1 00:00:06,306 --> 00:00:10,176 >> Steffy: Last night was incredible. 2 00:00:10,243 --> 00:00:12,946 I haven't felt so connected to you in a... 3 00:00:13,012 --> 00:00:16,049 very long time. >> Finn: I couldn't agree more. 4 00:00:16,116 --> 00:00:18,551 >> Steffy: Not--[laughs] Not just about that. 5 00:00:18,618 --> 00:00:24,057 I mean, that was amazing, but it--it was more than that. 6 00:00:24,124 --> 00:00:27,260 I'm really grateful that you supported me 7 00:00:27,327 --> 00:00:29,662 and you encouraged Chief Baker to take Sheila in 8 00:00:29,729 --> 00:00:31,831 for questioning. >> Finn: Have you seen 9 00:00:31,898 --> 00:00:33,833 the paper today? >> Steffy: Yeah, I'm looking 10 00:00:33,900 --> 00:00:37,604 at it right now, actually. Do you think she's 11 00:00:37,670 --> 00:00:40,273 actually gonna be charged for her crimes this time? 12 00:00:40,340 --> 00:00:42,709 Like, I just want Sheila out of our lives for good. 13 00:00:42,776 --> 00:00:45,178 I don't think I could take anything else. 14 00:00:45,245 --> 00:00:48,314 At least it's a little bit of good news. 15 00:00:48,381 --> 00:00:53,019 Uh, hey, babe, I gotta go. >> Finn: Okay. Have a great day. 16 00:00:53,086 --> 00:00:55,355 >> Steffy: You, too. I love you so much. 17 00:00:55,422 --> 00:00:57,323 >> Finn: I love you, too. 18 00:00:59,826 --> 00:01:03,229 >> Hope: Finn? >> Steffy: Yeah. 19 00:01:03,296 --> 00:01:07,133 >> Hope: I heard what happened. So he's supportive 20 00:01:07,200 --> 00:01:09,235 of Sheila getting taken in for questioning? 21 00:01:09,302 --> 00:01:13,840 >> Steffy: Yep. Whatever gray area you think 22 00:01:13,907 --> 00:01:18,812 exists for Finn when it comes to his mother, it's gone. 23 00:01:18,878 --> 00:01:21,681 He supports me over Sheila. 24 00:01:26,152 --> 00:01:27,587 [knocking] 25 00:01:28,688 --> 00:01:32,025 >> Liam: Hi. You, uh-- 26 00:01:32,091 --> 00:01:34,494 You got a sec? >> Finn: Liam. Hey. 27 00:01:34,561 --> 00:01:37,931 Uh, yeah. Come in. >> Liam: Yeah, I was, uh-- 28 00:01:37,997 --> 00:01:40,600 I was just at my annual physical. 29 00:01:40,667 --> 00:01:44,070 Uh, I figured maybe I would stop by and do something 30 00:01:44,137 --> 00:01:50,543 I haven't done in...a while-- give you credit. 31 00:01:58,618 --> 00:02:01,488 >> Ridge: You know, we live in this town, and... 32 00:02:01,554 --> 00:02:04,457 sometimes you turn around, there's trouble. 33 00:02:04,524 --> 00:02:07,327 But lately, we turn around, and all the trouble we can find 34 00:02:07,393 --> 00:02:10,864 is Sheila. Woman can't help herself, 35 00:02:10,930 --> 00:02:16,636 can she? >> Brooke: No. She was out free. 36 00:02:16,703 --> 00:02:19,606 She even tricked Deacon into marriage, 37 00:02:19,672 --> 00:02:24,277 resorted to her old ways. >> Ridge: Well, she's 38 00:02:24,344 --> 00:02:26,746 in custody now, so... >> Brooke: Well, hopefully, 39 00:02:26,813 --> 00:02:29,115 she stays there. 40 00:02:31,451 --> 00:02:35,421 >> Ridge: I like what Finn did today. 41 00:02:35,488 --> 00:02:38,791 He supported his wife. It was good. 42 00:02:38,858 --> 00:02:41,494 >> Brooke: He did. Yes. 43 00:02:44,597 --> 00:02:47,767 >> Ridge: Well, that's enough. Enough about Sheila. 44 00:02:47,834 --> 00:02:52,171 Let's talk about the beautiful Logan. 45 00:02:52,238 --> 00:02:55,008 >> Brooke: Yeah? >> Ridge: Mm-hmm. 46 00:03:04,484 --> 00:03:06,519 Hi. 47 00:03:20,600 --> 00:03:28,107 ♪♪♪ 48 00:03:59,772 --> 00:04:01,908 >> Brooke: You want to focus on me, huh? 49 00:04:01,975 --> 00:04:06,613 >> Ridge: Mm-hmm. Specifically, 50 00:04:06,679 --> 00:04:08,648 your beauty. That's what I've been 51 00:04:08,715 --> 00:04:11,751 focusing on. >> Brooke: Oh, I see. 52 00:04:11,818 --> 00:04:14,020 Been working on the bedroom. >> Ridge: Yeah, nonstop 53 00:04:14,087 --> 00:04:16,322 since you said you were gonna be the star of it. 54 00:04:16,389 --> 00:04:18,791 >> Brooke: Did I say star, or did I say dip my toe in? 55 00:04:18,858 --> 00:04:20,293 >> Ridge: Nothing. No, nothing about toes. 56 00:04:20,360 --> 00:04:21,961 You said star. You want to be the star of it. 57 00:04:22,028 --> 00:04:23,830 >> Brooke: Yeah? >> Ridge: Uh-huh. 58 00:04:23,896 --> 00:04:25,465 >> Brooke: I don't know. It's just-- 59 00:04:25,531 --> 00:04:29,302 I'm not sure if I should be modeling lingerie at my age. 60 00:04:29,369 --> 00:04:31,437 >> Ridge: I looked it up. 25 is the perfect time 61 00:04:31,504 --> 00:04:34,841 to go back into it. Ask anybody. >> Brooke: Ridge. 62 00:04:34,907 --> 00:04:37,977 >> Ridge: 30. It's my last number. 63 00:04:38,044 --> 00:04:42,048 >> Brooke: Aw, I'm too old. 64 00:04:46,052 --> 00:04:47,820 >> Finn: You wanna give me credit? 65 00:04:47,887 --> 00:04:50,623 >> Liam: Yeah, well, I just learned that Sheila's 66 00:04:50,690 --> 00:04:52,659 in custody. >> Finn: For questioning. 67 00:04:52,725 --> 00:04:55,128 Formal charges have yet to be brought. 68 00:04:55,194 --> 00:04:57,163 >> Liam: Yeah, but they gotta be imminent, right? 69 00:04:57,230 --> 00:05:00,233 Listen, it doesn't matter. I don't even--I don't care 70 00:05:00,299 --> 00:05:04,404 why she's locked up. The fact is that she's 71 00:05:04,470 --> 00:05:07,407 locked up, and that means Steffy and the kids can't 72 00:05:07,473 --> 00:05:09,709 be hurt by her anymore. And from what 73 00:05:09,776 --> 00:05:11,444 I understand, you were very supportive of that. 74 00:05:11,511 --> 00:05:15,114 So... thank you for doing 75 00:05:15,181 --> 00:05:17,050 the right thing. 76 00:05:19,185 --> 00:05:20,520 >> Steffy: Finn finally sees Sheila 77 00:05:20,586 --> 00:05:23,556 for who she truly is. This connection he had 78 00:05:23,623 --> 00:05:27,994 to his mother, it's permanently severed, despite your efforts 79 00:05:28,061 --> 00:05:30,863 to the contrary. >> Hope: My efforts? 80 00:05:30,930 --> 00:05:33,866 Do you mean just listening to Finn and validating 81 00:05:33,933 --> 00:05:35,668 his feelings? >> Steffy: No. You did 82 00:05:35,735 --> 00:05:38,471 get into my husband's head. You made him believe that there 83 00:05:38,538 --> 00:05:41,541 was a chance that Sheila could be a regular person 84 00:05:41,607 --> 00:05:43,476 functioning in society. But that's not true. 85 00:05:43,543 --> 00:05:48,347 Look what happened with Hollis. Look what happened with Tom. 86 00:05:48,414 --> 00:05:51,951 Do not interfere anymore, okay? Do not interfere 87 00:05:52,018 --> 00:05:55,021 in their relationship. Let's pray that justice 88 00:05:55,088 --> 00:05:59,025 will finally be served. >> Hope: Okay. Fine. 89 00:05:59,092 --> 00:06:00,793 That's great. But, like, do you want 90 00:06:00,860 --> 00:06:03,696 to just keep adding to the list of things that I'm 91 00:06:03,763 --> 00:06:06,733 doing wrong, like things that you have an issue 92 00:06:06,799 --> 00:06:10,436 with me about, Steffy. You continually undermine me 93 00:06:10,503 --> 00:06:12,672 here at the company. You undermine my mother's place. 94 00:06:12,739 --> 00:06:14,974 You've interfered in my personal life. I mean, there's just so 95 00:06:15,041 --> 00:06:19,112 many fun things for you to do. >> Steffy: As co-CEO, 96 00:06:19,178 --> 00:06:22,248 my job right now is to focus on the lines 97 00:06:22,315 --> 00:06:25,852 we produce, the employees underneath me. 98 00:06:25,918 --> 00:06:30,389 That's it. Why? Because I'm in charge, 99 00:06:30,456 --> 00:06:35,194 not you, Hope, and certainly not your mom. 100 00:06:36,095 --> 00:06:37,997 ♪♪♪ 101 00:06:52,078 --> 00:06:53,045 >> Ridge: What is going on with you? 102 00:06:53,112 --> 00:06:54,580 Why are you being ridiculous? >> Brooke: Ridge, 103 00:06:54,647 --> 00:06:58,551 that's exactly what I'm trying to avoid, looking ridiculous. 104 00:06:58,618 --> 00:07:00,953 Modeling lingerie at my age. >> Ridge: What do you-- 105 00:07:01,020 --> 00:07:03,990 At your age? You are more gorgeous than ever. 106 00:07:04,056 --> 00:07:07,160 Do you know what you do to me, like, on a daily basis? 107 00:07:07,226 --> 00:07:10,029 You--You are-- I'm designing stuff, 108 00:07:10,096 --> 00:07:11,597 and I can't get you out of my head. 109 00:07:11,664 --> 00:07:13,199 So all I'm doing is thinking about you all day, 110 00:07:13,266 --> 00:07:16,169 'cause you're so enticing. You're gorgeous, 111 00:07:16,235 --> 00:07:19,605 and you get my blood going. >> Brooke: Yeah? 112 00:07:19,672 --> 00:07:22,108 >> Ridge: Mm-hmm. [Brooke laughs] 113 00:07:22,175 --> 00:07:23,910 >> Brooke: Well, it's good to know 114 00:07:23,976 --> 00:07:26,579 that I still have it. 115 00:07:27,980 --> 00:07:29,782 >> Ridge: Yeah, you still have it. 116 00:07:29,849 --> 00:07:31,517 >> Brooke: Yeah? >> Ridge: Mm-hmm. 117 00:07:31,584 --> 00:07:33,152 >> Brooke: Mmm. 118 00:07:51,938 --> 00:07:56,676 [Brooke moaning] 119 00:08:02,081 --> 00:08:06,285 >> Liam: I admit I was worried about, well, you. 120 00:08:06,352 --> 00:08:09,856 I mean, where your mind was when it came to Sheila. 121 00:08:09,922 --> 00:08:11,791 >> Finn: I still believe people can change. 122 00:08:11,858 --> 00:08:15,962 Yeah, even someone like Sheila. But if she killed two people, 123 00:08:16,028 --> 00:08:19,699 after all this talk about being a better person, 124 00:08:19,765 --> 00:08:22,902 it doesn't even matter if she did it or not. 125 00:08:22,969 --> 00:08:27,773 I know that she cannot have a place in my life either way. 126 00:08:27,840 --> 00:08:30,977 But more importantly, Steffy knows I know it. 127 00:08:31,043 --> 00:08:35,047 I've proven it to her. And because of that, Steffy 128 00:08:35,114 --> 00:08:39,652 and I have never been stronger. >> Liam: Well, that's-- 129 00:08:39,719 --> 00:08:42,288 That's you sending me a message, right? 130 00:08:42,355 --> 00:08:45,992 >> Finn: Yeah, Liam, I am. 131 00:08:48,828 --> 00:08:50,296 >> Hope: Look, Steffy, I know you think 132 00:08:50,363 --> 00:08:53,065 that being a Logan means that we have no class. 133 00:08:53,132 --> 00:08:55,067 >> Steffy: No, I don't think that. 134 00:08:55,134 --> 00:08:58,204 But I do believe you can be a little manipulative. 135 00:08:58,271 --> 00:09:00,439 >> Hope: Says the woman who manipulated Thomas 136 00:09:00,506 --> 00:09:02,675 into moving out of the country. >> Steffy: Oh, my gosh. 137 00:09:02,742 --> 00:09:05,311 Stop pulling this victim card when it comes to Thomas. 138 00:09:05,378 --> 00:09:07,246 >> Hope: Oh, my gosh. I am not. But I'm also not going 139 00:09:07,313 --> 00:09:11,717 to be a fool, Steffy. I know you would have been happy 140 00:09:11,784 --> 00:09:15,655 with Thomas being with anyone as long as it wasn't me. 141 00:09:15,721 --> 00:09:19,792 And it honestly makes me sad, because I thought at one point 142 00:09:19,859 --> 00:09:22,561 that, I don't know, maybe we were close 143 00:09:22,628 --> 00:09:25,231 to really becoming friends. And I-- 144 00:09:25,298 --> 00:09:27,967 I thought... that's what you wanted. 145 00:09:28,034 --> 00:09:30,536 And I wanted it, too. But now, I mean, it just 146 00:09:30,603 --> 00:09:33,439 seems nearly impossible. >> Steffy: Okay, look, 147 00:09:33,506 --> 00:09:35,908 I'm always gonna have Thomas's back. 148 00:09:35,975 --> 00:09:38,911 I'm not gonna support an unhealthy relationship. 149 00:09:38,978 --> 00:09:40,713 >> Hope: That's your perspective, Steffy. 150 00:09:40,780 --> 00:09:43,449 >> Steffy: This isn't about you, Hope. 151 00:09:43,516 --> 00:09:47,219 This is about my brother. I mean, he's moved on. 152 00:09:47,286 --> 00:09:51,390 He's engaged to another woman. I didn't manipulate any of this. 153 00:09:51,457 --> 00:09:54,327 This was all Thomas. The sooner you accept 154 00:09:54,393 --> 00:09:56,762 that he's moved on, that he's happy, we can-- 155 00:09:56,829 --> 00:10:00,599 >> Hope: I told you that I gave him my blessing, 156 00:10:00,666 --> 00:10:03,569 that I wished him and Paris the best. 157 00:10:03,636 --> 00:10:07,540 Steffy, you got what you wanted. Isn't that enough? 158 00:10:07,606 --> 00:10:12,645 You always do. But I don't know. I would be careful, because 159 00:10:12,712 --> 00:10:19,018 one of these days, someone... might cut you down to size. 160 00:10:19,085 --> 00:10:20,653 >> Steffy: You? 161 00:10:22,722 --> 00:10:24,023 ♪♪♪ 162 00:10:30,396 --> 00:10:32,198 >> Liam: You know, I'm really not the one 163 00:10:32,264 --> 00:10:34,266 you have to send messages to about your commitment 164 00:10:34,333 --> 00:10:36,769 to your marriage. It's-- It's Steffy that needs 165 00:10:36,836 --> 00:10:39,105 to hear that stuff. >> Finn: I'm actually 166 00:10:39,171 --> 00:10:46,545 on my way to see her now. Rest assured, Liam, 167 00:10:46,612 --> 00:10:49,382 she and I have great communication. 168 00:10:49,448 --> 00:10:52,718 She knows where I stand and that I always put her first. 169 00:10:52,785 --> 00:10:55,888 And it is way past time that you learned that, too. 170 00:10:55,955 --> 00:10:58,891 I know that you've been going to see Steffy, 171 00:10:58,958 --> 00:11:01,527 telling her that she can't trust me, 172 00:11:01,594 --> 00:11:04,764 that I'm a mama's boy or whatever. 173 00:11:04,830 --> 00:11:10,970 That has to stop, Liam. I'm warning you. 174 00:11:11,037 --> 00:11:14,640 Don't interfere with my marriage. 175 00:11:19,545 --> 00:11:20,012 ♪♪♪ 176 00:11:23,249 --> 00:11:29,789 >> Steffy: Cut me down to size. What is that supposed to mean? 177 00:11:29,855 --> 00:11:34,093 Really? What could you possibly attempt? 178 00:11:34,160 --> 00:11:36,429 There's nothing you can do to me, Hope. 179 00:11:36,495 --> 00:11:37,997 I've already been through enough. 180 00:11:38,064 --> 00:11:39,932 I don't want to deal with this. I certainly don't want to deal 181 00:11:39,999 --> 00:11:41,200 with this kind of energy. [phone chimes] 182 00:11:41,267 --> 00:11:45,671 I have a lot going on right now. My schedule is nonstop, and-- 183 00:11:45,738 --> 00:11:48,974 And Zende wants to see you about your line. 184 00:11:49,041 --> 00:11:52,912 So why don't you head on down, uh, backstage? 185 00:11:52,978 --> 00:11:56,749 Focus on Hope for the Future. Make use of your time 186 00:11:56,816 --> 00:12:00,319 instead of these veiled threats. 187 00:12:12,465 --> 00:12:14,467 [sighs] 188 00:12:22,541 --> 00:12:24,376 Ugh! Logans. 189 00:12:24,443 --> 00:12:30,549 Oh, God. [doorknob rattling] 190 00:12:32,051 --> 00:12:34,553 Damn it, Charlie. How many times do I tell you? 191 00:12:34,620 --> 00:12:38,557 Unlock the doors before your shift. 192 00:12:38,624 --> 00:12:43,229 [scoffs] What? 193 00:12:44,663 --> 00:12:46,665 What on earth? 194 00:12:53,939 --> 00:12:56,208 Okay. 195 00:13:05,684 --> 00:13:07,953 Oh, no. Oh. 196 00:13:08,020 --> 00:13:11,023 Whoa. No. Ugh. 197 00:13:11,090 --> 00:13:14,560 Great. Great. Another Logan. 198 00:13:18,197 --> 00:13:22,301 >> Hope: No. The designs look gorgeous, Zende. 199 00:13:22,368 --> 00:13:25,604 Yep, I'm looking at that one right now. 200 00:13:25,671 --> 00:13:29,308 Well, I can try it on next and let you know what I think. 201 00:13:29,375 --> 00:13:33,245 I'll send you a photo. Okay. Sure. Yeah. 202 00:13:33,312 --> 00:13:35,347 I'll see you when you get in. Okay. 203 00:13:35,414 --> 00:13:36,882 >> Finn: Tell him it's a normal reaction. 204 00:13:36,949 --> 00:13:39,051 He shouldn't worry. I'm not at the hospital right now 205 00:13:39,118 --> 00:13:42,087 actually. I stepped out for a bit, but... 206 00:13:42,154 --> 00:13:47,860 Oh, uh, I'm sorry. I have to go. Something came up. 207 00:13:47,927 --> 00:13:50,229 I am so sorry. I should have knocked. 208 00:13:50,296 --> 00:13:53,399 >> Hope: No. Welcome to what it is like 209 00:13:53,465 --> 00:13:57,469 being in a fashion house. Although I'm sure you've seen 210 00:13:57,536 --> 00:14:00,673 more in your line of work. Hi. Hi, by the way. 211 00:14:00,739 --> 00:14:04,243 >> Finn: Hi, yourself. >> Hope: Well, I wasn't 212 00:14:04,310 --> 00:14:07,446 expecting to have company back here. Clearly. 213 00:14:07,513 --> 00:14:11,250 >> Finn: Yeah. I apologize. I was on my way to see Steffy. 214 00:14:11,317 --> 00:14:12,718 I needed to take this call in a quiet place. 215 00:14:12,785 --> 00:14:15,654 I had no idea I'd be walking in on--on that. 216 00:14:15,721 --> 00:14:18,023 >> Hope: It's fine. Actually, this is 217 00:14:18,090 --> 00:14:21,560 Hope for the Future's latest. 218 00:14:23,329 --> 00:14:25,764 What do you think? 219 00:14:27,967 --> 00:14:28,000 ♪♪♪ 220 00:14:43,482 --> 00:14:48,153 >> Steffy: What are you doing? Can you just put on some clothes 221 00:14:48,220 --> 00:14:50,122 or something? >> Brooke: Okay, well, 222 00:14:50,189 --> 00:14:52,558 we locked the door. We were expecting 223 00:14:52,625 --> 00:14:55,227 some privacy, actually. >> Steffy: Oh, that's great. 224 00:14:55,294 --> 00:14:56,895 Can you just wait till you get home? 225 00:14:56,962 --> 00:14:58,264 'Cause this is just--It's too... >> Ridge: Hey. 226 00:14:58,330 --> 00:15:01,300 What's going on with you? >> Steffy: Nothing. 227 00:15:01,367 --> 00:15:04,770 I don't want to see this. This is weird. 228 00:15:04,837 --> 00:15:07,539 And I certainly don't want to see Brooke. 229 00:15:07,606 --> 00:15:10,075 Another Logan. 230 00:15:13,812 --> 00:15:18,384 >> Hope: You like what you see? >> Finn: Uh, yeah. 231 00:15:18,450 --> 00:15:22,221 It's very, um... >> Hope: What? 232 00:15:22,288 --> 00:15:25,724 >> Finn: Classy and, um, provocative. Uh... 233 00:15:25,791 --> 00:15:28,193 Look, I should get out of your hair. You're obviously 234 00:15:28,260 --> 00:15:31,930 in the middle of something. >> Steffy: Cut me down to size. 235 00:15:31,997 --> 00:15:35,701 What is that supposed to mean? What could you possibly attempt? 236 00:15:35,768 --> 00:15:38,337 There's nothing you can do to me, Hope. 237 00:15:38,404 --> 00:15:40,673 >> Hope: You know what? No. Finn, you-- 238 00:15:40,739 --> 00:15:44,877 you don't have to go. Besides, I think we should, um-- 239 00:15:44,943 --> 00:15:49,481 we should talk about something. I mean, it's no secret. 240 00:15:49,548 --> 00:15:53,352 I'm sure you can tell. >> Finn: Tell what? 241 00:15:53,419 --> 00:15:57,723 >> Hope: Well, okay. You gave me really good advice 242 00:15:57,790 --> 00:16:02,127 about Thomas, that I deserved, you know, 243 00:16:02,194 --> 00:16:05,731 a man who wasn't dishonorable to me in the past, 244 00:16:05,798 --> 00:16:08,367 that I should, you know, think about my own wants 245 00:16:08,434 --> 00:16:14,907 and desires and what I need and wait for a real love, 246 00:16:14,973 --> 00:16:20,179 which I believe I've found. For myself. 247 00:16:20,245 --> 00:16:23,682 I mean, the most important kind of love. 248 00:16:23,749 --> 00:16:28,620 And you helped me realize that. So, um, 249 00:16:28,687 --> 00:16:31,657 I just want to thank you because I was struggling, 250 00:16:31,724 --> 00:16:34,526 and you didn't have to help me, but you did. 251 00:16:34,593 --> 00:16:37,963 And you are a selfless man, Finn. 252 00:16:38,030 --> 00:16:40,299 And now's the time I'm going to say it. 253 00:16:40,366 --> 00:16:47,806 Steffy is lucky to have you. Although I just am not sure 254 00:16:47,873 --> 00:16:52,077 how grateful she is to have that. 255 00:16:52,144 --> 00:16:55,581 Just seeing how she acts in the company, 256 00:16:55,647 --> 00:16:59,418 downplaying the Logans' contributions, continually 257 00:16:59,485 --> 00:17:02,388 disrespecting my mother and me. I mean, it's like a constant 258 00:17:02,454 --> 00:17:05,691 battle. And so I'm just-- I have to ask. 259 00:17:05,758 --> 00:17:10,295 Is that what it's like at home? Does Steffy appreciate you? 260 00:17:10,362 --> 00:17:14,400 Because you are a man, Finn, who deserves to be appreciated. 261 00:17:14,466 --> 00:17:17,970 I mean, I'll even admit it. I-- 262 00:17:19,905 --> 00:17:26,712 I find you attractive. And I would be lying if I said 263 00:17:26,779 --> 00:17:29,748 I didn't think about you and what it would be like 264 00:17:29,815 --> 00:17:31,583 to be with you from time to time. 265 00:17:31,650 --> 00:17:35,521 >> Finn: Hope. You can't talk this way. 266 00:17:35,587 --> 00:17:41,493 >> Hope: No, I know. I know. We are adults, but... 267 00:17:44,897 --> 00:17:47,800 Can't a girl dream? 268 00:17:51,103 --> 00:17:52,004 ♪♪♪ 269 00:17:59,812 --> 00:18:01,346 >> Here's a look ahead. >> Katie: I'm getting 270 00:18:01,413 --> 00:18:03,849 a weird vibe from Poppy. >> Deacon: What if somebody 271 00:18:03,916 --> 00:18:05,884 actually made it look like an overdose? 272 00:18:05,951 --> 00:18:08,153 In reality, it was a murder. >> Brooke: I'm going 273 00:18:08,220 --> 00:18:10,222 to be the face of the bedroom line. 274 00:18:10,289 --> 00:18:11,857 >> Hope: Oh, my God. >> Brooke: Well, not just 275 00:18:11,924 --> 00:18:14,626 the face. I mean, it is lingerie after all. 276 00:18:21,800 --> 00:18:24,837 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.