1 00:00:01,376 --> 00:00:02,920 [Jesse Frederick singing 2 00:00:01,376 --> 00:00:02,920 "Everywhere You Look"] 3 00:00:02,962 --> 00:00:06,590 ♪ Ah ah ah ♪ 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,509 ♪ Ah ♪ 5 00:00:11,971 --> 00:00:15,349 ♪ Whatever happened 6 00:00:11,971 --> 00:00:15,349 to predictability ♪ 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,058 ♪ The milkman 8 00:00:15,390 --> 00:00:17,058 the paper boy ♪ 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,853 ♪ Evening TV ♪ 10 00:00:18,894 --> 00:00:20,729 ♪ Did I get 11 00:00:18,894 --> 00:00:20,729 delivered here ♪ 12 00:00:20,771 --> 00:00:22,606 ♪ Somebody tell me please ♪ 13 00:00:22,648 --> 00:00:28,069 ♪ This old world's 14 00:00:22,648 --> 00:00:28,069 confusing me ♪ 15 00:00:28,111 --> 00:00:31,573 ♪ Clouds as mean 16 00:00:28,111 --> 00:00:31,573 as you've ever seen ♪ 17 00:00:31,615 --> 00:00:35,243 ♪ There ain't a bird 18 00:00:31,615 --> 00:00:35,243 who knows your tune ♪ 19 00:00:35,285 --> 00:00:40,248 ♪ Then a little voice 20 00:00:35,285 --> 00:00:40,248 inside you whispers ♪ 21 00:00:40,290 --> 00:00:44,378 ♪ Kid don't sell 22 00:00:40,290 --> 00:00:44,378 your dreams so soon ♪ 23 00:00:46,045 --> 00:00:48,549 ♪ Everywhere you look ♪ 24 00:00:46,045 --> 00:00:48,549 ♪ Everywhere you look ♪ 25 00:00:48,590 --> 00:00:51,134 ♪ There's a heart ♪ 26 00:00:48,590 --> 00:00:51,134 ♪ There's a heart ♪ 27 00:00:51,176 --> 00:00:53,428 ♪ A hand to hold on to ♪ 28 00:00:53,470 --> 00:00:56,139 ♪ Everywhere you look ♪ 29 00:00:53,470 --> 00:00:56,139 ♪ Everywhere you look ♪ 30 00:00:56,181 --> 00:00:57,892 ♪ There's a face ♪ 31 00:00:57,933 --> 00:01:01,020 ♪ Of somebody who needs you ♪ 32 00:01:01,061 --> 00:01:03,772 ♪ Everywhere you look ♪ 33 00:01:03,814 --> 00:01:05,607 ♪ When you're lost out there ♪ 34 00:01:05,649 --> 00:01:07,776 ♪ And you're all alone ♪ 35 00:01:07,818 --> 00:01:12,531 ♪ A light is waiting 36 00:01:07,818 --> 00:01:12,531 to carry you home ♪ 37 00:01:12,573 --> 00:01:14,658 ♪ Everywhere you look ♪ 38 00:01:16,410 --> 00:01:20,080 ♪ Everywhere you look ♪ 39 00:01:16,410 --> 00:01:20,080 ♪ Ah ah ah ♪ 40 00:01:20,121 --> 00:01:23,166 ♪ Doobie doo 41 00:01:20,121 --> 00:01:23,166 bah bah dah ♪♪ 42 00:01:26,921 --> 00:01:28,213 [Stacey Q singing "Don't Make 43 00:01:26,921 --> 00:01:28,213 A Fool Of Yourself"] 44 00:01:33,928 --> 00:01:36,471 ♪ Wait a minute baby ♪ 45 00:01:36,513 --> 00:01:41,351 ♪ If you're walkin' 46 00:01:36,513 --> 00:01:41,351 out the door ♪ 47 00:01:41,393 --> 00:01:44,897 ♪ You better look 48 00:01:41,393 --> 00:01:44,897 before you leap boy ♪ 49 00:01:44,939 --> 00:01:48,025 ♪ Don't be comin' back 50 00:01:44,939 --> 00:01:48,025 for more ♪ 51 00:01:49,234 --> 00:01:50,694 Ow! 52 00:01:50,736 --> 00:01:52,362 ♪ Listen to me baby ♪ 53 00:01:52,404 --> 00:01:56,784 ♪ It's important that you 54 00:01:52,404 --> 00:01:56,784 try and understand ♪ 55 00:01:59,202 --> 00:02:00,537 ♪ I am not a fighter ♪ 56 00:02:00,579 --> 00:02:03,498 ♪ I'm a lover 57 00:02:00,579 --> 00:02:03,498 I'll do anything.. ♪♪ 58 00:02:04,165 --> 00:02:06,085 [laughing] 59 00:02:06,126 --> 00:02:07,878 Oh, like you never do this. 60 00:02:07,920 --> 00:02:09,713 Not like that. 61 00:02:09,755 --> 00:02:11,966 Check it out, D.J., 62 00:02:09,755 --> 00:02:11,966 I'm out of school tomorrow. 63 00:02:12,007 --> 00:02:14,093 Really? 64 00:02:14,134 --> 00:02:15,886 "Please excuse Kimmy 65 00:02:14,134 --> 00:02:15,886 from school. 66 00:02:15,928 --> 00:02:17,805 "Our family rabbit 67 00:02:15,928 --> 00:02:17,805 is having bunnies 68 00:02:17,846 --> 00:02:21,266 "and we want Kimmy 69 00:02:17,846 --> 00:02:21,266 to share the miracle." 70 00:02:23,769 --> 00:02:25,353 Your mother wrote this? 71 00:02:25,395 --> 00:02:27,439 Nah! My parents are in Vegas. 72 00:02:27,481 --> 00:02:28,816 My big brother wrote it. 73 00:02:28,857 --> 00:02:30,067 It cost me 20 bucks 74 00:02:30,109 --> 00:02:32,111 but I got the money 75 00:02:30,109 --> 00:02:32,111 from his wallet. 76 00:02:32,152 --> 00:02:33,654 [chuckles] 77 00:02:33,695 --> 00:02:35,238 So, this means you can 78 00:02:33,695 --> 00:02:35,238 go to the Minimall 79 00:02:35,280 --> 00:02:37,282 and get Stacey Q's autograph. 80 00:02:37,324 --> 00:02:40,243 (in unison) 81 00:02:37,324 --> 00:02:40,243 Stacey Q! She's so rad! 82 00:02:40,285 --> 00:02:43,413 Hi. What are you doing? 83 00:02:40,285 --> 00:02:43,413 What are you talking about? 84 00:02:43,455 --> 00:02:45,124 Can I play? 85 00:02:47,042 --> 00:02:48,502 Hello? 86 00:02:49,837 --> 00:02:51,546 Hello? 87 00:02:51,588 --> 00:02:54,215 Steph, let me 88 00:02:51,588 --> 00:02:54,215 explain this one more time. 89 00:02:54,257 --> 00:02:56,175 Your world is down here. 90 00:02:56,217 --> 00:02:58,177 Our world is up here. 91 00:03:05,978 --> 00:03:07,938 Okay, now can I play? 92 00:03:09,690 --> 00:03:12,233 Girls, come on down 93 00:03:09,690 --> 00:03:12,233 and say goodbye! 94 00:03:12,275 --> 00:03:14,153 Okay, here's a few phone numbers 95 00:03:12,275 --> 00:03:14,153 you might need 96 00:03:14,193 --> 00:03:15,362 while I'm down in LA. 97 00:03:15,403 --> 00:03:18,239 "Uh, pediatrician, 98 00:03:15,403 --> 00:03:18,239 grandma 99 00:03:18,281 --> 00:03:20,408 "police, fire department 100 00:03:20,450 --> 00:03:21,535 "the other grandma 101 00:03:21,576 --> 00:03:24,371 "uh, poison control, dentist." 102 00:03:24,412 --> 00:03:26,081 You left off the White House 103 00:03:26,123 --> 00:03:28,125 and the Equalizer. 104 00:03:29,710 --> 00:03:31,545 Okay. Maybe I'm overreacting. 105 00:03:31,586 --> 00:03:32,921 It's just that it's 106 00:03:31,586 --> 00:03:32,921 my first night 107 00:03:32,963 --> 00:03:34,715 away from the girls overnight. 108 00:03:34,756 --> 00:03:36,341 (D.J.) 109 00:03:34,756 --> 00:03:36,341 Bye, dad! 110 00:03:36,383 --> 00:03:37,551 - Bye. 111 00:03:36,383 --> 00:03:37,551 - Bye. We'll miss you! 112 00:03:37,592 --> 00:03:40,303 Aw, I'm going to miss my girls. 113 00:03:41,262 --> 00:03:42,723 Hmm. 114 00:03:42,764 --> 00:03:44,141 I'll miss you. 115 00:03:44,766 --> 00:03:46,393 I'll miss you. 116 00:03:46,434 --> 00:03:47,978 I'll miss you. 117 00:03:48,020 --> 00:03:50,438 I'll miss you. 118 00:03:50,480 --> 00:03:53,650 Daddy, take it easy. 119 00:03:53,692 --> 00:03:56,778 You're hugging 120 00:03:53,692 --> 00:03:56,778 other people's kids. 121 00:03:57,654 --> 00:03:59,239 Sorry, Kimmy. 122 00:03:59,280 --> 00:04:01,700 Now, you all know 123 00:03:59,280 --> 00:04:01,700 that while I'm gone 124 00:04:01,742 --> 00:04:04,828 Uncle Jesse and Joey, 125 00:04:01,742 --> 00:04:04,828 they're gonna be in charge. 126 00:04:04,870 --> 00:04:06,830 So, you'll be on 127 00:04:04,870 --> 00:04:06,830 your best behavior, right? 128 00:04:06,872 --> 00:04:08,665 We won't let you down, dad. 129 00:04:08,707 --> 00:04:10,167 Come on, girls. 130 00:04:08,707 --> 00:04:10,167 Time for bed. 131 00:04:10,209 --> 00:04:11,501 - Let's go. 132 00:04:10,209 --> 00:04:11,501 - Let's go, girls. 133 00:04:11,543 --> 00:04:14,421 (Jesse) 134 00:04:11,543 --> 00:04:14,421 Steph, let's go, come on. 135 00:04:14,462 --> 00:04:18,383 Uncle Jesse, can I stay up 136 00:04:14,462 --> 00:04:18,383 15 extra minutes? 137 00:04:18,425 --> 00:04:21,095 Absolutely not. 138 00:04:23,388 --> 00:04:24,806 Buh-bye, honey. 139 00:04:24,848 --> 00:04:27,142 Uh, dad, before you go 140 00:04:27,184 --> 00:04:28,727 you wouldn't mind 141 00:04:27,184 --> 00:04:28,727 if I got an autograph 142 00:04:28,769 --> 00:04:31,438 of my favorite singer, 143 00:04:28,769 --> 00:04:31,438 Stacey Q, would ya? 144 00:04:31,479 --> 00:04:33,232 No. Not at all. 145 00:04:34,775 --> 00:04:36,317 Great! You're the best dad. 146 00:04:36,359 --> 00:04:38,737 Just sign this note excusing 147 00:04:36,359 --> 00:04:38,737 me from school tomorrow 148 00:04:38,779 --> 00:04:41,156 and have a wonderful trip. 149 00:04:42,783 --> 00:04:44,576 Nice try, D.J. 150 00:04:44,618 --> 00:04:47,412 Oh, come on, dad. You just said 151 00:04:44,618 --> 00:04:47,412 I could have the autograph. 152 00:04:47,454 --> 00:04:49,790 I'd only be missing 153 00:04:47,454 --> 00:04:49,790 one day of school. 154 00:04:49,831 --> 00:04:51,125 I'm sorry. 155 00:04:51,166 --> 00:04:52,167 I'll make it up. 156 00:04:52,209 --> 00:04:54,169 I'll go to school on Christmas. 157 00:04:55,170 --> 00:04:57,005 D.J., we all have our jobs. 158 00:04:57,047 --> 00:05:00,217 My job is to go to LA 159 00:04:57,047 --> 00:05:00,217 and cover a surfing competition. 160 00:05:00,259 --> 00:05:02,469 Your job is to go to school. 161 00:05:02,510 --> 00:05:04,721 Kimmy gets to go. 162 00:05:02,510 --> 00:05:04,721 Why can't I? 163 00:05:05,680 --> 00:05:07,682 Because you're not Kimmy. 164 00:05:07,724 --> 00:05:10,102 I don't know why 165 00:05:07,724 --> 00:05:10,102 Kimmy's missing school 166 00:05:10,144 --> 00:05:11,979 but there's a lot 167 00:05:10,144 --> 00:05:11,979 of things about Kimmy 168 00:05:12,020 --> 00:05:13,939 that I don't understand. 169 00:05:19,069 --> 00:05:22,697 If I don't get 170 00:05:19,069 --> 00:05:22,697 this autograph, I'll die. 171 00:05:22,739 --> 00:05:27,577 D.J., no one has ever died 172 00:05:22,739 --> 00:05:27,577 from lack of autograph. 173 00:05:28,829 --> 00:05:30,289 I really got to go, 174 00:05:28,829 --> 00:05:30,289 now, come on 175 00:05:30,330 --> 00:05:32,166 give your father a big hug. 176 00:05:33,374 --> 00:05:35,294 Goodbye, father. 177 00:05:36,295 --> 00:05:37,587 Come here, daughter. 178 00:05:37,629 --> 00:05:39,589 Give your dad a hug. 179 00:05:40,841 --> 00:05:42,425 Have a good time. 180 00:05:42,467 --> 00:05:44,845 (Danny) 181 00:05:42,467 --> 00:05:44,845 'See you tomorrow afternoon.' 182 00:05:44,886 --> 00:05:46,805 Sorry, D.J. 183 00:05:46,847 --> 00:05:48,974 This isn't over yet. 184 00:05:49,016 --> 00:05:50,267 [instrumental music] 185 00:05:50,309 --> 00:05:51,935 Alright. 186 00:05:51,977 --> 00:05:54,980 ♪ Searchin' for my woman 187 00:05:51,977 --> 00:05:54,980 I went to Carolina ♪ 188 00:05:55,022 --> 00:05:56,315 ♪ I followed her to China ♪ 189 00:05:56,355 --> 00:05:57,941 ♪ And I still 190 00:05:56,355 --> 00:05:57,941 couldn't find her ♪ 191 00:05:57,983 --> 00:05:59,318 ♪ I heard 192 00:05:57,983 --> 00:05:59,318 she moved to Cleveland ♪ 193 00:05:59,358 --> 00:06:00,861 ♪ I got there she was leavin' ♪ 194 00:06:00,902 --> 00:06:02,361 ♪ I was odd she was even ♪ 195 00:06:02,403 --> 00:06:03,905 ♪ Boy did it snow.. ♪♪ 196 00:06:03,947 --> 00:06:06,241 Ugh. God, that's horrible. 197 00:06:07,326 --> 00:06:08,702 I loved it. 198 00:06:09,494 --> 00:06:10,704 Really? 199 00:06:10,745 --> 00:06:12,331 I could be wrong. 200 00:06:13,248 --> 00:06:14,875 I think you're so talented. 201 00:06:14,916 --> 00:06:18,253 You're charming, 202 00:06:14,916 --> 00:06:18,253 good-looking, funny. 203 00:06:18,295 --> 00:06:20,505 Great head of hair. 204 00:06:21,464 --> 00:06:23,884 Okay, what do you want? 205 00:06:23,925 --> 00:06:26,427 By the way, 206 00:06:23,925 --> 00:06:26,427 whatever it is, you got it. 207 00:06:27,470 --> 00:06:28,680 Can I interview you? 208 00:06:28,722 --> 00:06:29,723 I have an essay to do 209 00:06:29,764 --> 00:06:31,516 on the person I admire most. 210 00:06:31,558 --> 00:06:33,727 And, of course, I picked you. 211 00:06:36,146 --> 00:06:37,981 Well, yes. 212 00:06:39,274 --> 00:06:40,399 Yes. Sure. 213 00:06:40,441 --> 00:06:43,904 Okay. Here. Sit. 214 00:06:40,441 --> 00:06:43,904 Go. Be. Do. 215 00:06:45,697 --> 00:06:49,243 Well, it-it, uh, it all 216 00:06:45,697 --> 00:06:49,243 started about a 150 years ago 217 00:06:49,284 --> 00:06:52,287 with my 218 00:06:49,284 --> 00:06:52,287 great-great-grandfather Spiro. 219 00:06:52,329 --> 00:06:54,956 Uncle Jesse, let's 220 00:06:52,329 --> 00:06:54,956 skip ahead to your life. 221 00:06:54,998 --> 00:06:57,251 I bet you were pretty wild 222 00:06:54,998 --> 00:06:57,251 as a little kid, huh? 223 00:06:57,292 --> 00:07:00,337 Oh! D.J., you might say 224 00:06:57,292 --> 00:07:00,337 I was a rebel munchkin. 225 00:07:00,379 --> 00:07:02,589 [chuckles] 226 00:07:00,379 --> 00:07:02,589 In fact, you know, 227 00:07:00,379 --> 00:07:02,589 my coloring book 228 00:07:02,630 --> 00:07:05,092 I used to color 229 00:07:02,630 --> 00:07:05,092 on the outside of the lines 230 00:07:05,133 --> 00:07:06,843 on purpose. 231 00:07:08,178 --> 00:07:09,221 Hmm. You were bad. 232 00:07:09,263 --> 00:07:10,931 You bet. 233 00:07:10,972 --> 00:07:13,267 I bet you got away 234 00:07:10,972 --> 00:07:13,267 with all kinds of stuff. 235 00:07:13,308 --> 00:07:15,852 You probably ditched 236 00:07:13,308 --> 00:07:15,852 school a lot, huh? 237 00:07:15,894 --> 00:07:19,189 Well, not a lot, 238 00:07:15,894 --> 00:07:19,189 but once in a while. 239 00:07:19,231 --> 00:07:21,108 Not that I'm proud of it 240 00:07:21,149 --> 00:07:24,986 but I was the best, not that 241 00:07:21,149 --> 00:07:24,986 I'm proud of that either. 242 00:07:25,028 --> 00:07:27,948 I remember this one time that 243 00:07:25,028 --> 00:07:27,948 I'm particularly not proud of. 244 00:07:27,989 --> 00:07:29,616 I was dying to see 245 00:07:27,989 --> 00:07:29,616 the Rolling Stones' 246 00:07:29,657 --> 00:07:31,285 farewell concert. 247 00:07:31,326 --> 00:07:34,704 It was either their fifth 248 00:07:31,326 --> 00:07:34,704 or sixth. It was their sixth. 249 00:07:34,746 --> 00:07:36,373 Uh, get to the ditching 250 00:07:34,746 --> 00:07:36,373 part, please. 251 00:07:36,415 --> 00:07:38,333 Oh, sure, well, 252 00:07:36,415 --> 00:07:38,333 what happened was 253 00:07:38,375 --> 00:07:40,252 I just ran 254 00:07:38,375 --> 00:07:40,252 the basic sick scam. 255 00:07:40,294 --> 00:07:42,629 You know, I mean, 256 00:07:40,294 --> 00:07:42,629 uh, I-I said I had a fever 257 00:07:42,670 --> 00:07:44,756 and cold hands and red eyes 258 00:07:44,798 --> 00:07:47,508 and, of course, 259 00:07:44,798 --> 00:07:47,508 those 2 magical words. 260 00:07:47,550 --> 00:07:49,261 I'm sick. 261 00:07:50,804 --> 00:07:52,513 Wait, wait, wait, slow down, 262 00:07:50,804 --> 00:07:52,513 I can't write that fast. 263 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 Oh, I'm sorry. That's 264 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 I'm si-i-i-i-i-ck. Five I's. 265 00:07:54,641 --> 00:07:56,435 I'm si.. There you go. 266 00:07:56,476 --> 00:07:58,061 Okay, uh, see, meantime 267 00:07:58,103 --> 00:08:00,688 I tell my mom, you know, 268 00:07:58,103 --> 00:08:00,688 I really want to go to school 269 00:08:00,730 --> 00:08:02,816 but she calls me in sick anyway. 270 00:08:02,857 --> 00:08:04,525 So then how'd 271 00:08:02,857 --> 00:08:04,525 you go to the concert? 272 00:08:04,567 --> 00:08:06,236 Tut-tut-tut. 273 00:08:06,278 --> 00:08:09,156 Here comes the genius 274 00:08:06,278 --> 00:08:09,156 of your Uncle J. 275 00:08:10,531 --> 00:08:12,909 What I did was ten minutes later 276 00:08:12,951 --> 00:08:15,787 I convinced my mom 277 00:08:12,951 --> 00:08:15,787 that I'm all better 278 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 so she sends me to school. 279 00:08:18,623 --> 00:08:21,376 And since she already 280 00:08:18,623 --> 00:08:21,376 called the school.. 281 00:08:21,418 --> 00:08:23,086 They weren't expecting me. 282 00:08:23,128 --> 00:08:25,672 ...and you were free 283 00:08:23,128 --> 00:08:25,672 to get the autograph 284 00:08:25,713 --> 00:08:28,549 I mean, go to the concert. 285 00:08:28,591 --> 00:08:29,759 Thanks, Uncle Jesse. 286 00:08:29,801 --> 00:08:32,012 Sure. Anyway, 287 00:08:29,801 --> 00:08:32,012 after the concert.. 288 00:08:32,053 --> 00:08:34,389 Whoa, whoa, whoa! 289 00:08:34,431 --> 00:08:36,475 What is this? That's-that's 290 00:08:34,431 --> 00:08:36,475 the end of the interview? 291 00:08:36,516 --> 00:08:40,687 Oh. Uh, no. Uh, what's 292 00:08:36,516 --> 00:08:40,687 your favorite color? 293 00:08:40,728 --> 00:08:41,813 Black. 294 00:08:41,855 --> 00:08:43,106 Thank you. 295 00:08:43,148 --> 00:08:46,193 [instrumental music] 296 00:08:48,945 --> 00:08:50,113 [sniffs] 297 00:08:50,947 --> 00:08:52,032 [sniffs] 298 00:08:52,866 --> 00:08:53,908 [sniffs] 299 00:08:53,950 --> 00:08:55,743 Ugh! 300 00:08:55,785 --> 00:08:57,496 [sighs] 301 00:08:57,537 --> 00:09:00,540 Hundred and six. Hospital. 302 00:09:04,627 --> 00:09:07,172 Hundred and four. Doctor. 303 00:09:09,883 --> 00:09:11,218 Hundred and one. 304 00:09:11,259 --> 00:09:13,345 Out of school. 305 00:09:23,522 --> 00:09:25,482 Oh-h-h. 306 00:09:27,484 --> 00:09:28,735 What's wrong? 307 00:09:28,776 --> 00:09:32,113 I'm si-i-i-i-i-ck. 308 00:09:40,163 --> 00:09:42,957 Poor baby. 309 00:09:42,999 --> 00:09:44,418 I'll get Joey. 310 00:09:44,459 --> 00:09:47,921 You just need some 311 00:09:44,459 --> 00:09:47,921 peace and quiet. 312 00:09:47,962 --> 00:09:50,590 Joey, get in here! 313 00:09:47,962 --> 00:09:50,590 Get in here! 314 00:09:51,632 --> 00:09:53,134 What is it? 315 00:09:51,632 --> 00:09:53,134 What's wrong? 316 00:09:53,176 --> 00:09:55,720 She's si-i-i-i-i-ck. 317 00:09:55,762 --> 00:09:57,722 I'll get you 318 00:09:55,762 --> 00:09:57,722 some juice, D.J. 319 00:09:57,764 --> 00:10:01,017 I wish I could get you 320 00:09:57,764 --> 00:10:01,017 Stacey Q's autograph. 321 00:10:02,936 --> 00:10:05,272 D.J., you're burning up. 322 00:10:06,814 --> 00:10:08,983 You have a fever. 101. 323 00:10:09,025 --> 00:10:12,362 A 101? Let me see. 324 00:10:12,404 --> 00:10:14,822 D.J., your hands 325 00:10:12,404 --> 00:10:14,822 feel like icicles. 326 00:10:17,158 --> 00:10:18,659 They do. 327 00:10:18,701 --> 00:10:21,121 But, Joey, I have 328 00:10:18,701 --> 00:10:21,121 to go to school today. 329 00:10:21,162 --> 00:10:24,624 There's a big test 330 00:10:21,162 --> 00:10:24,624 on C-C-Canada. 331 00:10:25,750 --> 00:10:28,128 You want to go to school? 332 00:10:28,169 --> 00:10:31,005 You must be really sick. 333 00:10:31,047 --> 00:10:32,757 I'm calling school right now. 334 00:10:32,799 --> 00:10:34,842 Oh-h-h. 335 00:10:37,304 --> 00:10:39,013 I am so rad. 336 00:10:41,849 --> 00:10:44,018 Michelle, you're doing 337 00:10:41,849 --> 00:10:44,018 a great job. 338 00:10:45,562 --> 00:10:47,814 Yeah. Tomorrow I'm going 339 00:10:45,562 --> 00:10:47,814 to show you how to vacuum. 340 00:10:49,690 --> 00:10:50,900 Hi, Joey. 341 00:10:50,942 --> 00:10:51,985 What are you doing out of bed? 342 00:10:52,026 --> 00:10:53,736 My hands are warm, 343 00:10:52,026 --> 00:10:53,736 my head's cold. 344 00:10:53,778 --> 00:10:54,779 I can go to school. 345 00:10:54,821 --> 00:10:56,448 Freeze! 346 00:10:57,073 --> 00:10:59,618 [imitates siren] 347 00:11:02,203 --> 00:11:03,622 Move it. 348 00:11:04,789 --> 00:11:07,667 I need to see 349 00:11:04,789 --> 00:11:07,667 your license, registration 350 00:11:07,708 --> 00:11:09,461 and forehead. 351 00:11:09,503 --> 00:11:11,630 You feel fine. 352 00:11:09,503 --> 00:11:11,630 How can that possibly be? 353 00:11:12,589 --> 00:11:13,965 It's a miracle. 354 00:11:14,007 --> 00:11:16,384 No, the miracle would be 355 00:11:14,007 --> 00:11:16,384 is if I fell for this. 356 00:11:16,426 --> 00:11:18,136 I know exactly what's going on. 357 00:11:19,095 --> 00:11:20,763 Oh, no. You do? 358 00:11:20,805 --> 00:11:23,475 What do you think, 359 00:11:20,805 --> 00:11:23,475 I'm an idiot? 360 00:11:26,311 --> 00:11:28,771 It's pretty obvious to me, 361 00:11:26,311 --> 00:11:28,771 you felt so guilty 362 00:11:28,813 --> 00:11:30,940 about getting out of that test 363 00:11:28,813 --> 00:11:30,940 with that phony sick bit 364 00:11:30,982 --> 00:11:34,402 that you finally broke down 365 00:11:30,982 --> 00:11:34,402 and decided to go to school. 366 00:11:34,444 --> 00:11:36,279 That's exactly right. 367 00:11:36,321 --> 00:11:38,239 Boy, I can't fool you. 368 00:11:38,281 --> 00:11:40,116 No, you really can't, Deej. 369 00:11:40,158 --> 00:11:43,036 'You're a classy kid. 370 00:11:40,158 --> 00:11:43,036 I'm proud of you.' 371 00:11:43,077 --> 00:11:47,040 Uh, right. Well, I'm off 372 00:11:43,077 --> 00:11:47,040 to school to take that test. 373 00:11:47,081 --> 00:11:49,584 [chuckles] 374 00:11:47,081 --> 00:11:49,584 No speeding. 375 00:11:51,670 --> 00:11:54,673 Michelle, your daddy 376 00:11:51,670 --> 00:11:54,673 is gonna be very happy 377 00:11:54,713 --> 00:11:57,133 when he sees the way 378 00:11:54,713 --> 00:11:57,133 that I'm handling things. 379 00:11:57,175 --> 00:11:58,885 'Here you go.' 380 00:12:01,555 --> 00:12:04,932 No, Michelle. 381 00:12:01,555 --> 00:12:04,932 I wash, you dry. 382 00:12:07,686 --> 00:12:08,687 We gotta to be cool. 383 00:12:08,727 --> 00:12:10,146 Hi. 384 00:12:10,188 --> 00:12:12,357 (in unison) 385 00:12:10,188 --> 00:12:12,357 She's so rad! 386 00:12:12,399 --> 00:12:13,650 Thanks for coming down. 387 00:12:13,692 --> 00:12:15,193 You're welcome, Ms. Q. 388 00:12:15,235 --> 00:12:17,820 Stacey. Who should 389 00:12:15,235 --> 00:12:17,820 I make these out to? 390 00:12:17,862 --> 00:12:21,782 I'm Kimmy. Two Ms, 391 00:12:17,862 --> 00:12:21,782 a "Y", an "I", and a "K" 392 00:12:21,824 --> 00:12:23,451 but not in that order. 393 00:12:25,203 --> 00:12:27,539 And you can make mine to D.J. 394 00:12:27,581 --> 00:12:30,458 the girl who's 395 00:12:27,581 --> 00:12:30,458 like a sister to me 396 00:12:30,500 --> 00:12:32,835 who I'll take to 397 00:12:30,500 --> 00:12:32,835 the Grammy Awards. 398 00:12:34,504 --> 00:12:36,423 Or just to D.J. 399 00:12:37,591 --> 00:12:41,052 Here you go, girls. 400 00:12:37,591 --> 00:12:41,052 See you soon. 401 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 - She wants to be our friend. 402 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 - Yes! 403 00:12:43,137 --> 00:12:44,472 - Look at this. 404 00:12:43,137 --> 00:12:44,472 - Oh, man. 405 00:12:44,514 --> 00:12:47,766 [indistinct chatter] 406 00:12:47,808 --> 00:12:49,768 Oh! It's Joey! 407 00:12:47,808 --> 00:12:49,768 Oh! Run! Hide, hide! 408 00:12:49,810 --> 00:12:51,605 Go in there. 409 00:12:51,646 --> 00:12:54,023 [Michelle cooing] 410 00:12:54,065 --> 00:12:55,650 What's the matter? 411 00:12:54,065 --> 00:12:55,650 You want down? 412 00:12:55,692 --> 00:12:58,445 Huh? Okay. 413 00:13:00,739 --> 00:13:02,574 Don't buy too many Chipmunk CDs. 414 00:13:02,616 --> 00:13:03,950 [chuckles] 415 00:13:05,159 --> 00:13:06,369 (Michelle) 416 00:13:05,159 --> 00:13:06,369 'Oh.' 417 00:13:10,540 --> 00:13:12,875 No, no, no. 418 00:13:12,917 --> 00:13:16,045 Go back to Joey. 419 00:13:12,917 --> 00:13:16,045 No. Go away! Shoo! 420 00:13:16,087 --> 00:13:17,505 'Go. Go.' 421 00:13:19,507 --> 00:13:21,384 Go get Benny. 422 00:13:19,507 --> 00:13:21,384 Take it to Joey. 423 00:13:21,426 --> 00:13:25,054 Go get Benny. Go pick up 424 00:13:21,426 --> 00:13:25,054 Benny. Take it to Joey. 425 00:13:25,096 --> 00:13:27,766 Good, good. 426 00:13:25,096 --> 00:13:27,766 Now, go take it to Joey. 427 00:13:27,806 --> 00:13:30,268 'He's over there. Go, go.' 428 00:13:30,310 --> 00:13:32,186 'Take it to Joey.' 429 00:13:32,228 --> 00:13:35,482 I don't believe it. 430 00:13:32,228 --> 00:13:35,482 I taught her this game. 431 00:13:35,523 --> 00:13:37,776 Come here, Michelle. Come here. 432 00:13:38,735 --> 00:13:39,860 Can you save my place? 433 00:13:39,902 --> 00:13:41,404 I got to get my baby. Huh. 434 00:13:41,446 --> 00:13:42,781 My little baby. 435 00:13:42,821 --> 00:13:45,492 [chuckles] 436 00:13:42,821 --> 00:13:45,492 It's not really even my baby. 437 00:13:45,533 --> 00:13:47,744 You don't care, do you? 438 00:13:50,246 --> 00:13:52,915 Go find Joey. 439 00:13:53,750 --> 00:13:55,960 You found Joey. 440 00:13:56,002 --> 00:13:57,337 D.J? 441 00:13:57,378 --> 00:13:59,339 What are you doing here? 442 00:13:59,380 --> 00:14:01,633 Getting busted. 443 00:14:01,675 --> 00:14:02,841 What are you doing here? 444 00:14:02,883 --> 00:14:04,803 I was so impressed 445 00:14:02,883 --> 00:14:04,803 with your honesty 446 00:14:04,843 --> 00:14:07,972 that I decided to came down 447 00:14:04,843 --> 00:14:07,972 here and get you an autograph. 448 00:14:08,014 --> 00:14:09,557 (Joey) 449 00:14:08,014 --> 00:14:09,557 'D.J., this is not cool.' 450 00:14:10,308 --> 00:14:11,685 I trusted you. 451 00:14:12,519 --> 00:14:15,396 Give me that autograph. 452 00:14:19,150 --> 00:14:21,902 Come on. Let's go. 453 00:14:19,150 --> 00:14:21,902 We're going home. 454 00:14:24,322 --> 00:14:25,865 This is so humiliating. 455 00:14:25,906 --> 00:14:28,034 [Stacey Q singing "Don't Make 456 00:14:25,906 --> 00:14:28,034 A Fool Of Yourself"] 457 00:14:28,075 --> 00:14:30,161 ♪ Don't you understand ♪ 458 00:14:28,075 --> 00:14:30,161 ♪ Take my ♪♪ 459 00:14:32,622 --> 00:14:34,541 You know, Michelle, it's 460 00:14:32,622 --> 00:14:34,541 a shame kids have to grow up. 461 00:14:34,582 --> 00:14:38,002 Why can't they stay 462 00:14:34,582 --> 00:14:38,002 like you, so sweet, so innocent? 463 00:14:38,837 --> 00:14:40,380 'So ladylike.' 464 00:14:41,422 --> 00:14:42,965 'Yeah.' 465 00:14:45,009 --> 00:14:47,345 Joey, what's the emergency? 466 00:14:47,387 --> 00:14:50,431 D.J. cut school to get 467 00:14:47,387 --> 00:14:50,431 Stacey Q's autograph. 468 00:14:50,473 --> 00:14:52,851 I left work early for that? 469 00:14:52,892 --> 00:14:54,394 Joseph, do you realize 470 00:14:54,435 --> 00:14:56,646 I was this close 471 00:14:54,435 --> 00:14:56,646 to finally figuring out 472 00:14:56,688 --> 00:14:59,148 where that line of ants 473 00:14:56,688 --> 00:14:59,148 actually begins? 474 00:15:00,316 --> 00:15:01,901 How you doing, kid? 475 00:15:03,069 --> 00:15:04,863 She did more than 476 00:15:03,069 --> 00:15:04,863 cut school, Jess. 477 00:15:04,904 --> 00:15:07,114 She completely faked me out. 478 00:15:07,156 --> 00:15:09,283 You? No! 479 00:15:11,077 --> 00:15:12,453 [chuckles] 480 00:15:14,748 --> 00:15:17,751 Jesse, this plan was diabolical. 481 00:15:17,792 --> 00:15:20,044 She faked the flu. 482 00:15:17,792 --> 00:15:20,044 I called in sick for her. 483 00:15:20,086 --> 00:15:21,212 Then boom, she's better. 484 00:15:21,254 --> 00:15:23,214 She takes off just like that. 485 00:15:23,256 --> 00:15:26,509 The conniving little sneak. 486 00:15:26,551 --> 00:15:29,763 Oh, Joey, she's 487 00:15:26,551 --> 00:15:29,763 not a conniving little sneak. 488 00:15:29,804 --> 00:15:31,723 I gave her that plan. 489 00:15:31,765 --> 00:15:33,307 You what? 490 00:15:33,349 --> 00:15:35,602 Well, she was, uh, 491 00:15:33,349 --> 00:15:35,602 interviewing me for her essay 492 00:15:35,643 --> 00:15:37,270 on the person she admires most. 493 00:15:37,311 --> 00:15:38,688 [chuckles] 494 00:15:42,233 --> 00:15:45,069 There's no essay. 495 00:15:45,111 --> 00:15:47,655 That conniving little sneak. 496 00:15:47,697 --> 00:15:48,865 Danny's gone. 497 00:15:47,697 --> 00:15:48,865 We're in charge. 498 00:15:48,907 --> 00:15:50,116 Now, what are we gonna to do? 499 00:15:50,157 --> 00:15:52,326 - Well, let's think about this. 500 00:15:50,157 --> 00:15:52,326 - Hmm. 501 00:15:52,368 --> 00:15:54,871 See, when I was 502 00:15:52,368 --> 00:15:54,871 a kid and I got in trouble 503 00:15:54,913 --> 00:15:56,581 my dad showed me no mercy. 504 00:15:56,623 --> 00:15:58,708 In fact, he took 505 00:15:56,623 --> 00:15:58,708 so many privileges away 506 00:15:58,750 --> 00:16:00,585 that to this day 507 00:15:58,750 --> 00:16:00,585 when I go visit my parents 508 00:16:00,627 --> 00:16:03,630 I gotta go straight 509 00:16:00,627 --> 00:16:03,630 to my room, no TV, no dinner. 510 00:16:04,839 --> 00:16:05,840 Well, whenever I was bad 511 00:16:05,882 --> 00:16:07,258 my dad would sit me down 512 00:16:07,300 --> 00:16:09,385 talk about right 513 00:16:07,300 --> 00:16:09,385 and wrong and good and bad 514 00:16:09,427 --> 00:16:11,596 for hours and hours on and on 515 00:16:11,638 --> 00:16:14,766 until finally I beat 516 00:16:11,638 --> 00:16:14,766 the hell out of myself. 517 00:16:16,684 --> 00:16:18,352 The worst part, 518 00:16:16,684 --> 00:16:18,352 though, the worst part 519 00:16:18,394 --> 00:16:20,563 was when my dad 520 00:16:18,394 --> 00:16:20,563 gave me the dad face. 521 00:16:20,605 --> 00:16:23,441 You know, it was like like this. 522 00:16:23,483 --> 00:16:25,610 Ooh. The dad face. 523 00:16:25,652 --> 00:16:29,530 - That's good. Let me try it. 524 00:16:25,652 --> 00:16:29,530 - Alright. 525 00:16:29,572 --> 00:16:33,576 No, no, no, Joey. That's 526 00:16:29,572 --> 00:16:33,576 the I just ate bad chili face. 527 00:16:38,205 --> 00:16:40,040 You don't have to do that. 528 00:16:40,082 --> 00:16:42,209 I feel bad enough. 529 00:16:42,251 --> 00:16:45,129 I'm really sorry. 530 00:16:42,251 --> 00:16:45,129 I totally blew it. 531 00:16:45,171 --> 00:16:48,675 I'll never do anything 532 00:16:45,171 --> 00:16:48,675 like this again. 533 00:16:48,716 --> 00:16:51,761 Regardless...but 534 00:16:48,716 --> 00:16:51,761 Joseph and I must deal 535 00:16:51,803 --> 00:16:54,555 with your misconduct, 536 00:16:51,803 --> 00:16:54,555 young lady. 537 00:16:54,597 --> 00:16:55,890 Misconduct? 538 00:16:56,808 --> 00:16:58,184 Young lady? 539 00:16:59,352 --> 00:17:02,021 I really am 540 00:16:59,352 --> 00:17:02,021 turning into my father. 541 00:17:03,523 --> 00:17:05,566 If I start wearing 542 00:17:03,523 --> 00:17:05,566 a while belt and shoes to match 543 00:17:05,608 --> 00:17:07,861 throw me down 544 00:17:05,608 --> 00:17:07,861 the stairs, will you? 545 00:17:08,695 --> 00:17:09,988 I'd be honored. 546 00:17:10,029 --> 00:17:12,406 D.J., we're going 547 00:17:10,029 --> 00:17:12,406 to have to punish you. 548 00:17:12,448 --> 00:17:15,201 So no TV for two weeks. 549 00:17:15,242 --> 00:17:16,995 What you call 550 00:17:15,242 --> 00:17:16,995 that punishment? 551 00:17:17,036 --> 00:17:19,998 No TV, no music 552 00:17:17,036 --> 00:17:19,998 for two weeks. 553 00:17:20,039 --> 00:17:23,793 Oh, yeah? I see your no TV 554 00:17:20,039 --> 00:17:23,793 and no music for two weeks 555 00:17:23,835 --> 00:17:27,087 and I raise you, 556 00:17:23,835 --> 00:17:27,087 no friends over for a month. 557 00:17:28,172 --> 00:17:29,799 I call. 558 00:17:29,841 --> 00:17:32,593 No TV, music and no friends 559 00:17:29,841 --> 00:17:32,593 over for a month. 560 00:17:32,635 --> 00:17:34,929 Are we agreed, young lady? 561 00:17:34,971 --> 00:17:37,557 Sure. I deserve to be punished. 562 00:17:37,598 --> 00:17:40,601 Dad trusted me 563 00:17:37,598 --> 00:17:40,601 and I let him down. 564 00:17:40,643 --> 00:17:42,562 I hate myself. 565 00:17:44,647 --> 00:17:46,649 Excuse us. 566 00:17:48,275 --> 00:17:50,319 Listen, man, I think 567 00:17:48,275 --> 00:17:50,319 the kid is sorry. 568 00:17:50,361 --> 00:17:51,946 I mean, she's been punished 569 00:17:51,988 --> 00:17:54,949 I think when 570 00:17:51,988 --> 00:17:54,949 Danny comes back from LA 571 00:17:54,991 --> 00:17:57,243 maybe we shouldn't 572 00:17:54,991 --> 00:17:57,243 tell him about this. 573 00:17:57,284 --> 00:17:59,286 Don't you think he has a right 574 00:17:57,284 --> 00:17:59,286 to know exactly what happened? 575 00:17:59,328 --> 00:18:00,705 Yes, I do, but I don't 576 00:17:59,328 --> 00:18:00,705 want him to think 577 00:18:00,747 --> 00:18:02,206 we can't take care of the girls. 578 00:18:02,248 --> 00:18:04,333 You're absolutely right. 579 00:18:02,248 --> 00:18:04,333 I forgot about that. 580 00:18:04,375 --> 00:18:05,752 He may never 581 00:18:04,375 --> 00:18:05,752 want to leave the house again. 582 00:18:05,793 --> 00:18:06,836 Now you're thinkin'. 583 00:18:06,878 --> 00:18:08,629 Alright, D.J. 584 00:18:08,671 --> 00:18:11,382 we're not going 585 00:18:08,671 --> 00:18:11,382 to tell your dad what happened. 586 00:18:11,424 --> 00:18:13,467 Well, alright. 587 00:18:13,509 --> 00:18:17,638 Oh, thank you, 588 00:18:13,509 --> 00:18:17,638 thank you, thank you. 589 00:18:17,680 --> 00:18:20,433 "The bunny and the ducky 590 00:18:17,680 --> 00:18:20,433 and the turtle and the frog 591 00:18:20,474 --> 00:18:22,560 "all rode home on a rainbow 592 00:18:22,602 --> 00:18:25,145 "and smiled for 593 00:18:22,602 --> 00:18:25,145 the rest of their lives." 594 00:18:25,980 --> 00:18:27,189 I love this story. 595 00:18:27,231 --> 00:18:29,191 - Yeah. See? 596 00:18:27,231 --> 00:18:29,191 - Uh. 597 00:18:29,233 --> 00:18:30,359 Yeah. 598 00:18:35,531 --> 00:18:37,658 Cowabunga, dudes! 599 00:18:37,700 --> 00:18:38,826 Hi, dad. 600 00:18:38,868 --> 00:18:39,994 - 'Hey, Danny.' 601 00:18:38,868 --> 00:18:39,994 - 'Hey!' 602 00:18:40,036 --> 00:18:42,789 Aw, I missed 603 00:18:40,036 --> 00:18:42,789 my little dudettes. 604 00:18:44,874 --> 00:18:47,085 Let me dudette again. 605 00:18:48,711 --> 00:18:50,838 LA claims another victim. 606 00:18:50,880 --> 00:18:52,966 [laughing] 607 00:18:50,880 --> 00:18:52,966 How did everything go here? 608 00:18:53,007 --> 00:18:55,676 - 'Good.' 609 00:18:53,007 --> 00:18:55,676 - Great. Yeah. It's fine. 610 00:18:55,718 --> 00:18:57,219 Hi, daddy! 611 00:18:57,261 --> 00:18:58,387 Hi. 612 00:18:59,513 --> 00:19:01,766 D.J., you look so much better. 613 00:19:05,144 --> 00:19:07,438 You look so much better? 614 00:19:07,480 --> 00:19:10,357 Um...yeah. I got my hair done. 615 00:19:11,067 --> 00:19:13,319 You got gypped. 616 00:19:15,488 --> 00:19:17,782 I thought you were sick. 617 00:19:17,824 --> 00:19:20,701 Right. Sick of this hairstyle. 618 00:19:20,743 --> 00:19:21,786 That's good. 619 00:19:21,828 --> 00:19:24,580 Steph, walk with me. 620 00:19:21,828 --> 00:19:24,580 Talk with me. 621 00:19:24,622 --> 00:19:27,207 [clears throat] 622 00:19:24,622 --> 00:19:27,207 Listen, how 'bout 623 00:19:24,622 --> 00:19:27,207 if we play a little game 624 00:19:27,249 --> 00:19:29,627 entitled let's not 625 00:19:27,249 --> 00:19:29,627 talk about D.J., okay? 626 00:19:29,669 --> 00:19:30,670 - Okay. 627 00:19:29,669 --> 00:19:30,670 - Good. 628 00:19:30,711 --> 00:19:31,879 Anybody want to play 629 00:19:31,921 --> 00:19:33,881 Let's not talk about D.J? 630 00:19:35,257 --> 00:19:36,843 See? Now you've lost the game. 631 00:19:38,177 --> 00:19:39,470 Your punishment is 632 00:19:38,177 --> 00:19:39,470 that you have to go into 633 00:19:39,512 --> 00:19:42,807 the kitchen and, 634 00:19:39,512 --> 00:19:42,807 um, and cook us dinner. 635 00:19:42,849 --> 00:19:44,391 I don't know how to cook. 636 00:19:44,433 --> 00:19:46,268 Polish the silver. 637 00:19:47,394 --> 00:19:49,563 Why are we not 638 00:19:47,394 --> 00:19:49,563 talking about D.J? 639 00:19:50,648 --> 00:19:53,026 Was D.J. sick this morning? 640 00:19:53,067 --> 00:19:54,944 Well, she was a little 641 00:19:53,067 --> 00:19:54,944 under the weather. 642 00:19:54,986 --> 00:19:57,030 But, uh, we got 643 00:19:54,986 --> 00:19:57,030 her right back up on her feet 644 00:19:57,071 --> 00:19:58,698 and shipped her 645 00:19:57,071 --> 00:19:58,698 right back off to school. 646 00:19:58,739 --> 00:20:00,741 Exactly, see, it was hardly 647 00:19:58,739 --> 00:20:00,741 worth mentioning 648 00:20:00,783 --> 00:20:04,078 so we didn't mention it, 649 00:20:00,783 --> 00:20:04,078 everything is great. 650 00:20:04,120 --> 00:20:05,329 Oh. Well, good. 651 00:20:05,371 --> 00:20:07,540 D.J., since you missed 652 00:20:05,371 --> 00:20:07,540 school today 653 00:20:07,581 --> 00:20:11,002 your teacher asked me to 654 00:20:07,581 --> 00:20:11,002 give you your homework. 655 00:20:21,012 --> 00:20:23,514 Thank you so much. 656 00:20:23,556 --> 00:20:26,308 You're welcome. 657 00:20:26,350 --> 00:20:29,436 (Joey) 658 00:20:26,350 --> 00:20:29,436 'Ooh, now, see, that's 659 00:20:26,350 --> 00:20:29,436 a good dad face right there.' 660 00:20:31,647 --> 00:20:33,524 [sighs] 661 00:20:31,647 --> 00:20:33,524 Donna Jo? 662 00:20:34,901 --> 00:20:36,069 I tricked Uncle Jesse 663 00:20:36,110 --> 00:20:37,737 into teaching 664 00:20:36,110 --> 00:20:37,737 me how to fool Joey 665 00:20:37,778 --> 00:20:39,113 into thinking I was sick 666 00:20:39,155 --> 00:20:41,866 so I could cut school 667 00:20:39,155 --> 00:20:41,866 to get that autograph. 668 00:20:41,908 --> 00:20:45,452 But then Michelle busted 669 00:20:41,908 --> 00:20:45,452 me and Joey took me home.. 670 00:20:45,494 --> 00:20:47,205 ...on a leash. 671 00:20:48,330 --> 00:20:52,877 You liar! You made 672 00:20:48,330 --> 00:20:52,877 me a liar, too. 673 00:20:52,919 --> 00:20:56,714 I lied to Joey, to your 674 00:20:52,919 --> 00:20:56,714 teacher and everybody. 675 00:20:56,756 --> 00:20:59,258 I thought I knew you, 676 00:20:56,756 --> 00:20:59,258 but I don't. 677 00:21:00,467 --> 00:21:03,512 I share my rinse cup 678 00:21:00,467 --> 00:21:03,512 with a stranger. 679 00:21:04,180 --> 00:21:05,347 Stephanie. 680 00:21:05,389 --> 00:21:07,725 I even made you a get-well card. 681 00:21:08,893 --> 00:21:11,353 Here. Get well. 682 00:21:13,606 --> 00:21:16,567 D.J., go wait for me upstairs. 683 00:21:16,609 --> 00:21:18,569 You know, Joey, I starting 684 00:21:16,609 --> 00:21:18,569 to feel a little hungry. 685 00:21:18,611 --> 00:21:20,863 - Yeah, me, too. 686 00:21:18,611 --> 00:21:20,863 - Guys, come back here. 687 00:21:20,905 --> 00:21:23,365 - Actually, I'm not that hungry. 688 00:21:20,905 --> 00:21:23,365 - No, me, either. 689 00:21:25,118 --> 00:21:28,037 I want to know everything that 690 00:21:25,118 --> 00:21:28,037 goes on in my daughters' lives. 691 00:21:28,079 --> 00:21:29,747 Look, I don't expect 692 00:21:28,079 --> 00:21:29,747 you to be perfect parents 693 00:21:29,789 --> 00:21:31,916 but I do expect 694 00:21:29,789 --> 00:21:31,916 you to be honest. 695 00:21:31,958 --> 00:21:34,210 I don't know why, 696 00:21:31,958 --> 00:21:34,210 I don't know why 697 00:21:34,252 --> 00:21:36,754 I don't know why I'm wagging 698 00:21:34,252 --> 00:21:36,754 my finger at you like this. 699 00:21:39,257 --> 00:21:42,593 Look, I don't want 700 00:21:39,257 --> 00:21:42,593 to lecture you guys. 701 00:21:42,635 --> 00:21:45,263 I'd be lost here without you. 702 00:21:45,304 --> 00:21:47,140 But did you have to lie to me? 703 00:21:47,181 --> 00:21:48,975 We just didn't want you to think 704 00:21:47,181 --> 00:21:48,975 that we couldn't handle things 705 00:21:49,016 --> 00:21:50,017 while you were gone. 706 00:21:50,059 --> 00:21:51,060 Yeah, see, we wanted you to know 707 00:21:51,102 --> 00:21:52,061 you could go away and everything 708 00:21:52,103 --> 00:21:53,687 would be cool with your kids. 709 00:21:53,729 --> 00:21:54,939 (Joey) 710 00:21:53,729 --> 00:21:54,939 'And if there's ever a problem' 711 00:21:54,981 --> 00:21:56,732 we should get it 712 00:21:54,981 --> 00:21:56,732 right out in the open. 713 00:21:56,774 --> 00:21:59,735 That's right that we should work 714 00:21:56,774 --> 00:21:59,735 things out together as a family. 715 00:21:59,777 --> 00:22:02,362 In fact, Joey, 716 00:21:59,777 --> 00:22:02,362 say you're sorry and mean it. 717 00:22:02,404 --> 00:22:03,990 I'm sorry. Now you say it. 718 00:22:04,031 --> 00:22:05,950 - Okay. I'm sorry. Okay? 719 00:22:04,031 --> 00:22:05,950 - Okay. 720 00:22:05,992 --> 00:22:07,660 Thanks for the talk. 721 00:22:09,745 --> 00:22:10,788 Steph, what are you doing? 722 00:22:10,830 --> 00:22:13,040 I'm making a get sick card. 723 00:22:14,541 --> 00:22:16,169 I said I was sorry. 724 00:22:17,336 --> 00:22:19,297 Uh-oh. Lecture time. 725 00:22:19,338 --> 00:22:20,714 See ya. 726 00:22:20,756 --> 00:22:23,217 Steph, I think you should stay. 727 00:22:23,259 --> 00:22:25,261 Why do I get a lecture? 728 00:22:25,303 --> 00:22:27,263 I didn't do anything. 729 00:22:27,305 --> 00:22:29,974 But you will, 730 00:22:27,305 --> 00:22:29,974 so take accurate notes. 731 00:22:31,433 --> 00:22:34,103 D.J., come over here. 732 00:22:36,438 --> 00:22:39,233 Why did you do 733 00:22:36,438 --> 00:22:39,233 what you did today? 734 00:22:39,275 --> 00:22:42,569 Because I wanted that autograph 735 00:22:39,275 --> 00:22:42,569 more than anything. 736 00:22:44,113 --> 00:22:47,158 Do you know what the worst part 737 00:22:44,113 --> 00:22:47,158 is about what you did? 738 00:22:47,200 --> 00:22:48,993 That I cut school? 739 00:22:49,035 --> 00:22:50,703 No. 740 00:22:50,744 --> 00:22:53,247 That you tricked Stephanie? 741 00:22:55,499 --> 00:22:58,460 [sighs] 742 00:22:55,499 --> 00:22:58,460 That you were selfish. 743 00:22:58,502 --> 00:23:01,214 All you cared about was D.J. 744 00:23:01,255 --> 00:23:05,176 You did whatever you had to do 745 00:23:01,255 --> 00:23:05,176 to get D.J. what she wanted. 746 00:23:05,218 --> 00:23:08,554 Even if it meant lying 747 00:23:05,218 --> 00:23:08,554 and hurting other people. 748 00:23:10,306 --> 00:23:12,474 I don't wanna be selfish 749 00:23:12,516 --> 00:23:15,686 and I don't wanna hurt 750 00:23:12,516 --> 00:23:15,686 other people's feelings. 751 00:23:15,728 --> 00:23:17,395 I know you don't. 752 00:23:17,437 --> 00:23:20,358 I-I think you really care 753 00:23:17,437 --> 00:23:20,358 about other people. 754 00:23:22,651 --> 00:23:24,402 I'm really sorry, dad. 755 00:23:25,863 --> 00:23:29,242 Well, I know next time 756 00:23:25,863 --> 00:23:29,242 you'll think things through 757 00:23:29,283 --> 00:23:31,077 a lot more carefully 758 00:23:31,118 --> 00:23:34,121 'cause you're a lot better 759 00:23:31,118 --> 00:23:34,121 than what I saw today. 760 00:23:36,456 --> 00:23:38,167 Come here. 761 00:23:39,585 --> 00:23:42,462 Daddy, am I your favorite now? 762 00:23:45,423 --> 00:23:47,009 - Yes. 763 00:23:45,423 --> 00:23:47,009 - Hey! 764 00:23:47,051 --> 00:23:50,596 [laughing] 765 00:23:47,051 --> 00:23:50,596 No, no, no. 766 00:23:50,637 --> 00:23:51,722 No matter what happens 767 00:23:51,764 --> 00:23:52,765 I'm always gonna love all 768 00:23:52,806 --> 00:23:55,268 three of you exactly the same. 769 00:23:55,309 --> 00:23:57,061 Oh, alright. 770 00:23:58,604 --> 00:24:01,648 [chuckles] 771 00:23:58,604 --> 00:24:01,648 I wish Michelle was here. 772 00:24:01,690 --> 00:24:02,900 I like her the best. 773 00:24:02,942 --> 00:24:04,442 - H-hey! 774 00:24:02,942 --> 00:24:04,442 - Hey! 775 00:24:04,484 --> 00:24:07,071 [instrumental music] 776 00:24:11,825 --> 00:24:14,620 [theme music]