1 00:00:04,371 --> 00:00:06,706 >> Liam: Good to see you. >> Carter: Good to see you. 2 00:00:06,773 --> 00:00:08,508 >> Eric: All right. So Steffy wants us all in 3 00:00:08,575 --> 00:00:10,210 here as soon as possible. Right away. 4 00:00:10,276 --> 00:00:12,312 Has she given any reason? >> Carter: Not to me. 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,614 >> Brooke: No. She just said ASAP. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,916 >> Liam: Well, it's not business, right? 7 00:00:16,983 --> 00:00:19,352 'Cause why am I here? >> Hope: I mean, do you 8 00:00:19,419 --> 00:00:22,122 think it's about maybe Ridge and Taylor not getting married? 9 00:00:22,188 --> 00:00:24,157 >> Carter: I heard Taylor left town. 10 00:00:24,224 --> 00:00:26,693 >> Eric: Yeah. Ridge did too. >> Hope: But they didn't 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,661 leave together. >> Brooke: No. 12 00:00:28,728 --> 00:00:31,898 I urged Ridge to take some time for himself and figure out 13 00:00:31,965 --> 00:00:34,234 what it is he wants. I love him, 14 00:00:34,300 --> 00:00:37,470 but he needs to commit to me. We can't do this back 15 00:00:37,537 --> 00:00:40,907 and forth with Taylor. >> Hope: Proud of you for that. 16 00:00:40,974 --> 00:00:43,443 I-I still can't believe that that wedding almost went 17 00:00:43,510 --> 00:00:46,212 through though, based on a lie. >> Liam: Well, it goes to show 18 00:00:46,279 --> 00:00:48,982 Thomas' scheme almost worked. >> Eric: I still can't 19 00:00:49,048 --> 00:00:51,317 believe that he did this. That he-- 20 00:00:51,384 --> 00:00:53,319 that he used Douglas's app on his phone to make 21 00:00:53,386 --> 00:00:55,588 his voice sound like yours. So it sounded like you were 22 00:00:55,655 --> 00:00:58,591 turning him in to-- to Child Protective Services. 23 00:00:58,658 --> 00:01:01,861 Who does that? So disappointed in him. 24 00:01:01,928 --> 00:01:03,863 >> Hope: So am I. >> Carter: Has anyone 25 00:01:03,930 --> 00:01:05,832 heard from Thomas? >> Eric: No. 26 00:01:05,899 --> 00:01:07,934 He's keeping a pretty low profile. 27 00:01:08,001 --> 00:01:09,502 >> Hope: Well, the good news is Douglas 28 00:01:09,569 --> 00:01:11,571 is back home with Liam, Beth, and me. 29 00:01:11,638 --> 00:01:15,608 >> Hope: Thank God for that. No offense, Eric. 30 00:01:15,675 --> 00:01:19,779 >> Eric: None taken. [ door opens ] 31 00:01:19,846 --> 00:01:21,448 >> Steffy: Hi. >> Finn: Hey everyone. 32 00:01:21,514 --> 00:01:23,149 Thank you for meeting so quickly. 33 00:01:23,216 --> 00:01:24,651 [ door closes ] >> Steffy: I know 34 00:01:24,717 --> 00:01:26,653 you're wondering why we wanted to see you. 35 00:01:26,719 --> 00:01:31,624 Finn and I have some shocking news. 36 00:01:31,691 --> 00:01:39,232 Sheila Carter is alive. ♪♪♪ 37 00:01:45,572 --> 00:01:50,510 [ door opens ] >> Deacon: Where the hell 38 00:01:50,577 --> 00:01:54,147 have you been? >> Sheila: Talking 39 00:01:54,214 --> 00:01:56,049 like you missed me. >> Deacon: Sheila, you can't be 40 00:01:56,115 --> 00:01:59,118 running around LA like this. >> Sheila: Hello. 41 00:01:59,185 --> 00:02:02,956 I am in disguise in case you didn't notice. 42 00:02:03,022 --> 00:02:07,527 You are giving me a serious case of whiplash, Deacon. 43 00:02:07,594 --> 00:02:11,231 I-- you want me gone and then the next minute you're upset 44 00:02:11,297 --> 00:02:15,168 because I didn't stay put. You can't have it both ways. 45 00:02:15,235 --> 00:02:20,340 Although given your reaction action, I'd have to say you do 46 00:02:20,406 --> 00:02:23,843 want me up close and personal. >> Deacon: Stop fooling around. 47 00:02:23,910 --> 00:02:27,747 I thought you got caught. >> Sheila: [ chuckles ] Caught? 48 00:02:27,814 --> 00:02:30,416 Who'd be looking? Everyone thinks I'm dead. 49 00:02:30,483 --> 00:02:34,888 >> Deacon: Not anymore. >> Sheila: What do you mean? 50 00:02:34,954 --> 00:02:37,156 >> Deacon: I mean, Steffy and Finn figured it out. 51 00:02:37,223 --> 00:02:45,832 They know you're alive. >> Sheila: No. No. No, no. 52 00:02:45,899 --> 00:02:47,233 No! 53 00:02:49,269 --> 00:02:59,012 ♪ 54 00:03:00,380 --> 00:03:02,549 >> Brooke: What are you saying? >> Liam: Wait, you-- 55 00:03:02,615 --> 00:03:04,684 are you serious? >> Eric: That's not possible. 56 00:03:04,751 --> 00:03:06,185 >> Hope: Sheila was mauled by a bear. 57 00:03:06,252 --> 00:03:08,021 >> Carter: There's no way she could have survived that. 58 00:03:08,087 --> 00:03:09,756 >> Finn: That's what we thought too. 59 00:03:09,822 --> 00:03:12,792 >> Steffy: What we were supposed to think. 60 00:03:12,859 --> 00:03:17,463 >> Finn: Steffy and I believed that we have proof that Sheila 61 00:03:17,530 --> 00:03:25,071 is most definitely alive. >> Sheila: Okay. 62 00:03:25,138 --> 00:03:27,840 So what's this game you're playing? 63 00:03:27,907 --> 00:03:29,475 >> Deacon: I'm not playing any game. 64 00:03:29,542 --> 00:03:31,177 I'm just telling you what happened last night. 65 00:03:31,244 --> 00:03:33,947 >> Sheila: Finn and Steffy figured out that I'm alive. 66 00:03:34,013 --> 00:03:36,916 >> Deacon: Yep. >> Sheila: You're exaggerating. 67 00:03:36,983 --> 00:03:41,087 You-- are just messing with me so I leave peacefully? 68 00:03:41,154 --> 00:03:42,655 >> Deacon: Sheila, they were here last night. 69 00:03:42,722 --> 00:03:44,257 >> Sheila: Finn and Steffy were here. 70 00:03:44,324 --> 00:03:45,692 >> Deacon: Yes. And imagine my surprise. 71 00:03:45,758 --> 00:03:47,927 But I was a lot more surprised to learn that they know 72 00:03:47,994 --> 00:03:49,529 you're still alive. >> Sheila: But how? 73 00:03:49,596 --> 00:03:51,130 I mean, there's no possible way they-- 74 00:03:51,197 --> 00:03:53,333 >> Deacon: Your toe. Your crazy smart gifted son, 75 00:03:53,399 --> 00:03:55,535 the doctor, he took a look at it, 76 00:03:55,602 --> 00:03:58,438 put it under a microscope, and figured out it was cut off. 77 00:03:58,504 --> 00:04:00,707 Not that it was chewed, not that it was gnawed off 78 00:04:00,773 --> 00:04:04,377 by some wild animal. >> Sheila: No, no. 79 00:04:04,444 --> 00:04:06,312 No. You're saying this 80 00:04:06,379 --> 00:04:08,014 just to freak me out. >> Deacon: Are you 81 00:04:08,081 --> 00:04:10,316 kidding? I'm the one who's been freaking out. 82 00:04:10,383 --> 00:04:13,252 Don't you get it? This is the end of the line. 83 00:04:13,319 --> 00:04:16,656 You gotta get the hell out of LA and never come back. 84 00:04:16,723 --> 00:04:23,463 ♪♪♪ 85 00:04:32,739 --> 00:04:36,843 >> Hope: This is insane. Sheila cut off her own toe. 86 00:04:36,909 --> 00:04:39,212 >> Carter: I'm not saying I'm doubting you, but it's hard 87 00:04:39,278 --> 00:04:42,015 to believe she pulled this off. >> Steffy: What she did 88 00:04:42,081 --> 00:04:44,317 is diabolical. >> Carter: Aside from the toe, 89 00:04:44,384 --> 00:04:46,452 is there any other evidence? >> Finn: There's bloody 90 00:04:46,519 --> 00:04:48,955 clothing that appeared to be torn, 91 00:04:49,022 --> 00:04:51,691 not clawed. And she could have used 92 00:04:51,758 --> 00:04:53,459 the severed toe to cover it with blood. 93 00:04:53,526 --> 00:04:55,828 >> Brooke: With anybody else involved, this scenario 94 00:04:55,895 --> 00:04:59,098 would seem unbelievable. But now knowing that Sheila's 95 00:04:59,165 --> 00:05:03,770 at the center, this-- this is all making horrible sense. 96 00:05:03,836 --> 00:05:06,239 >> Eric: Did you talk to the police about this? 97 00:05:06,305 --> 00:05:07,807 >> Finn: Right before we got here. 98 00:05:07,874 --> 00:05:09,609 The forensics team is reinvestigating. 99 00:05:09,676 --> 00:05:10,943 >> Carter: Okay. According to you, 100 00:05:11,010 --> 00:05:13,713 the toe tells the tale. It's cut off this case closed. 101 00:05:13,780 --> 00:05:16,349 But if that's the case, then why were the cops so quick 102 00:05:16,416 --> 00:05:19,919 to accept Sheila's death? >> Finn: All the pieces seem 103 00:05:19,986 --> 00:05:21,988 to add up. I mean-- I mean, full 104 00:05:22,055 --> 00:05:25,224 disclosure, we're not saying with a hundred percent absolute 105 00:05:25,291 --> 00:05:27,326 certainty that Sheila is alive. >> Steffy: But it is what 106 00:05:27,393 --> 00:05:30,663 we believe. >> Eric: Well, if it's true, 107 00:05:30,730 --> 00:05:33,966 if Sheila is out there, we all have to be very careful. 108 00:05:34,033 --> 00:05:35,768 >> Steffy: Yes. We already have a security 109 00:05:35,835 --> 00:05:39,672 team ready to go. >> Hope: I wonder where 110 00:05:39,739 --> 00:05:43,009 she could be hiding out. >> Steffy: We asked your father 111 00:05:43,076 --> 00:05:50,983 the exact same question. ♪♪♪ 112 00:05:54,420 --> 00:05:56,089 >> Sheila: Are you sure you just didn't 113 00:05:56,155 --> 00:05:58,958 misunderstand Finn and Steffy? >> Deacon: Seriously? 114 00:05:59,025 --> 00:06:00,860 Seriously? What, you think I don't speak English? 115 00:06:00,927 --> 00:06:03,763 No. There was no room for misinterpretation here. 116 00:06:03,830 --> 00:06:05,965 They think, they know that you 117 00:06:06,032 --> 00:06:08,000 faked your own death. Look, 118 00:06:08,067 --> 00:06:10,870 the circumstances have changed Sheila dramatically exactly 119 00:06:10,937 --> 00:06:13,072 the way I said they would. >> Sheila: You should just 120 00:06:13,139 --> 00:06:15,341 calm down. Okay? They have a theory, 121 00:06:15,408 --> 00:06:17,009 but they can't prove anything. >> Deacon: They've 122 00:06:17,076 --> 00:06:19,412 seen the evidence. Your son, the doctor, he looked 123 00:06:19,479 --> 00:06:22,181 at the toe under a microscope. >> Sheila: Still, 124 00:06:22,248 --> 00:06:24,550 it's only his opinion. >> Deacon: Sheila, 125 00:06:24,617 --> 00:06:26,652 the cops are gonna see this. They're gonna reopen 126 00:06:26,719 --> 00:06:30,022 the investigation and then they're gonna be convinced too. 127 00:06:30,089 --> 00:06:31,958 All right? You-- you hear that sound? 128 00:06:32,024 --> 00:06:34,193 You know what that is? That's the walls closing in, 129 00:06:34,260 --> 00:06:35,995 babe. >> Sheila: Stop panicking. 130 00:06:36,062 --> 00:06:37,697 >> Deacon: Really? Stop panicking. 131 00:06:37,764 --> 00:06:40,233 When the hell should-- should I panic, when the cops 132 00:06:40,299 --> 00:06:41,834 are dragging our ass back to prison? 133 00:06:41,901 --> 00:06:43,803 Would that be a good time? >> Sheila: We're-- we're not-- 134 00:06:43,870 --> 00:06:45,538 we're not-- >> Deacon: I can't do this 135 00:06:45,605 --> 00:06:47,740 I can't do this anymore. All right. I am done. 136 00:06:47,807 --> 00:06:50,409 I cannot risk everything that I have built. 137 00:06:50,476 --> 00:06:54,380 I can't. You need to leave. >> Sheila: Deacon I just-- 138 00:06:54,447 --> 00:06:56,883 >> Deacon: Sheila, please. I don't wanna see you go down. 139 00:06:56,949 --> 00:06:59,385 I don't, but I can't prop you up anymore. 140 00:06:59,452 --> 00:07:02,688 I can't do it. I gotta think of my-- I gotta 141 00:07:02,755 --> 00:07:05,024 think of myself and I gotta think of my daughter. 142 00:07:05,091 --> 00:07:09,228 >> Sheila: How many times do I have to tell you counting 143 00:07:09,295 --> 00:07:12,532 me out is a big mistake. >> Deacon: You keep talking 144 00:07:12,598 --> 00:07:15,334 about second chances and-- and-- and ways out. 145 00:07:15,401 --> 00:07:18,137 Don't you get it? There isn't one. 146 00:07:18,204 --> 00:07:22,942 The cops are going to find you and it cannot be here. 147 00:07:23,009 --> 00:07:31,350 You need to leave today. ♪♪♪ 148 00:07:40,059 --> 00:07:42,862 >> Hope: You spoke to my father? 149 00:07:42,929 --> 00:07:44,363 >> Finn: We thought he might know something. 150 00:07:44,430 --> 00:07:46,532 >> Hope: Well, he would have nothing to do with this. 151 00:07:46,599 --> 00:07:48,534 He's trying to better himself in his life. 152 00:07:48,601 --> 00:07:50,369 >> Steffy: Yeah, but Deacon and Sheila had a thing. 153 00:07:50,436 --> 00:07:52,338 I mean, you two saw them at Il giardino together. 154 00:07:52,405 --> 00:07:54,507 >> Hope: Yeah, but that was a very long time ago. 155 00:07:54,574 --> 00:07:56,108 >> Steffy: We only asked a few questions. 156 00:07:56,175 --> 00:07:58,411 >> Liam: Like what? >> Steffy: If he'd seen 157 00:07:58,477 --> 00:08:01,814 or heard from Sheila. >> Finn: And if he had any idea 158 00:08:01,881 --> 00:08:05,284 where she might be hiding out. >> Eric: And? 159 00:08:05,351 --> 00:08:07,820 >> Steffy: He was as shocked as us. 160 00:08:07,887 --> 00:08:09,922 >> Carter: Aren't we all. >> Finn: The bottom line 161 00:08:09,989 --> 00:08:13,759 is Deacon says he hasn't heard from Sheila and has no idea 162 00:08:13,826 --> 00:08:17,597 where she might be. >> Brooke: [ exhales ] God, 163 00:08:17,663 --> 00:08:19,999 the thought of Sheila being alive. 164 00:08:20,066 --> 00:08:23,302 >> Finn: Look we-- we don't have any definite proof yet. 165 00:08:23,369 --> 00:08:26,739 >> Liam: But-- but you believe this, right? 166 00:08:26,806 --> 00:08:29,275 >> Finn: With every instinct I have. 167 00:08:29,342 --> 00:08:32,245 >> Steffy: Same. We know she's out there. 168 00:08:32,311 --> 00:08:34,614 But we're gonna find her and put her behind 169 00:08:34,680 --> 00:08:40,286 bars where she belongs. >> Sheila: So Finn and Steffy 170 00:08:40,353 --> 00:08:43,723 put it all together. Wow. 171 00:08:43,789 --> 00:08:47,159 You know, if-- if it didn't threaten my existence, 172 00:08:47,226 --> 00:08:50,930 I would be so proud my son is brilliant. 173 00:08:50,997 --> 00:08:52,698 >> Deacon: You're certifiable. You know that? 174 00:08:52,765 --> 00:08:54,300 You're-- you're really gonna go there? 175 00:08:54,367 --> 00:08:55,635 Okay, great. You know, whatever. 176 00:08:55,701 --> 00:08:58,004 Be proud of your son. Just hit the bricks doing it. 177 00:08:58,070 --> 00:09:00,106 All right? Go do it somewhere else. 178 00:09:00,172 --> 00:09:05,511 >> Sheila: Okay. I know. I know I-- I can't-- 179 00:09:05,578 --> 00:09:07,713 I can't stay here any longer. >> Deacon: Oh my God. 180 00:09:07,780 --> 00:09:09,548 Oh my God. She's got it. She's seen the light. 181 00:09:09,615 --> 00:09:11,317 Perfect. I'll get your bag for you. 182 00:09:11,384 --> 00:09:12,885 Okay? Look, I'm sorry, I don't mean 183 00:09:12,952 --> 00:09:15,821 to throw you out, but it's just gotten too damn risky. 184 00:09:15,888 --> 00:09:18,658 They can come back anytime. >> Sheila: I know. 185 00:09:18,724 --> 00:09:22,662 I-- I get it. I am gonna 186 00:09:22,728 --> 00:09:25,298 figure a way out of this. >> Deacon: Look, Sheila, 187 00:09:25,364 --> 00:09:27,967 I don't wanna be Debbie Downer here, but Finn and Steffy, they 188 00:09:28,034 --> 00:09:30,736 are like two dogs with a bone. They aren't gonna be 189 00:09:30,803 --> 00:09:33,539 happy until you're behind bars. >> Sheila: That's 190 00:09:33,606 --> 00:09:36,142 never gonna happen. I'm not going down 191 00:09:36,208 --> 00:09:44,083 and neither are you. I appreciate you. 192 00:09:44,150 --> 00:09:50,356 You gave me a place to stay. Human contact. 193 00:09:50,423 --> 00:09:55,528 And we even had some laughs together, didn't we? 194 00:09:55,594 --> 00:10:01,200 I am not gonna betray that. No one is ever gonna 195 00:10:01,267 --> 00:10:06,138 know where I've been staying all this time. 196 00:10:06,205 --> 00:10:07,773 >> Deacon: Biggest mistake I ever made 197 00:10:07,840 --> 00:10:11,944 letting you stay here. [ laughs ] 198 00:10:12,011 --> 00:10:17,550 >> Sheila: Oh come on. It wasn't all bad, was it, 199 00:10:17,616 --> 00:10:25,224 daddy? ♪♪♪ 200 00:10:47,413 --> 00:10:49,915 >> Finn: I'm surprised you wanted to come here after 201 00:10:49,982 --> 00:10:54,220 what happened in the alley. >> Steffy: I like the food. 202 00:10:54,286 --> 00:10:56,322 And I'm not gonna give up a single thing that 203 00:10:56,389 --> 00:10:59,658 gives me pleasure just because of Sheila Carter. 204 00:10:59,725 --> 00:11:03,095 >> Finn: It's a good answer. >> Steffy: But we do 205 00:11:03,162 --> 00:11:06,999 have to keep our guard up. Sheila poses a great threat 206 00:11:07,066 --> 00:11:12,671 and we have to protect ourselves and our children. 207 00:11:12,738 --> 00:11:15,307 But this, the joy that we have, I'm not gonna let Sheila 208 00:11:15,374 --> 00:11:18,677 take it away from us. I mean, 209 00:11:18,744 --> 00:11:21,514 it was quite the bombshell we dropped at Forrester, right? 210 00:11:21,580 --> 00:11:24,250 >> Finn: Yeah. No one was expecting us 211 00:11:24,316 --> 00:11:26,485 to say Sheila was still alive. >> Steffy: I know. 212 00:11:26,552 --> 00:11:28,421 I'm just glad Mom and Dad are out of town. 213 00:11:28,487 --> 00:11:31,323 Especially Mom. Sheila thought her 214 00:11:31,390 --> 00:11:37,029 and my mom were best friends. How are you doing? 215 00:11:37,096 --> 00:11:40,699 You haven't said much about knowing that your-- your 216 00:11:40,766 --> 00:11:43,369 birth mother is still alive. How is it affecting you? 217 00:11:43,436 --> 00:11:46,439 >> Finn: Well, you know how I feel about Sheila. 218 00:11:46,505 --> 00:11:51,811 She shot me, Steffy. And I possibly may have been 219 00:11:51,877 --> 00:11:58,984 able to get over that, but she shot you, 220 00:11:59,051 --> 00:12:02,321 the woman that I love more than anything in this world. 221 00:12:02,388 --> 00:12:09,128 ♪♪♪ 222 00:12:25,444 --> 00:12:30,282 >> Sheila: [ deep sigh ] So what are you thinking? 223 00:12:30,349 --> 00:12:34,086 Or do I even wanna know? >> Deacon: I was just thinking 224 00:12:34,153 --> 00:12:38,457 about this smoking hot redhead who zeroed in on me at work 225 00:12:38,524 --> 00:12:41,393 and then followed me back here for the hottest hookup ever. 226 00:12:41,460 --> 00:12:47,166 >> Sheila: Oh, finally. You finally admitted it. 227 00:12:47,233 --> 00:12:50,736 >> Deacon: You know, Sheila, I have become 228 00:12:50,803 --> 00:12:54,440 oddly used to you. I'm gonna miss having 229 00:12:54,507 --> 00:13:00,112 you around. >> Sheila: I know. I-- 230 00:13:00,179 --> 00:13:03,616 I've never had many friends, Deacon, 231 00:13:03,682 --> 00:13:07,119 and you've been a good one. >> Deacon: Be careful 232 00:13:07,186 --> 00:13:08,854 out there. >> Sheila: Don't worry, 233 00:13:08,921 --> 00:13:14,593 I'm-- I'm gonna be fine. >> Deacon: I don't know, babe. 234 00:13:14,660 --> 00:13:17,229 Something tells me that this is gonna be the last time I see 235 00:13:17,296 --> 00:13:23,135 you without bars between us. >> Sheila: Well, I wouldn't put 236 00:13:23,202 --> 00:13:28,073 your money on that. I'm not going back to prison. 237 00:13:28,140 --> 00:13:34,780 >> Deacon: I hope not. >> Sheila: I guess this is it. 238 00:13:34,847 --> 00:13:38,417 Go your way and I go mine. >> Deacon: Do you have any idea 239 00:13:38,484 --> 00:13:41,320 where you're headed? >> Sheila: It's probably 240 00:13:41,387 --> 00:13:48,494 best if you don't know. >> Deacon: Yeah. 241 00:13:48,561 --> 00:13:53,332 Good luck, Sheila. >> Sheila: I'll take it. 242 00:13:53,399 --> 00:14:08,280 ♪♪♪ [ door closes ] 243 00:14:08,347 --> 00:14:28,067 ♪♪♪ [ door closes ] 244 00:14:50,823 --> 00:14:53,559 >> Brooke: If Sheila's still alive, where has 245 00:14:53,626 --> 00:14:56,562 she been this whole time? >> Hope: Maybe some 246 00:14:56,629 --> 00:14:59,732 out of the way motel. >> Liam: It'd kinda have 247 00:14:59,798 --> 00:15:02,935 to be that. Right? 'Cause, I-- I can't imagine 248 00:15:03,002 --> 00:15:05,404 anybody wanting to harbor Sheila Carter. 249 00:15:05,471 --> 00:15:07,606 At this point, everybody knows how dangerous she is. 250 00:15:07,673 --> 00:15:10,242 >> Carter: Maybe some old prison pal. 251 00:15:10,309 --> 00:15:12,278 >> Eric: Could be any of the above. 252 00:15:12,344 --> 00:15:16,315 She's very resourceful. >> Brooke: And desperate. 253 00:15:16,382 --> 00:15:19,485 I mean, you'd have to be to do something as stomach-churning 254 00:15:19,551 --> 00:15:23,889 as cutting off your own toe. >> Steffy: I'm so impressed 255 00:15:23,956 --> 00:15:29,194 with you the way you figured out Sheila faked her own death. 256 00:15:29,261 --> 00:15:33,299 >> Finn: It was nothing really. I just was falling a hunch. 257 00:15:33,365 --> 00:15:36,068 >> Steffy: It's crazy to think that she's still 258 00:15:36,135 --> 00:15:43,409 out here doing what? Planning what? 259 00:15:43,475 --> 00:15:45,711 >> Finn: Hey, the cops are on it now. 260 00:15:45,778 --> 00:15:47,479 Okay. They're gonna ramp up a search. 261 00:15:47,546 --> 00:15:49,982 They're gonna get her. >> Steffy: When I think about 262 00:15:50,049 --> 00:15:54,286 everything she put us through, the shooting, 263 00:15:54,353 --> 00:15:57,856 holding you captive. And I thought I lost you 264 00:15:57,923 --> 00:16:02,528 forever. >> Finn: You feel that? 265 00:16:02,594 --> 00:16:05,931 It's me. I'm right here. It all worked out. 266 00:16:05,998 --> 00:16:09,735 >> Steffy: Thank God. I mean, when I heard 267 00:16:09,802 --> 00:16:12,838 your voice in Monaco and I saw you near that church. 268 00:16:12,905 --> 00:16:15,140 >> Finn: Steffy! >> Steffy: I knew I got 269 00:16:15,207 --> 00:16:22,081 my miracle. [ church bell ringing ] 270 00:16:22,147 --> 00:16:27,119 >> Finn: I missed you so much. >> Steffy: You're alive. 271 00:16:27,186 --> 00:16:32,291 You're alive. >> Finn: Nothing was gonna stop 272 00:16:32,358 --> 00:16:37,496 me from getting back to you. When Sheila was holding me 273 00:16:37,563 --> 00:16:41,367 hostage, I knew that I had one job and that was to get 274 00:16:41,433 --> 00:16:46,672 my strength back so I could get home to you, 275 00:16:46,739 --> 00:16:50,876 to our family. Nothing in this world 276 00:16:50,943 --> 00:16:54,179 can even come close to how much I love you. 277 00:16:54,246 --> 00:16:58,650 Okay? And I hope those are 278 00:16:58,717 --> 00:17:02,421 happy tears. >> Steffy: [ chuckles ] 279 00:17:02,488 --> 00:17:13,165 They definitely are. Ugh, mascara on me. I love you. 280 00:17:13,232 --> 00:17:15,300 I'm gonna go check my mom, give her a call. 281 00:17:15,367 --> 00:17:18,237 Okay? I'll be right back. >> Liam: Yeah. 282 00:17:18,303 --> 00:17:21,407 >> Steffy: But I love you. That was really sweet. 283 00:17:31,383 --> 00:17:32,785 >> Steffy: Yeah, mom. I'm-- 284 00:17:32,851 --> 00:17:35,187 I'm glad that you got some time away and you know, 285 00:17:35,254 --> 00:17:38,223 you're figuring things out. Just gotta go through 286 00:17:38,290 --> 00:17:40,192 it and know that, like, I completely understand 287 00:17:40,259 --> 00:17:42,094 where you're coming from and know that-- 288 00:17:42,161 --> 00:17:44,730 oh my-- oh my gosh. Oh my goodness. 289 00:17:44,797 --> 00:17:47,466 I am-- I'm so-- I am so sorry. I-- wow. 290 00:17:47,533 --> 00:17:49,501 Mom, I'll call you back. I'm so sorry. 291 00:17:49,568 --> 00:17:51,770 Did I get that on you? I got it on me. 292 00:17:51,837 --> 00:17:54,039 >> Sheila: No, no, no. >> Steffy: No, let me just see. 293 00:17:54,106 --> 00:17:55,507 I just wanna check. I feel terrible. 294 00:17:55,574 --> 00:18:03,816 I'm so so-- ♪♪♪ 295 00:18:15,694 --> 00:18:23,402 >> Steffy: [ gasps ] Sheila! ♪♪♪ 296 00:18:32,511 --> 00:18:35,514 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.