1 00:00:00,542 --> 00:00:02,002 [theme music] 2 00:00:02,043 --> 00:00:03,754 (together) 3 00:00:02,043 --> 00:00:03,754 Wake up! Wake up! 4 00:00:02,043 --> 00:00:03,754 Wake up! 5 00:00:03,796 --> 00:00:07,257 Guys...give me a break. 6 00:00:07,299 --> 00:00:10,010 Why can't you wake up 7 00:00:07,299 --> 00:00:10,010 Stephanie today? 8 00:00:10,051 --> 00:00:12,471 Stephy wakes up grumpy. 9 00:00:13,639 --> 00:00:16,266 Ah, so that's the trick. 10 00:00:17,476 --> 00:00:19,478 You guys stay right here. 11 00:00:22,147 --> 00:00:25,317 Steph, Steph, you gotta 12 00:00:22,147 --> 00:00:25,317 teach me how to wake up grumpy. 13 00:00:26,443 --> 00:00:28,779 Back off or you're toast. 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,115 Thanks for the lesson. 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,954 [theme music] 16 00:00:36,996 --> 00:00:39,414 ♪ Everywhere you look ♪ 17 00:00:36,996 --> 00:00:39,414 ♪ Everywhere you look ♪ 18 00:00:39,456 --> 00:00:42,167 ♪ There's a heart ♪ 19 00:00:39,456 --> 00:00:42,167 ♪ There's a heart ♪ 20 00:00:42,209 --> 00:00:44,586 ♪ A hand to hold onto ♪ 21 00:00:44,628 --> 00:00:47,381 ♪ Everywhere you look ♪ 22 00:00:44,628 --> 00:00:47,381 ♪ Everywhere you look ♪ 23 00:00:47,422 --> 00:00:49,090 ♪ There's a face ♪ 24 00:00:49,132 --> 00:00:52,177 ♪ Of somebody 25 00:00:49,132 --> 00:00:52,177 who needs you ♪ 26 00:00:52,219 --> 00:00:54,179 ♪ Everywhere you look ♪ 27 00:00:55,430 --> 00:00:57,057 ♪ When you're 28 00:00:55,430 --> 00:00:57,057 lost out there ♪ 29 00:00:57,098 --> 00:00:59,142 ♪ And you're all alone ♪ 30 00:00:59,184 --> 00:01:03,981 ♪ A light is waitin' 31 00:00:59,184 --> 00:01:03,981 to carry you home ♪ 32 00:01:04,023 --> 00:01:06,233 ♪ Everywhere you look ♪ 33 00:01:08,027 --> 00:01:10,195 ♪ Everywhere you look ♪ 34 00:01:11,697 --> 00:01:14,616 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 35 00:01:18,037 --> 00:01:19,621 [instrumental music] 36 00:01:31,842 --> 00:01:33,468 Hey, Steph. 37 00:01:33,510 --> 00:01:34,762 What are you working on? 38 00:01:34,803 --> 00:01:36,055 My geography project. 39 00:01:36,095 --> 00:01:38,473 America, the beautiful. 40 00:01:38,515 --> 00:01:40,559 You know, Steph, 41 00:01:38,515 --> 00:01:40,559 I'm from right here 42 00:01:40,601 --> 00:01:42,561 'which would be Nebraska.' 43 00:01:42,603 --> 00:01:45,397 It's never been known 44 00:01:42,603 --> 00:01:45,397 as the mountain state. 45 00:01:46,648 --> 00:01:48,025 No problem. 46 00:01:50,485 --> 00:01:54,406 Okay, Nebraska, the giant 47 00:01:50,485 --> 00:01:54,406 handprint state. 48 00:01:56,491 --> 00:01:57,743 - Hey. 49 00:01:56,491 --> 00:01:57,743 - Hey, how you doing? 50 00:01:57,785 --> 00:01:59,327 - Hey, dad. 51 00:01:57,785 --> 00:01:59,327 - Pretty good. 52 00:01:59,369 --> 00:02:01,663 Can you believe an Autumn day 53 00:01:59,369 --> 00:02:01,663 can hit 90 degrees? 54 00:02:01,705 --> 00:02:02,998 Doesn't bother me any. 55 00:02:03,040 --> 00:02:05,709 I'm calm, cool 56 00:02:03,040 --> 00:02:05,709 and collected. 57 00:02:08,253 --> 00:02:10,589 [sighs] 58 00:02:08,253 --> 00:02:10,589 Well, actually, 59 00:02:08,253 --> 00:02:10,589 I'm a lot better off than those 60 00:02:10,631 --> 00:02:12,716 sweltering 61 00:02:10,631 --> 00:02:12,716 construction workers outside. 62 00:02:12,758 --> 00:02:14,718 Man, they're all hot and sweaty, 63 00:02:12,758 --> 00:02:14,718 their shirts are off. 64 00:02:14,760 --> 00:02:16,637 Looks like an episode 65 00:02:14,760 --> 00:02:16,637 of Baywatch out there. 66 00:02:18,138 --> 00:02:19,598 Poor guys. 67 00:02:19,640 --> 00:02:21,600 We should really 68 00:02:19,640 --> 00:02:21,600 keep an eye on them. 69 00:02:26,313 --> 00:02:28,189 Boy, is it hot today. 70 00:02:28,231 --> 00:02:29,608 Nothing's gonna taste better 71 00:02:29,650 --> 00:02:33,862 than a nice pitcher 72 00:02:29,650 --> 00:02:33,862 of...lettuce.. 73 00:02:33,904 --> 00:02:35,948 ...where that lemonade 74 00:02:33,904 --> 00:02:35,948 used to be. 75 00:02:38,408 --> 00:02:39,785 Hey. 76 00:02:39,827 --> 00:02:41,745 I've gotta make 77 00:02:39,827 --> 00:02:41,745 more lemonade. 78 00:02:41,787 --> 00:02:45,082 Those construction workers 79 00:02:41,787 --> 00:02:45,082 are good customers. 80 00:02:45,124 --> 00:02:47,042 Not bad bods either. 81 00:02:48,376 --> 00:02:51,130 - Michelle. 82 00:02:48,376 --> 00:02:51,130 - That's what Aunt Becky said. 83 00:02:54,967 --> 00:02:57,427 She didn't say anything 84 00:02:54,967 --> 00:02:57,427 about their hair, did she? 85 00:02:58,720 --> 00:03:01,264 They were all 86 00:02:58,720 --> 00:03:01,264 wearing helmets. 87 00:03:01,306 --> 00:03:02,808 Thank God. 88 00:03:04,810 --> 00:03:06,103 Michelle, you know, 89 00:03:04,810 --> 00:03:06,103 when I was your age 90 00:03:06,145 --> 00:03:08,396 I had my own 91 00:03:06,145 --> 00:03:08,396 little sidewalk stand. 92 00:03:08,438 --> 00:03:11,066 I sold, uh, wet naps outside 93 00:03:08,438 --> 00:03:11,066 of Ribs Ribs Ribs. 94 00:03:11,108 --> 00:03:13,068 - Ha! 95 00:03:11,108 --> 00:03:13,068 - I did. 96 00:03:13,110 --> 00:03:14,736 Took all the money I made 97 00:03:13,110 --> 00:03:14,736 and I opened up 98 00:03:14,778 --> 00:03:17,865 my own little shaver 99 00:03:14,778 --> 00:03:17,865 savings account. 100 00:03:17,906 --> 00:03:19,240 Haven't touched it since. 101 00:03:19,282 --> 00:03:20,909 Yeah, I figured 102 00:03:19,282 --> 00:03:20,909 you'd squirrel it away. 103 00:03:20,951 --> 00:03:23,120 When I was a kid, I made 104 00:03:20,951 --> 00:03:23,120 10 bucks fixing a bike. 105 00:03:23,162 --> 00:03:24,913 When I bought 106 00:03:23,162 --> 00:03:24,913 an Elvis lunchbox. 107 00:03:24,955 --> 00:03:26,498 Even had a blue 108 00:03:24,955 --> 00:03:26,498 suede thermos. 109 00:03:28,792 --> 00:03:30,544 You see, that's the difference 110 00:03:28,792 --> 00:03:30,544 between you and me, Jess. 111 00:03:30,585 --> 00:03:31,712 You went out 112 00:03:30,585 --> 00:03:31,712 and you bought yourself 113 00:03:31,753 --> 00:03:33,839 a cheap little souvenir, right? 114 00:03:33,881 --> 00:03:37,425 I, on the other hand, 115 00:03:33,881 --> 00:03:37,425 quadrupled my money. 116 00:03:37,467 --> 00:03:41,055 I am now up to $76.14. 117 00:03:42,014 --> 00:03:43,557 Well, little shaver 118 00:03:43,598 --> 00:03:45,559 according to the latest, 119 00:03:43,598 --> 00:03:45,559 uh, collector's catalog 120 00:03:45,600 --> 00:03:47,936 my lunchbox is worth about.. 121 00:03:45,600 --> 00:03:47,936 What did it say? 122 00:03:47,978 --> 00:03:50,939 Um, oh, yeah! Two grand. 123 00:03:50,981 --> 00:03:53,859 Is that more than $76.14? 124 00:03:53,901 --> 00:03:56,444 Yeah. About Two grand more. 125 00:03:56,486 --> 00:03:58,113 Yeah, but did I mentioned 126 00:03:56,486 --> 00:03:58,113 that when I opened the account 127 00:03:58,155 --> 00:04:01,075 they gave me a free retractable 128 00:03:58,155 --> 00:04:01,075 ballpoint pen. 129 00:04:01,116 --> 00:04:03,994 Really? Why are you 130 00:04:01,116 --> 00:04:03,994 still working? 131 00:04:07,122 --> 00:04:08,665 Come up with anything yet? 132 00:04:08,707 --> 00:04:11,085 Jess, I got a great idea 133 00:04:08,707 --> 00:04:11,085 for our new radio giveaway. 134 00:04:11,126 --> 00:04:12,711 Oh, no, you're not gonna do 135 00:04:12,753 --> 00:04:15,047 "Try to guess what pastry 136 00:04:12,753 --> 00:04:15,047 I'm eating" again, are you? 137 00:04:15,089 --> 00:04:18,550 No, no, this is 100 times better 138 00:04:15,089 --> 00:04:18,550 and less fattening. 139 00:04:18,592 --> 00:04:20,468 TV theme songs. 140 00:04:20,510 --> 00:04:22,221 Some lucky listener 141 00:04:20,510 --> 00:04:22,221 can be a winner 142 00:04:22,262 --> 00:04:25,099 if you know the words 143 00:04:22,262 --> 00:04:25,099 to, say, uh, Three's company. 144 00:04:25,140 --> 00:04:27,059 Oh, come on, that's so easy, 145 00:04:25,140 --> 00:04:27,059 everybody knows the words to 146 00:04:27,101 --> 00:04:29,019 Three's company, people have 147 00:04:27,101 --> 00:04:29,019 already heard a million times. 148 00:04:29,061 --> 00:04:30,771 Okay, give it a try, 149 00:04:29,061 --> 00:04:30,771 big shot. 150 00:04:30,812 --> 00:04:33,107 - Fine. 151 00:04:30,812 --> 00:04:33,107 - Okay. 152 00:04:33,148 --> 00:04:36,317 ♪ Come and knock 153 00:04:33,148 --> 00:04:36,317 on our door ♪ 154 00:04:36,359 --> 00:04:38,904 ♪ We've been waitin' 155 00:04:36,359 --> 00:04:38,904 for you ♪ 156 00:04:40,072 --> 00:04:41,990 ♪ This thing and a deal 157 00:04:40,072 --> 00:04:41,990 and a thing ♪ 158 00:04:42,032 --> 00:04:43,366 ♪ And the guy 159 00:04:42,032 --> 00:04:43,366 falls off the bike ♪ 160 00:04:43,408 --> 00:04:45,285 ♪ Three's company too ♪♪ 161 00:04:46,912 --> 00:04:48,413 Well, I'd have to say 162 00:04:46,912 --> 00:04:48,413 you nailed that. 163 00:04:48,455 --> 00:04:49,623 - Piece of cake. 164 00:04:48,455 --> 00:04:49,623 - Oh, yeah. 165 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 Alright, Charles in charge. 166 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 Go for it. 167 00:04:51,750 --> 00:04:55,295 No. Sing Three's company. 168 00:04:56,964 --> 00:04:59,174 Come on, boys I don't want to 169 00:04:56,964 --> 00:04:59,174 sing Three's Company again. 170 00:04:59,216 --> 00:05:00,926 We like that song. 171 00:05:02,343 --> 00:05:04,721 Well, that's no.. 172 00:05:02,343 --> 00:05:04,721 If you hear something too much 173 00:05:04,763 --> 00:05:06,431 it-it becomes annoying. 174 00:05:06,473 --> 00:05:10,060 - Please, please, please. 175 00:05:06,473 --> 00:05:10,060 - Please, please, please. 176 00:05:10,102 --> 00:05:12,062 Like that. That's what 177 00:05:10,102 --> 00:05:12,062 I'm talking about. 178 00:05:12,104 --> 00:05:13,272 Okay, I'll do it one more time. 179 00:05:13,354 --> 00:05:14,940 You guys gotta sing it 180 00:05:13,354 --> 00:05:14,940 with me, okay? 181 00:05:14,982 --> 00:05:16,858 ♪ Come and knock 182 00:05:14,982 --> 00:05:16,858 on our door ♪ 183 00:05:16,900 --> 00:05:19,987 ♪ Come and kn-knock our door ♪ 184 00:05:20,028 --> 00:05:22,572 ♪ We've been waiting 185 00:05:20,028 --> 00:05:22,572 for you ♪ 186 00:05:22,614 --> 00:05:26,243 ♪ We've been waiting 187 00:05:22,614 --> 00:05:26,243 for you ♪ 188 00:05:26,285 --> 00:05:29,370 ♪ With the thing and the thing 189 00:05:26,285 --> 00:05:29,370 and the thing ♪ 190 00:05:29,412 --> 00:05:31,165 ♪ Three's company too ♪ 191 00:05:31,206 --> 00:05:34,251 ♪ Three's company too ♪♪ 192 00:05:34,293 --> 00:05:35,627 [laughing] 193 00:05:37,671 --> 00:05:39,089 Hey, Steph, you have 194 00:05:37,671 --> 00:05:39,089 my white blouse. 195 00:05:39,131 --> 00:05:40,882 I need it for my 196 00:05:39,131 --> 00:05:40,882 senior picture tomorrow. 197 00:05:40,924 --> 00:05:44,803 Deej, I would never take 198 00:05:40,924 --> 00:05:44,803 anything without asking. 199 00:05:44,845 --> 00:05:46,221 What's this? 200 00:05:46,263 --> 00:05:48,431 Uh, can I borrow 201 00:05:46,263 --> 00:05:48,431 your white blouse? 202 00:05:50,600 --> 00:05:53,228 Boy, you've really screwed up 203 00:05:50,600 --> 00:05:53,228 this map. 204 00:05:53,270 --> 00:05:54,980 Look, you got Florida 205 00:05:53,270 --> 00:05:54,980 way down south 206 00:05:55,022 --> 00:05:56,439 sticking out in the ocean. 207 00:05:58,775 --> 00:06:00,359 Why do I get the feeling 208 00:05:58,775 --> 00:06:00,359 there's a name tag 209 00:06:00,401 --> 00:06:02,361 and a paper hat in your future? 210 00:06:04,156 --> 00:06:06,449 Man, I am beat. 211 00:06:06,491 --> 00:06:08,535 So, how'd your little 212 00:06:06,491 --> 00:06:08,535 lemonade business go? 213 00:06:08,576 --> 00:06:11,454 Not bad. I made $221. 214 00:06:13,748 --> 00:06:15,625 $221? 215 00:06:15,667 --> 00:06:16,835 That's unbelievable. 216 00:06:16,877 --> 00:06:20,214 Give your favorite 217 00:06:16,877 --> 00:06:20,214 sister a hug. 218 00:06:21,506 --> 00:06:24,176 Give your favorite neighbor 219 00:06:21,506 --> 00:06:24,176 a hundred. 220 00:06:25,760 --> 00:06:28,222 I didn't get rich 221 00:06:25,760 --> 00:06:28,222 by being stupid. 222 00:06:29,806 --> 00:06:32,226 Michelle, how did you make 223 00:06:29,806 --> 00:06:32,226 that much? 224 00:06:32,267 --> 00:06:36,479 Hot men, cold lemonade, 225 00:06:32,267 --> 00:06:36,479 no change. 226 00:06:40,359 --> 00:06:42,277 Jess, I got another one 227 00:06:40,359 --> 00:06:42,277 for the radio contest 228 00:06:42,319 --> 00:06:44,071 but I can't remember 229 00:06:42,319 --> 00:06:44,071 the words. 230 00:06:44,112 --> 00:06:46,573 How does the theme 231 00:06:44,112 --> 00:06:46,573 for Batman go? 232 00:06:48,325 --> 00:06:51,828 You mean Batman? 233 00:06:48,325 --> 00:06:51,828 Da da da da da Batman. 234 00:06:55,123 --> 00:06:56,375 Yeah, that's it. 235 00:06:56,415 --> 00:06:57,834 So which words couldn't you 236 00:06:56,415 --> 00:06:57,834 remember? 237 00:06:57,876 --> 00:07:01,671 Uh...Batman or da? 238 00:07:03,924 --> 00:07:05,633 [doorbell dings] 239 00:07:05,675 --> 00:07:07,094 I'll get it! 240 00:07:07,135 --> 00:07:08,678 I got it. 241 00:07:10,847 --> 00:07:12,933 I, uh, got a delivery 242 00:07:10,847 --> 00:07:12,933 for a Danny Tanner. 243 00:07:12,974 --> 00:07:16,644 Oh, cool. I-I, I'm Danny Tanner, 244 00:07:12,974 --> 00:07:16,644 and I'm expecting a delivery. 245 00:07:16,686 --> 00:07:18,021 Funny how things work out. 246 00:07:19,522 --> 00:07:21,900 Oh, uh, here you go. 247 00:07:21,942 --> 00:07:24,069 Thanks. 248 00:07:24,111 --> 00:07:25,862 Guys, you are 249 00:07:24,111 --> 00:07:25,862 gonna love this. 250 00:07:25,904 --> 00:07:28,949 This is a piece of history, 251 00:07:25,904 --> 00:07:28,949 real Americana. 252 00:07:28,990 --> 00:07:31,326 I was going through some old 253 00:07:28,990 --> 00:07:31,326 family photos, right? 254 00:07:31,368 --> 00:07:34,495 And I found a picture of my 255 00:07:31,368 --> 00:07:34,495 great-great-grandfather 256 00:07:34,537 --> 00:07:36,998 General Cornwall Tanner. Okay? 257 00:07:37,040 --> 00:07:39,542 I had it blown up 258 00:07:37,040 --> 00:07:39,542 and completely restored. 259 00:07:39,584 --> 00:07:41,002 Look at this. 260 00:07:44,214 --> 00:07:45,840 You should have 261 00:07:44,214 --> 00:07:45,840 just hand it blown up. 262 00:07:47,384 --> 00:07:49,970 [indistinct] 263 00:07:50,011 --> 00:07:52,306 Just so happens he was a great 264 00:07:50,011 --> 00:07:52,306 Civil War hero 265 00:07:52,347 --> 00:07:54,599 and this should be put 266 00:07:52,347 --> 00:07:54,599 in a place of honor. 267 00:07:54,641 --> 00:07:56,435 How about under the mantel? 268 00:07:57,644 --> 00:08:00,105 The fireplace 269 00:07:57,644 --> 00:08:00,105 is under the mantel. 270 00:08:00,147 --> 00:08:01,356 I'll get the matches. 271 00:08:01,398 --> 00:08:02,357 [indistinct] 272 00:08:02,399 --> 00:08:03,942 He'll get the matches. 273 00:08:07,487 --> 00:08:09,781 Can somebody take me 274 00:08:07,487 --> 00:08:09,781 to the candy store? 275 00:08:09,823 --> 00:08:11,992 I want to spend 276 00:08:09,823 --> 00:08:11,992 my lemonade money. 277 00:08:12,033 --> 00:08:14,702 Not now, Michelle. 278 00:08:12,033 --> 00:08:14,702 We're working. 279 00:08:17,622 --> 00:08:19,249 Sweetheart, maybe somebody 280 00:08:17,622 --> 00:08:19,249 can take you later. 281 00:08:19,291 --> 00:08:21,460 I gotta find a place 282 00:08:19,291 --> 00:08:21,460 for this. 283 00:08:21,501 --> 00:08:23,962 Whoa! Who's the geek 284 00:08:21,501 --> 00:08:23,962 in the hat? 285 00:08:26,714 --> 00:08:28,758 Sweetheart, this dashing 286 00:08:26,714 --> 00:08:28,758 gentleman happens to be 287 00:08:28,800 --> 00:08:31,345 your 288 00:08:28,800 --> 00:08:31,345 great-great-great-grandfather. 289 00:08:31,386 --> 00:08:32,595 Great. 290 00:08:32,637 --> 00:08:34,889 So, who wants to go 291 00:08:32,637 --> 00:08:34,889 on a candy run? 292 00:08:34,931 --> 00:08:37,476 Sweetheart, you work hard 293 00:08:34,931 --> 00:08:37,476 for that money. 294 00:08:37,517 --> 00:08:39,394 You sure you want 295 00:08:37,517 --> 00:08:39,394 to just waste it 296 00:08:39,436 --> 00:08:42,605 on sugar-coated, 297 00:08:39,436 --> 00:08:42,605 teeth-rotting empty calories? 298 00:08:42,647 --> 00:08:45,066 Totally. 299 00:08:45,108 --> 00:08:47,235 I strongly suggest 300 00:08:45,108 --> 00:08:47,235 that you save it. 301 00:08:47,277 --> 00:08:50,447 Oh, Danny, the kid earned it. 302 00:08:47,277 --> 00:08:50,447 Let her go have some fun. 303 00:08:50,489 --> 00:08:52,324 Michelle, I have 304 00:08:50,489 --> 00:08:52,324 a third suggestion. 305 00:08:52,366 --> 00:08:55,660 Invest it. Buy some art 306 00:08:52,366 --> 00:08:55,660 and stick it in that frame. 307 00:08:55,702 --> 00:08:57,120 [laughs] 308 00:08:58,788 --> 00:09:00,332 I happen to think 309 00:08:58,788 --> 00:09:00,332 he's handsome. 310 00:09:04,169 --> 00:09:07,088 - Hey, Mr. T. 311 00:09:04,169 --> 00:09:07,088 - Hey. 312 00:09:07,130 --> 00:09:09,799 Did you get a picture of the 313 00:09:07,130 --> 00:09:09,799 front end of the horse, too? 314 00:09:14,804 --> 00:09:17,557 This happens to be 315 00:09:14,804 --> 00:09:17,557 one of my relatives. 316 00:09:17,598 --> 00:09:19,059 If you'd like to see 317 00:09:17,598 --> 00:09:19,059 one of your relatives 318 00:09:19,100 --> 00:09:21,395 why don't you go rent 319 00:09:19,100 --> 00:09:21,395 Gorillas in the mist. 320 00:09:24,481 --> 00:09:26,941 Kimmy, can you take me 321 00:09:24,481 --> 00:09:26,941 to the candy store? 322 00:09:26,983 --> 00:09:28,651 Sure, squirt. 323 00:09:26,983 --> 00:09:28,651 I'm going there anyways. 324 00:09:28,693 --> 00:09:32,447 My mom's making her famous 325 00:09:28,693 --> 00:09:32,447 milk dud cacciatore. 326 00:09:32,489 --> 00:09:35,575 Dad, can Kimmy take me 327 00:09:32,489 --> 00:09:35,575 to the candy store? 328 00:09:35,616 --> 00:09:36,701 Yeah, I suppose so. 329 00:09:36,743 --> 00:09:39,287 Way to go, munchkin. 330 00:09:36,743 --> 00:09:39,287 Live a little. 331 00:09:39,329 --> 00:09:41,456 - I'm gonna live a lot. 332 00:09:39,329 --> 00:09:41,456 - 'Alright.' 333 00:09:42,582 --> 00:09:44,918 [instrumental music] 334 00:09:46,794 --> 00:09:48,838 Beck, I want the boys 335 00:09:46,794 --> 00:09:48,838 to be happy, too 336 00:09:48,880 --> 00:09:52,133 but I-I think too much of a good 337 00:09:48,880 --> 00:09:52,133 thing can be unhealthy. 338 00:09:52,175 --> 00:09:54,261 True but not enough of a good 339 00:09:52,175 --> 00:09:54,261 thing could leave them 340 00:09:54,302 --> 00:09:57,138 with a lifetime sense of 341 00:09:54,302 --> 00:09:57,138 deprivation and loss. 342 00:09:57,180 --> 00:10:00,350 [sighs] 343 00:09:57,180 --> 00:10:00,350 Well, if it's gonna scar 344 00:09:57,180 --> 00:10:00,350 them for life. 345 00:10:00,392 --> 00:10:03,186 ♪ Come and knock 346 00:10:00,392 --> 00:10:03,186 on our door ♪ 347 00:10:03,228 --> 00:10:05,021 ♪ We've been 348 00:10:03,228 --> 00:10:05,021 waiting for you.. ♪♪ 349 00:10:05,063 --> 00:10:07,524 Hey, Jess, is Michelle back 350 00:10:05,063 --> 00:10:07,524 from the candy store yet? 351 00:10:07,566 --> 00:10:08,900 Hmm, I haven't seen her. 352 00:10:08,942 --> 00:10:10,527 She went to the candy store? 353 00:10:10,569 --> 00:10:12,904 She didn't happen to have 354 00:10:10,569 --> 00:10:12,904 a shoe box with her, did she? 355 00:10:12,946 --> 00:10:14,489 Yeah, I told her to take her 356 00:10:12,946 --> 00:10:14,489 lemonade money 357 00:10:14,531 --> 00:10:16,157 and, uh, live a little. 358 00:10:16,199 --> 00:10:19,869 She must be living large. 359 00:10:16,199 --> 00:10:19,869 She made over $200. 360 00:10:19,911 --> 00:10:23,164 Selling lemonade? 361 00:10:19,911 --> 00:10:23,164 And she took it all with her? 362 00:10:23,206 --> 00:10:26,167 Danny, come on, relax. How much 363 00:10:23,206 --> 00:10:26,167 candy could she possibly buy? 364 00:10:26,209 --> 00:10:28,253 The most money I ever spent 365 00:10:26,209 --> 00:10:28,253 at a candy store 366 00:10:28,295 --> 00:10:30,380 was, like, 185. 367 00:10:31,881 --> 00:10:35,093 Hey, everybody, you'll never 368 00:10:31,881 --> 00:10:35,093 guess what I bought. 369 00:10:35,135 --> 00:10:36,428 [groans] 370 00:10:45,479 --> 00:10:47,355 So, what do you think? 371 00:10:52,986 --> 00:10:54,988 Please tell me 372 00:10:52,986 --> 00:10:54,988 that's a pinata. 373 00:10:55,947 --> 00:10:58,032 [instrumental music] 374 00:11:02,745 --> 00:11:04,789 [instrumental music] 375 00:11:05,790 --> 00:11:09,294 Michelle, you bought a donkey? 376 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 He's cute. 377 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 He's got big hairy ears 378 00:11:12,213 --> 00:11:13,798 just like Uncle Gus. 379 00:11:15,425 --> 00:11:17,676 Nicky, look 380 00:11:15,425 --> 00:11:17,676 at his pretty eyes. 381 00:11:17,718 --> 00:11:21,473 Yeah. Yeah and his four legs 382 00:11:17,718 --> 00:11:21,473 and his 300 pound body. 383 00:11:21,515 --> 00:11:22,974 I want him out 384 00:11:21,515 --> 00:11:22,974 of my kitchen. 385 00:11:23,016 --> 00:11:24,767 My floor 386 00:11:23,016 --> 00:11:24,767 is not donkey-guarded. 387 00:11:26,269 --> 00:11:29,022 Can the donkey sleep 388 00:11:26,269 --> 00:11:29,022 in our room? 389 00:11:30,315 --> 00:11:32,359 Nicky, his name is Shorty. 390 00:11:32,400 --> 00:11:35,278 That's short for...shorty 391 00:11:35,320 --> 00:11:36,946 and he's sleeping 392 00:11:35,320 --> 00:11:36,946 in my room. 393 00:11:36,988 --> 00:11:39,157 He's not sleeping 394 00:11:36,988 --> 00:11:39,157 in anybody's room. 395 00:11:39,199 --> 00:11:41,826 This house is not zoned 396 00:11:39,199 --> 00:11:41,826 for livestock. 397 00:11:41,868 --> 00:11:43,244 Jess, this is all 398 00:11:41,868 --> 00:11:43,244 your fault. 399 00:11:43,286 --> 00:11:44,996 "Hey, got to go out 400 00:11:43,286 --> 00:11:44,996 and live a little." 401 00:11:46,289 --> 00:11:48,166 A, I don't talk like that. 402 00:11:48,208 --> 00:11:51,169 Two, I thought she was 403 00:11:48,208 --> 00:11:51,169 going to the candy store. 404 00:11:51,211 --> 00:11:54,088 Unless that donkey has 405 00:11:51,211 --> 00:11:54,088 a creamy chocolate center 406 00:11:54,130 --> 00:11:56,383 you can't blame me 407 00:11:54,130 --> 00:11:56,383 for this. 408 00:11:56,424 --> 00:11:58,759 Well, we were on our way 409 00:11:56,424 --> 00:11:58,759 to the candy store 410 00:11:58,801 --> 00:12:00,719 when we passed 411 00:11:58,801 --> 00:12:00,719 this petting zoo. 412 00:12:00,761 --> 00:12:03,473 Oh, apparently, you didn't 413 00:12:00,761 --> 00:12:03,473 pass it completely. 414 00:12:03,515 --> 00:12:05,225 Kimmy, how could you 415 00:12:03,515 --> 00:12:05,225 let this happen? 416 00:12:05,266 --> 00:12:07,686 Hey, I told her to go 417 00:12:05,266 --> 00:12:07,686 for the two ostriches. 418 00:12:09,396 --> 00:12:11,022 Well, I liked Shorty 419 00:12:11,064 --> 00:12:13,692 and the man asked me 420 00:12:11,064 --> 00:12:13,692 how much money I had. 421 00:12:13,732 --> 00:12:17,070 I told him I had $221 422 00:12:17,111 --> 00:12:18,821 and guess how much he cost. 423 00:12:18,863 --> 00:12:22,409 Let me give him the benefit 424 00:12:18,863 --> 00:12:22,409 of the doubt, 220? 425 00:12:22,450 --> 00:12:24,202 Nope. 221. 426 00:12:25,537 --> 00:12:27,414 Michelle, look, I'm sorry 427 00:12:25,537 --> 00:12:27,414 you got ripped off 428 00:12:27,455 --> 00:12:30,375 but he cannot stay 429 00:12:27,455 --> 00:12:30,375 here in this house. 430 00:12:30,417 --> 00:12:32,460 He sheds, he stinks, 431 00:12:30,417 --> 00:12:32,460 he's dirty. 432 00:12:32,502 --> 00:12:34,170 You let Kimmy in here. 433 00:12:36,631 --> 00:12:37,882 I don't shed. 434 00:12:39,426 --> 00:12:41,302 I'm not arguing 435 00:12:39,426 --> 00:12:41,302 about this. Alright? 436 00:12:41,344 --> 00:12:42,970 He's got to go back petting zoo. 437 00:12:43,012 --> 00:12:45,265 Uh, Mr. T, you might have 438 00:12:43,012 --> 00:12:45,265 a problem there. 439 00:12:45,306 --> 00:12:47,601 You see, it was kind of 440 00:12:45,306 --> 00:12:47,601 a traveling petting zoo. 441 00:12:47,642 --> 00:12:49,227 They were packing up 442 00:12:47,642 --> 00:12:49,227 to go to Seattle. 443 00:12:50,853 --> 00:12:54,274 Yeah, and the man said, 444 00:12:50,853 --> 00:12:54,274 "You pet it, you bought it." 445 00:12:55,900 --> 00:12:57,569 Oh, this is great. 446 00:12:57,611 --> 00:13:00,154 Alright. I guess he has to 447 00:12:57,611 --> 00:13:00,154 stay here the night. 448 00:13:00,196 --> 00:13:02,323 Michelle, I want you to 449 00:13:00,196 --> 00:13:02,323 put him in the backyard, okay? 450 00:13:02,365 --> 00:13:04,409 And we'll figure out what to do 451 00:13:02,365 --> 00:13:04,409 with him in the morning. 452 00:13:04,451 --> 00:13:06,620 Shorty, be on your 453 00:13:04,451 --> 00:13:06,620 best behavior tonight. 454 00:13:06,661 --> 00:13:08,622 And maybe dad will 455 00:13:06,661 --> 00:13:08,622 let us keep you. 456 00:13:08,663 --> 00:13:09,914 You realize while he's here 457 00:13:08,663 --> 00:13:09,914 you're gonna 458 00:13:09,956 --> 00:13:11,291 have to clean up after him. 459 00:13:11,332 --> 00:13:14,127 No problem. 460 00:13:11,332 --> 00:13:14,127 I clean up after my hamster. 461 00:13:15,878 --> 00:13:17,213 I think Shorty's 462 00:13:15,878 --> 00:13:17,213 gonna be 463 00:13:17,255 --> 00:13:18,839 a bigger responsibility. 464 00:13:20,258 --> 00:13:22,343 [instrumental music] 465 00:13:26,347 --> 00:13:28,891 [donkey braying] 466 00:13:40,570 --> 00:13:43,239 Wake up, Stephanie. 467 00:13:40,570 --> 00:13:43,239 You're snoring. 468 00:13:44,574 --> 00:13:47,118 It's not me. I thought 469 00:13:44,574 --> 00:13:47,118 it was your stomach. 470 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 [donkey braying] 471 00:13:49,954 --> 00:13:51,748 Uh-oh. It's shorty. 472 00:13:53,958 --> 00:13:55,710 Do you think the neighbors 473 00:13:53,958 --> 00:13:55,710 can hear him? 474 00:13:55,752 --> 00:13:58,797 (female #1) 475 00:13:55,752 --> 00:13:58,797 'Whatever that is, 476 00:13:55,752 --> 00:13:58,797 I'm gonna shoot it.' 477 00:14:01,048 --> 00:14:02,759 I'm guessing they can. 478 00:14:04,511 --> 00:14:06,346 I'm sorry, okay? 479 00:14:04,511 --> 00:14:06,346 I'm bringing him in. 480 00:14:06,387 --> 00:14:07,930 Go back to bed. 481 00:14:07,972 --> 00:14:09,432 Put your guns on safety. 482 00:14:10,684 --> 00:14:13,227 [braying] 483 00:14:13,269 --> 00:14:16,272 Yeah, wonderful. Just wipe your 484 00:14:13,269 --> 00:14:16,272 hooves on the way in, will you? 485 00:14:16,314 --> 00:14:18,608 Maybe tomorrow I'll take 486 00:14:16,314 --> 00:14:18,608 you prospecting for gold. 487 00:14:21,944 --> 00:14:23,196 What's wrong with him? 488 00:14:23,237 --> 00:14:25,406 You think he's sick? 489 00:14:25,448 --> 00:14:27,241 Oh, I'm not taking 490 00:14:25,448 --> 00:14:27,241 his temperature. 491 00:14:29,035 --> 00:14:30,787 If that donkey doesn't let me 492 00:14:29,035 --> 00:14:30,787 get some sleep 493 00:14:30,829 --> 00:14:33,373 I'm gonna look like a wreck 494 00:14:30,829 --> 00:14:33,373 for my senior picture tomorrow. 495 00:14:33,414 --> 00:14:36,417 That goes in my yearbook my 496 00:14:33,414 --> 00:14:36,417 graduation announcements 497 00:14:36,459 --> 00:14:38,169 my college applications. 498 00:14:38,211 --> 00:14:40,630 It's also the one they use 499 00:14:38,211 --> 00:14:40,630 if you wind up on hard copy. 500 00:14:42,089 --> 00:14:43,341 [braying] 501 00:14:44,843 --> 00:14:48,555 Shorty, you're not making 502 00:14:44,843 --> 00:14:48,555 a very good first impression. 503 00:14:49,889 --> 00:14:52,433 See, I told you 504 00:14:49,889 --> 00:14:52,433 it wasn't Joey. 505 00:14:53,934 --> 00:14:55,854 It's alright. 506 00:14:53,934 --> 00:14:55,854 I was already up. 507 00:14:55,895 --> 00:14:59,065 Thanks to some 508 00:14:55,895 --> 00:14:59,065 annoying hair rollers. 509 00:14:59,106 --> 00:15:02,026 Honey, if they bother you 510 00:14:59,106 --> 00:15:02,026 that much, don't sleep in them. 511 00:15:03,778 --> 00:15:06,573 How's anybody gonna sleep 512 00:15:03,778 --> 00:15:06,573 with this thing in the house? 513 00:15:06,614 --> 00:15:09,450 I'd take him back outside but 514 00:15:06,614 --> 00:15:09,450 apparently it's donkey season. 515 00:15:10,702 --> 00:15:12,328 Dad, be nice to Shorty. 516 00:15:12,370 --> 00:15:15,206 It's his first night. 517 00:15:12,370 --> 00:15:15,206 He's scared. 518 00:15:15,248 --> 00:15:16,833 Remember Comet's first night? 519 00:15:16,875 --> 00:15:21,170 He slept with a hot water bottle 520 00:15:16,875 --> 00:15:21,170 and an alarm clock. 521 00:15:21,212 --> 00:15:23,506 Actually, that was 522 00:15:21,212 --> 00:15:23,506 my first night. 523 00:15:24,215 --> 00:15:26,967 [braying] 524 00:15:27,009 --> 00:15:29,303 Donkey ride! 525 00:15:29,345 --> 00:15:30,597 Me first! 526 00:15:30,638 --> 00:15:32,932 No, guys. 527 00:15:30,638 --> 00:15:32,932 The ride is closed. 528 00:15:32,973 --> 00:15:34,601 Come on, back to bed. 529 00:15:34,642 --> 00:15:37,771 Sing Three's company, daddy. 530 00:15:39,063 --> 00:15:40,440 Boys, it's-it's 531 00:15:39,063 --> 00:15:40,440 almost midnight. 532 00:15:40,481 --> 00:15:41,649 I-I don't want to sing 533 00:15:40,481 --> 00:15:41,649 Three company. 534 00:15:41,691 --> 00:15:42,983 I'll sing it tomorrow for you. 535 00:15:43,025 --> 00:15:44,360 [braying] 536 00:15:44,402 --> 00:15:46,070 Oh, come on, sing it, Jess. 537 00:15:46,112 --> 00:15:48,865 Maybe you'll drown out 538 00:15:46,112 --> 00:15:48,865 Englebert Donkeydink over here. 539 00:15:50,241 --> 00:15:51,659 Alright, fine, I'll sing it. 540 00:15:51,701 --> 00:15:53,578 But after that, we're all going 541 00:15:51,701 --> 00:15:53,578 to bed, alright? 542 00:15:56,581 --> 00:15:59,125 ♪ Come and knock 543 00:15:56,581 --> 00:15:59,125 on our door ♪ 544 00:15:59,166 --> 00:16:01,753 ♪ We've been 545 00:15:59,166 --> 00:16:01,753 waiting for you ♪ 546 00:16:01,795 --> 00:16:04,046 ♪ We got the thing 547 00:16:01,795 --> 00:16:04,046 and the stuff and the thing ♪ 548 00:16:04,088 --> 00:16:07,467 ♪ Three's company too ♪♪ 549 00:16:07,508 --> 00:16:09,844 Very good. 550 00:16:07,508 --> 00:16:09,844 Nice ending, boys. 551 00:16:09,886 --> 00:16:11,262 Let's say goodnight. 552 00:16:09,886 --> 00:16:11,262 Good night, everybody. 553 00:16:11,304 --> 00:16:12,513 - Say, goodnight. 554 00:16:11,304 --> 00:16:12,513 - 'Goodnight.' 555 00:16:12,555 --> 00:16:14,724 [braying] 556 00:16:16,016 --> 00:16:17,310 Uncle Jesse, wait. 557 00:16:17,351 --> 00:16:19,771 When you sang, 558 00:16:17,351 --> 00:16:19,771 Shorty got quiet with this 559 00:16:19,813 --> 00:16:22,064 dreamy look on his face. 560 00:16:22,106 --> 00:16:24,108 Maybe it's gas. 561 00:16:24,150 --> 00:16:26,402 Oh, come on, Uncle Jesse 562 00:16:24,150 --> 00:16:26,402 I have to get some sleep. 563 00:16:26,444 --> 00:16:28,780 Would you just try 564 00:16:26,444 --> 00:16:28,780 to sing to him, please? 565 00:16:28,822 --> 00:16:30,197 You guys are crazy. 566 00:16:30,239 --> 00:16:31,449 I think you guys all been 567 00:16:30,239 --> 00:16:31,449 inhaling a little 568 00:16:31,491 --> 00:16:33,701 close to the donkey around here. 569 00:16:33,743 --> 00:16:34,994 There's no way 570 00:16:33,743 --> 00:16:34,994 that my singing 571 00:16:35,035 --> 00:16:36,120 has anything 572 00:16:35,035 --> 00:16:36,120 to do with him not-- 573 00:16:36,162 --> 00:16:38,456 [braying] 574 00:16:40,834 --> 00:16:42,669 Come on. Please sing. 575 00:16:42,710 --> 00:16:44,128 - Please try. 576 00:16:42,710 --> 00:16:44,128 - Just do it, Jess. 577 00:16:44,170 --> 00:16:45,505 Alright. Okay, fine, fine. 578 00:16:45,546 --> 00:16:46,756 I'm gonna do it 579 00:16:46,798 --> 00:16:48,090 mainly because 580 00:16:46,798 --> 00:16:48,090 I like the song so much. 581 00:16:48,132 --> 00:16:50,134 [braying] 582 00:16:50,176 --> 00:16:52,345 ♪ Come and knock 583 00:16:50,176 --> 00:16:52,345 on our door ♪ 584 00:16:54,054 --> 00:16:56,933 ♪ We've been waiting 585 00:16:54,054 --> 00:16:56,933 for you ♪ 586 00:16:56,975 --> 00:17:00,102 ♪ We got the thing 587 00:16:56,975 --> 00:17:00,102 and the stuff and the thing ♪ 588 00:17:00,144 --> 00:17:02,730 ♪ Three's company too ♪♪ 589 00:17:04,732 --> 00:17:06,651 [braying] 590 00:17:09,278 --> 00:17:10,989 Well, you heard it, Jess. 591 00:17:11,030 --> 00:17:12,991 He's only quiet 592 00:17:11,030 --> 00:17:12,991 when you sing. 593 00:17:13,032 --> 00:17:14,868 - Oh! 594 00:17:13,032 --> 00:17:14,868 - Jess, it's true. 595 00:17:14,909 --> 00:17:17,077 You're our only hope for getting 596 00:17:14,909 --> 00:17:17,077 through the night. 597 00:17:18,078 --> 00:17:19,413 [braying] 598 00:17:21,499 --> 00:17:23,626 Please keep singing, 599 00:17:21,499 --> 00:17:23,626 Uncle Jesse. 600 00:17:23,668 --> 00:17:24,878 If shorty stays quiet 601 00:17:24,919 --> 00:17:27,087 everyone won't be mad at us. 602 00:17:27,129 --> 00:17:28,172 Us? 603 00:17:28,214 --> 00:17:29,465 You're the one who said 604 00:17:29,507 --> 00:17:31,551 "Go out and live a little." 605 00:17:33,469 --> 00:17:35,847 Well, I thought you were gonna 606 00:17:33,469 --> 00:17:35,847 splurge on a sack of sour balls 607 00:17:35,889 --> 00:17:37,557 not a four-legged flea bag. 608 00:17:38,641 --> 00:17:39,893 [whimpering] 609 00:17:40,935 --> 00:17:42,353 I hope you're happy. 610 00:17:42,395 --> 00:17:44,814 You just hurt his feelings. 611 00:17:44,856 --> 00:17:47,775 What am I supposed to do, 612 00:17:44,856 --> 00:17:47,775 serenade him all night? 613 00:17:47,817 --> 00:17:50,444 ♪ Come and knock 614 00:17:47,817 --> 00:17:50,444 on our door ♪ 615 00:17:50,486 --> 00:17:54,281 ♪ We've been 616 00:17:50,486 --> 00:17:54,281 waiting for you ♪ 617 00:17:54,323 --> 00:17:56,534 ♪ We got a thing and some 618 00:17:54,323 --> 00:17:56,534 things and some things ♪ 619 00:17:56,576 --> 00:18:00,371 ♪ And you need some donkey 620 00:17:56,576 --> 00:18:00,371 mouthwash too ♪♪ 621 00:18:02,164 --> 00:18:04,584 Shorty, are you sleepy yet? 622 00:18:04,625 --> 00:18:07,336 [braying] 623 00:18:07,378 --> 00:18:09,547 One more time. 624 00:18:09,589 --> 00:18:11,173 ♪ Come and knock 625 00:18:09,589 --> 00:18:11,173 on our door ♪ 626 00:18:11,215 --> 00:18:12,675 ♪ Come and knock 627 00:18:11,215 --> 00:18:12,675 on our door ♪ 628 00:18:12,717 --> 00:18:15,386 ♪ We've been 629 00:18:12,717 --> 00:18:15,386 waiting for you ♪ 630 00:18:15,428 --> 00:18:17,388 ♪ We've been 631 00:18:15,428 --> 00:18:17,388 waiting for you ♪ 632 00:18:17,430 --> 00:18:18,973 ♪ We got a thing 633 00:18:17,430 --> 00:18:18,973 and some things ♪ 634 00:18:19,015 --> 00:18:21,100 ♪ And some words that 635 00:18:19,015 --> 00:18:21,100 I still don't know ♪ 636 00:18:21,141 --> 00:18:22,393 ♪ Three's company ♪ 637 00:18:22,435 --> 00:18:23,728 ♪ Too ♪♪ 638 00:18:23,770 --> 00:18:25,855 [instrumental music] 639 00:18:37,825 --> 00:18:38,993 Beck.. 640 00:18:40,536 --> 00:18:42,329 ...you need a shave.. 641 00:18:44,373 --> 00:18:46,000 ...and a mint. 642 00:18:49,336 --> 00:18:50,880 Michelle, wake up. 643 00:18:49,336 --> 00:18:50,880 It's morning. 644 00:18:52,673 --> 00:18:55,384 You did it. You got shorty 645 00:18:52,673 --> 00:18:55,384 through his first night. 646 00:18:55,426 --> 00:18:57,678 - Thanks, Uncle Jesse. 647 00:18:55,426 --> 00:18:57,678 - No problem, hon. 648 00:18:57,720 --> 00:18:58,930 Give me a hug. 649 00:18:58,972 --> 00:19:00,431 Although I probably smell 650 00:18:58,972 --> 00:19:00,431 like a barnyard. 651 00:19:00,473 --> 00:19:03,059 - No, no. Not at all. 652 00:19:00,473 --> 00:19:03,059 - Uh-huh. 653 00:19:05,352 --> 00:19:06,854 (Stephanie) 654 00:19:05,352 --> 00:19:06,854 'Ahh!' 655 00:19:06,896 --> 00:19:08,773 'I can't believe it. 656 00:19:06,896 --> 00:19:08,773 It's ruined.' 657 00:19:08,815 --> 00:19:09,816 What...what's happening? 658 00:19:09,857 --> 00:19:12,068 Uncle Jesse, look at my map. 659 00:19:12,110 --> 00:19:14,236 Hmh, I'm sorry, Steph. 660 00:19:12,110 --> 00:19:14,236 I fell asleep. 661 00:19:14,278 --> 00:19:17,115 Shorty must have gone out 662 00:19:14,278 --> 00:19:17,115 for a midnight snack. 663 00:19:17,156 --> 00:19:19,784 He ate the entire 664 00:19:17,156 --> 00:19:19,784 farm belt. 665 00:19:21,285 --> 00:19:22,829 Dad, would you 666 00:19:21,285 --> 00:19:22,829 look at this? 667 00:19:22,870 --> 00:19:25,748 Shorty ruined my map. 668 00:19:22,870 --> 00:19:25,748 I'm gonna fail geography. 669 00:19:25,790 --> 00:19:27,792 Just take it easy, sweetheart. 670 00:19:25,790 --> 00:19:27,792 I'll write you a note. 671 00:19:27,834 --> 00:19:30,837 What are you say, 672 00:19:27,834 --> 00:19:30,837 the donkey ate my homework? 673 00:19:30,878 --> 00:19:32,755 I used that one last week. 674 00:19:33,923 --> 00:19:36,175 Shorty didn't mean 675 00:19:33,923 --> 00:19:36,175 to wreck your map. 676 00:19:36,216 --> 00:19:37,927 He just loves America. 677 00:19:40,054 --> 00:19:41,722 [sneeze] 678 00:19:40,054 --> 00:19:41,722 Ahh! 679 00:19:41,764 --> 00:19:43,057 What am I gonna do? 680 00:19:43,099 --> 00:19:46,102 I'm all sniffily. 681 00:19:43,099 --> 00:19:46,102 My eyes are all puffy. 682 00:19:46,144 --> 00:19:47,728 I-I can't take 683 00:19:46,144 --> 00:19:47,728 my senior picture 684 00:19:47,770 --> 00:19:50,397 looking like 685 00:19:47,770 --> 00:19:50,397 a blotchy blowfish. 686 00:19:50,439 --> 00:19:52,650 Oh, man. Maybe it's 687 00:19:50,439 --> 00:19:52,650 an allergic reaction. 688 00:19:52,692 --> 00:19:54,110 To what? 689 00:19:54,152 --> 00:19:55,736 [donkey braying] 690 00:19:55,778 --> 00:19:57,155 I'll give you one guess. 691 00:19:57,196 --> 00:19:58,572 (together) 692 00:19:57,196 --> 00:19:58,572 Shorty. 693 00:19:58,614 --> 00:19:59,991 - He's in the living room? 694 00:19:58,614 --> 00:19:59,991 - Get him out! 695 00:20:00,033 --> 00:20:03,285 Get him out! 696 00:20:00,033 --> 00:20:03,285 I'm breathing donkey dander. 697 00:20:03,327 --> 00:20:05,579 We got to get that mule out 698 00:20:03,327 --> 00:20:05,579 of the house, now. 699 00:20:05,621 --> 00:20:07,665 Okay, fine, fine. 700 00:20:05,621 --> 00:20:07,665 Just don't anybody panic. 701 00:20:07,707 --> 00:20:10,584 You know, we don't want to 702 00:20:07,707 --> 00:20:10,584 overreact and scare him. 703 00:20:10,626 --> 00:20:12,252 Ahh! 704 00:20:15,673 --> 00:20:18,384 Great-grandaddy Cornwall! 705 00:20:18,425 --> 00:20:20,803 You know, I'm finally starting 706 00:20:18,425 --> 00:20:20,803 to see the family resemblance. 707 00:20:23,181 --> 00:20:24,682 Shorty, how could you? 708 00:20:24,724 --> 00:20:26,225 That's it. He's out of here. 709 00:20:26,266 --> 00:20:28,227 Danny, where are you going? 710 00:20:28,268 --> 00:20:30,938 Anybody want to buy a donkey? 711 00:20:30,980 --> 00:20:32,899 Danny, nobody wants to buy 712 00:20:30,980 --> 00:20:32,899 a donkey. 713 00:20:32,940 --> 00:20:35,109 - I did. 714 00:20:32,940 --> 00:20:35,109 - 'Alright.' 715 00:20:35,151 --> 00:20:36,986 Anybody want to buy 716 00:20:35,151 --> 00:20:36,986 a free donkey? 717 00:20:37,028 --> 00:20:40,031 (female #1) 718 00:20:37,028 --> 00:20:40,031 'Shut up, Tanner! 719 00:20:37,028 --> 00:20:40,031 I'd rather hear the donkey!' 720 00:20:40,073 --> 00:20:41,574 Danny, come in here. 721 00:20:41,615 --> 00:20:43,784 The neighbors are 722 00:20:41,615 --> 00:20:43,784 armed and cranky. 723 00:20:43,826 --> 00:20:45,161 Now, I have an idea. 724 00:20:45,203 --> 00:20:47,538 Why don't you take shorty 725 00:20:45,203 --> 00:20:47,538 to the children's zoo? 726 00:20:47,580 --> 00:20:50,332 Yeah, and after that, 727 00:20:47,580 --> 00:20:50,332 maybe a movie. 728 00:20:50,374 --> 00:20:51,959 Michelle, I'm sure you 729 00:20:50,374 --> 00:20:51,959 agree with everybody. 730 00:20:52,001 --> 00:20:55,171 This-this shorty thing, 731 00:20:52,001 --> 00:20:55,171 it's just not working out. 732 00:20:55,213 --> 00:20:56,672 Yeah, you're right. 733 00:20:57,882 --> 00:20:59,633 Shorty, you'll like the zoo. 734 00:20:59,675 --> 00:21:00,843 You can eat all day 735 00:21:00,885 --> 00:21:02,595 and bray all night. 736 00:21:02,636 --> 00:21:05,264 You'll fit right in. 737 00:21:05,305 --> 00:21:09,685 Well, Michelle, I think it's 738 00:21:05,305 --> 00:21:09,685 time to say goodbye to Shorty. 739 00:21:09,727 --> 00:21:12,021 Only question is, 740 00:21:09,727 --> 00:21:12,021 whose car are we taking? 741 00:21:13,397 --> 00:21:14,774 You know, 742 00:21:13,397 --> 00:21:14,774 with a shave and a hat 743 00:21:14,815 --> 00:21:17,526 we could get him 744 00:21:14,815 --> 00:21:17,526 on the bus. 745 00:21:17,568 --> 00:21:20,905 I was thinking after we sell 746 00:21:17,568 --> 00:21:20,905 Shorty to the zoo 747 00:21:20,947 --> 00:21:23,282 I'm gonna buy candy 748 00:21:20,947 --> 00:21:23,282 for everyone 749 00:21:23,323 --> 00:21:25,785 and put the rest of 750 00:21:23,323 --> 00:21:25,785 the money in the bank. 751 00:21:27,161 --> 00:21:28,121 Shorty. 752 00:21:28,162 --> 00:21:30,289 [braying] 753 00:21:30,330 --> 00:21:32,833 Not you, her. 754 00:21:32,875 --> 00:21:35,086 Listen, uh, we're not gonna 755 00:21:32,875 --> 00:21:35,086 get any money for Shorty 756 00:21:35,128 --> 00:21:37,504 because we're gonna 757 00:21:35,128 --> 00:21:37,504 donate him to the zoo. 758 00:21:37,546 --> 00:21:39,632 So that's it? I'm broke? 759 00:21:40,967 --> 00:21:42,843 I'm afraid so, pal. 760 00:21:42,885 --> 00:21:45,263 That's okay. At least 761 00:21:42,885 --> 00:21:45,263 one good thing happened. 762 00:21:45,304 --> 00:21:47,723 We all got to meet Shorty, 763 00:21:45,304 --> 00:21:47,723 right, everyone? 764 00:21:52,561 --> 00:21:55,815 So, when's that zoo opening? 765 00:21:55,856 --> 00:21:58,442 Who cares? We'll 766 00:21:55,856 --> 00:21:58,442 wait by the gate. 767 00:21:59,819 --> 00:22:01,320 You know what 768 00:21:59,819 --> 00:22:01,320 I think he'd really like 769 00:22:01,361 --> 00:22:03,948 before he goes, Uncle Jess? 770 00:22:03,990 --> 00:22:05,658 I'm not kissing him goodbye. 771 00:22:06,951 --> 00:22:08,244 You know. 772 00:22:08,286 --> 00:22:11,247 Alright, but you guys 773 00:22:08,286 --> 00:22:11,247 got to help me out. 774 00:22:11,289 --> 00:22:12,832 ♪ Come and knock 775 00:22:11,289 --> 00:22:12,832 on our door ♪ 776 00:22:12,873 --> 00:22:14,416 ♪ Come and knock 777 00:22:12,873 --> 00:22:14,416 on our door ♪ 778 00:22:14,458 --> 00:22:16,002 ♪ We've been 779 00:22:14,458 --> 00:22:16,002 waiting for you ♪ 780 00:22:16,043 --> 00:22:17,670 ♪ We've been 781 00:22:16,043 --> 00:22:17,670 waiting for you ♪ 782 00:22:17,711 --> 00:22:21,340 ♪ Where the kisses 783 00:22:17,711 --> 00:22:21,340 are hers and hers and his ♪ 784 00:22:21,381 --> 00:22:22,424 That's it. 785 00:22:22,466 --> 00:22:24,343 ♪ Three's company too ♪♪ 786 00:22:24,384 --> 00:22:25,469 Those are the words. 787 00:22:25,511 --> 00:22:27,096 I-I knew it. 788 00:22:25,511 --> 00:22:27,096 I kind of knew it. 789 00:22:27,138 --> 00:22:29,223 [instrumental music] 790 00:22:34,812 --> 00:22:37,898 ♪ Ah ah ah ah ♪♪ 791 00:22:59,920 --> 00:23:01,047 [braying]