it be negative. >> Poppy: Sweetheart, I know 264 00:15:17,549 --> 00:15:20,119 you're scared, but precautions were taken, okay? 265 00:15:20,185 --> 00:15:21,887 There is a good chance that you are not pregnant. 266 00:15:21,954 --> 00:15:24,456 >> Luna: No, I am not ready to be a mother right now. 267 00:15:24,523 --> 00:15:27,660 >> Poppy: No matter what happens, I am here for you. 268 00:15:27,726 --> 00:15:29,561 You are not alone. We will handle this together. 269 00:15:29,628 --> 00:15:32,398 >> Luna: No, right now I am just praying that it's negative, 270 00:15:32,464 --> 00:15:35,567 okay? I want a baby someday, but not 271 00:15:35,634 --> 00:15:39,038 for a really long time. Oh, my God, and because of that 272 00:15:39,104 --> 00:15:41,740 horrible night with Zende, I mean, it might not 273 00:15:41,807 --> 00:15:44,276 even be RJ's. Can you imagine what that would 274 00:15:44,343 --> 00:15:46,712 do to our relationship? I mean, he literally just 275 00:15:46,779 --> 00:15:48,881 forgave me. >> Poppy: Well, Luna, 276 00:15:48,947 --> 00:15:50,983 that's fantastic. I mean, I knew he would, 277 00:15:51,050 --> 00:15:52,418 and he loves you. >> Luna: Yes, and I love him 278 00:15:52,484 --> 00:15:56,088 too, but if it's Zende's, there's-- there's no way that 279 00:15:56,155 --> 00:15:58,290 RJ's gonna accept that. I mean, that'd be 280 00:15:58,357 --> 00:16:00,459 the end of us. I'd lose him forever. 281 00:16:00,526 --> 00:16:03,796 >> Poppy: Honey, I understand that you are upset, but you have 282 00:16:03,862 --> 00:16:06,065 to breathe. Please, just try and relax. 283 00:16:06,131 --> 00:16:08,200 >> Luna: Relax? In a few seconds, I'm about to 284 00:16:08,267 --> 00:16:10,903 find out if my life's gonna be turned upside down. 285 00:16:13,005 --> 00:16:18,177 [ alarm chimes ] >> Poppy: It's ready. 286 00:16:18,243 --> 00:16:21,580 [ alarm chimes ] >> Luna: You have to do it, Mom. 287 00:16:21,647 --> 00:16:23,382 I can't do it. Please, just read it. 288 00:16:36,729 --> 00:16:38,397 >> Luna: What does it say? Is it negative? 289 00:16:38,464 --> 00:16:41,500 Is it positive? Am I-- am I pregnant? 290 00:16:51,176 --> 00:16:52,244 ♪♪♪ >> Sheila: Finn cares for me. 291 00:16:52,311 --> 00:16:55,147 He helped save my life. >> Steffy: It's his job, Sheila. 292 00:16:55,214 --> 00:16:57,383 He's a doctor. >> Sheila: No. 293 00:16:57,449 --> 00:17:00,686 No, he thought that he lost me. He thought that he lost his 294 00:17:00,753 --> 00:17:02,521 birth mother and that changed him. 295 00:17:02,588 --> 00:17:05,090 >> Steffy: Oh, my God, you spewed the exact same 296 00:17:05,157 --> 00:17:08,694 garbage when you supposedly died before. 297 00:17:08,761 --> 00:17:11,997 This is insane. Do you realize that? 298 00:17:12,064 --> 00:17:16,668 I gave Finn an ultimatum. I said it was either you or me. 299 00:17:16,735 --> 00:17:19,805 Guess who he chose? Me. 300 00:17:19,872 --> 00:17:22,441 His wife. His son. 301 00:17:22,508 --> 00:17:25,344 We will always be his priority, not you. 302 00:17:25,411 --> 00:17:29,181 >> Sheila: And you should be his priority, but 303 00:17:29,248 --> 00:17:32,751 why can't he have us both? Why-- why can't there be room 304 00:17:32,818 --> 00:17:34,586 for me? He wants me in his life, 305 00:17:34,653 --> 00:17:36,321 Steffy. >> Steffy: It's not gonna 306 00:17:36,388 --> 00:17:41,360 happen, Sheila. You're gonna remain dead to us. 307 00:17:41,427 --> 00:17:44,263 To me, to Finn, and my children. 308 00:17:44,329 --> 00:17:47,433 So, don't you dare try to worm your way into his head and to 309 00:17:47,499 --> 00:17:49,168 his heart. You think you really care 310 00:17:49,234 --> 00:17:50,102 about him. >> Sheila: No, you know, 311 00:17:50,169 --> 00:17:52,571 that's because I do. I'm his mother. 312 00:17:52,638 --> 00:17:55,007 He's my child. >> Steffy: No, you don't, 313 00:17:55,073 --> 00:17:58,143 Sheila! If you cared about Finn, 314 00:17:58,210 --> 00:18:02,014 you would leave him alone! You would stop messing 315 00:18:02,080 --> 00:18:05,884 with his emotions! My God, I don't even care 316 00:18:05,951 --> 00:18:07,719 about you. You know what? You could live your life 317 00:18:07,786 --> 00:18:10,189 and you can live it here with Deacon. 318 00:18:10,255 --> 00:18:14,159 You just need to stay away from us 319 00:18:14,226 --> 00:18:16,094 or you're gonna answer to me. 320 00:18:19,798 --> 00:18:20,966 ♪♪♪ 321 00:18:34,079 --> 00:18:37,115 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.