1 00:00:02,169 --> 00:00:04,588 Big day at the playground 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,588 today, guys. 3 00:00:04,630 --> 00:00:07,758 I'm gonna teach you how to swing 4 00:00:04,630 --> 00:00:07,758 without anybody pushing you. 5 00:00:07,800 --> 00:00:11,679 - Impossible. 6 00:00:07,800 --> 00:00:11,679 - Can't be done. 7 00:00:11,720 --> 00:00:14,515 All you have to do is 8 00:00:11,720 --> 00:00:14,515 learn how to pump your legs. 9 00:00:14,556 --> 00:00:17,225 Watch me and do what I do. 10 00:00:17,267 --> 00:00:18,978 'Come on, boys.' 11 00:00:24,984 --> 00:00:27,528 Not everything I do, huh? 12 00:00:27,569 --> 00:00:29,738 Just the leg pumping. 13 00:00:29,780 --> 00:00:32,324 Now swing your legs in.. 14 00:00:32,366 --> 00:00:34,409 ...and out. 15 00:00:34,451 --> 00:00:37,454 In...and out. 16 00:00:37,496 --> 00:00:39,832 In...and out. 17 00:00:39,874 --> 00:00:42,877 But we are not going anywhere. 18 00:00:42,918 --> 00:00:45,462 I told you it can't be done. 19 00:00:46,839 --> 00:00:49,257 She's cuckoo. 20 00:00:51,259 --> 00:00:53,846 [theme music] 21 00:00:53,888 --> 00:00:56,348 ♪ Everywhere you look ♪ 22 00:00:53,888 --> 00:00:56,348 ♪ Everywhere you go ♪ 23 00:00:56,390 --> 00:00:59,142 ♪ There's a heart ♪ 24 00:00:56,390 --> 00:00:59,142 ♪ There's a heart ♪ 25 00:00:59,184 --> 00:01:01,436 ♪ A hand to hold on to ♪ 26 00:01:01,478 --> 00:01:04,272 ♪ Everywhere you look ♪ 27 00:01:01,478 --> 00:01:04,272 ♪ Everywhere you go ♪ 28 00:01:04,314 --> 00:01:09,069 ♪ There's a face 29 00:01:04,314 --> 00:01:09,069 of somebody who needs you ♪ 30 00:01:09,110 --> 00:01:12,197 ♪ Everywhere you look ♪ 31 00:01:12,239 --> 00:01:16,035 ♪ When you're lost out there 32 00:01:12,239 --> 00:01:16,035 and you're all alone ♪ 33 00:01:16,076 --> 00:01:21,164 ♪ A light is waiting 34 00:01:16,076 --> 00:01:21,164 to carry you home ♪ 35 00:01:21,206 --> 00:01:24,960 ♪ Everywhere you look ♪ 36 00:01:25,002 --> 00:01:28,756 ♪ Everywhere you look ♪ 37 00:01:28,797 --> 00:01:31,216 ♪ Dooby do ba ba dow ♪♪ 38 00:01:38,974 --> 00:01:40,392 Hey, thanks for 39 00:01:38,974 --> 00:01:40,392 letting me tag along 40 00:01:40,434 --> 00:01:42,352 with you guys 41 00:01:40,434 --> 00:01:42,352 to the street fair. 42 00:01:42,394 --> 00:01:44,271 Yeah, well, this year, 43 00:01:42,394 --> 00:01:44,271 remember that nachos 44 00:01:44,312 --> 00:01:47,190 and that Tilt-A-Whirl, 45 00:01:44,312 --> 00:01:47,190 don't mix. 46 00:01:47,232 --> 00:01:50,652 You're telling me? 47 00:01:47,232 --> 00:01:50,652 I really liked that sweater. 48 00:01:53,113 --> 00:01:54,448 Thank you. 49 00:01:54,489 --> 00:01:55,741 Hola, Deej. 50 00:01:55,783 --> 00:01:57,492 El blondo. 51 00:01:59,870 --> 00:02:01,747 Hi, Kimmy. Hi, Nelson. 52 00:02:01,789 --> 00:02:04,249 Hi, D.J., it's good 53 00:02:01,789 --> 00:02:04,249 to see you again. 54 00:02:07,210 --> 00:02:08,879 What are you doing? 55 00:02:08,921 --> 00:02:10,380 Checking your eyesight. 56 00:02:10,422 --> 00:02:12,340 You've got 57 00:02:10,422 --> 00:02:12,340 eight trillion dollars 58 00:02:12,382 --> 00:02:14,009 and you're dating Gibbler. 59 00:02:15,469 --> 00:02:17,763 Gibbler? No. 60 00:02:17,805 --> 00:02:19,681 No, no, we're just.. 61 00:02:19,723 --> 00:02:22,225 We're just, we're friends. 62 00:02:22,267 --> 00:02:25,813 Well, um, I was hoping we'd be 63 00:02:22,267 --> 00:02:25,813 a little more than friends. 64 00:02:25,854 --> 00:02:28,565 Like, uh, husband and wife? 65 00:02:31,192 --> 00:02:33,904 So, D.J., uh.. 66 00:02:33,946 --> 00:02:36,406 I suppose I'll be meeting this 67 00:02:33,946 --> 00:02:36,406 guy you've been seeing, huh? 68 00:02:36,448 --> 00:02:38,492 - Viper. 69 00:02:36,448 --> 00:02:38,492 - Viper? Ah! 70 00:02:38,533 --> 00:02:42,579 Uh, let me guess. You, 71 00:02:38,533 --> 00:02:42,579 you didn't meet at the library. 72 00:02:42,621 --> 00:02:45,624 He plays the guitar 73 00:02:42,621 --> 00:02:45,624 in my Uncle Jesse's band. 74 00:02:45,666 --> 00:02:47,292 He's running a little late. 75 00:02:47,334 --> 00:02:50,754 Ooh! Old boyfriend 76 00:02:47,334 --> 00:02:50,754 meets new boyfriend 77 00:02:50,796 --> 00:02:53,048 on a very special 78 00:02:50,796 --> 00:02:53,048 "Jerry Springer." 79 00:02:55,300 --> 00:02:57,218 Uh, Nelson, you know 80 00:02:55,300 --> 00:02:57,218 that you're going 81 00:02:57,260 --> 00:02:59,262 to the street fair 82 00:02:57,260 --> 00:02:59,262 with a local legend. 83 00:02:59,304 --> 00:03:01,807 Uh, Kimmy won the pie-eating 84 00:02:59,304 --> 00:03:01,807 contest three years in a row. 85 00:03:01,849 --> 00:03:04,392 It's a gift. 86 00:03:01,849 --> 00:03:04,392 I got it from my mom. 87 00:03:04,434 --> 00:03:07,521 She can swallow 88 00:03:04,434 --> 00:03:07,521 a frisbee whole. 89 00:03:07,562 --> 00:03:09,023 [doorbell ringing] 90 00:03:09,064 --> 00:03:10,816 That's Viper. 91 00:03:10,858 --> 00:03:13,819 Well, time to warm up 92 00:03:10,858 --> 00:03:13,819 the old chops. 93 00:03:13,861 --> 00:03:15,904 Hey! 94 00:03:15,946 --> 00:03:17,906 Pineapple cheesecake. 95 00:03:17,948 --> 00:03:19,867 This is not gonna be pretty. 96 00:03:24,955 --> 00:03:26,915 Do you believe in being honest? 97 00:03:26,957 --> 00:03:28,583 I believe in saying hello. 98 00:03:28,625 --> 00:03:30,919 Deej, I could 99 00:03:28,625 --> 00:03:30,919 beat around the bush. 100 00:03:30,961 --> 00:03:33,005 I could stall. 101 00:03:30,961 --> 00:03:33,005 I could hem and haw. 102 00:03:33,047 --> 00:03:34,756 You could just say it. 103 00:03:34,798 --> 00:03:36,591 Okay. 104 00:03:36,633 --> 00:03:39,594 I think things between us 105 00:03:36,633 --> 00:03:39,594 are moving too fast. 106 00:03:39,636 --> 00:03:41,180 Uh, you probably 107 00:03:39,636 --> 00:03:41,180 feel the same way. 108 00:03:41,221 --> 00:03:44,683 Like, uh, you need 109 00:03:41,221 --> 00:03:44,683 a little room to breathe? 110 00:03:44,725 --> 00:03:49,063 I was breathing fine until 111 00:03:44,725 --> 00:03:49,063 you started talking like this. 112 00:03:49,104 --> 00:03:51,565 Well, it's just, you know, 113 00:03:49,104 --> 00:03:51,565 one day we meet 114 00:03:51,606 --> 00:03:55,402 and the next thing you know, 115 00:03:51,606 --> 00:03:55,402 boom, we're-we're a couple. 116 00:03:55,443 --> 00:03:58,279 So, what are you saying? 117 00:03:55,443 --> 00:03:58,279 Boom! We're breaking up? 118 00:03:59,614 --> 00:04:03,368 - I guess I am. 119 00:03:59,614 --> 00:04:03,368 - But I don't understand. 120 00:04:03,410 --> 00:04:04,786 I thought 121 00:04:03,410 --> 00:04:04,786 everything was going great. 122 00:04:04,828 --> 00:04:06,580 I-i-it's not you, 123 00:04:04,828 --> 00:04:06,580 it's, it's me. 124 00:04:06,621 --> 00:04:08,749 Okay? I just, uh.. 125 00:04:08,790 --> 00:04:10,542 I need a little space. 126 00:04:12,293 --> 00:04:14,629 I'm sorry, Deej. 127 00:04:14,671 --> 00:04:16,423 I gotta go. 128 00:04:24,848 --> 00:04:28,602 [laughing] 129 00:04:24,848 --> 00:04:28,602 Gibbler just gobbled that pie.. 130 00:04:28,643 --> 00:04:32,773 ...in one minute two.. 131 00:04:28,643 --> 00:04:32,773 Just, gah! 132 00:04:32,814 --> 00:04:34,233 Well, I guess 133 00:04:32,814 --> 00:04:34,233 we better get going. 134 00:04:34,274 --> 00:04:37,485 Where is this, uh, Viper guy? 135 00:04:37,527 --> 00:04:42,241 Oh, um, he just dropped by 136 00:04:37,527 --> 00:04:42,241 to say that he couldn't make it. 137 00:04:42,282 --> 00:04:45,827 Oh! Are you okay? 138 00:04:45,869 --> 00:04:48,038 Yeah. Fine. 139 00:04:48,080 --> 00:04:50,582 No, you're not. 140 00:04:48,080 --> 00:04:50,582 What's the matter? 141 00:04:53,668 --> 00:04:56,213 Viper just broke up with me. 142 00:04:57,464 --> 00:04:59,382 Oh, Deej. 143 00:05:01,676 --> 00:05:04,387 It's okay. 144 00:05:01,676 --> 00:05:04,387 It's okay, Deej. 145 00:05:06,306 --> 00:05:09,350 Oh, I feel awful. 146 00:05:06,306 --> 00:05:09,350 I never even saw it coming. 147 00:05:11,770 --> 00:05:13,730 I know how that feels. 148 00:05:16,191 --> 00:05:18,235 Oh! 149 00:05:18,277 --> 00:05:21,321 Hey, if you felt this bad 150 00:05:18,277 --> 00:05:21,321 when I did to you 151 00:05:21,362 --> 00:05:23,740 I'm really sorry. 152 00:05:23,782 --> 00:05:27,327 The thing to remember 153 00:05:23,782 --> 00:05:27,327 is that the pain does go away. 154 00:05:28,829 --> 00:05:31,081 I hope so. 155 00:05:31,123 --> 00:05:34,459 But it is replaced by this 156 00:05:31,123 --> 00:05:34,459 big, empty, hollow feeling. 157 00:05:37,712 --> 00:05:40,048 Let's hit the swings. 158 00:05:46,263 --> 00:05:49,308 My playground. 159 00:05:49,348 --> 00:05:52,769 - What a mess. 160 00:05:49,348 --> 00:05:52,769 - Michelle, who did that? 161 00:05:52,811 --> 00:05:55,730 I'll tell you who did that. 162 00:05:55,772 --> 00:05:59,193 - Dad, who did that? 163 00:05:55,772 --> 00:05:59,193 - I don't know, Michelle. 164 00:05:59,234 --> 00:06:00,861 Unfortunately, there 165 00:05:59,234 --> 00:06:00,861 are some people out there 166 00:06:00,902 --> 00:06:03,197 who take out their anger 167 00:06:00,902 --> 00:06:03,197 on other people's property. 168 00:06:03,238 --> 00:06:05,573 Shame on them. 169 00:06:05,615 --> 00:06:08,160 Double shame. 170 00:06:08,202 --> 00:06:10,287 You said it, guys. 171 00:06:10,329 --> 00:06:13,540 I wanna go home, dad. 172 00:06:13,581 --> 00:06:15,917 Okay, honey. Let's go. 173 00:06:22,757 --> 00:06:25,677 Alright. Thanks a lot. 174 00:06:25,719 --> 00:06:27,386 So, Danny, what's the word 175 00:06:25,719 --> 00:06:27,386 from City Hall? 176 00:06:27,428 --> 00:06:30,807 Well, the word is, there's 177 00:06:27,428 --> 00:06:30,807 still 65 vandalized playgrounds 178 00:06:30,849 --> 00:06:32,600 they have to be fixed up 179 00:06:30,849 --> 00:06:32,600 ahead of us. 180 00:06:32,642 --> 00:06:36,313 They're still cleaning off 181 00:06:32,642 --> 00:06:36,313 park walls that say disco sucks. 182 00:06:36,355 --> 00:06:39,983 No playground? Nicky and Alex 183 00:06:36,355 --> 00:06:39,983 will never learn to pump. 184 00:06:40,025 --> 00:06:41,318 Oh, yes, they will. 185 00:06:41,360 --> 00:06:42,986 Now if the city's 186 00:06:41,360 --> 00:06:42,986 not gonna get involved 187 00:06:43,028 --> 00:06:44,946 then I say we take 188 00:06:43,028 --> 00:06:44,946 some action ourselves. 189 00:06:44,988 --> 00:06:48,283 Every kid has the God 190 00:06:44,988 --> 00:06:48,283 given right to pump. 191 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 You know what, he's right, 192 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 and we're gonna get the whole 193 00:06:50,244 --> 00:06:52,246 neighborhood to help 194 00:06:50,244 --> 00:06:52,246 rebuild that playground. 195 00:06:52,287 --> 00:06:54,915 The-the slide's gonna be slidier 196 00:06:54,956 --> 00:06:57,625 and the monkey bars 197 00:06:54,956 --> 00:06:57,625 are gonna be monkier. 198 00:06:57,667 --> 00:06:59,711 Monkier? 199 00:06:59,753 --> 00:07:01,088 You get the idea. 200 00:07:01,129 --> 00:07:02,589 This is gonna 201 00:07:01,129 --> 00:07:02,589 be the best playground 202 00:07:02,630 --> 00:07:03,798 any kid has ever played in. 203 00:07:03,840 --> 00:07:06,843 Yeah, with big, 204 00:07:03,840 --> 00:07:06,843 wide, sturdy swings 205 00:07:06,885 --> 00:07:10,222 with plenty of room, 206 00:07:06,885 --> 00:07:10,222 so the chains don't squeeze 207 00:07:10,264 --> 00:07:12,473 your car keys into your thighs. 208 00:07:15,018 --> 00:07:17,354 Well, 209 00:07:15,018 --> 00:07:17,354 'cause-'cause kids hate that. 210 00:07:21,066 --> 00:07:23,193 - Hey, Comet. 211 00:07:21,066 --> 00:07:23,193 - Hi, Comet. 212 00:07:23,235 --> 00:07:25,737 Hey, Nelson, thanks for taking 213 00:07:23,235 --> 00:07:25,737 us to the street fair today. 214 00:07:25,779 --> 00:07:27,822 - I had a blast. 215 00:07:25,779 --> 00:07:27,822 - Not me. 216 00:07:27,864 --> 00:07:29,866 It was the worst day of my life. 217 00:07:29,908 --> 00:07:31,785 You're just bitter 218 00:07:29,908 --> 00:07:31,785 because you were disqualified 219 00:07:31,826 --> 00:07:33,412 from the pie-eating contest. 220 00:07:33,453 --> 00:07:36,123 Man, you swallow one fork. 221 00:07:38,208 --> 00:07:42,087 Well, on that note, I think 222 00:07:38,208 --> 00:07:42,087 it's time to, uh, free Willy. 223 00:07:44,089 --> 00:07:46,425 Nelson, thanks 224 00:07:44,089 --> 00:07:46,425 for winning me this monkey. 225 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 It was so cute how 226 00:07:46,466 --> 00:07:49,261 you kept trying and trying. 227 00:07:49,303 --> 00:07:52,764 Oh, I knew I'd knock down those 228 00:07:49,303 --> 00:07:52,764 milk bottles sooner or later. 229 00:07:52,806 --> 00:07:55,100 Yeah, $700 later. 230 00:07:57,060 --> 00:07:59,729 Uh, so you had 231 00:07:57,060 --> 00:07:59,729 a good time today? 232 00:07:59,771 --> 00:08:02,357 Yeah, yeah, thanks to you. 233 00:08:02,399 --> 00:08:04,525 Um, for a while there, 234 00:08:02,399 --> 00:08:04,525 I actually forgot 235 00:08:04,567 --> 00:08:07,362 I've been dumped. 236 00:08:07,404 --> 00:08:09,990 You know, D.J., 237 00:08:07,404 --> 00:08:09,990 any guy that would dump you 238 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 would have to be 239 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 out of his mind. 240 00:08:11,908 --> 00:08:17,122 Aww! Why can't all guys 241 00:08:11,908 --> 00:08:17,122 be as sweet as you? 242 00:08:17,164 --> 00:08:19,666 Why can't all girls 243 00:08:17,164 --> 00:08:19,666 be as pretty as you? 244 00:08:22,336 --> 00:08:25,130 Thanks for a great day, Nelson. 245 00:08:22,336 --> 00:08:25,130 I really had fun. 246 00:08:40,270 --> 00:08:42,230 Did something just happen here? 247 00:08:43,690 --> 00:08:45,525 I don't know. 248 00:08:47,610 --> 00:08:50,280 Maybe, um, you'd like 249 00:08:47,610 --> 00:08:50,280 to talk about it 250 00:08:50,322 --> 00:08:53,408 over dinner, 251 00:08:50,322 --> 00:08:53,408 Saturday night? 252 00:08:53,450 --> 00:08:55,118 Yeah, that will be nice. 253 00:08:56,870 --> 00:08:58,788 Great. See you then. 254 00:09:10,800 --> 00:09:12,719 Steph, Nelson will be here 255 00:09:10,800 --> 00:09:12,719 any second. 256 00:09:12,760 --> 00:09:14,554 How do I look? 257 00:09:14,595 --> 00:09:17,182 Like you're going out 258 00:09:14,595 --> 00:09:17,182 with a million bucks. 259 00:09:17,224 --> 00:09:19,351 What is this, 260 00:09:17,224 --> 00:09:19,351 uh, three nights in a row 261 00:09:19,393 --> 00:09:21,602 for you two wacky kids? 262 00:09:21,644 --> 00:09:22,979 Yeah. 263 00:09:23,021 --> 00:09:24,939 It's starting 264 00:09:23,021 --> 00:09:24,939 to feel kinda comfortable. 265 00:09:24,981 --> 00:09:28,235 Like a big couch 266 00:09:24,981 --> 00:09:28,235 filled with money? 267 00:09:28,276 --> 00:09:30,195 It's not the money. 268 00:09:30,237 --> 00:09:32,155 You know, 269 00:09:30,237 --> 00:09:32,155 once I gave Nelson a chance 270 00:09:32,197 --> 00:09:34,157 I saw this whole 271 00:09:32,197 --> 00:09:34,157 other side to him. 272 00:09:34,199 --> 00:09:37,035 He's so sweet, 273 00:09:34,199 --> 00:09:37,035 and sensitive, and.. 274 00:09:37,077 --> 00:09:39,704 I could never talk to Viper 275 00:09:37,077 --> 00:09:39,704 the way I talk to him. 276 00:09:39,746 --> 00:09:40,747 [knock on door] 277 00:09:40,788 --> 00:09:42,374 That's him. 278 00:09:44,625 --> 00:09:46,169 Hi, Nels.. 279 00:09:44,625 --> 00:09:46,169 Viper? 280 00:09:46,211 --> 00:09:47,670 D.J., I've been walking 281 00:09:46,211 --> 00:09:47,670 around for three days 282 00:09:47,712 --> 00:09:49,381 just thinking about you. 283 00:09:49,423 --> 00:09:50,673 And I realized that 284 00:09:49,423 --> 00:09:50,673 breaking up with you 285 00:09:50,715 --> 00:09:52,884 is the dumbest thing I ever did. 286 00:09:52,926 --> 00:09:55,345 Please, take me back. 287 00:09:58,139 --> 00:09:59,724 Take you back? 288 00:09:59,766 --> 00:10:02,477 There is no way 289 00:09:59,766 --> 00:10:02,477 D.J. is taking you back. 290 00:10:04,479 --> 00:10:06,647 You-you're not gonna 291 00:10:04,479 --> 00:10:06,647 take him back, are ya? 292 00:10:18,868 --> 00:10:21,121 - Deej, come on, we gotta talk. 293 00:10:18,868 --> 00:10:21,121 - No, no, not tonight. 294 00:10:21,162 --> 00:10:22,789 We're going out. 295 00:10:22,830 --> 00:10:24,499 You, on the other hand, are not 296 00:10:22,830 --> 00:10:24,499 going out. You're staying in. 297 00:10:24,541 --> 00:10:29,588 You...wanted your space. 298 00:10:24,541 --> 00:10:29,588 Enjoy the living room. 299 00:10:29,629 --> 00:10:33,216 This is better than "90210." 300 00:10:33,258 --> 00:10:35,176 Sorry, Viper, we're late. 301 00:10:37,137 --> 00:10:41,433 Gee! I don't believe this. 302 00:10:37,137 --> 00:10:41,433 What does she see in that guy? 303 00:10:41,475 --> 00:10:46,229 Well, let's see, she sees, uh, 304 00:10:41,475 --> 00:10:46,229 sensitivity. She sees caring. 305 00:10:46,271 --> 00:10:49,232 She sees a beach house 306 00:10:46,271 --> 00:10:49,232 on both coasts. 307 00:10:49,274 --> 00:10:51,901 Well, I'm not rolling over 308 00:10:49,274 --> 00:10:51,901 for Richie Rich. 309 00:10:51,943 --> 00:10:53,861 I'm getting D.J. back. 310 00:11:00,785 --> 00:11:02,996 Thanks, Nelson, 311 00:11:00,785 --> 00:11:02,996 I had a great time tonight. 312 00:11:03,037 --> 00:11:05,415 Really? You know, uh.. 313 00:11:05,457 --> 00:11:07,542 You seemed kind of distracted 314 00:11:05,457 --> 00:11:07,542 during dinner. 315 00:11:07,584 --> 00:11:10,670 Dinner? Oh, no, thanks. 316 00:11:07,584 --> 00:11:10,670 I just ate. 317 00:11:13,340 --> 00:11:15,883 Deej, I know you've been 318 00:11:13,340 --> 00:11:15,883 thinking about that guy 319 00:11:15,925 --> 00:11:17,718 uh, Viper. 320 00:11:20,054 --> 00:11:22,349 You know it's Viper. 321 00:11:22,390 --> 00:11:25,310 And I really cared about him. 322 00:11:25,352 --> 00:11:27,270 And I really care about you. 323 00:11:28,771 --> 00:11:31,732 Man, and I thought 324 00:11:28,771 --> 00:11:31,732 trigonometry was complicated. 325 00:11:33,734 --> 00:11:36,821 Look, Deej, 326 00:11:33,734 --> 00:11:36,821 I just want you to know.. 327 00:11:36,863 --> 00:11:38,739 ...I'm here for you. 328 00:11:38,781 --> 00:11:39,991 Well, actually 329 00:11:38,781 --> 00:11:39,991 I'm gonna be at home 330 00:11:40,033 --> 00:11:42,536 but you know what I mean. 331 00:11:42,577 --> 00:11:44,287 Uh, I'll call you tomorrow. 332 00:11:44,329 --> 00:11:47,290 - Okay. Goodnight, Nelson. 333 00:11:44,329 --> 00:11:47,290 - Goodnight. 334 00:11:56,966 --> 00:11:59,594 [guitar music] 335 00:12:01,513 --> 00:12:04,098 ♪ D.J. ♪ 336 00:12:04,140 --> 00:12:08,603 ♪ Is there anything 337 00:12:04,140 --> 00:12:08,603 that I could say ♪ 338 00:12:08,645 --> 00:12:12,940 ♪ To change your mind ♪ 339 00:12:12,982 --> 00:12:17,153 ♪ Let me stay ♪ 340 00:12:17,195 --> 00:12:19,780 ♪ 'Cause I'm just ♪ 341 00:12:19,822 --> 00:12:22,950 ♪ Sitting here ♪ 342 00:12:22,992 --> 00:12:25,286 ♪ Wasting away ♪ 343 00:12:25,328 --> 00:12:30,041 ♪ Everyday living without ♪ 344 00:12:30,083 --> 00:12:32,377 ♪ You ♪♪ 345 00:12:35,672 --> 00:12:37,591 - Oh, Viper. 346 00:12:35,672 --> 00:12:37,591 - Ah, Deej. 347 00:12:37,632 --> 00:12:39,217 I missed you so much. 348 00:12:39,259 --> 00:12:41,094 I missed you too. 349 00:12:44,389 --> 00:12:46,558 Deej, you forgot your fl.. 350 00:12:48,435 --> 00:12:50,311 What's going on here? 351 00:12:50,353 --> 00:12:53,772 Uh, Nelson, 352 00:12:50,353 --> 00:12:53,772 this isn't what it looks like. 353 00:12:53,814 --> 00:12:55,275 Oh, thank God. 354 00:12:55,316 --> 00:12:57,860 'Cause, looked like 355 00:12:55,316 --> 00:12:57,860 you guys were kissing. 356 00:12:59,320 --> 00:13:01,155 Viper was just singing 357 00:12:59,320 --> 00:13:01,155 this beautiful song 358 00:13:01,197 --> 00:13:02,781 that he wrote for me. 359 00:13:02,823 --> 00:13:04,492 Oh, really? 360 00:13:04,534 --> 00:13:07,120 Uh, must have been tough 361 00:13:04,534 --> 00:13:07,120 to sing with your mouth full. 362 00:13:07,161 --> 00:13:08,829 Come on, Deej, you don't 363 00:13:07,161 --> 00:13:08,829 have to explain anything to him. 364 00:13:08,871 --> 00:13:10,957 D.J., do you know 365 00:13:08,871 --> 00:13:10,957 what you're doing? 366 00:13:10,998 --> 00:13:12,375 This guy broke your heart once. 367 00:13:12,417 --> 00:13:15,336 What makes you think 368 00:13:12,417 --> 00:13:15,336 he won't do it again? 369 00:13:15,378 --> 00:13:17,838 I know. You're right. 370 00:13:17,880 --> 00:13:20,592 How do I know you're not 371 00:13:17,880 --> 00:13:20,592 gonna do that to me again? 372 00:13:20,634 --> 00:13:22,885 I mean, Nelson was there 373 00:13:20,634 --> 00:13:22,885 for me when I needed him. 374 00:13:22,927 --> 00:13:24,304 He wasn't there for you. 375 00:13:24,345 --> 00:13:26,389 He just moved in 376 00:13:24,345 --> 00:13:26,389 on a weak moment. 377 00:13:26,431 --> 00:13:28,182 No, it wasn't like that. 378 00:13:30,017 --> 00:13:33,354 Well, maybe I was 379 00:13:30,017 --> 00:13:33,354 a little hurt and.. 380 00:13:33,396 --> 00:13:35,022 ...confused and vulnerable.. 381 00:13:35,064 --> 00:13:37,024 D.J., you know it 382 00:13:35,064 --> 00:13:37,024 wasn't like that. 383 00:13:37,066 --> 00:13:38,693 We have something 384 00:13:37,066 --> 00:13:38,693 beautiful between us. 385 00:13:38,735 --> 00:13:40,278 Yeah, your wallet. 386 00:13:40,320 --> 00:13:41,820 Listen, I'm getting 387 00:13:40,320 --> 00:13:41,820 D.J. back, alright? 388 00:13:41,862 --> 00:13:43,657 Yeah, well, forget it, 389 00:13:41,862 --> 00:13:43,657 'cause DJ knows that 390 00:13:43,698 --> 00:13:45,074 I would never break her heart. 391 00:13:45,116 --> 00:13:47,494 Yeah, but that's not 392 00:13:45,116 --> 00:13:47,494 gonna happen again. 393 00:13:47,535 --> 00:13:49,287 - It was a mistake. 394 00:13:47,535 --> 00:13:49,287 - Yeah, you're a mistake. 395 00:13:49,329 --> 00:13:50,497 Yeah, you wanna 396 00:13:49,329 --> 00:13:50,497 take this outside? 397 00:13:50,538 --> 00:13:51,623 Hey, hey, 398 00:13:50,538 --> 00:13:51,623 I'm not afraid of you. 399 00:13:51,665 --> 00:13:53,040 - Uh-huh. 400 00:13:51,665 --> 00:13:53,040 - I'm not afraid of you. 401 00:13:53,082 --> 00:13:55,585 My chauffer can rip you 402 00:13:53,082 --> 00:13:55,585 limb for limb, pal. 403 00:13:55,627 --> 00:13:58,296 Hey, you guys, stop it, okay? 404 00:13:58,338 --> 00:14:01,257 I can't stand 405 00:13:58,338 --> 00:14:01,257 to see you act this way. 406 00:14:01,299 --> 00:14:03,259 Now I'm gonna make a decision. 407 00:14:05,804 --> 00:14:07,514 I just need more time. 408 00:14:08,889 --> 00:14:10,558 [whirring] 409 00:14:11,976 --> 00:14:14,145 [indistinct chattering] 410 00:14:22,069 --> 00:14:25,365 Boy, this hammer's 411 00:14:22,069 --> 00:14:25,365 a lot heavier than I remember. 412 00:14:25,406 --> 00:14:27,074 Ow! 413 00:14:27,116 --> 00:14:30,537 This is not a public hammer, 414 00:14:27,116 --> 00:14:30,537 tool-box brain. 415 00:14:30,578 --> 00:14:33,623 This happens to be a Katsopolis 416 00:14:30,578 --> 00:14:33,623 family hammer, okay? 417 00:14:33,665 --> 00:14:35,500 My great-grandfather 418 00:14:33,665 --> 00:14:35,500 used this hammer 419 00:14:35,542 --> 00:14:36,835 to build his house in Greece. 420 00:14:36,876 --> 00:14:38,837 He then passed it 421 00:14:36,876 --> 00:14:38,837 down to my grandfather 422 00:14:38,878 --> 00:14:40,630 who then passed it 423 00:14:38,878 --> 00:14:40,630 down to my father 424 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 who told me never 425 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 to let you touch it. 426 00:14:44,050 --> 00:14:46,177 I love this hammer. 427 00:14:46,219 --> 00:14:49,347 Okay, alright, fine. I'll, 428 00:14:46,219 --> 00:14:49,347 uh, just go crank up the saw. 429 00:14:49,389 --> 00:14:52,559 That is, unless you have some 430 00:14:49,389 --> 00:14:52,559 bizarre emotional attachment 431 00:14:52,600 --> 00:14:54,143 to that piece of hardware too. 432 00:14:54,185 --> 00:14:55,978 Okay, I'm just kidding. 433 00:14:54,185 --> 00:14:55,978 I'm kidding. 434 00:14:57,605 --> 00:15:00,191 Okay, Jess, 435 00:14:57,605 --> 00:15:00,191 I picked up the supplies. 436 00:15:00,233 --> 00:15:02,318 I also put together this 437 00:15:00,233 --> 00:15:02,318 spiffy construction outfit. 438 00:15:02,360 --> 00:15:05,029 How do I look? 439 00:15:05,071 --> 00:15:06,781 Like one of the village people. 440 00:15:08,658 --> 00:15:10,869 Come on, Jess, 441 00:15:08,658 --> 00:15:10,869 I wanna build something. 442 00:15:10,910 --> 00:15:14,121 Use tools. Get dirt 443 00:15:10,910 --> 00:15:14,121 near my fingernails. 444 00:15:14,163 --> 00:15:17,333 Alright, alright, uh, 445 00:15:14,163 --> 00:15:17,333 take out your crescent wrench. 446 00:15:17,375 --> 00:15:19,252 Crescent wrench? 447 00:15:17,375 --> 00:15:19,252 Okay, crescent wrench. 448 00:15:19,293 --> 00:15:20,670 Let me just, uh, 449 00:15:19,293 --> 00:15:20,670 check the diagram here. 450 00:15:20,712 --> 00:15:23,631 Crescent wrench. 451 00:15:20,712 --> 00:15:23,631 I am here. My hammer's here. 452 00:15:23,673 --> 00:15:25,633 Uh, left is west, 453 00:15:23,673 --> 00:15:25,633 right is east. 454 00:15:25,675 --> 00:15:26,885 Four quarts to a gallon. 455 00:15:25,675 --> 00:15:26,885 Crescent wrench. 456 00:15:26,926 --> 00:15:28,135 Crescent wrench.. 457 00:15:28,177 --> 00:15:30,889 Crescent wrench 458 00:15:28,177 --> 00:15:30,889 is over here it is! 459 00:15:30,930 --> 00:15:32,640 I would have gotten 460 00:15:30,930 --> 00:15:32,640 there eventually. 461 00:15:32,682 --> 00:15:34,308 Alright, now, uh, 462 00:15:32,682 --> 00:15:34,308 take the crescent wrench 463 00:15:34,350 --> 00:15:36,310 and go tighten all the nuts 464 00:15:34,350 --> 00:15:36,310 on the teeter-totter over there. 465 00:15:36,352 --> 00:15:37,896 Sir, yes, sir. 466 00:15:40,273 --> 00:15:42,358 Now I know why 467 00:15:40,273 --> 00:15:42,358 they wear these hard hats. 468 00:15:42,400 --> 00:15:44,110 I know that now. 469 00:15:51,451 --> 00:15:53,828 Bubble brain. 470 00:15:51,451 --> 00:15:53,828 What are you doing? 471 00:15:53,870 --> 00:15:55,914 Get to work. 472 00:15:53,870 --> 00:15:55,914 Saw something. 473 00:15:55,955 --> 00:15:57,206 [imitating Popeye] 474 00:15:55,955 --> 00:15:57,206 Get to work. Saw something. 475 00:15:57,248 --> 00:15:59,292 Ya big bully, 476 00:15:57,248 --> 00:15:59,292 if I had me spinach 477 00:15:59,333 --> 00:16:01,502 I'm sure, I'd saw something. 478 00:15:59,333 --> 00:16:01,502 That's right. 479 00:16:01,544 --> 00:16:04,464 I'll see what you saw. 480 00:16:04,505 --> 00:16:06,758 [imitating Popeye's laugh] 481 00:16:18,185 --> 00:16:20,062 (Joey) 482 00:16:18,185 --> 00:16:20,062 'Oh, no.' 483 00:16:23,942 --> 00:16:27,654 Did I just hear an oh, no 484 00:16:23,942 --> 00:16:27,654 from a man with a power saw? 485 00:16:27,695 --> 00:16:29,697 Oh, uh, no. 486 00:16:31,658 --> 00:16:33,534 - What happened? 487 00:16:31,658 --> 00:16:33,534 - I, uh.. 488 00:16:33,576 --> 00:16:36,287 Well, I just took off 489 00:16:33,576 --> 00:16:36,287 a little piece of my finger. Ow! 490 00:16:38,456 --> 00:16:40,458 As long as nothing 491 00:16:38,456 --> 00:16:40,458 happened to my hammer. 492 00:16:42,209 --> 00:16:46,840 Uh, just don't panic, okay? 493 00:16:42,209 --> 00:16:46,840 It was an accident, alright? 494 00:16:46,881 --> 00:16:48,508 Uh, you can still use it. 495 00:16:48,549 --> 00:16:50,050 You can use it for, uh, uh 496 00:16:50,092 --> 00:16:52,470 small things like, uh, 497 00:16:50,092 --> 00:16:52,470 like thumbtacks, you know, uh.. 498 00:16:52,512 --> 00:16:53,847 Kack-kack-kack! 499 00:16:55,640 --> 00:16:57,851 Thumbtacks. 500 00:16:57,892 --> 00:16:59,644 You know what? 501 00:16:57,892 --> 00:16:59,644 I'm not gonna kill you. 502 00:16:59,686 --> 00:17:01,103 I'm not gonna 503 00:16:59,686 --> 00:17:01,103 kill you right here. 504 00:17:01,145 --> 00:17:02,939 - You know why? 505 00:17:01,145 --> 00:17:02,939 - 'Cause you forgive me. 506 00:17:02,981 --> 00:17:05,483 [laughing] 507 00:17:02,981 --> 00:17:05,483 Too many witnesses. 508 00:17:11,364 --> 00:17:14,158 Alright, she's tightened up. 509 00:17:11,364 --> 00:17:14,158 Let's try her out. 510 00:17:21,749 --> 00:17:25,795 Uh, dad. Great teeter, 511 00:17:21,749 --> 00:17:25,795 but I'm not seeing much totter. 512 00:17:25,837 --> 00:17:27,463 Okay. 513 00:17:30,550 --> 00:17:34,303 - Kimmy, did you gain weight? 514 00:17:30,550 --> 00:17:34,303 - Yeah, I'm up to 260 now. 515 00:17:36,138 --> 00:17:38,265 I must have over tightened it. 516 00:17:38,307 --> 00:17:40,894 - Let's all push together. 517 00:17:38,307 --> 00:17:40,894 - Alright. 518 00:17:40,935 --> 00:17:43,521 On three. Three! 519 00:17:43,563 --> 00:17:45,565 [Kimmy screaming] 520 00:17:49,402 --> 00:17:52,405 Excellent dismount. 521 00:17:49,402 --> 00:17:52,405 She really nailed that landing. 522 00:17:59,161 --> 00:18:00,329 Viper, what are you doing here? 523 00:18:00,371 --> 00:18:01,873 Come on, D.J., 524 00:18:00,371 --> 00:18:01,873 you won't talk to me. 525 00:18:01,915 --> 00:18:03,708 You won't return my phone calls. 526 00:18:03,750 --> 00:18:05,919 I've gotta know. 527 00:18:03,750 --> 00:18:05,919 What's your decision? 528 00:18:05,960 --> 00:18:08,922 - D.J., we gotta talk. 529 00:18:05,960 --> 00:18:08,922 - Guys, look. Believe me. 530 00:18:08,963 --> 00:18:10,924 I've been agonizing over this, 531 00:18:08,963 --> 00:18:10,924 okay? 532 00:18:10,965 --> 00:18:13,092 But it's not like 533 00:18:10,965 --> 00:18:13,092 picking out a pair of shoes. 534 00:18:13,133 --> 00:18:15,511 I wanna make the right choice. 535 00:18:15,553 --> 00:18:17,555 And I'm sorry, 536 00:18:15,553 --> 00:18:17,555 I haven't made a decision yet. 537 00:18:17,597 --> 00:18:18,973 Well, good. 538 00:18:19,015 --> 00:18:20,892 'Cause I just wanna 539 00:18:19,015 --> 00:18:20,892 let you know that.. 540 00:18:20,934 --> 00:18:23,185 I might not be able to write 541 00:18:20,934 --> 00:18:23,185 a song for you or sing it to you 542 00:18:23,227 --> 00:18:25,271 but I can definitely 543 00:18:23,227 --> 00:18:25,271 show you how I feel. 544 00:18:25,312 --> 00:18:28,357 Now, you've heard 545 00:18:25,312 --> 00:18:28,357 of the Four Seasons, right? 546 00:18:28,399 --> 00:18:31,318 Summer, fall, winter, spring? 547 00:18:31,360 --> 00:18:33,029 And Frankie Valli. 548 00:18:33,071 --> 00:18:36,616 [Frankie Valli singing 549 00:18:33,071 --> 00:18:36,616 "Can't Take My Eyes Off You"] 550 00:18:36,657 --> 00:18:38,325 Where's the music coming from? 551 00:18:38,367 --> 00:18:40,661 I had the park wired last night. 552 00:18:41,788 --> 00:18:45,625 ♪ I love you baby ♪ 553 00:18:45,666 --> 00:18:47,919 ♪ And if it's quite alright ♪ 554 00:18:47,961 --> 00:18:52,381 ♪ I need you baby ♪ 555 00:18:52,423 --> 00:18:55,718 ♪ To wander lonely nights ♪ 556 00:19:06,104 --> 00:19:09,398 ♪ You're just too good 557 00:19:06,104 --> 00:19:09,398 to be true ♪ 558 00:19:09,440 --> 00:19:13,193 ♪ Can't take my eyes off 559 00:19:09,440 --> 00:19:13,193 of you ♪ 560 00:19:13,235 --> 00:19:17,949 ♪ You'd be like heaven 561 00:19:13,235 --> 00:19:17,949 to touch ♪ 562 00:19:17,991 --> 00:19:21,702 ♪ I wanna hold you so much ♪ 563 00:19:21,744 --> 00:19:26,332 ♪ At long last 564 00:19:21,744 --> 00:19:26,332 love has arrived ♪ 565 00:19:26,373 --> 00:19:30,419 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 566 00:19:30,461 --> 00:19:34,548 ♪ You're just too good 567 00:19:30,461 --> 00:19:34,548 to be true ♪ 568 00:19:34,590 --> 00:19:39,762 ♪ Can't take my eyes off 569 00:19:34,590 --> 00:19:39,762 of you ♪♪ 570 00:19:43,557 --> 00:19:45,893 [crowd applauding] 571 00:19:50,023 --> 00:19:52,525 Thank you. 572 00:19:50,023 --> 00:19:52,525 Oh, that was beautiful. 573 00:19:52,566 --> 00:19:55,987 - I don't know what to say. 574 00:19:52,566 --> 00:19:55,987 - Say yes to Nelson. 575 00:19:56,029 --> 00:20:00,282 He's a nice guy, 576 00:19:56,029 --> 00:20:00,282 and he pays in cash. 577 00:20:00,324 --> 00:20:02,994 Uh, excuse me, Mr-Mr. Valli, 578 00:20:00,324 --> 00:20:02,994 I'm-I'm a huge fan of yours. 579 00:20:03,036 --> 00:20:04,704 I really am. 580 00:20:03,036 --> 00:20:04,704 My-my name is Danny Tanner. 581 00:20:04,745 --> 00:20:06,622 D.J., how can you compare 582 00:20:04,745 --> 00:20:06,622 buying a love song 583 00:20:06,664 --> 00:20:08,082 to writing one 584 00:20:06,664 --> 00:20:08,082 that's from the heart? 585 00:20:08,124 --> 00:20:09,667 Hey, hey, 586 00:20:08,124 --> 00:20:09,667 feelings are feelings 587 00:20:09,709 --> 00:20:11,669 and right now, I think D.J. 588 00:20:09,709 --> 00:20:11,669 knows who really loves her. 589 00:20:11,711 --> 00:20:13,629 That's right, and that's why 590 00:20:11,711 --> 00:20:13,629 she's leaving you with me. 591 00:20:13,671 --> 00:20:15,089 - Yeah, in your dreams. 592 00:20:13,671 --> 00:20:15,089 - Yeah, in your nightmare-- 593 00:20:15,131 --> 00:20:16,423 - Yeah, in that jacket-- 594 00:20:15,131 --> 00:20:16,423 - Look, you guys. 595 00:20:16,465 --> 00:20:18,342 That's enough, okay? 596 00:20:16,465 --> 00:20:18,342 Don't fight over me. 597 00:20:18,384 --> 00:20:20,427 I'm not a trophy. 598 00:20:20,469 --> 00:20:23,181 I can't take this pressure. 599 00:20:23,222 --> 00:20:25,307 If you're forcing me to choose.. 600 00:20:26,600 --> 00:20:28,895 I'm sorry, 601 00:20:26,600 --> 00:20:28,895 I'm choosing neither of you. 602 00:20:31,355 --> 00:20:33,524 - I blew it. 603 00:20:31,355 --> 00:20:33,524 - No, I blew it worse. 604 00:20:33,566 --> 00:20:35,401 - No, no, no. I blew it worse. 605 00:20:33,566 --> 00:20:35,401 - No, I definitely.. 606 00:20:35,442 --> 00:20:37,153 - Don't tell me you blew it-- 607 00:20:35,442 --> 00:20:37,153 - You see what I did-- 608 00:20:37,195 --> 00:20:38,821 [indistinct] 609 00:20:38,863 --> 00:20:42,158 Guys, guys, 610 00:20:38,863 --> 00:20:42,158 you both blew it worse. 611 00:20:42,200 --> 00:20:43,993 I still get paid, don't I? 612 00:20:49,790 --> 00:20:52,376 Hey, Deej, you alright? 613 00:20:52,418 --> 00:20:55,671 Aunt Becky, I just blew off 614 00:20:52,418 --> 00:20:55,671 two great guys. 615 00:20:55,713 --> 00:20:57,631 Am I totally out of my mind? 616 00:20:57,673 --> 00:21:01,844 No, it may not seem like it now 617 00:20:57,673 --> 00:21:01,844 but you did the right thing. 618 00:21:01,886 --> 00:21:04,471 - I did? 619 00:21:01,886 --> 00:21:04,471 - Absolutely. 620 00:21:04,513 --> 00:21:06,599 Nelson and Viper 621 00:21:04,513 --> 00:21:06,599 are both nice guys 622 00:21:06,640 --> 00:21:08,226 but if either one 623 00:21:06,640 --> 00:21:08,226 had been the guy for you 624 00:21:08,267 --> 00:21:10,770 you would have been able 625 00:21:08,267 --> 00:21:10,770 to choose one. 626 00:21:10,811 --> 00:21:13,940 You're a smart girl, Deej. 627 00:21:10,811 --> 00:21:13,940 Listen to your heart. 628 00:21:13,981 --> 00:21:17,818 - Don't ever settle. 629 00:21:13,981 --> 00:21:17,818 - Thanks, Aunt Becky. 630 00:21:17,860 --> 00:21:20,487 Think I'll ever find 631 00:21:17,860 --> 00:21:20,487 that guy for me? 632 00:21:20,529 --> 00:21:22,990 Oh, I know you will. 633 00:21:20,529 --> 00:21:22,990 I did. 634 00:21:24,117 --> 00:21:26,119 What's so funny? 635 00:21:26,160 --> 00:21:27,369 What's so funny? 636 00:21:27,411 --> 00:21:30,081 Get up there. 637 00:21:27,411 --> 00:21:30,081 And we're flying! 638 00:21:30,123 --> 00:21:31,457 There you go. 639 00:21:31,498 --> 00:21:34,585 That's it. 640 00:21:31,498 --> 00:21:34,585 Pump, pump your legs. 641 00:21:34,627 --> 00:21:36,254 Way to go. 642 00:21:38,505 --> 00:21:40,800 We're big boys now. 643 00:21:55,564 --> 00:21:56,774 What a great day. 644 00:21:56,816 --> 00:21:58,734 It really was. 645 00:21:56,816 --> 00:21:58,734 It was great. 646 00:21:58,776 --> 00:22:00,236 We got to rebuild 647 00:21:58,776 --> 00:22:00,236 the playground. 648 00:22:00,278 --> 00:22:01,737 I got to use my tools. 649 00:22:00,278 --> 00:22:01,737 Look at this, everybody. 650 00:22:01,779 --> 00:22:03,739 Frankie Valli 651 00:22:01,779 --> 00:22:03,739 autographed my hard hat. 652 00:22:03,781 --> 00:22:05,365 - Hey! 653 00:22:03,781 --> 00:22:05,365 - That's pretty cool. 654 00:22:05,407 --> 00:22:08,077 Wait-wait a minute. 655 00:22:05,407 --> 00:22:08,077 Where's Joey? 656 00:22:08,119 --> 00:22:10,579 Joey? Oh, Joey. 657 00:22:11,998 --> 00:22:14,750 We-we-we had this 658 00:22:11,998 --> 00:22:14,750 little spat over hammers. 659 00:22:14,792 --> 00:22:18,254 See, and I-I had 660 00:22:14,792 --> 00:22:18,254 this staple gun, and.. 661 00:22:18,296 --> 00:22:20,047 I'll be right back. 662 00:22:24,260 --> 00:22:27,180 Jess? 663 00:22:27,221 --> 00:22:29,473 Okay, Jess, game's over. 664 00:22:33,144 --> 00:22:34,645 [dog growling] 665 00:22:34,687 --> 00:22:38,065 Good dog. Good doggie. 666 00:22:38,107 --> 00:22:41,110 Good dog. 667 00:22:38,107 --> 00:22:41,110 Oh, don't even think about it. 668 00:22:41,152 --> 00:22:43,321 There's a fire hydrant 669 00:22:41,152 --> 00:22:43,321 over there. 670 00:22:43,361 --> 00:22:46,406 Oh, oh, oh. Is that wet? 671 00:22:46,448 --> 00:22:49,576 Oh! Jess!