1 00:00:00,501 --> 00:00:02,837 [theme song] 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,213 ♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪ 3 00:00:06,799 --> 00:00:08,801 ♪ Aaah ♪ 4 00:00:12,053 --> 00:00:15,349 ♪ Whatever happened 5 00:00:12,053 --> 00:00:15,349 to predictability ♪ 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,184 ♪ The milkman 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,184 the paper boy ♪ 8 00:00:17,225 --> 00:00:18,853 ♪ Evenin' TV ♪ 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,729 ♪ When did I get 10 00:00:18,894 --> 00:00:20,729 delivered here ♪ 11 00:00:20,771 --> 00:00:22,690 ♪ Somebody tell me please ♪ 12 00:00:22,731 --> 00:00:28,195 ♪ This old world's 13 00:00:22,731 --> 00:00:28,195 confusin' me ♪ 14 00:00:28,236 --> 00:00:31,699 ♪ Clouds as mean 15 00:00:28,236 --> 00:00:31,699 as you've ever seen ♪ 16 00:00:31,740 --> 00:00:35,369 ♪ Ain't a bird 17 00:00:31,740 --> 00:00:35,369 who knows your tune ♪ 18 00:00:35,410 --> 00:00:40,248 ♪ Then a little voice 19 00:00:35,410 --> 00:00:40,248 inside you whispers ♪ 20 00:00:40,290 --> 00:00:44,336 ♪ Kid don't sell 21 00:00:40,290 --> 00:00:44,336 your dreams so soon ♪ 22 00:00:46,171 --> 00:00:48,674 ♪ Everywhere you look ♪ 23 00:00:46,171 --> 00:00:48,674 ♪ Everywhere ♪ 24 00:00:48,716 --> 00:00:51,134 ♪ There's a heart ♪ 25 00:00:48,716 --> 00:00:51,134 ♪ There's a heart ♪ 26 00:00:51,176 --> 00:00:53,470 ♪ A hand to hold onto ♪ 27 00:00:53,512 --> 00:00:56,223 ♪ Everywhere you look ♪ 28 00:00:53,512 --> 00:00:56,223 ♪ Everywhere ♪ 29 00:00:56,264 --> 00:00:57,933 ♪ There's a face ♪ 30 00:00:57,975 --> 00:01:01,061 ♪ Of somebody 31 00:00:57,975 --> 00:01:01,061 who needs you ♪ 32 00:01:01,102 --> 00:01:04,023 ♪ Everywhere you look ♪ 33 00:01:04,064 --> 00:01:05,733 ♪ When you're lost out there ♪ 34 00:01:05,774 --> 00:01:07,735 ♪ And you're all alone ♪ 35 00:01:07,776 --> 00:01:12,781 ♪ A light is waiting 36 00:01:07,776 --> 00:01:12,781 to carry you home ♪ 37 00:01:12,823 --> 00:01:14,783 ♪ Everywhere you look ♪ 38 00:01:16,827 --> 00:01:20,121 ♪ Everywhere you look ♪ 39 00:01:20,163 --> 00:01:22,332 ♪ Do be do ba ba dow ♪♪ 40 00:01:25,753 --> 00:01:27,004 [instrumental music] 41 00:01:29,882 --> 00:01:31,508 Let's go, mom, 42 00:01:29,882 --> 00:01:31,508 your bags are in the cab 43 00:01:31,550 --> 00:01:32,718 the meter's running. 44 00:01:32,760 --> 00:01:34,970 [sighs] 45 00:01:32,760 --> 00:01:34,970 The baby's sleeping like a baby. 46 00:01:36,221 --> 00:01:37,765 - Oh, my angels! 47 00:01:36,221 --> 00:01:37,765 - Oh, grandma! 48 00:01:37,806 --> 00:01:39,474 I'm going to miss you. 49 00:01:39,516 --> 00:01:41,894 - Honey, grandma's gotta go. 50 00:01:39,516 --> 00:01:41,894 - So am I, little sweetheart. 51 00:01:41,936 --> 00:01:45,188 - Grandma's really gotta go. 52 00:01:41,936 --> 00:01:45,188 - I'm just gonna miss you so. 53 00:01:45,230 --> 00:01:47,858 Oh, boy, does grandma gotta go. 54 00:01:47,900 --> 00:01:51,403 Oh, you know, Danny, Danny 55 00:01:47,900 --> 00:01:51,403 I don't have to go back home. 56 00:01:51,445 --> 00:01:53,113 - Yay! 57 00:01:51,445 --> 00:01:53,113 - Yay! 58 00:01:53,154 --> 00:01:56,116 Uh, mom, this isn't how 59 00:01:53,154 --> 00:01:56,116 we rehearsed this last night. 60 00:01:56,157 --> 00:01:59,202 Uh...let's take 61 00:01:56,157 --> 00:01:59,202 a little walk, okay? 62 00:01:59,244 --> 00:02:02,623 Now, you know as well 63 00:01:59,244 --> 00:02:02,623 as I do that.. 64 00:02:05,667 --> 00:02:08,045 Mom, look.. 65 00:02:09,630 --> 00:02:11,799 ...it's time to go home. 66 00:02:11,840 --> 00:02:15,302 You've been taking care 67 00:02:11,840 --> 00:02:15,302 of us ever since Pamela died. 68 00:02:15,343 --> 00:02:16,887 Uh, I don't know how 69 00:02:15,343 --> 00:02:16,887 we would have made it through 70 00:02:16,929 --> 00:02:18,513 the past three months 71 00:02:16,929 --> 00:02:18,513 without you. 72 00:02:18,555 --> 00:02:21,725 - Mm. Oh. 73 00:02:18,555 --> 00:02:21,725 - But dad needs you, too. 74 00:02:21,767 --> 00:02:23,936 You remember dad, don't ya? 75 00:02:23,978 --> 00:02:25,270 - Your husband. 76 00:02:23,978 --> 00:02:25,270 - Ha ha. 77 00:02:25,312 --> 00:02:26,647 Kinda balding and glasses 78 00:02:26,688 --> 00:02:28,983 and wears his boxer shorts 79 00:02:26,688 --> 00:02:28,983 up around his neck. 80 00:02:29,024 --> 00:02:30,943 [laughs] 81 00:02:30,985 --> 00:02:32,861 Mom, I've got everything 82 00:02:30,985 --> 00:02:32,861 under control. 83 00:02:32,903 --> 00:02:34,404 Help is moving in today. 84 00:02:34,446 --> 00:02:37,532 Well, if you need me, 85 00:02:34,446 --> 00:02:37,532 I'm on the next plane. 86 00:02:37,574 --> 00:02:39,200 - Ah, thank you, mom. 87 00:02:37,574 --> 00:02:39,200 - Oh. 88 00:02:39,242 --> 00:02:40,911 Mm. 89 00:02:40,953 --> 00:02:42,162 Okay. 90 00:02:42,203 --> 00:02:43,580 - 'Bye, grandma.' 91 00:02:42,203 --> 00:02:43,580 - 'Bye, mom.' 92 00:02:43,622 --> 00:02:45,833 - Bye. 93 00:02:43,622 --> 00:02:45,833 - 'Bye.' 94 00:02:45,874 --> 00:02:50,004 - Oh, my angels. 95 00:02:45,874 --> 00:02:50,004 - Oh, grandma, don't leave. 96 00:02:50,045 --> 00:02:51,880 - I love you. 97 00:02:50,045 --> 00:02:51,880 - Oh, come on. 98 00:02:51,922 --> 00:02:53,381 Goodbye, sweetheart. 99 00:02:53,423 --> 00:02:55,092 - Goodbye, grandma. 100 00:02:53,423 --> 00:02:55,092 - Ha ha ha. 101 00:02:57,260 --> 00:02:58,386 - Bye. 102 00:02:57,260 --> 00:02:58,386 - See you, grandma. 103 00:02:58,428 --> 00:03:00,639 - Bye. 104 00:02:58,428 --> 00:03:00,639 - Bye. 105 00:03:00,681 --> 00:03:03,851 Okay. Are we going 106 00:03:00,681 --> 00:03:03,851 to have fun or what? 107 00:03:06,269 --> 00:03:09,564 H-h-hey, let's see some smiles. 108 00:03:09,606 --> 00:03:12,275 Everything's going 109 00:03:09,606 --> 00:03:12,275 to work out super great. 110 00:03:12,317 --> 00:03:14,111 Your Uncle Jesse's movin' in. 111 00:03:14,153 --> 00:03:16,237 My best friend Joey's moving in. 112 00:03:16,279 --> 00:03:18,573 And you know what, 113 00:03:16,279 --> 00:03:18,573 that means that you two 114 00:03:18,615 --> 00:03:20,826 are gonna to get 115 00:03:18,615 --> 00:03:20,826 to be roommates. 116 00:03:20,868 --> 00:03:22,369 Isn't that exciting? 117 00:03:22,410 --> 00:03:25,956 I can wear all D.J.'s clothes. 118 00:03:25,998 --> 00:03:28,583 Do I have to share 119 00:03:25,998 --> 00:03:28,583 my room with her? 120 00:03:28,625 --> 00:03:31,378 Honey, it's gonna be just 121 00:03:28,625 --> 00:03:31,378 like having a slumber party. 122 00:03:31,419 --> 00:03:33,338 Yeah, with only one guest.. 123 00:03:33,380 --> 00:03:35,298 ...who never leaves. 124 00:03:36,675 --> 00:03:38,927 Hey, hey, look alive! 125 00:03:36,675 --> 00:03:38,927 Uncle Jesse's here. 126 00:03:38,969 --> 00:03:41,262 - Hey! 127 00:03:38,969 --> 00:03:41,262 - Uncle Jesse! 128 00:03:41,304 --> 00:03:44,224 Alright! Hello! 129 00:03:41,304 --> 00:03:44,224 D.J., how are you doing? 130 00:03:44,265 --> 00:03:45,726 - That tooth come in yet? 131 00:03:44,265 --> 00:03:45,726 - Nah. 132 00:03:45,767 --> 00:03:47,811 It's okay, one less to brush. 133 00:03:47,853 --> 00:03:49,188 - Hey, Jesse. 134 00:03:47,853 --> 00:03:49,188 - Hello! 135 00:03:49,229 --> 00:03:50,898 You missed breakfast. 136 00:03:49,229 --> 00:03:50,898 Where you been? 137 00:03:50,939 --> 00:03:53,483 Man, I'm sorry, last night 138 00:03:50,939 --> 00:03:53,483 after my gig at the Smash Club 139 00:03:53,525 --> 00:03:55,360 I go for a cruise 140 00:03:53,525 --> 00:03:55,360 on my Harley, right? 141 00:03:55,402 --> 00:03:57,154 Next thing I know, I'm in Reno. 142 00:03:57,196 --> 00:03:59,073 It was dark. 143 00:03:57,196 --> 00:03:59,073 Who would've known? 144 00:03:59,114 --> 00:04:02,701 Then I happened to wander into 145 00:03:59,114 --> 00:04:02,701 this show, "Razzle Dazzle '87." 146 00:04:02,743 --> 00:04:05,037 Much better than 147 00:04:02,743 --> 00:04:05,037 "Razzle Dazzle '86", by the way. 148 00:04:05,079 --> 00:04:07,581 And I see this incredible 149 00:04:05,079 --> 00:04:07,581 show girl Vanessa, right? 150 00:04:07,622 --> 00:04:09,041 Our eyes meet. 151 00:04:09,083 --> 00:04:10,918 Ba-boom, this 152 00:04:09,083 --> 00:04:10,918 lightning bolt of passion 153 00:04:10,959 --> 00:04:12,961 shoots across the casino. 154 00:04:13,003 --> 00:04:15,130 Turns out Vanessa's 155 00:04:13,003 --> 00:04:15,130 on her way to the Philippines 156 00:04:15,172 --> 00:04:16,673 to do a Bob Hope special 157 00:04:16,715 --> 00:04:20,094 and is dying for one last night 158 00:04:16,715 --> 00:04:20,094 of good old American-- 159 00:04:20,135 --> 00:04:23,013 Food, food, she was 160 00:04:20,135 --> 00:04:23,013 she was hungry, right? 161 00:04:23,055 --> 00:04:25,306 Oh, yeah, she was starvin'. 162 00:04:25,348 --> 00:04:26,975 Only, we never 163 00:04:25,348 --> 00:04:26,975 got a chance to, uh 164 00:04:27,017 --> 00:04:30,020 eat because she had 165 00:04:27,017 --> 00:04:30,020 to turn her feathers in. 166 00:04:30,062 --> 00:04:33,481 Uncle Jesse, 167 00:04:30,062 --> 00:04:33,481 let's play ballerina. 168 00:04:33,523 --> 00:04:35,692 Uncle Jesse doesn't 169 00:04:33,523 --> 00:04:35,692 want to play ballerina. 170 00:04:35,734 --> 00:04:37,611 Yes, he does. 171 00:04:37,652 --> 00:04:38,862 No, he doesn't. 172 00:04:38,904 --> 00:04:40,614 Yes, he does. 173 00:04:40,655 --> 00:04:42,032 No, he doesn't. 174 00:04:42,074 --> 00:04:44,910 Yes, he does. 175 00:04:46,912 --> 00:04:48,580 How do you play ballerina? 176 00:04:48,622 --> 00:04:50,207 Dance! 177 00:04:52,251 --> 00:04:54,128 Okay, that was fun. 178 00:04:54,169 --> 00:04:57,839 Here's more fun. Catch me! 179 00:04:57,881 --> 00:04:59,841 - Pose! 180 00:04:57,881 --> 00:04:59,841 - Pose! Okay. 181 00:04:59,883 --> 00:05:01,342 - Turn around. 182 00:04:59,883 --> 00:05:01,342 - Uh. 183 00:05:01,384 --> 00:05:04,138 - On your tippy toes. 184 00:05:01,384 --> 00:05:04,138 - Tippy toes. Right. 185 00:05:04,179 --> 00:05:06,181 You need practice. 186 00:05:06,223 --> 00:05:08,600 We'll do this every day. 187 00:05:10,060 --> 00:05:11,686 [imitating trumpet fanfare] 188 00:05:13,105 --> 00:05:14,273 Hi, Joey. 189 00:05:14,314 --> 00:05:15,941 Hi, gang. 190 00:05:15,983 --> 00:05:19,278 Ah, Joey, buddy, this is 191 00:05:15,983 --> 00:05:19,278 the best, your movin' in. 192 00:05:19,319 --> 00:05:20,821 Thanks, Danny. 193 00:05:20,862 --> 00:05:22,197 This works out so perfect. 194 00:05:22,239 --> 00:05:24,158 I move into a place 195 00:05:22,239 --> 00:05:24,158 with a washing machine 196 00:05:24,199 --> 00:05:27,368 on the exact day 197 00:05:24,199 --> 00:05:27,368 I run out of clean clothes. 198 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 Jesse...long time no see, 199 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 now, be honest. 200 00:05:34,835 --> 00:05:36,586 Did you ever think 201 00:05:34,835 --> 00:05:36,586 we'd end up bein' roommates? 202 00:05:36,628 --> 00:05:38,672 - Not once. 203 00:05:36,628 --> 00:05:38,672 - Ha ha ha. 204 00:05:38,713 --> 00:05:40,548 I love this guy. 205 00:05:40,590 --> 00:05:43,218 Danny, there's 206 00:05:40,590 --> 00:05:43,218 no way all my stuff 207 00:05:43,260 --> 00:05:45,304 will fit into a room this tiny. 208 00:05:45,344 --> 00:05:47,346 Joey, this is not a tiny room. 209 00:05:47,388 --> 00:05:50,225 This is a large alcove. 210 00:05:50,267 --> 00:05:51,852 In fact, this is a large alcove 211 00:05:51,893 --> 00:05:54,562 that you're living in for free. 212 00:05:54,604 --> 00:05:57,065 You know, now 213 00:05:54,604 --> 00:05:57,065 that I take a close look at it 214 00:05:57,107 --> 00:05:58,317 it's enormous. 215 00:05:58,357 --> 00:05:59,734 [echoes] 216 00:05:58,357 --> 00:05:59,734 Enormous, 'normous. 217 00:05:59,776 --> 00:06:02,779 [chuckles] 218 00:05:59,776 --> 00:06:02,779 We are gonna 219 00:05:59,776 --> 00:06:02,779 to have so much fun. 220 00:06:02,821 --> 00:06:03,989 Aren't we, kids? 221 00:06:04,031 --> 00:06:06,074 [imitates Popeye's laugh] 222 00:06:06,116 --> 00:06:08,702 [imitates spaceship] 223 00:06:12,455 --> 00:06:15,083 Think we could 224 00:06:12,455 --> 00:06:15,083 catch grandma at the airport? 225 00:06:15,125 --> 00:06:17,127 [instrumental music] 226 00:06:22,049 --> 00:06:23,591 Nice, huh? 227 00:06:24,676 --> 00:06:26,553 Roomy. 228 00:06:28,972 --> 00:06:30,849 Not overly masculine. 229 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Oh, golly, it's swell. 230 00:06:35,562 --> 00:06:37,522 You know what would look great 231 00:06:35,562 --> 00:06:37,522 over here by the window? 232 00:06:37,564 --> 00:06:39,149 Barbie's dream house. 233 00:06:40,984 --> 00:06:42,194 We've got one. 234 00:06:44,196 --> 00:06:46,031 Look, Jesse, 235 00:06:44,196 --> 00:06:46,031 I just want you to know 236 00:06:46,073 --> 00:06:48,575 that having you and Joey here 237 00:06:48,616 --> 00:06:51,078 really means a lot to me. 238 00:06:51,119 --> 00:06:53,496 Just knowing somebody's 239 00:06:51,119 --> 00:06:53,496 here who cares about the girls. 240 00:06:53,538 --> 00:06:55,832 You know, they're 241 00:06:53,538 --> 00:06:55,832 so happy you're here. 242 00:06:55,874 --> 00:06:57,792 Oh! God bless you. 243 00:06:59,378 --> 00:07:01,420 You're hugging me 244 00:06:59,378 --> 00:07:01,420 in a room with pink bunnies. 245 00:07:03,464 --> 00:07:05,717 I'm sorry. 246 00:07:03,464 --> 00:07:05,717 I-I'm an emotional guy. 247 00:07:05,759 --> 00:07:06,927 It's alright. 248 00:07:06,968 --> 00:07:08,220 Okay, let's face it. 249 00:07:08,262 --> 00:07:10,764 I'm a lean, mean, 250 00:07:08,262 --> 00:07:10,764 hugging machine. 251 00:07:12,807 --> 00:07:15,727 Okay...Danny.. 252 00:07:15,769 --> 00:07:17,771 ...listen, um.. 253 00:07:17,812 --> 00:07:19,981 Pam was my big sister 254 00:07:20,023 --> 00:07:22,192 and I loved her very much 255 00:07:22,234 --> 00:07:24,111 and I love your kids 256 00:07:24,152 --> 00:07:26,321 and I'm happy to do what I can. 257 00:07:27,447 --> 00:07:30,033 - Oh. 258 00:07:27,447 --> 00:07:30,033 - Now, you're hugging me again! 259 00:07:30,075 --> 00:07:31,701 Now, listen, 260 00:07:30,075 --> 00:07:31,701 you and me, we'll sit down 261 00:07:31,743 --> 00:07:33,787 we'll set aside 262 00:07:31,743 --> 00:07:33,787 a special time for hugging. 263 00:07:33,828 --> 00:07:35,622 But not now. 264 00:07:42,379 --> 00:07:44,298 Oh, great. 265 00:07:42,379 --> 00:07:44,298 I live in Webster's room. 266 00:07:46,591 --> 00:07:49,803 Rule number one. 267 00:07:46,591 --> 00:07:49,803 Never touch my stuff. 268 00:07:49,844 --> 00:07:52,555 You should be taking notes. 269 00:07:52,597 --> 00:07:54,682 Rule number two. 270 00:07:54,724 --> 00:07:58,228 Never set foot 271 00:07:54,724 --> 00:07:58,228 on my half of the room. 272 00:07:58,270 --> 00:08:00,147 How do I get out of here? 273 00:08:00,188 --> 00:08:03,066 Easy, you jump out the window 274 00:08:00,188 --> 00:08:03,066 and climb down the tree. 275 00:08:04,443 --> 00:08:06,736 I don't think so. 276 00:08:06,778 --> 00:08:07,988 Suit yourself. 277 00:08:08,029 --> 00:08:10,282 I'll find a way out. 278 00:08:20,459 --> 00:08:21,918 Oh! 279 00:08:26,547 --> 00:08:28,425 Huh, huh. 280 00:08:28,467 --> 00:08:29,634 'Huh.' 281 00:08:30,427 --> 00:08:31,845 [grunts] 282 00:08:32,595 --> 00:08:34,514 Oh! Oh! 283 00:08:43,064 --> 00:08:44,858 Stephanie, what are you doing? 284 00:08:44,899 --> 00:08:47,861 Just hanging around. 285 00:08:49,779 --> 00:08:53,241 Come on, honey, 286 00:08:49,779 --> 00:08:53,241 get down from there. 287 00:08:53,283 --> 00:08:55,202 Alright! Limbo! 288 00:08:55,243 --> 00:08:56,244 Dika-laka-puka! 289 00:08:56,286 --> 00:08:57,329 Dika-laka-puka! 290 00:08:57,371 --> 00:09:00,499 Dika-laka-puka! Rrr! 291 00:09:00,540 --> 00:09:02,250 No way. 292 00:09:03,502 --> 00:09:05,086 This is a nightmare. 293 00:09:05,128 --> 00:09:07,672 Uh, D.J., honey, I told you. 294 00:09:07,714 --> 00:09:10,717 Everything is gonna 295 00:09:07,714 --> 00:09:10,717 work out super great. 296 00:09:10,758 --> 00:09:13,220 I'm sorry. I've got to 297 00:09:10,758 --> 00:09:13,220 get down to the station. 298 00:09:13,261 --> 00:09:14,804 Try to watch 299 00:09:13,261 --> 00:09:14,804 my sports report this afternoon. 300 00:09:14,846 --> 00:09:17,807 Today starts my special 301 00:09:14,846 --> 00:09:17,807 2-part series entitled 302 00:09:17,849 --> 00:09:20,060 "Boxers, highly 303 00:09:17,849 --> 00:09:20,060 skilled athletes 304 00:09:20,101 --> 00:09:22,645 or bullies in shorts?" 305 00:09:24,105 --> 00:09:26,607 Can I have a piggyback ride? 306 00:09:26,649 --> 00:09:28,402 Sure, honey. 307 00:09:28,443 --> 00:09:30,404 Hop on! 308 00:09:30,445 --> 00:09:31,905 - Mm. 309 00:09:30,445 --> 00:09:31,905 - Alright. 310 00:09:31,946 --> 00:09:33,907 Now, the baby's schedule 311 00:09:31,946 --> 00:09:33,907 is on the refrigerator. 312 00:09:33,948 --> 00:09:35,575 You guys can handle 313 00:09:33,948 --> 00:09:35,575 this, can't you? 314 00:09:35,616 --> 00:09:37,702 - Sure! 315 00:09:35,616 --> 00:09:37,702 - We'll take care of the kid. 316 00:09:37,744 --> 00:09:39,704 Told you I'd find a way out. 317 00:09:41,998 --> 00:09:44,251 [instrumental music] 318 00:09:46,127 --> 00:09:48,755 [Michelle crying] 319 00:09:51,049 --> 00:09:55,220 [high-pitch] 320 00:09:51,049 --> 00:09:55,220 Oh, Michelle, 321 00:09:51,049 --> 00:09:55,220 little baby-waby. 322 00:09:55,262 --> 00:09:57,805 'What's the matter?' 323 00:09:57,847 --> 00:10:00,767 Uncle Jesse, 324 00:09:57,847 --> 00:10:00,767 what are we gonna to do? 325 00:10:05,188 --> 00:10:07,107 First, we stop 326 00:10:05,188 --> 00:10:07,107 talking like a munchkin. 327 00:10:07,148 --> 00:10:09,609 [Michelle crying] 328 00:10:09,650 --> 00:10:11,319 Hey, shut up! 329 00:10:12,820 --> 00:10:14,573 Wait. I'll handle this. 330 00:10:14,614 --> 00:10:16,283 I'm a comic, 331 00:10:14,614 --> 00:10:16,283 it's my nonpaying job 332 00:10:16,324 --> 00:10:18,159 to cheer people up. 333 00:10:18,201 --> 00:10:22,122 [imitating Kermit] 334 00:10:18,201 --> 00:10:22,122 Um...hi, Michelle. 335 00:10:18,201 --> 00:10:22,122 It's me, Kermit the frog. 336 00:10:22,163 --> 00:10:25,666 Well, uh, you don't 337 00:10:22,163 --> 00:10:25,666 want to cry, do you? 338 00:10:25,708 --> 00:10:28,462 [crying] 339 00:10:28,503 --> 00:10:30,338 Uh, hi, it's me, 340 00:10:28,503 --> 00:10:30,338 Pee-wee Herman. 341 00:10:30,380 --> 00:10:34,175 Hah hah! Do you want 342 00:10:30,380 --> 00:10:34,175 to go to my playhouse? Hah hah! 343 00:10:34,217 --> 00:10:36,219 [crying] 344 00:10:36,261 --> 00:10:37,887 Wait. She'll love it. 345 00:10:37,929 --> 00:10:40,014 I call it "The Sprinkler." 346 00:10:49,857 --> 00:10:51,734 [crying] 347 00:10:53,111 --> 00:10:55,071 Tough room. 348 00:10:57,782 --> 00:11:01,244 Jesse, what if 349 00:10:57,782 --> 00:11:01,244 she needs to be, uh.. 350 00:11:02,036 --> 00:11:03,413 ...changed? 351 00:11:03,455 --> 00:11:06,207 Check it out. Go! 352 00:11:10,086 --> 00:11:12,839 We have a winner. 353 00:11:14,549 --> 00:11:15,925 Now what? 354 00:11:15,967 --> 00:11:18,512 Joseph, put yourself 355 00:11:15,967 --> 00:11:18,512 in her place. 356 00:11:18,553 --> 00:11:19,929 What would you want done? 357 00:11:19,971 --> 00:11:21,473 (Joey) 358 00:11:19,971 --> 00:11:21,473 'I've never changed a diaper.' 359 00:11:21,515 --> 00:11:23,600 Me, neither. 360 00:11:21,515 --> 00:11:23,600 At least you touched one. 361 00:11:25,059 --> 00:11:27,604 Alright, look out. 362 00:11:25,059 --> 00:11:27,604 I'll show you how it's done. 363 00:11:27,646 --> 00:11:29,314 Come here, child. 364 00:11:29,356 --> 00:11:30,649 - You believe this guy? 365 00:11:29,356 --> 00:11:30,649 - Hmm. 366 00:11:30,689 --> 00:11:31,941 Alright, make yourself useful. 367 00:11:31,983 --> 00:11:33,734 - Uh! 368 00:11:31,983 --> 00:11:33,734 - I'll take the south end. 369 00:11:33,776 --> 00:11:35,236 Good. 370 00:11:35,278 --> 00:11:37,155 Okay. 371 00:11:38,823 --> 00:11:40,408 - Watch out. 372 00:11:38,823 --> 00:11:40,408 - Okay. 373 00:11:40,450 --> 00:11:41,951 (both) 374 00:11:40,450 --> 00:11:41,951 Step one, step two. 375 00:11:40,450 --> 00:11:41,951 Step one, step two. 376 00:11:41,993 --> 00:11:43,911 Step one, step two. 377 00:11:41,993 --> 00:11:43,911 Step one, step two. 378 00:11:43,953 --> 00:11:45,079 Okay, good, look out! 379 00:11:45,121 --> 00:11:48,875 Okay, okay, okay, 380 00:11:45,121 --> 00:11:48,875 keep her coming. 381 00:11:50,793 --> 00:11:53,004 Showtime! 382 00:11:53,046 --> 00:11:55,006 - Where do we put the baby? 383 00:11:53,046 --> 00:11:55,006 - Where do I put the child? 384 00:11:55,048 --> 00:11:57,551 Uh...the pot! Over here. 385 00:11:57,592 --> 00:12:00,512 Whoa, whoa, whoa! 386 00:11:57,592 --> 00:12:00,512 Joey, this is a living thing. 387 00:12:00,554 --> 00:12:01,762 You don't just stick in a pot. 388 00:12:01,804 --> 00:12:03,931 - Use a meat rack. 389 00:12:01,804 --> 00:12:03,931 - Meat rack. 390 00:12:03,973 --> 00:12:05,724 I'm an idiot. 391 00:12:05,766 --> 00:12:07,394 Uh, come on. 392 00:12:07,435 --> 00:12:08,645 - Okay. 393 00:12:07,435 --> 00:12:08,645 - Alright. Good. 394 00:12:08,687 --> 00:12:10,271 - Alright, 395 00:12:08,687 --> 00:12:10,271 - Let's set her down here. 396 00:12:10,313 --> 00:12:13,233 (Jesse) 397 00:12:10,313 --> 00:12:13,233 'There we go.' 398 00:12:13,274 --> 00:12:15,569 Are you going to cook Michelle? 399 00:12:15,610 --> 00:12:16,903 We're changing her diaper. 400 00:12:16,944 --> 00:12:20,114 Oh. Then how do 401 00:12:16,944 --> 00:12:20,114 you roast a turkey? 402 00:12:23,201 --> 00:12:25,328 Steph, Joey and I are busy. 403 00:12:25,370 --> 00:12:27,746 Joey, strip her. 404 00:12:27,788 --> 00:12:30,291 (Jesse) 405 00:12:27,788 --> 00:12:30,291 'Alright, careful, there. 406 00:12:27,788 --> 00:12:30,291 You're in control.' 407 00:12:30,333 --> 00:12:32,293 Alright, slide it off and.. 408 00:12:32,335 --> 00:12:34,003 - Ugh! 409 00:12:32,335 --> 00:12:34,003 - Ugh! 410 00:12:38,508 --> 00:12:40,051 Uh. 411 00:12:43,555 --> 00:12:44,763 Uh. 412 00:12:48,101 --> 00:12:50,769 Good thinking, Joey. 413 00:12:48,101 --> 00:12:50,769 Keep it fresh. 414 00:12:53,565 --> 00:12:55,191 Okay, hold her up. 415 00:12:53,565 --> 00:12:55,191 I'll clean her off. 416 00:12:55,233 --> 00:12:56,359 Good idea. 417 00:12:56,401 --> 00:12:57,944 Come on, Michelle. 418 00:12:57,985 --> 00:12:59,487 Alright. 419 00:12:59,529 --> 00:13:02,115 You're missing, 420 00:12:59,529 --> 00:13:02,115 you're missing, you're missing. 421 00:13:02,156 --> 00:13:04,867 Alright, come on, 422 00:13:02,156 --> 00:13:04,867 gently now, gently now, gently. 423 00:13:04,909 --> 00:13:06,953 There we go. 424 00:13:08,787 --> 00:13:10,331 This is great. 425 00:13:08,787 --> 00:13:10,331 We should be mothers. 426 00:13:10,373 --> 00:13:11,416 Oh, yeah. 427 00:13:11,458 --> 00:13:12,667 Alright, let's dry her off. 428 00:13:12,709 --> 00:13:14,793 Okay, fan her. 429 00:13:14,835 --> 00:13:17,589 - Fan her fanny. Fan her fanny. 430 00:13:14,835 --> 00:13:17,589 - Fan her fanny. Fan her fanny. 431 00:13:19,798 --> 00:13:21,301 You know, these babies 432 00:13:19,798 --> 00:13:21,301 have it made. 433 00:13:21,342 --> 00:13:23,595 I would kill 434 00:13:21,342 --> 00:13:23,595 for this kind of service. 435 00:13:23,637 --> 00:13:24,929 Alright, uh, diapers. 436 00:13:24,971 --> 00:13:26,847 - Diapers. Diapers. 437 00:13:24,971 --> 00:13:26,847 - Where are the diapers? 438 00:13:26,889 --> 00:13:27,766 Diapers. 439 00:13:27,806 --> 00:13:29,225 - Diapers. 440 00:13:27,806 --> 00:13:29,225 - Diapers. 441 00:13:29,267 --> 00:13:30,644 - Diapers. 442 00:13:29,267 --> 00:13:30,644 - Diapers. 443 00:13:30,685 --> 00:13:33,020 Diapers.. 444 00:13:30,685 --> 00:13:33,020 Hey, superabsorbent. 445 00:13:33,062 --> 00:13:34,439 - Mm. 446 00:13:33,062 --> 00:13:34,439 - Bring it over. 447 00:13:34,481 --> 00:13:35,690 - Okay. 448 00:13:34,481 --> 00:13:35,690 - Alright. Now what? 449 00:13:35,732 --> 00:13:36,941 - Okay, spin her. 450 00:13:35,732 --> 00:13:36,941 - Spin her? 451 00:13:36,983 --> 00:13:40,236 - Spin her. Spin her. 452 00:13:36,983 --> 00:13:40,236 - Spin her. 453 00:13:40,278 --> 00:13:42,989 - I got her. 454 00:13:40,278 --> 00:13:42,989 - Good. 455 00:13:43,030 --> 00:13:45,032 Alright, now, so, we'll wrap 456 00:13:43,030 --> 00:13:45,032 her up in this, come on. 457 00:13:45,074 --> 00:13:47,285 Put her right in here. 458 00:13:51,038 --> 00:13:52,873 - It's too easy. 459 00:13:51,038 --> 00:13:52,873 - Works for me. 460 00:13:52,915 --> 00:13:54,292 And, hey, you spilled 461 00:13:52,915 --> 00:13:54,292 some juice on the counter? 462 00:13:54,334 --> 00:13:58,129 Just wipe it up 463 00:13:54,334 --> 00:13:58,129 with baby tiny bottom! 464 00:13:59,464 --> 00:14:02,967 Not bad. 465 00:13:59,464 --> 00:14:02,967 But next time try these. 466 00:14:03,009 --> 00:14:05,595 Steph, why did you wait 467 00:14:03,009 --> 00:14:05,595 till now to give us the diapers? 468 00:14:05,637 --> 00:14:07,597 Nobody asked me. 469 00:14:07,639 --> 00:14:09,557 [instrumental music] 470 00:14:17,732 --> 00:14:19,984 Hey, guys, 471 00:14:17,732 --> 00:14:19,984 how did it go today wi.. 472 00:14:21,695 --> 00:14:22,987 Whoa! 473 00:14:23,029 --> 00:14:24,864 (Danny) 474 00:14:23,029 --> 00:14:24,864 'What happened?' 475 00:14:24,905 --> 00:14:26,533 What's with all 476 00:14:24,905 --> 00:14:26,533 the dirty baby clothes? 477 00:14:26,574 --> 00:14:27,908 [doorbell rings] 478 00:14:27,950 --> 00:14:29,410 I'm sorry, but every 479 00:14:27,950 --> 00:14:29,410 time we fed her 480 00:14:29,452 --> 00:14:33,247 she'd drool 481 00:14:29,452 --> 00:14:33,247 or dribble or spit up. 482 00:14:35,958 --> 00:14:38,169 Your baby's a pig. 483 00:14:44,925 --> 00:14:46,010 Hi, Jesse. 484 00:14:46,052 --> 00:14:47,094 Vanessa! 485 00:14:47,136 --> 00:14:48,847 Have mercy. 486 00:14:48,888 --> 00:14:49,972 I thought 487 00:14:48,888 --> 00:14:49,972 you were supposed to go to 488 00:14:50,014 --> 00:14:51,349 the Philippines with Bob Hope. 489 00:14:51,391 --> 00:14:54,143 Oh, well, I am, 490 00:14:51,391 --> 00:14:54,143 but the airport's fogged in. 491 00:14:54,185 --> 00:14:56,604 So is that offer to stay 492 00:14:54,185 --> 00:14:56,604 with you anytime still good? 493 00:14:56,646 --> 00:14:58,648 Aw, aw, 494 00:14:56,646 --> 00:14:58,648 it's it's more than good. 495 00:14:58,690 --> 00:15:01,317 It's, uh...amazing. 496 00:15:05,572 --> 00:15:07,114 Hi, Uncle Jesse. 497 00:15:07,156 --> 00:15:09,116 Ready for more ballerina? 498 00:15:09,158 --> 00:15:11,411 Uh...we'll play it later, okay? 499 00:15:11,452 --> 00:15:14,414 Okay, it's later. 500 00:15:14,455 --> 00:15:16,541 - Catch me! 501 00:15:14,455 --> 00:15:16,541 - Aah, ha, ha. 502 00:15:16,583 --> 00:15:18,626 - Pose! 503 00:15:16,583 --> 00:15:18,626 - Pose! Alright. 504 00:15:18,668 --> 00:15:20,336 Listen, why don't 505 00:15:18,668 --> 00:15:20,336 you go upstairs 506 00:15:20,378 --> 00:15:22,255 and play ballerina 507 00:15:20,378 --> 00:15:22,255 with your big sister? 508 00:15:22,296 --> 00:15:23,964 I can't. She moved out. 509 00:15:25,508 --> 00:15:28,177 Stephanie, honey, 510 00:15:25,508 --> 00:15:28,177 what do you mean she moved out? 511 00:15:28,219 --> 00:15:29,512 She's gone. 512 00:15:29,554 --> 00:15:32,973 She rolled up 513 00:15:29,554 --> 00:15:32,973 her crepe paper and took off. 514 00:15:33,015 --> 00:15:35,226 - Okay, everybody follow me. 515 00:15:33,015 --> 00:15:35,226 - Come on. 516 00:15:43,860 --> 00:15:46,028 [instrumental music] 517 00:15:49,824 --> 00:15:52,201 You lost my daughter? 518 00:15:53,244 --> 00:15:54,913 I went to work for seven hours 519 00:15:54,954 --> 00:15:58,792 and you lost 33% of my children? 520 00:15:58,833 --> 00:16:00,251 Joey, call the police. 521 00:16:00,293 --> 00:16:01,753 Jesse, start driving 522 00:16:00,293 --> 00:16:01,753 around the neighborhood. 523 00:16:01,795 --> 00:16:03,421 I'm gonna call up 524 00:16:01,795 --> 00:16:03,421 D.J.'s friends. 525 00:16:03,463 --> 00:16:05,172 And I'll go get D.J. 526 00:16:10,762 --> 00:16:13,556 - Stephanie, honey. 527 00:16:10,762 --> 00:16:13,556 - Yes, daddy? 528 00:16:13,598 --> 00:16:15,558 Sweetheart, do you 529 00:16:13,598 --> 00:16:15,558 know where D.J. is? 530 00:16:15,600 --> 00:16:17,351 Uh-huh. 531 00:16:17,393 --> 00:16:18,978 Why didn't you 532 00:16:17,393 --> 00:16:18,978 say something sooner? 533 00:16:19,019 --> 00:16:20,855 Nobody asked me. 534 00:16:23,942 --> 00:16:26,068 [instrumental music] 535 00:16:31,699 --> 00:16:33,159 D.J., can I talk to you? 536 00:16:33,200 --> 00:16:34,619 Kimmy, hang on. 537 00:16:34,661 --> 00:16:36,120 I'm talking to Kimmy Gibbler. 538 00:16:36,162 --> 00:16:39,248 She called me on her 539 00:16:36,162 --> 00:16:39,248 own phone from her own room. 540 00:16:39,290 --> 00:16:41,250 She has three sisters. 541 00:16:41,292 --> 00:16:43,670 D.J., you don't want 542 00:16:41,292 --> 00:16:43,670 to live in the garage. 543 00:16:43,711 --> 00:16:45,212 It's filthy, it's stuffy. 544 00:16:45,254 --> 00:16:47,966 You want some fresh air? 545 00:16:55,890 --> 00:16:57,809 [Danny sighs] 546 00:16:57,851 --> 00:17:00,186 Donna Jo, 547 00:16:57,851 --> 00:17:00,186 I want you back inside 548 00:17:00,227 --> 00:17:01,729 right now, this instant. 549 00:17:04,148 --> 00:17:06,317 Is that okay? 550 00:17:06,359 --> 00:17:07,777 No, thank you, dad. 551 00:17:07,819 --> 00:17:10,112 So, Kimmy, where were we? 552 00:17:10,154 --> 00:17:12,824 Nice job, dad. 553 00:17:10,154 --> 00:17:12,824 Been reading Cosby's book? 554 00:17:14,325 --> 00:17:16,870 Cosby. I'll handle this. 555 00:17:19,413 --> 00:17:22,583 [imitating Cosby] 556 00:17:19,413 --> 00:17:22,583 Hello, there, 557 00:17:19,413 --> 00:17:22,583 small childlike person. 558 00:17:22,625 --> 00:17:24,669 Mm-ha ha ha! 559 00:17:25,712 --> 00:17:27,714 If you move back 560 00:17:25,712 --> 00:17:27,714 into the house 561 00:17:27,755 --> 00:17:31,175 you can have a big, 562 00:17:27,755 --> 00:17:31,175 juicy bowl of Jell-O. 563 00:17:31,217 --> 00:17:33,093 Mm-ha ha ha! 564 00:17:34,846 --> 00:17:37,598 No, Kimmy. 565 00:17:34,846 --> 00:17:37,598 That's not really him. 566 00:17:37,640 --> 00:17:39,642 I'll call you later. 567 00:17:40,810 --> 00:17:42,896 Daddy, the baby's crying. 568 00:17:42,937 --> 00:17:45,815 She's got 569 00:17:42,937 --> 00:17:45,815 that thirsty look in her eyes. 570 00:17:45,857 --> 00:17:47,608 Okay, honey, 571 00:17:45,857 --> 00:17:47,608 I'll be right up. 572 00:17:47,650 --> 00:17:50,028 Joey, would you mind 573 00:17:47,650 --> 00:17:50,028 warming up the bottle? Ahem. 574 00:17:50,069 --> 00:17:51,445 Well, not at all. 575 00:17:51,487 --> 00:17:53,531 Although with this 576 00:17:51,487 --> 00:17:53,531 particular baby 577 00:17:53,573 --> 00:17:55,909 it might be simpler 578 00:17:53,573 --> 00:17:55,909 just to pour the formula 579 00:17:55,950 --> 00:17:57,869 directly into the diaper. 580 00:18:00,413 --> 00:18:01,915 Well, think about it. 581 00:18:03,750 --> 00:18:06,419 Alright, D.J.'s all set and I 582 00:18:03,750 --> 00:18:06,419 got Vanessa's upstairs waiting 583 00:18:06,460 --> 00:18:07,921 so best of luck to both of you. 584 00:18:07,962 --> 00:18:10,006 No, look, Jesse, look, 585 00:18:07,962 --> 00:18:10,006 I got to go check on the baby. 586 00:18:10,048 --> 00:18:11,340 Won't you just stay with D.J.? 587 00:18:11,382 --> 00:18:12,842 Talk to her, 588 00:18:11,382 --> 00:18:12,842 I'll be right back. 589 00:18:12,884 --> 00:18:15,762 You're her uncle. 590 00:18:12,884 --> 00:18:15,762 Try to be parental or somethin'. 591 00:18:15,803 --> 00:18:18,472 Parental? It's cool. 592 00:18:15,803 --> 00:18:18,472 I can be parental. 593 00:18:18,514 --> 00:18:20,433 I got parents. 594 00:18:21,976 --> 00:18:23,143 - Can I help you? 595 00:18:21,976 --> 00:18:23,143 - Yes. 596 00:18:23,185 --> 00:18:24,186 You can move your little bod 597 00:18:24,228 --> 00:18:25,438 back in the house. 598 00:18:27,565 --> 00:18:29,108 Look, D.J. 599 00:18:29,149 --> 00:18:31,569 I don't blame you for 600 00:18:29,149 --> 00:18:31,569 wanting your own room 601 00:18:31,611 --> 00:18:35,239 but you gotta understand this 602 00:18:31,611 --> 00:18:35,239 world is not a perfect place. 603 00:18:35,281 --> 00:18:37,450 Bruce Willis 604 00:18:35,281 --> 00:18:37,450 has a record deal. 605 00:18:39,702 --> 00:18:41,621 Yeah, but, then a Vanessa 606 00:18:39,702 --> 00:18:41,621 shows up at your door 607 00:18:41,662 --> 00:18:43,205 and it all evens out, 608 00:18:41,662 --> 00:18:43,205 you know what I'm sayin'? 609 00:18:43,247 --> 00:18:44,665 - Yeah. 610 00:18:43,247 --> 00:18:44,665 - Good. So you'll move back in? 611 00:18:44,707 --> 00:18:46,793 - Nah. 612 00:18:44,707 --> 00:18:46,793 - Nah. Hmph. 613 00:18:46,834 --> 00:18:48,628 Hmph. Ha, ha. Alright. 614 00:18:48,669 --> 00:18:50,588 (Jesse) 615 00:18:48,669 --> 00:18:50,588 'I'll speak the language 616 00:18:48,669 --> 00:18:50,588 you understand.' 617 00:18:50,630 --> 00:18:51,798 Five bucks if you move back in. 618 00:18:51,839 --> 00:18:52,840 - Fifty. 619 00:18:51,839 --> 00:18:52,840 - Ten. 620 00:18:52,882 --> 00:18:54,258 Forty nine. 621 00:18:54,300 --> 00:18:56,427 A buck? 622 00:18:56,469 --> 00:18:57,929 You went down a buck? 623 00:18:57,971 --> 00:18:59,931 Okay. It's back up to 50. 624 00:19:01,307 --> 00:19:02,516 Alright. 625 00:19:02,558 --> 00:19:04,102 My final offer. 626 00:19:04,143 --> 00:19:05,895 Twenty bucks. 627 00:19:05,937 --> 00:19:08,106 Twenty one. 628 00:19:09,315 --> 00:19:11,734 Vanessa's waiting. 629 00:19:16,530 --> 00:19:18,407 Alright, D.J.'s moving back in. 630 00:19:18,449 --> 00:19:21,243 She is? That's fantastic! 631 00:19:18,449 --> 00:19:21,243 What did you do? 632 00:19:21,285 --> 00:19:23,746 I have a very 633 00:19:21,285 --> 00:19:23,746 special way with kids. 634 00:19:23,788 --> 00:19:27,125 Uh, Jesse, hang on. 635 00:19:23,788 --> 00:19:27,125 Vanessa's not upstairs. 636 00:19:28,793 --> 00:19:30,795 Where's Vanessa? 637 00:19:30,837 --> 00:19:32,130 Well, uh.. 638 00:19:32,171 --> 00:19:34,507 She's history. 639 00:19:39,261 --> 00:19:40,304 What the hell did 640 00:19:39,261 --> 00:19:40,304 you do with Vanessa? 641 00:19:40,346 --> 00:19:41,388 I didn't do 642 00:19:40,346 --> 00:19:41,388 anything with her. 643 00:19:41,430 --> 00:19:42,431 I just told her that with three 644 00:19:42,473 --> 00:19:43,641 little girls in the house 645 00:19:43,683 --> 00:19:45,225 I thought it 646 00:19:43,683 --> 00:19:45,225 would be better if she slept 647 00:19:45,267 --> 00:19:47,436 on the couch and she left. 648 00:19:48,395 --> 00:19:50,064 You hate me, don't you? 649 00:19:51,899 --> 00:19:53,943 - D.J.? 650 00:19:51,899 --> 00:19:53,943 - Whoa, whoa, whoa! 651 00:19:53,985 --> 00:19:55,235 Vanessa's gone. The deal's off. 652 00:19:55,277 --> 00:19:57,488 - I want my money back. 653 00:19:55,277 --> 00:19:57,488 - What money? 654 00:19:57,530 --> 00:20:00,533 The money Uncle Jesse 655 00:19:57,530 --> 00:20:00,533 paid me to move back in. 656 00:20:00,574 --> 00:20:02,035 That's your special way 657 00:20:00,574 --> 00:20:02,035 with children 658 00:20:02,076 --> 00:20:03,786 you buy them off? 659 00:20:03,828 --> 00:20:05,245 It works. 660 00:20:05,287 --> 00:20:06,747 Kid, money. 661 00:20:06,789 --> 00:20:09,167 Fine. I have 662 00:20:06,789 --> 00:20:09,167 other sources of income. 663 00:20:09,208 --> 00:20:12,378 I'll go back to my new room 664 00:20:09,208 --> 00:20:12,378 and have a garage sale. 665 00:20:12,419 --> 00:20:14,463 D.J., wait. D.J.! 666 00:20:14,505 --> 00:20:17,091 Here. Take Michelle. 667 00:20:17,133 --> 00:20:20,553 [inhales] 668 00:20:17,133 --> 00:20:20,553 Come with me, honey. 669 00:20:22,805 --> 00:20:24,557 Don't even think about it. 670 00:20:26,976 --> 00:20:28,435 D.J. 671 00:20:28,477 --> 00:20:30,730 Honey, I can't let you 672 00:20:28,477 --> 00:20:30,730 have a garage sale. 673 00:20:30,771 --> 00:20:34,025 What if I give you 674 00:20:30,771 --> 00:20:34,025 10% of the profits? 675 00:20:34,067 --> 00:20:36,861 D.J., come here. 676 00:20:36,903 --> 00:20:39,822 Can't you just try 677 00:20:36,903 --> 00:20:39,822 sharing a room with your sister? 678 00:20:41,741 --> 00:20:43,659 [sighs] 679 00:20:43,701 --> 00:20:46,704 Your mom was always 680 00:20:43,701 --> 00:20:46,704 so good at this stuff. 681 00:20:46,746 --> 00:20:47,788 I'd come home from work 682 00:20:47,830 --> 00:20:50,041 and everything 683 00:20:47,830 --> 00:20:50,041 was always perfect. 684 00:20:52,168 --> 00:20:57,006 [sighs] 685 00:20:52,168 --> 00:20:57,006 D.J., how would mom 686 00:20:52,168 --> 00:20:57,006 have handled this? 687 00:20:57,048 --> 00:21:00,384 She would've caught me 688 00:20:57,048 --> 00:21:00,384 before I moved into the garage. 689 00:21:00,426 --> 00:21:02,762 Mom knew everything 690 00:21:00,426 --> 00:21:02,762 I did before I did it. 691 00:21:06,224 --> 00:21:07,850 [melancholic music] 692 00:21:07,892 --> 00:21:09,602 What is it, honey? 693 00:21:13,313 --> 00:21:16,275 It's just not fair. 694 00:21:16,316 --> 00:21:18,111 First I lose my mom. 695 00:21:18,152 --> 00:21:19,904 Then grandma leaves. 696 00:21:19,946 --> 00:21:22,907 Now I even lose my own room. 697 00:21:22,949 --> 00:21:25,201 Everything keeps disappearing. 698 00:21:28,328 --> 00:21:30,372 I know exactly how you feel. 699 00:21:32,332 --> 00:21:34,877 And I know how much 700 00:21:32,332 --> 00:21:34,877 you girls miss your mother.. 701 00:21:37,088 --> 00:21:39,924 ...because I miss her, too. 702 00:21:39,966 --> 00:21:41,467 Very much. 703 00:21:43,677 --> 00:21:45,471 But you still got me. 704 00:21:48,432 --> 00:21:51,185 You got me, too. 705 00:21:51,227 --> 00:21:52,979 You got Michelle.. 706 00:21:53,020 --> 00:21:56,440 ...and you have your 707 00:21:53,020 --> 00:21:56,440 Uncle Jesse and Joey. 708 00:21:56,482 --> 00:21:59,193 D.J., we're still a family. 709 00:21:59,235 --> 00:22:02,571 And now is when we really need 710 00:21:59,235 --> 00:22:02,571 to stick together. 711 00:22:05,616 --> 00:22:07,285 D.J., you and I 712 00:22:07,326 --> 00:22:09,745 we go back a long time. 713 00:22:09,787 --> 00:22:11,705 Ten years. 714 00:22:11,747 --> 00:22:14,583 The ten happiest years 715 00:22:11,747 --> 00:22:14,583 of my life. 716 00:22:16,543 --> 00:22:19,088 So, look, it's up to you. 717 00:22:19,130 --> 00:22:21,340 Either you move back inside 718 00:22:21,381 --> 00:22:24,426 or all five of us are 719 00:22:21,381 --> 00:22:24,426 moving into the garage. 720 00:22:25,761 --> 00:22:28,848 But nothing is going 721 00:22:25,761 --> 00:22:28,848 to break up this team. 722 00:22:34,645 --> 00:22:36,105 I'll move back in. 723 00:22:36,147 --> 00:22:37,815 [chuckles] 724 00:22:36,147 --> 00:22:37,815 I love you, angel. 725 00:22:37,857 --> 00:22:40,526 [laughs] 726 00:22:37,857 --> 00:22:40,526 You, too, little ballerina. 727 00:22:40,567 --> 00:22:43,403 - Hmm. 728 00:22:40,567 --> 00:22:43,403 - Ha ha ha. 729 00:22:43,445 --> 00:22:45,198 Aw. 730 00:22:47,533 --> 00:22:48,742 Hey, Michelle. 731 00:22:48,784 --> 00:22:50,953 Michelle, can 732 00:22:48,784 --> 00:22:50,953 you say, Uncle Jesse? 733 00:22:50,995 --> 00:22:52,705 - Ah-ah! 734 00:22:50,995 --> 00:22:52,705 - That's it! 735 00:22:52,746 --> 00:22:54,456 You said it! 736 00:22:52,746 --> 00:22:54,456 You said Uncle Jesse! 737 00:22:57,835 --> 00:22:59,045 Starting tomorrow, 738 00:22:57,835 --> 00:22:59,045 you use the toilet 739 00:22:59,086 --> 00:23:01,088 just like the rest of us. 740 00:23:01,130 --> 00:23:03,841 Good news, Uncle Jesse. 741 00:23:01,130 --> 00:23:03,841 Our deal's back on. 742 00:23:03,883 --> 00:23:05,592 It's okay. 743 00:23:03,883 --> 00:23:05,592 I'll put it on your tab. 744 00:23:05,634 --> 00:23:07,678 Alright. 745 00:23:07,720 --> 00:23:10,848 Aw! Is this working out 746 00:23:07,720 --> 00:23:10,848 great or what? 747 00:23:10,890 --> 00:23:12,308 These girls are crazy about you. 748 00:23:12,350 --> 00:23:14,227 Oh, sure. I dance around 749 00:23:12,350 --> 00:23:14,227 and give them money. 750 00:23:14,268 --> 00:23:16,854 [Michelle cooing] 751 00:23:17,855 --> 00:23:19,065 Now what's the problem? 752 00:23:19,106 --> 00:23:20,900 Oh, there's no problem. 753 00:23:19,106 --> 00:23:20,900 She's singing. 754 00:23:20,941 --> 00:23:22,151 Michelle loves music. 755 00:23:22,193 --> 00:23:24,904 Music? I'll handle this. 756 00:23:24,945 --> 00:23:26,280 ♪ Ooh ♪ 757 00:23:26,322 --> 00:23:28,490 ♪ Flintstones, 758 00:23:26,322 --> 00:23:28,490 meet the Flintstones ♪ 759 00:23:28,532 --> 00:23:30,659 ♪ They're a modern 760 00:23:28,532 --> 00:23:30,659 Stone Age family ♪ 761 00:23:30,701 --> 00:23:31,869 Everybody sing along. 762 00:23:31,911 --> 00:23:33,996 ♪ From the town of Bedrock ♪ 763 00:23:34,038 --> 00:23:36,207 ♪ They're a page 764 00:23:34,038 --> 00:23:36,207 right out of history ♪ 765 00:23:36,249 --> 00:23:37,415 - Let's take a walk. 766 00:23:36,249 --> 00:23:37,415 - Wow. 767 00:23:37,457 --> 00:23:38,667 ♪ Let's ride with ♪ 768 00:23:38,709 --> 00:23:40,336 ♪ The family 769 00:23:38,709 --> 00:23:40,336 down the street ♪ 770 00:23:40,378 --> 00:23:43,172 ♪ Through the courtesy 771 00:23:40,378 --> 00:23:43,172 of Fred's two feet ♪ 772 00:23:43,214 --> 00:23:44,924 ♪ When you're 773 00:23:43,214 --> 00:23:44,924 with the Flintstones ♪ 774 00:23:44,965 --> 00:23:46,133 Take it down, guys. 775 00:23:46,175 --> 00:23:49,427 ♪ We'll have 776 00:23:46,175 --> 00:23:49,427 a yabba-dabba do time ♪ 777 00:23:49,469 --> 00:23:52,056 ♪ A dabba-do time ♪ 778 00:23:52,098 --> 00:23:56,102 ♪ We'll have a gay old time ♪♪ 779 00:23:56,143 --> 00:23:58,020 Wilma! 780 00:23:58,062 --> 00:23:59,230 [laughing] 781 00:24:00,231 --> 00:24:02,024 [theme music] 782 00:24:06,570 --> 00:24:08,155 [theme music]