1
00:00:08,808 --> 00:00:09,943
♪♪
>> Brooke: Finn is alive?
2
00:00:10,009 --> 00:00:11,945
>> Thomas: Wait, how?
>> Liam: We-- we know.
3
00:00:12,011 --> 00:00:13,880
It's a shock.
>> Eric: You're absolutely
4
00:00:13,947 --> 00:00:16,449
certain of this? It's not some
kind of a hoax or something?
5
00:00:16,516 --> 00:00:18,952
>> Hope: No, no, no, it's-- it's
not a hoax. But what it is,
6
00:00:19,018 --> 00:00:22,055
is a miracle.
>> Eric: Well, of course it is.
7
00:00:22,122 --> 00:00:24,057
But-- but, I mean--
>> Liam: You have a million
8
00:00:24,124 --> 00:00:26,393
questions, right? Trust me.
So did Hope and I.
9
00:00:26,459 --> 00:00:28,928
>> Hope: Yeah, we-- we still
don't know all of the details,
10
00:00:28,995 --> 00:00:30,997
but--
>> Thomas: I-- I-- I don't
11
00:00:31,064 --> 00:00:33,099
understand.
>> Liam: Well, it's-- it's like
12
00:00:33,166 --> 00:00:35,135
Hope said, it-- it really is
a miracle.
13
00:00:35,201 --> 00:00:37,270
I mean, Finn did not die
in that alley.
14
00:00:37,337 --> 00:00:40,673
Has he been through hell? Yes.
>> Hope: But he is very
15
00:00:40,740 --> 00:00:47,747
much alive.
♪♪
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,689
>> Bill: Finn, you've been
through a horrific ordeal.
17
00:00:56,756 --> 00:00:59,259
I think it'd be a good idea
if you try to get some shut-eye.
18
00:01:01,394 --> 00:01:04,164
>> Finn: Too excited.
The closer we get to Monaco,
19
00:01:04,230 --> 00:01:07,901
I just...
Steffy and the kids,
20
00:01:07,967 --> 00:01:12,472
they were all that kept me
going all those days
21
00:01:12,539 --> 00:01:17,444
and nights in that room.
Sheila refusing to even let me
22
00:01:17,510 --> 00:01:19,879
call Steffy and tell her
I was alive.
23
00:01:19,946 --> 00:01:24,384
>> Bill: Must have been torture.
>> Finn: I just wanted to hear
24
00:01:24,451 --> 00:01:29,122
her voice, you know?
And for her to hear mine.
25
00:01:29,189 --> 00:01:31,958
So she knew that I was doing
everything that I could to get
26
00:01:32,025 --> 00:01:39,799
back to her and Hayes and Kelly.
And it won't be long now.
27
00:01:39,866 --> 00:01:47,006
♪♪
>> Flavia Sofia: It's an honor
28
00:01:47,073 --> 00:01:48,942
to meet you.
>> Taylor: Yes. You, too.
29
00:01:49,008 --> 00:01:50,710
>> Ridge: Dr. Chevalier.
Thanks for being here.
30
00:01:50,777 --> 00:01:52,479
>> Flavia: Please call me
Flavia.
31
00:01:52,545 --> 00:01:54,514
>> Ridge: Oh, okay. Um, well,
as you can imagine,
32
00:01:54,581 --> 00:01:56,449
we're very anxious
to see Steffy.
33
00:01:57,283 --> 00:01:59,752
>> Taylor: Yes. Uh, we thought
that she would be with you.
34
00:01:59,819 --> 00:02:02,622
Uh, is there a reason she's not?
>> Flavia: Uh, first
35
00:02:02,689 --> 00:02:05,291
and foremost, I want to assure
you that your daughter is
36
00:02:05,358 --> 00:02:07,327
receiving the best care
possible.
37
00:02:07,393 --> 00:02:09,295
>> Ridge: That's great.
And no one's questioning that.
38
00:02:09,362 --> 00:02:12,232
We just, uh-- We would like to
spend some time with her.
39
00:02:12,298 --> 00:02:14,400
>> Taylor: Yeah.
>> Ridge: We came a long way.
40
00:02:14,467 --> 00:02:17,237
>> Taylor: Yeah. Is-- Is she
okay? Uh, has she had another
41
00:02:17,303 --> 00:02:19,272
setback?
>> Flavia: No, no, no. No-- no--
42
00:02:19,339 --> 00:02:23,343
nothing like that.
>> Ridge: So, where's Steffy?
43
00:02:23,409 --> 00:02:25,879
>> Flavia: Unfortunately,
Mr. Forrester, I do not know
44
00:02:25,945 --> 00:02:31,150
where your daughter is.
♪♪
45
00:02:31,217 --> 00:02:31,451
♪♪
46
00:02:31,518 --> 00:02:40,793
♪♪
47
00:02:41,427 --> 00:02:44,097
>> Eric: Well, uh, does Steffy
know? Has she been told?
48
00:02:44,163 --> 00:02:46,866
>> Hope: Uh, no one's been able
to get in touch with her so far.
49
00:02:46,933 --> 00:02:49,302
>> Thomas: Yeah, what about my
mom and dad? I mean, they should
50
00:02:49,369 --> 00:02:51,538
be in Monaco by now. Do they
have any idea what happened?
51
00:02:51,604 --> 00:02:53,806
>> Liam: Can't get a hold of
them either.
52
00:02:53,873 --> 00:02:55,608
>> Brooke: My God.
When everybody finally does find
53
00:02:55,675 --> 00:02:57,644
out...
>> Thomas: It's just-- It's so
54
00:02:57,710 --> 00:03:06,452
crazy. Finn's really alive.
>> Brooke: Oh!
55
00:03:06,519 --> 00:03:08,388
>> Taylor: So, you don't know
where our daughter is?
56
00:03:08,454 --> 00:03:10,957
>> Flavia: No, not at this
right moment. But don't be
57
00:03:11,024 --> 00:03:13,259
alarmed. Uh, Steffy's still
struggling with the death of her
58
00:03:13,326 --> 00:03:15,528
husband and her own shooting,
but she is making quite some
59
00:03:15,595 --> 00:03:17,330
progress.
>> Ridge: And that's fantastic.
60
00:03:17,397 --> 00:03:19,465
And of course, we want to
believe that, but in the same
61
00:03:19,532 --> 00:03:21,167
breath you're telling us that
she's missing.
62
00:03:21,234 --> 00:03:23,202
>> Flavia: Maybe I give you
the wrong impression.
63
00:03:23,269 --> 00:03:26,139
Steffy sometimes, uh, takes time
for herself to help
64
00:03:26,205 --> 00:03:30,410
with her healing.
Uh, so at this very moment,
65
00:03:30,476 --> 00:03:32,745
Mr. Forrester, I don't know
where your daughter is.
66
00:03:32,812 --> 00:03:39,586
I'm sorry.
♪♪
67
00:03:42,155 --> 00:03:44,824
>> Finn: I left several messages
for Steffy. She hasn't called
68
00:03:44,891 --> 00:03:47,293
back.
I'm not even sure if they're
69
00:03:47,360 --> 00:03:51,297
going through.
>> Bill: Here. Try again.
70
00:03:51,364 --> 00:03:58,304
♪♪
71
00:04:03,443 --> 00:04:09,515
>> Finn: Uh, hey, Steffy, honey,
it's-- it's Finn.
72
00:04:09,582 --> 00:04:12,685
Um, I-- I-- I know that it's
shocking, but it's-- it's-- it's
73
00:04:12,752 --> 00:04:16,456
true, honey, I'm alive.
Um, I'm-- I'm not sure if you
74
00:04:16,522 --> 00:04:20,059
got my earlier messages,
but I'm-- I'm coming to be with
75
00:04:20,126 --> 00:04:22,762
you, babe.
I'm on a plane right now
76
00:04:22,829 --> 00:04:27,133
headed to Monaco.
And, um, we're going to be
77
00:04:27,200 --> 00:04:32,071
together soon. I promise.
Uh, I-- I-- just-- I love you
78
00:04:32,138 --> 00:04:42,682
so much.
♪♪
79
00:04:51,724 --> 00:04:58,765
♪♪
80
00:05:11,477 --> 00:05:13,479
>> Liam: And, uh, yeah, that's,
um-- I think that's pretty much
81
00:05:13,546 --> 00:05:17,583
everything we know at this
point. Finn and Li are both
82
00:05:17,650 --> 00:05:21,154
relatively okay.
>> Brooke: Thanks to your
83
00:05:21,220 --> 00:05:24,357
father. If he hadn't found Li
in that alley and brought her
84
00:05:24,424 --> 00:05:27,126
back to his place,
this would have ended
85
00:05:27,193 --> 00:05:29,829
so differently.
>> Thomas: So, he's-- he's
86
00:05:29,896 --> 00:05:32,699
flying to Monaco right now?
>> Liam: Yeah. To-- to reunite
87
00:05:32,765 --> 00:05:36,602
Finn with Steffy and the kids.
>> Eric: Can you imagine what
88
00:05:36,669 --> 00:05:39,806
that's going to be like for her?
I mean, look what-- how it
89
00:05:39,872 --> 00:05:42,875
affected us. And the babies,
oh, my God!
90
00:05:42,942 --> 00:05:45,311
I mean, that little boy is going
to have his father back.
91
00:05:45,378 --> 00:05:47,213
And-- and Kelly.
>> Liam: Oh, you're not kidding
92
00:05:47,280 --> 00:05:50,817
about Kelly.
I mean, my-- Finn is so special
93
00:05:50,883 --> 00:05:53,086
to my daughter.
She's-- she's going to flip out
94
00:05:53,152 --> 00:05:55,221
because I know how much she
missed him.
95
00:05:55,288 --> 00:05:59,125
>> Thomas: The kids are going to
be stoked, but Steff...
96
00:05:59,192 --> 00:06:02,395
the reaction when she sees him
for the first-- well, wow.
97
00:06:02,462 --> 00:06:09,836
I mean, that's just-- oh, it'll
be priceless.
98
00:06:09,902 --> 00:06:13,039
>> Bill: Pilot says we'll be
landing soon.
99
00:06:13,106 --> 00:06:16,209
I'll try Ridge again, give him
the good news about you.
100
00:06:16,275 --> 00:06:19,812
Hopefully I'll get through
this time.
101
00:06:19,879 --> 00:06:21,914
>> Taylor: Yes. Thank you.
And if you hear from Steffy,
102
00:06:21,981 --> 00:06:24,217
please let us know.
We're very anxious to speak
103
00:06:24,283 --> 00:06:26,352
with her.
>> Flavia: Of course. Bye.
104
00:06:26,419 --> 00:06:32,792
>> Ridge: Thank you, doctor.
Not how I thought this was going
105
00:06:32,859 --> 00:06:34,560
to go.
>> Taylor: No!
106
00:06:34,627 --> 00:06:37,029
>> Ridge: So, we're just going
to wait for Steffy? That's it?
107
00:06:37,096 --> 00:06:40,399
>> Taylor: I-- I don't know.
[ phone ringing ]
108
00:06:40,466 --> 00:06:43,903
>> Ridge: What does he want?
>> Taylor: Who?
109
00:06:43,970 --> 00:06:46,439
>> Spencer.
>> Taylor: Oh, answer it
110
00:06:46,506 --> 00:06:52,078
or don't.
>> Ridge: Yes. What do you want?
111
00:06:52,145 --> 00:06:55,014
>> Bill: Finally. I've been
trying to reach you.
112
00:06:55,081 --> 00:06:57,850
>> Ridge: What, what's going on?
>> Bill: Taylor there with you?
113
00:06:57,917 --> 00:07:01,320
>> Ridge: Yes.
>> Bill: Put me on speaker.
114
00:07:01,387 --> 00:07:03,589
>> Ridge: Dude, I don't have
time for your games right now.
115
00:07:03,656 --> 00:07:07,593
Please. What do you want?
>> Bill: Just do it, Forrester.
116
00:07:07,660 --> 00:07:09,462
>> Taylor: Huh? Me?
>> Ridge: Okay.
117
00:07:09,529 --> 00:07:12,165
>> Taylor: Bill. What?
What is it? Why are you calling?
118
00:07:12,231 --> 00:07:14,901
>> Bill: I want you both to
brace yourselves.
119
00:07:14,967 --> 00:07:21,073
I have some unbelievable news.
>> Ridge: What is it?
120
00:07:21,140 --> 00:07:25,044
I'm on my way to Monaco.
I'm on the jet.
121
00:07:25,111 --> 00:07:29,048
I have a very special
passenger with me.
122
00:07:29,115 --> 00:07:33,653
Your son-in-law.
Finn is alive.
123
00:07:33,719 --> 00:07:37,623
>> Ridge: What are you--
what are you saying?
124
00:07:37,690 --> 00:07:41,060
>> Bill: Mother of all shocks,
I know.
125
00:07:41,127 --> 00:07:48,968
I'll let him tell you
for himself.
126
00:07:49,035 --> 00:07:53,506
>> Finn: Ridge, Taylor.
It's me, I'm alive.
127
00:07:53,573 --> 00:07:57,076
>> Taylor: Finn? Finn...
>> Finn: Uh, it's a really long
128
00:07:57,143 --> 00:08:01,981
story.
My mother, Li, she-- she kept me
129
00:08:02,048 --> 00:08:04,917
alive and she nursed me
back to health.
130
00:08:04,984 --> 00:08:08,087
Uh, but Sheila got involved,
and it's-- I'll just-- I can
131
00:08:08,154 --> 00:08:09,956
explain it all later,
but I'm-- I'm desperate to get
132
00:08:10,022 --> 00:08:15,628
a hold of Steffy.
Ridge, are you there?
133
00:08:15,695 --> 00:08:20,666
>> Taylor: We just can't believe
we're talking to you!
134
00:08:20,733 --> 00:08:23,102
>> Finn: Have you seen Steffy?
>> Taylor: We-- call her--
135
00:08:23,169 --> 00:08:25,338
>> Ridge: We've been trying to
call her, we just got here--
136
00:08:25,404 --> 00:08:27,173
Yeah. Uh--
Yeah, so have I.
137
00:08:27,240 --> 00:08:29,475
I just keep getting her
voicemail.
138
00:08:29,542 --> 00:08:33,246
>> Ridge: When, um-- When are
you landing?
139
00:08:33,312 --> 00:08:38,818
>> Finn: Soon.
I'll text you where the hotel
140
00:08:38,885 --> 00:08:41,988
is, where we're staying and--
and we'll see you then.
141
00:08:42,054 --> 00:08:44,190
>> Finn: What about Kelly
and Hayes?
142
00:08:44,257 --> 00:08:47,293
>> Ridge: I will get them here.
>> Taylor: Oh, Finn, Hayes
143
00:08:47,360 --> 00:08:52,164
and Kelly are going to be so
happy to see you. We all are.
144
00:08:52,231 --> 00:08:56,269
This is a miracle!
You're alive!
145
00:08:56,335 --> 00:09:02,074
>> Finn: See you soon.
>> Bill: Steffy's obviously not
146
00:09:02,141 --> 00:09:05,645
with them.
>> Finn: No.
147
00:09:05,711 --> 00:09:09,982
But that's not going to stop me.
I'll find Steffy
148
00:09:10,049 --> 00:09:20,393
and we'll be together soon.
♪♪
149
00:09:40,179 --> 00:09:47,720
>> Steffy: Why, Finn?
Why?
150
00:09:47,787 --> 00:09:49,088
♪♪
151
00:09:55,194 --> 00:09:58,064
>> Liam: So my dad's plane
should have landed in Monaco
152
00:09:58,130 --> 00:10:00,633
by now.
>> Hope: Oh, looks like there
153
00:10:00,700 --> 00:10:02,835
might be a happy ending to
the story after all.
154
00:10:02,902 --> 00:10:05,538
>> Eric: It never occurred to me
that there would be.
155
00:10:05,604 --> 00:10:08,874
You know, I-- I-- I knew that my
granddaughter would power
156
00:10:08,941 --> 00:10:11,410
through all this, that she would
get on with her life.
157
00:10:11,477 --> 00:10:13,612
But I knew there'd be
a hole in her heart that would
158
00:10:13,679 --> 00:10:16,449
never get filled.
And then...
159
00:10:16,515 --> 00:10:19,485
>> Thomas: It's amazing how
quickly things can change.
160
00:10:19,552 --> 00:10:22,355
You know, Steffy's world's
about to be wonderful again.
161
00:10:22,421 --> 00:10:25,024
>> Brooke: And I can just
imagine how Ridge and Taylor are
162
00:10:25,091 --> 00:10:28,227
going to feel about this.
After they watched their
163
00:10:28,294 --> 00:10:32,665
daughter suffer so terribly.
>> Taylor: Okay, I'm still
164
00:10:32,732 --> 00:10:35,835
trying to process all of this.
Okay. I-- I know that we just
165
00:10:35,901 --> 00:10:38,270
heard Finn's voice and--
and he is on his way--
166
00:10:38,337 --> 00:10:40,306
>> Ridge: How is even possible?
>> Taylor: I don't know.
167
00:10:40,373 --> 00:10:43,309
I don't know!
My God, this is the last thing
168
00:10:43,376 --> 00:10:45,511
that we expected.
You know what I expect--
169
00:10:45,578 --> 00:10:47,580
I'm not going to say what
I expect, but--
170
00:10:47,646 --> 00:10:49,548
>> Ridge: Okay.
>> Taylor: Finn is on his way
171
00:10:49,615 --> 00:10:52,018
here, he's alive.
>> Ridge: I know. I know.
172
00:10:52,084 --> 00:10:54,286
>> Taylor: He's coming to
get Steffy!
173
00:10:54,353 --> 00:11:02,361
[ knocking on door ]
Ridge.
174
00:11:02,428 --> 00:11:05,931
>> Finn: Hey.
>> Ridge: Come here.
175
00:11:05,998 --> 00:11:14,340
Oh.
♪♪
176
00:11:14,407 --> 00:11:18,844
>> Taylor: It's really you!
>> Finn: Yeah, it's, uh--
177
00:11:18,911 --> 00:11:22,014
it's me.
>> Taylor: Finn...
178
00:11:22,081 --> 00:11:23,849
>> Finn: Hi.
>> Taylor: Finn...
179
00:11:23,916 --> 00:11:28,354
>> Finn: Hey.
>> Taylor: Oh, my...
180
00:11:28,421 --> 00:11:30,523
>> Finn: Hi.
>> Taylor: Oh, thank God.
181
00:11:30,589 --> 00:11:34,360
God is so good.
>> Finn: Yeah.
182
00:11:34,427 --> 00:11:37,730
I'm going to leave you all
alone to celebrate.
183
00:11:37,797 --> 00:11:41,634
Oh, Bill, hey, Bill,
wait a second. Um...
184
00:11:41,700 --> 00:11:55,381
Uh, thanks for, uh, everything.
>> Bill: No thanks necessary.
185
00:11:55,448 --> 00:12:01,654
>> Ridge: Thank you, Bill.
I'm in your debt.
186
00:12:01,720 --> 00:12:08,527
>> Bill: Well, I guess you--
No, Ridge.
187
00:12:08,594 --> 00:12:16,435
I'm just glad I could help.
♪♪
188
00:12:16,502 --> 00:12:20,106
>> Taylor: Finn, Finn, are--
are-- are you okay physically?
189
00:12:20,172 --> 00:12:22,041
Are you--
>> Finn: Oh, yeah, no, I'm-- I'm
190
00:12:22,108 --> 00:12:24,009
really good. I'm-- I'm fine--
>> Ridge: We have so many
191
00:12:24,076 --> 00:12:25,978
questions. You--
>> Finn: No, I know, I know.
192
00:12:26,045 --> 00:12:28,514
And, uh, I will answer them all.
I swear. I-- I promise.
193
00:12:28,581 --> 00:12:32,451
I just-- I-- I need to see
Steffy, Kelly and Hayes.
194
00:12:32,518 --> 00:12:34,620
>> Taylor: Of course. Of course.
>> Finn: Yeah.
195
00:12:34,687 --> 00:12:36,889
>> Taylor: We're trying to get
in touch with her. She's not
196
00:12:36,956 --> 00:12:38,557
answering her phone and we're--
we're texting her.
197
00:12:38,624 --> 00:12:40,826
I-- I don't know where she is.
>> Finn: Okay, what about
198
00:12:40,893 --> 00:12:42,728
the kids? Are they--
>> Taylor: They-- they're
199
00:12:42,795 --> 00:12:44,463
around, they're around.
They're going to be so happy
200
00:12:44,530 --> 00:12:46,232
to see you.
>> Finn: No, I mean,
201
00:12:46,298 --> 00:12:48,267
I can't wait. I just-- They're
all I've been thinking about,
202
00:12:48,334 --> 00:12:49,835
you know--
[ knocking on door ]
203
00:12:49,902 --> 00:12:51,537
Every moment, just like--
>> Ridge: I'll get it.
204
00:12:51,604 --> 00:12:53,339
>> Finn: Thought of them.
Give them a hug and--
205
00:12:53,405 --> 00:12:55,174
>> Taylor: Yes.
>> Finn: See them again or--
206
00:12:55,241 --> 00:12:57,109
>> Taylor: And you're going to,
Finn.
207
00:12:57,176 --> 00:13:00,179
Finn, after everything--
after everything, you're here
208
00:13:00,246 --> 00:13:03,616
and you're alive.
Look at you.
209
00:13:03,682 --> 00:13:06,652
>> Ridge: Guess who's here.
>> Taylor: Look!
210
00:13:06,719 --> 00:13:13,726
♪♪
211
00:13:30,910 --> 00:13:37,950
♪♪
212
00:13:53,599 --> 00:14:00,606
♪♪
213
00:14:11,483 --> 00:14:14,653
♪♪
214
00:14:24,563 --> 00:14:25,531
♪♪
>> Finn: I just can't believe
215
00:14:25,598 --> 00:14:27,833
how big you've gotten, honey.
Look at you.
216
00:14:27,900 --> 00:14:30,035
And I love--
>> Taylor: Aw, Hayes was so
217
00:14:30,102 --> 00:14:32,338
tired. He really needed a nap.
>> Finn: Oh, God, yeah.
218
00:14:32,404 --> 00:14:33,939
Thank you.
>> Taylor: Yeah, of course.
219
00:14:34,006 --> 00:14:35,975
>> Finn: Oh, my gosh,
come here. I have missed you,
220
00:14:36,041 --> 00:14:39,511
bug. Like crazy.
>> Kelly: We missed you, too,
221
00:14:39,578 --> 00:14:43,682
this much.
>> Kelly: Don't ever go away
222
00:14:43,749 --> 00:14:46,952
again. Okay?
>> Finn: I won't.
223
00:14:47,019 --> 00:14:52,091
>> Kelly: Promise?
>> Finn: Yes, I promise.
224
00:14:52,157 --> 00:14:55,961
>> Kelly: Does Mommy know you're
here? She's been so sad
225
00:14:56,028 --> 00:14:58,297
without you.
>> Taylor: Oh, Kelly, we have
226
00:14:58,364 --> 00:15:00,833
all been sad without
your daddy here.
227
00:15:00,899 --> 00:15:04,403
>> Ridge: But not anymore.
Only happy faces,
228
00:15:04,470 --> 00:15:07,773
especially for your mom.
>> Kelly: Why isn't Mommy
229
00:15:07,840 --> 00:15:10,843
here with us?
>> Finn: Oh, sweetie, um,
230
00:15:10,909 --> 00:15:13,479
she will be soon.
Okay? As-- as soon as I go
231
00:15:13,545 --> 00:15:16,181
get her.
>> Kelly: You're leaving?
232
00:15:16,248 --> 00:15:19,752
You promised.
>> Taylor: Oh, Kelly, it's okay.
233
00:15:19,818 --> 00:15:22,054
He's just going to go get
Mommy and come right back.
234
00:15:22,121 --> 00:15:24,923
>> Finn: Yeah, and we'll all be
together again as a family.
235
00:15:24,990 --> 00:15:27,426
Does that sound good?
>> Ridge: Oh, I think that's
236
00:15:27,493 --> 00:15:32,031
a yes.
>> Finn: Oh, my God.
237
00:15:32,097 --> 00:15:36,602
Um, okay, I'm-- I'm-- I'm going
to go find her.
238
00:15:36,669 --> 00:15:38,937
Uh, but I-- I don't-- I don't
have a phone. Can I borrow
239
00:15:39,004 --> 00:15:40,673
your phone?
>> Taylor: Well, of course
240
00:15:40,739 --> 00:15:42,975
you can, but do you think
that's a good idea?
241
00:15:43,042 --> 00:15:44,910
I mean, Steffy could
be anywhere.
242
00:15:44,977 --> 00:15:46,945
>> Finn: I remember her
mentioning a favorite spot.
243
00:15:47,012 --> 00:15:50,482
I'll check it out.
Just-- I just can't stay here.
244
00:15:50,549 --> 00:15:53,752
I'm going to be back real soon,
okay? Okay.
245
00:15:53,819 --> 00:15:57,656
>> Finn: I'm going to go find
her. Gonna go find your mom.
246
00:15:57,723 --> 00:16:03,962
♪♪
>> Hope: Can you imagine
247
00:16:04,029 --> 00:16:06,732
when the word finally gets out
how thrilled everyone is going
248
00:16:06,799 --> 00:16:09,034
to be? I mean, here at
Forrester, at the hospital?
249
00:16:09,101 --> 00:16:10,836
>> Thomas: Especially
at the hospital.
250
00:16:10,903 --> 00:16:13,672
I mean, all of his colleagues,
they're going to see this
251
00:16:13,739 --> 00:16:15,941
friend that they thought that
they lost, but also this-- this
252
00:16:16,008 --> 00:16:19,478
wonderful colleague that saves
lives. And they're gonna realize
253
00:16:19,545 --> 00:16:22,614
that he's actually not gone.
>> Eric: He's going to want to
254
00:16:22,681 --> 00:16:24,283
get back to work, too.
>> Thomas: Yeah.
255
00:16:24,350 --> 00:16:26,719
>> Eric: He's going to want to
get back to a normal life,
256
00:16:26,785 --> 00:16:28,754
but, uh, he's going to need
some time.
257
00:16:28,821 --> 00:16:31,957
He needs to take time with
his-- his wife and his kids
258
00:16:32,024 --> 00:16:34,326
They deserve that.
>> Liam: Mm, yeah, they do.
259
00:16:34,393 --> 00:16:36,762
And Steffy's going to insist
on it, trust me.
260
00:16:36,829 --> 00:16:39,531
>> Brooke: I mean, this is just
so amazing.
261
00:16:39,598 --> 00:16:42,901
Steffy has her husband back
and their family can
262
00:16:42,968 --> 00:16:45,671
be together again.
I mean, this is such
263
00:16:45,738 --> 00:16:49,041
an unbelievably beautiful
blessing.
264
00:16:49,108 --> 00:16:53,512
It really is in so many ways.
>> Thomas: Yeah.
265
00:16:53,579 --> 00:16:56,448
>> Taylor: Okay, I just updated
Flavia. She knows everything
266
00:16:56,515 --> 00:16:58,751
that's going on.
Oh, my goodness.
267
00:16:58,817 --> 00:17:02,821
What are we doing here?
>> Kelly: We're drawing
268
00:17:02,888 --> 00:17:05,190
pictures, Grandma.
>> Ridge: Yeah, Grandma,
269
00:17:05,257 --> 00:17:07,092
what do you think we're drawing?
>> Taylor: Let's see.
270
00:17:07,159 --> 00:17:09,795
You know what?
Let's see, I see a mommy
271
00:17:09,862 --> 00:17:13,198
and I see a daddy,
and I see two beautiful
272
00:17:13,265 --> 00:17:14,933
little kids.
>> Ridge: Hmm.
273
00:17:15,000 --> 00:17:18,170
>> Taylor: Hmm.
>> Ridge: And whose family
274
00:17:18,237 --> 00:17:21,774
do you think this is?
>> Taylor: Hmm. I bet it's yours
275
00:17:21,840 --> 00:17:23,842
and your little brother's.
>> Ridge: I told you she's
276
00:17:23,909 --> 00:17:26,945
smart. We've got a winner.
>> Taylor: Everybody looks so
277
00:17:27,012 --> 00:17:28,981
happy.
>> Kelly: We are happy, Grandma.
278
00:17:29,048 --> 00:17:32,317
>> Ridge: And you know why
they're happy, Grandma?
279
00:17:32,384 --> 00:17:35,154
Because they're gonna be
a family again.
280
00:17:35,220 --> 00:17:37,389
Soon as Mommy and Daddy
find each other.
281
00:17:37,456 --> 00:17:44,430
♪♪
282
00:17:58,277 --> 00:18:04,583
♪♪
283
00:18:11,323 --> 00:18:12,291
Steffy.
284
00:18:17,629 --> 00:18:19,965
♪♪