1 00:00:14,547 --> 00:00:19,619 >> Steffy: What is it, Mom? Is something wrong? 2 00:00:19,686 --> 00:00:21,020 Are you okay? ♪♪♪ 3 00:00:38,671 --> 00:00:42,509 >> Taylor: I went to see a doctor in Europe. 4 00:00:42,575 --> 00:00:48,548 I have heart failure. I'm dying. 5 00:00:48,615 --> 00:00:49,783 >> Li: Taylor, you have to tell them. 6 00:00:49,849 --> 00:00:52,986 >> Taylor: No! No. I'm not telling anyone about this, Li, 7 00:00:53,052 --> 00:00:56,055 and neither are you. No one can know this 8 00:00:56,122 --> 00:00:57,056 is happening to me. 9 00:01:00,160 --> 00:01:01,494 >> Finn: Hey, Mom. [knocks] 10 00:01:01,561 --> 00:01:04,931 You got a sec? >> Li: Um, sure, sweetheart. 11 00:01:04,998 --> 00:01:07,567 >> Finn: I was wondering if you'd take a look at this and 12 00:01:07,634 --> 00:01:10,870 tell me what you think. It's from the patient in 314. 13 00:01:10,937 --> 00:01:13,606 It's nothing critical. He's just not responding to the 14 00:01:13,673 --> 00:01:18,211 meds like we thought he would. >> Li: Up the dose to 800. 15 00:01:18,278 --> 00:01:20,380 Run labs again in the morning. Yeah. 16 00:01:20,447 --> 00:01:22,248 >> Finn: Up the dose? >> Li: Mm-hmm. 17 00:01:22,315 --> 00:01:25,952 >> Finn: Okay. Good call. 18 00:01:26,019 --> 00:01:28,421 What are you up to? >> Li: Uh, just a lot on my 19 00:01:28,488 --> 00:01:31,224 mind. >> Finn: I can tell. 20 00:01:31,291 --> 00:01:32,358 What's going on? ♪♪♪ 21 00:01:45,472 --> 00:01:47,807 >> Ridge: Well, this turned out okay, huh? 22 00:01:47,874 --> 00:01:49,709 >> Brooke: Mm-hmm. I'm not surprised. 23 00:01:49,776 --> 00:01:53,346 I hear the designer's very talented...and very handsome. 24 00:01:53,413 --> 00:01:55,915 >> Ridge: Oh, he is super handsome. 25 00:01:55,982 --> 00:01:58,284 But he couldn't hold a candle to his lead model. 26 00:01:58,351 --> 00:02:01,020 >> Brooke: [laughs] I'm not so sure about that. 27 00:02:01,087 --> 00:02:03,022 >> Ridge: Can't wait for you to try this on. 28 00:02:03,089 --> 00:02:06,860 >> Brooke: Oh! And I will. In the privacy of our own 29 00:02:06,926 --> 00:02:09,128 bedroom. >> Ridge: Okay, that's nice, 30 00:02:09,195 --> 00:02:11,297 but, no, you gotta do this for everybody. 31 00:02:11,364 --> 00:02:13,099 I mean, look at you--you're as sexy as you were the first day 32 00:02:13,166 --> 00:02:17,070 I met you. How'd I get so lucky? 33 00:02:17,136 --> 00:02:21,307 >> Brooke: I keep asking myself that same thing about you. 34 00:02:21,374 --> 00:02:23,409 >> Ridge: We're in a good place, huh? 35 00:02:23,476 --> 00:02:27,947 All of us. The whole family's thriving. 36 00:02:28,014 --> 00:02:32,585 ♪♪♪ 37 00:02:32,652 --> 00:02:33,052 ♪♪♪ 38 00:02:33,119 --> 00:02:38,892 ♪♪♪ 39 00:02:54,207 --> 00:03:01,881 ♪♪♪ 40 00:03:09,322 --> 00:03:13,626 ♪♪♪ 41 00:03:15,461 --> 00:03:18,197 >> Ridge: Business is booming. Brooke's Bedroom is a hit 42 00:03:18,264 --> 00:03:20,466 because of you. >> Brooke: Thanks to our 43 00:03:20,533 --> 00:03:23,736 wonderful collaboration. >> Ridge: Look at our kids, huh? 44 00:03:23,803 --> 00:03:26,272 Thomas is in Europe. He's doing great, he's bonding 45 00:03:26,339 --> 00:03:28,241 with Douglas. This is good. 46 00:03:28,308 --> 00:03:30,209 This time's important. Can't take it for granted. 47 00:03:30,276 --> 00:03:33,313 >> Brooke: Yes. And what Steffy went through with Luna is a good 48 00:03:33,379 --> 00:03:35,949 reminder of that. I'm just glad she's okay. 49 00:03:36,015 --> 00:03:38,885 >> Ridge: Steffy--I don't even wanna think about that. 50 00:03:38,952 --> 00:03:41,487 And she's tough, she's strong. She gets it from her mom. 51 00:03:41,554 --> 00:03:44,223 >> Brooke: Mm-hmm. They're both very spunky. 52 00:03:44,290 --> 00:03:47,393 And now they will get to spend some quality time together. 53 00:03:47,460 --> 00:03:50,463 >> Ridge: Yes. It's good. It's good for Steffy. 54 00:03:50,530 --> 00:03:53,232 And good for Taylor. I mean, coming to LA is the best 55 00:03:53,299 --> 00:03:55,268 decision's she's ever made. 56 00:03:58,071 --> 00:04:01,874 >> Finn: You wanna fill me in? >> Li: [sighs] 57 00:04:01,941 --> 00:04:06,245 I can't talk about it, Finn. >> Finn: Oh, is it Dad? 58 00:04:06,312 --> 00:04:09,349 >> Li: No. No. Your father and I barely communicate anymore. 59 00:04:09,415 --> 00:04:12,452 We haven't spoken in weeks. >> Finn: Still ignoring his 60 00:04:12,518 --> 00:04:15,788 calls? >> Li: 800 milligrams, 61 00:04:15,855 --> 00:04:18,424 Dr. Finnegan. >> Finn: Already done. 62 00:04:18,491 --> 00:04:20,593 I just texted the attending. What, are you trying to kick me 63 00:04:20,660 --> 00:04:22,395 out of your office? >> Li: We both have a lot of 64 00:04:22,462 --> 00:04:25,798 work to do. >> Finn: Mom, I haven't seen you 65 00:04:25,865 --> 00:04:27,266 this tense in a while. Obviously, something's weighing 66 00:04:27,333 --> 00:04:29,469 on you. Just talk to me. 67 00:04:29,535 --> 00:04:34,073 Maybe I can help. >> Li: I wish you could. 68 00:04:34,140 --> 00:04:35,942 >> Finn: Are you concerned about a patient? 69 00:04:36,009 --> 00:04:40,013 >> Li: Yes, I'm concerned. I'm very concerned. 70 00:04:41,848 --> 00:04:44,651 >> Steffy: What happened? >> Taylor: It's okay. 71 00:04:44,717 --> 00:04:46,052 How was work? >> Steffy: No, forget about 72 00:04:46,119 --> 00:04:48,588 work--I'm worried about you. >> Taylor: I don't want you to 73 00:04:48,655 --> 00:04:50,390 be. >> Steffy: Mom, I just walk in 74 00:04:50,456 --> 00:04:52,358 here and you're crying. Of course I'm gonna be worried. 75 00:04:52,425 --> 00:04:55,228 >> Taylor: I was just having a moment, reminiscing like I 76 00:04:55,294 --> 00:04:56,929 always do. Tell me about work. 77 00:04:56,996 --> 00:05:01,768 >> Steffy: Okay. I know you. And I know you're hiding 78 00:05:01,834 --> 00:05:07,774 something. I think I know what it is. 79 00:05:07,840 --> 00:05:08,975 ♪♪♪ 80 00:05:18,051 --> 00:05:21,087 >> Ridge: Peace, love, and prosperity--that's what I want 81 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 for my family. It sounds like a greeting card a 82 00:05:23,222 --> 00:05:27,093 little bit, but that's what we need, not just for us but for 83 00:05:27,160 --> 00:05:30,897 Taylor, for Dad, for everyone. We have the health and 84 00:05:30,963 --> 00:05:35,568 prosperity thing, just the... the peace stuff is, um... 85 00:05:35,635 --> 00:05:37,603 >> Brooke: Yeah. We're working on that. 86 00:05:37,670 --> 00:05:39,772 >> Ridge: Are you? >> Brooke: Mm-hmm. 87 00:05:39,839 --> 00:05:43,609 >> Ridge: You and Taylor used to be really good friends--BFFs. 88 00:05:43,676 --> 00:05:46,913 >> Brooke: We got along great. For a bit. 89 00:05:46,979 --> 00:05:49,015 >> Ridge: More than that. You guys had breakfast, lunch, 90 00:05:49,082 --> 00:05:50,883 and dinner. You'd go see movies. 91 00:05:50,950 --> 00:05:53,653 You probably had matching pajamas. 92 00:05:53,720 --> 00:05:56,422 >> Brooke: [laughs] God. Oh, yeah. 93 00:05:56,489 --> 00:06:01,094 And then our friendship ended. Can't imagine it had anything to 94 00:06:01,160 --> 00:06:04,130 do with you. >> Ridge: I didn't make it easy 95 00:06:04,197 --> 00:06:07,867 on either one of you but, uh, maybe this is a time to patch 96 00:06:07,934 --> 00:06:12,305 things up. >> Brooke: That is the goal. 97 00:06:12,371 --> 00:06:15,575 >> Ridge: Just keep trying, I guess, till we get it right. 98 00:06:15,641 --> 00:06:19,712 >> Brooke: Yeah. I mean, we don't wanna keep butting heads. 99 00:06:19,779 --> 00:06:21,981 At least we wanna be cordial with each other. 100 00:06:22,048 --> 00:06:23,449 >> Ridge: Cordial. >> Brooke: Yes. 101 00:06:23,516 --> 00:06:28,454 >> Ridge: Cordial would be good for everyone, the kids, Taylor. 102 00:06:28,521 --> 00:06:33,693 You know, maybe that way she would stay in LA indefinitely. 103 00:06:33,760 --> 00:06:38,264 >> Brooke: After my conversation with her, I got the feeling that 104 00:06:38,331 --> 00:06:41,000 she needs to be around family more than ever. 105 00:06:43,503 --> 00:06:47,073 >> Finn: Wait, Mom, what's got you so stressed out? 106 00:06:47,140 --> 00:06:50,510 Why can't you just tell me? >> Li: All I can say is that 107 00:06:50,576 --> 00:06:53,613 it's not me. I'm fine. 108 00:06:53,679 --> 00:06:56,749 Beyond that... >> Finn: Look, Mom, we're both 109 00:06:56,816 --> 00:06:59,185 doctors here. I'm your son. 110 00:06:59,252 --> 00:07:02,955 I mean, who else can you talk to if you can't talk to me? 111 00:07:03,022 --> 00:07:05,124 >> Li: You have enough to worry about, Finn. 112 00:07:05,191 --> 00:07:09,028 >> Finn: Come on, Mom, look, you can't...you can't always just 113 00:07:09,095 --> 00:07:12,565 deal with everything on your own. 114 00:07:12,632 --> 00:07:16,736 >> Li: [mouthing word] You are right. It is a patient. 115 00:07:16,803 --> 00:07:19,672 >> Finn: The same patient you mentioned earlier? 116 00:07:19,739 --> 00:07:21,674 >> Li: Yeah. It's a very complicated case. 117 00:07:21,741 --> 00:07:23,976 >> Finn: Do you want me to consult? Take a look at their 118 00:07:24,043 --> 00:07:27,647 chart with a fresh set of eyes? I mean, you just helped me out. 119 00:07:27,713 --> 00:07:30,750 >> Li: I don't think so. Normally, I would welcome your 120 00:07:30,817 --> 00:07:35,221 input, but this...this case, I cannot. 121 00:07:35,288 --> 00:07:38,825 >> Finn: Wait--why not? >> Li: Privacy. 122 00:07:38,891 --> 00:07:42,128 This patient doesn't want anyone knowing about their condition. 123 00:07:42,195 --> 00:07:43,095 Not even family. 124 00:07:46,699 --> 00:07:47,400 >> Steffy: Mom, you were gone 125 00:07:47,466 --> 00:07:49,502 for a while, traveling the world. 126 00:07:49,569 --> 00:07:53,940 I can see that you've changed. >> Taylor: You can? 127 00:07:54,006 --> 00:07:58,544 >> Steffy: Well, yeah. I mean, it's not obvious to 128 00:07:58,611 --> 00:08:00,847 anybody else, but, yeah, I can tell when you're holding 129 00:08:00,913 --> 00:08:03,583 something back. >> Taylor: You know I don't like 130 00:08:03,649 --> 00:08:06,152 to hold anything back. >> Steffy: So you are 131 00:08:06,219 --> 00:08:07,820 withholding something. >> Taylor: I didn't say that. 132 00:08:07,887 --> 00:08:10,489 >> Steffy: But you would tell me if it was important, right? 133 00:08:10,556 --> 00:08:15,428 >> Taylor: Yes. It's-- It's nothing. 134 00:08:15,494 --> 00:08:20,166 >> Steffy: [sighs] Okay. 135 00:08:20,233 --> 00:08:24,237 Is it a guy? >> Taylor: A guy? 136 00:08:24,303 --> 00:08:28,574 >> Steffy: I don't know. Maybe you're seeing someone. I-- 137 00:08:28,641 --> 00:08:30,276 Okay, I'm not gonna press anymore. 138 00:08:30,343 --> 00:08:34,113 I'm not gonna do that. But I do know that you're 139 00:08:34,180 --> 00:08:37,783 deserving so much more. You are such an incredible human 140 00:08:37,850 --> 00:08:39,318 being. You're vibrant. You just have 141 00:08:39,385 --> 00:08:44,190 so much life to give and so much life ahead of you. 142 00:08:44,257 --> 00:08:47,693 >> Taylor: There's no special man, Steffy. 143 00:08:47,760 --> 00:08:51,497 You know I don't need to be in a relationship. 144 00:08:51,564 --> 00:08:54,267 >> Steffy: Yeah, I know. >> Taylor: My life and 145 00:08:54,333 --> 00:08:56,369 fulfillment doesn't depend on that. 146 00:08:56,435 --> 00:09:00,573 I've got you and your brother and Kelly and Hayes and Douglas. 147 00:09:00,640 --> 00:09:05,144 I'm so incredibly fortunate, and not a day goes by that I 148 00:09:05,211 --> 00:09:11,017 don't give...a thousand thanks for every minute. 149 00:09:11,083 --> 00:09:12,952 ♪♪♪ 150 00:09:25,298 --> 00:09:29,035 >> Ridge: Taylor loves her family more than anything. 151 00:09:29,101 --> 00:09:31,370 >> Brooke: Main reason she returned to LA. 152 00:09:31,437 --> 00:09:33,372 >> Ridge: Think about it. She's been all over the world 153 00:09:33,439 --> 00:09:36,142 helping people, and all that traveling--after a while, it 154 00:09:36,208 --> 00:09:38,544 gets to you. >> Brooke: Being alone can take 155 00:09:38,611 --> 00:09:41,180 its toll. >> Ridge: Yeah, it can, so now 156 00:09:41,247 --> 00:09:44,050 she's here, she can kick up her feet and just...deal with her 157 00:09:44,116 --> 00:09:46,552 patients here in LA. >> Brooke: It's what Steffy's 158 00:09:46,619 --> 00:09:49,422 been wanting too. >> Ridge: Steffy. 159 00:09:49,488 --> 00:09:51,757 She's so happy to have her mom back. 160 00:09:51,824 --> 00:09:56,796 And sh--[sighs]--she may have asked me to convince Taylor to 161 00:09:56,862 --> 00:10:00,132 stay... make sure that Taylor's gonna 162 00:10:00,199 --> 00:10:02,835 stick around for a long time to come. 163 00:10:09,108 --> 00:10:10,509 ♪♪♪ >> Finn: So the patient doesn't 164 00:10:10,576 --> 00:10:12,979 want his or her family to know about their condition? 165 00:10:13,045 --> 00:10:16,482 >> Li: Correct. >> Finn: Sounds serious. 166 00:10:16,549 --> 00:10:20,419 >> Li: It is, son. Very serious. 167 00:10:20,486 --> 00:10:24,223 Prognosis isn't good. >> Finn: Sorry to hear that. 168 00:10:24,290 --> 00:10:26,692 >> Li: It's the kind of case that keeps you up at night. 169 00:10:26,759 --> 00:10:29,762 >> Finn: Hmph. Well, I've been there. 170 00:10:29,829 --> 00:10:34,500 >> Li: This particular patient, it's especially tough. 171 00:10:34,567 --> 00:10:38,771 I've referred her to several specialists for a second 172 00:10:38,838 --> 00:10:40,539 opinion. >> Finn: That's always a smart 173 00:10:40,606 --> 00:10:44,410 idea. >> Li: Yes. But even then... 174 00:10:44,477 --> 00:10:48,014 >> Taylor: I don't want anyone to know about my condition. 175 00:10:48,080 --> 00:10:51,250 Li, please. You can't say anything. 176 00:10:51,317 --> 00:10:56,255 I have to face death the way I try to face everythig 177 00:10:56,322 --> 00:11:01,160 in my life, with... as much strength 178 00:11:01,227 --> 00:11:07,099 and grace as I can muster. >> Finn: You're really upset. 179 00:11:07,166 --> 00:11:10,169 Normally, you don't let your emotions get involved. 180 00:11:10,236 --> 00:11:13,005 >> Li: This isn't a normal situation. 181 00:11:13,072 --> 00:11:17,209 I've been doing my very best to stay completely professional as 182 00:11:17,276 --> 00:11:22,848 I always do, but this is uncharted territory. 183 00:11:22,915 --> 00:11:25,017 >> Finn: Why does the patient insist on hiding their 184 00:11:25,084 --> 00:11:29,855 diagnosis, like she doesn't want to share with friends or family? 185 00:11:29,922 --> 00:11:32,958 >> Li: She has her reasons. I don't understand them myself. 186 00:11:33,025 --> 00:11:35,961 >> Finn: Yeah, I know, but it's gonna be lonely. 187 00:11:36,028 --> 00:11:39,298 >> Li: Doesn't have to be. >> Finn: No, I agree. 188 00:11:39,365 --> 00:11:42,101 You know, everyone needs support, and any family would 189 00:11:42,168 --> 00:11:45,604 wanna know. >> Li: That's what I told her. 190 00:11:45,671 --> 00:11:50,409 I advised her to not...isolate herself, to lean on the people 191 00:11:50,476 --> 00:11:56,048 that care about her the most. Facing such a challenge alone 192 00:11:56,115 --> 00:11:59,151 would be so difficult. >> Finn: But you didn't get 193 00:11:59,218 --> 00:12:04,523 through to her? >> Li: Not yet. 194 00:12:04,590 --> 00:12:06,425 But I'm determined to keep trying. 195 00:12:09,562 --> 00:12:11,897 >> Steffy: Part of me feels guilty. 196 00:12:11,964 --> 00:12:14,100 >> Taylor: Guilty? About what? 197 00:12:14,166 --> 00:12:16,001 >> Steffy: How hard I've been pushing you to stay here in 198 00:12:16,068 --> 00:12:18,704 Los Angeles. >> Taylor: You've no idea how 199 00:12:18,771 --> 00:12:20,573 happy I am to be here with you and the kids. 200 00:12:20,639 --> 00:12:23,809 >> Steffy: But I don't want to feel like I'm holding you back 201 00:12:23,876 --> 00:12:25,311 from anything. >> Taylor: You're not holding me 202 00:12:25,377 --> 00:12:27,713 back. >> Steffy: But I know you, Mom. 203 00:12:27,780 --> 00:12:31,150 You have this, like, brilliant nomadic spirit. 204 00:12:31,217 --> 00:12:33,853 You love to travel, and I just hate to be the reason that 205 00:12:33,919 --> 00:12:37,022 you're not... out there living your life. 206 00:12:37,089 --> 00:12:41,527 >> Taylor: I am living my life. I'm soaking it all up while I 207 00:12:41,594 --> 00:12:43,996 can. >> Steffy: Well, you know how 208 00:12:44,063 --> 00:12:47,333 much I need you. And Kelly and Hayes, they need 209 00:12:47,399 --> 00:12:49,869 you too, but I also know there are people out there who need 210 00:12:49,935 --> 00:12:52,738 your guidance and compassion. >> Taylor: I still have my 211 00:12:52,805 --> 00:12:56,375 patients, Steffy, and I'm doing remote sessions for as long as 212 00:12:56,442 --> 00:12:59,745 it...works out. >> Steffy: See, but I don't 213 00:12:59,812 --> 00:13:01,714 wanna stop you from doing what you love. 214 00:13:01,780 --> 00:13:06,819 >> Taylor: This is what I love. Being here with my sweet, sweet 215 00:13:06,886 --> 00:13:10,156 daughter. I know where I need to be at 216 00:13:10,222 --> 00:13:13,192 this point in my life, and that's right here with you... 217 00:13:13,259 --> 00:13:16,762 and the rest of my beautiful family. 218 00:13:16,829 --> 00:13:18,597 ♪♪♪ 219 00:13:24,103 --> 00:13:26,872 >> Ridge: You don't mind me talking about Taylor, do you? 220 00:13:26,939 --> 00:13:30,809 >> Brooke: No. Of course not. I mean, we're one big, happy, 221 00:13:30,876 --> 00:13:35,214 messy family. In the end, we just want what's 222 00:13:35,281 --> 00:13:40,553 best for each other. >> Ridge: Yeah. I believe that. 223 00:13:40,619 --> 00:13:42,555 >> Brooke: I am happy that she's back home. 224 00:13:42,621 --> 00:13:48,394 Really. I think that it's good, and 225 00:13:48,460 --> 00:13:52,298 I don't think she's going anywhere. 226 00:13:52,364 --> 00:13:57,269 We just wanna find a way to have many happy, peaceful years 227 00:13:57,336 --> 00:13:59,638 together. >> Ridge: Okay. 228 00:13:59,705 --> 00:14:00,539 >> Brooke: Okay? ♪♪♪ 229 00:14:11,016 --> 00:14:13,619 >> Finn: You're very invested in this specific case. 230 00:14:13,686 --> 00:14:16,922 You care a lot about this patient. 231 00:14:16,989 --> 00:14:21,093 >> Li: More than I can say. >> Finn: Look, we make such an 232 00:14:21,160 --> 00:14:24,196 effort not to let this job overwhelm us... 233 00:14:24,263 --> 00:14:29,368 take work home. But we're human, right? 234 00:14:29,435 --> 00:14:31,937 We have feelings. We fight hard to save lives, 235 00:14:32,004 --> 00:14:34,940 give the best advice we can, but sometimes it's out of our 236 00:14:35,007 --> 00:14:37,776 hands. And if your patient wants to 237 00:14:37,843 --> 00:14:40,579 keep their condition under wraps, there's not much more you 238 00:14:40,646 --> 00:14:44,984 can do. >> Li: If it were your family 239 00:14:45,050 --> 00:14:48,120 member, wouldn't you want to know? 240 00:14:48,187 --> 00:14:51,190 >> Finn: Yeah. Absolutely. I mean, if they didn't confide 241 00:14:51,257 --> 00:14:54,093 in me, I'd feel terrible. I'd be devastated. 242 00:14:54,159 --> 00:14:58,831 'Cause we're not meant to suffer alone. 243 00:14:58,897 --> 00:15:01,800 I can understand the predicament you're in. 244 00:15:01,867 --> 00:15:04,470 >> Li: [sighs] >> Finn: But, Mom, you can't 245 00:15:04,536 --> 00:15:07,706 force it. We provide the best medical care 246 00:15:07,773 --> 00:15:13,379 we can, and besides that, it's just what it is. 247 00:15:13,445 --> 00:15:17,650 It's all right to feel powerless, Mom, or sad, even. 248 00:15:17,716 --> 00:15:20,486 It's okay. This job, it can get to me, too, 249 00:15:20,552 --> 00:15:23,155 sometimes. And hey, look, maybe your 250 00:15:23,222 --> 00:15:27,059 patient will rethink things. >> Li: I hope so. 251 00:15:27,126 --> 00:15:30,696 I told her to keep an open mind, especially as this disease 252 00:15:30,763 --> 00:15:34,533 progresses. >> Finn: It seems like you're 253 00:15:34,600 --> 00:15:37,102 more connected to this patient than others. 254 00:15:37,169 --> 00:15:41,273 It's--you know, she's important to you, huh? 255 00:15:41,340 --> 00:15:47,246 >> Li: Very much so. She's a fellow grandmother, just 256 00:15:47,313 --> 00:15:47,913 like me. 257 00:15:49,682 --> 00:15:50,549 >> Steffy: You're our anchor, 258 00:15:50,616 --> 00:15:54,687 Mom. You taught us everything-- 259 00:15:54,753 --> 00:16:00,159 how to weather the storm, how to just appreciate life, how to be 260 00:16:00,225 --> 00:16:03,962 grateful. Thomas, Phoebe, and I--we looked 261 00:16:04,029 --> 00:16:08,634 up to you. You're our role model. 262 00:16:08,701 --> 00:16:13,472 No, you really are the best mom. Like, I...I-I honestly don't 263 00:16:13,539 --> 00:16:18,477 know where I would be without you--I really...I really don't. 264 00:16:18,544 --> 00:16:21,947 When I think about everything that happened with Luna 265 00:16:22,014 --> 00:16:29,221 and almost losing Finn... Phoebe's tragic death... 266 00:16:32,624 --> 00:16:36,395 We truly understand the fragility of life 267 00:16:36,462 --> 00:16:40,099 and how important it is. And I love that you're here, 268 00:16:40,165 --> 00:16:43,402 that I get to lean on you until I'm old and gray. 269 00:16:46,805 --> 00:16:49,441 >> Taylor: Life really is a gift. 270 00:16:49,508 --> 00:16:52,378 And every day's an opportunity to go out in the world and make 271 00:16:52,444 --> 00:16:55,681 a difference. >> Steffy: You're right. 272 00:16:55,748 --> 00:16:58,317 You're right. And I love that, I really do. 273 00:16:58,384 --> 00:17:02,254 I mean, you teach me things every single day, like to lead 274 00:17:02,321 --> 00:17:06,024 by example. You showed me what true 275 00:17:06,091 --> 00:17:08,727 integrity looks like. You've taught me how to be 276 00:17:08,794 --> 00:17:15,234 strong and-and brave. I'm really lucky that you're 277 00:17:15,300 --> 00:17:19,638 here I'm really lucky that you decided to stay. 278 00:17:19,705 --> 00:17:23,242 >> Taylor: There's no place else I'd rather be. 279 00:17:23,308 --> 00:17:25,210 >> Steffy: I'm just gonna wanna hug you every day. 280 00:17:25,277 --> 00:17:27,546 I really hope that you don't get sick of it. 281 00:17:27,613 --> 00:17:32,184 >> Taylor: Never. Are you crazy? >> Steffy: [sniffling] No. 282 00:17:32,251 --> 00:17:34,119 Like I know that we text and, like, we voice chat and 283 00:17:34,186 --> 00:17:37,356 everything, but it's not the same like having you here and 284 00:17:37,423 --> 00:17:42,327 being with my kids, especially on their birthdays and the 285 00:17:42,394 --> 00:17:46,265 holidays. Because you really are a bright 286 00:17:46,331 --> 00:17:50,969 light in our family and in my heart and... 287 00:17:51,036 --> 00:17:55,340 I just love you. I really do. 288 00:17:55,407 --> 00:17:59,745 >> Taylor: I love you, too. >> Steffy: I'm never gonna stop 289 00:17:59,812 --> 00:18:05,217 needing you, okay? >> Taylor: I need you too. 290 00:18:05,284 --> 00:18:07,886 More than you could possibly know. 291 00:18:07,953 --> 00:18:10,889 Come here. Come here. ♪♪♪ 292 00:18:31,109 --> 00:18:34,213 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.