1
00:00:06,172 --> 00:00:07,140
>> Brooke: Ridge, come on.
2
00:00:07,207 --> 00:00:11,311
>> Ridge: What? What--
Why can't you just say it?
3
00:00:11,378 --> 00:00:13,847
You owe me that.
>> Brooke: Okay, I'll say
4
00:00:13,913 --> 00:00:15,915
whatever it is you need
to hear me say
5
00:00:15,982 --> 00:00:17,984
so we can get through this.
>> Ridge: What I need
6
00:00:18,051 --> 00:00:20,687
to hear the truth from you.
>> Brooke: I love you,
7
00:00:20,754 --> 00:00:23,390
and I don't wanna lose you,
and that is the truth.
8
00:00:23,456 --> 00:00:25,492
>> Ridge: That's not all
of it. Why can't you
9
00:00:25,558 --> 00:00:27,560
take some responsibility
and just say it?
10
00:00:27,627 --> 00:00:32,899
Say it to me.
>> Brooke: Say what?
11
00:00:32,966 --> 00:00:37,771
I'd like to report
His name is Douglas Forrester.
12
00:00:37,837 --> 00:00:45,645
is unstable. He has a knife.
ma'am?
13
00:00:45,712 --> 00:00:59,893
Please, hurry.
It was me.
14
00:00:59,959 --> 00:01:09,602
[ Brooke's voice ] But it
♪♪♪
15
00:01:09,669 --> 00:01:12,472
what you're saying?
>> Taylor: Hm, no.
16
00:01:12,539 --> 00:01:14,707
But I'm pretty sure
I see Brook mouthing "destiny"
17
00:01:14,774 --> 00:01:18,011
over and over again.
[ grunting ]
18
00:01:18,077 --> 00:01:20,346
I hate that I even have
the slightest doubt
19
00:01:20,413 --> 00:01:23,450
that your father is not ready
to move on from Brooke.
20
00:01:23,516 --> 00:01:27,420
[ sighing ]
>> Deacon: All right, brother.
21
00:01:27,487 --> 00:01:30,523
That's it. All stocked up.
I'm gonna go punch out.
22
00:01:30,590 --> 00:01:32,358
>> Bartender: Hey, Deacon,
before you go.
23
00:01:32,425 --> 00:01:34,327
I was doing inventory earlier,
I noticed we're missing
24
00:01:34,394 --> 00:01:36,930
a few bottles of whiskey
and the new red. Steaks, too.
25
00:01:36,996 --> 00:01:38,765
>> Deacon: Steaks?
>> Bartender: Yeah. The chef
26
00:01:38,832 --> 00:01:40,700
said they were in the cooler
this morning.
27
00:01:40,767 --> 00:01:44,838
Any idea what could've
happened to them?
28
00:01:44,904 --> 00:01:47,140
♪♪♪
29
00:01:53,980 --> 00:01:58,718
>> Sheila: A little sizzle
in the pan.
30
00:01:58,785 --> 00:02:01,087
Little sizzle for my man.
♪♪♪
31
00:02:05,258 --> 00:02:12,332
>> Brooke: But it wasn't you.
[beeping]
32
00:02:12,398 --> 00:02:15,835
>> Thomas: This app changed
my life. Changed the course
33
00:02:15,902 --> 00:02:21,007
of all of our lives.
[chuckles]
34
00:02:21,074 --> 00:02:24,177
>> Ridge: You wanna grab
>> Thomas: Yeah, sure Dad.
35
00:02:24,244 --> 00:02:29,749
Seriously, will you stop it
>> Douglas: Why?
36
00:02:29,816 --> 00:02:35,755
It's so cool.
>> Douglas: So, you sample
37
00:02:35,822 --> 00:02:41,694
what you wanna say,
just like that person.
38
00:02:41,761 --> 00:02:45,098
Even my dad, your grandfather?
Yeah. Could be anyone.
39
00:02:52,105 --> 00:02:55,708
>> Thomas: There really is
an app for everything.
40
00:02:55,775 --> 00:03:05,184
♪♪♪
41
00:03:12,091 --> 00:03:16,763
>> Deacon: Is that steak
I smell? You cooking again?
42
00:03:16,829 --> 00:03:23,803
>> Sheila: Aren't I always?
>> Deacon: So,
43
00:03:23,870 --> 00:03:26,606
what's the occasion?
>> Sheila: I told you.
44
00:03:26,673 --> 00:03:29,375
I wanted to pay you back
for your kindness
45
00:03:29,442 --> 00:03:33,546
and your hospitality.
>> Deacon: We got steaks,
46
00:03:33,613 --> 00:03:36,149
fine whisky.
It's a real gourmet meal.
47
00:03:36,215 --> 00:03:37,850
>> Sheila: Yeah.
>> Deacon: Uh huh.
48
00:03:43,122 --> 00:03:44,591
>> Responder: Child Protective
Services?
49
00:03:44,657 --> 00:03:48,995
>> Thomas: [ Brooke's voice ]
Hello. I'd like to report a
child in danger.
50
00:03:49,062 --> 00:03:56,903
His name is Douglas Forrester.
Los Angeles.
51
00:03:58,037 --> 00:04:06,512
Please get there as soon as
possible. is unstable. He has a
knife.
52
00:04:06,579 --> 00:04:15,288
And your name ma'am?
Brook Logan. Please, hurry.
53
00:04:15,355 --> 00:04:25,498
[ Brooke's voice ] Brooke Logan.
This little device
54
00:04:25,565 --> 00:04:29,135
changed everything.
Just hope Brooke
55
00:04:29,202 --> 00:04:30,103
doesn't ruin it.
♪♪♪
56
00:04:33,239 --> 00:04:35,475
>> Steffy: Mom, come on.
It's gonna be okay.
57
00:04:35,541 --> 00:04:39,012
>> Taylor: I hope so, Steffy.
I mean, you know, I came here
58
00:04:39,078 --> 00:04:43,316
to get a new perspective.
I really need things
59
00:04:43,383 --> 00:04:45,385
to be different.
>> Steffy: They are.
60
00:04:45,451 --> 00:04:47,453
>> Taylor: Are they, really?
'Cause look what I'm doing
61
00:04:47,520 --> 00:04:50,023
right now.
I'm sitting here waiting
62
00:04:50,089 --> 00:04:52,025
to see if your dad changes
his mind again.
63
00:04:52,091 --> 00:04:53,693
>> Steffy: That's not
gonna happen. He's committed
64
00:04:53,760 --> 00:04:55,862
to you. You heard him.
>> Taylor: Yes, and I've heard
65
00:04:55,928 --> 00:04:58,731
him before.
But Brooke knows how to get
66
00:04:58,798 --> 00:05:02,735
into his head.
She just does this thing
67
00:05:02,802 --> 00:05:05,405
where she just gaslights him.
I just--
68
00:05:05,471 --> 00:05:07,740
>> Steffy: Mom, I'm telling
you, Dad's finally seen
69
00:05:07,807 --> 00:05:10,643
the light.
He wants to be with you.
70
00:05:10,710 --> 00:05:12,945
It's not gonna work out
for them, no matter how hard
71
00:05:13,012 --> 00:05:13,980
Brooke tries.
♪♪♪
72
00:05:17,250 --> 00:05:22,055
>> Brooke: Take my hand.
Okay? We'll go to the plane.
73
00:05:22,121 --> 00:05:26,092
We'll fly home.
We'll be there together
74
00:05:26,159 --> 00:05:29,796
as husband and wife.
>> Ridge: Stop. Stop. Stop.
75
00:05:29,862 --> 00:05:34,400
Stop, please.
I can't do this with you.
76
00:05:34,467 --> 00:05:38,204
>> Brooke: I'm your wife.
You took vows with me.
77
00:05:38,271 --> 00:05:42,041
>> Ridge: I know.
What a beautiful,
78
00:05:42,108 --> 00:05:46,679
long story, huh?
So many wonderful years,
79
00:05:46,746 --> 00:05:50,750
I didn't want this to end.
Didn't want it to end
80
00:05:50,817 --> 00:05:55,421
like this, but...
it's over.
81
00:05:55,488 --> 00:05:59,959
♪♪♪
82
00:06:08,301 --> 00:06:10,603
>> Sheila: If this is really
so upsetting to you,
83
00:06:10,670 --> 00:06:12,939
I can take the wine
and the whiskey back.
84
00:06:13,005 --> 00:06:14,640
>> Deacon: No, no, no.
No, no, you're not
85
00:06:14,707 --> 00:06:16,075
going anywhere.
You're not leaving this
86
00:06:16,142 --> 00:06:19,045
apartment for any reason.
What were you thinking
87
00:06:19,112 --> 00:06:24,016
creeping around Il Giardino?
>> Sheila: I was thinking
88
00:06:24,083 --> 00:06:28,421
of you.
How wonderful you have been
89
00:06:28,488 --> 00:06:31,891
and the risk that you've taken
allowing me to stay here.
90
00:06:31,958 --> 00:06:34,961
I wanted to take a risk
for you.
91
00:06:35,027 --> 00:06:41,901
>> Deacon: Well, don't.
>> Sheila: I was careful.
92
00:06:41,968 --> 00:06:48,908
No one even noticed me.
Not even Nikki Newman
93
00:06:48,975 --> 00:06:57,283
the other day.
So, what was Nikki doing here
94
00:06:57,350 --> 00:07:02,088
in LA? She here on business?
Or was she trying
95
00:07:02,155 --> 00:07:04,257
to rekindle an old flame?
♪♪♪
96
00:07:07,994 --> 00:07:09,695
>> Steffy: I can't see
Brooke's face.
97
00:07:09,762 --> 00:07:13,065
I can't see if Dad's, like--
Is he mad? She's, like,
98
00:07:13,132 --> 00:07:14,901
freaking out.
>> Taylor: I don't need
99
00:07:14,967 --> 00:07:16,702
a play by play, Steffy.
>> Steffy: Mom, you're
100
00:07:16,769 --> 00:07:18,204
the one who wanted
to stay inside instead
101
00:07:18,271 --> 00:07:20,039
of go out there.
>> Taylor: I changed my mind.
102
00:07:20,106 --> 00:07:21,741
>> Steffy: Okay. Mom,
I promise you,
103
00:07:21,808 --> 00:07:23,342
Brooke being here is not
gonna change anything.
104
00:07:23,409 --> 00:07:25,244
>> Taylor: Okay, well,
our history says otherwise.
105
00:07:25,311 --> 00:07:27,213
>> Steffy: Yeah, Dad's looking
towards his future,
106
00:07:27,280 --> 00:07:29,182
and his future is with you.
Brooke is his past,
107
00:07:29,248 --> 00:07:31,250
and it wasn't a happy one.
>> Taylor: Okay, but she
108
00:07:31,317 --> 00:07:33,419
made him happy at one point,
which is why he stayed with
109
00:07:33,486 --> 00:07:35,221
her so long, and she's gonna
remind him of that.
110
00:07:35,288 --> 00:07:37,223
And he doesn't want to hurt her,
and I don't either
111
00:07:37,290 --> 00:07:38,858
but I certainly don't wanna
get hurt.
112
00:07:38,925 --> 00:07:40,726
>> Steffy: It's not gonna
happen. Dad's putting an end
113
00:07:40,793 --> 00:07:42,995
to their marriage right now.
>> Taylor: God, I hope so.
114
00:07:43,062 --> 00:07:45,264
You know what?
I'm gonna go get some
115
00:07:45,331 --> 00:07:48,768
fresh air. 'Cause I--
Just in case I need to,
116
00:07:48,835 --> 00:07:56,542
you know, prepare myself.
>> Steffy: Mom...
117
00:07:56,609 --> 00:08:00,847
>> Brooke: No, Ridge.
I don't believe it.
118
00:08:00,913 --> 00:08:05,484
You wouldn't do this to me.
>> Ridge: I know how you feel.
119
00:08:05,551 --> 00:08:08,654
I will love you forever.
>> Brooke: Well,
120
00:08:08,721 --> 00:08:10,189
let's talk, please.
121
00:08:16,195 --> 00:08:19,131
I don't understand
any of this.
122
00:08:19,198 --> 00:08:22,802
I thought everything was good
between the two of us.
123
00:08:22,869 --> 00:08:24,804
>> Ridge: It was all right
there. I talked to you.
124
00:08:24,871 --> 00:08:27,673
I tried to talk to you.
All I wanted, the only thing
125
00:08:27,740 --> 00:08:30,443
I wanted from you,
needed from you, was for you
126
00:08:30,509 --> 00:08:33,079
to be honest with me.
>> Brooke: Honest about what?
127
00:08:33,145 --> 00:08:36,449
I honestly don't even know
what you're talking about,
128
00:08:36,515 --> 00:08:39,719
Ridge. I was planning
a romantic dinner
129
00:08:39,785 --> 00:08:42,288
for the two of us,
and then all of a sudden,
130
00:08:42,355 --> 00:08:44,423
you're on a plane headed
to Aspen without even
131
00:08:44,490 --> 00:08:46,392
telling me anything about it.
>> Ridge: Hey, look at me.
132
00:08:46,459 --> 00:08:51,197
My family. My family.
You always understood what
133
00:08:51,264 --> 00:08:54,033
they meant to me.
>> Brooke: Well, I don't
134
00:08:54,100 --> 00:08:58,337
understand this.
This doesn't make any sense
135
00:08:58,404 --> 00:09:08,681
to me at all, Ridge.
I love you. I'm your Logan.
136
00:09:08,748 --> 00:09:11,417
And you can't--
You can't just leave me
137
00:09:11,484 --> 00:09:15,354
like this. This can't happen.
138
00:09:37,276 --> 00:09:38,978
>> Ridge: Goodbye, Logan.
139
00:09:46,953 --> 00:09:55,861
[ Brooke sobbing ]
>> Brooke: Don't leave.
140
00:09:55,928 --> 00:10:00,800
[ Brooke sobbing ]
141
00:10:10,376 --> 00:10:12,011
♪♪♪
142
00:10:22,621 --> 00:10:27,326
>> Deacon: So, you know Nikki
was here. How?
143
00:10:27,393 --> 00:10:32,298
>> Sheila: I saw her.
>> Deacon: So, you were at
144
00:10:32,365 --> 00:10:36,068
Il Giardino?
What? You following me?
145
00:10:36,135 --> 00:10:40,172
>> Sheila: Oh, I was just
stretching my legs.
146
00:10:40,239 --> 00:10:46,212
In disguise, of course.
Yeah, and lo and behold,
147
00:10:46,278 --> 00:10:52,651
I see you with Nikki Newman
all the way from Genoa City.
148
00:10:52,718 --> 00:10:57,390
What does she want, Deacon?
>> Deacon: I owed her
149
00:10:57,456 --> 00:11:02,495
a favor. No big deal.
It's done, she's gone.
150
00:11:02,561 --> 00:11:05,898
>> Sheila: Somebody shows up
that we both know
151
00:11:05,965 --> 00:11:10,536
in Los Angeles, and you don't
mention it to me?
152
00:11:10,603 --> 00:11:14,407
>> Deacon: You know,
if I didn't know better, I'd--
153
00:11:14,473 --> 00:11:18,344
I'd say you're jealous.
That is so cute.
154
00:11:18,411 --> 00:11:21,514
Um, listen, don't--
Just forget about Nikki,
155
00:11:21,580 --> 00:11:23,749
all right?
As long as she didn't see you,
156
00:11:23,816 --> 00:11:28,387
don't worry.
>> Sheila: Good.
157
00:11:28,454 --> 00:11:34,393
Because I want every inch
of this for myself.
158
00:11:34,460 --> 00:11:39,598
♪♪♪
>> Ridge: Steffy. Taylor. Hi.
159
00:11:39,665 --> 00:11:42,301
>> Steffy: Hi.
>> Ridge: Seen your mom?
160
00:11:42,368 --> 00:11:45,037
>> Steffy: Yeah, she went out
to get some fresh air.
161
00:11:45,104 --> 00:11:49,475
She couldn't stomach seeing
you and Brooke for so long.
162
00:11:49,542 --> 00:11:54,747
>> Ridge: Oh. Oh, you saw.
>> Steffy: That Brooke's here?
163
00:11:54,814 --> 00:11:59,718
Yeah.
I wanted to go out there,
164
00:11:59,785 --> 00:12:01,987
but Mom insisted
that we stay in here and
165
00:12:02,054 --> 00:12:09,095
see how you handled things.
So... what's the verdict?
166
00:12:09,161 --> 00:12:14,066
You tell her that you're...
You're going back to Mom?
167
00:12:14,133 --> 00:12:18,304
>> Ridge: I'm here, right?
>> Steffy: So, you said
168
00:12:18,370 --> 00:12:22,508
it's over?
That you're recommitting to Mom?
169
00:12:22,575 --> 00:12:24,510
>> Ridge: Yeah, I did.
>> Steffy: You did?
170
00:12:24,577 --> 00:12:26,145
>> Ridge: Yes.
>> Steffy: You did?
171
00:12:26,212 --> 00:12:28,214
Oh, my God, Dad.
>> Ridge: It's not easy.
172
00:12:28,280 --> 00:12:30,349
>> Steffy: I know-- No, no,
I get it. I know it's--
173
00:12:30,416 --> 00:12:32,551
I know it's not easy for you,
but do you know what
174
00:12:32,618 --> 00:12:36,755
this means? For you and Mom?
Our family?
175
00:12:36,822 --> 00:12:39,492
This changes everything,
and it's gonna be amazing,
176
00:12:39,558 --> 00:12:42,828
it really is.
>> Ridge: I know.
177
00:12:42,895 --> 00:12:45,898
Um, I'm gonna find your mom.
>> Steffy: Yeah, no.
178
00:12:45,965 --> 00:12:55,708
Go, go, go.
♪♪♪
179
00:13:25,804 --> 00:13:30,042
>> Brooke: What do
you want, Steffy?
180
00:13:30,109 --> 00:13:36,515
>> Steffy: My dad told you.
He's back with my mom.
181
00:13:36,582 --> 00:13:41,387
My family.
You know,
182
00:13:41,453 --> 00:13:43,789
he left you because he wants
a life filled with happiness
183
00:13:43,856 --> 00:13:48,861
and support.
Not lies and betrayal.
184
00:13:48,928 --> 00:13:54,633
He came to her, Brooke.
It was his decision.
185
00:13:54,700 --> 00:13:59,271
Yeah, he wrestled with it
for a while now, but...
186
00:13:59,338 --> 00:14:07,713
It's clear to my father.
I hope it's clear to you too.
187
00:14:07,780 --> 00:14:10,115
Your time with my father
is over.
188
00:14:10,182 --> 00:14:11,984
♪♪♪
189
00:14:48,687 --> 00:14:50,923
>> Brooke: Let me get this
straight. So you know what
190
00:14:50,990 --> 00:14:55,561
happened, and you came out
here to make me feel worse?
191
00:14:55,628 --> 00:14:57,529
>> Steffy: I'm just making
sure you respect
192
00:14:57,596 --> 00:15:00,666
my father's wishes.
Try not to ruin this
193
00:15:00,733 --> 00:15:04,937
for my mother.
>> Brooke: I know that you're
194
00:15:05,004 --> 00:15:08,474
thrilled about the end
of my marriage.
195
00:15:08,540 --> 00:15:10,042
>> Steffy: See?
There you go again.
196
00:15:10,109 --> 00:15:15,447
There you go, making this
all about you.
197
00:15:15,514 --> 00:15:17,449
My mother never stooped
to your level.
198
00:15:17,516 --> 00:15:21,553
She always held on
to her dignity and principles.
199
00:15:21,620 --> 00:15:26,425
And to the idea of staying
true to yourself.
200
00:15:26,492 --> 00:15:32,031
It would pay off in the end.
Today it has.
201
00:15:32,097 --> 00:15:35,534
>> Brooke: Well. At least
you're not above
202
00:15:35,601 --> 00:15:37,069
your victory dance.
>> Steffy: No,
203
00:15:37,136 --> 00:15:39,138
I'm not gloating,
I'm just stating the truth.
204
00:15:39,204 --> 00:15:43,876
You and my father's chapter
is over.
205
00:15:43,942 --> 00:15:47,579
It's my mother's turn now.
It's her time.
206
00:15:51,884 --> 00:15:55,154
Just shows you that goodness
and dignity really does win
207
00:15:55,220 --> 00:16:01,660
in the end.
Make no mistake, Brooke.
208
00:16:01,727 --> 00:16:07,199
This is the end for you
and my father.
209
00:16:07,266 --> 00:16:15,107
♪♪♪
210
00:16:32,291 --> 00:16:36,562
>> Steffy: Brooke's gone.
>> Thomas: And Mom and Dad?
211
00:16:36,628 --> 00:16:39,698
>> Steffy: They're together.
>> Thomas: Brooke will never
212
00:16:39,765 --> 00:16:40,833
bother us again.
♪♪♪
213
00:17:14,199 --> 00:17:15,801
>> Ridge: Taylor.
214
00:17:23,575 --> 00:17:31,049
Brooke was here.
>> Taylor: And?
215
00:17:31,116 --> 00:17:36,688
>> Ridge: Listen, I want
a life that's filled with love
216
00:17:36,755 --> 00:17:45,063
and happiness, honesty.
I want a life with you.
217
00:17:45,130 --> 00:17:46,565
Is that okay?
218
00:18:03,248 --> 00:18:03,749
>> Thomas: You'll never
219
00:18:03,816 --> 00:18:05,417
bother us again, Brooke.