1
00:00:00,542 --> 00:00:02,294
[theme music]
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,796
Alrighty, boys.
3
00:00:03,838 --> 00:00:06,507
Raising these seats
4
00:00:03,838 --> 00:00:06,507
should be a simple operation.
5
00:00:06,548 --> 00:00:08,049
Step number one.
6
00:00:08,091 --> 00:00:10,260
Hitch up your pants so
7
00:00:08,091 --> 00:00:10,260
your butt crack doesn't show.
8
00:00:13,514 --> 00:00:14,849
'That's right. Very good.'
9
00:00:14,890 --> 00:00:16,892
Now listen,
10
00:00:14,890 --> 00:00:16,892
watch the master
11
00:00:16,934 --> 00:00:21,229
and do exactly what I do
12
00:00:16,934 --> 00:00:21,229
at all times, alright?
13
00:00:21,814 --> 00:00:23,148
Here we go.
14
00:00:25,484 --> 00:00:27,611
'Alright,
15
00:00:25,484 --> 00:00:27,611
step number two.'
16
00:00:27,653 --> 00:00:29,279
We loosen the nut under here.
17
00:00:29,321 --> 00:00:31,031
'Alright?'
18
00:00:31,072 --> 00:00:32,741
'This one's a little tight.'
19
00:00:32,783 --> 00:00:34,409
Knock here. We just..
20
00:00:34,451 --> 00:00:35,786
Oh! Oh! Oh!
21
00:00:34,451 --> 00:00:35,786
Ow! Ow! Ow!
22
00:00:35,828 --> 00:00:37,663
(together)
23
00:00:35,828 --> 00:00:37,663
Ow, ow, ow.
24
00:00:39,748 --> 00:00:42,626
Oh! Oh! Oh!
25
00:00:39,748 --> 00:00:42,626
Pain. Pain. Pain.
26
00:00:42,668 --> 00:00:45,838
(together)
27
00:00:42,668 --> 00:00:45,838
Pain. Pain. Pain.
28
00:00:50,009 --> 00:00:52,511
[Jesse Frederick singing
29
00:00:50,009 --> 00:00:52,511
"Everywhere you look"]
30
00:00:52,553 --> 00:00:55,096
♪ Everywhere you look ♪
31
00:00:52,553 --> 00:00:55,096
♪ Everywhere you look ♪
32
00:00:55,138 --> 00:00:57,599
♪ There's a heart ♪
33
00:00:55,138 --> 00:00:57,599
♪ There's a heart ♪
34
00:00:57,641 --> 00:01:00,060
♪ A hand to hold onto ♪
35
00:01:00,101 --> 00:01:03,104
♪ Everywhere you look ♪
36
00:01:00,101 --> 00:01:03,104
♪ Everywhere you look ♪
37
00:01:03,146 --> 00:01:04,606
♪ There's a face ♪
38
00:01:04,648 --> 00:01:07,693
♪ Of somebody
39
00:01:04,648 --> 00:01:07,693
who needs you ♪
40
00:01:07,735 --> 00:01:10,654
♪ Everywhere you look ♪
41
00:01:10,696 --> 00:01:12,656
♪ When you're
42
00:01:10,696 --> 00:01:12,656
lost out there ♪
43
00:01:12,698 --> 00:01:14,742
♪ And you're all alone ♪
44
00:01:14,783 --> 00:01:18,037
♪ A light is waitin'
45
00:01:14,783 --> 00:01:18,037
to carry you home ♪
46
00:01:19,747 --> 00:01:21,665
♪ Everywhere you look ♪
47
00:01:23,792 --> 00:01:25,836
♪ Everywhere you look ♪
48
00:01:27,671 --> 00:01:29,715
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪
49
00:01:33,510 --> 00:01:34,970
[instrumental music]
50
00:01:47,441 --> 00:01:50,694
(together)
51
00:01:47,441 --> 00:01:50,694
Yah! Yah! Yah!
52
00:01:50,736 --> 00:01:54,656
Yah! Uh! Yah! Yah!
53
00:01:54,698 --> 00:01:56,951
Mighty mutant super kids.
54
00:01:56,992 --> 00:02:00,161
We have destroyed
55
00:01:56,992 --> 00:02:00,161
the forces of evil.
56
00:02:00,203 --> 00:02:02,623
Ha ha ha!
57
00:02:02,664 --> 00:02:05,333
Time to mutate back
58
00:02:02,664 --> 00:02:05,333
into regular kids.
59
00:02:10,464 --> 00:02:13,926
Derek,
60
00:02:10,464 --> 00:02:13,926
we're done mutating.
61
00:02:13,968 --> 00:02:17,888
Sorry. I got lost
62
00:02:13,968 --> 00:02:17,888
on the super side.
63
00:02:17,930 --> 00:02:21,850
Hey! Why don't we start
64
00:02:17,930 --> 00:02:21,850
a mighty mutant super kids club?
65
00:02:21,892 --> 00:02:24,979
Yeah. But it has to be a secret.
66
00:02:25,020 --> 00:02:26,855
We can't tell anybody.
67
00:02:26,897 --> 00:02:28,899
Especially grownups.
68
00:02:28,941 --> 00:02:30,734
(together)
69
00:02:28,941 --> 00:02:30,734
Yeah.
70
00:02:30,776 --> 00:02:33,862
I propose
71
00:02:30,776 --> 00:02:33,862
we take an oath.
72
00:02:33,904 --> 00:02:36,364
Do we swear never
73
00:02:33,904 --> 00:02:36,364
to tell anyone
74
00:02:36,406 --> 00:02:38,867
about the mighty mutant
75
00:02:36,406 --> 00:02:38,867
super kids club?
76
00:02:38,909 --> 00:02:41,453
(together)
77
00:02:38,909 --> 00:02:41,453
I swear.
78
00:02:41,495 --> 00:02:44,331
If you tell, you have to
79
00:02:41,495 --> 00:02:44,331
pull out your toenails
80
00:02:44,372 --> 00:02:45,749
and eat them.
81
00:02:45,791 --> 00:02:48,251
(together)
82
00:02:45,791 --> 00:02:48,251
Ew.
83
00:02:48,293 --> 00:02:50,712
Lisa, you're gross.
84
00:02:50,754 --> 00:02:52,756
Yeah.
85
00:02:52,798 --> 00:02:54,716
Now, we need to
86
00:02:52,798 --> 00:02:54,716
pick a president.
87
00:02:54,758 --> 00:02:58,095
I pick me.
88
00:02:54,758 --> 00:02:58,095
All in favor say, "Aaron rules."
89
00:03:04,977 --> 00:03:08,105
Perhaps our leader should be
90
00:03:04,977 --> 00:03:08,105
whoever is able to purchase
91
00:03:08,147 --> 00:03:10,357
a mighty mutant super fortress.
92
00:03:10,398 --> 00:03:13,944
How will we gonna get all that
93
00:03:10,398 --> 00:03:13,944
money without telling anyone?
94
00:03:13,986 --> 00:03:17,114
Whoever figures that out
95
00:03:13,986 --> 00:03:17,114
deserves to be president.
96
00:03:17,156 --> 00:03:19,074
Yeah.
97
00:03:19,116 --> 00:03:20,826
[whispering]
98
00:03:20,868 --> 00:03:22,786
Hey, Deej, the Giants
99
00:03:20,868 --> 00:03:22,786
are playing the Dodgers.
100
00:03:22,828 --> 00:03:24,538
And I got an extra ticket.
101
00:03:24,579 --> 00:03:27,791
Oh, thanks, Kimmy. But if I want
102
00:03:24,579 --> 00:03:27,791
to see a man spit and scratch
103
00:03:27,833 --> 00:03:31,378
I'll just watch Joey
104
00:03:27,833 --> 00:03:31,378
polish the silver.
105
00:03:31,419 --> 00:03:32,921
I figured you
106
00:03:31,419 --> 00:03:32,921
wouldn't wanna go
107
00:03:32,963 --> 00:03:34,506
so I asked Nelson.
108
00:03:34,548 --> 00:03:36,967
Kimmy, I only broke up
109
00:03:34,548 --> 00:03:36,967
with the guy a few weeks ago.
110
00:03:37,009 --> 00:03:39,302
I know. I'm going
111
00:03:37,009 --> 00:03:39,302
for that rebound thing.
112
00:03:42,056 --> 00:03:45,266
Do you mind?
113
00:03:42,056 --> 00:03:45,266
You're not jealous, are you?
114
00:03:45,308 --> 00:03:46,643
Of you and Nelson?
115
00:03:46,685 --> 00:03:50,271
Somehow I don't think so.
116
00:03:50,313 --> 00:03:53,067
Oh, so just because
117
00:03:50,313 --> 00:03:53,067
Nelson's rich and handsome
118
00:03:53,108 --> 00:03:55,318
he couldn't possibly
119
00:03:53,108 --> 00:03:55,318
be interested in me?
120
00:03:55,360 --> 00:03:57,029
No, I didn't mean it that way.
121
00:03:57,071 --> 00:03:58,864
I just meant that
122
00:03:57,071 --> 00:03:58,864
we're different.
123
00:03:58,906 --> 00:04:02,617
I mean, some people like steak
124
00:03:58,906 --> 00:04:02,617
and some people like chicken.
125
00:04:02,659 --> 00:04:04,119
Are you calling me a chicken!
126
00:04:05,913 --> 00:04:07,455
No, of course not.
127
00:04:07,497 --> 00:04:09,083
Tell you what.
128
00:04:07,497 --> 00:04:09,083
You can be the steak.
129
00:04:09,124 --> 00:04:11,126
Oh, so now I'm a pig!
130
00:04:12,794 --> 00:04:14,379
Kimmy, steak comes from a cow.
131
00:04:14,421 --> 00:04:15,630
A cow!
132
00:04:16,924 --> 00:04:18,675
That's the final insult!
133
00:04:39,696 --> 00:04:42,241
Hey, Nicky, Alex. Come here.
134
00:04:39,696 --> 00:04:42,241
Give your uncle a hug.
135
00:04:42,282 --> 00:04:46,620
- Hi, Uncle Danny.
136
00:04:42,282 --> 00:04:46,620
- Ooh, thank you.. Oh!
137
00:04:46,661 --> 00:04:48,997
Hey, so what did you guys
138
00:04:46,661 --> 00:04:48,997
do at the park?
139
00:04:49,039 --> 00:04:50,415
I ate dirt.
140
00:04:52,375 --> 00:04:55,170
- Why?
141
00:04:52,375 --> 00:04:55,170
- I told him to.
142
00:04:57,547 --> 00:04:59,800
Stephanie, what are
143
00:04:57,547 --> 00:04:59,800
you doing here?
144
00:04:59,841 --> 00:05:03,637
Why-why-why are you using
145
00:04:59,841 --> 00:05:03,637
my Kiss t-shirt as a rag?
146
00:05:03,678 --> 00:05:05,680
Because it was in the rag pile?
147
00:05:05,722 --> 00:05:08,349
Rag pile? Who put in the rag..
148
00:05:05,722 --> 00:05:08,349
Why was it in the rag pile?
149
00:05:08,391 --> 00:05:11,145
Well, I put it in the rag pile.
150
00:05:08,391 --> 00:05:11,145
You never wear that shirt.
151
00:05:11,186 --> 00:05:13,688
Well, this is my Kiss t-shirt.
152
00:05:13,730 --> 00:05:15,899
I'm saving it
153
00:05:13,730 --> 00:05:15,899
for sentimental reasons.
154
00:05:15,941 --> 00:05:17,943
Man, I used to love Kiss.
155
00:05:17,985 --> 00:05:19,820
Remember the guy
156
00:05:17,985 --> 00:05:19,820
with the tongue?
157
00:05:19,861 --> 00:05:21,488
Rock 'n' roll!
158
00:05:28,078 --> 00:05:30,330
(together)
159
00:05:28,078 --> 00:05:30,330
Rock 'n' roll!
160
00:05:35,002 --> 00:05:36,211
That's nice.
161
00:05:36,253 --> 00:05:38,588
Nice role model, Joey, thanks.
162
00:05:38,630 --> 00:05:40,841
Come on boys, I'll show you
163
00:05:38,630 --> 00:05:40,841
how to lick a stamp.
164
00:05:40,882 --> 00:05:42,759
When it's already
165
00:05:40,882 --> 00:05:42,759
in the mailbox.
166
00:05:46,513 --> 00:05:48,056
Well, honey, I'm really sorry
167
00:05:46,513 --> 00:05:48,056
about your shirt.
168
00:05:48,098 --> 00:05:50,225
I didn't realize you
169
00:05:48,098 --> 00:05:50,225
were such a big Kiss fan.
170
00:05:50,267 --> 00:05:52,644
I'm not. It's just..
171
00:05:50,267 --> 00:05:52,644
It was a gift, you know.
172
00:05:52,686 --> 00:05:54,604
I see.
173
00:05:54,646 --> 00:05:55,939
What was her name?
174
00:05:57,899 --> 00:06:00,152
Why do you automatically
175
00:05:57,899 --> 00:06:00,152
assume it was a woman?
176
00:06:00,194 --> 00:06:02,070
You see what..
177
00:06:02,112 --> 00:06:03,571
[clears throat]
178
00:06:03,613 --> 00:06:05,740
It was Allison White, actually.
179
00:06:05,782 --> 00:06:07,868
She was the first girl
180
00:06:05,782 --> 00:06:07,868
I ever took to a concert.
181
00:06:07,909 --> 00:06:11,370
There, you happy now?
182
00:06:07,909 --> 00:06:11,370
You badgered it out of me.
183
00:06:11,412 --> 00:06:13,915
I can't believe you lost
184
00:06:11,412 --> 00:06:13,915
every tie I ever bought you
185
00:06:13,957 --> 00:06:16,626
and you saved that shirt
186
00:06:13,957 --> 00:06:16,626
for 15 years.
187
00:06:16,668 --> 00:06:19,213
It was actually 14 years.
188
00:06:19,254 --> 00:06:22,174
Well, this girl was obviously
189
00:06:19,254 --> 00:06:22,174
very special to you.
190
00:06:22,216 --> 00:06:24,134
No. No.
191
00:06:24,176 --> 00:06:25,552
I mean, if she was so special
192
00:06:25,593 --> 00:06:27,428
we would have gone through
193
00:06:25,593 --> 00:06:27,428
with the marriage.
194
00:06:33,392 --> 00:06:35,229
You were engaged to her?
195
00:06:35,270 --> 00:06:37,856
Well, not engaged engaged.
196
00:06:37,898 --> 00:06:40,108
Like-like-like
197
00:06:37,898 --> 00:06:40,108
we were engaged.
198
00:06:40,150 --> 00:06:41,568
Things were different.
199
00:06:41,609 --> 00:06:43,737
You know, when you're 16,
200
00:06:41,609 --> 00:06:43,737
you're at a drive-in
201
00:06:43,778 --> 00:06:45,780
the windows are up, you're not
202
00:06:43,778 --> 00:06:45,780
getting enough oxygen
203
00:06:45,822 --> 00:06:47,032
you'll say anything.
204
00:06:49,492 --> 00:06:51,828
Look, didn't you have
205
00:06:49,492 --> 00:06:51,828
some guy in your past
206
00:06:51,870 --> 00:06:53,496
that I don't know about?
207
00:06:53,538 --> 00:06:58,126
- Sure, I did. A ton of 'em!
208
00:06:53,538 --> 00:06:58,126
- A ton, huh?
209
00:06:58,168 --> 00:07:00,754
That one really big fat one
210
00:06:58,168 --> 00:07:00,754
or a bunch of little ones?
211
00:07:03,631 --> 00:07:05,384
Ha ha ha!
212
00:07:05,424 --> 00:07:07,802
It was a lot of
213
00:07:05,424 --> 00:07:07,802
good-looking ones
214
00:07:07,844 --> 00:07:09,804
with really nice hair.
215
00:07:13,433 --> 00:07:16,103
You make me laugh.
216
00:07:13,433 --> 00:07:16,103
Ha ha ha.
217
00:07:18,105 --> 00:07:19,940
Would you like me
218
00:07:18,105 --> 00:07:19,940
to make a list for you?
219
00:07:19,981 --> 00:07:21,733
Fine.
220
00:07:21,775 --> 00:07:23,277
See that?
221
00:07:21,775 --> 00:07:23,277
That was a bad move.
222
00:07:24,861 --> 00:07:26,321
And I'll make a list for you.
223
00:07:26,363 --> 00:07:27,906
Fine.
224
00:07:27,948 --> 00:07:30,033
See? That was
225
00:07:27,948 --> 00:07:30,033
a really bad move.
226
00:07:31,743 --> 00:07:33,828
[instrumental music]
227
00:07:36,248 --> 00:07:38,833
Daddy, can I have $39?
228
00:07:38,875 --> 00:07:40,252
Absolutely not.
229
00:07:42,379 --> 00:07:44,214
Joey, can I have $39?
230
00:07:44,256 --> 00:07:46,258
Absolutely.
231
00:07:46,300 --> 00:07:47,926
Danny, can I borrow $39?
232
00:07:49,303 --> 00:07:51,012
Absolutely not.
233
00:07:51,054 --> 00:07:52,513
Michelle, what's going on?
234
00:07:52,555 --> 00:07:54,557
That's a secret.
235
00:07:54,599 --> 00:07:55,892
Fine honey, you keep your secret
236
00:07:55,934 --> 00:07:57,685
and I'll keep my $39.
237
00:07:59,771 --> 00:08:01,773
Okay, okay.
238
00:08:01,815 --> 00:08:04,985
But swear you won't tell
239
00:08:01,815 --> 00:08:04,985
or you'll have to eat toenails.
240
00:08:07,904 --> 00:08:10,740
That's a standard oath.
241
00:08:07,904 --> 00:08:10,740
Just go with it.
242
00:08:10,782 --> 00:08:13,327
Okay, I swear.
243
00:08:13,368 --> 00:08:16,830
Okay, we started a
244
00:08:13,368 --> 00:08:16,830
mighty mutant super kids club.
245
00:08:16,871 --> 00:08:19,791
And it's my first secret club
246
00:08:16,871 --> 00:08:19,791
and it's really cool.
247
00:08:19,833 --> 00:08:23,753
Whoever gets a super fortress
248
00:08:19,833 --> 00:08:23,753
gets to be president. Let's go.
249
00:08:23,795 --> 00:08:26,340
Michelle, it's not your birthday
250
00:08:23,795 --> 00:08:26,340
and it's not Christmas
251
00:08:26,381 --> 00:08:28,591
and I think $39
252
00:08:26,381 --> 00:08:28,591
is too much for a toy.
253
00:08:28,633 --> 00:08:30,844
Plus, even if you could
254
00:08:28,633 --> 00:08:30,844
squeeze the money out of him
255
00:08:30,885 --> 00:08:32,804
you'd never be able to
256
00:08:30,885 --> 00:08:32,804
get hold of a super fortress.
257
00:08:32,846 --> 00:08:35,307
They're sold out in every
258
00:08:32,846 --> 00:08:35,307
toy store in town.
259
00:08:38,601 --> 00:08:40,728
How would you know that?
260
00:08:40,770 --> 00:08:43,857
Well, I-I might just
261
00:08:40,770 --> 00:08:43,857
have my name
262
00:08:43,898 --> 00:08:46,026
on a few waiting lists.
263
00:08:46,067 --> 00:08:48,153
[instrumental music]
264
00:08:52,615 --> 00:08:54,159
[knock on door]
265
00:08:56,619 --> 00:08:59,456
Nelson. I didn't know
266
00:08:56,619 --> 00:08:59,456
you were coming over.
267
00:08:59,498 --> 00:09:01,541
Uh, Kimmy asked me
268
00:08:59,498 --> 00:09:01,541
to meet her here.
269
00:09:01,582 --> 00:09:03,626
Her mom's having
270
00:09:01,582 --> 00:09:03,626
an electrolysis party.
271
00:09:05,712 --> 00:09:08,006
- So how have you been?
272
00:09:05,712 --> 00:09:08,006
- Keeping busy.
273
00:09:08,048 --> 00:09:12,469
Not with anyone in particular,
274
00:09:08,048 --> 00:09:12,469
just lots of different people.
275
00:09:12,511 --> 00:09:13,720
Yeah, me, too.
276
00:09:13,761 --> 00:09:15,263
Lots of different people.
277
00:09:15,305 --> 00:09:16,764
Who can keep count?
278
00:09:16,806 --> 00:09:18,266
A one-armed man?
279
00:09:24,439 --> 00:09:26,858
Good evening, all.
280
00:09:26,900 --> 00:09:28,527
Kimmy?
281
00:09:31,905 --> 00:09:33,948
Oh, hello, Nelson.
282
00:09:42,582 --> 00:09:46,586
Kimmy, there's something
283
00:09:42,582 --> 00:09:46,586
different about you.
284
00:09:46,627 --> 00:09:49,130
You look so...so lifelike.
285
00:09:50,424 --> 00:09:52,592
Actually, you look lovely.
286
00:09:52,633 --> 00:09:54,344
You know, we still have
287
00:09:52,633 --> 00:09:54,344
some time before the game.
288
00:09:54,386 --> 00:09:57,764
Would you like to go to
289
00:09:54,386 --> 00:09:57,764
Chez Nous, get crepe suzettes?
290
00:09:57,805 --> 00:10:00,141
Well, I'm not that
291
00:09:57,805 --> 00:10:00,141
into Greek food
292
00:10:00,183 --> 00:10:03,395
but uh.. Si, senor.
293
00:10:04,854 --> 00:10:06,940
Well, I guess we'd
294
00:10:04,854 --> 00:10:06,940
better get going. Allow me.
295
00:10:06,981 --> 00:10:09,276
Oh, no, no, no.
296
00:10:06,981 --> 00:10:09,276
Allow me.
297
00:10:15,990 --> 00:10:18,076
[instrumental music]
298
00:10:20,537 --> 00:10:23,331
I must report I failed dismally
299
00:10:23,373 --> 00:10:25,625
at procuring a super fortress.
300
00:10:25,666 --> 00:10:27,335
Me, too. What he said.
301
00:10:27,377 --> 00:10:28,753
[knock on door]
302
00:10:28,795 --> 00:10:30,880
- Who is it?
303
00:10:28,795 --> 00:10:30,880
- Dad.
304
00:10:30,922 --> 00:10:32,132
You can't come in.
305
00:10:32,173 --> 00:10:34,634
You could be Fungo,
306
00:10:32,173 --> 00:10:34,634
the evil wizard.
307
00:10:34,675 --> 00:10:35,927
I got popcorn.
308
00:10:35,969 --> 00:10:38,138
Bring it on, Fungo!
309
00:10:39,306 --> 00:10:42,142
- Hey.
310
00:10:39,306 --> 00:10:42,142
- Popcorn!
311
00:10:42,183 --> 00:10:44,811
Hey, sure looks like the
312
00:10:42,183 --> 00:10:44,811
mighty mutant super kids club
313
00:10:44,852 --> 00:10:46,271
has super appetites.
314
00:10:50,442 --> 00:10:52,486
Hey, that's a secret!
315
00:10:52,527 --> 00:10:56,156
How did you know we were the
316
00:10:52,527 --> 00:10:56,156
mighty mutant super kids club?
317
00:10:56,197 --> 00:10:58,617
Well, uh, I don't know.
318
00:10:58,658 --> 00:11:01,035
You just seem
319
00:10:58,658 --> 00:11:01,035
so mighty and mutant like.
320
00:11:02,329 --> 00:11:05,081
Michelle, you told our secret.
321
00:11:05,123 --> 00:11:07,917
Is this good popcorn or what?
322
00:11:07,959 --> 00:11:10,920
Don't fill up
323
00:11:07,959 --> 00:11:10,920
on popcorn, Michelle.
324
00:11:10,962 --> 00:11:14,341
- You're eating toenails.
325
00:11:10,962 --> 00:11:14,341
- No.
326
00:11:14,382 --> 00:11:17,927
You're out of the club.
327
00:11:14,382 --> 00:11:17,927
Let's go.
328
00:11:17,969 --> 00:11:20,347
I'm afraid
329
00:11:17,969 --> 00:11:20,347
we'll need that headband.
330
00:11:21,598 --> 00:11:23,891
[dramatic music]
331
00:11:25,810 --> 00:11:27,562
Thanks, dad.
332
00:11:27,604 --> 00:11:31,149
Oh, Michelle, I'm sorry.
333
00:11:27,604 --> 00:11:31,149
It-it was an accident.
334
00:11:31,191 --> 00:11:32,900
The best secret club
335
00:11:31,191 --> 00:11:32,900
in the whole world
336
00:11:32,942 --> 00:11:34,235
and I'm out of it.
337
00:11:39,949 --> 00:11:41,368
[instrumental music]
338
00:11:44,412 --> 00:11:47,081
How could I just blurt out
339
00:11:44,412 --> 00:11:47,081
Michelle's secret like that?
340
00:11:48,625 --> 00:11:50,335
You made a mistake.
341
00:11:50,377 --> 00:11:51,878
It doesn't make you a bad person
342
00:11:51,919 --> 00:11:54,381
just a bad person
343
00:11:51,919 --> 00:11:54,381
to tell a secret to.
344
00:11:56,841 --> 00:11:58,926
Hey, honey,
345
00:11:56,841 --> 00:11:58,926
how's it going?
346
00:11:58,968 --> 00:12:01,262
I'd tell you,
347
00:11:58,968 --> 00:12:01,262
but you'd blab.
348
00:12:03,056 --> 00:12:05,183
Can't you just
349
00:12:03,056 --> 00:12:05,183
call your friends and apologize?
350
00:12:05,225 --> 00:12:09,312
I called Derek. He said I should
351
00:12:05,225 --> 00:12:09,312
find a new social circle.
352
00:12:12,399 --> 00:12:16,444
Come on, Comet.
353
00:12:12,399 --> 00:12:16,444
We'll start our own circle.
354
00:12:19,698 --> 00:12:22,701
Well, there goes
355
00:12:19,698 --> 00:12:22,701
my Father of the Year Award.
356
00:12:22,741 --> 00:12:24,244
I'll bet you she'd forgive you
357
00:12:24,285 --> 00:12:26,079
if you got her back
358
00:12:24,285 --> 00:12:26,079
in that club.
359
00:12:26,120 --> 00:12:27,788
How am I supposed to do that?
360
00:12:27,830 --> 00:12:29,165
Well, the word is on the street
361
00:12:29,207 --> 00:12:31,959
that, uh, the toy basement
362
00:12:29,207 --> 00:12:31,959
is expecting
363
00:12:32,001 --> 00:12:34,045
a big shipment
364
00:12:32,001 --> 00:12:34,045
of super fortresses
365
00:12:34,087 --> 00:12:36,381
coming in from Panama tomorrow.
366
00:12:38,508 --> 00:12:40,176
So you're saying
367
00:12:40,218 --> 00:12:42,303
that I should just throw
368
00:12:40,218 --> 00:12:42,303
principle right out the window
369
00:12:42,345 --> 00:12:45,265
and buy Michelle's way
370
00:12:42,345 --> 00:12:45,265
back into the club?
371
00:12:45,306 --> 00:12:46,891
Exacta mundo.
372
00:12:48,602 --> 00:12:49,768
That could work.
373
00:12:52,146 --> 00:12:53,772
Aunt Becky, are you busy?
374
00:12:53,814 --> 00:12:56,443
Oh, no. I'm just making up a
375
00:12:53,814 --> 00:12:56,443
list of the guys I went out with
376
00:12:56,484 --> 00:12:58,945
and all the guys I wish
377
00:12:56,484 --> 00:12:58,945
I'd gone out with
378
00:12:58,986 --> 00:13:02,823
and a few guys guys I made up
379
00:12:58,986 --> 00:13:02,823
just to drive your uncle crazy.
380
00:13:02,865 --> 00:13:07,078
Relationships are so confusing
381
00:13:02,865 --> 00:13:07,078
even when they're over.
382
00:13:07,120 --> 00:13:10,415
I broke up with Nelson, but he
383
00:13:07,120 --> 00:13:10,415
went out with Kimmy last night
384
00:13:10,457 --> 00:13:12,542
and it's driving me crazy.
385
00:13:12,584 --> 00:13:14,669
Well, do you wanna get back
386
00:13:12,584 --> 00:13:14,669
together with Nelson?
387
00:13:14,711 --> 00:13:17,589
No. I just don't want Kimmy
388
00:13:14,711 --> 00:13:17,589
to have him either.
389
00:13:18,839 --> 00:13:20,425
That sounds bad, doesn't it?
390
00:13:20,467 --> 00:13:24,053
Nah. Everybody gets
391
00:13:20,467 --> 00:13:24,053
jealous sometimes.
392
00:13:24,095 --> 00:13:26,598
The important thing
393
00:13:24,095 --> 00:13:26,598
is how you handle it.
394
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
I am making up
395
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
a phony list.
396
00:13:29,684 --> 00:13:35,732
Larry...Couch-Couchman.
397
00:13:29,684 --> 00:13:35,732
Larry Couchman.
398
00:13:37,442 --> 00:13:39,110
Hey, Beck.
399
00:13:37,442 --> 00:13:39,110
Oh, I'm sorry.
400
00:13:39,152 --> 00:13:40,779
Am I interrupting you guys?
401
00:13:40,819 --> 00:13:43,030
No, it's okay. I'm leaving.
402
00:13:40,819 --> 00:13:43,030
Thanks for listening up, Becky.
403
00:13:43,072 --> 00:13:44,240
You're welcome.
404
00:13:44,282 --> 00:13:46,576
So Beck, you ready
405
00:13:44,282 --> 00:13:46,576
to take a stroll
406
00:13:46,618 --> 00:13:48,328
down ex-lovers lane?
407
00:13:51,456 --> 00:13:52,915
That's your list?
408
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
Yep. Oh, well, I narrowed
409
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
it down to just the ones
410
00:13:55,376 --> 00:13:57,420
I really cared about.
411
00:13:57,462 --> 00:13:59,380
Uh, I may need some more time.
412
00:13:59,422 --> 00:14:02,676
No, no, no. Time's up.
413
00:13:59,422 --> 00:14:02,676
It's time for you to read.
414
00:14:02,717 --> 00:14:04,093
Go ahead.
415
00:14:06,387 --> 00:14:09,140
"Rebecca. Rebecca. Rebecca.
416
00:14:09,182 --> 00:14:12,851
"Rebecca. Rebecca. Rebecca."
417
00:14:12,893 --> 00:14:15,021
How many Rebecca's did you date?
418
00:14:17,315 --> 00:14:18,857
Only one.
419
00:14:18,899 --> 00:14:21,653
She's more important than
420
00:14:18,899 --> 00:14:21,653
any ratty old Kiss t-shirt
421
00:14:21,695 --> 00:14:23,029
any ratty old girlfriend
422
00:14:23,070 --> 00:14:24,447
or anything else that
423
00:14:23,070 --> 00:14:24,447
happened in my life
424
00:14:24,489 --> 00:14:26,073
before you came into it.
425
00:14:29,327 --> 00:14:31,496
Oh, honey.
426
00:14:31,538 --> 00:14:33,956
It's a good thing that
427
00:14:31,538 --> 00:14:33,956
we love each other so much
428
00:14:33,998 --> 00:14:35,792
and we have nothing
429
00:14:33,998 --> 00:14:35,792
to be jealous of.
430
00:14:35,834 --> 00:14:40,004
Right. Except that list
431
00:14:35,834 --> 00:14:40,004
you're trying to hide.
432
00:14:40,046 --> 00:14:41,464
- What list?
433
00:14:40,046 --> 00:14:41,464
- That list.
434
00:14:41,506 --> 00:14:42,674
Honey.
435
00:14:54,185 --> 00:14:56,771
Who's Veto End-table-lini?
436
00:14:59,148 --> 00:15:00,608
[instrumental music]
437
00:15:02,652 --> 00:15:04,362
(man over PA)
438
00:15:02,652 --> 00:15:04,362
Attention, shoppers.
439
00:15:04,404 --> 00:15:07,031
The toy basement will be
440
00:15:04,404 --> 00:15:07,031
opening in ten seconds.
441
00:15:07,073 --> 00:15:08,700
[screaming]
442
00:15:08,742 --> 00:15:10,660
Hey! Hey, come on.
443
00:15:08,742 --> 00:15:10,660
I'm standing here!
444
00:15:10,702 --> 00:15:12,119
Please, no pushing.
445
00:15:12,161 --> 00:15:13,496
Hey, my nose.
446
00:15:14,789 --> 00:15:16,624
'Please, open the door,
447
00:15:14,789 --> 00:15:16,624
open it.'
448
00:15:16,666 --> 00:15:18,752
[indistinct chatter]
449
00:15:21,337 --> 00:15:23,256
[grunting]
450
00:15:23,297 --> 00:15:24,632
Aah! Watch your heels!
451
00:15:30,847 --> 00:15:31,972
Get up, men.
452
00:15:39,105 --> 00:15:40,356
Danny, give me your hand.
453
00:15:40,398 --> 00:15:41,858
Not now, Joey.
454
00:15:41,900 --> 00:15:45,236
No, I've got a plan.
455
00:15:41,900 --> 00:15:45,236
Come over here.
456
00:15:45,278 --> 00:15:46,863
Jess, here, put your foot here.
457
00:15:46,905 --> 00:15:49,490
Yeah, that's a good idea.
458
00:15:46,905 --> 00:15:49,490
I'll get a closer look.
459
00:15:49,532 --> 00:15:51,075
Yeah, a much closer look.
460
00:15:51,117 --> 00:15:52,911
One, Two.
461
00:15:52,952 --> 00:15:55,622
Wh-oo-aa!
462
00:15:55,663 --> 00:15:57,498
'Oh, oh, oh,
463
00:15:55,663 --> 00:15:57,498
watch it, watch it.'
464
00:15:57,540 --> 00:16:01,168
The hair, the hair.. The hair!
465
00:16:01,210 --> 00:16:03,421
- Joey, I'm going in after him.
466
00:16:01,210 --> 00:16:03,421
- Danny, don't be a fool.
467
00:16:03,463 --> 00:16:05,590
If I don't come out, tell the
468
00:16:03,463 --> 00:16:05,590
girls I love them a lot.
469
00:16:05,632 --> 00:16:07,133
And never forget
470
00:16:05,632 --> 00:16:07,133
to use a coaster.
471
00:16:07,174 --> 00:16:09,928
Excuse me! Pardon me.
472
00:16:07,174 --> 00:16:09,928
Coming through.
473
00:16:10,553 --> 00:16:11,805
Joey, I got one!
474
00:16:13,431 --> 00:16:15,015
Basement, please.
475
00:16:16,643 --> 00:16:19,479
[crying]
476
00:16:20,229 --> 00:16:21,272
Are you okay?
477
00:16:21,314 --> 00:16:23,524
I hurt my finger, mister.
478
00:16:23,566 --> 00:16:25,860
I think it's broken.
479
00:16:25,902 --> 00:16:27,654
Let's take a look here.
480
00:16:27,695 --> 00:16:29,322
Hey, mom! I got one!
481
00:16:29,363 --> 00:16:30,824
Give me that back!
482
00:16:29,363 --> 00:16:30,824
That's mine!
483
00:16:30,865 --> 00:16:32,158
Mommy!
484
00:16:33,200 --> 00:16:34,577
Mommy's here.
485
00:16:39,248 --> 00:16:42,460
I believe that toy
486
00:16:39,248 --> 00:16:42,460
belongs to my daughter.
487
00:16:43,586 --> 00:16:46,297
Gee, your hand
488
00:16:43,586 --> 00:16:46,297
smells terrific.
489
00:16:48,382 --> 00:16:51,051
Got one!
490
00:16:48,382 --> 00:16:51,051
It's all mine!
491
00:16:51,093 --> 00:16:53,763
Sorry, lady.
492
00:16:51,093 --> 00:16:53,763
I thought your legs were wider.
493
00:16:53,805 --> 00:16:56,516
Ow! Your purse was softer.
494
00:16:56,557 --> 00:16:57,934
Hey.. Aah!
495
00:17:00,478 --> 00:17:02,104
Hey, Danny.
496
00:17:00,478 --> 00:17:02,104
How'd it go over there?
497
00:17:02,146 --> 00:17:03,731
Not well.
498
00:17:03,773 --> 00:17:06,233
Attention, shoppers.
499
00:17:03,773 --> 00:17:06,233
We're sorry to announce
500
00:17:06,275 --> 00:17:11,739
we're temporarily out
501
00:17:06,275 --> 00:17:11,739
of super fortresses.
502
00:17:11,781 --> 00:17:14,450
- Jesse!
503
00:17:11,781 --> 00:17:14,450
- Oh, man, come on.
504
00:17:14,492 --> 00:17:16,327
Are you okay, buddy?
505
00:17:16,369 --> 00:17:17,537
Come on, come on.
506
00:17:17,578 --> 00:17:19,831
They messed up my hair.
507
00:17:19,873 --> 00:17:21,875
Oh, look what they did
508
00:17:19,873 --> 00:17:21,875
to Mr. Good-part.
509
00:17:23,083 --> 00:17:24,669
You're shaking off.
510
00:17:23,083 --> 00:17:24,669
We gotta get you home.
511
00:17:24,711 --> 00:17:26,253
- Come on, let's go.
512
00:17:24,711 --> 00:17:26,253
- Come on, buddy.
513
00:17:30,008 --> 00:17:32,343
Psst! Psst!
514
00:17:30,008 --> 00:17:32,343
Hey, guys.
515
00:17:34,721 --> 00:17:36,305
You looking for
516
00:17:34,721 --> 00:17:36,305
Super Fortresses?
517
00:17:38,098 --> 00:17:40,184
[instrumental music]
518
00:17:41,686 --> 00:17:43,270
Could you pass me
519
00:17:41,686 --> 00:17:43,270
another muffin, please?
520
00:17:44,522 --> 00:17:45,481
Thanks.
521
00:17:45,523 --> 00:17:48,902
♪ I am so beautiful ♪
522
00:17:48,943 --> 00:17:50,987
♪ to me ♪♪
523
00:17:52,154 --> 00:17:53,740
I just lost my appetite.
524
00:17:53,781 --> 00:17:57,410
Oh, in that case, you won't
525
00:17:53,781 --> 00:17:57,410
be needing this, thank you.
526
00:17:57,451 --> 00:17:59,370
Hey, Kimmy, how's it..
527
00:17:59,412 --> 00:18:01,622
What the heck
528
00:17:59,412 --> 00:18:01,622
is that on your neck?
529
00:18:01,664 --> 00:18:03,332
Looks like a hickey.
530
00:18:03,374 --> 00:18:06,753
Don't tell me Nelson
531
00:18:03,374 --> 00:18:06,753
gave you a love bite.
532
00:18:06,794 --> 00:18:10,297
Sorry. I'm not the type
533
00:18:06,794 --> 00:18:10,297
to be nibbled and tell.
534
00:18:12,299 --> 00:18:14,052
Kimmy, I want you to know
535
00:18:14,093 --> 00:18:16,804
that whatever happened
536
00:18:14,093 --> 00:18:16,804
between you and Nelson
537
00:18:16,846 --> 00:18:19,473
and I don't need details.
538
00:18:19,515 --> 00:18:21,559
I wish you the best.
539
00:18:21,601 --> 00:18:23,686
Oh, Deej, I thought
540
00:18:21,601 --> 00:18:23,686
you said that Nelson
541
00:18:23,728 --> 00:18:25,563
couldn't be interested in me.
542
00:18:25,605 --> 00:18:27,065
I know. I'm sorry.
543
00:18:27,147 --> 00:18:31,235
I-I guess the only reason
544
00:18:27,147 --> 00:18:31,235
I said that was...
545
00:18:31,277 --> 00:18:33,529
because I was jealous.
546
00:18:33,571 --> 00:18:35,823
You were jealous of me?
547
00:18:35,865 --> 00:18:37,324
Wow.
548
00:18:37,366 --> 00:18:39,994
My whole life,
549
00:18:37,366 --> 00:18:39,994
you were always up here
550
00:18:40,036 --> 00:18:42,622
and I was always down here.
551
00:18:42,663 --> 00:18:45,458
Now I'm up here,
552
00:18:42,663 --> 00:18:45,458
and you're down here.
553
00:18:46,751 --> 00:18:48,044
Cool.
554
00:18:49,796 --> 00:18:52,882
Kimmy, I'd like to think
555
00:18:49,796 --> 00:18:52,882
of it more as...here.
556
00:18:54,300 --> 00:18:56,052
I can live with that.
557
00:18:56,094 --> 00:18:57,511
Thanks, Deej.
558
00:19:00,222 --> 00:19:04,184
Kimmy, there's a picture on the
559
00:19:00,222 --> 00:19:04,184
sports page that looks like you.
560
00:19:04,226 --> 00:19:07,187
Oh, it couldn't be.
561
00:19:04,226 --> 00:19:07,187
Gotta go.
562
00:19:07,229 --> 00:19:08,481
Hold it.
563
00:19:08,522 --> 00:19:10,524
Says here,
564
00:19:08,522 --> 00:19:10,524
"An overexcited fan
565
00:19:10,566 --> 00:19:12,986
"leaned over the fence
566
00:19:10,566 --> 00:19:12,986
to pinch the bat boy
567
00:19:13,027 --> 00:19:15,571
"and took a foul ball
568
00:19:13,027 --> 00:19:15,571
to the neck."
569
00:19:17,323 --> 00:19:18,699
Kimmy!
570
00:19:18,741 --> 00:19:20,827
The worst part is
571
00:19:18,741 --> 00:19:20,827
I missed the bat boy
572
00:19:20,868 --> 00:19:22,870
and got a handful
573
00:19:20,868 --> 00:19:22,870
of Tommy Lasorda.
574
00:19:24,497 --> 00:19:26,165
- Bye.
575
00:19:24,497 --> 00:19:26,165
- See you.
576
00:19:27,917 --> 00:19:30,377
Michelle, why did your dad
577
00:19:27,917 --> 00:19:30,377
call us all here?
578
00:19:30,419 --> 00:19:32,922
I don't know.
579
00:19:30,419 --> 00:19:32,922
He's not home yet.
580
00:19:32,964 --> 00:19:35,091
It better be good!
581
00:19:35,133 --> 00:19:41,180
That's just what
582
00:19:35,133 --> 00:19:41,180
I was thinking.
583
00:19:41,221 --> 00:19:43,683
Dad, what happened
584
00:19:41,221 --> 00:19:43,683
to your shirt?
585
00:19:43,724 --> 00:19:47,020
Same thing that happened to
586
00:19:43,724 --> 00:19:47,020
my ribs, but you can see it.
587
00:19:47,061 --> 00:19:49,105
Alright, Aaron, Derek, Lisa,
588
00:19:49,147 --> 00:19:51,149
I got a little business
589
00:19:49,147 --> 00:19:51,149
proposition for you guys.
590
00:19:52,399 --> 00:19:54,193
We're listening.
591
00:19:54,234 --> 00:19:57,780
Alright. This club
592
00:19:54,234 --> 00:19:57,780
means a lot to Michelle.
593
00:19:57,822 --> 00:20:00,282
If you guys let her back in
594
00:19:57,822 --> 00:20:00,282
I'll give you what's in the bag.
595
00:20:00,324 --> 00:20:03,870
Without seeing it?
596
00:20:00,324 --> 00:20:03,870
You must think we're stupid.
597
00:20:05,872 --> 00:20:08,290
I'm afraid in his own rude way
598
00:20:08,332 --> 00:20:10,043
Aaron's right, sir.
599
00:20:11,669 --> 00:20:14,463
Okay, you guys drive
600
00:20:11,669 --> 00:20:14,463
a hard bargain
601
00:20:14,505 --> 00:20:17,424
but feast your eyes on...
602
00:20:17,466 --> 00:20:19,760
(together)
603
00:20:17,466 --> 00:20:19,760
Super Fortress!
604
00:20:21,012 --> 00:20:25,224
- Whoa. Whoa.
605
00:20:21,012 --> 00:20:25,224
- Look. Whoa. Wow.
606
00:20:26,976 --> 00:20:28,769
Super fake!
607
00:20:28,811 --> 00:20:31,981
Yeah, this is not
608
00:20:28,811 --> 00:20:31,981
an official Super Fortress.
609
00:20:32,023 --> 00:20:36,027
Super Mandy
610
00:20:32,023 --> 00:20:36,027
looks like Abraham Lincoln.
611
00:20:36,069 --> 00:20:37,904
And I believe the evil Fungo
612
00:20:37,945 --> 00:20:40,990
bears a striking resemblance
613
00:20:37,945 --> 00:20:40,990
to Herbert Hoover.
614
00:20:42,533 --> 00:20:44,785
This is just
615
00:20:42,533 --> 00:20:44,785
a cheap imitation.
616
00:20:44,827 --> 00:20:46,704
Cheap?
617
00:20:46,746 --> 00:20:50,541
I paid 75 bucks to a guy in
618
00:20:46,746 --> 00:20:50,541
an alley for this stuff.
619
00:20:50,583 --> 00:20:52,960
$75? Ha!
620
00:20:53,002 --> 00:20:54,628
They saw you coming.
621
00:20:54,670 --> 00:20:57,090
[laughing]
622
00:20:58,007 --> 00:20:59,800
Stop it!
623
00:20:58,007 --> 00:20:59,800
It's not funny!
624
00:20:59,842 --> 00:21:01,510
It's okay, honey.
625
00:20:59,842 --> 00:21:01,510
It's okay.
626
00:21:01,552 --> 00:21:05,264
No. You tried harder
627
00:21:01,552 --> 00:21:05,264
than anyone to help me.
628
00:21:05,305 --> 00:21:08,101
Your shirt got all ripped
629
00:21:05,305 --> 00:21:08,101
and you got all dirty.
630
00:21:08,142 --> 00:21:10,561
I think you're the best dad
631
00:21:08,142 --> 00:21:10,561
in the whole world.
632
00:21:10,603 --> 00:21:13,147
Aw, thank you.
633
00:21:13,189 --> 00:21:16,984
That's real sweet, but you're
634
00:21:13,189 --> 00:21:16,984
still out of the club!
635
00:21:18,111 --> 00:21:19,862
Who cares about
636
00:21:18,111 --> 00:21:19,862
your stupid club?
637
00:21:19,904 --> 00:21:22,782
I'll start my own club and none
638
00:21:19,904 --> 00:21:22,782
of you guys can be in it.
639
00:21:22,823 --> 00:21:24,825
Oh, wait a minute.
640
00:21:22,823 --> 00:21:24,825
That's not right.
641
00:21:24,867 --> 00:21:26,493
The whole reason to be in a club
642
00:21:26,535 --> 00:21:29,288
in the first place is to hang
643
00:21:26,535 --> 00:21:29,288
out with your friends have fun.
644
00:21:29,329 --> 00:21:31,457
But if you're gonna fight all
645
00:21:29,329 --> 00:21:31,457
the time, what fun is that?
646
00:21:31,498 --> 00:21:34,877
What fun is having a secret
647
00:21:31,498 --> 00:21:34,877
if somebody blabs it?
648
00:21:36,212 --> 00:21:39,257
Our young mutant friend here
649
00:21:36,212 --> 00:21:39,257
makes a good point.
650
00:21:39,298 --> 00:21:40,967
Okay, perhaps it was a mistake
651
00:21:41,008 --> 00:21:43,552
for Michelle to tell me
652
00:21:41,008 --> 00:21:43,552
about your secret club.
653
00:21:43,594 --> 00:21:45,805
Big mistake.
654
00:21:45,846 --> 00:21:48,975
And it was a mistake
655
00:21:45,846 --> 00:21:48,975
for me to blab it to you guys.
656
00:21:49,016 --> 00:21:51,144
Bigger mistake.
657
00:21:51,185 --> 00:21:52,436
And it was a mistake for me
658
00:21:52,478 --> 00:21:54,814
to try and bribe her way
659
00:21:52,478 --> 00:21:54,814
back into the club.
660
00:21:54,855 --> 00:21:57,191
We're all in agreement
661
00:21:54,855 --> 00:21:57,191
that mistakes were made here
662
00:21:57,233 --> 00:21:59,026
but that doesn't mean
663
00:21:57,233 --> 00:21:59,026
you guys can't be friends.
664
00:21:59,068 --> 00:22:00,694
You still like each other,
665
00:21:59,068 --> 00:22:00,694
don't you?
666
00:22:01,862 --> 00:22:03,990
I still like Michelle.
667
00:22:04,031 --> 00:22:05,283
Me too.
668
00:22:07,952 --> 00:22:10,663
Yeah. I like her, too.
669
00:22:10,704 --> 00:22:12,623
I like you guys, too.
670
00:22:12,665 --> 00:22:15,459
I think Michelle
671
00:22:12,665 --> 00:22:15,459
should be reinstated.
672
00:22:15,501 --> 00:22:17,211
Why don't we just
673
00:22:15,501 --> 00:22:17,211
let her back in?
674
00:22:18,420 --> 00:22:20,131
Right.
675
00:22:20,173 --> 00:22:22,258
[instrumental music]
676
00:22:26,053 --> 00:22:27,554
Ready?
677
00:22:27,596 --> 00:22:29,347
- Mighty..
678
00:22:27,596 --> 00:22:29,347
- Mutant..
679
00:22:29,389 --> 00:22:31,349
- Super..
680
00:22:29,389 --> 00:22:31,349
- Kids!
681
00:22:31,391 --> 00:22:32,685
And their dads.
682
00:22:34,561 --> 00:22:36,605
Dad, don't push it.
683
00:22:37,898 --> 00:22:40,067
Right.
684
00:22:37,898 --> 00:22:40,067
Well, you guys have fun.
685
00:22:40,109 --> 00:22:41,443
I'm going to start
686
00:22:40,109 --> 00:22:41,443
my own club.
687
00:22:41,485 --> 00:22:43,863
The mighty mutant
688
00:22:41,485 --> 00:22:43,863
I'm-all-alone-dad club.
689
00:22:46,991 --> 00:22:48,534
(together)
690
00:22:46,991 --> 00:22:48,534
Yeah!
691
00:22:48,575 --> 00:22:50,828
Let's mutate!
692
00:22:56,959 --> 00:22:59,795
♪ Ah ah ah ah ♪
693
00:23:18,689 --> 00:23:21,275
♪ Ah ah ah ah ♪
694
00:23:22,235 --> 00:23:24,611
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪