1 00:00:00,542 --> 00:00:02,294 [theme music] 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,796 Alrighty, boys. 3 00:00:03,838 --> 00:00:06,507 Raising these seats 4 00:00:03,838 --> 00:00:06,507 should be a simple operation. 5 00:00:06,548 --> 00:00:08,049 Step number one. 6 00:00:08,091 --> 00:00:10,260 Hitch up your pants so 7 00:00:08,091 --> 00:00:10,260 your butt crack doesn't show. 8 00:00:13,514 --> 00:00:14,849 'That's right. Very good.' 9 00:00:14,890 --> 00:00:16,892 Now listen, 10 00:00:14,890 --> 00:00:16,892 watch the master 11 00:00:16,934 --> 00:00:21,229 and do exactly what I do 12 00:00:16,934 --> 00:00:21,229 at all times, alright? 13 00:00:21,814 --> 00:00:23,148 Here we go. 14 00:00:25,484 --> 00:00:27,611 'Alright, 15 00:00:25,484 --> 00:00:27,611 step number two.' 16 00:00:27,653 --> 00:00:29,279 We loosen the nut under here. 17 00:00:29,321 --> 00:00:31,031 'Alright?' 18 00:00:31,072 --> 00:00:32,741 'This one's a little tight.' 19 00:00:32,783 --> 00:00:34,409 Knock here. We just.. 20 00:00:34,451 --> 00:00:35,786 Oh! Oh! Oh! 21 00:00:34,451 --> 00:00:35,786 Ow! Ow! Ow! 22 00:00:35,828 --> 00:00:37,663 (together) 23 00:00:35,828 --> 00:00:37,663 Ow, ow, ow. 24 00:00:39,748 --> 00:00:42,626 Oh! Oh! Oh! 25 00:00:39,748 --> 00:00:42,626 Pain. Pain. Pain. 26 00:00:42,668 --> 00:00:45,838 (together) 27 00:00:42,668 --> 00:00:45,838 Pain. Pain. Pain. 28 00:00:50,009 --> 00:00:52,511 [Jesse Frederick singing 29 00:00:50,009 --> 00:00:52,511 "Everywhere you look"] 30 00:00:52,553 --> 00:00:55,096 ♪ Everywhere you look ♪ 31 00:00:52,553 --> 00:00:55,096 ♪ Everywhere you look ♪ 32 00:00:55,138 --> 00:00:57,599 ♪ There's a heart ♪ 33 00:00:55,138 --> 00:00:57,599 ♪ There's a heart ♪ 34 00:00:57,641 --> 00:01:00,060 ♪ A hand to hold onto ♪ 35 00:01:00,101 --> 00:01:03,104 ♪ Everywhere you look ♪ 36 00:01:00,101 --> 00:01:03,104 ♪ Everywhere you look ♪ 37 00:01:03,146 --> 00:01:04,606 ♪ There's a face ♪ 38 00:01:04,648 --> 00:01:07,693 ♪ Of somebody 39 00:01:04,648 --> 00:01:07,693 who needs you ♪ 40 00:01:07,735 --> 00:01:10,654 ♪ Everywhere you look ♪ 41 00:01:10,696 --> 00:01:12,656 ♪ When you're 42 00:01:10,696 --> 00:01:12,656 lost out there ♪ 43 00:01:12,698 --> 00:01:14,742 ♪ And you're all alone ♪ 44 00:01:14,783 --> 00:01:18,037 ♪ A light is waitin' 45 00:01:14,783 --> 00:01:18,037 to carry you home ♪ 46 00:01:19,747 --> 00:01:21,665 ♪ Everywhere you look ♪ 47 00:01:23,792 --> 00:01:25,836 ♪ Everywhere you look ♪ 48 00:01:27,671 --> 00:01:29,715 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 49 00:01:33,510 --> 00:01:34,970 [instrumental music] 50 00:01:47,441 --> 00:01:50,694 (together) 51 00:01:47,441 --> 00:01:50,694 Yah! Yah! Yah! 52 00:01:50,736 --> 00:01:54,656 Yah! Uh! Yah! Yah! 53 00:01:54,698 --> 00:01:56,951 Mighty mutant super kids. 54 00:01:56,992 --> 00:02:00,161 We have destroyed 55 00:01:56,992 --> 00:02:00,161 the forces of evil. 56 00:02:00,203 --> 00:02:02,623 Ha ha ha! 57 00:02:02,664 --> 00:02:05,333 Time to mutate back 58 00:02:02,664 --> 00:02:05,333 into regular kids. 59 00:02:10,464 --> 00:02:13,926 Derek, 60 00:02:10,464 --> 00:02:13,926 we're done mutating. 61 00:02:13,968 --> 00:02:17,888 Sorry. I got lost 62 00:02:13,968 --> 00:02:17,888 on the super side. 63 00:02:17,930 --> 00:02:21,850 Hey! Why don't we start 64 00:02:17,930 --> 00:02:21,850 a mighty mutant super kids club? 65 00:02:21,892 --> 00:02:24,979 Yeah. But it has to be a secret. 66 00:02:25,020 --> 00:02:26,855 We can't tell anybody. 67 00:02:26,897 --> 00:02:28,899 Especially grownups. 68 00:02:28,941 --> 00:02:30,734 (together) 69 00:02:28,941 --> 00:02:30,734 Yeah. 70 00:02:30,776 --> 00:02:33,862 I propose 71 00:02:30,776 --> 00:02:33,862 we take an oath. 72 00:02:33,904 --> 00:02:36,364 Do we swear never 73 00:02:33,904 --> 00:02:36,364 to tell anyone 74 00:02:36,406 --> 00:02:38,867 about the mighty mutant 75 00:02:36,406 --> 00:02:38,867 super kids club? 76 00:02:38,909 --> 00:02:41,453 (together) 77 00:02:38,909 --> 00:02:41,453 I swear. 78 00:02:41,495 --> 00:02:44,331 If you tell, you have to 79 00:02:41,495 --> 00:02:44,331 pull out your toenails 80 00:02:44,372 --> 00:02:45,749 and eat them. 81 00:02:45,791 --> 00:02:48,251 (together) 82 00:02:45,791 --> 00:02:48,251 Ew. 83 00:02:48,293 --> 00:02:50,712 Lisa, you're gross. 84 00:02:50,754 --> 00:02:52,756 Yeah. 85 00:02:52,798 --> 00:02:54,716 Now, we need to 86 00:02:52,798 --> 00:02:54,716 pick a president. 87 00:02:54,758 --> 00:02:58,095 I pick me. 88 00:02:54,758 --> 00:02:58,095 All in favor say, "Aaron rules." 89 00:03:04,977 --> 00:03:08,105 Perhaps our leader should be 90 00:03:04,977 --> 00:03:08,105 whoever is able to purchase 91 00:03:08,147 --> 00:03:10,357 a mighty mutant super fortress. 92 00:03:10,398 --> 00:03:13,944 How will we gonna get all that 93 00:03:10,398 --> 00:03:13,944 money without telling anyone? 94 00:03:13,986 --> 00:03:17,114 Whoever figures that out 95 00:03:13,986 --> 00:03:17,114 deserves to be president. 96 00:03:17,156 --> 00:03:19,074 Yeah. 97 00:03:19,116 --> 00:03:20,826 [whispering] 98 00:03:20,868 --> 00:03:22,786 Hey, Deej, the Giants 99 00:03:20,868 --> 00:03:22,786 are playing the Dodgers. 100 00:03:22,828 --> 00:03:24,538 And I got an extra ticket. 101 00:03:24,579 --> 00:03:27,791 Oh, thanks, Kimmy. But if I want 102 00:03:24,579 --> 00:03:27,791 to see a man spit and scratch 103 00:03:27,833 --> 00:03:31,378 I'll just watch Joey 104 00:03:27,833 --> 00:03:31,378 polish the silver. 105 00:03:31,419 --> 00:03:32,921 I figured you 106 00:03:31,419 --> 00:03:32,921 wouldn't wanna go 107 00:03:32,963 --> 00:03:34,506 so I asked Nelson. 108 00:03:34,548 --> 00:03:36,967 Kimmy, I only broke up 109 00:03:34,548 --> 00:03:36,967 with the guy a few weeks ago. 110 00:03:37,009 --> 00:03:39,302 I know. I'm going 111 00:03:37,009 --> 00:03:39,302 for that rebound thing. 112 00:03:42,056 --> 00:03:45,266 Do you mind? 113 00:03:42,056 --> 00:03:45,266 You're not jealous, are you? 114 00:03:45,308 --> 00:03:46,643 Of you and Nelson? 115 00:03:46,685 --> 00:03:50,271 Somehow I don't think so. 116 00:03:50,313 --> 00:03:53,067 Oh, so just because 117 00:03:50,313 --> 00:03:53,067 Nelson's rich and handsome 118 00:03:53,108 --> 00:03:55,318 he couldn't possibly 119 00:03:53,108 --> 00:03:55,318 be interested in me? 120 00:03:55,360 --> 00:03:57,029 No, I didn't mean it that way. 121 00:03:57,071 --> 00:03:58,864 I just meant that 122 00:03:57,071 --> 00:03:58,864 we're different. 123 00:03:58,906 --> 00:04:02,617 I mean, some people like steak 124 00:03:58,906 --> 00:04:02,617 and some people like chicken. 125 00:04:02,659 --> 00:04:04,119 Are you calling me a chicken! 126 00:04:05,913 --> 00:04:07,455 No, of course not. 127 00:04:07,497 --> 00:04:09,083 Tell you what. 128 00:04:07,497 --> 00:04:09,083 You can be the steak. 129 00:04:09,124 --> 00:04:11,126 Oh, so now I'm a pig! 130 00:04:12,794 --> 00:04:14,379 Kimmy, steak comes from a cow. 131 00:04:14,421 --> 00:04:15,630 A cow! 132 00:04:16,924 --> 00:04:18,675 That's the final insult! 133 00:04:39,696 --> 00:04:42,241 Hey, Nicky, Alex. Come here. 134 00:04:39,696 --> 00:04:42,241 Give your uncle a hug. 135 00:04:42,282 --> 00:04:46,620 - Hi, Uncle Danny. 136 00:04:42,282 --> 00:04:46,620 - Ooh, thank you.. Oh! 137 00:04:46,661 --> 00:04:48,997 Hey, so what did you guys 138 00:04:46,661 --> 00:04:48,997 do at the park? 139 00:04:49,039 --> 00:04:50,415 I ate dirt. 140 00:04:52,375 --> 00:04:55,170 - Why? 141 00:04:52,375 --> 00:04:55,170 - I told him to. 142 00:04:57,547 --> 00:04:59,800 Stephanie, what are 143 00:04:57,547 --> 00:04:59,800 you doing here? 144 00:04:59,841 --> 00:05:03,637 Why-why-why are you using 145 00:04:59,841 --> 00:05:03,637 my Kiss t-shirt as a rag? 146 00:05:03,678 --> 00:05:05,680 Because it was in the rag pile? 147 00:05:05,722 --> 00:05:08,349 Rag pile? Who put in the rag.. 148 00:05:05,722 --> 00:05:08,349 Why was it in the rag pile? 149 00:05:08,391 --> 00:05:11,145 Well, I put it in the rag pile. 150 00:05:08,391 --> 00:05:11,145 You never wear that shirt. 151 00:05:11,186 --> 00:05:13,688 Well, this is my Kiss t-shirt. 152 00:05:13,730 --> 00:05:15,899 I'm saving it 153 00:05:13,730 --> 00:05:15,899 for sentimental reasons. 154 00:05:15,941 --> 00:05:17,943 Man, I used to love Kiss. 155 00:05:17,985 --> 00:05:19,820 Remember the guy 156 00:05:17,985 --> 00:05:19,820 with the tongue? 157 00:05:19,861 --> 00:05:21,488 Rock 'n' roll! 158 00:05:28,078 --> 00:05:30,330 (together) 159 00:05:28,078 --> 00:05:30,330 Rock 'n' roll! 160 00:05:35,002 --> 00:05:36,211 That's nice. 161 00:05:36,253 --> 00:05:38,588 Nice role model, Joey, thanks. 162 00:05:38,630 --> 00:05:40,841 Come on boys, I'll show you 163 00:05:38,630 --> 00:05:40,841 how to lick a stamp. 164 00:05:40,882 --> 00:05:42,759 When it's already 165 00:05:40,882 --> 00:05:42,759 in the mailbox. 166 00:05:46,513 --> 00:05:48,056 Well, honey, I'm really sorry 167 00:05:46,513 --> 00:05:48,056 about your shirt. 168 00:05:48,098 --> 00:05:50,225 I didn't realize you 169 00:05:48,098 --> 00:05:50,225 were such a big Kiss fan. 170 00:05:50,267 --> 00:05:52,644 I'm not. It's just.. 171 00:05:50,267 --> 00:05:52,644 It was a gift, you know. 172 00:05:52,686 --> 00:05:54,604 I see. 173 00:05:54,646 --> 00:05:55,939 What was her name? 174 00:05:57,899 --> 00:06:00,152 Why do you automatically 175 00:05:57,899 --> 00:06:00,152 assume it was a woman? 176 00:06:00,194 --> 00:06:02,070 You see what.. 177 00:06:02,112 --> 00:06:03,571 [clears throat] 178 00:06:03,613 --> 00:06:05,740 It was Allison White, actually. 179 00:06:05,782 --> 00:06:07,868 She was the first girl 180 00:06:05,782 --> 00:06:07,868 I ever took to a concert. 181 00:06:07,909 --> 00:06:11,370 There, you happy now? 182 00:06:07,909 --> 00:06:11,370 You badgered it out of me. 183 00:06:11,412 --> 00:06:13,915 I can't believe you lost 184 00:06:11,412 --> 00:06:13,915 every tie I ever bought you 185 00:06:13,957 --> 00:06:16,626 and you saved that shirt 186 00:06:13,957 --> 00:06:16,626 for 15 years. 187 00:06:16,668 --> 00:06:19,213 It was actually 14 years. 188 00:06:19,254 --> 00:06:22,174 Well, this girl was obviously 189 00:06:19,254 --> 00:06:22,174 very special to you. 190 00:06:22,216 --> 00:06:24,134 No. No. 191 00:06:24,176 --> 00:06:25,552 I mean, if she was so special 192 00:06:25,593 --> 00:06:27,428 we would have gone through 193 00:06:25,593 --> 00:06:27,428 with the marriage. 194 00:06:33,392 --> 00:06:35,229 You were engaged to her? 195 00:06:35,270 --> 00:06:37,856 Well, not engaged engaged. 196 00:06:37,898 --> 00:06:40,108 Like-like-like 197 00:06:37,898 --> 00:06:40,108 we were engaged. 198 00:06:40,150 --> 00:06:41,568 Things were different. 199 00:06:41,609 --> 00:06:43,737 You know, when you're 16, 200 00:06:41,609 --> 00:06:43,737 you're at a drive-in 201 00:06:43,778 --> 00:06:45,780 the windows are up, you're not 202 00:06:43,778 --> 00:06:45,780 getting enough oxygen 203 00:06:45,822 --> 00:06:47,032 you'll say anything. 204 00:06:49,492 --> 00:06:51,828 Look, didn't you have 205 00:06:49,492 --> 00:06:51,828 some guy in your past 206 00:06:51,870 --> 00:06:53,496 that I don't know about? 207 00:06:53,538 --> 00:06:58,126 - Sure, I did. A ton of 'em! 208 00:06:53,538 --> 00:06:58,126 - A ton, huh? 209 00:06:58,168 --> 00:07:00,754 That one really big fat one 210 00:06:58,168 --> 00:07:00,754 or a bunch of little ones? 211 00:07:03,631 --> 00:07:05,384 Ha ha ha! 212 00:07:05,424 --> 00:07:07,802 It was a lot of 213 00:07:05,424 --> 00:07:07,802 good-looking ones 214 00:07:07,844 --> 00:07:09,804 with really nice hair. 215 00:07:13,433 --> 00:07:16,103 You make me laugh. 216 00:07:13,433 --> 00:07:16,103 Ha ha ha. 217 00:07:18,105 --> 00:07:19,940 Would you like me 218 00:07:18,105 --> 00:07:19,940 to make a list for you? 219 00:07:19,981 --> 00:07:21,733 Fine. 220 00:07:21,775 --> 00:07:23,277 See that? 221 00:07:21,775 --> 00:07:23,277 That was a bad move. 222 00:07:24,861 --> 00:07:26,321 And I'll make a list for you. 223 00:07:26,363 --> 00:07:27,906 Fine. 224 00:07:27,948 --> 00:07:30,033 See? That was 225 00:07:27,948 --> 00:07:30,033 a really bad move. 226 00:07:31,743 --> 00:07:33,828 [instrumental music] 227 00:07:36,248 --> 00:07:38,833 Daddy, can I have $39? 228 00:07:38,875 --> 00:07:40,252 Absolutely not. 229 00:07:42,379 --> 00:07:44,214 Joey, can I have $39? 230 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 Absolutely. 231 00:07:46,300 --> 00:07:47,926 Danny, can I borrow $39? 232 00:07:49,303 --> 00:07:51,012 Absolutely not. 233 00:07:51,054 --> 00:07:52,513 Michelle, what's going on? 234 00:07:52,555 --> 00:07:54,557 That's a secret. 235 00:07:54,599 --> 00:07:55,892 Fine honey, you keep your secret 236 00:07:55,934 --> 00:07:57,685 and I'll keep my $39. 237 00:07:59,771 --> 00:08:01,773 Okay, okay. 238 00:08:01,815 --> 00:08:04,985 But swear you won't tell 239 00:08:01,815 --> 00:08:04,985 or you'll have to eat toenails. 240 00:08:07,904 --> 00:08:10,740 That's a standard oath. 241 00:08:07,904 --> 00:08:10,740 Just go with it. 242 00:08:10,782 --> 00:08:13,327 Okay, I swear. 243 00:08:13,368 --> 00:08:16,830 Okay, we started a 244 00:08:13,368 --> 00:08:16,830 mighty mutant super kids club. 245 00:08:16,871 --> 00:08:19,791 And it's my first secret club 246 00:08:16,871 --> 00:08:19,791 and it's really cool. 247 00:08:19,833 --> 00:08:23,753 Whoever gets a super fortress 248 00:08:19,833 --> 00:08:23,753 gets to be president. Let's go. 249 00:08:23,795 --> 00:08:26,340 Michelle, it's not your birthday 250 00:08:23,795 --> 00:08:26,340 and it's not Christmas 251 00:08:26,381 --> 00:08:28,591 and I think $39 252 00:08:26,381 --> 00:08:28,591 is too much for a toy. 253 00:08:28,633 --> 00:08:30,844 Plus, even if you could 254 00:08:28,633 --> 00:08:30,844 squeeze the money out of him 255 00:08:30,885 --> 00:08:32,804 you'd never be able to 256 00:08:30,885 --> 00:08:32,804 get hold of a super fortress. 257 00:08:32,846 --> 00:08:35,307 They're sold out in every 258 00:08:32,846 --> 00:08:35,307 toy store in town. 259 00:08:38,601 --> 00:08:40,728 How would you know that? 260 00:08:40,770 --> 00:08:43,857 Well, I-I might just 261 00:08:40,770 --> 00:08:43,857 have my name 262 00:08:43,898 --> 00:08:46,026 on a few waiting lists. 263 00:08:46,067 --> 00:08:48,153 [instrumental music] 264 00:08:52,615 --> 00:08:54,159 [knock on door] 265 00:08:56,619 --> 00:08:59,456 Nelson. I didn't know 266 00:08:56,619 --> 00:08:59,456 you were coming over. 267 00:08:59,498 --> 00:09:01,541 Uh, Kimmy asked me 268 00:08:59,498 --> 00:09:01,541 to meet her here. 269 00:09:01,582 --> 00:09:03,626 Her mom's having 270 00:09:01,582 --> 00:09:03,626 an electrolysis party. 271 00:09:05,712 --> 00:09:08,006 - So how have you been? 272 00:09:05,712 --> 00:09:08,006 - Keeping busy. 273 00:09:08,048 --> 00:09:12,469 Not with anyone in particular, 274 00:09:08,048 --> 00:09:12,469 just lots of different people. 275 00:09:12,511 --> 00:09:13,720 Yeah, me, too. 276 00:09:13,761 --> 00:09:15,263 Lots of different people. 277 00:09:15,305 --> 00:09:16,764 Who can keep count? 278 00:09:16,806 --> 00:09:18,266 A one-armed man? 279 00:09:24,439 --> 00:09:26,858 Good evening, all. 280 00:09:26,900 --> 00:09:28,527 Kimmy? 281 00:09:31,905 --> 00:09:33,948 Oh, hello, Nelson. 282 00:09:42,582 --> 00:09:46,586 Kimmy, there's something 283 00:09:42,582 --> 00:09:46,586 different about you. 284 00:09:46,627 --> 00:09:49,130 You look so...so lifelike. 285 00:09:50,424 --> 00:09:52,592 Actually, you look lovely. 286 00:09:52,633 --> 00:09:54,344 You know, we still have 287 00:09:52,633 --> 00:09:54,344 some time before the game. 288 00:09:54,386 --> 00:09:57,764 Would you like to go to 289 00:09:54,386 --> 00:09:57,764 Chez Nous, get crepe suzettes? 290 00:09:57,805 --> 00:10:00,141 Well, I'm not that 291 00:09:57,805 --> 00:10:00,141 into Greek food 292 00:10:00,183 --> 00:10:03,395 but uh.. Si, senor. 293 00:10:04,854 --> 00:10:06,940 Well, I guess we'd 294 00:10:04,854 --> 00:10:06,940 better get going. Allow me. 295 00:10:06,981 --> 00:10:09,276 Oh, no, no, no. 296 00:10:06,981 --> 00:10:09,276 Allow me. 297 00:10:15,990 --> 00:10:18,076 [instrumental music] 298 00:10:20,537 --> 00:10:23,331 I must report I failed dismally 299 00:10:23,373 --> 00:10:25,625 at procuring a super fortress. 300 00:10:25,666 --> 00:10:27,335 Me, too. What he said. 301 00:10:27,377 --> 00:10:28,753 [knock on door] 302 00:10:28,795 --> 00:10:30,880 - Who is it? 303 00:10:28,795 --> 00:10:30,880 - Dad. 304 00:10:30,922 --> 00:10:32,132 You can't come in. 305 00:10:32,173 --> 00:10:34,634 You could be Fungo, 306 00:10:32,173 --> 00:10:34,634 the evil wizard. 307 00:10:34,675 --> 00:10:35,927 I got popcorn. 308 00:10:35,969 --> 00:10:38,138 Bring it on, Fungo! 309 00:10:39,306 --> 00:10:42,142 - Hey. 310 00:10:39,306 --> 00:10:42,142 - Popcorn! 311 00:10:42,183 --> 00:10:44,811 Hey, sure looks like the 312 00:10:42,183 --> 00:10:44,811 mighty mutant super kids club 313 00:10:44,852 --> 00:10:46,271 has super appetites. 314 00:10:50,442 --> 00:10:52,486 Hey, that's a secret! 315 00:10:52,527 --> 00:10:56,156 How did you know we were the 316 00:10:52,527 --> 00:10:56,156 mighty mutant super kids club? 317 00:10:56,197 --> 00:10:58,617 Well, uh, I don't know. 318 00:10:58,658 --> 00:11:01,035 You just seem 319 00:10:58,658 --> 00:11:01,035 so mighty and mutant like. 320 00:11:02,329 --> 00:11:05,081 Michelle, you told our secret. 321 00:11:05,123 --> 00:11:07,917 Is this good popcorn or what? 322 00:11:07,959 --> 00:11:10,920 Don't fill up 323 00:11:07,959 --> 00:11:10,920 on popcorn, Michelle. 324 00:11:10,962 --> 00:11:14,341 - You're eating toenails. 325 00:11:10,962 --> 00:11:14,341 - No. 326 00:11:14,382 --> 00:11:17,927 You're out of the club. 327 00:11:14,382 --> 00:11:17,927 Let's go. 328 00:11:17,969 --> 00:11:20,347 I'm afraid 329 00:11:17,969 --> 00:11:20,347 we'll need that headband. 330 00:11:21,598 --> 00:11:23,891 [dramatic music] 331 00:11:25,810 --> 00:11:27,562 Thanks, dad. 332 00:11:27,604 --> 00:11:31,149 Oh, Michelle, I'm sorry. 333 00:11:27,604 --> 00:11:31,149 It-it was an accident. 334 00:11:31,191 --> 00:11:32,900 The best secret club 335 00:11:31,191 --> 00:11:32,900 in the whole world 336 00:11:32,942 --> 00:11:34,235 and I'm out of it. 337 00:11:39,949 --> 00:11:41,368 [instrumental music] 338 00:11:44,412 --> 00:11:47,081 How could I just blurt out 339 00:11:44,412 --> 00:11:47,081 Michelle's secret like that? 340 00:11:48,625 --> 00:11:50,335 You made a mistake. 341 00:11:50,377 --> 00:11:51,878 It doesn't make you a bad person 342 00:11:51,919 --> 00:11:54,381 just a bad person 343 00:11:51,919 --> 00:11:54,381 to tell a secret to. 344 00:11:56,841 --> 00:11:58,926 Hey, honey, 345 00:11:56,841 --> 00:11:58,926 how's it going? 346 00:11:58,968 --> 00:12:01,262 I'd tell you, 347 00:11:58,968 --> 00:12:01,262 but you'd blab. 348 00:12:03,056 --> 00:12:05,183 Can't you just 349 00:12:03,056 --> 00:12:05,183 call your friends and apologize? 350 00:12:05,225 --> 00:12:09,312 I called Derek. He said I should 351 00:12:05,225 --> 00:12:09,312 find a new social circle. 352 00:12:12,399 --> 00:12:16,444 Come on, Comet. 353 00:12:12,399 --> 00:12:16,444 We'll start our own circle. 354 00:12:19,698 --> 00:12:22,701 Well, there goes 355 00:12:19,698 --> 00:12:22,701 my Father of the Year Award. 356 00:12:22,741 --> 00:12:24,244 I'll bet you she'd forgive you 357 00:12:24,285 --> 00:12:26,079 if you got her back 358 00:12:24,285 --> 00:12:26,079 in that club. 359 00:12:26,120 --> 00:12:27,788 How am I supposed to do that? 360 00:12:27,830 --> 00:12:29,165 Well, the word is on the street 361 00:12:29,207 --> 00:12:31,959 that, uh, the toy basement 362 00:12:29,207 --> 00:12:31,959 is expecting 363 00:12:32,001 --> 00:12:34,045 a big shipment 364 00:12:32,001 --> 00:12:34,045 of super fortresses 365 00:12:34,087 --> 00:12:36,381 coming in from Panama tomorrow. 366 00:12:38,508 --> 00:12:40,176 So you're saying 367 00:12:40,218 --> 00:12:42,303 that I should just throw 368 00:12:40,218 --> 00:12:42,303 principle right out the window 369 00:12:42,345 --> 00:12:45,265 and buy Michelle's way 370 00:12:42,345 --> 00:12:45,265 back into the club? 371 00:12:45,306 --> 00:12:46,891 Exacta mundo. 372 00:12:48,602 --> 00:12:49,768 That could work. 373 00:12:52,146 --> 00:12:53,772 Aunt Becky, are you busy? 374 00:12:53,814 --> 00:12:56,443 Oh, no. I'm just making up a 375 00:12:53,814 --> 00:12:56,443 list of the guys I went out with 376 00:12:56,484 --> 00:12:58,945 and all the guys I wish 377 00:12:56,484 --> 00:12:58,945 I'd gone out with 378 00:12:58,986 --> 00:13:02,823 and a few guys guys I made up 379 00:12:58,986 --> 00:13:02,823 just to drive your uncle crazy. 380 00:13:02,865 --> 00:13:07,078 Relationships are so confusing 381 00:13:02,865 --> 00:13:07,078 even when they're over. 382 00:13:07,120 --> 00:13:10,415 I broke up with Nelson, but he 383 00:13:07,120 --> 00:13:10,415 went out with Kimmy last night 384 00:13:10,457 --> 00:13:12,542 and it's driving me crazy. 385 00:13:12,584 --> 00:13:14,669 Well, do you wanna get back 386 00:13:12,584 --> 00:13:14,669 together with Nelson? 387 00:13:14,711 --> 00:13:17,589 No. I just don't want Kimmy 388 00:13:14,711 --> 00:13:17,589 to have him either. 389 00:13:18,839 --> 00:13:20,425 That sounds bad, doesn't it? 390 00:13:20,467 --> 00:13:24,053 Nah. Everybody gets 391 00:13:20,467 --> 00:13:24,053 jealous sometimes. 392 00:13:24,095 --> 00:13:26,598 The important thing 393 00:13:24,095 --> 00:13:26,598 is how you handle it. 394 00:13:26,640 --> 00:13:29,643 I am making up 395 00:13:26,640 --> 00:13:29,643 a phony list. 396 00:13:29,684 --> 00:13:35,732 Larry...Couch-Couchman. 397 00:13:29,684 --> 00:13:35,732 Larry Couchman. 398 00:13:37,442 --> 00:13:39,110 Hey, Beck. 399 00:13:37,442 --> 00:13:39,110 Oh, I'm sorry. 400 00:13:39,152 --> 00:13:40,779 Am I interrupting you guys? 401 00:13:40,819 --> 00:13:43,030 No, it's okay. I'm leaving. 402 00:13:40,819 --> 00:13:43,030 Thanks for listening up, Becky. 403 00:13:43,072 --> 00:13:44,240 You're welcome. 404 00:13:44,282 --> 00:13:46,576 So Beck, you ready 405 00:13:44,282 --> 00:13:46,576 to take a stroll 406 00:13:46,618 --> 00:13:48,328 down ex-lovers lane? 407 00:13:51,456 --> 00:13:52,915 That's your list? 408 00:13:52,957 --> 00:13:55,335 Yep. Oh, well, I narrowed 409 00:13:52,957 --> 00:13:55,335 it down to just the ones 410 00:13:55,376 --> 00:13:57,420 I really cared about. 411 00:13:57,462 --> 00:13:59,380 Uh, I may need some more time. 412 00:13:59,422 --> 00:14:02,676 No, no, no. Time's up. 413 00:13:59,422 --> 00:14:02,676 It's time for you to read. 414 00:14:02,717 --> 00:14:04,093 Go ahead. 415 00:14:06,387 --> 00:14:09,140 "Rebecca. Rebecca. Rebecca. 416 00:14:09,182 --> 00:14:12,851 "Rebecca. Rebecca. Rebecca." 417 00:14:12,893 --> 00:14:15,021 How many Rebecca's did you date? 418 00:14:17,315 --> 00:14:18,857 Only one. 419 00:14:18,899 --> 00:14:21,653 She's more important than 420 00:14:18,899 --> 00:14:21,653 any ratty old Kiss t-shirt 421 00:14:21,695 --> 00:14:23,029 any ratty old girlfriend 422 00:14:23,070 --> 00:14:24,447 or anything else that 423 00:14:23,070 --> 00:14:24,447 happened in my life 424 00:14:24,489 --> 00:14:26,073 before you came into it. 425 00:14:29,327 --> 00:14:31,496 Oh, honey. 426 00:14:31,538 --> 00:14:33,956 It's a good thing that 427 00:14:31,538 --> 00:14:33,956 we love each other so much 428 00:14:33,998 --> 00:14:35,792 and we have nothing 429 00:14:33,998 --> 00:14:35,792 to be jealous of. 430 00:14:35,834 --> 00:14:40,004 Right. Except that list 431 00:14:35,834 --> 00:14:40,004 you're trying to hide. 432 00:14:40,046 --> 00:14:41,464 - What list? 433 00:14:40,046 --> 00:14:41,464 - That list. 434 00:14:41,506 --> 00:14:42,674 Honey. 435 00:14:54,185 --> 00:14:56,771 Who's Veto End-table-lini? 436 00:14:59,148 --> 00:15:00,608 [instrumental music] 437 00:15:02,652 --> 00:15:04,362 (man over PA) 438 00:15:02,652 --> 00:15:04,362 Attention, shoppers. 439 00:15:04,404 --> 00:15:07,031 The toy basement will be 440 00:15:04,404 --> 00:15:07,031 opening in ten seconds. 441 00:15:07,073 --> 00:15:08,700 [screaming] 442 00:15:08,742 --> 00:15:10,660 Hey! Hey, come on. 443 00:15:08,742 --> 00:15:10,660 I'm standing here! 444 00:15:10,702 --> 00:15:12,119 Please, no pushing. 445 00:15:12,161 --> 00:15:13,496 Hey, my nose. 446 00:15:14,789 --> 00:15:16,624 'Please, open the door, 447 00:15:14,789 --> 00:15:16,624 open it.' 448 00:15:16,666 --> 00:15:18,752 [indistinct chatter] 449 00:15:21,337 --> 00:15:23,256 [grunting] 450 00:15:23,297 --> 00:15:24,632 Aah! Watch your heels! 451 00:15:30,847 --> 00:15:31,972 Get up, men. 452 00:15:39,105 --> 00:15:40,356 Danny, give me your hand. 453 00:15:40,398 --> 00:15:41,858 Not now, Joey. 454 00:15:41,900 --> 00:15:45,236 No, I've got a plan. 455 00:15:41,900 --> 00:15:45,236 Come over here. 456 00:15:45,278 --> 00:15:46,863 Jess, here, put your foot here. 457 00:15:46,905 --> 00:15:49,490 Yeah, that's a good idea. 458 00:15:46,905 --> 00:15:49,490 I'll get a closer look. 459 00:15:49,532 --> 00:15:51,075 Yeah, a much closer look. 460 00:15:51,117 --> 00:15:52,911 One, Two. 461 00:15:52,952 --> 00:15:55,622 Wh-oo-aa! 462 00:15:55,663 --> 00:15:57,498 'Oh, oh, oh, 463 00:15:55,663 --> 00:15:57,498 watch it, watch it.' 464 00:15:57,540 --> 00:16:01,168 The hair, the hair.. The hair! 465 00:16:01,210 --> 00:16:03,421 - Joey, I'm going in after him. 466 00:16:01,210 --> 00:16:03,421 - Danny, don't be a fool. 467 00:16:03,463 --> 00:16:05,590 If I don't come out, tell the 468 00:16:03,463 --> 00:16:05,590 girls I love them a lot. 469 00:16:05,632 --> 00:16:07,133 And never forget 470 00:16:05,632 --> 00:16:07,133 to use a coaster. 471 00:16:07,174 --> 00:16:09,928 Excuse me! Pardon me. 472 00:16:07,174 --> 00:16:09,928 Coming through. 473 00:16:10,553 --> 00:16:11,805 Joey, I got one! 474 00:16:13,431 --> 00:16:15,015 Basement, please. 475 00:16:16,643 --> 00:16:19,479 [crying] 476 00:16:20,229 --> 00:16:21,272 Are you okay? 477 00:16:21,314 --> 00:16:23,524 I hurt my finger, mister. 478 00:16:23,566 --> 00:16:25,860 I think it's broken. 479 00:16:25,902 --> 00:16:27,654 Let's take a look here. 480 00:16:27,695 --> 00:16:29,322 Hey, mom! I got one! 481 00:16:29,363 --> 00:16:30,824 Give me that back! 482 00:16:29,363 --> 00:16:30,824 That's mine! 483 00:16:30,865 --> 00:16:32,158 Mommy! 484 00:16:33,200 --> 00:16:34,577 Mommy's here. 485 00:16:39,248 --> 00:16:42,460 I believe that toy 486 00:16:39,248 --> 00:16:42,460 belongs to my daughter. 487 00:16:43,586 --> 00:16:46,297 Gee, your hand 488 00:16:43,586 --> 00:16:46,297 smells terrific. 489 00:16:48,382 --> 00:16:51,051 Got one! 490 00:16:48,382 --> 00:16:51,051 It's all mine! 491 00:16:51,093 --> 00:16:53,763 Sorry, lady. 492 00:16:51,093 --> 00:16:53,763 I thought your legs were wider. 493 00:16:53,805 --> 00:16:56,516 Ow! Your purse was softer. 494 00:16:56,557 --> 00:16:57,934 Hey.. Aah! 495 00:17:00,478 --> 00:17:02,104 Hey, Danny. 496 00:17:00,478 --> 00:17:02,104 How'd it go over there? 497 00:17:02,146 --> 00:17:03,731 Not well. 498 00:17:03,773 --> 00:17:06,233 Attention, shoppers. 499 00:17:03,773 --> 00:17:06,233 We're sorry to announce 500 00:17:06,275 --> 00:17:11,739 we're temporarily out 501 00:17:06,275 --> 00:17:11,739 of super fortresses. 502 00:17:11,781 --> 00:17:14,450 - Jesse! 503 00:17:11,781 --> 00:17:14,450 - Oh, man, come on. 504 00:17:14,492 --> 00:17:16,327 Are you okay, buddy? 505 00:17:16,369 --> 00:17:17,537 Come on, come on. 506 00:17:17,578 --> 00:17:19,831 They messed up my hair. 507 00:17:19,873 --> 00:17:21,875 Oh, look what they did 508 00:17:19,873 --> 00:17:21,875 to Mr. Good-part. 509 00:17:23,083 --> 00:17:24,669 You're shaking off. 510 00:17:23,083 --> 00:17:24,669 We gotta get you home. 511 00:17:24,711 --> 00:17:26,253 - Come on, let's go. 512 00:17:24,711 --> 00:17:26,253 - Come on, buddy. 513 00:17:30,008 --> 00:17:32,343 Psst! Psst! 514 00:17:30,008 --> 00:17:32,343 Hey, guys. 515 00:17:34,721 --> 00:17:36,305 You looking for 516 00:17:34,721 --> 00:17:36,305 Super Fortresses? 517 00:17:38,098 --> 00:17:40,184 [instrumental music] 518 00:17:41,686 --> 00:17:43,270 Could you pass me 519 00:17:41,686 --> 00:17:43,270 another muffin, please? 520 00:17:44,522 --> 00:17:45,481 Thanks. 521 00:17:45,523 --> 00:17:48,902 ♪ I am so beautiful ♪ 522 00:17:48,943 --> 00:17:50,987 ♪ to me ♪♪ 523 00:17:52,154 --> 00:17:53,740 I just lost my appetite. 524 00:17:53,781 --> 00:17:57,410 Oh, in that case, you won't 525 00:17:53,781 --> 00:17:57,410 be needing this, thank you. 526 00:17:57,451 --> 00:17:59,370 Hey, Kimmy, how's it.. 527 00:17:59,412 --> 00:18:01,622 What the heck 528 00:17:59,412 --> 00:18:01,622 is that on your neck? 529 00:18:01,664 --> 00:18:03,332 Looks like a hickey. 530 00:18:03,374 --> 00:18:06,753 Don't tell me Nelson 531 00:18:03,374 --> 00:18:06,753 gave you a love bite. 532 00:18:06,794 --> 00:18:10,297 Sorry. I'm not the type 533 00:18:06,794 --> 00:18:10,297 to be nibbled and tell. 534 00:18:12,299 --> 00:18:14,052 Kimmy, I want you to know 535 00:18:14,093 --> 00:18:16,804 that whatever happened 536 00:18:14,093 --> 00:18:16,804 between you and Nelson 537 00:18:16,846 --> 00:18:19,473 and I don't need details. 538 00:18:19,515 --> 00:18:21,559 I wish you the best. 539 00:18:21,601 --> 00:18:23,686 Oh, Deej, I thought 540 00:18:21,601 --> 00:18:23,686 you said that Nelson 541 00:18:23,728 --> 00:18:25,563 couldn't be interested in me. 542 00:18:25,605 --> 00:18:27,065 I know. I'm sorry. 543 00:18:27,147 --> 00:18:31,235 I-I guess the only reason 544 00:18:27,147 --> 00:18:31,235 I said that was... 545 00:18:31,277 --> 00:18:33,529 because I was jealous. 546 00:18:33,571 --> 00:18:35,823 You were jealous of me? 547 00:18:35,865 --> 00:18:37,324 Wow. 548 00:18:37,366 --> 00:18:39,994 My whole life, 549 00:18:37,366 --> 00:18:39,994 you were always up here 550 00:18:40,036 --> 00:18:42,622 and I was always down here. 551 00:18:42,663 --> 00:18:45,458 Now I'm up here, 552 00:18:42,663 --> 00:18:45,458 and you're down here. 553 00:18:46,751 --> 00:18:48,044 Cool. 554 00:18:49,796 --> 00:18:52,882 Kimmy, I'd like to think 555 00:18:49,796 --> 00:18:52,882 of it more as...here. 556 00:18:54,300 --> 00:18:56,052 I can live with that. 557 00:18:56,094 --> 00:18:57,511 Thanks, Deej. 558 00:19:00,222 --> 00:19:04,184 Kimmy, there's a picture on the 559 00:19:00,222 --> 00:19:04,184 sports page that looks like you. 560 00:19:04,226 --> 00:19:07,187 Oh, it couldn't be. 561 00:19:04,226 --> 00:19:07,187 Gotta go. 562 00:19:07,229 --> 00:19:08,481 Hold it. 563 00:19:08,522 --> 00:19:10,524 Says here, 564 00:19:08,522 --> 00:19:10,524 "An overexcited fan 565 00:19:10,566 --> 00:19:12,986 "leaned over the fence 566 00:19:10,566 --> 00:19:12,986 to pinch the bat boy 567 00:19:13,027 --> 00:19:15,571 "and took a foul ball 568 00:19:13,027 --> 00:19:15,571 to the neck." 569 00:19:17,323 --> 00:19:18,699 Kimmy! 570 00:19:18,741 --> 00:19:20,827 The worst part is 571 00:19:18,741 --> 00:19:20,827 I missed the bat boy 572 00:19:20,868 --> 00:19:22,870 and got a handful 573 00:19:20,868 --> 00:19:22,870 of Tommy Lasorda. 574 00:19:24,497 --> 00:19:26,165 - Bye. 575 00:19:24,497 --> 00:19:26,165 - See you. 576 00:19:27,917 --> 00:19:30,377 Michelle, why did your dad 577 00:19:27,917 --> 00:19:30,377 call us all here? 578 00:19:30,419 --> 00:19:32,922 I don't know. 579 00:19:30,419 --> 00:19:32,922 He's not home yet. 580 00:19:32,964 --> 00:19:35,091 It better be good! 581 00:19:35,133 --> 00:19:41,180 That's just what 582 00:19:35,133 --> 00:19:41,180 I was thinking. 583 00:19:41,221 --> 00:19:43,683 Dad, what happened 584 00:19:41,221 --> 00:19:43,683 to your shirt? 585 00:19:43,724 --> 00:19:47,020 Same thing that happened to 586 00:19:43,724 --> 00:19:47,020 my ribs, but you can see it. 587 00:19:47,061 --> 00:19:49,105 Alright, Aaron, Derek, Lisa, 588 00:19:49,147 --> 00:19:51,149 I got a little business 589 00:19:49,147 --> 00:19:51,149 proposition for you guys. 590 00:19:52,399 --> 00:19:54,193 We're listening. 591 00:19:54,234 --> 00:19:57,780 Alright. This club 592 00:19:54,234 --> 00:19:57,780 means a lot to Michelle. 593 00:19:57,822 --> 00:20:00,282 If you guys let her back in 594 00:19:57,822 --> 00:20:00,282 I'll give you what's in the bag. 595 00:20:00,324 --> 00:20:03,870 Without seeing it? 596 00:20:00,324 --> 00:20:03,870 You must think we're stupid. 597 00:20:05,872 --> 00:20:08,290 I'm afraid in his own rude way 598 00:20:08,332 --> 00:20:10,043 Aaron's right, sir. 599 00:20:11,669 --> 00:20:14,463 Okay, you guys drive 600 00:20:11,669 --> 00:20:14,463 a hard bargain 601 00:20:14,505 --> 00:20:17,424 but feast your eyes on... 602 00:20:17,466 --> 00:20:19,760 (together) 603 00:20:17,466 --> 00:20:19,760 Super Fortress! 604 00:20:21,012 --> 00:20:25,224 - Whoa. Whoa. 605 00:20:21,012 --> 00:20:25,224 - Look. Whoa. Wow. 606 00:20:26,976 --> 00:20:28,769 Super fake! 607 00:20:28,811 --> 00:20:31,981 Yeah, this is not 608 00:20:28,811 --> 00:20:31,981 an official Super Fortress. 609 00:20:32,023 --> 00:20:36,027 Super Mandy 610 00:20:32,023 --> 00:20:36,027 looks like Abraham Lincoln. 611 00:20:36,069 --> 00:20:37,904 And I believe the evil Fungo 612 00:20:37,945 --> 00:20:40,990 bears a striking resemblance 613 00:20:37,945 --> 00:20:40,990 to Herbert Hoover. 614 00:20:42,533 --> 00:20:44,785 This is just 615 00:20:42,533 --> 00:20:44,785 a cheap imitation. 616 00:20:44,827 --> 00:20:46,704 Cheap? 617 00:20:46,746 --> 00:20:50,541 I paid 75 bucks to a guy in 618 00:20:46,746 --> 00:20:50,541 an alley for this stuff. 619 00:20:50,583 --> 00:20:52,960 $75? Ha! 620 00:20:53,002 --> 00:20:54,628 They saw you coming. 621 00:20:54,670 --> 00:20:57,090 [laughing] 622 00:20:58,007 --> 00:20:59,800 Stop it! 623 00:20:58,007 --> 00:20:59,800 It's not funny! 624 00:20:59,842 --> 00:21:01,510 It's okay, honey. 625 00:20:59,842 --> 00:21:01,510 It's okay. 626 00:21:01,552 --> 00:21:05,264 No. You tried harder 627 00:21:01,552 --> 00:21:05,264 than anyone to help me. 628 00:21:05,305 --> 00:21:08,101 Your shirt got all ripped 629 00:21:05,305 --> 00:21:08,101 and you got all dirty. 630 00:21:08,142 --> 00:21:10,561 I think you're the best dad 631 00:21:08,142 --> 00:21:10,561 in the whole world. 632 00:21:10,603 --> 00:21:13,147 Aw, thank you. 633 00:21:13,189 --> 00:21:16,984 That's real sweet, but you're 634 00:21:13,189 --> 00:21:16,984 still out of the club! 635 00:21:18,111 --> 00:21:19,862 Who cares about 636 00:21:18,111 --> 00:21:19,862 your stupid club? 637 00:21:19,904 --> 00:21:22,782 I'll start my own club and none 638 00:21:19,904 --> 00:21:22,782 of you guys can be in it. 639 00:21:22,823 --> 00:21:24,825 Oh, wait a minute. 640 00:21:22,823 --> 00:21:24,825 That's not right. 641 00:21:24,867 --> 00:21:26,493 The whole reason to be in a club 642 00:21:26,535 --> 00:21:29,288 in the first place is to hang 643 00:21:26,535 --> 00:21:29,288 out with your friends have fun. 644 00:21:29,329 --> 00:21:31,457 But if you're gonna fight all 645 00:21:29,329 --> 00:21:31,457 the time, what fun is that? 646 00:21:31,498 --> 00:21:34,877 What fun is having a secret 647 00:21:31,498 --> 00:21:34,877 if somebody blabs it? 648 00:21:36,212 --> 00:21:39,257 Our young mutant friend here 649 00:21:36,212 --> 00:21:39,257 makes a good point. 650 00:21:39,298 --> 00:21:40,967 Okay, perhaps it was a mistake 651 00:21:41,008 --> 00:21:43,552 for Michelle to tell me 652 00:21:41,008 --> 00:21:43,552 about your secret club. 653 00:21:43,594 --> 00:21:45,805 Big mistake. 654 00:21:45,846 --> 00:21:48,975 And it was a mistake 655 00:21:45,846 --> 00:21:48,975 for me to blab it to you guys. 656 00:21:49,016 --> 00:21:51,144 Bigger mistake. 657 00:21:51,185 --> 00:21:52,436 And it was a mistake for me 658 00:21:52,478 --> 00:21:54,814 to try and bribe her way 659 00:21:52,478 --> 00:21:54,814 back into the club. 660 00:21:54,855 --> 00:21:57,191 We're all in agreement 661 00:21:54,855 --> 00:21:57,191 that mistakes were made here 662 00:21:57,233 --> 00:21:59,026 but that doesn't mean 663 00:21:57,233 --> 00:21:59,026 you guys can't be friends. 664 00:21:59,068 --> 00:22:00,694 You still like each other, 665 00:21:59,068 --> 00:22:00,694 don't you? 666 00:22:01,862 --> 00:22:03,990 I still like Michelle. 667 00:22:04,031 --> 00:22:05,283 Me too. 668 00:22:07,952 --> 00:22:10,663 Yeah. I like her, too. 669 00:22:10,704 --> 00:22:12,623 I like you guys, too. 670 00:22:12,665 --> 00:22:15,459 I think Michelle 671 00:22:12,665 --> 00:22:15,459 should be reinstated. 672 00:22:15,501 --> 00:22:17,211 Why don't we just 673 00:22:15,501 --> 00:22:17,211 let her back in? 674 00:22:18,420 --> 00:22:20,131 Right. 675 00:22:20,173 --> 00:22:22,258 [instrumental music] 676 00:22:26,053 --> 00:22:27,554 Ready? 677 00:22:27,596 --> 00:22:29,347 - Mighty.. 678 00:22:27,596 --> 00:22:29,347 - Mutant.. 679 00:22:29,389 --> 00:22:31,349 - Super.. 680 00:22:29,389 --> 00:22:31,349 - Kids! 681 00:22:31,391 --> 00:22:32,685 And their dads. 682 00:22:34,561 --> 00:22:36,605 Dad, don't push it. 683 00:22:37,898 --> 00:22:40,067 Right. 684 00:22:37,898 --> 00:22:40,067 Well, you guys have fun. 685 00:22:40,109 --> 00:22:41,443 I'm going to start 686 00:22:40,109 --> 00:22:41,443 my own club. 687 00:22:41,485 --> 00:22:43,863 The mighty mutant 688 00:22:41,485 --> 00:22:43,863 I'm-all-alone-dad club. 689 00:22:46,991 --> 00:22:48,534 (together) 690 00:22:46,991 --> 00:22:48,534 Yeah! 691 00:22:48,575 --> 00:22:50,828 Let's mutate! 692 00:22:56,959 --> 00:22:59,795 ♪ Ah ah ah ah ♪ 693 00:23:18,689 --> 00:23:21,275 ♪ Ah ah ah ah ♪ 694 00:23:22,235 --> 00:23:24,611 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪