1 00:00:01,935 --> 00:00:07,807 ♪♪ 2 00:00:09,576 --> 00:00:10,610 >> Ridge: My destiny. 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,348 I don't even know what the hell that means anymore. 4 00:00:16,716 --> 00:00:22,856 ♪♪ 5 00:00:40,573 --> 00:00:46,746 ♪♪ 6 00:01:00,627 --> 00:01:04,898 >> Steffy: So, coming to Aspen was a good idea? 7 00:01:04,964 --> 00:01:06,866 >> Taylor: Yes. Yes. 8 00:01:06,933 --> 00:01:09,869 I don't know if it's just the altitude, but I'm feeling 9 00:01:09,936 --> 00:01:12,338 lighter already. >> Steffy: Good. 10 00:01:12,405 --> 00:01:14,307 I mean, maybe we should buy Bill's house. 11 00:01:14,374 --> 00:01:17,544 And we could turn it into, like, a family retreat. 12 00:01:17,610 --> 00:01:21,014 >> Taylor: Not just your mom's temporary hideaway. 13 00:01:21,080 --> 00:01:22,949 >> Steffy: It's not a hideaway, Mom. 14 00:01:23,016 --> 00:01:25,485 You're just getting away to figure things out. 15 00:01:25,552 --> 00:01:28,321 >> Taylor: Yeah. With the help of my very 16 00:01:28,388 --> 00:01:31,024 supportive daughter. >> Steffy: Sometimes 17 00:01:31,090 --> 00:01:33,493 you just need to step away from things to really take 18 00:01:33,560 --> 00:01:35,662 a better look at it. >> Taylor: You're right. 19 00:01:35,728 --> 00:01:37,197 You're right. And I just want to find 20 00:01:37,263 --> 00:01:38,865 a new path forward. That's it. 21 00:01:38,932 --> 00:01:42,368 And just-- just feel like myself again. 22 00:01:42,435 --> 00:01:45,538 >> Steffy: As long as that path doesn't take you away from us 23 00:01:45,605 --> 00:01:48,374 and lead you right back to Dad. ♪♪ 24 00:01:58,051 --> 00:01:59,686 >> Brooke: Did Hope get back to you? 25 00:01:59,752 --> 00:02:03,756 >> Liam: No, nothing. I- I'll text her again, though. 26 00:02:03,823 --> 00:02:06,626 >> Brooke: She's probably still tied up in that meeting. 27 00:02:06,693 --> 00:02:08,995 >> Liam: [ chuckling ] Please, let's-- let's avoid 28 00:02:09,062 --> 00:02:12,131 the phrase 'tied up' when talking about Thomas. 29 00:02:12,198 --> 00:02:13,967 >> Brooke: I'm really frustrated, too. 30 00:02:14,033 --> 00:02:17,070 I really hate the fact that he's monopolizing her time. 31 00:02:17,136 --> 00:02:21,541 >> Liam: Time at work, her time after work or time on weekends. 32 00:02:21,608 --> 00:02:24,210 If she wants to see her son, she has to see him. 33 00:02:24,277 --> 00:02:27,580 And I'm sorry. We are not being paranoid 34 00:02:27,647 --> 00:02:30,016 and thinking that's exactly how Thomas wants it. 35 00:02:32,819 --> 00:02:34,220 ♪♪ >> Hope: I'm so sorry, Thomas. 36 00:02:34,287 --> 00:02:38,224 That must have been a pretty stressful situation for you. 37 00:02:38,291 --> 00:02:40,660 >> Thomas: Yeah, I mean, it was. Uh, I-- 38 00:02:40,727 --> 00:02:42,829 I held it together for Douglas, though. 39 00:02:42,896 --> 00:02:47,333 I don't think getting upset with, um, two CPS officials 40 00:02:47,400 --> 00:02:50,470 would have been the best look. >> Hope: [ chuckling ] Uh, 41 00:02:50,537 --> 00:02:53,540 well, did they tell Douglas why they were there? 42 00:02:53,606 --> 00:02:56,409 That they were with Child Protective Services? 43 00:02:56,476 --> 00:02:58,144 >> Thomas: Uh, not-- I mean, not really. 44 00:02:58,211 --> 00:03:00,413 They-- They kind of just asked him a few questions, 45 00:03:00,480 --> 00:03:03,883 made sure he was okay, and-- and then left. 46 00:03:03,950 --> 00:03:05,251 >> Hope: It's-- It's over now. And, uh, 47 00:03:05,318 --> 00:03:08,221 the important thing is that you and Douglas are alright. 48 00:03:08,288 --> 00:03:14,360 But I do want you to know that you can call me for backup. 49 00:03:14,427 --> 00:03:16,663 >> Thomas: You would have been there for me? 50 00:03:16,729 --> 00:03:19,299 >> Hope: Well, I-- You would be there for me, 51 00:03:19,365 --> 00:03:20,767 wouldn't you? >> Thomas: Yeah, of course. 52 00:03:20,833 --> 00:03:23,603 In a heartbeat. It's just I, um, 53 00:03:23,670 --> 00:03:25,872 I didn't realize you had that much faith in me. 54 00:03:25,939 --> 00:03:30,143 ♪♪ 55 00:03:30,209 --> 00:03:30,443 ♪♪ 56 00:03:30,510 --> 00:03:39,185 ♪♪ 57 00:03:41,254 --> 00:03:44,624 >> Hope: I, uh, told Liam I wanted to stop by and see 58 00:03:44,691 --> 00:03:47,126 Douglas later, if that's all right. 59 00:03:47,193 --> 00:03:49,862 >> Thomas: You're always welcome. Beth too. 60 00:03:49,929 --> 00:03:52,065 Uh, you now, Douglas loves seeing you. 61 00:03:52,131 --> 00:03:54,367 >> Hope: Thank you. >> Thomas: I don't want 62 00:03:54,434 --> 00:03:56,603 my house to seem like a place that you're not 63 00:03:56,669 --> 00:03:59,872 invited to. You are always welcome there. 64 00:03:59,939 --> 00:04:03,142 >> Hope: I appreciate that. Look, 65 00:04:03,209 --> 00:04:06,012 I get that you probably feel like you're having to walk 66 00:04:06,079 --> 00:04:09,048 on eggshells right now. But I want you to know that you 67 00:04:09,115 --> 00:04:13,152 do not have to do that with me. >> Thomas: I know that you're 68 00:04:13,219 --> 00:04:16,222 not exactly the most happy with Douglas continually 69 00:04:16,289 --> 00:04:20,827 wanting to stay at my place. >> Hope: I miss him. 70 00:04:20,893 --> 00:04:24,931 I miss singing him to sleep and hearing 71 00:04:24,998 --> 00:04:27,734 his laughter in the cabin. >> Thomas: That's 72 00:04:27,800 --> 00:04:30,169 a great sound. >> Hope: Yeah. It is. 73 00:04:30,236 --> 00:04:33,439 ♪♪ >> Hope: I wasn't exactly open 74 00:04:33,506 --> 00:04:36,242 to this in the beginning. I had my concerns, 75 00:04:36,309 --> 00:04:41,381 but it's clear that Douglas is enjoying 76 00:04:41,447 --> 00:04:42,982 his time with you. And let's face it, 77 00:04:43,049 --> 00:04:45,351 before we know it, he's going to be a teenager. 78 00:04:45,418 --> 00:04:47,920 >> Thomas: No, no, no, no, no. I'm not ready for that. 79 00:04:47,987 --> 00:04:49,856 I'm not. >> Hope: Oh, you will be. 80 00:04:49,922 --> 00:04:53,526 You're good with him. And I've never seen Douglas 81 00:04:53,593 --> 00:04:55,361 as happy as he is right now. ♪♪ 82 00:04:58,398 --> 00:05:05,104 ♪♪ 83 00:05:13,813 --> 00:05:15,648 >> Steffy: Do you want me to call Othello and get 84 00:05:15,715 --> 00:05:18,851 some reservations going? >> Taylor: Oh, no. No. 85 00:05:18,918 --> 00:05:21,087 I think I'm just gonna-- I just wanna stay in. 86 00:05:21,154 --> 00:05:24,824 I have so much to sort through. >> Steffy: Okay. 87 00:05:24,891 --> 00:05:26,726 I'll order in. >> Taylor: Okay. 88 00:05:26,793 --> 00:05:28,861 >> Steffy: What goes with self-reflection? 89 00:05:28,928 --> 00:05:32,198 Sushi? Thai. >> Taylor: [ chuckling ] 90 00:05:32,265 --> 00:05:34,434 >> Steffy: Food for thought. >> Taylor: Yeah, well, for me, 91 00:05:34,500 --> 00:05:36,869 something off the kids' menu, maybe? 92 00:05:36,936 --> 00:05:39,205 The way I've been behaving. >> Steffy: Like a woman 93 00:05:39,272 --> 00:05:41,074 in love. >> Taylor: Like a teenager 94 00:05:41,140 --> 00:05:42,842 in love. Impulsive. 95 00:05:42,909 --> 00:05:45,144 Not thinking things through. Uh, flirting with 96 00:05:45,211 --> 00:05:48,147 your dad and kissing him. Just-- Oh, God, Steffy, 97 00:05:48,214 --> 00:05:50,950 coming back to L.A. inspired some very 98 00:05:51,017 --> 00:05:53,252 questionable choices for me. >> Steffy: No, Mom. 99 00:05:53,319 --> 00:05:56,155 No, no, no, no, no. Coming back to L.A. 100 00:05:56,222 --> 00:05:59,325 gave you another chance. Just please, please, 101 00:05:59,392 --> 00:06:00,727 please do not give up on Dad. ♪♪ 102 00:06:12,538 --> 00:06:13,406 >> Thomas: You know, I-- 103 00:06:13,473 --> 00:06:16,075 I don't want you to ever wonder if Douglas 104 00:06:16,142 --> 00:06:18,911 is actually safe with me. >> Hope: I know, 105 00:06:18,978 --> 00:06:21,080 but I also don't want you to be afraid 106 00:06:21,147 --> 00:06:24,283 to talk to me about things like what happened with CPS. 107 00:06:24,350 --> 00:06:29,021 You know, we're-- we're a team. And we need to be able to 108 00:06:29,088 --> 00:06:32,325 communicate, just [ chuckling ] like we do here at the office. 109 00:06:32,391 --> 00:06:34,260 >> Thomas: We do that well.y 110 00:06:34,327 --> 00:06:36,662 >> Hope: Collaboration and trusting each other 111 00:06:36,729 --> 00:06:39,499 to do their best. >> Thomas: I'm trying. 112 00:06:39,565 --> 00:06:42,468 >> Hope: Oh, I know you are. But I also get that 113 00:06:42,535 --> 00:06:45,037 you're going to do things in your own way. 114 00:06:45,104 --> 00:06:49,942 But just like here at work, we do have a common goal. 115 00:06:50,009 --> 00:06:51,911 >> Thomas: Uh, speaking of a common goal, 116 00:06:51,978 --> 00:06:56,783 um, not to change the subject but I got those details from 117 00:06:56,849 --> 00:07:00,820 our new supplier and I put 'em into the latest projections. 118 00:07:00,887 --> 00:07:03,189 >> Holly: I got that email, and they look great. 119 00:07:03,256 --> 00:07:05,158 >> Thomas: Yeah, they're better than we expected. 120 00:07:05,224 --> 00:07:07,760 >> Holly: I know. I am pretty proud to call 121 00:07:07,827 --> 00:07:12,198 our line a success. >> Thomas: Our line? 122 00:07:12,265 --> 00:07:14,333 >> Holly: I mean, Hope for the Future 123 00:07:14,400 --> 00:07:16,536 is a team effort. You've been there from 124 00:07:16,602 --> 00:07:19,038 the beginning, and you knew what I wanted to do. 125 00:07:19,105 --> 00:07:22,508 And you managed to bring that vision to life. 126 00:07:22,575 --> 00:07:28,347 And without your artistry and your dedication, I don't 127 00:07:28,414 --> 00:07:30,716 know where we'd be right now. >> Thomas: Well, 128 00:07:30,783 --> 00:07:33,920 you can count on me, Hope. I will always give my best 129 00:07:33,986 --> 00:07:39,025 to you and Hope for the Future. >> Hope: Well, uh, 130 00:07:39,091 --> 00:07:43,262 speaking of work, I think maybe we should get back to it. 131 00:07:43,329 --> 00:07:45,298 >> Thomas: Yeah. Yeah. >> Hope: Um, 132 00:07:45,364 --> 00:07:47,300 so I saw you were sketching. >> Thomas: Yeah, yeah, yeah. 133 00:07:47,366 --> 00:07:48,267 >> Hope: Can I see what you got? 134 00:07:48,334 --> 00:07:50,002 >> Thomas: Sure. It's this and the next page. 135 00:07:51,504 --> 00:07:56,576 >> Liam: Well, here's an idea. How about you postpone 136 00:07:56,642 --> 00:07:59,712 your dinner plans and we all just go marching over 137 00:07:59,779 --> 00:08:04,650 to Eric's right now? >> Brooke: No, no, no. Okay. 138 00:08:04,717 --> 00:08:08,154 Ridge and I are going to share a romantic dinner 139 00:08:08,221 --> 00:08:11,023 overlooking the ocean. [ Liam chuckling ] 140 00:08:11,090 --> 00:08:13,192 >> Liam: Yeah, I can't say I blame you. 141 00:08:13,259 --> 00:08:15,862 You could use a win. >> Brooke: It's going to 142 00:08:15,928 --> 00:08:18,197 be nice. You know, gives us a moment. 143 00:08:18,264 --> 00:08:22,268 We can just push aside all of this tension and enjoy 144 00:08:22,335 --> 00:08:24,737 reconnecting with each other. 145 00:08:25,504 --> 00:08:27,974 >> Taylor: Steffy, you-- 146 00:08:28,040 --> 00:08:31,043 your dad and I will always be important in each 147 00:08:31,110 --> 00:08:35,581 other's lives, but-- But I don't want to stay 148 00:08:35,648 --> 00:08:39,118 stuck in the cycle anymore. >> Steffy: He loves you. 149 00:08:39,185 --> 00:08:44,123 >> Taylor: And I love him so much, but I just-- I-- I-- 150 00:08:44,190 --> 00:08:48,527 I can't let those feelings impair my judgment anymore. 151 00:08:48,594 --> 00:08:51,063 >> Steffy: You have to hold on. There is something so 152 00:08:51,130 --> 00:08:53,466 amazing between you two. He adores you. 153 00:08:53,532 --> 00:08:58,404 I see it in Dad's eyes every time he looks at you. 154 00:08:58,471 --> 00:09:01,274 >> Taylor: I see it, too, Steffy. I do. 155 00:09:01,340 --> 00:09:04,677 And that's-- that's why I need to stay away. 156 00:09:04,744 --> 00:09:09,548 I have to. Because when I'm with your dad, 157 00:09:09,615 --> 00:09:12,285 all I can think about is "what if?" 158 00:09:12,351 --> 00:09:16,756 You know, "What if now is finally our time?" 159 00:09:16,822 --> 00:09:18,658 You know? And I hang on to these little 160 00:09:18,724 --> 00:09:21,527 glimmers of hope that, you know, that your dad 161 00:09:21,594 --> 00:09:25,164 is gonna finally come to his senses and choose happiness 162 00:09:25,231 --> 00:09:30,102 over obligation and tell me that Brooke is his past, 163 00:09:30,169 --> 00:09:33,839 and I am his future. It's not going to happen. 164 00:09:33,906 --> 00:09:35,741 >> Steffy: You don't know that. >> Taylor: Oh, God. 165 00:09:35,808 --> 00:09:37,543 >> Steffy: Brooke is going to break his trust. 166 00:09:37,610 --> 00:09:39,512 She always does. >> Taylor: Okay, fine. 167 00:09:39,578 --> 00:09:41,914 If she does, she does. But we don't 168 00:09:41,981 --> 00:09:43,749 need to wish for it. It's not right. 169 00:09:43,816 --> 00:09:46,752 >> Steffy: It's who she is. >> Taylor: But it's not who 170 00:09:46,819 --> 00:09:50,656 I am. It's not who I want to be. 171 00:09:50,723 --> 00:09:55,094 Sweetie, I need you-- I need you to just stop. 172 00:09:55,161 --> 00:09:58,230 Stop encouraging this thing between your dad and me, 173 00:09:58,297 --> 00:10:00,900 please. Because I don't want it 174 00:10:00,967 --> 00:10:04,003 like this. I don't. Please. 175 00:10:04,070 --> 00:10:07,006 It's just gonna cause a lot of heartbreak and a lot 176 00:10:07,073 --> 00:10:10,476 of disappointment for me. For all of us. 177 00:10:10,543 --> 00:10:11,010 ♪♪ 178 00:10:17,950 --> 00:10:20,119 >> Liam: Well, thank you for the tea. 179 00:10:20,186 --> 00:10:23,489 >> Brooke: Of course. >> Liam: And, uh, yeah, I hope 180 00:10:23,556 --> 00:10:26,125 you and Ridge have a really nice time tonight. 181 00:10:26,192 --> 00:10:28,361 >> Brooke: We're going to have an amazing night. 182 00:10:28,427 --> 00:10:32,765 Just like you and Hope will. >> Liam: Yeah. Yeah. 183 00:10:32,832 --> 00:10:40,773 Um, if she comes home in time. [ Brooke sighing ] 184 00:10:40,840 --> 00:10:44,310 >> Liam: Okay. Look, there's-- there's another piece to this. 185 00:10:44,377 --> 00:10:47,847 Uh, and I'm so sorry. I ju- I really didn't wanna 186 00:10:47,913 --> 00:10:49,682 burden you with it. I really didn't wanna fan 187 00:10:49,749 --> 00:10:51,317 any flames, especially when it comes 188 00:10:51,384 --> 00:10:54,620 to you and Ridge. But, um-- >> Brooke: What? 189 00:10:54,687 --> 00:10:57,356 >> Liam: There have been a few nights th-- 190 00:10:57,423 --> 00:10:59,892 that Hope has brought Beth over to Eric's, um, 191 00:10:59,959 --> 00:11:05,131 and she's been spending the night there, too. 192 00:11:05,197 --> 00:11:10,269 >> Brooke: What? Hope never told me that. 193 00:11:10,336 --> 00:11:13,606 >> Liam: I really want her to be careful, you know? 194 00:11:13,672 --> 00:11:17,576 I really-- I want her to be aware. 195 00:11:17,643 --> 00:11:21,781 >> Brooke: Now I'm actually really worried. 196 00:11:21,847 --> 00:11:24,717 >> Liam: Well, that means a lot to me. 197 00:11:24,784 --> 00:11:28,854 You having my back. >> Brooke: You need to be there 198 00:11:28,921 --> 00:11:34,927 for my daughter, Liam. You guys are so good together. 199 00:11:34,994 --> 00:11:41,033 You have a future with her. Just like I do with Ridge. 200 00:11:44,203 --> 00:11:45,371 >> Hope: I know this 201 00:11:45,438 --> 00:11:49,175 might be a bit of a crazy idea, but what if we actually did 202 00:11:49,241 --> 00:11:52,445 a slit up the side? >> Thomas: Uh, to where? 203 00:11:52,511 --> 00:11:54,713 >> Hope: I don't know, maybe here? 204 00:11:58,584 --> 00:12:00,152 >> Hope: It's just a thought. 205 00:12:00,219 --> 00:12:01,887 >> Thomas: No, it's a-- it's a great thought. 206 00:12:01,954 --> 00:12:04,423 I'll work on it for sure. >> Hope: Yeah. 207 00:12:04,490 --> 00:12:07,126 Well, I'll let you do that, and-- Oop! 208 00:12:07,193 --> 00:12:11,597 I should go check on Zende. >> Thomas: Okay. 209 00:12:11,664 --> 00:12:14,567 I'll, uh-- I'll-- I'll see you back at the house. 210 00:12:14,633 --> 00:12:16,902 >> Hope: I am looking forward to it. 211 00:12:22,241 --> 00:12:24,143 Bye. >> Thomas: Bye. 212 00:12:24,844 --> 00:12:31,050 ♪♪ 213 00:12:35,988 --> 00:12:41,694 >> Steffy: Mom, Dad loves you. And you know that. 214 00:12:41,760 --> 00:12:44,930 >> Taylor: Yeah, but he's, uh, he's with Brooke. 215 00:12:44,997 --> 00:12:49,635 And he's committed to her. So why wouldn't I respect that? 216 00:12:49,702 --> 00:12:52,304 >> Steffy: Brooke don't even know what that word means. 217 00:12:52,371 --> 00:12:55,474 It's only a matter of time before that marriage implodes. 218 00:12:55,541 --> 00:12:58,644 Always does. >> Taylor: I don't want him 219 00:12:58,711 --> 00:13:03,182 to be with me because Brooke let him down again or because, 220 00:13:03,249 --> 00:13:08,487 you know, he got mad at her again or-- 221 00:13:08,554 --> 00:13:12,858 I want him to choose me because I am his first choice. 222 00:13:12,925 --> 00:13:16,128 Steffy, that's what he's been to me this whole time. 223 00:13:16,195 --> 00:13:20,766 And I deserve the same thing. That I want all of him 224 00:13:20,833 --> 00:13:24,904 or nothing. It's very simple. 225 00:13:24,970 --> 00:13:30,209 But he can't give that to me. I deserve so much more. 226 00:13:30,276 --> 00:13:33,712 And I-- I'm not gonna do this to you and Thomas 227 00:13:33,779 --> 00:13:35,714 and to my grandkids. >> Steffy: Mom, Thomas and I, 228 00:13:35,781 --> 00:13:38,017 we want you two together and we'll do whatever we can 229 00:13:38,083 --> 00:13:41,220 to help, but-- >> Taylor: Good. 230 00:13:41,287 --> 00:13:44,823 Then focus on your own happiness and your own lives. 231 00:13:44,890 --> 00:13:48,661 >> Steffy: Mom, you can be happy, too. 232 00:13:48,727 --> 00:13:50,596 Just give Dad a little more time. 233 00:13:50,663 --> 00:13:52,498 >> Taylor: Just a little more time? 234 00:13:52,565 --> 00:13:56,435 Steffy, do you hear yourself? How much more time can I give? 235 00:13:56,502 --> 00:13:59,638 I'm not doing it anymore, Steffy. I'm not. 236 00:13:59,705 --> 00:14:03,142 It's-- It's not fair. I just-- I-- 237 00:14:03,209 --> 00:14:07,079 I keep thinking, like, you know how this story ends. 238 00:14:07,146 --> 00:14:09,748 I mean, I do. Your dad finally comes 239 00:14:09,815 --> 00:14:13,385 to his senses, and he-- he leaves Brooke, 240 00:14:13,452 --> 00:14:15,554 and he comes to me, and I-- and I welcome 241 00:14:15,621 --> 00:14:17,923 him with open arms. And we all get really 242 00:14:17,990 --> 00:14:19,792 excited because we think he's gonna stay. 243 00:14:19,858 --> 00:14:23,596 But it's just temporary. You know why? 244 00:14:23,662 --> 00:14:26,665 Because his heart is divided between two women. 245 00:14:26,732 --> 00:14:32,371 And he goes back to Brooke, and I am left brokenhearted. 246 00:14:32,438 --> 00:14:35,641 I can't do this anymore, Steffy. I'm done. 247 00:14:35,708 --> 00:14:38,377 I have to let him go. I have to. 248 00:14:38,444 --> 00:14:40,980 With everything inside of me, it's so hard. 249 00:14:41,046 --> 00:14:45,150 But I- I am going to, okay? Because I gotta give that 250 00:14:45,217 --> 00:14:50,756 love and support to myself. I've been giving it away. 251 00:14:50,823 --> 00:14:56,895 And, honey? It's breaking me. It's breaking 252 00:14:56,962 --> 00:14:59,932 my heart and my soul. And I can't do it anymore. 253 00:14:59,999 --> 00:15:04,403 And I'm so sorry. I'm so sorry. But I need you to understand. 254 00:15:04,470 --> 00:15:06,805 >> Steffy: No, Mom, I get it. I get it. 255 00:15:06,872 --> 00:15:08,841 >> Taylor: [ crying ] Okay? >> Steffy: I understand. 256 00:15:08,907 --> 00:15:10,509 >> Taylor: You understand? >> Steffy: I understand. 257 00:15:10,576 --> 00:15:12,711 I'm sorry. I understand. ♪♪ 258 00:15:23,956 --> 00:15:27,026 [ phone ringing ] 259 00:15:29,328 --> 00:15:31,196 >> Thomas: Hey. I was wondering when I'd hear 260 00:15:31,263 --> 00:15:33,299 from you. Are you and, uh, Mom in Aspen? 261 00:15:33,365 --> 00:15:36,035 >> Steffy: Yeah, but it's not off to a great start. 262 00:15:36,101 --> 00:15:37,670 >> Thomas: What do you mean? What's wrong? 263 00:15:37,736 --> 00:15:39,638 >> Steffy: Mom's having a really hard time. 264 00:15:39,705 --> 00:15:42,875 All this back and forth with Dad and Brooke. 265 00:15:42,941 --> 00:15:45,344 It's starting to take a toll on her. 266 00:15:45,411 --> 00:15:49,181 I mean, you knew it, but to actually see it? 267 00:15:49,248 --> 00:15:51,083 >> Thomas: To see what? Her frustration with Dad? 268 00:15:51,150 --> 00:15:53,852 >> Steffy: Yeah. Pain. Frustration. It's like 269 00:15:53,919 --> 00:15:56,989 she's questioning everything. Their relationship, 270 00:15:57,056 --> 00:15:59,358 her behavior, her judgment, all of it. 271 00:15:59,425 --> 00:16:01,393 >> Thomas: Ah, so much for getting away from it all, 272 00:16:01,460 --> 00:16:02,761 right? >> Steffy: So, 273 00:16:02,828 --> 00:16:05,264 what's going on with you? Where's Dad? 274 00:16:05,331 --> 00:16:07,032 >> Thomas: Wait, you haven't heard from him? 275 00:16:07,099 --> 00:16:08,701 >> Steffy: No, that's why I'm calling you. 276 00:16:08,767 --> 00:16:10,803 I texted him before we landed. I thought 277 00:16:10,869 --> 00:16:13,138 he might be in a meeting. >> Thomas: Well, I don't 278 00:16:13,205 --> 00:16:15,774 think he's in the building. Uh, I mean, 279 00:16:15,841 --> 00:16:18,711 last we were speaking we were-- we were talking about Brooke, 280 00:16:18,777 --> 00:16:23,549 but I haven't seen him since. >> Steffy: Huh. 281 00:16:23,615 --> 00:16:26,151 >> Brooke: Hi, Ridge. Still trying to reach you. 282 00:16:26,218 --> 00:16:28,587 Just let me know when you'll be home, okay? 283 00:16:28,654 --> 00:16:32,358 That way I can order the car. 'Cause after the day we've had, 284 00:16:32,424 --> 00:16:36,895 I just want tonight to be... [ sighing ] 285 00:16:36,962 --> 00:16:43,736 Well, I just can't wait to see you. 286 00:16:43,802 --> 00:16:50,909 [ sighing ] ♪♪ 287 00:16:56,749 --> 00:16:58,951 [ car arriving outside ] 288 00:17:02,388 --> 00:17:08,660 ♪♪ 289 00:17:14,900 --> 00:17:17,836 [ birds chirping ] >> Ridge: You've been 290 00:17:17,903 --> 00:17:19,738 our strength through this whole ordeal. 291 00:17:19,805 --> 00:17:26,612 [ indistinct ] And the only true thing in all of this. 292 00:17:26,678 --> 00:17:31,183 I've never been so proud to have had kids with you. 293 00:17:31,250 --> 00:17:37,356 ♪♪ 294 00:17:45,364 --> 00:17:46,432 >> Taylor: [ sighing ] 295 00:17:51,170 --> 00:17:51,870 >> Ridge: Taylor! 296 00:17:54,306 --> 00:17:55,007 >> Ridge: Hey! 297 00:17:56,708 --> 00:17:59,945 ♪♪