1 00:00:06,172 --> 00:00:07,140 >> Brooke: Ridge, come on. 2 00:00:07,207 --> 00:00:11,311 >> Ridge: What? What-- Why can't you just say it? 3 00:00:11,378 --> 00:00:13,847 You owe me that. >> Brooke: Okay, I'll say 4 00:00:13,913 --> 00:00:15,915 whatever it is you need to hear me say 5 00:00:15,982 --> 00:00:17,984 so we can get through this. >> Ridge: What I need 6 00:00:18,051 --> 00:00:20,687 to hear the truth from you. >> Brooke: I love you, 7 00:00:20,754 --> 00:00:23,390 and I don't wanna lose you, and that is the truth. 8 00:00:23,456 --> 00:00:25,492 >> Ridge: That's not all of it. Why can't you 9 00:00:25,558 --> 00:00:27,560 take some responsibility and just say it? 10 00:00:27,627 --> 00:00:32,899 Say it to me. >> Brooke: Say what? 11 00:00:32,966 --> 00:00:37,771 I'd like to report His name is Douglas Forrester. 12 00:00:37,837 --> 00:00:45,645 is unstable. He has a knife. ma'am? 13 00:00:45,712 --> 00:00:59,893 Please, hurry. It was me. 14 00:00:59,959 --> 00:01:09,602 [ Brooke's voice ] But it ♪♪♪ 15 00:01:09,669 --> 00:01:12,472 what you're saying? >> Taylor: Hm, no. 16 00:01:12,539 --> 00:01:14,707 But I'm pretty sure I see Brook mouthing "destiny" 17 00:01:14,774 --> 00:01:18,011 over and over again. [ grunting ] 18 00:01:18,077 --> 00:01:20,346 I hate that I even have the slightest doubt 19 00:01:20,413 --> 00:01:23,450 that your father is not ready to move on from Brooke. 20 00:01:23,516 --> 00:01:27,420 [ sighing ] >> Deacon: All right, brother. 21 00:01:27,487 --> 00:01:30,523 That's it. All stocked up. I'm gonna go punch out. 22 00:01:30,590 --> 00:01:32,358 >> Bartender: Hey, Deacon, before you go. 23 00:01:32,425 --> 00:01:34,327 I was doing inventory earlier, I noticed we're missing 24 00:01:34,394 --> 00:01:36,930 a few bottles of whiskey and the new red. Steaks, too. 25 00:01:36,996 --> 00:01:38,765 >> Deacon: Steaks? >> Bartender: Yeah. The chef 26 00:01:38,832 --> 00:01:40,700 said they were in the cooler this morning. 27 00:01:40,767 --> 00:01:44,838 Any idea what could've happened to them? 28 00:01:44,904 --> 00:01:47,140 ♪♪♪ 29 00:01:53,980 --> 00:01:58,718 >> Sheila: A little sizzle in the pan. 30 00:01:58,785 --> 00:02:01,087 Little sizzle for my man. ♪♪♪ 31 00:02:05,258 --> 00:02:12,332 >> Brooke: But it wasn't you. [beeping] 32 00:02:12,398 --> 00:02:15,835 >> Thomas: This app changed my life. Changed the course 33 00:02:15,902 --> 00:02:21,007 of all of our lives. [chuckles] 34 00:02:21,074 --> 00:02:24,177 >> Ridge: You wanna grab >> Thomas: Yeah, sure Dad. 35 00:02:24,244 --> 00:02:29,749 Seriously, will you stop it >> Douglas: Why? 36 00:02:29,816 --> 00:02:35,755 It's so cool. >> Douglas: So, you sample 37 00:02:35,822 --> 00:02:41,694 what you wanna say, just like that person. 38 00:02:41,761 --> 00:02:45,098 Even my dad, your grandfather? Yeah. Could be anyone. 39 00:02:52,105 --> 00:02:55,708 >> Thomas: There really is an app for everything. 40 00:02:55,775 --> 00:03:05,184 ♪♪♪ 41 00:03:12,091 --> 00:03:16,763 >> Deacon: Is that steak I smell? You cooking again? 42 00:03:16,829 --> 00:03:23,803 >> Sheila: Aren't I always? >> Deacon: So, 43 00:03:23,870 --> 00:03:26,606 what's the occasion? >> Sheila: I told you. 44 00:03:26,673 --> 00:03:29,375 I wanted to pay you back for your kindness 45 00:03:29,442 --> 00:03:33,546 and your hospitality. >> Deacon: We got steaks, 46 00:03:33,613 --> 00:03:36,149 fine whisky. It's a real gourmet meal. 47 00:03:36,215 --> 00:03:37,850 >> Sheila: Yeah. >> Deacon: Uh huh. 48 00:03:43,122 --> 00:03:44,591 >> Responder: Child Protective Services? 49 00:03:44,657 --> 00:03:48,995 >> Thomas: [ Brooke's voice ] Hello. I'd like to report a child in danger. 50 00:03:49,062 --> 00:03:56,903 His name is Douglas Forrester. Los Angeles. 51 00:03:58,037 --> 00:04:06,512 Please get there as soon as possible. is unstable. He has a knife. 52 00:04:06,579 --> 00:04:15,288 And your name ma'am? Brook Logan. Please, hurry. 53 00:04:15,355 --> 00:04:25,498 [ Brooke's voice ] Brooke Logan. This little device 54 00:04:25,565 --> 00:04:29,135 changed everything. Just hope Brooke 55 00:04:29,202 --> 00:04:30,103 doesn't ruin it. ♪♪♪ 56 00:04:33,239 --> 00:04:35,475 >> Steffy: Mom, come on. It's gonna be okay. 57 00:04:35,541 --> 00:04:39,012 >> Taylor: I hope so, Steffy. I mean, you know, I came here 58 00:04:39,078 --> 00:04:43,316 to get a new perspective. I really need things 59 00:04:43,383 --> 00:04:45,385 to be different. >> Steffy: They are. 60 00:04:45,451 --> 00:04:47,453 >> Taylor: Are they, really? 'Cause look what I'm doing 61 00:04:47,520 --> 00:04:50,023 right now. I'm sitting here waiting 62 00:04:50,089 --> 00:04:52,025 to see if your dad changes his mind again. 63 00:04:52,091 --> 00:04:53,693 >> Steffy: That's not gonna happen. He's committed 64 00:04:53,760 --> 00:04:55,862 to you. You heard him. >> Taylor: Yes, and I've heard 65 00:04:55,928 --> 00:04:58,731 him before. But Brooke knows how to get 66 00:04:58,798 --> 00:05:02,735 into his head. She just does this thing 67 00:05:02,802 --> 00:05:05,405 where she just gaslights him. I just-- 68 00:05:05,471 --> 00:05:07,740 >> Steffy: Mom, I'm telling you, Dad's finally seen 69 00:05:07,807 --> 00:05:10,643 the light. He wants to be with you. 70 00:05:10,710 --> 00:05:12,945 It's not gonna work out for them, no matter how hard 71 00:05:13,012 --> 00:05:13,980 Brooke tries. ♪♪♪ 72 00:05:17,250 --> 00:05:22,055 >> Brooke: Take my hand. Okay? We'll go to the plane. 73 00:05:22,121 --> 00:05:26,092 We'll fly home. We'll be there together 74 00:05:26,159 --> 00:05:29,796 as husband and wife. >> Ridge: Stop. Stop. Stop. 75 00:05:29,862 --> 00:05:34,400 Stop, please. I can't do this with you. 76 00:05:34,467 --> 00:05:38,204 >> Brooke: I'm your wife. You took vows with me. 77 00:05:38,271 --> 00:05:42,041 >> Ridge: I know. What a beautiful, 78 00:05:42,108 --> 00:05:46,679 long story, huh? So many wonderful years, 79 00:05:46,746 --> 00:05:50,750 I didn't want this to end. Didn't want it to end 80 00:05:50,817 --> 00:05:55,421 like this, but... it's over. 81 00:05:55,488 --> 00:05:59,959 ♪♪♪ 82 00:06:08,301 --> 00:06:10,603 >> Sheila: If this is really so upsetting to you, 83 00:06:10,670 --> 00:06:12,939 I can take the wine and the whiskey back. 84 00:06:13,005 --> 00:06:14,640 >> Deacon: No, no, no. No, no, you're not 85 00:06:14,707 --> 00:06:16,075 going anywhere. You're not leaving this 86 00:06:16,142 --> 00:06:19,045 apartment for any reason. What were you thinking 87 00:06:19,112 --> 00:06:24,016 creeping around Il Giardino? >> Sheila: I was thinking 88 00:06:24,083 --> 00:06:28,421 of you. How wonderful you have been 89 00:06:28,488 --> 00:06:31,891 and the risk that you've taken allowing me to stay here. 90 00:06:31,958 --> 00:06:34,961 I wanted to take a risk for you. 91 00:06:35,027 --> 00:06:41,901 >> Deacon: Well, don't. >> Sheila: I was careful. 92 00:06:41,968 --> 00:06:48,908 No one even noticed me. Not even Nikki Newman 93 00:06:48,975 --> 00:06:57,283 the other day. So, what was Nikki doing here 94 00:06:57,350 --> 00:07:02,088 in LA? She here on business? Or was she trying 95 00:07:02,155 --> 00:07:04,257 to rekindle an old flame? ♪♪♪ 96 00:07:07,994 --> 00:07:09,695 >> Steffy: I can't see Brooke's face. 97 00:07:09,762 --> 00:07:13,065 I can't see if Dad's, like-- Is he mad? She's, like, 98 00:07:13,132 --> 00:07:14,901 freaking out. >> Taylor: I don't need 99 00:07:14,967 --> 00:07:16,702 a play by play, Steffy. >> Steffy: Mom, you're 100 00:07:16,769 --> 00:07:18,204 the one who wanted to stay inside instead 101 00:07:18,271 --> 00:07:20,039 of go out there. >> Taylor: I changed my mind. 102 00:07:20,106 --> 00:07:21,741 >> Steffy: Okay. Mom, I promise you, 103 00:07:21,808 --> 00:07:23,342 Brooke being here is not gonna change anything. 104 00:07:23,409 --> 00:07:25,244 >> Taylor: Okay, well, our history says otherwise. 105 00:07:25,311 --> 00:07:27,213 >> Steffy: Yeah, Dad's looking towards his future, 106 00:07:27,280 --> 00:07:29,182 and his future is with you. Brooke is his past, 107 00:07:29,248 --> 00:07:31,250 and it wasn't a happy one. >> Taylor: Okay, but she 108 00:07:31,317 --> 00:07:33,419 made him happy at one point, which is why he stayed with 109 00:07:33,486 --> 00:07:35,221 her so long, and she's gonna remind him of that. 110 00:07:35,288 --> 00:07:37,223 And he doesn't want to hurt her, and I don't either 111 00:07:37,290 --> 00:07:38,858 but I certainly don't wanna get hurt. 112 00:07:38,925 --> 00:07:40,726 >> Steffy: It's not gonna happen. Dad's putting an end 113 00:07:40,793 --> 00:07:42,995 to their marriage right now. >> Taylor: God, I hope so. 114 00:07:43,062 --> 00:07:45,264 You know what? I'm gonna go get some 115 00:07:45,331 --> 00:07:48,768 fresh air. 'Cause I-- Just in case I need to, 116 00:07:48,835 --> 00:07:56,542 you know, prepare myself. >> Steffy: Mom... 117 00:07:56,609 --> 00:08:00,847 >> Brooke: No, Ridge. I don't believe it. 118 00:08:00,913 --> 00:08:05,484 You wouldn't do this to me. >> Ridge: I know how you feel. 119 00:08:05,551 --> 00:08:08,654 I will love you forever. >> Brooke: Well, 120 00:08:08,721 --> 00:08:10,189 let's talk, please. 121 00:08:16,195 --> 00:08:19,131 I don't understand any of this. 122 00:08:19,198 --> 00:08:22,802 I thought everything was good between the two of us. 123 00:08:22,869 --> 00:08:24,804 >> Ridge: It was all right there. I talked to you. 124 00:08:24,871 --> 00:08:27,673 I tried to talk to you. All I wanted, the only thing 125 00:08:27,740 --> 00:08:30,443 I wanted from you, needed from you, was for you 126 00:08:30,509 --> 00:08:33,079 to be honest with me. >> Brooke: Honest about what? 127 00:08:33,145 --> 00:08:36,449 I honestly don't even know what you're talking about, 128 00:08:36,515 --> 00:08:39,719 Ridge. I was planning a romantic dinner 129 00:08:39,785 --> 00:08:42,288 for the two of us, and then all of a sudden, 130 00:08:42,355 --> 00:08:44,423 you're on a plane headed to Aspen without even 131 00:08:44,490 --> 00:08:46,392 telling me anything about it. >> Ridge: Hey, look at me. 132 00:08:46,459 --> 00:08:51,197 My family. My family. You always understood what 133 00:08:51,264 --> 00:08:54,033 they meant to me. >> Brooke: Well, I don't 134 00:08:54,100 --> 00:08:58,337 understand this. This doesn't make any sense 135 00:08:58,404 --> 00:09:08,681 to me at all, Ridge. I love you. I'm your Logan. 136 00:09:08,748 --> 00:09:11,417 And you can't-- You can't just leave me 137 00:09:11,484 --> 00:09:15,354 like this. This can't happen. 138 00:09:37,276 --> 00:09:38,978 >> Ridge: Goodbye, Logan. 139 00:09:46,953 --> 00:09:55,861 [ Brooke sobbing ] >> Brooke: Don't leave. 140 00:09:55,928 --> 00:10:00,800 [ Brooke sobbing ] 141 00:10:10,376 --> 00:10:12,011 ♪♪♪ 142 00:10:22,621 --> 00:10:27,326 >> Deacon: So, you know Nikki was here. How? 143 00:10:27,393 --> 00:10:32,298 >> Sheila: I saw her. >> Deacon: So, you were at 144 00:10:32,365 --> 00:10:36,068 Il Giardino? What? You following me? 145 00:10:36,135 --> 00:10:40,172 >> Sheila: Oh, I was just stretching my legs. 146 00:10:40,239 --> 00:10:46,212 In disguise, of course. Yeah, and lo and behold, 147 00:10:46,278 --> 00:10:52,651 I see you with Nikki Newman all the way from Genoa City. 148 00:10:52,718 --> 00:10:57,390 What does she want, Deacon? >> Deacon: I owed her 149 00:10:57,456 --> 00:11:02,495 a favor. No big deal. It's done, she's gone. 150 00:11:02,561 --> 00:11:05,898 >> Sheila: Somebody shows up that we both know 151 00:11:05,965 --> 00:11:10,536 in Los Angeles, and you don't mention it to me? 152 00:11:10,603 --> 00:11:14,407 >> Deacon: You know, if I didn't know better, I'd-- 153 00:11:14,473 --> 00:11:18,344 I'd say you're jealous. That is so cute. 154 00:11:18,411 --> 00:11:21,514 Um, listen, don't-- Just forget about Nikki, 155 00:11:21,580 --> 00:11:23,749 all right? As long as she didn't see you, 156 00:11:23,816 --> 00:11:28,387 don't worry. >> Sheila: Good. 157 00:11:28,454 --> 00:11:34,393 Because I want every inch of this for myself. 158 00:11:34,460 --> 00:11:39,598 ♪♪♪ >> Ridge: Steffy. Taylor. Hi. 159 00:11:39,665 --> 00:11:42,301 >> Steffy: Hi. >> Ridge: Seen your mom? 160 00:11:42,368 --> 00:11:45,037 >> Steffy: Yeah, she went out to get some fresh air. 161 00:11:45,104 --> 00:11:49,475 She couldn't stomach seeing you and Brooke for so long. 162 00:11:49,542 --> 00:11:54,747 >> Ridge: Oh. Oh, you saw. >> Steffy: That Brooke's here? 163 00:11:54,814 --> 00:11:59,718 Yeah. I wanted to go out there, 164 00:11:59,785 --> 00:12:01,987 but Mom insisted that we stay in here and 165 00:12:02,054 --> 00:12:09,095 see how you handled things. So... what's the verdict? 166 00:12:09,161 --> 00:12:14,066 You tell her that you're... You're going back to Mom? 167 00:12:14,133 --> 00:12:18,304 >> Ridge: I'm here, right? >> Steffy: So, you said 168 00:12:18,370 --> 00:12:22,508 it's over? That you're recommitting to Mom? 169 00:12:22,575 --> 00:12:24,510 >> Ridge: Yeah, I did. >> Steffy: You did? 170 00:12:24,577 --> 00:12:26,145 >> Ridge: Yes. >> Steffy: You did? 171 00:12:26,212 --> 00:12:28,214 Oh, my God, Dad. >> Ridge: It's not easy. 172 00:12:28,280 --> 00:12:30,349 >> Steffy: I know-- No, no, I get it. I know it's-- 173 00:12:30,416 --> 00:12:32,551 I know it's not easy for you, but do you know what 174 00:12:32,618 --> 00:12:36,755 this means? For you and Mom? Our family? 175 00:12:36,822 --> 00:12:39,492 This changes everything, and it's gonna be amazing, 176 00:12:39,558 --> 00:12:42,828 it really is. >> Ridge: I know. 177 00:12:42,895 --> 00:12:45,898 Um, I'm gonna find your mom. >> Steffy: Yeah, no. 178 00:12:45,965 --> 00:12:55,708 Go, go, go. ♪♪♪ 179 00:13:25,804 --> 00:13:30,042 >> Brooke: What do you want, Steffy? 180 00:13:30,109 --> 00:13:36,515 >> Steffy: My dad told you. He's back with my mom. 181 00:13:36,582 --> 00:13:41,387 My family. You know, 182 00:13:41,453 --> 00:13:43,789 he left you because he wants a life filled with happiness 183 00:13:43,856 --> 00:13:48,861 and support. Not lies and betrayal. 184 00:13:48,928 --> 00:13:54,633 He came to her, Brooke. It was his decision. 185 00:13:54,700 --> 00:13:59,271 Yeah, he wrestled with it for a while now, but... 186 00:13:59,338 --> 00:14:07,713 It's clear to my father. I hope it's clear to you too. 187 00:14:07,780 --> 00:14:10,115 Your time with my father is over. 188 00:14:10,182 --> 00:14:11,984 ♪♪♪ 189 00:14:48,687 --> 00:14:50,923 >> Brooke: Let me get this straight. So you know what 190 00:14:50,990 --> 00:14:55,561 happened, and you came out here to make me feel worse? 191 00:14:55,628 --> 00:14:57,529 >> Steffy: I'm just making sure you respect 192 00:14:57,596 --> 00:15:00,666 my father's wishes. Try not to ruin this 193 00:15:00,733 --> 00:15:04,937 for my mother. >> Brooke: I know that you're 194 00:15:05,004 --> 00:15:08,474 thrilled about the end of my marriage. 195 00:15:08,540 --> 00:15:10,042 >> Steffy: See? There you go again. 196 00:15:10,109 --> 00:15:15,447 There you go, making this all about you. 197 00:15:15,514 --> 00:15:17,449 My mother never stooped to your level. 198 00:15:17,516 --> 00:15:21,553 She always held on to her dignity and principles. 199 00:15:21,620 --> 00:15:26,425 And to the idea of staying true to yourself. 200 00:15:26,492 --> 00:15:32,031 It would pay off in the end. Today it has. 201 00:15:32,097 --> 00:15:35,534 >> Brooke: Well. At least you're not above 202 00:15:35,601 --> 00:15:37,069 your victory dance. >> Steffy: No, 203 00:15:37,136 --> 00:15:39,138 I'm not gloating, I'm just stating the truth. 204 00:15:39,204 --> 00:15:43,876 You and my father's chapter is over. 205 00:15:43,942 --> 00:15:47,579 It's my mother's turn now. It's her time. 206 00:15:51,884 --> 00:15:55,154 Just shows you that goodness and dignity really does win 207 00:15:55,220 --> 00:16:01,660 in the end. Make no mistake, Brooke. 208 00:16:01,727 --> 00:16:07,199 This is the end for you and my father. 209 00:16:07,266 --> 00:16:15,107 ♪♪♪ 210 00:16:32,291 --> 00:16:36,562 >> Steffy: Brooke's gone. >> Thomas: And Mom and Dad? 211 00:16:36,628 --> 00:16:39,698 >> Steffy: They're together. >> Thomas: Brooke will never 212 00:16:39,765 --> 00:16:40,833 bother us again. ♪♪♪ 213 00:17:14,199 --> 00:17:15,801 >> Ridge: Taylor. 214 00:17:23,575 --> 00:17:31,049 Brooke was here. >> Taylor: And? 215 00:17:31,116 --> 00:17:36,688 >> Ridge: Listen, I want a life that's filled with love 216 00:17:36,755 --> 00:17:45,063 and happiness, honesty. I want a life with you. 217 00:17:45,130 --> 00:17:46,565 Is that okay? 218 00:18:03,248 --> 00:18:03,749 >> Thomas: You'll never 219 00:18:03,816 --> 00:18:05,417 bother us again, Brooke.