1
00:00:00,751 --> 00:00:02,670
[theme music]
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,088
Trust me, Michelle.
3
00:00:02,711 --> 00:00:05,088
You are ready.
4
00:00:05,130 --> 00:00:06,841
Okay. Come on down, you guys!
5
00:00:06,882 --> 00:00:08,592
Everybody, come out in
6
00:00:06,882 --> 00:00:08,592
the living room. Hurry up!
7
00:00:08,634 --> 00:00:10,051
We gotta do this right now.
8
00:00:10,093 --> 00:00:12,596
Hurry up. Come on.
9
00:00:10,093 --> 00:00:12,596
We gotta do this right now.
10
00:00:12,638 --> 00:00:13,889
(Danny)
11
00:00:12,638 --> 00:00:13,889
'Okay, what?'
12
00:00:13,931 --> 00:00:16,183
Michelle is ready
13
00:00:13,931 --> 00:00:16,183
for another try.
14
00:00:16,224 --> 00:00:17,726
[all sighing]
15
00:00:17,768 --> 00:00:19,060
Freeze.
16
00:00:19,102 --> 00:00:21,480
She's just gonna
17
00:00:19,102 --> 00:00:21,480
do it to us again.
18
00:00:21,522 --> 00:00:23,565
No, she won't. I've been
19
00:00:21,522 --> 00:00:23,565
working with her all day.
20
00:00:23,607 --> 00:00:26,109
Believe me,
21
00:00:23,607 --> 00:00:26,109
the kid is psyched.
22
00:00:26,151 --> 00:00:28,028
Alright, let's give the little
23
00:00:26,151 --> 00:00:28,028
ankle-biter one more try.
24
00:00:28,069 --> 00:00:29,822
- Come on, over here.
25
00:00:28,069 --> 00:00:29,822
- Here we go.
26
00:00:29,864 --> 00:00:31,281
Come on, Michelle.
27
00:00:31,323 --> 00:00:33,909
(all singing)
28
00:00:31,323 --> 00:00:33,909
♪ Ring around the rosey ♪
29
00:00:33,951 --> 00:00:36,578
♪ A pocket full of posey ♪
30
00:00:36,620 --> 00:00:41,750
♪ Ashes ashes
31
00:00:36,620 --> 00:00:41,750
we all fall down ♪♪
32
00:00:46,797 --> 00:00:48,883
She did it again.
33
00:00:48,924 --> 00:00:51,092
The kid's got
34
00:00:48,924 --> 00:00:51,092
a real mean streak.
35
00:00:53,804 --> 00:00:56,139
[instrumental music]
36
00:00:57,098 --> 00:00:59,601
[theme music]
37
00:00:59,643 --> 00:01:02,563
♪ Aah aah aah ♪
38
00:01:03,522 --> 00:01:05,649
♪ Aaah ♪
39
00:01:09,028 --> 00:01:12,197
♪ What ever happened
40
00:01:09,028 --> 00:01:12,197
to predictability? ♪
41
00:01:12,239 --> 00:01:14,449
♪ The milk man
42
00:01:12,239 --> 00:01:14,449
the paper boy ♪
43
00:01:14,491 --> 00:01:15,993
♪ Evenin' TV ♪
44
00:01:16,035 --> 00:01:17,953
♪ When did I
45
00:01:16,035 --> 00:01:17,953
get to living here? ♪
46
00:01:17,995 --> 00:01:19,830
♪ Somebody tell me please ♪
47
00:01:19,872 --> 00:01:25,502
♪ This whole world's
48
00:01:19,872 --> 00:01:25,502
confusing me ♪
49
00:01:25,544 --> 00:01:29,214
♪ Clouds as mean
50
00:01:25,544 --> 00:01:29,214
as you've ever seen ♪
51
00:01:29,256 --> 00:01:32,968
♪ And a bird
52
00:01:29,256 --> 00:01:32,968
who knows your tune ♪
53
00:01:33,010 --> 00:01:37,932
♪ Then a little voice
54
00:01:33,010 --> 00:01:37,932
inside you whispers ♪
55
00:01:37,973 --> 00:01:42,310
♪ Kid don't sell
56
00:01:37,973 --> 00:01:42,310
your dreams so soon ♪
57
00:01:44,103 --> 00:01:46,523
♪ Everywhere you look ♪
58
00:01:44,103 --> 00:01:46,523
♪ Everywhere ♪
59
00:01:46,565 --> 00:01:49,109
♪ There's a heart ♪
60
00:01:46,565 --> 00:01:49,109
♪ There's a heart ♪
61
00:01:49,150 --> 00:01:51,570
♪ A hand to hold on to ♪
62
00:01:51,612 --> 00:01:54,197
♪ Everywhere you look ♪
63
00:01:51,612 --> 00:01:54,197
♪ Everywhere ♪
64
00:01:54,239 --> 00:01:59,202
♪ There's a face
65
00:01:54,239 --> 00:01:59,202
of somebody who needs you ♪
66
00:01:59,244 --> 00:02:02,081
♪ Everywhere you look ♪
67
00:02:02,122 --> 00:02:05,918
♪ When you're lost out there
68
00:02:02,122 --> 00:02:05,918
and you're all alone ♪
69
00:02:05,960 --> 00:02:11,214
♪ A light is waitin'
70
00:02:05,960 --> 00:02:11,214
to carry you home ♪
71
00:02:11,256 --> 00:02:13,842
♪ Everywhere you look ♪
72
00:02:15,260 --> 00:02:17,387
♪ Everywhere you look ♪
73
00:02:19,014 --> 00:02:21,809
♪ Do be do ba ba da ♪♪
74
00:02:24,311 --> 00:02:26,855
[theme music]
75
00:02:33,153 --> 00:02:36,239
[guitar music]
76
00:02:46,416 --> 00:02:47,960
First rule of rock 'n' roll.
77
00:02:48,002 --> 00:02:50,671
Never cut a guy's power off
78
00:02:48,002 --> 00:02:50,671
when he's duck-walking.
79
00:02:50,712 --> 00:02:54,215
I'm sorry. But it's time
80
00:02:50,712 --> 00:02:54,215
for your appointment.
81
00:02:54,257 --> 00:02:56,384
And what appointment
82
00:02:54,257 --> 00:02:56,384
would this be?
83
00:02:56,426 --> 00:02:58,762
Your haircut appointment
84
00:02:56,426 --> 00:02:58,762
with Mr. Stephanie.
85
00:03:00,388 --> 00:03:02,933
Come on, Uncle Jesse.
86
00:03:00,388 --> 00:03:02,933
Let's play beauty parlor.
87
00:03:02,975 --> 00:03:05,102
Well, Uncle Jesse doesn't
88
00:03:02,975 --> 00:03:05,102
wanna play beauty parlor.
89
00:03:05,144 --> 00:03:07,186
Yes, he does.
90
00:03:07,228 --> 00:03:10,065
- No, he doesn't.
91
00:03:07,228 --> 00:03:10,065
- Yes, he does.
92
00:03:10,107 --> 00:03:13,152
- No, he doesn't.
93
00:03:10,107 --> 00:03:13,152
- Yes, he does.
94
00:03:15,487 --> 00:03:16,780
Stephanie.
95
00:03:16,822 --> 00:03:18,532
Now, listen
96
00:03:16,822 --> 00:03:18,532
you're six years old
97
00:03:18,573 --> 00:03:19,908
you're in first grade
98
00:03:19,950 --> 00:03:21,785
this phony crying routine
99
00:03:19,950 --> 00:03:21,785
and this lip motif
100
00:03:21,827 --> 00:03:23,662
is not gonna work anymore.
101
00:03:23,704 --> 00:03:25,956
- It's not?
102
00:03:23,704 --> 00:03:25,956
- No.
103
00:03:25,998 --> 00:03:28,125
I knew this would
104
00:03:25,998 --> 00:03:28,125
happen someday.
105
00:03:28,167 --> 00:03:30,627
Okay, forget beauty parlor.
106
00:03:39,678 --> 00:03:41,221
[moaning]
107
00:03:41,262 --> 00:03:43,515
[moaning]
108
00:03:43,557 --> 00:03:45,600
How do you play beauty parlor?
109
00:03:45,642 --> 00:03:47,853
Come to my salon!
110
00:03:47,895 --> 00:03:49,604
Why am I such a sucker?
111
00:03:49,646 --> 00:03:51,190
Because you love me.
112
00:03:51,231 --> 00:03:53,274
I knew I had a good reason.
113
00:03:55,485 --> 00:03:57,988
[laughing]
114
00:04:00,323 --> 00:04:02,159
Hey, she's not finished yet.
115
00:04:02,201 --> 00:04:05,037
Joey is going to look fabulous.
116
00:04:06,496 --> 00:04:07,455
[imitates whirring]
117
00:04:07,497 --> 00:04:10,125
(Jesse)
118
00:04:07,497 --> 00:04:10,125
'Good God.'
119
00:04:10,167 --> 00:04:12,961
Thank goodness you came
120
00:04:10,167 --> 00:04:12,961
to me when you did.
121
00:04:13,003 --> 00:04:15,672
If you don't look good,
122
00:04:13,003 --> 00:04:15,672
I don't look good.
123
00:04:18,299 --> 00:04:20,135
Joseph, I have two words for you
124
00:04:20,177 --> 00:04:22,262
"Pearl Earrings."
125
00:04:22,303 --> 00:04:25,057
Hmm, those would look nice.
126
00:04:27,726 --> 00:04:29,519
Next!
127
00:04:29,561 --> 00:04:31,188
- Next.
128
00:04:29,561 --> 00:04:31,188
- Thank you, Josephina.
129
00:04:31,230 --> 00:04:32,731
(Stephanie)
130
00:04:31,230 --> 00:04:32,731
Toes up or you'll drip.
131
00:04:32,773 --> 00:04:34,691
Okay, toes up or I'll drip.
132
00:04:34,733 --> 00:04:36,651
Okay, I got it.
133
00:04:36,693 --> 00:04:39,404
You're gonna need a weed
134
00:04:36,693 --> 00:04:39,404
whacker for that bush.
135
00:04:39,446 --> 00:04:40,864
No, I won't.
136
00:04:40,906 --> 00:04:43,158
Whoa! Whoa! Whoa!
137
00:04:43,200 --> 00:04:45,452
- Those are real scissors.
138
00:04:43,200 --> 00:04:45,452
- Yeah.
139
00:04:45,493 --> 00:04:48,080
- Isn't this a pretend haircut?
140
00:04:45,493 --> 00:04:48,080
- Yeah.
141
00:04:48,122 --> 00:04:51,458
Then where are
142
00:04:48,122 --> 00:04:51,458
the pretend scissors?
143
00:04:51,499 --> 00:04:55,254
Mr. Stephanie does have
144
00:04:51,499 --> 00:04:55,254
other appointments.
145
00:04:55,295 --> 00:04:59,258
Alright, alright. Just be very,
146
00:04:55,295 --> 00:04:59,258
very careful, Mr. Stephanie.
147
00:04:59,299 --> 00:05:01,551
Because as we know,
148
00:04:59,299 --> 00:05:01,551
no one really cuts my hair
149
00:05:01,593 --> 00:05:04,263
except for Alejandro.
150
00:05:04,304 --> 00:05:07,307
So have you heard who
151
00:05:04,304 --> 00:05:07,307
Ms. Piggy's been dating lately?
152
00:05:09,434 --> 00:05:11,145
Hey, Jess, would you mind
153
00:05:09,434 --> 00:05:11,145
watching the girls tonight?
154
00:05:11,186 --> 00:05:14,231
I wanna try my Roger Rabbit
155
00:05:11,186 --> 00:05:14,231
impression at laugh machine.
156
00:05:14,273 --> 00:05:16,108
Joey, it's Saturday night.
157
00:05:16,150 --> 00:05:19,861
[mimicking Roger Rabbit]
158
00:05:16,150 --> 00:05:19,861
Oh, come on, Jess. Please.
159
00:05:19,903 --> 00:05:21,905
Pretty please.
160
00:05:21,947 --> 00:05:25,617
Be a sport.
161
00:05:21,947 --> 00:05:25,617
Be a pal. Be a chum.
162
00:05:25,659 --> 00:05:27,577
I'll give you a big, wet kiss.
163
00:05:27,619 --> 00:05:28,787
[kissing]
164
00:05:28,829 --> 00:05:30,538
[laughing]
165
00:05:30,580 --> 00:05:32,624
Oops.
166
00:05:35,252 --> 00:05:37,838
"Oops" wa-wa-what "oops" ?
167
00:05:35,252 --> 00:05:37,838
Wa-what does "oops" mean?
168
00:05:37,879 --> 00:05:41,175
Hey, breakfast is ready.
169
00:05:37,879 --> 00:05:41,175
We're having pan...cuts.
170
00:05:43,510 --> 00:05:45,595
I can't believe you did that.
171
00:05:46,596 --> 00:05:48,598
What did you do?
172
00:05:48,640 --> 00:05:50,725
Well..
173
00:05:52,769 --> 00:05:54,395
Ha!
174
00:05:54,437 --> 00:05:55,939
Have mercy.
175
00:05:58,733 --> 00:06:00,194
Jesse.
176
00:06:00,235 --> 00:06:02,654
I can't believe
177
00:06:00,235 --> 00:06:02,654
you did that.
178
00:06:03,697 --> 00:06:06,116
She cut my hair.
179
00:06:06,158 --> 00:06:08,327
I've been butchered.
180
00:06:08,367 --> 00:06:10,704
Jesse, take it easy.
181
00:06:08,367 --> 00:06:10,704
It'll grow back.
182
00:06:10,745 --> 00:06:11,913
- It's just hair.
183
00:06:10,745 --> 00:06:11,913
- No.
184
00:06:11,955 --> 00:06:13,707
Your hair is just hair.
185
00:06:13,748 --> 00:06:17,085
My hair...is in her hand.
186
00:06:18,879 --> 00:06:20,964
I can't believe you did that.
187
00:06:21,923 --> 00:06:23,217
Here, give me my hair back.
188
00:06:23,258 --> 00:06:25,510
Maybe Alejandro
189
00:06:23,258 --> 00:06:25,510
can sow it back on.
190
00:06:25,552 --> 00:06:29,056
Jesse, would you like me
191
00:06:25,552 --> 00:06:29,056
to pack it in some ice?
192
00:06:29,097 --> 00:06:31,183
[laughing]
193
00:06:33,392 --> 00:06:36,395
Maybe we can get Erik Estrada
194
00:06:33,392 --> 00:06:36,395
to be a hair donor.
195
00:06:36,437 --> 00:06:38,190
[both chuckling]
196
00:06:38,232 --> 00:06:39,983
Erik Estrada.
197
00:06:40,025 --> 00:06:43,028
- I'm sorry, Uncle Jesse.
198
00:06:40,025 --> 00:06:43,028
- So am I.
199
00:06:43,070 --> 00:06:45,113
I can't believe you did that.
200
00:06:45,155 --> 00:06:48,200
I can't believe you're
201
00:06:45,155 --> 00:06:48,200
still saying that.
202
00:06:48,242 --> 00:06:49,492
Stephanie.
203
00:06:50,994 --> 00:06:53,412
I believe she did that.
204
00:06:55,540 --> 00:06:56,833
Steph, what are you doing?
205
00:06:56,875 --> 00:07:00,170
Punishing myself.
206
00:06:56,875 --> 00:07:00,170
I'm sorry, toys.
207
00:07:00,212 --> 00:07:02,881
I don't deserve to
208
00:07:00,212 --> 00:07:02,881
play with you anymore.
209
00:07:06,134 --> 00:07:08,303
Here, take Emily.
210
00:07:09,637 --> 00:07:12,182
Goodbye, fun.
211
00:07:12,224 --> 00:07:14,517
Honey, you don't
212
00:07:12,224 --> 00:07:14,517
have to do this.
213
00:07:14,559 --> 00:07:18,021
Yes, I do.
214
00:07:14,559 --> 00:07:18,021
I'm too dumb to have toys.
215
00:07:18,063 --> 00:07:20,523
And I don't deserve pillows
216
00:07:20,565 --> 00:07:22,817
or blankets
217
00:07:22,859 --> 00:07:24,569
or sheets too.
218
00:07:26,071 --> 00:07:29,574
Steph, you don't wanna
219
00:07:26,071 --> 00:07:29,574
sleep on your mattress.
220
00:07:29,616 --> 00:07:30,617
You'll wake up with those little
221
00:07:30,658 --> 00:07:32,702
button marks all over your back.
222
00:07:38,041 --> 00:07:39,584
Look..
223
00:07:39,626 --> 00:07:43,380
...you know, Uncle Jesse knows
224
00:07:39,626 --> 00:07:43,380
you didn't do it on purpose.
225
00:07:43,422 --> 00:07:46,633
So, honey, there's no
226
00:07:43,422 --> 00:07:46,633
reason for you to feel bad.
227
00:07:46,674 --> 00:07:49,219
Come on...
228
00:07:46,674 --> 00:07:49,219
let's go have breakfast.
229
00:07:49,261 --> 00:07:50,429
I can't leave the room.
230
00:07:50,470 --> 00:07:52,889
I've grounded myself till
231
00:07:50,470 --> 00:07:52,889
I'm 82.
232
00:07:54,766 --> 00:07:56,351
You are not grounded.
233
00:07:56,393 --> 00:07:58,937
I am your father
234
00:07:56,393 --> 00:07:58,937
and I am ordering you
235
00:07:58,979 --> 00:08:00,439
to play with your toys.
236
00:08:00,521 --> 00:08:01,689
Here.
237
00:08:01,731 --> 00:08:04,234
Daddy, please don't
238
00:08:01,731 --> 00:08:04,234
make me have fun.
239
00:08:06,278 --> 00:08:07,528
I'm sorry, honey, but someday
240
00:08:07,570 --> 00:08:10,115
when you're a parent,
241
00:08:07,570 --> 00:08:10,115
you'll understand.
242
00:08:10,157 --> 00:08:12,242
Now, come on, have fun.
243
00:08:17,456 --> 00:08:19,499
Hot dog.
244
00:08:20,667 --> 00:08:22,877
Michelle, don't do that.
245
00:08:24,338 --> 00:08:27,715
(Danny)
246
00:08:24,338 --> 00:08:27,715
'Michelle, don't do that.'
247
00:08:27,757 --> 00:08:31,136
Michelle, okay.
248
00:08:31,178 --> 00:08:33,388
Why don't we play
249
00:08:31,178 --> 00:08:33,388
a little game called..
250
00:08:33,430 --> 00:08:35,849
...let's clean up our mess.
251
00:08:35,890 --> 00:08:38,226
First, we're gonna put
252
00:08:35,890 --> 00:08:38,226
Mr. Magazine back
253
00:08:38,268 --> 00:08:40,145
on Mr. Coffee table.
254
00:08:40,187 --> 00:08:42,230
Can you do that?
255
00:08:42,897 --> 00:08:45,400
Very good.
256
00:08:45,442 --> 00:08:48,487
And now we're gonna do
257
00:08:45,442 --> 00:08:48,487
what daddy always does.
258
00:08:48,528 --> 00:08:50,489
We're gonna put
259
00:08:48,528 --> 00:08:50,489
them in order neatly.
260
00:08:50,530 --> 00:08:52,282
We're gonna put the biggest
261
00:08:50,530 --> 00:08:52,282
magazine on the bottom
262
00:08:52,324 --> 00:08:54,368
that'd be the "Rolling Stone,"
263
00:08:52,324 --> 00:08:54,368
of course.
264
00:08:54,409 --> 00:08:55,994
And now comes the tricky part
265
00:08:56,036 --> 00:08:57,371
because
266
00:08:56,036 --> 00:08:57,371
"People Sports Illustrated"
267
00:08:57,412 --> 00:09:01,333
and "Time,"
268
00:08:57,412 --> 00:09:01,333
they're all the same size.
269
00:09:01,375 --> 00:09:04,919
So, what do we do?
270
00:09:01,375 --> 00:09:04,919
We alphabetize.
271
00:09:06,129 --> 00:09:07,214
Perfect.
272
00:09:07,255 --> 00:09:09,257
And then on the very
273
00:09:07,255 --> 00:09:09,257
top sweetheart
274
00:09:09,299 --> 00:09:10,467
goes the TV guide.
275
00:09:10,509 --> 00:09:11,926
(Danny)
276
00:09:10,509 --> 00:09:11,926
'Go ahead, honey.'
277
00:09:11,968 --> 00:09:14,012
Put the TV guide on top.
278
00:09:16,556 --> 00:09:18,599
The child is gifted.
279
00:09:20,268 --> 00:09:23,855
Oh, Danny, don't turn this
280
00:09:20,268 --> 00:09:23,855
sweet, little innocent girl
281
00:09:23,897 --> 00:09:26,441
into a compulsive,
282
00:09:23,897 --> 00:09:26,441
neurotic nut case
283
00:09:26,483 --> 00:09:29,236
like oh..
284
00:09:26,483 --> 00:09:29,236
Well, you, for example.
285
00:09:31,696 --> 00:09:34,908
Okay, N-A-P. Let's go.
286
00:09:34,949 --> 00:09:37,952
Now, while you're sleeping,
287
00:09:34,949 --> 00:09:37,952
don't wrinkle your pajamas.
288
00:09:39,787 --> 00:09:41,122
Dad, we finished the dishes.
289
00:09:41,164 --> 00:09:43,041
I stacked saucers
290
00:09:41,164 --> 00:09:43,041
on the salad plates
291
00:09:43,083 --> 00:09:44,584
the salad plates
292
00:09:43,083 --> 00:09:44,584
on the dinner plates
293
00:09:44,625 --> 00:09:46,836
and the glasses
294
00:09:44,625 --> 00:09:46,836
by color and size.
295
00:09:48,713 --> 00:09:51,174
Good work, girls.
296
00:09:51,216 --> 00:09:53,093
Daddy, I've tried really
297
00:09:51,216 --> 00:09:53,093
hard to have fun.
298
00:09:53,134 --> 00:09:56,346
Now can I please go
299
00:09:53,134 --> 00:09:56,346
back to being sad?
300
00:09:56,388 --> 00:09:58,973
Steph, you're being much
301
00:09:56,388 --> 00:09:58,973
too hard on yourself.
302
00:09:59,015 --> 00:10:01,601
It was just a little chunk
303
00:09:59,015 --> 00:10:01,601
of Uncle Jesse's hair.
304
00:10:01,642 --> 00:10:03,770
[doorbell ringing]
305
00:10:03,811 --> 00:10:06,231
Not even a chunk,
306
00:10:03,811 --> 00:10:06,231
it was a chunkette.
307
00:10:08,400 --> 00:10:10,444
Hi. Come on in, Jesse.
308
00:10:12,571 --> 00:10:14,573
- Uncle Jesse, what happened?
309
00:10:12,571 --> 00:10:14,573
- Jesse, what happened?
310
00:10:14,614 --> 00:10:16,116
- Tell us what's going on.
311
00:10:14,614 --> 00:10:16,116
- I started--
312
00:10:16,157 --> 00:10:19,869
Wait, wait. Wait.
313
00:10:16,157 --> 00:10:19,869
Okay, what happened?
314
00:10:19,911 --> 00:10:22,038
I'll tell you
315
00:10:19,911 --> 00:10:22,038
exactly what happened.
316
00:10:22,080 --> 00:10:24,749
Thanks to Mr. Stephanie's
317
00:10:22,080 --> 00:10:24,749
pretend haircut
318
00:10:24,791 --> 00:10:26,293
'I was forced to
319
00:10:24,791 --> 00:10:26,293
get a real one.'
320
00:10:26,334 --> 00:10:27,919
Which I hate!
321
00:10:27,961 --> 00:10:29,379
After that,
322
00:10:27,961 --> 00:10:29,379
I hopped on my Harley
323
00:10:29,421 --> 00:10:31,131
and raced out of
324
00:10:29,421 --> 00:10:31,131
the parking lot.
325
00:10:31,172 --> 00:10:33,216
Guess I was so upset
326
00:10:31,172 --> 00:10:33,216
I failed to see that
327
00:10:33,258 --> 00:10:36,595
tiny sign that says
328
00:10:33,258 --> 00:10:36,595
"Severe tire damage."
329
00:10:37,678 --> 00:10:39,639
I wrecked my bike.
330
00:10:39,680 --> 00:10:42,309
Next thing I know,
331
00:10:39,680 --> 00:10:42,309
concrete sleeves.
332
00:10:42,350 --> 00:10:44,436
[instrumental music]
333
00:10:54,779 --> 00:10:56,030
Thanks for helping me, Rhonda.
334
00:10:56,072 --> 00:10:58,283
My pleasure.
335
00:10:56,072 --> 00:10:58,283
Here 's my number.
336
00:10:58,325 --> 00:11:01,286
If you need a sponge bath,
337
00:10:58,325 --> 00:11:01,286
give me a call.
338
00:11:01,328 --> 00:11:04,664
And if you need
339
00:11:01,328 --> 00:11:04,664
a sponge bath..
340
00:11:04,705 --> 00:11:06,874
Well, you look like
341
00:11:04,705 --> 00:11:06,874
a shower person.
342
00:11:09,377 --> 00:11:11,296
Oh, Jess, does it hurt much?
343
00:11:11,338 --> 00:11:14,799
Only when I think
344
00:11:11,338 --> 00:11:14,799
about the next six weeks.
345
00:11:14,841 --> 00:11:17,010
What am I gonna do
346
00:11:14,841 --> 00:11:17,010
with two broken arms?
347
00:11:17,051 --> 00:11:19,095
Well, I think you can scratch
348
00:11:17,051 --> 00:11:19,095
bowling off the list.
349
00:11:20,805 --> 00:11:23,933
I think you can scratch
350
00:11:20,805 --> 00:11:23,933
scratching off the list.
351
00:11:23,975 --> 00:11:25,852
I'm sorry, Uncle Jesse.
352
00:11:25,893 --> 00:11:27,937
It's all my fault.
353
00:11:27,979 --> 00:11:30,565
Oh, Steph,
354
00:11:27,979 --> 00:11:30,565
it's not all your fault.
355
00:11:30,607 --> 00:11:32,066
Jesse, tell her it's
356
00:11:30,607 --> 00:11:32,066
not all her fault.
357
00:11:32,108 --> 00:11:34,235
It's not all your fault.
358
00:11:36,404 --> 00:11:38,156
Not a big help.
359
00:11:38,198 --> 00:11:39,740
Well, let's see
360
00:11:38,198 --> 00:11:39,740
your new haircut.
361
00:11:39,782 --> 00:11:41,909
No, I'd rather you
362
00:11:39,782 --> 00:11:41,909
remember me the way I was.
363
00:11:41,951 --> 00:11:44,538
- Come on, let's see.
364
00:11:41,951 --> 00:11:44,538
- No, Joey, leave my hat on.
365
00:11:44,579 --> 00:11:46,665
Leave it on. Joey.
366
00:11:50,627 --> 00:11:52,462
Somebody say something.
367
00:11:52,504 --> 00:11:54,964
Pretty cool.
368
00:11:52,504 --> 00:11:54,964
Definite possibilities.
369
00:11:55,006 --> 00:11:56,591
Yeah, you went
370
00:11:55,006 --> 00:11:56,591
from Eddie Van Halen
371
00:11:56,633 --> 00:11:58,717
to Pee-wee Van Herman.
372
00:11:59,594 --> 00:12:02,305
I think you look handsome.
373
00:12:02,347 --> 00:12:03,722
Well, forget the hair.
374
00:12:03,764 --> 00:12:05,392
I'm just happy you're okay.
375
00:12:05,433 --> 00:12:06,809
Thanks, Deej.
376
00:12:06,851 --> 00:12:08,645
I'm happy you're okay too.
377
00:12:08,687 --> 00:12:11,189
- Ow, ow, ow!
378
00:12:08,687 --> 00:12:11,189
- Sorry, I'm sorry. I'm sorry.
379
00:12:11,231 --> 00:12:13,191
Stephanie, please.
380
00:12:11,231 --> 00:12:13,191
Be a little more careful.
381
00:12:13,774 --> 00:12:14,942
I'm starving.
382
00:12:14,984 --> 00:12:16,110
I'm gonna fix myself
383
00:12:14,984 --> 00:12:16,110
a bowl cereal.
384
00:12:16,152 --> 00:12:18,196
- I'll get the door.
385
00:12:16,152 --> 00:12:18,196
- I got it!
386
00:12:18,238 --> 00:12:19,906
Takes more than
387
00:12:18,238 --> 00:12:19,906
a couple of broken bones
388
00:12:19,947 --> 00:12:22,950
to slow down big J.
389
00:12:22,992 --> 00:12:25,078
Baby alert.
390
00:12:26,745 --> 00:12:28,164
Uh, Danny, wait.
391
00:12:28,206 --> 00:12:30,917
Was that a hungry cry
392
00:12:28,206 --> 00:12:30,917
or a wet cry?
393
00:12:30,958 --> 00:12:32,085
That was a hungry cry.
394
00:12:32,126 --> 00:12:34,045
Well, In that case,
395
00:12:32,126 --> 00:12:34,045
I'll help you.
396
00:12:35,338 --> 00:12:37,215
Come on, Steph,
397
00:12:35,338 --> 00:12:37,215
let's go help Uncle Jesse.
398
00:12:37,257 --> 00:12:40,176
Help him?
399
00:12:37,257 --> 00:12:40,176
I can't even hug him.
400
00:12:40,218 --> 00:12:42,303
Steph.
401
00:12:54,899 --> 00:12:56,401
Uncle Jesse, I'll help you.
402
00:12:56,443 --> 00:12:57,985
D.J., I'm perfectly capable
403
00:12:58,027 --> 00:13:00,113
of making
404
00:12:58,027 --> 00:13:00,113
a simple bowl of cereal.
405
00:13:13,418 --> 00:13:15,503
[chuckling]
406
00:13:29,643 --> 00:13:31,936
It's dead.
407
00:13:29,643 --> 00:13:31,936
I think you can eat it now.
408
00:13:36,274 --> 00:13:37,275
He's fine.
409
00:13:37,317 --> 00:13:38,859
He's perfectly capable of making
410
00:13:38,901 --> 00:13:40,945
a simple bowl of cereal.
411
00:13:46,284 --> 00:13:48,495
Let me give you a hand.
412
00:13:48,536 --> 00:13:50,622
Now, do I look like
413
00:13:48,536 --> 00:13:50,622
someone who needs a hand?
414
00:14:00,965 --> 00:14:03,050
You look good in a hat.
415
00:14:10,183 --> 00:14:12,560
(Danny)
416
00:14:10,183 --> 00:14:12,560
'Jesse, don't make a mess.'
417
00:14:12,602 --> 00:14:14,688
Let's get you into your
418
00:14:12,602 --> 00:14:14,688
highchair, Michelle.
419
00:14:16,397 --> 00:14:18,566
(Danny)
420
00:14:16,397 --> 00:14:18,566
'Attagirl.'
421
00:14:19,693 --> 00:14:21,444
'Keep Uncle Jesse company.'
422
00:14:21,486 --> 00:14:23,363
I'm gonna change for work.
423
00:14:21,486 --> 00:14:23,363
Here you go.
424
00:14:23,404 --> 00:14:25,239
- You might need this.
425
00:14:23,404 --> 00:14:25,239
- Thank you.
426
00:14:25,281 --> 00:14:28,743
Michelle...keep an eye
427
00:14:25,281 --> 00:14:28,743
on your Uncle Jesse for me.
428
00:14:28,785 --> 00:14:31,579
Okay, Michelle, watch your
429
00:14:28,785 --> 00:14:31,579
Uncle J in action here.
430
00:14:31,621 --> 00:14:35,542
We simply pour in the milk.
431
00:14:31,621 --> 00:14:35,542
Perfect!
432
00:14:35,583 --> 00:14:38,252
Now, we add my favorite
433
00:14:35,583 --> 00:14:38,252
part the bananas
434
00:14:38,294 --> 00:14:40,463
or as you would call
435
00:14:38,294 --> 00:14:40,463
them, "nanners".
436
00:14:42,882 --> 00:14:46,678
And we simply shake.
437
00:14:42,882 --> 00:14:46,678
This is too easy.
438
00:14:46,720 --> 00:14:48,763
Now, we slice and peel..
439
00:14:50,097 --> 00:14:52,266
..slice and peel, but how?
440
00:14:54,435 --> 00:14:55,812
I got it.
441
00:14:55,854 --> 00:14:57,938
Observe this, Michelle.
442
00:14:59,106 --> 00:15:01,651
Observe this.
443
00:15:01,693 --> 00:15:03,778
[whistling]
444
00:15:22,714 --> 00:15:24,799
What are you laughing at?
445
00:15:24,841 --> 00:15:27,802
Alright, now, grab a spoon
446
00:15:27,844 --> 00:15:29,804
and I'm ready to enjoy a nice
447
00:15:29,846 --> 00:15:32,014
bowl of oat boats.
448
00:15:47,655 --> 00:15:49,990
If you liked that, Michelle,
449
00:15:47,655 --> 00:15:49,990
you'll love this.
450
00:16:04,297 --> 00:16:06,633
What's the matter, never seen
451
00:16:04,297 --> 00:16:06,633
a grown man eat cereal before?
452
00:16:08,259 --> 00:16:10,344
Not like a Great Dane.
453
00:16:12,263 --> 00:16:13,347
Jesse, face it.
454
00:16:13,389 --> 00:16:15,099
You got two broken arms.
455
00:16:15,141 --> 00:16:17,184
Let us help you.
456
00:16:17,226 --> 00:16:18,770
Uh, alright.
457
00:16:18,812 --> 00:16:20,146
If it'll make you feel better.
458
00:16:20,187 --> 00:16:23,733
- Help, help.
459
00:16:20,187 --> 00:16:23,733
- Alright.
460
00:16:23,775 --> 00:16:27,194
Michelle, I think your uncle
461
00:16:23,775 --> 00:16:27,194
needs this more than you do.
462
00:16:31,031 --> 00:16:32,074
(Danny)
463
00:16:31,031 --> 00:16:32,074
'Open up.'
464
00:16:32,116 --> 00:16:34,577
♪ Help I need somebody ♪
465
00:16:34,619 --> 00:16:37,121
♪ Help not just anybody ♪
466
00:16:37,163 --> 00:16:39,582
♪ Help you know I need someone ♪
467
00:16:39,624 --> 00:16:42,209
♪ Help ♪
468
00:16:42,251 --> 00:16:46,213
♪ When I was younger so much
469
00:16:42,251 --> 00:16:46,213
younger than today ♪
470
00:16:46,255 --> 00:16:51,886
♪ I never needed anybody's
471
00:16:46,255 --> 00:16:51,886
help in any way ♪
472
00:16:51,928 --> 00:16:57,308
♪ But now these days are gone
473
00:16:51,928 --> 00:16:57,308
I'm not so self assured ♪
474
00:16:57,350 --> 00:17:01,855
♪ Now I find I've changed my
475
00:16:57,350 --> 00:17:01,855
mind and opened up the doors ♪
476
00:17:01,896 --> 00:17:06,275
♪ Help me if you can
477
00:17:01,896 --> 00:17:06,275
I'm feeling down ♪
478
00:17:06,317 --> 00:17:11,614
♪ And I do appreciate
479
00:17:06,317 --> 00:17:11,614
you being 'round ♪
480
00:17:11,656 --> 00:17:15,910
♪ Help me get my feet
481
00:17:11,656 --> 00:17:15,910
back on the ground ♪
482
00:17:15,952 --> 00:17:19,664
♪ Won't you please
483
00:17:15,952 --> 00:17:19,664
please help me ♪
484
00:17:19,706 --> 00:17:24,168
♪ Help me help me ♪♪
485
00:17:24,210 --> 00:17:26,128
♪ Calling out..♪
486
00:17:26,170 --> 00:17:27,087
No, slower. Now.
487
00:17:27,129 --> 00:17:28,172
♪ Calling out..♪
488
00:17:28,214 --> 00:17:29,757
Faster than that.
489
00:17:29,799 --> 00:17:32,010
Slower than that.
490
00:17:32,051 --> 00:17:34,345
D.J., this is music.
491
00:17:34,387 --> 00:17:36,723
Stephanie,
492
00:17:34,387 --> 00:17:36,723
why don't you do this.
493
00:17:36,764 --> 00:17:37,891
No way.
494
00:17:37,932 --> 00:17:39,934
All you do is mope around.
495
00:17:39,976 --> 00:17:42,061
Come on, everybody's
496
00:17:39,976 --> 00:17:42,061
helping out but you.
497
00:17:42,102 --> 00:17:43,688
I can't help.
498
00:17:43,730 --> 00:17:45,147
Alright, come on, girls.
499
00:17:43,730 --> 00:17:45,147
Alright, just forget it.
500
00:17:45,189 --> 00:17:47,025
So stupid.
501
00:17:45,189 --> 00:17:47,025
I can't even play my music.
502
00:17:47,066 --> 00:17:48,735
I can't take care of myself.
503
00:17:48,776 --> 00:17:50,904
This is so humiliating.
504
00:17:48,776 --> 00:17:50,904
Just forget it, girls, alright.
505
00:17:52,071 --> 00:17:53,948
Come with me.
506
00:17:54,782 --> 00:17:56,868
[whirring]
507
00:18:03,583 --> 00:18:04,709
Danny, open the back door.
508
00:18:04,751 --> 00:18:05,919
- Got it.
509
00:18:04,751 --> 00:18:05,919
- Open the back door.
510
00:18:05,960 --> 00:18:07,754
Got it.
511
00:18:07,795 --> 00:18:10,297
Now, slam it. Thank you.
512
00:18:11,966 --> 00:18:14,134
Dad, Stephanie won't
513
00:18:11,966 --> 00:18:14,134
help Uncle Jesse.
514
00:18:15,553 --> 00:18:16,804
Steph, is that true?
515
00:18:16,846 --> 00:18:18,056
I don't wanna break him.
516
00:18:18,097 --> 00:18:20,892
I don't ever wanna
517
00:18:18,097 --> 00:18:20,892
hurt Uncle Jesse again.
518
00:18:20,934 --> 00:18:23,352
Steph, you didn't do anything
519
00:18:20,934 --> 00:18:23,352
to hurt Uncle Jesse.
520
00:18:24,562 --> 00:18:27,356
I only scalped him,
521
00:18:24,562 --> 00:18:27,356
wrecked his motorcycle
522
00:18:27,398 --> 00:18:29,483
and broke his arms.
523
00:18:30,735 --> 00:18:33,112
No wonder he's so mad at me.
524
00:18:36,074 --> 00:18:37,784
Deej, why don't you
525
00:18:36,074 --> 00:18:37,784
go take a break.
526
00:18:37,825 --> 00:18:42,371
Really? I'm off duty?
527
00:18:37,825 --> 00:18:42,371
Yes. Yes. Yes!
528
00:18:42,413 --> 00:18:44,749
Why am I still here?
529
00:18:47,668 --> 00:18:50,504
Steph, I can see
530
00:18:47,668 --> 00:18:50,504
where you might
531
00:18:50,546 --> 00:18:53,007
think that you're
532
00:18:50,546 --> 00:18:53,007
a little bit jinxed.
533
00:18:53,049 --> 00:18:54,050
Jinxed?
534
00:18:54,092 --> 00:18:56,135
Daddy, I'm the kiss of death.
535
00:19:05,519 --> 00:19:06,854
Am I interrupting something?
536
00:19:06,896 --> 00:19:09,148
I don't wanna talk
537
00:19:06,896 --> 00:19:09,148
about it right now.
538
00:19:09,189 --> 00:19:11,317
I'd leave, but I can't
539
00:19:09,189 --> 00:19:11,317
reach the gate hook.
540
00:19:13,486 --> 00:19:16,405
Jesse, there is nothing
541
00:19:13,486 --> 00:19:16,405
you can do about your arms.
542
00:19:16,447 --> 00:19:18,157
But there's something you can
543
00:19:16,447 --> 00:19:18,157
do about Stephanie.
544
00:19:18,198 --> 00:19:20,534
What are you talking about?
545
00:19:20,576 --> 00:19:22,745
Steph is scared to death
546
00:19:20,576 --> 00:19:22,745
to go near you.
547
00:19:22,787 --> 00:19:24,246
She's afraid she's
548
00:19:22,787 --> 00:19:24,246
gonna hurt you again.
549
00:19:24,288 --> 00:19:26,499
Well, tell the little
550
00:19:24,288 --> 00:19:26,499
rug rat, she's wacko.
551
00:19:28,542 --> 00:19:31,211
I think you should tell the
552
00:19:28,542 --> 00:19:31,211
little rug rat, she's wacko.
553
00:19:33,006 --> 00:19:36,216
In maybe a little nicer way.
554
00:19:40,013 --> 00:19:42,181
You're right.
555
00:19:40,013 --> 00:19:42,181
Send her out here.
556
00:19:43,516 --> 00:19:45,559
Thanks.
557
00:19:53,985 --> 00:19:56,737
- Hey, babe.
558
00:19:53,985 --> 00:19:56,737
- Hi.
559
00:19:56,779 --> 00:19:58,865
You can come a little closer.
560
00:20:01,034 --> 00:20:03,243
I better not.
561
00:20:03,285 --> 00:20:05,079
I'm dangerous.
562
00:20:05,121 --> 00:20:07,165
That's why you hate me.
563
00:20:10,001 --> 00:20:14,296
Stephanie Judith Tanner,
564
00:20:10,001 --> 00:20:14,296
I do not hate you.
565
00:20:14,338 --> 00:20:16,632
Then why are you yelling
566
00:20:14,338 --> 00:20:16,632
and being so grouchy
567
00:20:16,674 --> 00:20:18,509
and telling daddy
568
00:20:16,674 --> 00:20:18,509
to slam doors?
569
00:20:18,551 --> 00:20:20,678
Well, because I'm frustrated.
570
00:20:23,181 --> 00:20:25,641
- You know what?
571
00:20:23,181 --> 00:20:25,641
- What?
572
00:20:25,683 --> 00:20:27,852
I've been feeling
573
00:20:25,683 --> 00:20:27,852
sorry for myself.
574
00:20:27,894 --> 00:20:30,813
And I've been acting
575
00:20:27,894 --> 00:20:30,813
like a baby.
576
00:20:30,855 --> 00:20:32,899
I didn't mean to blame you.
577
00:20:32,940 --> 00:20:34,608
I'm very sorry.
578
00:20:34,650 --> 00:20:36,443
You mean you're really
579
00:20:34,650 --> 00:20:36,443
not mad at me?
580
00:20:36,485 --> 00:20:37,778
No, I'm not..
581
00:20:37,820 --> 00:20:39,155
Stephanie, you made
582
00:20:37,820 --> 00:20:39,155
one little mistake.
583
00:20:39,197 --> 00:20:41,074
Everybody makes mistakes.
584
00:20:41,115 --> 00:20:42,408
Look, I'm an expert
585
00:20:41,115 --> 00:20:42,408
bike rider, right?
586
00:20:42,449 --> 00:20:43,868
I've never had one problem.
587
00:20:43,910 --> 00:20:46,453
I miss one little sign.
588
00:20:43,910 --> 00:20:46,453
Boom! I'm the mummy man.
589
00:20:48,539 --> 00:20:51,375
Same thing with you, how many
590
00:20:48,539 --> 00:20:51,375
pretend haircuts have you given?
591
00:20:51,417 --> 00:20:54,336
Counting yours..
592
00:20:54,378 --> 00:20:56,380
...a million.
593
00:20:56,422 --> 00:20:59,175
See, you're an expert too,
594
00:20:56,422 --> 00:20:59,175
but you made one little mistake.
595
00:21:00,676 --> 00:21:03,303
Stephanie, I promise, I'm gonna
596
00:21:00,676 --> 00:21:03,303
be as good as new. Okay?
597
00:21:03,345 --> 00:21:04,638
Okay.
598
00:21:04,680 --> 00:21:05,973
Alright, now,
599
00:21:04,680 --> 00:21:05,973
you get over here
600
00:21:06,015 --> 00:21:09,018
and you give me
601
00:21:06,015 --> 00:21:09,018
the world's biggest hug.
602
00:21:09,060 --> 00:21:11,104
Lay it on me, baby.
603
00:21:15,191 --> 00:21:17,235
What? Do I have
604
00:21:15,191 --> 00:21:17,235
the cooties or something?
605
00:21:18,360 --> 00:21:20,487
Come here, sit on my lap.
606
00:21:20,529 --> 00:21:23,866
Easy. Go ahead.
607
00:21:20,529 --> 00:21:23,866
There you go.
608
00:21:25,034 --> 00:21:26,410
Alright, now..
609
00:21:26,452 --> 00:21:27,912
...I'm gonna need your help.
610
00:21:27,954 --> 00:21:29,247
What do you mean?
611
00:21:29,288 --> 00:21:30,957
Well, since
612
00:21:29,288 --> 00:21:30,957
I can't play my music
613
00:21:30,998 --> 00:21:33,626
I was thinking on
614
00:21:30,998 --> 00:21:33,626
working on some lyrics.
615
00:21:33,667 --> 00:21:37,004
That is, if you could write
616
00:21:33,667 --> 00:21:37,004
them down for me.
617
00:21:37,046 --> 00:21:39,840
I could do that. If you write
618
00:21:37,046 --> 00:21:39,840
about dog, cat
619
00:21:39,882 --> 00:21:41,467
tree and Stephanie.
620
00:21:44,137 --> 00:21:46,388
- Can you spell baby?
621
00:21:44,137 --> 00:21:46,388
- B-A-B-Y.
622
00:21:46,430 --> 00:21:48,724
Good, then we have a hit.
623
00:21:48,766 --> 00:21:50,726
You know the best part
624
00:21:48,766 --> 00:21:50,726
about you helping me?
625
00:21:50,768 --> 00:21:52,145
What?
626
00:21:52,186 --> 00:21:54,521
I get to spend more
627
00:21:52,186 --> 00:21:54,521
time with my little buddy.
628
00:21:54,563 --> 00:21:57,024
I'm so glad you
629
00:21:54,563 --> 00:21:57,024
broke your arms.
630
00:21:58,985 --> 00:22:01,070
- Hey.
631
00:21:58,985 --> 00:22:01,070
- Hey, what?
632
00:22:01,112 --> 00:22:03,489
You're hugging me,
633
00:22:01,112 --> 00:22:03,489
and I'm, uh, not even hurting.
634
00:22:03,530 --> 00:22:06,575
You're right.
635
00:22:03,530 --> 00:22:06,575
The curse is broken!
636
00:22:06,617 --> 00:22:09,287
(both)
637
00:22:06,617 --> 00:22:09,287
Have mercy!
638
00:22:11,580 --> 00:22:15,417
Thank you. Thank you.
639
00:22:15,459 --> 00:22:16,710
Alright.
640
00:22:16,752 --> 00:22:18,504
So, what do you think
641
00:22:16,752 --> 00:22:18,504
of my new haircut?
642
00:22:18,545 --> 00:22:21,715
- Better than Garry Shandling's?
643
00:22:18,545 --> 00:22:21,715
- No.
644
00:22:21,757 --> 00:22:25,011
- Alright, how about Don King's?
645
00:22:21,757 --> 00:22:25,011
- No.
646
00:22:25,052 --> 00:22:27,721
Thanks, I feel a lot better.
647
00:22:27,763 --> 00:22:31,309
Michelle, I've had
648
00:22:27,763 --> 00:22:31,309
a lot of time to think.
649
00:22:31,349 --> 00:22:33,644
Because let's face it,
650
00:22:31,349 --> 00:22:33,644
there's not much else I can do.
651
00:22:36,022 --> 00:22:38,691
You know how I'm always saying
652
00:22:36,022 --> 00:22:38,691
that things happen for a reason?
653
00:22:40,567 --> 00:22:42,611
Well, maybe the reason
654
00:22:40,567 --> 00:22:42,611
all this is happening to me
655
00:22:42,653 --> 00:22:46,907
is because it's time to make
656
00:22:42,653 --> 00:22:46,907
some changes in my life.
657
00:22:46,949 --> 00:22:48,909
You know about change,
658
00:22:46,949 --> 00:22:48,909
don't you, Michelle?
659
00:22:50,286 --> 00:22:52,288
You realize that ever
660
00:22:50,286 --> 00:22:52,288
since I've been 16 years old
661
00:22:52,330 --> 00:22:54,832
I've had the exact same haircut?
662
00:22:54,874 --> 00:22:56,334
I've ridden the same Harley.
663
00:22:56,374 --> 00:22:59,628
I've dressed the same.
664
00:22:56,374 --> 00:22:59,628
I've listened to the same music.
665
00:22:59,670 --> 00:23:02,006
Had the same boring
666
00:22:59,670 --> 00:23:02,006
job, killing bugs.
667
00:23:03,674 --> 00:23:06,135
You know for a guy who likes
668
00:23:03,674 --> 00:23:06,135
to live his life on the edge
669
00:23:06,177 --> 00:23:09,055
I've been living
670
00:23:06,177 --> 00:23:09,055
on the edge of a rut.
671
00:23:09,096 --> 00:23:11,515
No. You know
672
00:23:09,096 --> 00:23:11,515
something, Michelle?
673
00:23:11,557 --> 00:23:12,766
Starting right now
674
00:23:11,557 --> 00:23:12,766
I'm gonna start
675
00:23:12,808 --> 00:23:15,644
shaking my life
676
00:23:12,808 --> 00:23:15,644
up a little bit.
677
00:23:15,686 --> 00:23:17,855
Oh, what? You think
678
00:23:15,686 --> 00:23:17,855
I'm afraid to change?
679
00:23:19,023 --> 00:23:20,691
Oh, su..
680
00:23:19,023 --> 00:23:20,691
Oh, I get it.
681
00:23:20,733 --> 00:23:22,276
You think I'm caught up
682
00:23:20,733 --> 00:23:22,276
in this whole rebel thing
683
00:23:22,318 --> 00:23:24,653
and I refuse to grow up.
684
00:23:24,695 --> 00:23:26,072
From now on,
685
00:23:24,695 --> 00:23:26,072
I'm gonna be a lot more
686
00:23:26,113 --> 00:23:28,532
open to change.
687
00:23:28,574 --> 00:23:30,743
I'm gonna start acting
688
00:23:28,574 --> 00:23:30,743
like a mature adult.
689
00:23:32,953 --> 00:23:35,039
Joey!
690
00:23:36,874 --> 00:23:38,959
I need you!
691
00:23:39,793 --> 00:23:41,045
Again?
692
00:23:41,087 --> 00:23:43,214
Well, I had four
693
00:23:41,087 --> 00:23:43,214
glasses of ice tea.
694
00:23:49,636 --> 00:23:51,555
Okay, go on.
695
00:23:51,597 --> 00:23:54,683
[theme music]
696
00:24:17,164 --> 00:24:20,251
[music continues]