1 00:00:00,751 --> 00:00:02,670 [theme music] 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,088 Trust me, Michelle. 3 00:00:02,711 --> 00:00:05,088 You are ready. 4 00:00:05,130 --> 00:00:06,841 Okay. Come on down, you guys! 5 00:00:06,882 --> 00:00:08,592 Everybody, come out in 6 00:00:06,882 --> 00:00:08,592 the living room. Hurry up! 7 00:00:08,634 --> 00:00:10,051 We gotta do this right now. 8 00:00:10,093 --> 00:00:12,596 Hurry up. Come on. 9 00:00:10,093 --> 00:00:12,596 We gotta do this right now. 10 00:00:12,638 --> 00:00:13,889 (Danny) 11 00:00:12,638 --> 00:00:13,889 'Okay, what?' 12 00:00:13,931 --> 00:00:16,183 Michelle is ready 13 00:00:13,931 --> 00:00:16,183 for another try. 14 00:00:16,224 --> 00:00:17,726 [all sighing] 15 00:00:17,768 --> 00:00:19,060 Freeze. 16 00:00:19,102 --> 00:00:21,480 She's just gonna 17 00:00:19,102 --> 00:00:21,480 do it to us again. 18 00:00:21,522 --> 00:00:23,565 No, she won't. I've been 19 00:00:21,522 --> 00:00:23,565 working with her all day. 20 00:00:23,607 --> 00:00:26,109 Believe me, 21 00:00:23,607 --> 00:00:26,109 the kid is psyched. 22 00:00:26,151 --> 00:00:28,028 Alright, let's give the little 23 00:00:26,151 --> 00:00:28,028 ankle-biter one more try. 24 00:00:28,069 --> 00:00:29,822 - Come on, over here. 25 00:00:28,069 --> 00:00:29,822 - Here we go. 26 00:00:29,864 --> 00:00:31,281 Come on, Michelle. 27 00:00:31,323 --> 00:00:33,909 (all singing) 28 00:00:31,323 --> 00:00:33,909 ♪ Ring around the rosey ♪ 29 00:00:33,951 --> 00:00:36,578 ♪ A pocket full of posey ♪ 30 00:00:36,620 --> 00:00:41,750 ♪ Ashes ashes 31 00:00:36,620 --> 00:00:41,750 we all fall down ♪♪ 32 00:00:46,797 --> 00:00:48,883 She did it again. 33 00:00:48,924 --> 00:00:51,092 The kid's got 34 00:00:48,924 --> 00:00:51,092 a real mean streak. 35 00:00:53,804 --> 00:00:56,139 [instrumental music] 36 00:00:57,098 --> 00:00:59,601 [theme music] 37 00:00:59,643 --> 00:01:02,563 ♪ Aah aah aah ♪ 38 00:01:03,522 --> 00:01:05,649 ♪ Aaah ♪ 39 00:01:09,028 --> 00:01:12,197 ♪ What ever happened 40 00:01:09,028 --> 00:01:12,197 to predictability? ♪ 41 00:01:12,239 --> 00:01:14,449 ♪ The milk man 42 00:01:12,239 --> 00:01:14,449 the paper boy ♪ 43 00:01:14,491 --> 00:01:15,993 ♪ Evenin' TV ♪ 44 00:01:16,035 --> 00:01:17,953 ♪ When did I 45 00:01:16,035 --> 00:01:17,953 get to living here? ♪ 46 00:01:17,995 --> 00:01:19,830 ♪ Somebody tell me please ♪ 47 00:01:19,872 --> 00:01:25,502 ♪ This whole world's 48 00:01:19,872 --> 00:01:25,502 confusing me ♪ 49 00:01:25,544 --> 00:01:29,214 ♪ Clouds as mean 50 00:01:25,544 --> 00:01:29,214 as you've ever seen ♪ 51 00:01:29,256 --> 00:01:32,968 ♪ And a bird 52 00:01:29,256 --> 00:01:32,968 who knows your tune ♪ 53 00:01:33,010 --> 00:01:37,932 ♪ Then a little voice 54 00:01:33,010 --> 00:01:37,932 inside you whispers ♪ 55 00:01:37,973 --> 00:01:42,310 ♪ Kid don't sell 56 00:01:37,973 --> 00:01:42,310 your dreams so soon ♪ 57 00:01:44,103 --> 00:01:46,523 ♪ Everywhere you look ♪ 58 00:01:44,103 --> 00:01:46,523 ♪ Everywhere ♪ 59 00:01:46,565 --> 00:01:49,109 ♪ There's a heart ♪ 60 00:01:46,565 --> 00:01:49,109 ♪ There's a heart ♪ 61 00:01:49,150 --> 00:01:51,570 ♪ A hand to hold on to ♪ 62 00:01:51,612 --> 00:01:54,197 ♪ Everywhere you look ♪ 63 00:01:51,612 --> 00:01:54,197 ♪ Everywhere ♪ 64 00:01:54,239 --> 00:01:59,202 ♪ There's a face 65 00:01:54,239 --> 00:01:59,202 of somebody who needs you ♪ 66 00:01:59,244 --> 00:02:02,081 ♪ Everywhere you look ♪ 67 00:02:02,122 --> 00:02:05,918 ♪ When you're lost out there 68 00:02:02,122 --> 00:02:05,918 and you're all alone ♪ 69 00:02:05,960 --> 00:02:11,214 ♪ A light is waitin' 70 00:02:05,960 --> 00:02:11,214 to carry you home ♪ 71 00:02:11,256 --> 00:02:13,842 ♪ Everywhere you look ♪ 72 00:02:15,260 --> 00:02:17,387 ♪ Everywhere you look ♪ 73 00:02:19,014 --> 00:02:21,809 ♪ Do be do ba ba da ♪♪ 74 00:02:24,311 --> 00:02:26,855 [theme music] 75 00:02:33,153 --> 00:02:36,239 [guitar music] 76 00:02:46,416 --> 00:02:47,960 First rule of rock 'n' roll. 77 00:02:48,002 --> 00:02:50,671 Never cut a guy's power off 78 00:02:48,002 --> 00:02:50,671 when he's duck-walking. 79 00:02:50,712 --> 00:02:54,215 I'm sorry. But it's time 80 00:02:50,712 --> 00:02:54,215 for your appointment. 81 00:02:54,257 --> 00:02:56,384 And what appointment 82 00:02:54,257 --> 00:02:56,384 would this be? 83 00:02:56,426 --> 00:02:58,762 Your haircut appointment 84 00:02:56,426 --> 00:02:58,762 with Mr. Stephanie. 85 00:03:00,388 --> 00:03:02,933 Come on, Uncle Jesse. 86 00:03:00,388 --> 00:03:02,933 Let's play beauty parlor. 87 00:03:02,975 --> 00:03:05,102 Well, Uncle Jesse doesn't 88 00:03:02,975 --> 00:03:05,102 wanna play beauty parlor. 89 00:03:05,144 --> 00:03:07,186 Yes, he does. 90 00:03:07,228 --> 00:03:10,065 - No, he doesn't. 91 00:03:07,228 --> 00:03:10,065 - Yes, he does. 92 00:03:10,107 --> 00:03:13,152 - No, he doesn't. 93 00:03:10,107 --> 00:03:13,152 - Yes, he does. 94 00:03:15,487 --> 00:03:16,780 Stephanie. 95 00:03:16,822 --> 00:03:18,532 Now, listen 96 00:03:16,822 --> 00:03:18,532 you're six years old 97 00:03:18,573 --> 00:03:19,908 you're in first grade 98 00:03:19,950 --> 00:03:21,785 this phony crying routine 99 00:03:19,950 --> 00:03:21,785 and this lip motif 100 00:03:21,827 --> 00:03:23,662 is not gonna work anymore. 101 00:03:23,704 --> 00:03:25,956 - It's not? 102 00:03:23,704 --> 00:03:25,956 - No. 103 00:03:25,998 --> 00:03:28,125 I knew this would 104 00:03:25,998 --> 00:03:28,125 happen someday. 105 00:03:28,167 --> 00:03:30,627 Okay, forget beauty parlor. 106 00:03:39,678 --> 00:03:41,221 [moaning] 107 00:03:41,262 --> 00:03:43,515 [moaning] 108 00:03:43,557 --> 00:03:45,600 How do you play beauty parlor? 109 00:03:45,642 --> 00:03:47,853 Come to my salon! 110 00:03:47,895 --> 00:03:49,604 Why am I such a sucker? 111 00:03:49,646 --> 00:03:51,190 Because you love me. 112 00:03:51,231 --> 00:03:53,274 I knew I had a good reason. 113 00:03:55,485 --> 00:03:57,988 [laughing] 114 00:04:00,323 --> 00:04:02,159 Hey, she's not finished yet. 115 00:04:02,201 --> 00:04:05,037 Joey is going to look fabulous. 116 00:04:06,496 --> 00:04:07,455 [imitates whirring] 117 00:04:07,497 --> 00:04:10,125 (Jesse) 118 00:04:07,497 --> 00:04:10,125 'Good God.' 119 00:04:10,167 --> 00:04:12,961 Thank goodness you came 120 00:04:10,167 --> 00:04:12,961 to me when you did. 121 00:04:13,003 --> 00:04:15,672 If you don't look good, 122 00:04:13,003 --> 00:04:15,672 I don't look good. 123 00:04:18,299 --> 00:04:20,135 Joseph, I have two words for you 124 00:04:20,177 --> 00:04:22,262 "Pearl Earrings." 125 00:04:22,303 --> 00:04:25,057 Hmm, those would look nice. 126 00:04:27,726 --> 00:04:29,519 Next! 127 00:04:29,561 --> 00:04:31,188 - Next. 128 00:04:29,561 --> 00:04:31,188 - Thank you, Josephina. 129 00:04:31,230 --> 00:04:32,731 (Stephanie) 130 00:04:31,230 --> 00:04:32,731 Toes up or you'll drip. 131 00:04:32,773 --> 00:04:34,691 Okay, toes up or I'll drip. 132 00:04:34,733 --> 00:04:36,651 Okay, I got it. 133 00:04:36,693 --> 00:04:39,404 You're gonna need a weed 134 00:04:36,693 --> 00:04:39,404 whacker for that bush. 135 00:04:39,446 --> 00:04:40,864 No, I won't. 136 00:04:40,906 --> 00:04:43,158 Whoa! Whoa! Whoa! 137 00:04:43,200 --> 00:04:45,452 - Those are real scissors. 138 00:04:43,200 --> 00:04:45,452 - Yeah. 139 00:04:45,493 --> 00:04:48,080 - Isn't this a pretend haircut? 140 00:04:45,493 --> 00:04:48,080 - Yeah. 141 00:04:48,122 --> 00:04:51,458 Then where are 142 00:04:48,122 --> 00:04:51,458 the pretend scissors? 143 00:04:51,499 --> 00:04:55,254 Mr. Stephanie does have 144 00:04:51,499 --> 00:04:55,254 other appointments. 145 00:04:55,295 --> 00:04:59,258 Alright, alright. Just be very, 146 00:04:55,295 --> 00:04:59,258 very careful, Mr. Stephanie. 147 00:04:59,299 --> 00:05:01,551 Because as we know, 148 00:04:59,299 --> 00:05:01,551 no one really cuts my hair 149 00:05:01,593 --> 00:05:04,263 except for Alejandro. 150 00:05:04,304 --> 00:05:07,307 So have you heard who 151 00:05:04,304 --> 00:05:07,307 Ms. Piggy's been dating lately? 152 00:05:09,434 --> 00:05:11,145 Hey, Jess, would you mind 153 00:05:09,434 --> 00:05:11,145 watching the girls tonight? 154 00:05:11,186 --> 00:05:14,231 I wanna try my Roger Rabbit 155 00:05:11,186 --> 00:05:14,231 impression at laugh machine. 156 00:05:14,273 --> 00:05:16,108 Joey, it's Saturday night. 157 00:05:16,150 --> 00:05:19,861 [mimicking Roger Rabbit] 158 00:05:16,150 --> 00:05:19,861 Oh, come on, Jess. Please. 159 00:05:19,903 --> 00:05:21,905 Pretty please. 160 00:05:21,947 --> 00:05:25,617 Be a sport. 161 00:05:21,947 --> 00:05:25,617 Be a pal. Be a chum. 162 00:05:25,659 --> 00:05:27,577 I'll give you a big, wet kiss. 163 00:05:27,619 --> 00:05:28,787 [kissing] 164 00:05:28,829 --> 00:05:30,538 [laughing] 165 00:05:30,580 --> 00:05:32,624 Oops. 166 00:05:35,252 --> 00:05:37,838 "Oops" wa-wa-what "oops" ? 167 00:05:35,252 --> 00:05:37,838 Wa-what does "oops" mean? 168 00:05:37,879 --> 00:05:41,175 Hey, breakfast is ready. 169 00:05:37,879 --> 00:05:41,175 We're having pan...cuts. 170 00:05:43,510 --> 00:05:45,595 I can't believe you did that. 171 00:05:46,596 --> 00:05:48,598 What did you do? 172 00:05:48,640 --> 00:05:50,725 Well.. 173 00:05:52,769 --> 00:05:54,395 Ha! 174 00:05:54,437 --> 00:05:55,939 Have mercy. 175 00:05:58,733 --> 00:06:00,194 Jesse. 176 00:06:00,235 --> 00:06:02,654 I can't believe 177 00:06:00,235 --> 00:06:02,654 you did that. 178 00:06:03,697 --> 00:06:06,116 She cut my hair. 179 00:06:06,158 --> 00:06:08,327 I've been butchered. 180 00:06:08,367 --> 00:06:10,704 Jesse, take it easy. 181 00:06:08,367 --> 00:06:10,704 It'll grow back. 182 00:06:10,745 --> 00:06:11,913 - It's just hair. 183 00:06:10,745 --> 00:06:11,913 - No. 184 00:06:11,955 --> 00:06:13,707 Your hair is just hair. 185 00:06:13,748 --> 00:06:17,085 My hair...is in her hand. 186 00:06:18,879 --> 00:06:20,964 I can't believe you did that. 187 00:06:21,923 --> 00:06:23,217 Here, give me my hair back. 188 00:06:23,258 --> 00:06:25,510 Maybe Alejandro 189 00:06:23,258 --> 00:06:25,510 can sow it back on. 190 00:06:25,552 --> 00:06:29,056 Jesse, would you like me 191 00:06:25,552 --> 00:06:29,056 to pack it in some ice? 192 00:06:29,097 --> 00:06:31,183 [laughing] 193 00:06:33,392 --> 00:06:36,395 Maybe we can get Erik Estrada 194 00:06:33,392 --> 00:06:36,395 to be a hair donor. 195 00:06:36,437 --> 00:06:38,190 [both chuckling] 196 00:06:38,232 --> 00:06:39,983 Erik Estrada. 197 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 - I'm sorry, Uncle Jesse. 198 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 - So am I. 199 00:06:43,070 --> 00:06:45,113 I can't believe you did that. 200 00:06:45,155 --> 00:06:48,200 I can't believe you're 201 00:06:45,155 --> 00:06:48,200 still saying that. 202 00:06:48,242 --> 00:06:49,492 Stephanie. 203 00:06:50,994 --> 00:06:53,412 I believe she did that. 204 00:06:55,540 --> 00:06:56,833 Steph, what are you doing? 205 00:06:56,875 --> 00:07:00,170 Punishing myself. 206 00:06:56,875 --> 00:07:00,170 I'm sorry, toys. 207 00:07:00,212 --> 00:07:02,881 I don't deserve to 208 00:07:00,212 --> 00:07:02,881 play with you anymore. 209 00:07:06,134 --> 00:07:08,303 Here, take Emily. 210 00:07:09,637 --> 00:07:12,182 Goodbye, fun. 211 00:07:12,224 --> 00:07:14,517 Honey, you don't 212 00:07:12,224 --> 00:07:14,517 have to do this. 213 00:07:14,559 --> 00:07:18,021 Yes, I do. 214 00:07:14,559 --> 00:07:18,021 I'm too dumb to have toys. 215 00:07:18,063 --> 00:07:20,523 And I don't deserve pillows 216 00:07:20,565 --> 00:07:22,817 or blankets 217 00:07:22,859 --> 00:07:24,569 or sheets too. 218 00:07:26,071 --> 00:07:29,574 Steph, you don't wanna 219 00:07:26,071 --> 00:07:29,574 sleep on your mattress. 220 00:07:29,616 --> 00:07:30,617 You'll wake up with those little 221 00:07:30,658 --> 00:07:32,702 button marks all over your back. 222 00:07:38,041 --> 00:07:39,584 Look.. 223 00:07:39,626 --> 00:07:43,380 ...you know, Uncle Jesse knows 224 00:07:39,626 --> 00:07:43,380 you didn't do it on purpose. 225 00:07:43,422 --> 00:07:46,633 So, honey, there's no 226 00:07:43,422 --> 00:07:46,633 reason for you to feel bad. 227 00:07:46,674 --> 00:07:49,219 Come on... 228 00:07:46,674 --> 00:07:49,219 let's go have breakfast. 229 00:07:49,261 --> 00:07:50,429 I can't leave the room. 230 00:07:50,470 --> 00:07:52,889 I've grounded myself till 231 00:07:50,470 --> 00:07:52,889 I'm 82. 232 00:07:54,766 --> 00:07:56,351 You are not grounded. 233 00:07:56,393 --> 00:07:58,937 I am your father 234 00:07:56,393 --> 00:07:58,937 and I am ordering you 235 00:07:58,979 --> 00:08:00,439 to play with your toys. 236 00:08:00,521 --> 00:08:01,689 Here. 237 00:08:01,731 --> 00:08:04,234 Daddy, please don't 238 00:08:01,731 --> 00:08:04,234 make me have fun. 239 00:08:06,278 --> 00:08:07,528 I'm sorry, honey, but someday 240 00:08:07,570 --> 00:08:10,115 when you're a parent, 241 00:08:07,570 --> 00:08:10,115 you'll understand. 242 00:08:10,157 --> 00:08:12,242 Now, come on, have fun. 243 00:08:17,456 --> 00:08:19,499 Hot dog. 244 00:08:20,667 --> 00:08:22,877 Michelle, don't do that. 245 00:08:24,338 --> 00:08:27,715 (Danny) 246 00:08:24,338 --> 00:08:27,715 'Michelle, don't do that.' 247 00:08:27,757 --> 00:08:31,136 Michelle, okay. 248 00:08:31,178 --> 00:08:33,388 Why don't we play 249 00:08:31,178 --> 00:08:33,388 a little game called.. 250 00:08:33,430 --> 00:08:35,849 ...let's clean up our mess. 251 00:08:35,890 --> 00:08:38,226 First, we're gonna put 252 00:08:35,890 --> 00:08:38,226 Mr. Magazine back 253 00:08:38,268 --> 00:08:40,145 on Mr. Coffee table. 254 00:08:40,187 --> 00:08:42,230 Can you do that? 255 00:08:42,897 --> 00:08:45,400 Very good. 256 00:08:45,442 --> 00:08:48,487 And now we're gonna do 257 00:08:45,442 --> 00:08:48,487 what daddy always does. 258 00:08:48,528 --> 00:08:50,489 We're gonna put 259 00:08:48,528 --> 00:08:50,489 them in order neatly. 260 00:08:50,530 --> 00:08:52,282 We're gonna put the biggest 261 00:08:50,530 --> 00:08:52,282 magazine on the bottom 262 00:08:52,324 --> 00:08:54,368 that'd be the "Rolling Stone," 263 00:08:52,324 --> 00:08:54,368 of course. 264 00:08:54,409 --> 00:08:55,994 And now comes the tricky part 265 00:08:56,036 --> 00:08:57,371 because 266 00:08:56,036 --> 00:08:57,371 "People Sports Illustrated" 267 00:08:57,412 --> 00:09:01,333 and "Time," 268 00:08:57,412 --> 00:09:01,333 they're all the same size. 269 00:09:01,375 --> 00:09:04,919 So, what do we do? 270 00:09:01,375 --> 00:09:04,919 We alphabetize. 271 00:09:06,129 --> 00:09:07,214 Perfect. 272 00:09:07,255 --> 00:09:09,257 And then on the very 273 00:09:07,255 --> 00:09:09,257 top sweetheart 274 00:09:09,299 --> 00:09:10,467 goes the TV guide. 275 00:09:10,509 --> 00:09:11,926 (Danny) 276 00:09:10,509 --> 00:09:11,926 'Go ahead, honey.' 277 00:09:11,968 --> 00:09:14,012 Put the TV guide on top. 278 00:09:16,556 --> 00:09:18,599 The child is gifted. 279 00:09:20,268 --> 00:09:23,855 Oh, Danny, don't turn this 280 00:09:20,268 --> 00:09:23,855 sweet, little innocent girl 281 00:09:23,897 --> 00:09:26,441 into a compulsive, 282 00:09:23,897 --> 00:09:26,441 neurotic nut case 283 00:09:26,483 --> 00:09:29,236 like oh.. 284 00:09:26,483 --> 00:09:29,236 Well, you, for example. 285 00:09:31,696 --> 00:09:34,908 Okay, N-A-P. Let's go. 286 00:09:34,949 --> 00:09:37,952 Now, while you're sleeping, 287 00:09:34,949 --> 00:09:37,952 don't wrinkle your pajamas. 288 00:09:39,787 --> 00:09:41,122 Dad, we finished the dishes. 289 00:09:41,164 --> 00:09:43,041 I stacked saucers 290 00:09:41,164 --> 00:09:43,041 on the salad plates 291 00:09:43,083 --> 00:09:44,584 the salad plates 292 00:09:43,083 --> 00:09:44,584 on the dinner plates 293 00:09:44,625 --> 00:09:46,836 and the glasses 294 00:09:44,625 --> 00:09:46,836 by color and size. 295 00:09:48,713 --> 00:09:51,174 Good work, girls. 296 00:09:51,216 --> 00:09:53,093 Daddy, I've tried really 297 00:09:51,216 --> 00:09:53,093 hard to have fun. 298 00:09:53,134 --> 00:09:56,346 Now can I please go 299 00:09:53,134 --> 00:09:56,346 back to being sad? 300 00:09:56,388 --> 00:09:58,973 Steph, you're being much 301 00:09:56,388 --> 00:09:58,973 too hard on yourself. 302 00:09:59,015 --> 00:10:01,601 It was just a little chunk 303 00:09:59,015 --> 00:10:01,601 of Uncle Jesse's hair. 304 00:10:01,642 --> 00:10:03,770 [doorbell ringing] 305 00:10:03,811 --> 00:10:06,231 Not even a chunk, 306 00:10:03,811 --> 00:10:06,231 it was a chunkette. 307 00:10:08,400 --> 00:10:10,444 Hi. Come on in, Jesse. 308 00:10:12,571 --> 00:10:14,573 - Uncle Jesse, what happened? 309 00:10:12,571 --> 00:10:14,573 - Jesse, what happened? 310 00:10:14,614 --> 00:10:16,116 - Tell us what's going on. 311 00:10:14,614 --> 00:10:16,116 - I started-- 312 00:10:16,157 --> 00:10:19,869 Wait, wait. Wait. 313 00:10:16,157 --> 00:10:19,869 Okay, what happened? 314 00:10:19,911 --> 00:10:22,038 I'll tell you 315 00:10:19,911 --> 00:10:22,038 exactly what happened. 316 00:10:22,080 --> 00:10:24,749 Thanks to Mr. Stephanie's 317 00:10:22,080 --> 00:10:24,749 pretend haircut 318 00:10:24,791 --> 00:10:26,293 'I was forced to 319 00:10:24,791 --> 00:10:26,293 get a real one.' 320 00:10:26,334 --> 00:10:27,919 Which I hate! 321 00:10:27,961 --> 00:10:29,379 After that, 322 00:10:27,961 --> 00:10:29,379 I hopped on my Harley 323 00:10:29,421 --> 00:10:31,131 and raced out of 324 00:10:29,421 --> 00:10:31,131 the parking lot. 325 00:10:31,172 --> 00:10:33,216 Guess I was so upset 326 00:10:31,172 --> 00:10:33,216 I failed to see that 327 00:10:33,258 --> 00:10:36,595 tiny sign that says 328 00:10:33,258 --> 00:10:36,595 "Severe tire damage." 329 00:10:37,678 --> 00:10:39,639 I wrecked my bike. 330 00:10:39,680 --> 00:10:42,309 Next thing I know, 331 00:10:39,680 --> 00:10:42,309 concrete sleeves. 332 00:10:42,350 --> 00:10:44,436 [instrumental music] 333 00:10:54,779 --> 00:10:56,030 Thanks for helping me, Rhonda. 334 00:10:56,072 --> 00:10:58,283 My pleasure. 335 00:10:56,072 --> 00:10:58,283 Here 's my number. 336 00:10:58,325 --> 00:11:01,286 If you need a sponge bath, 337 00:10:58,325 --> 00:11:01,286 give me a call. 338 00:11:01,328 --> 00:11:04,664 And if you need 339 00:11:01,328 --> 00:11:04,664 a sponge bath.. 340 00:11:04,705 --> 00:11:06,874 Well, you look like 341 00:11:04,705 --> 00:11:06,874 a shower person. 342 00:11:09,377 --> 00:11:11,296 Oh, Jess, does it hurt much? 343 00:11:11,338 --> 00:11:14,799 Only when I think 344 00:11:11,338 --> 00:11:14,799 about the next six weeks. 345 00:11:14,841 --> 00:11:17,010 What am I gonna do 346 00:11:14,841 --> 00:11:17,010 with two broken arms? 347 00:11:17,051 --> 00:11:19,095 Well, I think you can scratch 348 00:11:17,051 --> 00:11:19,095 bowling off the list. 349 00:11:20,805 --> 00:11:23,933 I think you can scratch 350 00:11:20,805 --> 00:11:23,933 scratching off the list. 351 00:11:23,975 --> 00:11:25,852 I'm sorry, Uncle Jesse. 352 00:11:25,893 --> 00:11:27,937 It's all my fault. 353 00:11:27,979 --> 00:11:30,565 Oh, Steph, 354 00:11:27,979 --> 00:11:30,565 it's not all your fault. 355 00:11:30,607 --> 00:11:32,066 Jesse, tell her it's 356 00:11:30,607 --> 00:11:32,066 not all her fault. 357 00:11:32,108 --> 00:11:34,235 It's not all your fault. 358 00:11:36,404 --> 00:11:38,156 Not a big help. 359 00:11:38,198 --> 00:11:39,740 Well, let's see 360 00:11:38,198 --> 00:11:39,740 your new haircut. 361 00:11:39,782 --> 00:11:41,909 No, I'd rather you 362 00:11:39,782 --> 00:11:41,909 remember me the way I was. 363 00:11:41,951 --> 00:11:44,538 - Come on, let's see. 364 00:11:41,951 --> 00:11:44,538 - No, Joey, leave my hat on. 365 00:11:44,579 --> 00:11:46,665 Leave it on. Joey. 366 00:11:50,627 --> 00:11:52,462 Somebody say something. 367 00:11:52,504 --> 00:11:54,964 Pretty cool. 368 00:11:52,504 --> 00:11:54,964 Definite possibilities. 369 00:11:55,006 --> 00:11:56,591 Yeah, you went 370 00:11:55,006 --> 00:11:56,591 from Eddie Van Halen 371 00:11:56,633 --> 00:11:58,717 to Pee-wee Van Herman. 372 00:11:59,594 --> 00:12:02,305 I think you look handsome. 373 00:12:02,347 --> 00:12:03,722 Well, forget the hair. 374 00:12:03,764 --> 00:12:05,392 I'm just happy you're okay. 375 00:12:05,433 --> 00:12:06,809 Thanks, Deej. 376 00:12:06,851 --> 00:12:08,645 I'm happy you're okay too. 377 00:12:08,687 --> 00:12:11,189 - Ow, ow, ow! 378 00:12:08,687 --> 00:12:11,189 - Sorry, I'm sorry. I'm sorry. 379 00:12:11,231 --> 00:12:13,191 Stephanie, please. 380 00:12:11,231 --> 00:12:13,191 Be a little more careful. 381 00:12:13,774 --> 00:12:14,942 I'm starving. 382 00:12:14,984 --> 00:12:16,110 I'm gonna fix myself 383 00:12:14,984 --> 00:12:16,110 a bowl cereal. 384 00:12:16,152 --> 00:12:18,196 - I'll get the door. 385 00:12:16,152 --> 00:12:18,196 - I got it! 386 00:12:18,238 --> 00:12:19,906 Takes more than 387 00:12:18,238 --> 00:12:19,906 a couple of broken bones 388 00:12:19,947 --> 00:12:22,950 to slow down big J. 389 00:12:22,992 --> 00:12:25,078 Baby alert. 390 00:12:26,745 --> 00:12:28,164 Uh, Danny, wait. 391 00:12:28,206 --> 00:12:30,917 Was that a hungry cry 392 00:12:28,206 --> 00:12:30,917 or a wet cry? 393 00:12:30,958 --> 00:12:32,085 That was a hungry cry. 394 00:12:32,126 --> 00:12:34,045 Well, In that case, 395 00:12:32,126 --> 00:12:34,045 I'll help you. 396 00:12:35,338 --> 00:12:37,215 Come on, Steph, 397 00:12:35,338 --> 00:12:37,215 let's go help Uncle Jesse. 398 00:12:37,257 --> 00:12:40,176 Help him? 399 00:12:37,257 --> 00:12:40,176 I can't even hug him. 400 00:12:40,218 --> 00:12:42,303 Steph. 401 00:12:54,899 --> 00:12:56,401 Uncle Jesse, I'll help you. 402 00:12:56,443 --> 00:12:57,985 D.J., I'm perfectly capable 403 00:12:58,027 --> 00:13:00,113 of making 404 00:12:58,027 --> 00:13:00,113 a simple bowl of cereal. 405 00:13:13,418 --> 00:13:15,503 [chuckling] 406 00:13:29,643 --> 00:13:31,936 It's dead. 407 00:13:29,643 --> 00:13:31,936 I think you can eat it now. 408 00:13:36,274 --> 00:13:37,275 He's fine. 409 00:13:37,317 --> 00:13:38,859 He's perfectly capable of making 410 00:13:38,901 --> 00:13:40,945 a simple bowl of cereal. 411 00:13:46,284 --> 00:13:48,495 Let me give you a hand. 412 00:13:48,536 --> 00:13:50,622 Now, do I look like 413 00:13:48,536 --> 00:13:50,622 someone who needs a hand? 414 00:14:00,965 --> 00:14:03,050 You look good in a hat. 415 00:14:10,183 --> 00:14:12,560 (Danny) 416 00:14:10,183 --> 00:14:12,560 'Jesse, don't make a mess.' 417 00:14:12,602 --> 00:14:14,688 Let's get you into your 418 00:14:12,602 --> 00:14:14,688 highchair, Michelle. 419 00:14:16,397 --> 00:14:18,566 (Danny) 420 00:14:16,397 --> 00:14:18,566 'Attagirl.' 421 00:14:19,693 --> 00:14:21,444 'Keep Uncle Jesse company.' 422 00:14:21,486 --> 00:14:23,363 I'm gonna change for work. 423 00:14:21,486 --> 00:14:23,363 Here you go. 424 00:14:23,404 --> 00:14:25,239 - You might need this. 425 00:14:23,404 --> 00:14:25,239 - Thank you. 426 00:14:25,281 --> 00:14:28,743 Michelle...keep an eye 427 00:14:25,281 --> 00:14:28,743 on your Uncle Jesse for me. 428 00:14:28,785 --> 00:14:31,579 Okay, Michelle, watch your 429 00:14:28,785 --> 00:14:31,579 Uncle J in action here. 430 00:14:31,621 --> 00:14:35,542 We simply pour in the milk. 431 00:14:31,621 --> 00:14:35,542 Perfect! 432 00:14:35,583 --> 00:14:38,252 Now, we add my favorite 433 00:14:35,583 --> 00:14:38,252 part the bananas 434 00:14:38,294 --> 00:14:40,463 or as you would call 435 00:14:38,294 --> 00:14:40,463 them, "nanners". 436 00:14:42,882 --> 00:14:46,678 And we simply shake. 437 00:14:42,882 --> 00:14:46,678 This is too easy. 438 00:14:46,720 --> 00:14:48,763 Now, we slice and peel.. 439 00:14:50,097 --> 00:14:52,266 ..slice and peel, but how? 440 00:14:54,435 --> 00:14:55,812 I got it. 441 00:14:55,854 --> 00:14:57,938 Observe this, Michelle. 442 00:14:59,106 --> 00:15:01,651 Observe this. 443 00:15:01,693 --> 00:15:03,778 [whistling] 444 00:15:22,714 --> 00:15:24,799 What are you laughing at? 445 00:15:24,841 --> 00:15:27,802 Alright, now, grab a spoon 446 00:15:27,844 --> 00:15:29,804 and I'm ready to enjoy a nice 447 00:15:29,846 --> 00:15:32,014 bowl of oat boats. 448 00:15:47,655 --> 00:15:49,990 If you liked that, Michelle, 449 00:15:47,655 --> 00:15:49,990 you'll love this. 450 00:16:04,297 --> 00:16:06,633 What's the matter, never seen 451 00:16:04,297 --> 00:16:06,633 a grown man eat cereal before? 452 00:16:08,259 --> 00:16:10,344 Not like a Great Dane. 453 00:16:12,263 --> 00:16:13,347 Jesse, face it. 454 00:16:13,389 --> 00:16:15,099 You got two broken arms. 455 00:16:15,141 --> 00:16:17,184 Let us help you. 456 00:16:17,226 --> 00:16:18,770 Uh, alright. 457 00:16:18,812 --> 00:16:20,146 If it'll make you feel better. 458 00:16:20,187 --> 00:16:23,733 - Help, help. 459 00:16:20,187 --> 00:16:23,733 - Alright. 460 00:16:23,775 --> 00:16:27,194 Michelle, I think your uncle 461 00:16:23,775 --> 00:16:27,194 needs this more than you do. 462 00:16:31,031 --> 00:16:32,074 (Danny) 463 00:16:31,031 --> 00:16:32,074 'Open up.' 464 00:16:32,116 --> 00:16:34,577 ♪ Help I need somebody ♪ 465 00:16:34,619 --> 00:16:37,121 ♪ Help not just anybody ♪ 466 00:16:37,163 --> 00:16:39,582 ♪ Help you know I need someone ♪ 467 00:16:39,624 --> 00:16:42,209 ♪ Help ♪ 468 00:16:42,251 --> 00:16:46,213 ♪ When I was younger so much 469 00:16:42,251 --> 00:16:46,213 younger than today ♪ 470 00:16:46,255 --> 00:16:51,886 ♪ I never needed anybody's 471 00:16:46,255 --> 00:16:51,886 help in any way ♪ 472 00:16:51,928 --> 00:16:57,308 ♪ But now these days are gone 473 00:16:51,928 --> 00:16:57,308 I'm not so self assured ♪ 474 00:16:57,350 --> 00:17:01,855 ♪ Now I find I've changed my 475 00:16:57,350 --> 00:17:01,855 mind and opened up the doors ♪ 476 00:17:01,896 --> 00:17:06,275 ♪ Help me if you can 477 00:17:01,896 --> 00:17:06,275 I'm feeling down ♪ 478 00:17:06,317 --> 00:17:11,614 ♪ And I do appreciate 479 00:17:06,317 --> 00:17:11,614 you being 'round ♪ 480 00:17:11,656 --> 00:17:15,910 ♪ Help me get my feet 481 00:17:11,656 --> 00:17:15,910 back on the ground ♪ 482 00:17:15,952 --> 00:17:19,664 ♪ Won't you please 483 00:17:15,952 --> 00:17:19,664 please help me ♪ 484 00:17:19,706 --> 00:17:24,168 ♪ Help me help me ♪♪ 485 00:17:24,210 --> 00:17:26,128 ♪ Calling out..♪ 486 00:17:26,170 --> 00:17:27,087 No, slower. Now. 487 00:17:27,129 --> 00:17:28,172 ♪ Calling out..♪ 488 00:17:28,214 --> 00:17:29,757 Faster than that. 489 00:17:29,799 --> 00:17:32,010 Slower than that. 490 00:17:32,051 --> 00:17:34,345 D.J., this is music. 491 00:17:34,387 --> 00:17:36,723 Stephanie, 492 00:17:34,387 --> 00:17:36,723 why don't you do this. 493 00:17:36,764 --> 00:17:37,891 No way. 494 00:17:37,932 --> 00:17:39,934 All you do is mope around. 495 00:17:39,976 --> 00:17:42,061 Come on, everybody's 496 00:17:39,976 --> 00:17:42,061 helping out but you. 497 00:17:42,102 --> 00:17:43,688 I can't help. 498 00:17:43,730 --> 00:17:45,147 Alright, come on, girls. 499 00:17:43,730 --> 00:17:45,147 Alright, just forget it. 500 00:17:45,189 --> 00:17:47,025 So stupid. 501 00:17:45,189 --> 00:17:47,025 I can't even play my music. 502 00:17:47,066 --> 00:17:48,735 I can't take care of myself. 503 00:17:48,776 --> 00:17:50,904 This is so humiliating. 504 00:17:48,776 --> 00:17:50,904 Just forget it, girls, alright. 505 00:17:52,071 --> 00:17:53,948 Come with me. 506 00:17:54,782 --> 00:17:56,868 [whirring] 507 00:18:03,583 --> 00:18:04,709 Danny, open the back door. 508 00:18:04,751 --> 00:18:05,919 - Got it. 509 00:18:04,751 --> 00:18:05,919 - Open the back door. 510 00:18:05,960 --> 00:18:07,754 Got it. 511 00:18:07,795 --> 00:18:10,297 Now, slam it. Thank you. 512 00:18:11,966 --> 00:18:14,134 Dad, Stephanie won't 513 00:18:11,966 --> 00:18:14,134 help Uncle Jesse. 514 00:18:15,553 --> 00:18:16,804 Steph, is that true? 515 00:18:16,846 --> 00:18:18,056 I don't wanna break him. 516 00:18:18,097 --> 00:18:20,892 I don't ever wanna 517 00:18:18,097 --> 00:18:20,892 hurt Uncle Jesse again. 518 00:18:20,934 --> 00:18:23,352 Steph, you didn't do anything 519 00:18:20,934 --> 00:18:23,352 to hurt Uncle Jesse. 520 00:18:24,562 --> 00:18:27,356 I only scalped him, 521 00:18:24,562 --> 00:18:27,356 wrecked his motorcycle 522 00:18:27,398 --> 00:18:29,483 and broke his arms. 523 00:18:30,735 --> 00:18:33,112 No wonder he's so mad at me. 524 00:18:36,074 --> 00:18:37,784 Deej, why don't you 525 00:18:36,074 --> 00:18:37,784 go take a break. 526 00:18:37,825 --> 00:18:42,371 Really? I'm off duty? 527 00:18:37,825 --> 00:18:42,371 Yes. Yes. Yes! 528 00:18:42,413 --> 00:18:44,749 Why am I still here? 529 00:18:47,668 --> 00:18:50,504 Steph, I can see 530 00:18:47,668 --> 00:18:50,504 where you might 531 00:18:50,546 --> 00:18:53,007 think that you're 532 00:18:50,546 --> 00:18:53,007 a little bit jinxed. 533 00:18:53,049 --> 00:18:54,050 Jinxed? 534 00:18:54,092 --> 00:18:56,135 Daddy, I'm the kiss of death. 535 00:19:05,519 --> 00:19:06,854 Am I interrupting something? 536 00:19:06,896 --> 00:19:09,148 I don't wanna talk 537 00:19:06,896 --> 00:19:09,148 about it right now. 538 00:19:09,189 --> 00:19:11,317 I'd leave, but I can't 539 00:19:09,189 --> 00:19:11,317 reach the gate hook. 540 00:19:13,486 --> 00:19:16,405 Jesse, there is nothing 541 00:19:13,486 --> 00:19:16,405 you can do about your arms. 542 00:19:16,447 --> 00:19:18,157 But there's something you can 543 00:19:16,447 --> 00:19:18,157 do about Stephanie. 544 00:19:18,198 --> 00:19:20,534 What are you talking about? 545 00:19:20,576 --> 00:19:22,745 Steph is scared to death 546 00:19:20,576 --> 00:19:22,745 to go near you. 547 00:19:22,787 --> 00:19:24,246 She's afraid she's 548 00:19:22,787 --> 00:19:24,246 gonna hurt you again. 549 00:19:24,288 --> 00:19:26,499 Well, tell the little 550 00:19:24,288 --> 00:19:26,499 rug rat, she's wacko. 551 00:19:28,542 --> 00:19:31,211 I think you should tell the 552 00:19:28,542 --> 00:19:31,211 little rug rat, she's wacko. 553 00:19:33,006 --> 00:19:36,216 In maybe a little nicer way. 554 00:19:40,013 --> 00:19:42,181 You're right. 555 00:19:40,013 --> 00:19:42,181 Send her out here. 556 00:19:43,516 --> 00:19:45,559 Thanks. 557 00:19:53,985 --> 00:19:56,737 - Hey, babe. 558 00:19:53,985 --> 00:19:56,737 - Hi. 559 00:19:56,779 --> 00:19:58,865 You can come a little closer. 560 00:20:01,034 --> 00:20:03,243 I better not. 561 00:20:03,285 --> 00:20:05,079 I'm dangerous. 562 00:20:05,121 --> 00:20:07,165 That's why you hate me. 563 00:20:10,001 --> 00:20:14,296 Stephanie Judith Tanner, 564 00:20:10,001 --> 00:20:14,296 I do not hate you. 565 00:20:14,338 --> 00:20:16,632 Then why are you yelling 566 00:20:14,338 --> 00:20:16,632 and being so grouchy 567 00:20:16,674 --> 00:20:18,509 and telling daddy 568 00:20:16,674 --> 00:20:18,509 to slam doors? 569 00:20:18,551 --> 00:20:20,678 Well, because I'm frustrated. 570 00:20:23,181 --> 00:20:25,641 - You know what? 571 00:20:23,181 --> 00:20:25,641 - What? 572 00:20:25,683 --> 00:20:27,852 I've been feeling 573 00:20:25,683 --> 00:20:27,852 sorry for myself. 574 00:20:27,894 --> 00:20:30,813 And I've been acting 575 00:20:27,894 --> 00:20:30,813 like a baby. 576 00:20:30,855 --> 00:20:32,899 I didn't mean to blame you. 577 00:20:32,940 --> 00:20:34,608 I'm very sorry. 578 00:20:34,650 --> 00:20:36,443 You mean you're really 579 00:20:34,650 --> 00:20:36,443 not mad at me? 580 00:20:36,485 --> 00:20:37,778 No, I'm not.. 581 00:20:37,820 --> 00:20:39,155 Stephanie, you made 582 00:20:37,820 --> 00:20:39,155 one little mistake. 583 00:20:39,197 --> 00:20:41,074 Everybody makes mistakes. 584 00:20:41,115 --> 00:20:42,408 Look, I'm an expert 585 00:20:41,115 --> 00:20:42,408 bike rider, right? 586 00:20:42,449 --> 00:20:43,868 I've never had one problem. 587 00:20:43,910 --> 00:20:46,453 I miss one little sign. 588 00:20:43,910 --> 00:20:46,453 Boom! I'm the mummy man. 589 00:20:48,539 --> 00:20:51,375 Same thing with you, how many 590 00:20:48,539 --> 00:20:51,375 pretend haircuts have you given? 591 00:20:51,417 --> 00:20:54,336 Counting yours.. 592 00:20:54,378 --> 00:20:56,380 ...a million. 593 00:20:56,422 --> 00:20:59,175 See, you're an expert too, 594 00:20:56,422 --> 00:20:59,175 but you made one little mistake. 595 00:21:00,676 --> 00:21:03,303 Stephanie, I promise, I'm gonna 596 00:21:00,676 --> 00:21:03,303 be as good as new. Okay? 597 00:21:03,345 --> 00:21:04,638 Okay. 598 00:21:04,680 --> 00:21:05,973 Alright, now, 599 00:21:04,680 --> 00:21:05,973 you get over here 600 00:21:06,015 --> 00:21:09,018 and you give me 601 00:21:06,015 --> 00:21:09,018 the world's biggest hug. 602 00:21:09,060 --> 00:21:11,104 Lay it on me, baby. 603 00:21:15,191 --> 00:21:17,235 What? Do I have 604 00:21:15,191 --> 00:21:17,235 the cooties or something? 605 00:21:18,360 --> 00:21:20,487 Come here, sit on my lap. 606 00:21:20,529 --> 00:21:23,866 Easy. Go ahead. 607 00:21:20,529 --> 00:21:23,866 There you go. 608 00:21:25,034 --> 00:21:26,410 Alright, now.. 609 00:21:26,452 --> 00:21:27,912 ...I'm gonna need your help. 610 00:21:27,954 --> 00:21:29,247 What do you mean? 611 00:21:29,288 --> 00:21:30,957 Well, since 612 00:21:29,288 --> 00:21:30,957 I can't play my music 613 00:21:30,998 --> 00:21:33,626 I was thinking on 614 00:21:30,998 --> 00:21:33,626 working on some lyrics. 615 00:21:33,667 --> 00:21:37,004 That is, if you could write 616 00:21:33,667 --> 00:21:37,004 them down for me. 617 00:21:37,046 --> 00:21:39,840 I could do that. If you write 618 00:21:37,046 --> 00:21:39,840 about dog, cat 619 00:21:39,882 --> 00:21:41,467 tree and Stephanie. 620 00:21:44,137 --> 00:21:46,388 - Can you spell baby? 621 00:21:44,137 --> 00:21:46,388 - B-A-B-Y. 622 00:21:46,430 --> 00:21:48,724 Good, then we have a hit. 623 00:21:48,766 --> 00:21:50,726 You know the best part 624 00:21:48,766 --> 00:21:50,726 about you helping me? 625 00:21:50,768 --> 00:21:52,145 What? 626 00:21:52,186 --> 00:21:54,521 I get to spend more 627 00:21:52,186 --> 00:21:54,521 time with my little buddy. 628 00:21:54,563 --> 00:21:57,024 I'm so glad you 629 00:21:54,563 --> 00:21:57,024 broke your arms. 630 00:21:58,985 --> 00:22:01,070 - Hey. 631 00:21:58,985 --> 00:22:01,070 - Hey, what? 632 00:22:01,112 --> 00:22:03,489 You're hugging me, 633 00:22:01,112 --> 00:22:03,489 and I'm, uh, not even hurting. 634 00:22:03,530 --> 00:22:06,575 You're right. 635 00:22:03,530 --> 00:22:06,575 The curse is broken! 636 00:22:06,617 --> 00:22:09,287 (both) 637 00:22:06,617 --> 00:22:09,287 Have mercy! 638 00:22:11,580 --> 00:22:15,417 Thank you. Thank you. 639 00:22:15,459 --> 00:22:16,710 Alright. 640 00:22:16,752 --> 00:22:18,504 So, what do you think 641 00:22:16,752 --> 00:22:18,504 of my new haircut? 642 00:22:18,545 --> 00:22:21,715 - Better than Garry Shandling's? 643 00:22:18,545 --> 00:22:21,715 - No. 644 00:22:21,757 --> 00:22:25,011 - Alright, how about Don King's? 645 00:22:21,757 --> 00:22:25,011 - No. 646 00:22:25,052 --> 00:22:27,721 Thanks, I feel a lot better. 647 00:22:27,763 --> 00:22:31,309 Michelle, I've had 648 00:22:27,763 --> 00:22:31,309 a lot of time to think. 649 00:22:31,349 --> 00:22:33,644 Because let's face it, 650 00:22:31,349 --> 00:22:33,644 there's not much else I can do. 651 00:22:36,022 --> 00:22:38,691 You know how I'm always saying 652 00:22:36,022 --> 00:22:38,691 that things happen for a reason? 653 00:22:40,567 --> 00:22:42,611 Well, maybe the reason 654 00:22:40,567 --> 00:22:42,611 all this is happening to me 655 00:22:42,653 --> 00:22:46,907 is because it's time to make 656 00:22:42,653 --> 00:22:46,907 some changes in my life. 657 00:22:46,949 --> 00:22:48,909 You know about change, 658 00:22:46,949 --> 00:22:48,909 don't you, Michelle? 659 00:22:50,286 --> 00:22:52,288 You realize that ever 660 00:22:50,286 --> 00:22:52,288 since I've been 16 years old 661 00:22:52,330 --> 00:22:54,832 I've had the exact same haircut? 662 00:22:54,874 --> 00:22:56,334 I've ridden the same Harley. 663 00:22:56,374 --> 00:22:59,628 I've dressed the same. 664 00:22:56,374 --> 00:22:59,628 I've listened to the same music. 665 00:22:59,670 --> 00:23:02,006 Had the same boring 666 00:22:59,670 --> 00:23:02,006 job, killing bugs. 667 00:23:03,674 --> 00:23:06,135 You know for a guy who likes 668 00:23:03,674 --> 00:23:06,135 to live his life on the edge 669 00:23:06,177 --> 00:23:09,055 I've been living 670 00:23:06,177 --> 00:23:09,055 on the edge of a rut. 671 00:23:09,096 --> 00:23:11,515 No. You know 672 00:23:09,096 --> 00:23:11,515 something, Michelle? 673 00:23:11,557 --> 00:23:12,766 Starting right now 674 00:23:11,557 --> 00:23:12,766 I'm gonna start 675 00:23:12,808 --> 00:23:15,644 shaking my life 676 00:23:12,808 --> 00:23:15,644 up a little bit. 677 00:23:15,686 --> 00:23:17,855 Oh, what? You think 678 00:23:15,686 --> 00:23:17,855 I'm afraid to change? 679 00:23:19,023 --> 00:23:20,691 Oh, su.. 680 00:23:19,023 --> 00:23:20,691 Oh, I get it. 681 00:23:20,733 --> 00:23:22,276 You think I'm caught up 682 00:23:20,733 --> 00:23:22,276 in this whole rebel thing 683 00:23:22,318 --> 00:23:24,653 and I refuse to grow up. 684 00:23:24,695 --> 00:23:26,072 From now on, 685 00:23:24,695 --> 00:23:26,072 I'm gonna be a lot more 686 00:23:26,113 --> 00:23:28,532 open to change. 687 00:23:28,574 --> 00:23:30,743 I'm gonna start acting 688 00:23:28,574 --> 00:23:30,743 like a mature adult. 689 00:23:32,953 --> 00:23:35,039 Joey! 690 00:23:36,874 --> 00:23:38,959 I need you! 691 00:23:39,793 --> 00:23:41,045 Again? 692 00:23:41,087 --> 00:23:43,214 Well, I had four 693 00:23:41,087 --> 00:23:43,214 glasses of ice tea. 694 00:23:49,636 --> 00:23:51,555 Okay, go on. 695 00:23:51,597 --> 00:23:54,683 [theme music] 696 00:24:17,164 --> 00:24:20,251 [music continues]