1 00:00:08,808 --> 00:00:09,943 ♪♪ >> Brooke: Finn is alive? 2 00:00:10,009 --> 00:00:11,945 >> Thomas: Wait, how? >> Liam: We-- we know. 3 00:00:12,011 --> 00:00:13,880 It's a shock. >> Eric: You're absolutely 4 00:00:13,947 --> 00:00:16,449 certain of this? It's not some kind of a hoax or something? 5 00:00:16,516 --> 00:00:18,952 >> Hope: No, no, no, it's-- it's not a hoax. But what it is, 6 00:00:19,018 --> 00:00:22,055 is a miracle. >> Eric: Well, of course it is. 7 00:00:22,122 --> 00:00:24,057 But-- but, I mean-- >> Liam: You have a million 8 00:00:24,124 --> 00:00:26,393 questions, right? Trust me. So did Hope and I. 9 00:00:26,459 --> 00:00:28,928 >> Hope: Yeah, we-- we still don't know all of the details, 10 00:00:28,995 --> 00:00:30,997 but-- >> Thomas: I-- I-- I don't 11 00:00:31,064 --> 00:00:33,099 understand. >> Liam: Well, it's-- it's like 12 00:00:33,166 --> 00:00:35,135 Hope said, it-- it really is a miracle. 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,270 I mean, Finn did not die in that alley. 14 00:00:37,337 --> 00:00:40,673 Has he been through hell? Yes. >> Hope: But he is very 15 00:00:40,740 --> 00:00:47,747 much alive. ♪♪ 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,689 >> Bill: Finn, you've been through a horrific ordeal. 17 00:00:56,756 --> 00:00:59,259 I think it'd be a good idea if you try to get some shut-eye. 18 00:01:01,394 --> 00:01:04,164 >> Finn: Too excited. The closer we get to Monaco, 19 00:01:04,230 --> 00:01:07,901 I just... Steffy and the kids, 20 00:01:07,967 --> 00:01:12,472 they were all that kept me going all those days 21 00:01:12,539 --> 00:01:17,444 and nights in that room. Sheila refusing to even let me 22 00:01:17,510 --> 00:01:19,879 call Steffy and tell her I was alive. 23 00:01:19,946 --> 00:01:24,384 >> Bill: Must have been torture. >> Finn: I just wanted to hear 24 00:01:24,451 --> 00:01:29,122 her voice, you know? And for her to hear mine. 25 00:01:29,189 --> 00:01:31,958 So she knew that I was doing everything that I could to get 26 00:01:32,025 --> 00:01:39,799 back to her and Hayes and Kelly. And it won't be long now. 27 00:01:39,866 --> 00:01:47,006 ♪♪ >> Flavia Sofia: It's an honor 28 00:01:47,073 --> 00:01:48,942 to meet you. >> Taylor: Yes. You, too. 29 00:01:49,008 --> 00:01:50,710 >> Ridge: Dr. Chevalier. Thanks for being here. 30 00:01:50,777 --> 00:01:52,479 >> Flavia: Please call me Flavia. 31 00:01:52,545 --> 00:01:54,514 >> Ridge: Oh, okay. Um, well, as you can imagine, 32 00:01:54,581 --> 00:01:56,449 we're very anxious to see Steffy. 33 00:01:57,283 --> 00:01:59,752 >> Taylor: Yes. Uh, we thought that she would be with you. 34 00:01:59,819 --> 00:02:02,622 Uh, is there a reason she's not? >> Flavia: Uh, first 35 00:02:02,689 --> 00:02:05,291 and foremost, I want to assure you that your daughter is 36 00:02:05,358 --> 00:02:07,327 receiving the best care possible. 37 00:02:07,393 --> 00:02:09,295 >> Ridge: That's great. And no one's questioning that. 38 00:02:09,362 --> 00:02:12,232 We just, uh-- We would like to spend some time with her. 39 00:02:12,298 --> 00:02:14,400 >> Taylor: Yeah. >> Ridge: We came a long way. 40 00:02:14,467 --> 00:02:17,237 >> Taylor: Yeah. Is-- Is she okay? Uh, has she had another 41 00:02:17,303 --> 00:02:19,272 setback? >> Flavia: No, no, no. No-- no-- 42 00:02:19,339 --> 00:02:23,343 nothing like that. >> Ridge: So, where's Steffy? 43 00:02:23,409 --> 00:02:25,879 >> Flavia: Unfortunately, Mr. Forrester, I do not know 44 00:02:25,945 --> 00:02:31,150 where your daughter is. ♪♪ 45 00:02:31,217 --> 00:02:31,451 ♪♪ 46 00:02:31,518 --> 00:02:40,793 ♪♪ 47 00:02:41,427 --> 00:02:44,097 >> Eric: Well, uh, does Steffy know? Has she been told? 48 00:02:44,163 --> 00:02:46,866 >> Hope: Uh, no one's been able to get in touch with her so far. 49 00:02:46,933 --> 00:02:49,302 >> Thomas: Yeah, what about my mom and dad? I mean, they should 50 00:02:49,369 --> 00:02:51,538 be in Monaco by now. Do they have any idea what happened? 51 00:02:51,604 --> 00:02:53,806 >> Liam: Can't get a hold of them either. 52 00:02:53,873 --> 00:02:55,608 >> Brooke: My God. When everybody finally does find 53 00:02:55,675 --> 00:02:57,644 out... >> Thomas: It's just-- It's so 54 00:02:57,710 --> 00:03:06,452 crazy. Finn's really alive. >> Brooke: Oh! 55 00:03:06,519 --> 00:03:08,388 >> Taylor: So, you don't know where our daughter is? 56 00:03:08,454 --> 00:03:10,957 >> Flavia: No, not at this right moment. But don't be 57 00:03:11,024 --> 00:03:13,259 alarmed. Uh, Steffy's still struggling with the death of her 58 00:03:13,326 --> 00:03:15,528 husband and her own shooting, but she is making quite some 59 00:03:15,595 --> 00:03:17,330 progress. >> Ridge: And that's fantastic. 60 00:03:17,397 --> 00:03:19,465 And of course, we want to believe that, but in the same 61 00:03:19,532 --> 00:03:21,167 breath you're telling us that she's missing. 62 00:03:21,234 --> 00:03:23,202 >> Flavia: Maybe I give you the wrong impression. 63 00:03:23,269 --> 00:03:26,139 Steffy sometimes, uh, takes time for herself to help 64 00:03:26,205 --> 00:03:30,410 with her healing. Uh, so at this very moment, 65 00:03:30,476 --> 00:03:32,745 Mr. Forrester, I don't know where your daughter is. 66 00:03:32,812 --> 00:03:39,586 I'm sorry. ♪♪ 67 00:03:42,155 --> 00:03:44,824 >> Finn: I left several messages for Steffy. She hasn't called 68 00:03:44,891 --> 00:03:47,293 back. I'm not even sure if they're 69 00:03:47,360 --> 00:03:51,297 going through. >> Bill: Here. Try again. 70 00:03:51,364 --> 00:03:58,304 ♪♪ 71 00:04:03,443 --> 00:04:09,515 >> Finn: Uh, hey, Steffy, honey, it's-- it's Finn. 72 00:04:09,582 --> 00:04:12,685 Um, I-- I-- I know that it's shocking, but it's-- it's-- it's 73 00:04:12,752 --> 00:04:16,456 true, honey, I'm alive. Um, I'm-- I'm not sure if you 74 00:04:16,522 --> 00:04:20,059 got my earlier messages, but I'm-- I'm coming to be with 75 00:04:20,126 --> 00:04:22,762 you, babe. I'm on a plane right now 76 00:04:22,829 --> 00:04:27,133 headed to Monaco. And, um, we're going to be 77 00:04:27,200 --> 00:04:32,071 together soon. I promise. Uh, I-- I-- just-- I love you 78 00:04:32,138 --> 00:04:42,682 so much. ♪♪ 79 00:04:51,724 --> 00:04:58,765 ♪♪ 80 00:05:11,477 --> 00:05:13,479 >> Liam: And, uh, yeah, that's, um-- I think that's pretty much 81 00:05:13,546 --> 00:05:17,583 everything we know at this point. Finn and Li are both 82 00:05:17,650 --> 00:05:21,154 relatively okay. >> Brooke: Thanks to your 83 00:05:21,220 --> 00:05:24,357 father. If he hadn't found Li in that alley and brought her 84 00:05:24,424 --> 00:05:27,126 back to his place, this would have ended 85 00:05:27,193 --> 00:05:29,829 so differently. >> Thomas: So, he's-- he's 86 00:05:29,896 --> 00:05:32,699 flying to Monaco right now? >> Liam: Yeah. To-- to reunite 87 00:05:32,765 --> 00:05:36,602 Finn with Steffy and the kids. >> Eric: Can you imagine what 88 00:05:36,669 --> 00:05:39,806 that's going to be like for her? I mean, look what-- how it 89 00:05:39,872 --> 00:05:42,875 affected us. And the babies, oh, my God! 90 00:05:42,942 --> 00:05:45,311 I mean, that little boy is going to have his father back. 91 00:05:45,378 --> 00:05:47,213 And-- and Kelly. >> Liam: Oh, you're not kidding 92 00:05:47,280 --> 00:05:50,817 about Kelly. I mean, my-- Finn is so special 93 00:05:50,883 --> 00:05:53,086 to my daughter. She's-- she's going to flip out 94 00:05:53,152 --> 00:05:55,221 because I know how much she missed him. 95 00:05:55,288 --> 00:05:59,125 >> Thomas: The kids are going to be stoked, but Steff... 96 00:05:59,192 --> 00:06:02,395 the reaction when she sees him for the first-- well, wow. 97 00:06:02,462 --> 00:06:09,836 I mean, that's just-- oh, it'll be priceless. 98 00:06:09,902 --> 00:06:13,039 >> Bill: Pilot says we'll be landing soon. 99 00:06:13,106 --> 00:06:16,209 I'll try Ridge again, give him the good news about you. 100 00:06:16,275 --> 00:06:19,812 Hopefully I'll get through this time. 101 00:06:19,879 --> 00:06:21,914 >> Taylor: Yes. Thank you. And if you hear from Steffy, 102 00:06:21,981 --> 00:06:24,217 please let us know. We're very anxious to speak 103 00:06:24,283 --> 00:06:26,352 with her. >> Flavia: Of course. Bye. 104 00:06:26,419 --> 00:06:32,792 >> Ridge: Thank you, doctor. Not how I thought this was going 105 00:06:32,859 --> 00:06:34,560 to go. >> Taylor: No! 106 00:06:34,627 --> 00:06:37,029 >> Ridge: So, we're just going to wait for Steffy? That's it? 107 00:06:37,096 --> 00:06:40,399 >> Taylor: I-- I don't know. [ phone ringing ] 108 00:06:40,466 --> 00:06:43,903 >> Ridge: What does he want? >> Taylor: Who? 109 00:06:43,970 --> 00:06:46,439 >> Spencer. >> Taylor: Oh, answer it 110 00:06:46,506 --> 00:06:52,078 or don't. >> Ridge: Yes. What do you want? 111 00:06:52,145 --> 00:06:55,014 >> Bill: Finally. I've been trying to reach you. 112 00:06:55,081 --> 00:06:57,850 >> Ridge: What, what's going on? >> Bill: Taylor there with you? 113 00:06:57,917 --> 00:07:01,320 >> Ridge: Yes. >> Bill: Put me on speaker. 114 00:07:01,387 --> 00:07:03,589 >> Ridge: Dude, I don't have time for your games right now. 115 00:07:03,656 --> 00:07:07,593 Please. What do you want? >> Bill: Just do it, Forrester. 116 00:07:07,660 --> 00:07:09,462 >> Taylor: Huh? Me? >> Ridge: Okay. 117 00:07:09,529 --> 00:07:12,165 >> Taylor: Bill. What? What is it? Why are you calling? 118 00:07:12,231 --> 00:07:14,901 >> Bill: I want you both to brace yourselves. 119 00:07:14,967 --> 00:07:21,073 I have some unbelievable news. >> Ridge: What is it? 120 00:07:21,140 --> 00:07:25,044 I'm on my way to Monaco. I'm on the jet. 121 00:07:25,111 --> 00:07:29,048 I have a very special passenger with me. 122 00:07:29,115 --> 00:07:33,653 Your son-in-law. Finn is alive. 123 00:07:33,719 --> 00:07:37,623 >> Ridge: What are you-- what are you saying? 124 00:07:37,690 --> 00:07:41,060 >> Bill: Mother of all shocks, I know. 125 00:07:41,127 --> 00:07:48,968 I'll let him tell you for himself. 126 00:07:49,035 --> 00:07:53,506 >> Finn: Ridge, Taylor. It's me, I'm alive. 127 00:07:53,573 --> 00:07:57,076 >> Taylor: Finn? Finn... >> Finn: Uh, it's a really long 128 00:07:57,143 --> 00:08:01,981 story. My mother, Li, she-- she kept me 129 00:08:02,048 --> 00:08:04,917 alive and she nursed me back to health. 130 00:08:04,984 --> 00:08:08,087 Uh, but Sheila got involved, and it's-- I'll just-- I can 131 00:08:08,154 --> 00:08:09,956 explain it all later, but I'm-- I'm desperate to get 132 00:08:10,022 --> 00:08:15,628 a hold of Steffy. Ridge, are you there? 133 00:08:15,695 --> 00:08:20,666 >> Taylor: We just can't believe we're talking to you! 134 00:08:20,733 --> 00:08:23,102 >> Finn: Have you seen Steffy? >> Taylor: We-- call her-- 135 00:08:23,169 --> 00:08:25,338 >> Ridge: We've been trying to call her, we just got here-- 136 00:08:25,404 --> 00:08:27,173 Yeah. Uh-- Yeah, so have I. 137 00:08:27,240 --> 00:08:29,475 I just keep getting her voicemail. 138 00:08:29,542 --> 00:08:33,246 >> Ridge: When, um-- When are you landing? 139 00:08:33,312 --> 00:08:38,818 >> Finn: Soon. I'll text you where the hotel 140 00:08:38,885 --> 00:08:41,988 is, where we're staying and-- and we'll see you then. 141 00:08:42,054 --> 00:08:44,190 >> Finn: What about Kelly and Hayes? 142 00:08:44,257 --> 00:08:47,293 >> Ridge: I will get them here. >> Taylor: Oh, Finn, Hayes 143 00:08:47,360 --> 00:08:52,164 and Kelly are going to be so happy to see you. We all are. 144 00:08:52,231 --> 00:08:56,269 This is a miracle! You're alive! 145 00:08:56,335 --> 00:09:02,074 >> Finn: See you soon. >> Bill: Steffy's obviously not 146 00:09:02,141 --> 00:09:05,645 with them. >> Finn: No. 147 00:09:05,711 --> 00:09:09,982 But that's not going to stop me. I'll find Steffy 148 00:09:10,049 --> 00:09:20,393 and we'll be together soon. ♪♪ 149 00:09:40,179 --> 00:09:47,720 >> Steffy: Why, Finn? Why? 150 00:09:47,787 --> 00:09:49,088 ♪♪ 151 00:09:55,194 --> 00:09:58,064 >> Liam: So my dad's plane should have landed in Monaco 152 00:09:58,130 --> 00:10:00,633 by now. >> Hope: Oh, looks like there 153 00:10:00,700 --> 00:10:02,835 might be a happy ending to the story after all. 154 00:10:02,902 --> 00:10:05,538 >> Eric: It never occurred to me that there would be. 155 00:10:05,604 --> 00:10:08,874 You know, I-- I-- I knew that my granddaughter would power 156 00:10:08,941 --> 00:10:11,410 through all this, that she would get on with her life. 157 00:10:11,477 --> 00:10:13,612 But I knew there'd be a hole in her heart that would 158 00:10:13,679 --> 00:10:16,449 never get filled. And then... 159 00:10:16,515 --> 00:10:19,485 >> Thomas: It's amazing how quickly things can change. 160 00:10:19,552 --> 00:10:22,355 You know, Steffy's world's about to be wonderful again. 161 00:10:22,421 --> 00:10:25,024 >> Brooke: And I can just imagine how Ridge and Taylor are 162 00:10:25,091 --> 00:10:28,227 going to feel about this. After they watched their 163 00:10:28,294 --> 00:10:32,665 daughter suffer so terribly. >> Taylor: Okay, I'm still 164 00:10:32,732 --> 00:10:35,835 trying to process all of this. Okay. I-- I know that we just 165 00:10:35,901 --> 00:10:38,270 heard Finn's voice and-- and he is on his way-- 166 00:10:38,337 --> 00:10:40,306 >> Ridge: How is even possible? >> Taylor: I don't know. 167 00:10:40,373 --> 00:10:43,309 I don't know! My God, this is the last thing 168 00:10:43,376 --> 00:10:45,511 that we expected. You know what I expect-- 169 00:10:45,578 --> 00:10:47,580 I'm not going to say what I expect, but-- 170 00:10:47,646 --> 00:10:49,548 >> Ridge: Okay. >> Taylor: Finn is on his way 171 00:10:49,615 --> 00:10:52,018 here, he's alive. >> Ridge: I know. I know. 172 00:10:52,084 --> 00:10:54,286 >> Taylor: He's coming to get Steffy! 173 00:10:54,353 --> 00:11:02,361 [ knocking on door ] Ridge. 174 00:11:02,428 --> 00:11:05,931 >> Finn: Hey. >> Ridge: Come here. 175 00:11:05,998 --> 00:11:14,340 Oh. ♪♪ 176 00:11:14,407 --> 00:11:18,844 >> Taylor: It's really you! >> Finn: Yeah, it's, uh-- 177 00:11:18,911 --> 00:11:22,014 it's me. >> Taylor: Finn... 178 00:11:22,081 --> 00:11:23,849 >> Finn: Hi. >> Taylor: Finn... 179 00:11:23,916 --> 00:11:28,354 >> Finn: Hey. >> Taylor: Oh, my... 180 00:11:28,421 --> 00:11:30,523 >> Finn: Hi. >> Taylor: Oh, thank God. 181 00:11:30,589 --> 00:11:34,360 God is so good. >> Finn: Yeah. 182 00:11:34,427 --> 00:11:37,730 I'm going to leave you all alone to celebrate. 183 00:11:37,797 --> 00:11:41,634 Oh, Bill, hey, Bill, wait a second. Um... 184 00:11:41,700 --> 00:11:55,381 Uh, thanks for, uh, everything. >> Bill: No thanks necessary. 185 00:11:55,448 --> 00:12:01,654 >> Ridge: Thank you, Bill. I'm in your debt. 186 00:12:01,720 --> 00:12:08,527 >> Bill: Well, I guess you-- No, Ridge. 187 00:12:08,594 --> 00:12:16,435 I'm just glad I could help. ♪♪ 188 00:12:16,502 --> 00:12:20,106 >> Taylor: Finn, Finn, are-- are-- are you okay physically? 189 00:12:20,172 --> 00:12:22,041 Are you-- >> Finn: Oh, yeah, no, I'm-- I'm 190 00:12:22,108 --> 00:12:24,009 really good. I'm-- I'm fine-- >> Ridge: We have so many 191 00:12:24,076 --> 00:12:25,978 questions. You-- >> Finn: No, I know, I know. 192 00:12:26,045 --> 00:12:28,514 And, uh, I will answer them all. I swear. I-- I promise. 193 00:12:28,581 --> 00:12:32,451 I just-- I-- I need to see Steffy, Kelly and Hayes. 194 00:12:32,518 --> 00:12:34,620 >> Taylor: Of course. Of course. >> Finn: Yeah. 195 00:12:34,687 --> 00:12:36,889 >> Taylor: We're trying to get in touch with her. She's not 196 00:12:36,956 --> 00:12:38,557 answering her phone and we're-- we're texting her. 197 00:12:38,624 --> 00:12:40,826 I-- I don't know where she is. >> Finn: Okay, what about 198 00:12:40,893 --> 00:12:42,728 the kids? Are they-- >> Taylor: They-- they're 199 00:12:42,795 --> 00:12:44,463 around, they're around. They're going to be so happy 200 00:12:44,530 --> 00:12:46,232 to see you. >> Finn: No, I mean, 201 00:12:46,298 --> 00:12:48,267 I can't wait. I just-- They're all I've been thinking about, 202 00:12:48,334 --> 00:12:49,835 you know-- [ knocking on door ] 203 00:12:49,902 --> 00:12:51,537 Every moment, just like-- >> Ridge: I'll get it. 204 00:12:51,604 --> 00:12:53,339 >> Finn: Thought of them. Give them a hug and-- 205 00:12:53,405 --> 00:12:55,174 >> Taylor: Yes. >> Finn: See them again or-- 206 00:12:55,241 --> 00:12:57,109 >> Taylor: And you're going to, Finn. 207 00:12:57,176 --> 00:13:00,179 Finn, after everything-- after everything, you're here 208 00:13:00,246 --> 00:13:03,616 and you're alive. Look at you. 209 00:13:03,682 --> 00:13:06,652 >> Ridge: Guess who's here. >> Taylor: Look! 210 00:13:06,719 --> 00:13:13,726 ♪♪ 211 00:13:30,910 --> 00:13:37,950 ♪♪ 212 00:13:53,599 --> 00:14:00,606 ♪♪ 213 00:14:11,483 --> 00:14:14,653 ♪♪ 214 00:14:24,563 --> 00:14:25,531 ♪♪ >> Finn: I just can't believe 215 00:14:25,598 --> 00:14:27,833 how big you've gotten, honey. Look at you. 216 00:14:27,900 --> 00:14:30,035 And I love-- >> Taylor: Aw, Hayes was so 217 00:14:30,102 --> 00:14:32,338 tired. He really needed a nap. >> Finn: Oh, God, yeah. 218 00:14:32,404 --> 00:14:33,939 Thank you. >> Taylor: Yeah, of course. 219 00:14:34,006 --> 00:14:35,975 >> Finn: Oh, my gosh, come here. I have missed you, 220 00:14:36,041 --> 00:14:39,511 bug. Like crazy. >> Kelly: We missed you, too, 221 00:14:39,578 --> 00:14:43,682 this much. >> Kelly: Don't ever go away 222 00:14:43,749 --> 00:14:46,952 again. Okay? >> Finn: I won't. 223 00:14:47,019 --> 00:14:52,091 >> Kelly: Promise? >> Finn: Yes, I promise. 224 00:14:52,157 --> 00:14:55,961 >> Kelly: Does Mommy know you're here? She's been so sad 225 00:14:56,028 --> 00:14:58,297 without you. >> Taylor: Oh, Kelly, we have 226 00:14:58,364 --> 00:15:00,833 all been sad without your daddy here. 227 00:15:00,899 --> 00:15:04,403 >> Ridge: But not anymore. Only happy faces, 228 00:15:04,470 --> 00:15:07,773 especially for your mom. >> Kelly: Why isn't Mommy 229 00:15:07,840 --> 00:15:10,843 here with us? >> Finn: Oh, sweetie, um, 230 00:15:10,909 --> 00:15:13,479 she will be soon. Okay? As-- as soon as I go 231 00:15:13,545 --> 00:15:16,181 get her. >> Kelly: You're leaving? 232 00:15:16,248 --> 00:15:19,752 You promised. >> Taylor: Oh, Kelly, it's okay. 233 00:15:19,818 --> 00:15:22,054 He's just going to go get Mommy and come right back. 234 00:15:22,121 --> 00:15:24,923 >> Finn: Yeah, and we'll all be together again as a family. 235 00:15:24,990 --> 00:15:27,426 Does that sound good? >> Ridge: Oh, I think that's 236 00:15:27,493 --> 00:15:32,031 a yes. >> Finn: Oh, my God. 237 00:15:32,097 --> 00:15:36,602 Um, okay, I'm-- I'm-- I'm going to go find her. 238 00:15:36,669 --> 00:15:38,937 Uh, but I-- I don't-- I don't have a phone. Can I borrow 239 00:15:39,004 --> 00:15:40,673 your phone? >> Taylor: Well, of course 240 00:15:40,739 --> 00:15:42,975 you can, but do you think that's a good idea? 241 00:15:43,042 --> 00:15:44,910 I mean, Steffy could be anywhere. 242 00:15:44,977 --> 00:15:46,945 >> Finn: I remember her mentioning a favorite spot. 243 00:15:47,012 --> 00:15:50,482 I'll check it out. Just-- I just can't stay here. 244 00:15:50,549 --> 00:15:53,752 I'm going to be back real soon, okay? Okay. 245 00:15:53,819 --> 00:15:57,656 >> Finn: I'm going to go find her. Gonna go find your mom. 246 00:15:57,723 --> 00:16:03,962 ♪♪ >> Hope: Can you imagine 247 00:16:04,029 --> 00:16:06,732 when the word finally gets out how thrilled everyone is going 248 00:16:06,799 --> 00:16:09,034 to be? I mean, here at Forrester, at the hospital? 249 00:16:09,101 --> 00:16:10,836 >> Thomas: Especially at the hospital. 250 00:16:10,903 --> 00:16:13,672 I mean, all of his colleagues, they're going to see this 251 00:16:13,739 --> 00:16:15,941 friend that they thought that they lost, but also this-- this 252 00:16:16,008 --> 00:16:19,478 wonderful colleague that saves lives. And they're gonna realize 253 00:16:19,545 --> 00:16:22,614 that he's actually not gone. >> Eric: He's going to want to 254 00:16:22,681 --> 00:16:24,283 get back to work, too. >> Thomas: Yeah. 255 00:16:24,350 --> 00:16:26,719 >> Eric: He's going to want to get back to a normal life, 256 00:16:26,785 --> 00:16:28,754 but, uh, he's going to need some time. 257 00:16:28,821 --> 00:16:31,957 He needs to take time with his-- his wife and his kids 258 00:16:32,024 --> 00:16:34,326 They deserve that. >> Liam: Mm, yeah, they do. 259 00:16:34,393 --> 00:16:36,762 And Steffy's going to insist on it, trust me. 260 00:16:36,829 --> 00:16:39,531 >> Brooke: I mean, this is just so amazing. 261 00:16:39,598 --> 00:16:42,901 Steffy has her husband back and their family can 262 00:16:42,968 --> 00:16:45,671 be together again. I mean, this is such 263 00:16:45,738 --> 00:16:49,041 an unbelievably beautiful blessing. 264 00:16:49,108 --> 00:16:53,512 It really is in so many ways. >> Thomas: Yeah. 265 00:16:53,579 --> 00:16:56,448 >> Taylor: Okay, I just updated Flavia. She knows everything 266 00:16:56,515 --> 00:16:58,751 that's going on. Oh, my goodness. 267 00:16:58,817 --> 00:17:02,821 What are we doing here? >> Kelly: We're drawing 268 00:17:02,888 --> 00:17:05,190 pictures, Grandma. >> Ridge: Yeah, Grandma, 269 00:17:05,257 --> 00:17:07,092 what do you think we're drawing? >> Taylor: Let's see. 270 00:17:07,159 --> 00:17:09,795 You know what? Let's see, I see a mommy 271 00:17:09,862 --> 00:17:13,198 and I see a daddy, and I see two beautiful 272 00:17:13,265 --> 00:17:14,933 little kids. >> Ridge: Hmm. 273 00:17:15,000 --> 00:17:18,170 >> Taylor: Hmm. >> Ridge: And whose family 274 00:17:18,237 --> 00:17:21,774 do you think this is? >> Taylor: Hmm. I bet it's yours 275 00:17:21,840 --> 00:17:23,842 and your little brother's. >> Ridge: I told you she's 276 00:17:23,909 --> 00:17:26,945 smart. We've got a winner. >> Taylor: Everybody looks so 277 00:17:27,012 --> 00:17:28,981 happy. >> Kelly: We are happy, Grandma. 278 00:17:29,048 --> 00:17:32,317 >> Ridge: And you know why they're happy, Grandma? 279 00:17:32,384 --> 00:17:35,154 Because they're gonna be a family again. 280 00:17:35,220 --> 00:17:37,389 Soon as Mommy and Daddy find each other. 281 00:17:37,456 --> 00:17:44,430 ♪♪ 282 00:17:58,277 --> 00:18:04,583 ♪♪ 283 00:18:11,323 --> 00:18:12,291 Steffy. 284 00:18:17,629 --> 00:18:19,965 ♪♪