1
00:00:14,547 --> 00:00:19,619
>> Steffy: What is it, Mom?
Is something wrong?
2
00:00:19,686 --> 00:00:21,020
Are you okay?
♪♪♪
3
00:00:38,671 --> 00:00:42,509
>> Taylor: I went to see a
doctor in Europe.
4
00:00:42,575 --> 00:00:48,548
I have heart failure.
I'm dying.
5
00:00:48,615 --> 00:00:49,783
>> Li: Taylor, you have to tell
them.
6
00:00:49,849 --> 00:00:52,986
>> Taylor: No! No. I'm not
telling anyone about this, Li,
7
00:00:53,052 --> 00:00:56,055
and neither are you.
No one can know this
8
00:00:56,122 --> 00:00:57,056
is happening to me.
9
00:01:00,160 --> 00:01:01,494
>> Finn: Hey, Mom. [knocks]
10
00:01:01,561 --> 00:01:04,931
You got a sec?
>> Li: Um, sure, sweetheart.
11
00:01:04,998 --> 00:01:07,567
>> Finn: I was wondering if
you'd take a look at this and
12
00:01:07,634 --> 00:01:10,870
tell me what you think.
It's from the patient in 314.
13
00:01:10,937 --> 00:01:13,606
It's nothing critical.
He's just not responding to the
14
00:01:13,673 --> 00:01:18,211
meds like we thought he would.
>> Li: Up the dose to 800.
15
00:01:18,278 --> 00:01:20,380
Run labs again in the morning.
Yeah.
16
00:01:20,447 --> 00:01:22,248
>> Finn: Up the dose?
>> Li: Mm-hmm.
17
00:01:22,315 --> 00:01:25,952
>> Finn: Okay.
Good call.
18
00:01:26,019 --> 00:01:28,421
What are you up to?
>> Li: Uh, just a lot on my
19
00:01:28,488 --> 00:01:31,224
mind.
>> Finn: I can tell.
20
00:01:31,291 --> 00:01:32,358
What's going on?
♪♪♪
21
00:01:45,472 --> 00:01:47,807
>> Ridge: Well, this turned out
okay, huh?
22
00:01:47,874 --> 00:01:49,709
>> Brooke: Mm-hmm. I'm not
surprised.
23
00:01:49,776 --> 00:01:53,346
I hear the designer's very
talented...and very handsome.
24
00:01:53,413 --> 00:01:55,915
>> Ridge: Oh, he is super
handsome.
25
00:01:55,982 --> 00:01:58,284
But he couldn't hold a candle to
his lead model.
26
00:01:58,351 --> 00:02:01,020
>> Brooke: [laughs] I'm not so
sure about that.
27
00:02:01,087 --> 00:02:03,022
>> Ridge: Can't wait for you to
try this on.
28
00:02:03,089 --> 00:02:06,860
>> Brooke: Oh! And I will.
In the privacy of our own
29
00:02:06,926 --> 00:02:09,128
bedroom.
>> Ridge: Okay, that's nice,
30
00:02:09,195 --> 00:02:11,297
but, no, you gotta do this for
everybody.
31
00:02:11,364 --> 00:02:13,099
I mean, look at you--you're as
sexy as you were the first day
32
00:02:13,166 --> 00:02:17,070
I met you.
How'd I get so lucky?
33
00:02:17,136 --> 00:02:21,307
>> Brooke: I keep asking myself
that same thing about you.
34
00:02:21,374 --> 00:02:23,409
>> Ridge: We're in a good place,
huh?
35
00:02:23,476 --> 00:02:27,947
All of us. The whole family's
thriving.
36
00:02:28,014 --> 00:02:32,585
♪♪♪
37
00:02:32,652 --> 00:02:33,052
♪♪♪
38
00:02:33,119 --> 00:02:38,892
♪♪♪
39
00:02:54,207 --> 00:03:01,881
♪♪♪
40
00:03:09,322 --> 00:03:13,626
♪♪♪
41
00:03:15,461 --> 00:03:18,197
>> Ridge: Business is booming.
Brooke's Bedroom is a hit
42
00:03:18,264 --> 00:03:20,466
because of you.
>> Brooke: Thanks to our
43
00:03:20,533 --> 00:03:23,736
wonderful collaboration.
>> Ridge: Look at our kids, huh?
44
00:03:23,803 --> 00:03:26,272
Thomas is in Europe.
He's doing great, he's bonding
45
00:03:26,339 --> 00:03:28,241
with Douglas.
This is good.
46
00:03:28,308 --> 00:03:30,209
This time's important.
Can't take it for granted.
47
00:03:30,276 --> 00:03:33,313
>> Brooke: Yes. And what Steffy
went through with Luna is a good
48
00:03:33,379 --> 00:03:35,949
reminder of that.
I'm just glad she's okay.
49
00:03:36,015 --> 00:03:38,885
>> Ridge: Steffy--I don't even
wanna think about that.
50
00:03:38,952 --> 00:03:41,487
And she's tough, she's strong.
She gets it from her mom.
51
00:03:41,554 --> 00:03:44,223
>> Brooke: Mm-hmm. They're both
very spunky.
52
00:03:44,290 --> 00:03:47,393
And now they will get to spend
some quality time together.
53
00:03:47,460 --> 00:03:50,463
>> Ridge: Yes. It's good.
It's good for Steffy.
54
00:03:50,530 --> 00:03:53,232
And good for Taylor. I mean,
coming to LA is the best
55
00:03:53,299 --> 00:03:55,268
decision's she's ever made.
56
00:03:58,071 --> 00:04:01,874
>> Finn: You wanna fill me in?
>> Li: [sighs]
57
00:04:01,941 --> 00:04:06,245
I can't talk about it, Finn.
>> Finn: Oh, is it Dad?
58
00:04:06,312 --> 00:04:09,349
>> Li: No. No. Your father and I
barely communicate anymore.
59
00:04:09,415 --> 00:04:12,452
We haven't spoken in weeks.
>> Finn: Still ignoring his
60
00:04:12,518 --> 00:04:15,788
calls?
>> Li: 800 milligrams,
61
00:04:15,855 --> 00:04:18,424
Dr. Finnegan.
>> Finn: Already done.
62
00:04:18,491 --> 00:04:20,593
I just texted the attending.
What, are you trying to kick me
63
00:04:20,660 --> 00:04:22,395
out of your office?
>> Li: We both have a lot of
64
00:04:22,462 --> 00:04:25,798
work to do.
>> Finn: Mom, I haven't seen you
65
00:04:25,865 --> 00:04:27,266
this tense in a while.
Obviously, something's weighing
66
00:04:27,333 --> 00:04:29,469
on you.
Just talk to me.
67
00:04:29,535 --> 00:04:34,073
Maybe I can help.
>> Li: I wish you could.
68
00:04:34,140 --> 00:04:35,942
>> Finn: Are you concerned about
a patient?
69
00:04:36,009 --> 00:04:40,013
>> Li: Yes, I'm concerned.
I'm very concerned.
70
00:04:41,848 --> 00:04:44,651
>> Steffy: What happened?
>> Taylor: It's okay.
71
00:04:44,717 --> 00:04:46,052
How was work?
>> Steffy: No, forget about
72
00:04:46,119 --> 00:04:48,588
work--I'm worried about you.
>> Taylor: I don't want you to
73
00:04:48,655 --> 00:04:50,390
be.
>> Steffy: Mom, I just walk in
74
00:04:50,456 --> 00:04:52,358
here and you're crying.
Of course I'm gonna be worried.
75
00:04:52,425 --> 00:04:55,228
>> Taylor: I was just having a
moment, reminiscing like I
76
00:04:55,294 --> 00:04:56,929
always do.
Tell me about work.
77
00:04:56,996 --> 00:05:01,768
>> Steffy: Okay. I know you.
And I know you're hiding
78
00:05:01,834 --> 00:05:07,774
something.
I think I know what it is.
79
00:05:07,840 --> 00:05:08,975
♪♪♪
80
00:05:18,051 --> 00:05:21,087
>> Ridge: Peace, love, and
prosperity--that's what I want
81
00:05:21,154 --> 00:05:23,156
for my family.
It sounds like a greeting card a
82
00:05:23,222 --> 00:05:27,093
little bit, but that's what we
need, not just for us but for
83
00:05:27,160 --> 00:05:30,897
Taylor, for Dad, for everyone.
We have the health and
84
00:05:30,963 --> 00:05:35,568
prosperity thing, just the...
the peace stuff is, um...
85
00:05:35,635 --> 00:05:37,603
>> Brooke: Yeah. We're working
on that.
86
00:05:37,670 --> 00:05:39,772
>> Ridge: Are you?
>> Brooke: Mm-hmm.
87
00:05:39,839 --> 00:05:43,609
>> Ridge: You and Taylor used to
be really good friends--BFFs.
88
00:05:43,676 --> 00:05:46,913
>> Brooke: We got along great.
For a bit.
89
00:05:46,979 --> 00:05:49,015
>> Ridge: More than that.
You guys had breakfast, lunch,
90
00:05:49,082 --> 00:05:50,883
and dinner.
You'd go see movies.
91
00:05:50,950 --> 00:05:53,653
You probably had matching
pajamas.
92
00:05:53,720 --> 00:05:56,422
>> Brooke: [laughs] God.
Oh, yeah.
93
00:05:56,489 --> 00:06:01,094
And then our friendship ended.
Can't imagine it had anything to
94
00:06:01,160 --> 00:06:04,130
do with you.
>> Ridge: I didn't make it easy
95
00:06:04,197 --> 00:06:07,867
on either one of you but, uh,
maybe this is a time to patch
96
00:06:07,934 --> 00:06:12,305
things up.
>> Brooke: That is the goal.
97
00:06:12,371 --> 00:06:15,575
>> Ridge: Just keep trying, I
guess, till we get it right.
98
00:06:15,641 --> 00:06:19,712
>> Brooke: Yeah. I mean, we
don't wanna keep butting heads.
99
00:06:19,779 --> 00:06:21,981
At least we wanna be cordial
with each other.
100
00:06:22,048 --> 00:06:23,449
>> Ridge: Cordial.
>> Brooke: Yes.
101
00:06:23,516 --> 00:06:28,454
>> Ridge: Cordial would be good
for everyone, the kids, Taylor.
102
00:06:28,521 --> 00:06:33,693
You know, maybe that way she
would stay in LA indefinitely.
103
00:06:33,760 --> 00:06:38,264
>> Brooke: After my conversation
with her, I got the feeling that
104
00:06:38,331 --> 00:06:41,000
she needs to be around family
more than ever.
105
00:06:43,503 --> 00:06:47,073
>> Finn: Wait, Mom, what's got
you so stressed out?
106
00:06:47,140 --> 00:06:50,510
Why can't you just tell me?
>> Li: All I can say is that
107
00:06:50,576 --> 00:06:53,613
it's not me.
I'm fine.
108
00:06:53,679 --> 00:06:56,749
Beyond that...
>> Finn: Look, Mom, we're both
109
00:06:56,816 --> 00:06:59,185
doctors here.
I'm your son.
110
00:06:59,252 --> 00:07:02,955
I mean, who else can you talk to
if you can't talk to me?
111
00:07:03,022 --> 00:07:05,124
>> Li: You have enough to worry
about, Finn.
112
00:07:05,191 --> 00:07:09,028
>> Finn: Come on, Mom, look, you
can't...you can't always just
113
00:07:09,095 --> 00:07:12,565
deal with everything on your
own.
114
00:07:12,632 --> 00:07:16,736
>> Li: [mouthing word]
You are right. It is a patient.
115
00:07:16,803 --> 00:07:19,672
>> Finn: The same patient you
mentioned earlier?
116
00:07:19,739 --> 00:07:21,674
>> Li: Yeah. It's a very
complicated case.
117
00:07:21,741 --> 00:07:23,976
>> Finn: Do you want me to
consult? Take a look at their
118
00:07:24,043 --> 00:07:27,647
chart with a fresh set of eyes?
I mean, you just helped me out.
119
00:07:27,713 --> 00:07:30,750
>> Li: I don't think so.
Normally, I would welcome your
120
00:07:30,817 --> 00:07:35,221
input, but this...this case,
I cannot.
121
00:07:35,288 --> 00:07:38,825
>> Finn: Wait--why not?
>> Li: Privacy.
122
00:07:38,891 --> 00:07:42,128
This patient doesn't want anyone
knowing about their condition.
123
00:07:42,195 --> 00:07:43,095
Not even family.
124
00:07:46,699 --> 00:07:47,400
>> Steffy: Mom, you were gone
125
00:07:47,466 --> 00:07:49,502
for a while, traveling the
world.
126
00:07:49,569 --> 00:07:53,940
I can see that you've changed.
>> Taylor: You can?
127
00:07:54,006 --> 00:07:58,544
>> Steffy: Well, yeah.
I mean, it's not obvious to
128
00:07:58,611 --> 00:08:00,847
anybody else, but, yeah, I can
tell when you're holding
129
00:08:00,913 --> 00:08:03,583
something back.
>> Taylor: You know I don't like
130
00:08:03,649 --> 00:08:06,152
to hold anything back.
>> Steffy: So you are
131
00:08:06,219 --> 00:08:07,820
withholding something.
>> Taylor: I didn't say that.
132
00:08:07,887 --> 00:08:10,489
>> Steffy: But you would tell me
if it was important, right?
133
00:08:10,556 --> 00:08:15,428
>> Taylor: Yes. It's--
It's nothing.
134
00:08:15,494 --> 00:08:20,166
>> Steffy: [sighs]
Okay.
135
00:08:20,233 --> 00:08:24,237
Is it a guy?
>> Taylor: A guy?
136
00:08:24,303 --> 00:08:28,574
>> Steffy: I don't know.
Maybe you're seeing someone. I--
137
00:08:28,641 --> 00:08:30,276
Okay, I'm not gonna press
anymore.
138
00:08:30,343 --> 00:08:34,113
I'm not gonna do that.
But I do know that you're
139
00:08:34,180 --> 00:08:37,783
deserving so much more.
You are such an incredible human
140
00:08:37,850 --> 00:08:39,318
being.
You're vibrant. You just have
141
00:08:39,385 --> 00:08:44,190
so much life to give
and so much life ahead of you.
142
00:08:44,257 --> 00:08:47,693
>> Taylor: There's no special
man, Steffy.
143
00:08:47,760 --> 00:08:51,497
You know I don't need to be in a
relationship.
144
00:08:51,564 --> 00:08:54,267
>> Steffy: Yeah, I know.
>> Taylor: My life and
145
00:08:54,333 --> 00:08:56,369
fulfillment doesn't depend on
that.
146
00:08:56,435 --> 00:09:00,573
I've got you and your brother
and Kelly and Hayes and Douglas.
147
00:09:00,640 --> 00:09:05,144
I'm so incredibly fortunate,
and not a day goes by that I
148
00:09:05,211 --> 00:09:11,017
don't give...a thousand thanks
for every minute.
149
00:09:11,083 --> 00:09:12,952
♪♪♪
150
00:09:25,298 --> 00:09:29,035
>> Ridge: Taylor loves her
family more than anything.
151
00:09:29,101 --> 00:09:31,370
>> Brooke: Main reason she
returned to LA.
152
00:09:31,437 --> 00:09:33,372
>> Ridge: Think about it.
She's been all over the world
153
00:09:33,439 --> 00:09:36,142
helping people, and all that
traveling--after a while, it
154
00:09:36,208 --> 00:09:38,544
gets to you.
>> Brooke: Being alone can take
155
00:09:38,611 --> 00:09:41,180
its toll.
>> Ridge: Yeah, it can, so now
156
00:09:41,247 --> 00:09:44,050
she's here, she can kick up her
feet and just...deal with her
157
00:09:44,116 --> 00:09:46,552
patients here in LA.
>> Brooke: It's what Steffy's
158
00:09:46,619 --> 00:09:49,422
been wanting too.
>> Ridge: Steffy.
159
00:09:49,488 --> 00:09:51,757
She's so happy to have her mom
back.
160
00:09:51,824 --> 00:09:56,796
And sh--[sighs]--she may have
asked me to convince Taylor to
161
00:09:56,862 --> 00:10:00,132
stay...
make sure that Taylor's gonna
162
00:10:00,199 --> 00:10:02,835
stick around for a long time to
come.
163
00:10:09,108 --> 00:10:10,509
♪♪♪
>> Finn: So the patient doesn't
164
00:10:10,576 --> 00:10:12,979
want his or her family to know
about their condition?
165
00:10:13,045 --> 00:10:16,482
>> Li: Correct.
>> Finn: Sounds serious.
166
00:10:16,549 --> 00:10:20,419
>> Li: It is, son.
Very serious.
167
00:10:20,486 --> 00:10:24,223
Prognosis isn't good.
>> Finn: Sorry to hear that.
168
00:10:24,290 --> 00:10:26,692
>> Li: It's the kind of case
that keeps you up at night.
169
00:10:26,759 --> 00:10:29,762
>> Finn: Hmph. Well, I've been
there.
170
00:10:29,829 --> 00:10:34,500
>> Li: This particular patient,
it's especially tough.
171
00:10:34,567 --> 00:10:38,771
I've referred her to several
specialists for a second
172
00:10:38,838 --> 00:10:40,539
opinion.
>> Finn: That's always a smart
173
00:10:40,606 --> 00:10:44,410
idea.
>> Li: Yes. But even then...
174
00:10:44,477 --> 00:10:48,014
>> Taylor: I don't want anyone
to know about my condition.
175
00:10:48,080 --> 00:10:51,250
Li, please. You can't say
anything.
176
00:10:51,317 --> 00:10:56,255
I have to face death
the way I try to face everythig
177
00:10:56,322 --> 00:11:01,160
in my life, with...
as much strength
178
00:11:01,227 --> 00:11:07,099
and grace as I can muster.
>> Finn: You're really upset.
179
00:11:07,166 --> 00:11:10,169
Normally, you don't let your
emotions get involved.
180
00:11:10,236 --> 00:11:13,005
>> Li: This isn't a normal
situation.
181
00:11:13,072 --> 00:11:17,209
I've been doing my very best to
stay completely professional as
182
00:11:17,276 --> 00:11:22,848
I always do, but this is
uncharted territory.
183
00:11:22,915 --> 00:11:25,017
>> Finn: Why does the patient
insist on hiding their
184
00:11:25,084 --> 00:11:29,855
diagnosis, like she doesn't want
to share with friends or family?
185
00:11:29,922 --> 00:11:32,958
>> Li: She has her reasons.
I don't understand them myself.
186
00:11:33,025 --> 00:11:35,961
>> Finn: Yeah, I know, but it's
gonna be lonely.
187
00:11:36,028 --> 00:11:39,298
>> Li: Doesn't have to be.
>> Finn: No, I agree.
188
00:11:39,365 --> 00:11:42,101
You know, everyone needs
support, and any family would
189
00:11:42,168 --> 00:11:45,604
wanna know.
>> Li: That's what I told her.
190
00:11:45,671 --> 00:11:50,409
I advised her to not...isolate
herself, to lean on the people
191
00:11:50,476 --> 00:11:56,048
that care about her the most.
Facing such a challenge alone
192
00:11:56,115 --> 00:11:59,151
would be so difficult.
>> Finn: But you didn't get
193
00:11:59,218 --> 00:12:04,523
through to her?
>> Li: Not yet.
194
00:12:04,590 --> 00:12:06,425
But I'm determined to keep
trying.
195
00:12:09,562 --> 00:12:11,897
>> Steffy: Part of me feels
guilty.
196
00:12:11,964 --> 00:12:14,100
>> Taylor: Guilty?
About what?
197
00:12:14,166 --> 00:12:16,001
>> Steffy: How hard I've been
pushing you to stay here in
198
00:12:16,068 --> 00:12:18,704
Los Angeles.
>> Taylor: You've no idea how
199
00:12:18,771 --> 00:12:20,573
happy I am to be here with you
and the kids.
200
00:12:20,639 --> 00:12:23,809
>> Steffy: But I don't want to
feel like I'm holding you back
201
00:12:23,876 --> 00:12:25,311
from anything.
>> Taylor: You're not holding me
202
00:12:25,377 --> 00:12:27,713
back.
>> Steffy: But I know you, Mom.
203
00:12:27,780 --> 00:12:31,150
You have this, like, brilliant
nomadic spirit.
204
00:12:31,217 --> 00:12:33,853
You love to travel, and I just
hate to be the reason that
205
00:12:33,919 --> 00:12:37,022
you're not...
out there living your life.
206
00:12:37,089 --> 00:12:41,527
>> Taylor: I am living my life.
I'm soaking it all up while I
207
00:12:41,594 --> 00:12:43,996
can.
>> Steffy: Well, you know how
208
00:12:44,063 --> 00:12:47,333
much I need you.
And Kelly and Hayes, they need
209
00:12:47,399 --> 00:12:49,869
you too, but I also know there
are people out there who need
210
00:12:49,935 --> 00:12:52,738
your guidance and compassion.
>> Taylor: I still have my
211
00:12:52,805 --> 00:12:56,375
patients, Steffy, and I'm doing
remote sessions for as long as
212
00:12:56,442 --> 00:12:59,745
it...works out.
>> Steffy: See, but I don't
213
00:12:59,812 --> 00:13:01,714
wanna stop you from doing what
you love.
214
00:13:01,780 --> 00:13:06,819
>> Taylor: This is what I love.
Being here with my sweet, sweet
215
00:13:06,886 --> 00:13:10,156
daughter.
I know where I need to be at
216
00:13:10,222 --> 00:13:13,192
this point in my life, and
that's right here with you...
217
00:13:13,259 --> 00:13:16,762
and the rest of my beautiful
family.
218
00:13:16,829 --> 00:13:18,597
♪♪♪
219
00:13:24,103 --> 00:13:26,872
>> Ridge: You don't mind me
talking about Taylor, do you?
220
00:13:26,939 --> 00:13:30,809
>> Brooke: No. Of course not.
I mean, we're one big, happy,
221
00:13:30,876 --> 00:13:35,214
messy family.
In the end, we just want what's
222
00:13:35,281 --> 00:13:40,553
best for each other.
>> Ridge: Yeah. I believe that.
223
00:13:40,619 --> 00:13:42,555
>> Brooke: I am happy that she's
back home.
224
00:13:42,621 --> 00:13:48,394
Really.
I think that it's good, and
225
00:13:48,460 --> 00:13:52,298
I don't think she's going
anywhere.
226
00:13:52,364 --> 00:13:57,269
We just wanna find a way to have
many happy, peaceful years
227
00:13:57,336 --> 00:13:59,638
together.
>> Ridge: Okay.
228
00:13:59,705 --> 00:14:00,539
>> Brooke: Okay?
♪♪♪
229
00:14:11,016 --> 00:14:13,619
>> Finn: You're very invested in
this specific case.
230
00:14:13,686 --> 00:14:16,922
You care a lot about this
patient.
231
00:14:16,989 --> 00:14:21,093
>> Li: More than I can say.
>> Finn: Look, we make such an
232
00:14:21,160 --> 00:14:24,196
effort not to let this job
overwhelm us...
233
00:14:24,263 --> 00:14:29,368
take work home.
But we're human, right?
234
00:14:29,435 --> 00:14:31,937
We have feelings.
We fight hard to save lives,
235
00:14:32,004 --> 00:14:34,940
give the best advice we can,
but sometimes it's out of our
236
00:14:35,007 --> 00:14:37,776
hands.
And if your patient wants to
237
00:14:37,843 --> 00:14:40,579
keep their condition under
wraps, there's not much more you
238
00:14:40,646 --> 00:14:44,984
can do.
>> Li: If it were your family
239
00:14:45,050 --> 00:14:48,120
member, wouldn't you want to
know?
240
00:14:48,187 --> 00:14:51,190
>> Finn: Yeah. Absolutely.
I mean, if they didn't confide
241
00:14:51,257 --> 00:14:54,093
in me, I'd feel terrible.
I'd be devastated.
242
00:14:54,159 --> 00:14:58,831
'Cause we're not meant to suffer
alone.
243
00:14:58,897 --> 00:15:01,800
I can understand the predicament
you're in.
244
00:15:01,867 --> 00:15:04,470
>> Li: [sighs]
>> Finn: But, Mom, you can't
245
00:15:04,536 --> 00:15:07,706
force it.
We provide the best medical care
246
00:15:07,773 --> 00:15:13,379
we can, and besides that,
it's just what it is.
247
00:15:13,445 --> 00:15:17,650
It's all right to feel
powerless, Mom, or sad, even.
248
00:15:17,716 --> 00:15:20,486
It's okay.
This job, it can get to me, too,
249
00:15:20,552 --> 00:15:23,155
sometimes.
And hey, look, maybe your
250
00:15:23,222 --> 00:15:27,059
patient will rethink things.
>> Li: I hope so.
251
00:15:27,126 --> 00:15:30,696
I told her to keep an open mind,
especially as this disease
252
00:15:30,763 --> 00:15:34,533
progresses.
>> Finn: It seems like you're
253
00:15:34,600 --> 00:15:37,102
more connected to this patient
than others.
254
00:15:37,169 --> 00:15:41,273
It's--you know, she's important
to you, huh?
255
00:15:41,340 --> 00:15:47,246
>> Li: Very much so.
She's a fellow grandmother, just
256
00:15:47,313 --> 00:15:47,913
like me.
257
00:15:49,682 --> 00:15:50,549
>> Steffy: You're our anchor,
258
00:15:50,616 --> 00:15:54,687
Mom.
You taught us everything--
259
00:15:54,753 --> 00:16:00,159
how to weather the storm, how to
just appreciate life, how to be
260
00:16:00,225 --> 00:16:03,962
grateful.
Thomas, Phoebe, and I--we looked
261
00:16:04,029 --> 00:16:08,634
up to you.
You're our role model.
262
00:16:08,701 --> 00:16:13,472
No, you really are the best mom.
Like, I...I-I honestly don't
263
00:16:13,539 --> 00:16:18,477
know where I would be without
you--I really...I really don't.
264
00:16:18,544 --> 00:16:21,947
When I think about everything
that happened with Luna
265
00:16:22,014 --> 00:16:29,221
and almost losing Finn...
Phoebe's tragic death...
266
00:16:32,624 --> 00:16:36,395
We truly understand the
fragility of life
267
00:16:36,462 --> 00:16:40,099
and how important it is.
And I love that you're here,
268
00:16:40,165 --> 00:16:43,402
that I get to lean on you until
I'm old and gray.
269
00:16:46,805 --> 00:16:49,441
>> Taylor: Life really is a
gift.
270
00:16:49,508 --> 00:16:52,378
And every day's an opportunity
to go out in the world and make
271
00:16:52,444 --> 00:16:55,681
a difference.
>> Steffy: You're right.
272
00:16:55,748 --> 00:16:58,317
You're right.
And I love that, I really do.
273
00:16:58,384 --> 00:17:02,254
I mean, you teach me things
every single day, like to lead
274
00:17:02,321 --> 00:17:06,024
by example.
You showed me what true
275
00:17:06,091 --> 00:17:08,727
integrity looks like.
You've taught me how to be
276
00:17:08,794 --> 00:17:15,234
strong and-and brave.
I'm really lucky that you're
277
00:17:15,300 --> 00:17:19,638
here I'm really lucky that you
decided to stay.
278
00:17:19,705 --> 00:17:23,242
>> Taylor: There's no place else
I'd rather be.
279
00:17:23,308 --> 00:17:25,210
>> Steffy: I'm just gonna wanna
hug you every day.
280
00:17:25,277 --> 00:17:27,546
I really hope that you don't
get sick of it.
281
00:17:27,613 --> 00:17:32,184
>> Taylor: Never. Are you crazy?
>> Steffy: [sniffling] No.
282
00:17:32,251 --> 00:17:34,119
Like I know that we text and,
like, we voice chat and
283
00:17:34,186 --> 00:17:37,356
everything, but it's not the
same like having you here and
284
00:17:37,423 --> 00:17:42,327
being with my kids, especially
on their birthdays and the
285
00:17:42,394 --> 00:17:46,265
holidays.
Because you really are a bright
286
00:17:46,331 --> 00:17:50,969
light in our family and in my
heart and...
287
00:17:51,036 --> 00:17:55,340
I just love you.
I really do.
288
00:17:55,407 --> 00:17:59,745
>> Taylor: I love you, too.
>> Steffy: I'm never gonna stop
289
00:17:59,812 --> 00:18:05,217
needing you, okay?
>> Taylor: I need you too.
290
00:18:05,284 --> 00:18:07,886
More than you could possibly
know.
291
00:18:07,953 --> 00:18:10,889
Come here. Come here.
♪♪♪
292
00:18:31,109 --> 00:18:34,213
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.