1
00:00:02,169 --> 00:00:04,588
Big day at the playground
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,588
today, guys.
3
00:00:04,630 --> 00:00:07,758
I'm gonna teach you how to swing
4
00:00:04,630 --> 00:00:07,758
without anybody pushing you.
5
00:00:07,800 --> 00:00:11,679
- Impossible.
6
00:00:07,800 --> 00:00:11,679
- Can't be done.
7
00:00:11,720 --> 00:00:14,515
All you have to do is
8
00:00:11,720 --> 00:00:14,515
learn how to pump your legs.
9
00:00:14,556 --> 00:00:17,225
Watch me and do what I do.
10
00:00:17,267 --> 00:00:18,978
'Come on, boys.'
11
00:00:24,984 --> 00:00:27,528
Not everything I do, huh?
12
00:00:27,569 --> 00:00:29,738
Just the leg pumping.
13
00:00:29,780 --> 00:00:32,324
Now swing your legs in..
14
00:00:32,366 --> 00:00:34,409
...and out.
15
00:00:34,451 --> 00:00:37,454
In...and out.
16
00:00:37,496 --> 00:00:39,832
In...and out.
17
00:00:39,874 --> 00:00:42,877
But we are not going anywhere.
18
00:00:42,918 --> 00:00:45,462
I told you it can't be done.
19
00:00:46,839 --> 00:00:49,257
She's cuckoo.
20
00:00:51,259 --> 00:00:53,846
[theme music]
21
00:00:53,888 --> 00:00:56,348
♪ Everywhere you look ♪
22
00:00:53,888 --> 00:00:56,348
♪ Everywhere you go ♪
23
00:00:56,390 --> 00:00:59,142
♪ There's a heart ♪
24
00:00:56,390 --> 00:00:59,142
♪ There's a heart ♪
25
00:00:59,184 --> 00:01:01,436
♪ A hand to hold on to ♪
26
00:01:01,478 --> 00:01:04,272
♪ Everywhere you look ♪
27
00:01:01,478 --> 00:01:04,272
♪ Everywhere you go ♪
28
00:01:04,314 --> 00:01:09,069
♪ There's a face
29
00:01:04,314 --> 00:01:09,069
of somebody who needs you ♪
30
00:01:09,110 --> 00:01:12,197
♪ Everywhere you look ♪
31
00:01:12,239 --> 00:01:16,035
♪ When you're lost out there
32
00:01:12,239 --> 00:01:16,035
and you're all alone ♪
33
00:01:16,076 --> 00:01:21,164
♪ A light is waiting
34
00:01:16,076 --> 00:01:21,164
to carry you home ♪
35
00:01:21,206 --> 00:01:24,960
♪ Everywhere you look ♪
36
00:01:25,002 --> 00:01:28,756
♪ Everywhere you look ♪
37
00:01:28,797 --> 00:01:31,216
♪ Dooby do ba ba dow ♪♪
38
00:01:38,974 --> 00:01:40,392
Hey, thanks for
39
00:01:38,974 --> 00:01:40,392
letting me tag along
40
00:01:40,434 --> 00:01:42,352
with you guys
41
00:01:40,434 --> 00:01:42,352
to the street fair.
42
00:01:42,394 --> 00:01:44,271
Yeah, well, this year,
43
00:01:42,394 --> 00:01:44,271
remember that nachos
44
00:01:44,312 --> 00:01:47,190
and that Tilt-A-Whirl,
45
00:01:44,312 --> 00:01:47,190
don't mix.
46
00:01:47,232 --> 00:01:50,652
You're telling me?
47
00:01:47,232 --> 00:01:50,652
I really liked that sweater.
48
00:01:53,113 --> 00:01:54,448
Thank you.
49
00:01:54,489 --> 00:01:55,741
Hola, Deej.
50
00:01:55,783 --> 00:01:57,492
El blondo.
51
00:01:59,870 --> 00:02:01,747
Hi, Kimmy. Hi, Nelson.
52
00:02:01,789 --> 00:02:04,249
Hi, D.J., it's good
53
00:02:01,789 --> 00:02:04,249
to see you again.
54
00:02:07,210 --> 00:02:08,879
What are you doing?
55
00:02:08,921 --> 00:02:10,380
Checking your eyesight.
56
00:02:10,422 --> 00:02:12,340
You've got
57
00:02:10,422 --> 00:02:12,340
eight trillion dollars
58
00:02:12,382 --> 00:02:14,009
and you're dating Gibbler.
59
00:02:15,469 --> 00:02:17,763
Gibbler? No.
60
00:02:17,805 --> 00:02:19,681
No, no, we're just..
61
00:02:19,723 --> 00:02:22,225
We're just, we're friends.
62
00:02:22,267 --> 00:02:25,813
Well, um, I was hoping we'd be
63
00:02:22,267 --> 00:02:25,813
a little more than friends.
64
00:02:25,854 --> 00:02:28,565
Like, uh, husband and wife?
65
00:02:31,192 --> 00:02:33,904
So, D.J., uh..
66
00:02:33,946 --> 00:02:36,406
I suppose I'll be meeting this
67
00:02:33,946 --> 00:02:36,406
guy you've been seeing, huh?
68
00:02:36,448 --> 00:02:38,492
- Viper.
69
00:02:36,448 --> 00:02:38,492
- Viper? Ah!
70
00:02:38,533 --> 00:02:42,579
Uh, let me guess. You,
71
00:02:38,533 --> 00:02:42,579
you didn't meet at the library.
72
00:02:42,621 --> 00:02:45,624
He plays the guitar
73
00:02:42,621 --> 00:02:45,624
in my Uncle Jesse's band.
74
00:02:45,666 --> 00:02:47,292
He's running a little late.
75
00:02:47,334 --> 00:02:50,754
Ooh! Old boyfriend
76
00:02:47,334 --> 00:02:50,754
meets new boyfriend
77
00:02:50,796 --> 00:02:53,048
on a very special
78
00:02:50,796 --> 00:02:53,048
"Jerry Springer."
79
00:02:55,300 --> 00:02:57,218
Uh, Nelson, you know
80
00:02:55,300 --> 00:02:57,218
that you're going
81
00:02:57,260 --> 00:02:59,262
to the street fair
82
00:02:57,260 --> 00:02:59,262
with a local legend.
83
00:02:59,304 --> 00:03:01,807
Uh, Kimmy won the pie-eating
84
00:02:59,304 --> 00:03:01,807
contest three years in a row.
85
00:03:01,849 --> 00:03:04,392
It's a gift.
86
00:03:01,849 --> 00:03:04,392
I got it from my mom.
87
00:03:04,434 --> 00:03:07,521
She can swallow
88
00:03:04,434 --> 00:03:07,521
a frisbee whole.
89
00:03:07,562 --> 00:03:09,023
[doorbell ringing]
90
00:03:09,064 --> 00:03:10,816
That's Viper.
91
00:03:10,858 --> 00:03:13,819
Well, time to warm up
92
00:03:10,858 --> 00:03:13,819
the old chops.
93
00:03:13,861 --> 00:03:15,904
Hey!
94
00:03:15,946 --> 00:03:17,906
Pineapple cheesecake.
95
00:03:17,948 --> 00:03:19,867
This is not gonna be pretty.
96
00:03:24,955 --> 00:03:26,915
Do you believe in being honest?
97
00:03:26,957 --> 00:03:28,583
I believe in saying hello.
98
00:03:28,625 --> 00:03:30,919
Deej, I could
99
00:03:28,625 --> 00:03:30,919
beat around the bush.
100
00:03:30,961 --> 00:03:33,005
I could stall.
101
00:03:30,961 --> 00:03:33,005
I could hem and haw.
102
00:03:33,047 --> 00:03:34,756
You could just say it.
103
00:03:34,798 --> 00:03:36,591
Okay.
104
00:03:36,633 --> 00:03:39,594
I think things between us
105
00:03:36,633 --> 00:03:39,594
are moving too fast.
106
00:03:39,636 --> 00:03:41,180
Uh, you probably
107
00:03:39,636 --> 00:03:41,180
feel the same way.
108
00:03:41,221 --> 00:03:44,683
Like, uh, you need
109
00:03:41,221 --> 00:03:44,683
a little room to breathe?
110
00:03:44,725 --> 00:03:49,063
I was breathing fine until
111
00:03:44,725 --> 00:03:49,063
you started talking like this.
112
00:03:49,104 --> 00:03:51,565
Well, it's just, you know,
113
00:03:49,104 --> 00:03:51,565
one day we meet
114
00:03:51,606 --> 00:03:55,402
and the next thing you know,
115
00:03:51,606 --> 00:03:55,402
boom, we're-we're a couple.
116
00:03:55,443 --> 00:03:58,279
So, what are you saying?
117
00:03:55,443 --> 00:03:58,279
Boom! We're breaking up?
118
00:03:59,614 --> 00:04:03,368
- I guess I am.
119
00:03:59,614 --> 00:04:03,368
- But I don't understand.
120
00:04:03,410 --> 00:04:04,786
I thought
121
00:04:03,410 --> 00:04:04,786
everything was going great.
122
00:04:04,828 --> 00:04:06,580
I-i-it's not you,
123
00:04:04,828 --> 00:04:06,580
it's, it's me.
124
00:04:06,621 --> 00:04:08,749
Okay? I just, uh..
125
00:04:08,790 --> 00:04:10,542
I need a little space.
126
00:04:12,293 --> 00:04:14,629
I'm sorry, Deej.
127
00:04:14,671 --> 00:04:16,423
I gotta go.
128
00:04:24,848 --> 00:04:28,602
[laughing]
129
00:04:24,848 --> 00:04:28,602
Gibbler just gobbled that pie..
130
00:04:28,643 --> 00:04:32,773
...in one minute two..
131
00:04:28,643 --> 00:04:32,773
Just, gah!
132
00:04:32,814 --> 00:04:34,233
Well, I guess
133
00:04:32,814 --> 00:04:34,233
we better get going.
134
00:04:34,274 --> 00:04:37,485
Where is this, uh, Viper guy?
135
00:04:37,527 --> 00:04:42,241
Oh, um, he just dropped by
136
00:04:37,527 --> 00:04:42,241
to say that he couldn't make it.
137
00:04:42,282 --> 00:04:45,827
Oh! Are you okay?
138
00:04:45,869 --> 00:04:48,038
Yeah. Fine.
139
00:04:48,080 --> 00:04:50,582
No, you're not.
140
00:04:48,080 --> 00:04:50,582
What's the matter?
141
00:04:53,668 --> 00:04:56,213
Viper just broke up with me.
142
00:04:57,464 --> 00:04:59,382
Oh, Deej.
143
00:05:01,676 --> 00:05:04,387
It's okay.
144
00:05:01,676 --> 00:05:04,387
It's okay, Deej.
145
00:05:06,306 --> 00:05:09,350
Oh, I feel awful.
146
00:05:06,306 --> 00:05:09,350
I never even saw it coming.
147
00:05:11,770 --> 00:05:13,730
I know how that feels.
148
00:05:16,191 --> 00:05:18,235
Oh!
149
00:05:18,277 --> 00:05:21,321
Hey, if you felt this bad
150
00:05:18,277 --> 00:05:21,321
when I did to you
151
00:05:21,362 --> 00:05:23,740
I'm really sorry.
152
00:05:23,782 --> 00:05:27,327
The thing to remember
153
00:05:23,782 --> 00:05:27,327
is that the pain does go away.
154
00:05:28,829 --> 00:05:31,081
I hope so.
155
00:05:31,123 --> 00:05:34,459
But it is replaced by this
156
00:05:31,123 --> 00:05:34,459
big, empty, hollow feeling.
157
00:05:37,712 --> 00:05:40,048
Let's hit the swings.
158
00:05:46,263 --> 00:05:49,308
My playground.
159
00:05:49,348 --> 00:05:52,769
- What a mess.
160
00:05:49,348 --> 00:05:52,769
- Michelle, who did that?
161
00:05:52,811 --> 00:05:55,730
I'll tell you who did that.
162
00:05:55,772 --> 00:05:59,193
- Dad, who did that?
163
00:05:55,772 --> 00:05:59,193
- I don't know, Michelle.
164
00:05:59,234 --> 00:06:00,861
Unfortunately, there
165
00:05:59,234 --> 00:06:00,861
are some people out there
166
00:06:00,902 --> 00:06:03,197
who take out their anger
167
00:06:00,902 --> 00:06:03,197
on other people's property.
168
00:06:03,238 --> 00:06:05,573
Shame on them.
169
00:06:05,615 --> 00:06:08,160
Double shame.
170
00:06:08,202 --> 00:06:10,287
You said it, guys.
171
00:06:10,329 --> 00:06:13,540
I wanna go home, dad.
172
00:06:13,581 --> 00:06:15,917
Okay, honey. Let's go.
173
00:06:22,757 --> 00:06:25,677
Alright. Thanks a lot.
174
00:06:25,719 --> 00:06:27,386
So, Danny, what's the word
175
00:06:25,719 --> 00:06:27,386
from City Hall?
176
00:06:27,428 --> 00:06:30,807
Well, the word is, there's
177
00:06:27,428 --> 00:06:30,807
still 65 vandalized playgrounds
178
00:06:30,849 --> 00:06:32,600
they have to be fixed up
179
00:06:30,849 --> 00:06:32,600
ahead of us.
180
00:06:32,642 --> 00:06:36,313
They're still cleaning off
181
00:06:32,642 --> 00:06:36,313
park walls that say disco sucks.
182
00:06:36,355 --> 00:06:39,983
No playground? Nicky and Alex
183
00:06:36,355 --> 00:06:39,983
will never learn to pump.
184
00:06:40,025 --> 00:06:41,318
Oh, yes, they will.
185
00:06:41,360 --> 00:06:42,986
Now if the city's
186
00:06:41,360 --> 00:06:42,986
not gonna get involved
187
00:06:43,028 --> 00:06:44,946
then I say we take
188
00:06:43,028 --> 00:06:44,946
some action ourselves.
189
00:06:44,988 --> 00:06:48,283
Every kid has the God
190
00:06:44,988 --> 00:06:48,283
given right to pump.
191
00:06:48,325 --> 00:06:50,202
You know what, he's right,
192
00:06:48,325 --> 00:06:50,202
and we're gonna get the whole
193
00:06:50,244 --> 00:06:52,246
neighborhood to help
194
00:06:50,244 --> 00:06:52,246
rebuild that playground.
195
00:06:52,287 --> 00:06:54,915
The-the slide's gonna be slidier
196
00:06:54,956 --> 00:06:57,625
and the monkey bars
197
00:06:54,956 --> 00:06:57,625
are gonna be monkier.
198
00:06:57,667 --> 00:06:59,711
Monkier?
199
00:06:59,753 --> 00:07:01,088
You get the idea.
200
00:07:01,129 --> 00:07:02,589
This is gonna
201
00:07:01,129 --> 00:07:02,589
be the best playground
202
00:07:02,630 --> 00:07:03,798
any kid has ever played in.
203
00:07:03,840 --> 00:07:06,843
Yeah, with big,
204
00:07:03,840 --> 00:07:06,843
wide, sturdy swings
205
00:07:06,885 --> 00:07:10,222
with plenty of room,
206
00:07:06,885 --> 00:07:10,222
so the chains don't squeeze
207
00:07:10,264 --> 00:07:12,473
your car keys into your thighs.
208
00:07:15,018 --> 00:07:17,354
Well,
209
00:07:15,018 --> 00:07:17,354
'cause-'cause kids hate that.
210
00:07:21,066 --> 00:07:23,193
- Hey, Comet.
211
00:07:21,066 --> 00:07:23,193
- Hi, Comet.
212
00:07:23,235 --> 00:07:25,737
Hey, Nelson, thanks for taking
213
00:07:23,235 --> 00:07:25,737
us to the street fair today.
214
00:07:25,779 --> 00:07:27,822
- I had a blast.
215
00:07:25,779 --> 00:07:27,822
- Not me.
216
00:07:27,864 --> 00:07:29,866
It was the worst day of my life.
217
00:07:29,908 --> 00:07:31,785
You're just bitter
218
00:07:29,908 --> 00:07:31,785
because you were disqualified
219
00:07:31,826 --> 00:07:33,412
from the pie-eating contest.
220
00:07:33,453 --> 00:07:36,123
Man, you swallow one fork.
221
00:07:38,208 --> 00:07:42,087
Well, on that note, I think
222
00:07:38,208 --> 00:07:42,087
it's time to, uh, free Willy.
223
00:07:44,089 --> 00:07:46,425
Nelson, thanks
224
00:07:44,089 --> 00:07:46,425
for winning me this monkey.
225
00:07:46,466 --> 00:07:49,261
It was so cute how
226
00:07:46,466 --> 00:07:49,261
you kept trying and trying.
227
00:07:49,303 --> 00:07:52,764
Oh, I knew I'd knock down those
228
00:07:49,303 --> 00:07:52,764
milk bottles sooner or later.
229
00:07:52,806 --> 00:07:55,100
Yeah, $700 later.
230
00:07:57,060 --> 00:07:59,729
Uh, so you had
231
00:07:57,060 --> 00:07:59,729
a good time today?
232
00:07:59,771 --> 00:08:02,357
Yeah, yeah, thanks to you.
233
00:08:02,399 --> 00:08:04,525
Um, for a while there,
234
00:08:02,399 --> 00:08:04,525
I actually forgot
235
00:08:04,567 --> 00:08:07,362
I've been dumped.
236
00:08:07,404 --> 00:08:09,990
You know, D.J.,
237
00:08:07,404 --> 00:08:09,990
any guy that would dump you
238
00:08:10,031 --> 00:08:11,866
would have to be
239
00:08:10,031 --> 00:08:11,866
out of his mind.
240
00:08:11,908 --> 00:08:17,122
Aww! Why can't all guys
241
00:08:11,908 --> 00:08:17,122
be as sweet as you?
242
00:08:17,164 --> 00:08:19,666
Why can't all girls
243
00:08:17,164 --> 00:08:19,666
be as pretty as you?
244
00:08:22,336 --> 00:08:25,130
Thanks for a great day, Nelson.
245
00:08:22,336 --> 00:08:25,130
I really had fun.
246
00:08:40,270 --> 00:08:42,230
Did something just happen here?
247
00:08:43,690 --> 00:08:45,525
I don't know.
248
00:08:47,610 --> 00:08:50,280
Maybe, um, you'd like
249
00:08:47,610 --> 00:08:50,280
to talk about it
250
00:08:50,322 --> 00:08:53,408
over dinner,
251
00:08:50,322 --> 00:08:53,408
Saturday night?
252
00:08:53,450 --> 00:08:55,118
Yeah, that will be nice.
253
00:08:56,870 --> 00:08:58,788
Great. See you then.
254
00:09:10,800 --> 00:09:12,719
Steph, Nelson will be here
255
00:09:10,800 --> 00:09:12,719
any second.
256
00:09:12,760 --> 00:09:14,554
How do I look?
257
00:09:14,595 --> 00:09:17,182
Like you're going out
258
00:09:14,595 --> 00:09:17,182
with a million bucks.
259
00:09:17,224 --> 00:09:19,351
What is this,
260
00:09:17,224 --> 00:09:19,351
uh, three nights in a row
261
00:09:19,393 --> 00:09:21,602
for you two wacky kids?
262
00:09:21,644 --> 00:09:22,979
Yeah.
263
00:09:23,021 --> 00:09:24,939
It's starting
264
00:09:23,021 --> 00:09:24,939
to feel kinda comfortable.
265
00:09:24,981 --> 00:09:28,235
Like a big couch
266
00:09:24,981 --> 00:09:28,235
filled with money?
267
00:09:28,276 --> 00:09:30,195
It's not the money.
268
00:09:30,237 --> 00:09:32,155
You know,
269
00:09:30,237 --> 00:09:32,155
once I gave Nelson a chance
270
00:09:32,197 --> 00:09:34,157
I saw this whole
271
00:09:32,197 --> 00:09:34,157
other side to him.
272
00:09:34,199 --> 00:09:37,035
He's so sweet,
273
00:09:34,199 --> 00:09:37,035
and sensitive, and..
274
00:09:37,077 --> 00:09:39,704
I could never talk to Viper
275
00:09:37,077 --> 00:09:39,704
the way I talk to him.
276
00:09:39,746 --> 00:09:40,747
[knock on door]
277
00:09:40,788 --> 00:09:42,374
That's him.
278
00:09:44,625 --> 00:09:46,169
Hi, Nels..
279
00:09:44,625 --> 00:09:46,169
Viper?
280
00:09:46,211 --> 00:09:47,670
D.J., I've been walking
281
00:09:46,211 --> 00:09:47,670
around for three days
282
00:09:47,712 --> 00:09:49,381
just thinking about you.
283
00:09:49,423 --> 00:09:50,673
And I realized that
284
00:09:49,423 --> 00:09:50,673
breaking up with you
285
00:09:50,715 --> 00:09:52,884
is the dumbest thing I ever did.
286
00:09:52,926 --> 00:09:55,345
Please, take me back.
287
00:09:58,139 --> 00:09:59,724
Take you back?
288
00:09:59,766 --> 00:10:02,477
There is no way
289
00:09:59,766 --> 00:10:02,477
D.J. is taking you back.
290
00:10:04,479 --> 00:10:06,647
You-you're not gonna
291
00:10:04,479 --> 00:10:06,647
take him back, are ya?
292
00:10:18,868 --> 00:10:21,121
- Deej, come on, we gotta talk.
293
00:10:18,868 --> 00:10:21,121
- No, no, not tonight.
294
00:10:21,162 --> 00:10:22,789
We're going out.
295
00:10:22,830 --> 00:10:24,499
You, on the other hand, are not
296
00:10:22,830 --> 00:10:24,499
going out. You're staying in.
297
00:10:24,541 --> 00:10:29,588
You...wanted your space.
298
00:10:24,541 --> 00:10:29,588
Enjoy the living room.
299
00:10:29,629 --> 00:10:33,216
This is better than "90210."
300
00:10:33,258 --> 00:10:35,176
Sorry, Viper, we're late.
301
00:10:37,137 --> 00:10:41,433
Gee! I don't believe this.
302
00:10:37,137 --> 00:10:41,433
What does she see in that guy?
303
00:10:41,475 --> 00:10:46,229
Well, let's see, she sees, uh,
304
00:10:41,475 --> 00:10:46,229
sensitivity. She sees caring.
305
00:10:46,271 --> 00:10:49,232
She sees a beach house
306
00:10:46,271 --> 00:10:49,232
on both coasts.
307
00:10:49,274 --> 00:10:51,901
Well, I'm not rolling over
308
00:10:49,274 --> 00:10:51,901
for Richie Rich.
309
00:10:51,943 --> 00:10:53,861
I'm getting D.J. back.
310
00:11:00,785 --> 00:11:02,996
Thanks, Nelson,
311
00:11:00,785 --> 00:11:02,996
I had a great time tonight.
312
00:11:03,037 --> 00:11:05,415
Really? You know, uh..
313
00:11:05,457 --> 00:11:07,542
You seemed kind of distracted
314
00:11:05,457 --> 00:11:07,542
during dinner.
315
00:11:07,584 --> 00:11:10,670
Dinner? Oh, no, thanks.
316
00:11:07,584 --> 00:11:10,670
I just ate.
317
00:11:13,340 --> 00:11:15,883
Deej, I know you've been
318
00:11:13,340 --> 00:11:15,883
thinking about that guy
319
00:11:15,925 --> 00:11:17,718
uh, Viper.
320
00:11:20,054 --> 00:11:22,349
You know it's Viper.
321
00:11:22,390 --> 00:11:25,310
And I really cared about him.
322
00:11:25,352 --> 00:11:27,270
And I really care about you.
323
00:11:28,771 --> 00:11:31,732
Man, and I thought
324
00:11:28,771 --> 00:11:31,732
trigonometry was complicated.
325
00:11:33,734 --> 00:11:36,821
Look, Deej,
326
00:11:33,734 --> 00:11:36,821
I just want you to know..
327
00:11:36,863 --> 00:11:38,739
...I'm here for you.
328
00:11:38,781 --> 00:11:39,991
Well, actually
329
00:11:38,781 --> 00:11:39,991
I'm gonna be at home
330
00:11:40,033 --> 00:11:42,536
but you know what I mean.
331
00:11:42,577 --> 00:11:44,287
Uh, I'll call you tomorrow.
332
00:11:44,329 --> 00:11:47,290
- Okay. Goodnight, Nelson.
333
00:11:44,329 --> 00:11:47,290
- Goodnight.
334
00:11:56,966 --> 00:11:59,594
[guitar music]
335
00:12:01,513 --> 00:12:04,098
♪ D.J. ♪
336
00:12:04,140 --> 00:12:08,603
♪ Is there anything
337
00:12:04,140 --> 00:12:08,603
that I could say ♪
338
00:12:08,645 --> 00:12:12,940
♪ To change your mind ♪
339
00:12:12,982 --> 00:12:17,153
♪ Let me stay ♪
340
00:12:17,195 --> 00:12:19,780
♪ 'Cause I'm just ♪
341
00:12:19,822 --> 00:12:22,950
♪ Sitting here ♪
342
00:12:22,992 --> 00:12:25,286
♪ Wasting away ♪
343
00:12:25,328 --> 00:12:30,041
♪ Everyday living without ♪
344
00:12:30,083 --> 00:12:32,377
♪ You ♪♪
345
00:12:35,672 --> 00:12:37,591
- Oh, Viper.
346
00:12:35,672 --> 00:12:37,591
- Ah, Deej.
347
00:12:37,632 --> 00:12:39,217
I missed you so much.
348
00:12:39,259 --> 00:12:41,094
I missed you too.
349
00:12:44,389 --> 00:12:46,558
Deej, you forgot your fl..
350
00:12:48,435 --> 00:12:50,311
What's going on here?
351
00:12:50,353 --> 00:12:53,772
Uh, Nelson,
352
00:12:50,353 --> 00:12:53,772
this isn't what it looks like.
353
00:12:53,814 --> 00:12:55,275
Oh, thank God.
354
00:12:55,316 --> 00:12:57,860
'Cause, looked like
355
00:12:55,316 --> 00:12:57,860
you guys were kissing.
356
00:12:59,320 --> 00:13:01,155
Viper was just singing
357
00:12:59,320 --> 00:13:01,155
this beautiful song
358
00:13:01,197 --> 00:13:02,781
that he wrote for me.
359
00:13:02,823 --> 00:13:04,492
Oh, really?
360
00:13:04,534 --> 00:13:07,120
Uh, must have been tough
361
00:13:04,534 --> 00:13:07,120
to sing with your mouth full.
362
00:13:07,161 --> 00:13:08,829
Come on, Deej, you don't
363
00:13:07,161 --> 00:13:08,829
have to explain anything to him.
364
00:13:08,871 --> 00:13:10,957
D.J., do you know
365
00:13:08,871 --> 00:13:10,957
what you're doing?
366
00:13:10,998 --> 00:13:12,375
This guy broke your heart once.
367
00:13:12,417 --> 00:13:15,336
What makes you think
368
00:13:12,417 --> 00:13:15,336
he won't do it again?
369
00:13:15,378 --> 00:13:17,838
I know. You're right.
370
00:13:17,880 --> 00:13:20,592
How do I know you're not
371
00:13:17,880 --> 00:13:20,592
gonna do that to me again?
372
00:13:20,634 --> 00:13:22,885
I mean, Nelson was there
373
00:13:20,634 --> 00:13:22,885
for me when I needed him.
374
00:13:22,927 --> 00:13:24,304
He wasn't there for you.
375
00:13:24,345 --> 00:13:26,389
He just moved in
376
00:13:24,345 --> 00:13:26,389
on a weak moment.
377
00:13:26,431 --> 00:13:28,182
No, it wasn't like that.
378
00:13:30,017 --> 00:13:33,354
Well, maybe I was
379
00:13:30,017 --> 00:13:33,354
a little hurt and..
380
00:13:33,396 --> 00:13:35,022
...confused and vulnerable..
381
00:13:35,064 --> 00:13:37,024
D.J., you know it
382
00:13:35,064 --> 00:13:37,024
wasn't like that.
383
00:13:37,066 --> 00:13:38,693
We have something
384
00:13:37,066 --> 00:13:38,693
beautiful between us.
385
00:13:38,735 --> 00:13:40,278
Yeah, your wallet.
386
00:13:40,320 --> 00:13:41,820
Listen, I'm getting
387
00:13:40,320 --> 00:13:41,820
D.J. back, alright?
388
00:13:41,862 --> 00:13:43,657
Yeah, well, forget it,
389
00:13:41,862 --> 00:13:43,657
'cause DJ knows that
390
00:13:43,698 --> 00:13:45,074
I would never break her heart.
391
00:13:45,116 --> 00:13:47,494
Yeah, but that's not
392
00:13:45,116 --> 00:13:47,494
gonna happen again.
393
00:13:47,535 --> 00:13:49,287
- It was a mistake.
394
00:13:47,535 --> 00:13:49,287
- Yeah, you're a mistake.
395
00:13:49,329 --> 00:13:50,497
Yeah, you wanna
396
00:13:49,329 --> 00:13:50,497
take this outside?
397
00:13:50,538 --> 00:13:51,623
Hey, hey,
398
00:13:50,538 --> 00:13:51,623
I'm not afraid of you.
399
00:13:51,665 --> 00:13:53,040
- Uh-huh.
400
00:13:51,665 --> 00:13:53,040
- I'm not afraid of you.
401
00:13:53,082 --> 00:13:55,585
My chauffer can rip you
402
00:13:53,082 --> 00:13:55,585
limb for limb, pal.
403
00:13:55,627 --> 00:13:58,296
Hey, you guys, stop it, okay?
404
00:13:58,338 --> 00:14:01,257
I can't stand
405
00:13:58,338 --> 00:14:01,257
to see you act this way.
406
00:14:01,299 --> 00:14:03,259
Now I'm gonna make a decision.
407
00:14:05,804 --> 00:14:07,514
I just need more time.
408
00:14:08,889 --> 00:14:10,558
[whirring]
409
00:14:11,976 --> 00:14:14,145
[indistinct chattering]
410
00:14:22,069 --> 00:14:25,365
Boy, this hammer's
411
00:14:22,069 --> 00:14:25,365
a lot heavier than I remember.
412
00:14:25,406 --> 00:14:27,074
Ow!
413
00:14:27,116 --> 00:14:30,537
This is not a public hammer,
414
00:14:27,116 --> 00:14:30,537
tool-box brain.
415
00:14:30,578 --> 00:14:33,623
This happens to be a Katsopolis
416
00:14:30,578 --> 00:14:33,623
family hammer, okay?
417
00:14:33,665 --> 00:14:35,500
My great-grandfather
418
00:14:33,665 --> 00:14:35,500
used this hammer
419
00:14:35,542 --> 00:14:36,835
to build his house in Greece.
420
00:14:36,876 --> 00:14:38,837
He then passed it
421
00:14:36,876 --> 00:14:38,837
down to my grandfather
422
00:14:38,878 --> 00:14:40,630
who then passed it
423
00:14:38,878 --> 00:14:40,630
down to my father
424
00:14:40,672 --> 00:14:42,549
who told me never
425
00:14:40,672 --> 00:14:42,549
to let you touch it.
426
00:14:44,050 --> 00:14:46,177
I love this hammer.
427
00:14:46,219 --> 00:14:49,347
Okay, alright, fine. I'll,
428
00:14:46,219 --> 00:14:49,347
uh, just go crank up the saw.
429
00:14:49,389 --> 00:14:52,559
That is, unless you have some
430
00:14:49,389 --> 00:14:52,559
bizarre emotional attachment
431
00:14:52,600 --> 00:14:54,143
to that piece of hardware too.
432
00:14:54,185 --> 00:14:55,978
Okay, I'm just kidding.
433
00:14:54,185 --> 00:14:55,978
I'm kidding.
434
00:14:57,605 --> 00:15:00,191
Okay, Jess,
435
00:14:57,605 --> 00:15:00,191
I picked up the supplies.
436
00:15:00,233 --> 00:15:02,318
I also put together this
437
00:15:00,233 --> 00:15:02,318
spiffy construction outfit.
438
00:15:02,360 --> 00:15:05,029
How do I look?
439
00:15:05,071 --> 00:15:06,781
Like one of the village people.
440
00:15:08,658 --> 00:15:10,869
Come on, Jess,
441
00:15:08,658 --> 00:15:10,869
I wanna build something.
442
00:15:10,910 --> 00:15:14,121
Use tools. Get dirt
443
00:15:10,910 --> 00:15:14,121
near my fingernails.
444
00:15:14,163 --> 00:15:17,333
Alright, alright, uh,
445
00:15:14,163 --> 00:15:17,333
take out your crescent wrench.
446
00:15:17,375 --> 00:15:19,252
Crescent wrench?
447
00:15:17,375 --> 00:15:19,252
Okay, crescent wrench.
448
00:15:19,293 --> 00:15:20,670
Let me just, uh,
449
00:15:19,293 --> 00:15:20,670
check the diagram here.
450
00:15:20,712 --> 00:15:23,631
Crescent wrench.
451
00:15:20,712 --> 00:15:23,631
I am here. My hammer's here.
452
00:15:23,673 --> 00:15:25,633
Uh, left is west,
453
00:15:23,673 --> 00:15:25,633
right is east.
454
00:15:25,675 --> 00:15:26,885
Four quarts to a gallon.
455
00:15:25,675 --> 00:15:26,885
Crescent wrench.
456
00:15:26,926 --> 00:15:28,135
Crescent wrench..
457
00:15:28,177 --> 00:15:30,889
Crescent wrench
458
00:15:28,177 --> 00:15:30,889
is over here it is!
459
00:15:30,930 --> 00:15:32,640
I would have gotten
460
00:15:30,930 --> 00:15:32,640
there eventually.
461
00:15:32,682 --> 00:15:34,308
Alright, now, uh,
462
00:15:32,682 --> 00:15:34,308
take the crescent wrench
463
00:15:34,350 --> 00:15:36,310
and go tighten all the nuts
464
00:15:34,350 --> 00:15:36,310
on the teeter-totter over there.
465
00:15:36,352 --> 00:15:37,896
Sir, yes, sir.
466
00:15:40,273 --> 00:15:42,358
Now I know why
467
00:15:40,273 --> 00:15:42,358
they wear these hard hats.
468
00:15:42,400 --> 00:15:44,110
I know that now.
469
00:15:51,451 --> 00:15:53,828
Bubble brain.
470
00:15:51,451 --> 00:15:53,828
What are you doing?
471
00:15:53,870 --> 00:15:55,914
Get to work.
472
00:15:53,870 --> 00:15:55,914
Saw something.
473
00:15:55,955 --> 00:15:57,206
[imitating Popeye]
474
00:15:55,955 --> 00:15:57,206
Get to work. Saw something.
475
00:15:57,248 --> 00:15:59,292
Ya big bully,
476
00:15:57,248 --> 00:15:59,292
if I had me spinach
477
00:15:59,333 --> 00:16:01,502
I'm sure, I'd saw something.
478
00:15:59,333 --> 00:16:01,502
That's right.
479
00:16:01,544 --> 00:16:04,464
I'll see what you saw.
480
00:16:04,505 --> 00:16:06,758
[imitating Popeye's laugh]
481
00:16:18,185 --> 00:16:20,062
(Joey)
482
00:16:18,185 --> 00:16:20,062
'Oh, no.'
483
00:16:23,942 --> 00:16:27,654
Did I just hear an oh, no
484
00:16:23,942 --> 00:16:27,654
from a man with a power saw?
485
00:16:27,695 --> 00:16:29,697
Oh, uh, no.
486
00:16:31,658 --> 00:16:33,534
- What happened?
487
00:16:31,658 --> 00:16:33,534
- I, uh..
488
00:16:33,576 --> 00:16:36,287
Well, I just took off
489
00:16:33,576 --> 00:16:36,287
a little piece of my finger. Ow!
490
00:16:38,456 --> 00:16:40,458
As long as nothing
491
00:16:38,456 --> 00:16:40,458
happened to my hammer.
492
00:16:42,209 --> 00:16:46,840
Uh, just don't panic, okay?
493
00:16:42,209 --> 00:16:46,840
It was an accident, alright?
494
00:16:46,881 --> 00:16:48,508
Uh, you can still use it.
495
00:16:48,549 --> 00:16:50,050
You can use it for, uh, uh
496
00:16:50,092 --> 00:16:52,470
small things like, uh,
497
00:16:50,092 --> 00:16:52,470
like thumbtacks, you know, uh..
498
00:16:52,512 --> 00:16:53,847
Kack-kack-kack!
499
00:16:55,640 --> 00:16:57,851
Thumbtacks.
500
00:16:57,892 --> 00:16:59,644
You know what?
501
00:16:57,892 --> 00:16:59,644
I'm not gonna kill you.
502
00:16:59,686 --> 00:17:01,103
I'm not gonna
503
00:16:59,686 --> 00:17:01,103
kill you right here.
504
00:17:01,145 --> 00:17:02,939
- You know why?
505
00:17:01,145 --> 00:17:02,939
- 'Cause you forgive me.
506
00:17:02,981 --> 00:17:05,483
[laughing]
507
00:17:02,981 --> 00:17:05,483
Too many witnesses.
508
00:17:11,364 --> 00:17:14,158
Alright, she's tightened up.
509
00:17:11,364 --> 00:17:14,158
Let's try her out.
510
00:17:21,749 --> 00:17:25,795
Uh, dad. Great teeter,
511
00:17:21,749 --> 00:17:25,795
but I'm not seeing much totter.
512
00:17:25,837 --> 00:17:27,463
Okay.
513
00:17:30,550 --> 00:17:34,303
- Kimmy, did you gain weight?
514
00:17:30,550 --> 00:17:34,303
- Yeah, I'm up to 260 now.
515
00:17:36,138 --> 00:17:38,265
I must have over tightened it.
516
00:17:38,307 --> 00:17:40,894
- Let's all push together.
517
00:17:38,307 --> 00:17:40,894
- Alright.
518
00:17:40,935 --> 00:17:43,521
On three. Three!
519
00:17:43,563 --> 00:17:45,565
[Kimmy screaming]
520
00:17:49,402 --> 00:17:52,405
Excellent dismount.
521
00:17:49,402 --> 00:17:52,405
She really nailed that landing.
522
00:17:59,161 --> 00:18:00,329
Viper, what are you doing here?
523
00:18:00,371 --> 00:18:01,873
Come on, D.J.,
524
00:18:00,371 --> 00:18:01,873
you won't talk to me.
525
00:18:01,915 --> 00:18:03,708
You won't return my phone calls.
526
00:18:03,750 --> 00:18:05,919
I've gotta know.
527
00:18:03,750 --> 00:18:05,919
What's your decision?
528
00:18:05,960 --> 00:18:08,922
- D.J., we gotta talk.
529
00:18:05,960 --> 00:18:08,922
- Guys, look. Believe me.
530
00:18:08,963 --> 00:18:10,924
I've been agonizing over this,
531
00:18:08,963 --> 00:18:10,924
okay?
532
00:18:10,965 --> 00:18:13,092
But it's not like
533
00:18:10,965 --> 00:18:13,092
picking out a pair of shoes.
534
00:18:13,133 --> 00:18:15,511
I wanna make the right choice.
535
00:18:15,553 --> 00:18:17,555
And I'm sorry,
536
00:18:15,553 --> 00:18:17,555
I haven't made a decision yet.
537
00:18:17,597 --> 00:18:18,973
Well, good.
538
00:18:19,015 --> 00:18:20,892
'Cause I just wanna
539
00:18:19,015 --> 00:18:20,892
let you know that..
540
00:18:20,934 --> 00:18:23,185
I might not be able to write
541
00:18:20,934 --> 00:18:23,185
a song for you or sing it to you
542
00:18:23,227 --> 00:18:25,271
but I can definitely
543
00:18:23,227 --> 00:18:25,271
show you how I feel.
544
00:18:25,312 --> 00:18:28,357
Now, you've heard
545
00:18:25,312 --> 00:18:28,357
of the Four Seasons, right?
546
00:18:28,399 --> 00:18:31,318
Summer, fall, winter, spring?
547
00:18:31,360 --> 00:18:33,029
And Frankie Valli.
548
00:18:33,071 --> 00:18:36,616
[Frankie Valli singing
549
00:18:33,071 --> 00:18:36,616
"Can't Take My Eyes Off You"]
550
00:18:36,657 --> 00:18:38,325
Where's the music coming from?
551
00:18:38,367 --> 00:18:40,661
I had the park wired last night.
552
00:18:41,788 --> 00:18:45,625
♪ I love you baby ♪
553
00:18:45,666 --> 00:18:47,919
♪ And if it's quite alright ♪
554
00:18:47,961 --> 00:18:52,381
♪ I need you baby ♪
555
00:18:52,423 --> 00:18:55,718
♪ To wander lonely nights ♪
556
00:19:06,104 --> 00:19:09,398
♪ You're just too good
557
00:19:06,104 --> 00:19:09,398
to be true ♪
558
00:19:09,440 --> 00:19:13,193
♪ Can't take my eyes off
559
00:19:09,440 --> 00:19:13,193
of you ♪
560
00:19:13,235 --> 00:19:17,949
♪ You'd be like heaven
561
00:19:13,235 --> 00:19:17,949
to touch ♪
562
00:19:17,991 --> 00:19:21,702
♪ I wanna hold you so much ♪
563
00:19:21,744 --> 00:19:26,332
♪ At long last
564
00:19:21,744 --> 00:19:26,332
love has arrived ♪
565
00:19:26,373 --> 00:19:30,419
♪ And I thank God I'm alive ♪
566
00:19:30,461 --> 00:19:34,548
♪ You're just too good
567
00:19:30,461 --> 00:19:34,548
to be true ♪
568
00:19:34,590 --> 00:19:39,762
♪ Can't take my eyes off
569
00:19:34,590 --> 00:19:39,762
of you ♪♪
570
00:19:43,557 --> 00:19:45,893
[crowd applauding]
571
00:19:50,023 --> 00:19:52,525
Thank you.
572
00:19:50,023 --> 00:19:52,525
Oh, that was beautiful.
573
00:19:52,566 --> 00:19:55,987
- I don't know what to say.
574
00:19:52,566 --> 00:19:55,987
- Say yes to Nelson.
575
00:19:56,029 --> 00:20:00,282
He's a nice guy,
576
00:19:56,029 --> 00:20:00,282
and he pays in cash.
577
00:20:00,324 --> 00:20:02,994
Uh, excuse me, Mr-Mr. Valli,
578
00:20:00,324 --> 00:20:02,994
I'm-I'm a huge fan of yours.
579
00:20:03,036 --> 00:20:04,704
I really am.
580
00:20:03,036 --> 00:20:04,704
My-my name is Danny Tanner.
581
00:20:04,745 --> 00:20:06,622
D.J., how can you compare
582
00:20:04,745 --> 00:20:06,622
buying a love song
583
00:20:06,664 --> 00:20:08,082
to writing one
584
00:20:06,664 --> 00:20:08,082
that's from the heart?
585
00:20:08,124 --> 00:20:09,667
Hey, hey,
586
00:20:08,124 --> 00:20:09,667
feelings are feelings
587
00:20:09,709 --> 00:20:11,669
and right now, I think D.J.
588
00:20:09,709 --> 00:20:11,669
knows who really loves her.
589
00:20:11,711 --> 00:20:13,629
That's right, and that's why
590
00:20:11,711 --> 00:20:13,629
she's leaving you with me.
591
00:20:13,671 --> 00:20:15,089
- Yeah, in your dreams.
592
00:20:13,671 --> 00:20:15,089
- Yeah, in your nightmare--
593
00:20:15,131 --> 00:20:16,423
- Yeah, in that jacket--
594
00:20:15,131 --> 00:20:16,423
- Look, you guys.
595
00:20:16,465 --> 00:20:18,342
That's enough, okay?
596
00:20:16,465 --> 00:20:18,342
Don't fight over me.
597
00:20:18,384 --> 00:20:20,427
I'm not a trophy.
598
00:20:20,469 --> 00:20:23,181
I can't take this pressure.
599
00:20:23,222 --> 00:20:25,307
If you're forcing me to choose..
600
00:20:26,600 --> 00:20:28,895
I'm sorry,
601
00:20:26,600 --> 00:20:28,895
I'm choosing neither of you.
602
00:20:31,355 --> 00:20:33,524
- I blew it.
603
00:20:31,355 --> 00:20:33,524
- No, I blew it worse.
604
00:20:33,566 --> 00:20:35,401
- No, no, no. I blew it worse.
605
00:20:33,566 --> 00:20:35,401
- No, I definitely..
606
00:20:35,442 --> 00:20:37,153
- Don't tell me you blew it--
607
00:20:35,442 --> 00:20:37,153
- You see what I did--
608
00:20:37,195 --> 00:20:38,821
[indistinct]
609
00:20:38,863 --> 00:20:42,158
Guys, guys,
610
00:20:38,863 --> 00:20:42,158
you both blew it worse.
611
00:20:42,200 --> 00:20:43,993
I still get paid, don't I?
612
00:20:49,790 --> 00:20:52,376
Hey, Deej, you alright?
613
00:20:52,418 --> 00:20:55,671
Aunt Becky, I just blew off
614
00:20:52,418 --> 00:20:55,671
two great guys.
615
00:20:55,713 --> 00:20:57,631
Am I totally out of my mind?
616
00:20:57,673 --> 00:21:01,844
No, it may not seem like it now
617
00:20:57,673 --> 00:21:01,844
but you did the right thing.
618
00:21:01,886 --> 00:21:04,471
- I did?
619
00:21:01,886 --> 00:21:04,471
- Absolutely.
620
00:21:04,513 --> 00:21:06,599
Nelson and Viper
621
00:21:04,513 --> 00:21:06,599
are both nice guys
622
00:21:06,640 --> 00:21:08,226
but if either one
623
00:21:06,640 --> 00:21:08,226
had been the guy for you
624
00:21:08,267 --> 00:21:10,770
you would have been able
625
00:21:08,267 --> 00:21:10,770
to choose one.
626
00:21:10,811 --> 00:21:13,940
You're a smart girl, Deej.
627
00:21:10,811 --> 00:21:13,940
Listen to your heart.
628
00:21:13,981 --> 00:21:17,818
- Don't ever settle.
629
00:21:13,981 --> 00:21:17,818
- Thanks, Aunt Becky.
630
00:21:17,860 --> 00:21:20,487
Think I'll ever find
631
00:21:17,860 --> 00:21:20,487
that guy for me?
632
00:21:20,529 --> 00:21:22,990
Oh, I know you will.
633
00:21:20,529 --> 00:21:22,990
I did.
634
00:21:24,117 --> 00:21:26,119
What's so funny?
635
00:21:26,160 --> 00:21:27,369
What's so funny?
636
00:21:27,411 --> 00:21:30,081
Get up there.
637
00:21:27,411 --> 00:21:30,081
And we're flying!
638
00:21:30,123 --> 00:21:31,457
There you go.
639
00:21:31,498 --> 00:21:34,585
That's it.
640
00:21:31,498 --> 00:21:34,585
Pump, pump your legs.
641
00:21:34,627 --> 00:21:36,254
Way to go.
642
00:21:38,505 --> 00:21:40,800
We're big boys now.
643
00:21:55,564 --> 00:21:56,774
What a great day.
644
00:21:56,816 --> 00:21:58,734
It really was.
645
00:21:56,816 --> 00:21:58,734
It was great.
646
00:21:58,776 --> 00:22:00,236
We got to rebuild
647
00:21:58,776 --> 00:22:00,236
the playground.
648
00:22:00,278 --> 00:22:01,737
I got to use my tools.
649
00:22:00,278 --> 00:22:01,737
Look at this, everybody.
650
00:22:01,779 --> 00:22:03,739
Frankie Valli
651
00:22:01,779 --> 00:22:03,739
autographed my hard hat.
652
00:22:03,781 --> 00:22:05,365
- Hey!
653
00:22:03,781 --> 00:22:05,365
- That's pretty cool.
654
00:22:05,407 --> 00:22:08,077
Wait-wait a minute.
655
00:22:05,407 --> 00:22:08,077
Where's Joey?
656
00:22:08,119 --> 00:22:10,579
Joey? Oh, Joey.
657
00:22:11,998 --> 00:22:14,750
We-we-we had this
658
00:22:11,998 --> 00:22:14,750
little spat over hammers.
659
00:22:14,792 --> 00:22:18,254
See, and I-I had
660
00:22:14,792 --> 00:22:18,254
this staple gun, and..
661
00:22:18,296 --> 00:22:20,047
I'll be right back.
662
00:22:24,260 --> 00:22:27,180
Jess?
663
00:22:27,221 --> 00:22:29,473
Okay, Jess, game's over.
664
00:22:33,144 --> 00:22:34,645
[dog growling]
665
00:22:34,687 --> 00:22:38,065
Good dog. Good doggie.
666
00:22:38,107 --> 00:22:41,110
Good dog.
667
00:22:38,107 --> 00:22:41,110
Oh, don't even think about it.
668
00:22:41,152 --> 00:22:43,321
There's a fire hydrant
669
00:22:41,152 --> 00:22:43,321
over there.
670
00:22:43,361 --> 00:22:46,406
Oh, oh, oh. Is that wet?
671
00:22:46,448 --> 00:22:49,576
Oh! Jess!