1 00:00:00,542 --> 00:00:03,211 [theme music] 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,046 Isn't Patrick Swayze cute? 3 00:00:11,929 --> 00:00:13,263 Funny. 4 00:00:13,305 --> 00:00:15,015 Not funny. 5 00:00:16,391 --> 00:00:17,685 Yeah. 6 00:00:21,271 --> 00:00:23,691 [theme music] 7 00:00:23,732 --> 00:00:26,234 ♪ Aah aah aah aah ♪ 8 00:00:27,528 --> 00:00:29,822 ♪ Aah ♪ 9 00:00:33,033 --> 00:00:36,453 ♪ Whatever happened 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,453 to predictability ♪ 11 00:00:36,495 --> 00:00:38,455 ♪ The milk man 12 00:00:36,495 --> 00:00:38,455 the paper boy ♪ 13 00:00:38,497 --> 00:00:40,457 ♪ Evenin' TV ♪ 14 00:00:40,499 --> 00:00:41,834 ♪ How did I get to living here? 15 00:00:41,876 --> 00:00:43,878 ♪ Somebody tell me please ♪ 16 00:00:43,919 --> 00:00:48,173 ♪ This whole world's 17 00:00:43,919 --> 00:00:48,173 confusing me ♪ 18 00:00:49,758 --> 00:00:53,303 ♪ Clouds as mean 19 00:00:49,758 --> 00:00:53,303 as you've ever seen ♪ 20 00:00:53,345 --> 00:00:56,974 ♪ Ain't a bird 21 00:00:53,345 --> 00:00:56,974 who knows your tune ♪ 22 00:00:57,016 --> 00:01:02,145 ♪ Then a little voice 23 00:00:57,016 --> 00:01:02,145 inside you whispers ♪ 24 00:01:02,187 --> 00:01:06,191 ♪ Kid don't sell 25 00:01:02,187 --> 00:01:06,191 your dreams so soon ♪ 26 00:01:08,235 --> 00:01:10,696 ♪ Everywhere you look ♪ 27 00:01:08,235 --> 00:01:10,696 ♪ Everywhere ♪ 28 00:01:10,738 --> 00:01:13,240 ♪ There's a heart ♪ 29 00:01:10,738 --> 00:01:13,240 ♪ There's a heart ♪ 30 00:01:13,281 --> 00:01:15,743 ♪ A hand to hold on to ♪ 31 00:01:15,784 --> 00:01:18,412 ♪ Everywhere you look ♪ 32 00:01:15,784 --> 00:01:18,412 ♪ Everywhere ♪ 33 00:01:18,453 --> 00:01:23,375 ♪ There's a face 34 00:01:18,453 --> 00:01:23,375 of somebody who needs you ♪ 35 00:01:23,417 --> 00:01:26,253 ♪ Everywhere you look ♪ 36 00:01:26,294 --> 00:01:30,215 ♪ When you're lost out there 37 00:01:26,294 --> 00:01:30,215 and you're all alone ♪ 38 00:01:30,257 --> 00:01:35,345 ♪ A light is waiting 39 00:01:30,257 --> 00:01:35,345 to carry you home ♪ 40 00:01:35,387 --> 00:01:37,514 ♪ Everywhere you look ♪ 41 00:01:39,391 --> 00:01:41,685 ♪ And everywhere you look ♪ 42 00:01:43,186 --> 00:01:45,397 ♪ Do be do ba ba da ♪♪ 43 00:01:48,191 --> 00:01:49,526 [piano music] 44 00:01:49,568 --> 00:01:53,113 ♪ You got all a man would need ♪ 45 00:01:54,949 --> 00:01:59,078 ♪ You fill my soul's 46 00:01:54,949 --> 00:01:59,078 sweet desire ♪ 47 00:01:59,119 --> 00:02:01,538 ♪ Whoa ♪ 48 00:02:01,580 --> 00:02:04,083 ♪ And I'm singing to a tire ♪ 49 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 I'm singing to a tire! 50 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 What is.. 51 00:02:08,045 --> 00:02:10,672 Come on, this is your job! 52 00:02:08,045 --> 00:02:10,672 Think, think! 53 00:02:10,714 --> 00:02:11,799 You don't kill bugs anymore 54 00:02:11,840 --> 00:02:13,300 you write advertising jingles. 55 00:02:13,341 --> 00:02:15,719 You've sold one. One. 56 00:02:15,761 --> 00:02:18,889 Alright, I need some 57 00:02:15,761 --> 00:02:18,889 inspiration. I need, uh.. 58 00:02:18,931 --> 00:02:21,266 Sam. 59 00:02:21,308 --> 00:02:23,143 Sammy, Samala. 60 00:02:23,184 --> 00:02:25,186 My main man, speak to me. 61 00:02:25,228 --> 00:02:27,940 Who can turn a lug-nut. 62 00:02:29,858 --> 00:02:31,401 [knock on door] 63 00:02:29,858 --> 00:02:31,401 Who is it? 64 00:02:31,443 --> 00:02:34,154 It's me. Stephanie Tanner. 65 00:02:34,195 --> 00:02:36,782 Uncle Jesse, 66 00:02:34,195 --> 00:02:36,782 this is my friend, Harry. 67 00:02:36,824 --> 00:02:38,993 - Hello, Harry. 68 00:02:36,824 --> 00:02:38,993 - Hi, Uncle Jesse. 69 00:02:40,911 --> 00:02:42,621 Harry's in my class. 70 00:02:42,663 --> 00:02:45,082 He sits next 71 00:02:42,663 --> 00:02:45,082 to the crayon bin. 72 00:02:45,124 --> 00:02:46,917 That's very impressive, Harry. 73 00:02:46,959 --> 00:02:49,503 Listen, I've two hours to write 74 00:02:46,959 --> 00:02:49,503 a jingle for Fred's Tire Town. 75 00:02:49,544 --> 00:02:51,212 So let me work, kids. 76 00:02:51,254 --> 00:02:52,589 I can help. 77 00:02:52,631 --> 00:02:55,843 In school I wrote 78 00:02:52,631 --> 00:02:55,843 the poem about milk. 79 00:02:55,884 --> 00:02:58,053 It made me 80 00:02:55,884 --> 00:02:58,053 wanna cookie real bad. 81 00:02:59,680 --> 00:03:01,556 Stephanie, I'm involved 82 00:02:59,680 --> 00:03:01,556 in the creation 83 00:03:01,598 --> 00:03:04,768 of a very sophisticated 84 00:03:01,598 --> 00:03:04,768 musical composition. 85 00:03:04,810 --> 00:03:07,104 Let's see if this sparks 86 00:03:04,810 --> 00:03:07,104 anything. It goes like this. 87 00:03:07,146 --> 00:03:09,606 ♪ Ta ta ta ta ta ta ♪ 88 00:03:09,648 --> 00:03:12,191 ♪ Fred's Tire Town ♪♪ 89 00:03:12,233 --> 00:03:13,360 - How about this. 90 00:03:12,233 --> 00:03:13,360 - Hmm. 91 00:03:13,401 --> 00:03:15,029 ♪ It's a very very very very ♪ 92 00:03:15,070 --> 00:03:17,364 ♪ Very very very very very 93 00:03:15,070 --> 00:03:17,364 very very very very ♪ 94 00:03:17,405 --> 00:03:21,368 ♪ Ni-i-i-ce place ♪♪ 95 00:03:23,620 --> 00:03:26,205 She's done it again. 96 00:03:26,247 --> 00:03:27,833 Alright, 97 00:03:26,247 --> 00:03:27,833 thanks for trying, Steph. 98 00:03:27,875 --> 00:03:29,668 Alright, let's go. Anybody who's 99 00:03:27,875 --> 00:03:29,668 not me, out of the room. 100 00:03:29,710 --> 00:03:31,795 Goodbye. Goodbye. 101 00:03:29,710 --> 00:03:31,795 Nice meeting you, Harry. 102 00:03:34,089 --> 00:03:35,423 - Jess. 103 00:03:34,089 --> 00:03:35,423 - Ah! 104 00:03:35,465 --> 00:03:37,258 You will not believe 105 00:03:35,465 --> 00:03:37,258 what Michelle just said. 106 00:03:37,300 --> 00:03:38,385 Poo-poo. 107 00:03:42,056 --> 00:03:44,892 Thank you for sharing 108 00:03:42,056 --> 00:03:44,892 that with me, Joseph. 109 00:03:44,933 --> 00:03:47,310 Jess, this kid 110 00:03:44,933 --> 00:03:47,310 is not all talk. 111 00:03:47,352 --> 00:03:49,146 First she said it 112 00:03:47,352 --> 00:03:49,146 then she did it. 113 00:03:51,815 --> 00:03:54,026 I called Danny at work, 114 00:03:51,815 --> 00:03:54,026 he said it's a sure sign 115 00:03:54,068 --> 00:03:56,195 that Michelle is ready 116 00:03:54,068 --> 00:03:56,195 for potty training. 117 00:03:56,236 --> 00:03:59,656 Alright. High five, Michelle. 118 00:03:56,236 --> 00:03:59,656 High five! 119 00:03:59,698 --> 00:04:01,533 [laughing] 120 00:04:01,575 --> 00:04:03,368 So, how's the 121 00:04:01,575 --> 00:04:03,368 tire jingle coming? 122 00:04:03,410 --> 00:04:05,162 Ah, Joseph, 123 00:04:03,410 --> 00:04:05,162 I've lost it man. 124 00:04:05,204 --> 00:04:07,789 I'm all dried up. 125 00:04:05,204 --> 00:04:07,789 I got jingle block. 126 00:04:07,831 --> 00:04:10,959 Uh, Jess, lighten up. 127 00:04:07,831 --> 00:04:10,959 It'll come to you. 128 00:04:11,001 --> 00:04:13,545 Hey, look, Michelle. 129 00:04:11,001 --> 00:04:13,545 A picture of a tire. 130 00:04:13,587 --> 00:04:17,382 Look. Isn't that 131 00:04:13,587 --> 00:04:17,382 a cool tire, huh? 132 00:04:17,424 --> 00:04:20,594 Yeah, it's like 133 00:04:17,424 --> 00:04:20,594 totally radial, dude. 134 00:04:23,304 --> 00:04:25,599 Get out! Go! 135 00:04:25,640 --> 00:04:26,516 Get out. 136 00:04:26,558 --> 00:04:28,476 - Bye-bye. 137 00:04:26,558 --> 00:04:28,476 - Bye-bye. 138 00:04:28,518 --> 00:04:30,478 Totally radial, dude! 139 00:04:32,064 --> 00:04:33,523 Totally radial. 140 00:04:35,234 --> 00:04:36,610 You think? 141 00:04:38,237 --> 00:04:40,114 It's funny. 142 00:04:40,155 --> 00:04:42,282 Totally radial, huh. 143 00:04:42,323 --> 00:04:44,993 It's kinda hooky actually. 144 00:04:42,323 --> 00:04:44,993 Totally radial. 145 00:04:45,035 --> 00:04:47,955 Pew pew pew 146 00:04:45,035 --> 00:04:47,955 pew pew pew. 147 00:04:47,996 --> 00:04:50,373 Ugh, you got me. Ooh! 148 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 Oh! 149 00:04:53,334 --> 00:04:56,337 Master of the universe, 150 00:04:53,334 --> 00:04:56,337 your tea is ready. 151 00:04:58,423 --> 00:05:01,635 I'm not master of the universe, 152 00:04:58,423 --> 00:05:01,635 anymore. I'm G.I. Joe. 153 00:05:01,676 --> 00:05:04,179 And G.I. Joe 154 00:05:01,676 --> 00:05:04,179 doesn't drink tea. 155 00:05:06,223 --> 00:05:08,391 He does when he plays 156 00:05:06,223 --> 00:05:08,391 house with me. 157 00:05:10,393 --> 00:05:11,853 Got it, chief. 158 00:05:13,521 --> 00:05:15,523 Sweet low, Joe. 159 00:05:21,863 --> 00:05:24,241 - Oh, this tea is poison! 160 00:05:21,863 --> 00:05:24,241 - Oh! 161 00:05:25,492 --> 00:05:28,578 [choking] 162 00:05:31,165 --> 00:05:34,251 Freeze, nerd bombers! 163 00:05:31,165 --> 00:05:34,251 Up, up, up, up! 164 00:05:34,293 --> 00:05:35,919 Better keep away 165 00:05:34,293 --> 00:05:35,919 from my stuff. 166 00:05:35,961 --> 00:05:38,797 I just got back from karate 167 00:05:35,961 --> 00:05:38,797 class and I'm pumped. 168 00:05:38,839 --> 00:05:40,882 Hyah, hyah, hyah, hyah! 169 00:05:41,842 --> 00:05:44,011 Ha! 170 00:05:44,052 --> 00:05:47,139 You're just jealous because, I 171 00:05:44,052 --> 00:05:47,139 have a boyfriend and you don't. 172 00:05:51,018 --> 00:05:53,520 You're dreaming. 173 00:05:51,018 --> 00:05:53,520 You don't have a boyfriend. 174 00:05:53,561 --> 00:05:55,230 It so happens, I do. 175 00:05:55,272 --> 00:05:57,691 - Who? 176 00:05:55,272 --> 00:05:57,691 - Him. 177 00:05:57,732 --> 00:05:59,026 Me? 178 00:06:01,320 --> 00:06:04,156 You're a boy, 179 00:06:01,320 --> 00:06:04,156 you're my friend. 180 00:06:04,198 --> 00:06:06,116 That makes you 181 00:06:04,198 --> 00:06:06,116 my boyfriend. 182 00:06:08,409 --> 00:06:09,911 Got it, chief. 183 00:06:10,745 --> 00:06:12,622 More tea, soldier? 184 00:06:17,544 --> 00:06:19,254 [choking] 185 00:06:20,297 --> 00:06:22,007 I'm never having kids. 186 00:06:22,049 --> 00:06:23,758 [choking] 187 00:06:24,551 --> 00:06:26,261 Joey? Joey! 188 00:06:27,762 --> 00:06:29,973 - Yeah, what is it? 189 00:06:27,762 --> 00:06:29,973 - Where's Michelle? 190 00:06:30,015 --> 00:06:31,725 Where is my little genius? 191 00:06:31,766 --> 00:06:33,227 Well, last time 192 00:06:31,766 --> 00:06:33,227 I saw Madame Curie 193 00:06:33,268 --> 00:06:35,436 she was licking squash off 194 00:06:33,268 --> 00:06:35,436 the high chair. 195 00:06:37,105 --> 00:06:38,690 She's takin' a nap. 196 00:06:38,732 --> 00:06:40,192 Look at this. 197 00:06:41,026 --> 00:06:43,278 The latest hi-tech potty. 198 00:06:45,446 --> 00:06:47,782 It's Japanese, 199 00:06:45,446 --> 00:06:47,782 it's state of the art 200 00:06:47,824 --> 00:06:49,701 and it's digital. 201 00:06:51,828 --> 00:06:54,998 Wow! It's all 202 00:06:51,828 --> 00:06:54,998 happening so fast 203 00:06:55,040 --> 00:06:58,085 Potty training. Pretty soon 204 00:06:55,040 --> 00:06:58,085 Michelle will be off to school. 205 00:06:58,126 --> 00:07:00,795 - Meeting boys. 206 00:06:58,126 --> 00:07:00,795 - Goin' to the prom. 207 00:07:00,837 --> 00:07:03,298 Getting married. 208 00:07:03,340 --> 00:07:05,508 You know, we ought to think 209 00:07:03,340 --> 00:07:05,508 about having another one. 210 00:07:09,846 --> 00:07:11,098 The kid's back. 211 00:07:11,139 --> 00:07:13,225 - You sold the jingle? 212 00:07:11,139 --> 00:07:13,225 - Yes, sir. 213 00:07:13,267 --> 00:07:14,809 - Congratulations. 214 00:07:13,267 --> 00:07:14,809 - Thank you. Hey! 215 00:07:14,851 --> 00:07:18,021 ♪ It's totally radial 216 00:07:14,851 --> 00:07:18,021 at Fred's Tire Town ♪ 217 00:07:18,063 --> 00:07:19,564 Totally radial. 218 00:07:19,606 --> 00:07:21,233 - That's pretty clever, Jesse. 219 00:07:19,606 --> 00:07:21,233 - Don't look at me. 220 00:07:21,275 --> 00:07:22,401 Joey came up with it. 221 00:07:22,442 --> 00:07:24,361 I did? 222 00:07:24,403 --> 00:07:26,571 Of course, I did. 223 00:07:26,613 --> 00:07:30,575 Thanks to you, Joseph, 224 00:07:26,613 --> 00:07:30,575 I have a check for $827. 225 00:07:30,617 --> 00:07:32,535 And half of it, 226 00:07:30,617 --> 00:07:32,535 my friend, is yours. 227 00:07:32,577 --> 00:07:34,413 Wow! Thanks, Jess. 228 00:07:34,454 --> 00:07:36,373 That is very generous of you. 229 00:07:36,415 --> 00:07:39,584 You know, it's real important 230 00:07:36,415 --> 00:07:39,584 to me is that I get it in cash. 231 00:07:41,211 --> 00:07:42,921 - I'm glad, I could help you. 232 00:07:41,211 --> 00:07:42,921 - You did more. 233 00:07:42,963 --> 00:07:45,382 Now, you snapped me out 234 00:07:42,963 --> 00:07:45,382 of my jingle slump. 235 00:07:45,424 --> 00:07:47,550 Almost feel 236 00:07:45,424 --> 00:07:47,550 like huggin' you. 237 00:07:47,592 --> 00:07:48,760 Almost. 238 00:07:49,677 --> 00:07:51,596 You know, this is so great. 239 00:07:52,889 --> 00:07:55,225 Guys, listen to me. 240 00:07:52,889 --> 00:07:55,225 We should celebrate. 241 00:07:55,267 --> 00:07:57,644 Let's all go out 242 00:07:55,267 --> 00:07:57,644 for non-fat, frozen yogurt. 243 00:07:58,937 --> 00:08:01,564 Before we get down 244 00:07:58,937 --> 00:08:01,564 and get totally funky 245 00:08:01,606 --> 00:08:03,275 there's one more 246 00:08:01,606 --> 00:08:03,275 piece of good news. 247 00:08:03,317 --> 00:08:06,611 The ABC's giving me a shot 248 00:08:03,317 --> 00:08:06,611 at a national commercial. 249 00:08:06,653 --> 00:08:08,488 It's this thing for 250 00:08:06,653 --> 00:08:08,488 Kitty Krispy's cat food. 251 00:08:08,529 --> 00:08:11,491 We gotta come up with 252 00:08:08,529 --> 00:08:11,491 a funny type jingle thing. 253 00:08:11,532 --> 00:08:14,453 So, Joey, if you 254 00:08:11,532 --> 00:08:14,453 have a little time.. 255 00:08:14,494 --> 00:08:17,372 ...maybe you'd like to 256 00:08:14,494 --> 00:08:17,372 do a little work together. 257 00:08:17,414 --> 00:08:20,000 Maybe, uh, I don't know, 258 00:08:17,414 --> 00:08:20,000 you and I could become.. 259 00:08:20,041 --> 00:08:21,168 - Yes! 260 00:08:20,041 --> 00:08:21,168 - Partners? 261 00:08:21,209 --> 00:08:22,710 - Yes! 262 00:08:21,209 --> 00:08:22,710 - Wanna do it, Joey? 263 00:08:22,752 --> 00:08:24,921 - I don't know. 264 00:08:22,752 --> 00:08:24,921 - Ah, Joey! 265 00:08:24,963 --> 00:08:26,465 - Of course, I will. 266 00:08:24,963 --> 00:08:26,465 - Alright, good, man. 267 00:08:26,506 --> 00:08:27,882 I really need you 268 00:08:26,506 --> 00:08:27,882 on this jingle. 269 00:08:27,924 --> 00:08:29,801 This little thing could 270 00:08:27,924 --> 00:08:29,801 make my career take off. 271 00:08:29,843 --> 00:08:31,261 We'll make a great team. 272 00:08:31,303 --> 00:08:33,221 Yeah, we'll be like, uh, 273 00:08:31,303 --> 00:08:33,221 we'll be like, Butch Cassidy 274 00:08:33,263 --> 00:08:34,348 and the Sundance kid, huh? 275 00:08:34,389 --> 00:08:35,932 Great. Can I be Butch? 276 00:08:35,974 --> 00:08:38,101 Not in that shirt. 277 00:08:38,143 --> 00:08:39,644 Now, Michelle, with any luck 278 00:08:39,686 --> 00:08:42,189 this is something you'll be 279 00:08:39,686 --> 00:08:42,189 doing the rest of your life. 280 00:08:43,648 --> 00:08:45,108 Now watch closely. 281 00:08:45,150 --> 00:08:47,610 Potty Polly sits down. 282 00:08:52,949 --> 00:08:55,535 And she makes 283 00:08:52,949 --> 00:08:55,535 the bell go ding-ding. 284 00:08:55,576 --> 00:08:57,329 [bell ringing] 285 00:08:57,371 --> 00:08:59,039 And then she gets a cookie. 286 00:09:00,957 --> 00:09:02,250 Hat. 287 00:09:03,793 --> 00:09:05,379 Hat. 288 00:09:05,420 --> 00:09:07,130 No, no. Bad hat. 289 00:09:07,172 --> 00:09:09,674 Not a big hit 290 00:09:07,172 --> 00:09:09,674 in the Easter parade. 291 00:09:09,716 --> 00:09:11,759 Alright, let's uh, let's try 292 00:09:09,716 --> 00:09:11,759 some different musical styles. 293 00:09:11,801 --> 00:09:15,138 - Let's do a little reggae boy. 294 00:09:11,801 --> 00:09:15,138 - Oh, yeah, man. Yeah, man. 295 00:09:15,180 --> 00:09:17,474 - One, two, three, four. 296 00:09:15,180 --> 00:09:17,474 - Ah. Oh. 297 00:09:17,516 --> 00:09:19,351 ♪ Day-o ah ♪ 298 00:09:19,393 --> 00:09:22,312 ♪ We ate the cat food every 299 00:09:19,393 --> 00:09:22,312 day-o ♪ 300 00:09:22,354 --> 00:09:24,647 ♪ Ah la la la la ♪♪ 301 00:09:26,816 --> 00:09:28,402 Alright, we got that 302 00:09:26,816 --> 00:09:28,402 out of our system. 303 00:09:28,443 --> 00:09:29,903 You got that, man. 304 00:09:29,944 --> 00:09:31,779 Alright, let's try a little 305 00:09:29,944 --> 00:09:31,779 like a conga thing. 306 00:09:31,821 --> 00:09:33,323 Like a thing, thing, thing. 307 00:09:31,821 --> 00:09:33,323 Like this. 308 00:09:33,365 --> 00:09:35,450 [Congo drums music] 309 00:09:35,492 --> 00:09:36,868 That's it. 310 00:09:36,910 --> 00:09:38,786 ♪ Do we like this music? ♪ 311 00:09:38,828 --> 00:09:40,788 ♪ Do we like this music? ♪ 312 00:09:40,830 --> 00:09:44,376 I think, I threw my back out. 313 00:09:44,418 --> 00:09:46,044 Alright, alright, come on, man. 314 00:09:44,418 --> 00:09:46,044 Let's get back to our roots. 315 00:09:46,086 --> 00:09:48,422 Just get a little 316 00:09:46,086 --> 00:09:48,422 rock 'n roll like, uh.. 317 00:09:48,463 --> 00:09:50,006 Kinda like a.. 318 00:09:50,048 --> 00:09:51,466 Yeah. 319 00:09:51,508 --> 00:09:54,302 Oh, big daddy, now, 320 00:09:51,508 --> 00:09:54,302 this music says cat food. 321 00:09:54,344 --> 00:09:55,762 Alright, good, good. 322 00:09:55,803 --> 00:09:57,680 That's the style, that's 323 00:09:55,803 --> 00:09:57,680 the style. That's the motif. 324 00:09:57,722 --> 00:09:59,766 Now what we need 325 00:09:57,722 --> 00:09:59,766 are some words. 326 00:09:59,807 --> 00:10:03,311 Like, I mean, my partner happens 327 00:09:59,807 --> 00:10:03,311 to be the king of comedy. 328 00:10:03,353 --> 00:10:05,439 Ready, Joey? 329 00:10:03,353 --> 00:10:05,439 Be funny. 330 00:10:05,480 --> 00:10:06,731 Hey, what a great audience. 331 00:10:06,773 --> 00:10:08,649 So, where are you from? 332 00:10:08,691 --> 00:10:12,362 Oh, cut it out. 333 00:10:08,691 --> 00:10:12,362 Get outta here. 334 00:10:12,404 --> 00:10:14,239 Come on, Joey. 335 00:10:12,404 --> 00:10:14,239 I need like, I need like, uh.. 336 00:10:14,281 --> 00:10:15,823 Like something catchy like.. 337 00:10:15,865 --> 00:10:17,742 ...like this "Totally radial" 338 00:10:15,865 --> 00:10:17,742 thing you got for me, right. 339 00:10:17,784 --> 00:10:19,744 But they need to be 340 00:10:17,784 --> 00:10:19,744 cat food funny. 341 00:10:19,786 --> 00:10:22,205 Okay, ready? 342 00:10:19,786 --> 00:10:22,205 Be funny. 343 00:10:22,247 --> 00:10:25,208 Okay, cats. Funny cat food. 344 00:10:25,250 --> 00:10:27,419 - Funny cats. Funny cats. 345 00:10:25,250 --> 00:10:27,419 - Funnier. Funny. 346 00:10:27,461 --> 00:10:29,963 Uh, two cats 347 00:10:27,461 --> 00:10:29,963 walk into a bar. 348 00:10:30,004 --> 00:10:32,591 Urgh. Take my cat, please. 349 00:10:32,632 --> 00:10:36,719 Uh. A priest, a rabbi and a cat 350 00:10:32,632 --> 00:10:36,719 are sitting in a row boat. 351 00:10:36,761 --> 00:10:37,845 Joey, that's not funny. 352 00:10:37,887 --> 00:10:39,680 It's not me. 353 00:10:37,887 --> 00:10:39,680 It's-it's the room. 354 00:10:39,722 --> 00:10:42,642 It's, uh, 355 00:10:39,722 --> 00:10:42,642 like working a telethon. 356 00:10:43,935 --> 00:10:45,604 We need a funny room. 357 00:10:43,935 --> 00:10:45,604 We'll go to my room. 358 00:10:45,645 --> 00:10:47,021 - My room is the funny room. 359 00:10:45,645 --> 00:10:47,021 - Alright, fine. 360 00:10:47,063 --> 00:10:48,523 We'll go to your room. 361 00:10:49,608 --> 00:10:51,067 Go. 362 00:10:56,864 --> 00:10:57,865 - Ow! 363 00:10:56,864 --> 00:10:57,865 - Ow! 364 00:10:57,907 --> 00:11:00,076 - Ow! Ow! 365 00:10:57,907 --> 00:11:00,076 - Ow! Ow! 366 00:11:00,118 --> 00:11:03,121 Ice cream race. 367 00:11:00,118 --> 00:11:03,121 Bad idea. 368 00:11:04,247 --> 00:11:05,665 ♪ Funny room ♪ 369 00:11:04,247 --> 00:11:05,665 ♪ Funny room ♪ 370 00:11:05,706 --> 00:11:07,334 ♪ Funny room ♪ 371 00:11:05,706 --> 00:11:07,334 ♪ Funny room ♪ 372 00:11:07,375 --> 00:11:10,295 ♪ Everyone's going 373 00:11:07,375 --> 00:11:10,295 to the funny room ♪♪ 374 00:11:12,339 --> 00:11:14,090 I love coming here. 375 00:11:18,052 --> 00:11:20,805 Stephanie, I was saving those 376 00:11:18,052 --> 00:11:20,805 ice cream bars for me and Kimmy. 377 00:11:20,847 --> 00:11:22,307 They're mine. 378 00:11:22,349 --> 00:11:24,434 Well, they don't have 379 00:11:22,349 --> 00:11:24,434 your name on them. 380 00:11:25,726 --> 00:11:27,437 Yes, they do. 381 00:11:28,480 --> 00:11:31,525 Well, I'll be a monkey's uncle. 382 00:11:32,900 --> 00:11:35,862 - Here, D.J. 383 00:11:32,900 --> 00:11:35,862 - Stephanie. 384 00:11:35,903 --> 00:11:37,822 You're always 385 00:11:35,903 --> 00:11:37,822 messing up my stuff. 386 00:11:37,864 --> 00:11:40,074 I warned you 387 00:11:37,864 --> 00:11:40,074 and I'm gonna get you back. 388 00:11:40,116 --> 00:11:41,660 You won't know 389 00:11:40,116 --> 00:11:41,660 when it's coming 390 00:11:41,700 --> 00:11:43,662 and you won't know 391 00:11:41,700 --> 00:11:43,662 how it's coming. 392 00:11:43,702 --> 00:11:45,163 But it's coming. 393 00:11:47,790 --> 00:11:50,126 Can you see why 394 00:11:47,790 --> 00:11:50,126 she doesn't have a boyfriend? 395 00:11:54,464 --> 00:11:55,632 Warming up the funny bone 396 00:11:54,464 --> 00:11:55,632 a little bit. 397 00:11:55,674 --> 00:11:56,715 Good. 398 00:11:56,757 --> 00:11:58,259 [trumpet sound] 399 00:11:58,301 --> 00:12:01,429 Hello. Ooh, I hate that rabbit. 400 00:12:01,471 --> 00:12:03,764 And now, something 401 00:12:01,471 --> 00:12:03,764 we hope you really like. 402 00:12:03,806 --> 00:12:04,849 Thanks, Rocky. 403 00:12:04,891 --> 00:12:06,476 [imitates Popeye's laugh] 404 00:12:06,518 --> 00:12:07,726 How embarass-king. 405 00:12:07,768 --> 00:12:09,604 I love you, Spartacus. 406 00:12:09,646 --> 00:12:11,772 Ha ha, alright. 407 00:12:09,646 --> 00:12:11,772 Now that's funny. Here. 408 00:12:11,814 --> 00:12:14,442 - Think cat food. Go on. 409 00:12:11,814 --> 00:12:14,442 - Okay, okay. 410 00:12:14,484 --> 00:12:15,902 I got it. A duet. 411 00:12:15,943 --> 00:12:17,945 - A guy sings with his cat. 412 00:12:15,943 --> 00:12:17,945 - That's good, Joey. 413 00:12:17,987 --> 00:12:19,573 That's good. Alright, 414 00:12:17,987 --> 00:12:19,573 let me give you little.. 415 00:12:19,614 --> 00:12:21,616 ...music here so it goes like. 416 00:12:21,658 --> 00:12:23,368 [humming] 417 00:12:23,410 --> 00:12:26,037 ♪ I went 418 00:12:23,410 --> 00:12:26,037 to my cat the other day ♪♪ 419 00:12:26,079 --> 00:12:27,664 Wait! 420 00:12:26,079 --> 00:12:27,664 You be the guy. 421 00:12:27,706 --> 00:12:29,165 - I'll be the cat. 422 00:12:27,706 --> 00:12:29,165 - Love it! 423 00:12:29,207 --> 00:12:30,749 And when we make 424 00:12:29,207 --> 00:12:30,749 the presentation 425 00:12:30,791 --> 00:12:31,959 I'll sing in a cat voice. 426 00:12:32,001 --> 00:12:33,712 - Love it! 427 00:12:32,001 --> 00:12:33,712 - And when we go in there. 428 00:12:33,752 --> 00:12:35,796 - I'll wear a cat suit. 429 00:12:33,752 --> 00:12:35,796 - I hate it. 430 00:12:35,838 --> 00:12:38,966 Come on, partner. 431 00:12:35,838 --> 00:12:38,966 I can get a cat costume. 432 00:12:39,008 --> 00:12:40,468 My friend was 433 00:12:39,008 --> 00:12:40,468 in a Broadway play. 434 00:12:40,510 --> 00:12:42,429 What the heck was 435 00:12:40,510 --> 00:12:42,429 the name of it again? 436 00:12:44,889 --> 00:12:46,891 - Cats. 437 00:12:44,889 --> 00:12:46,891 - That's the one! 438 00:12:49,018 --> 00:12:51,062 Joseph, tomorrow morning 439 00:12:49,018 --> 00:12:51,062 we're going in to make 440 00:12:51,104 --> 00:12:54,441 a presentation to a very 441 00:12:51,104 --> 00:12:54,441 important advertising agency. 442 00:12:54,482 --> 00:12:57,485 Now, it's gonna be a room 443 00:12:54,482 --> 00:12:57,485 full of serious suits and ties. 444 00:12:57,527 --> 00:12:59,571 We can't go in there looking 445 00:12:57,527 --> 00:12:59,571 like amateurs. Trust me. 446 00:12:59,613 --> 00:13:01,573 - I'm a professional. 447 00:12:59,613 --> 00:13:01,573 - Hey, trust me. 448 00:13:01,615 --> 00:13:03,408 I'm a professional too. 449 00:13:03,450 --> 00:13:06,202 Jess, they want 450 00:13:03,450 --> 00:13:06,202 a funny jingle 451 00:13:06,244 --> 00:13:08,747 let's go in there 452 00:13:06,244 --> 00:13:08,747 and be funny. 453 00:13:13,084 --> 00:13:14,586 Give me that. 454 00:13:15,336 --> 00:13:16,379 No, cat suit. 455 00:13:16,421 --> 00:13:17,631 How about just 456 00:13:16,421 --> 00:13:17,631 ears and a tail? 457 00:13:17,672 --> 00:13:19,924 Joseph! This is no joke now. 458 00:13:19,966 --> 00:13:21,676 You look me in the eye 459 00:13:19,966 --> 00:13:21,676 and you promise me. 460 00:13:21,718 --> 00:13:23,762 No, cat suit. 461 00:13:23,802 --> 00:13:25,846 I promise. No, cat suit. 462 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 Thank you. 463 00:13:29,225 --> 00:13:31,728 So, I guess the six foot ball 464 00:13:29,225 --> 00:13:31,728 of yarn is out of the ques.. 465 00:13:33,271 --> 00:13:35,898 (Jess) 466 00:13:33,271 --> 00:13:35,898 'My partner should be 467 00:13:33,271 --> 00:13:35,898 here any moment.' 468 00:13:35,940 --> 00:13:38,735 But in the meantime, 469 00:13:35,940 --> 00:13:38,735 can I get you folks anything? 470 00:13:38,777 --> 00:13:40,194 Freshen up your coffee. 471 00:13:40,236 --> 00:13:41,488 Sharpen your pencils. 472 00:13:43,657 --> 00:13:45,659 Yeah, you look 473 00:13:43,657 --> 00:13:45,659 like a happy crowd. 474 00:13:47,702 --> 00:13:49,120 - Right this way, Mr. Gladstone. 475 00:13:47,702 --> 00:13:49,120 - Oh, good. 476 00:13:49,162 --> 00:13:50,580 - Hi. 477 00:13:49,162 --> 00:13:50,580 - Hi, Joey. 478 00:13:50,622 --> 00:13:52,582 Uh, this is my partner, 479 00:13:50,622 --> 00:13:52,582 Joseph Gladstone. 480 00:13:52,624 --> 00:13:54,334 - Hi. Nice to meet you. 481 00:13:52,624 --> 00:13:54,334 - Great. 482 00:13:55,710 --> 00:13:58,296 My partner and I have 483 00:13:55,710 --> 00:13:58,296 worked long and hard 484 00:13:58,338 --> 00:14:00,881 to come up with a campaign 485 00:13:58,338 --> 00:14:00,881 that we feel has 486 00:14:00,923 --> 00:14:03,426 strong consumer appeal. 487 00:14:03,468 --> 00:14:04,969 May I present.. 488 00:14:08,014 --> 00:14:09,516 Cat puppet. 489 00:14:11,100 --> 00:14:12,226 Cat puppet. 490 00:14:12,977 --> 00:14:15,062 [instrumental music] 491 00:14:19,359 --> 00:14:21,653 Joseph, I think uh, you and I 492 00:14:19,359 --> 00:14:21,653 have to have a little talk. 493 00:14:21,695 --> 00:14:24,405 Right after this word 494 00:14:21,695 --> 00:14:24,405 from Kitty Krispy's. 495 00:14:24,447 --> 00:14:25,573 No. 496 00:14:25,615 --> 00:14:27,158 [instrumental music] 497 00:14:27,200 --> 00:14:29,786 ♪ Well I went to my cat 498 00:14:27,200 --> 00:14:29,786 the other day ♪ 499 00:14:29,828 --> 00:14:32,038 ♪ And asked him 500 00:14:29,828 --> 00:14:32,038 what he'd like to eat ♪ 501 00:14:32,079 --> 00:14:34,791 ♪ He said I'm sick of that junk 502 00:14:32,079 --> 00:14:34,791 you're feeding me ♪ 503 00:14:34,833 --> 00:14:36,793 ♪ How about a brand new treat ♪ 504 00:14:36,835 --> 00:14:39,420 ♪ He said I'm sick of that 505 00:14:36,835 --> 00:14:39,420 junk you're feeding me ♪ 506 00:14:39,462 --> 00:14:41,715 ♪ How about a brand new treat ♪ 507 00:14:41,756 --> 00:14:44,509 ♪ So I went to the supermarket ♪ 508 00:14:44,551 --> 00:14:46,469 ♪ To find that special blend ♪ 509 00:14:46,511 --> 00:14:49,347 ♪ He said buy me those 510 00:14:46,511 --> 00:14:49,347 Kitty Krispy's man ♪ 511 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 ♪ And I'll be your best friend ♪ 512 00:14:51,432 --> 00:14:54,227 ♪ He said buy me those 513 00:14:51,432 --> 00:14:54,227 Kitty Krispy's man ♪ 514 00:14:54,268 --> 00:14:56,437 ♪ And I'll be your best friend ♪ 515 00:14:56,479 --> 00:14:58,857 ♪ Meow-a meow-a ♪ 516 00:14:56,479 --> 00:14:58,857 meow-a meow-a ♪ 517 00:14:58,898 --> 00:15:01,275 ♪ Meow-a meow-a ♪ 518 00:15:01,317 --> 00:15:03,903 ♪ And now me and my cat 519 00:15:01,317 --> 00:15:03,903 are buddies ♪ 520 00:15:03,944 --> 00:15:06,155 ♪ Really do get along ♪ 521 00:15:06,197 --> 00:15:08,700 ♪ Share cases and cases 522 00:15:06,197 --> 00:15:08,700 of Krispy's now ♪ 523 00:15:08,742 --> 00:15:11,077 ♪ And all we do 524 00:15:08,742 --> 00:15:11,077 is sing this song ♪ 525 00:15:11,118 --> 00:15:13,580 ♪ Share cases and cases 526 00:15:11,118 --> 00:15:13,580 of Krispy's now ♪ 527 00:15:13,621 --> 00:15:15,749 ♪ Then all we do 528 00:15:13,621 --> 00:15:15,749 is sing this song ♪ 529 00:15:15,790 --> 00:15:16,708 [meows] 530 00:15:16,750 --> 00:15:18,793 ♪ Now my little kitty ♪ 531 00:15:18,835 --> 00:15:21,546 ♪ Is sitting really pretty ♪ 532 00:15:21,588 --> 00:15:25,174 ♪ Eating Kitty Krispy's now ♪ 533 00:15:26,801 --> 00:15:31,013 ♪ Meow-ow-ow-a ♪♪ 534 00:15:39,689 --> 00:15:42,024 Oh, come here, 535 00:15:39,689 --> 00:15:42,024 you little food processor. 536 00:15:42,066 --> 00:15:43,317 [chuckles] 537 00:15:43,359 --> 00:15:45,069 I got you. 538 00:15:45,111 --> 00:15:48,448 Uh, don't worry. 539 00:15:45,111 --> 00:15:48,448 No more potty training today. 540 00:15:48,489 --> 00:15:51,534 All I really want 541 00:15:48,489 --> 00:15:51,534 is for you to be happy. 542 00:15:51,576 --> 00:15:53,411 Get good grades 543 00:15:53,453 --> 00:15:55,162 and get into 544 00:15:53,453 --> 00:15:55,162 an Ivy League college. 545 00:15:56,581 --> 00:15:58,291 Of course, 546 00:15:56,581 --> 00:15:58,291 most major universities 547 00:15:58,332 --> 00:16:00,042 do want you 548 00:15:58,332 --> 00:16:00,042 to be potty trained. 549 00:16:01,419 --> 00:16:03,379 Give me a kiss. 550 00:16:03,421 --> 00:16:04,923 Aw! 551 00:16:05,799 --> 00:16:09,260 Daddy? Look what D.J. did. 552 00:16:09,302 --> 00:16:11,304 Did it 553 00:16:09,302 --> 00:16:11,304 for your own good. 554 00:16:12,889 --> 00:16:15,349 Boy, are you gonna get it. 555 00:16:15,391 --> 00:16:17,017 Okay, daddy, ready? 556 00:16:17,059 --> 00:16:19,562 On your mark, 557 00:16:17,059 --> 00:16:19,562 get set, punish. 558 00:16:21,731 --> 00:16:23,608 Dad, she's always 559 00:16:21,731 --> 00:16:23,608 messing with my stuff. 560 00:16:23,650 --> 00:16:25,443 I had to teach her 561 00:16:23,650 --> 00:16:25,443 a lesson. 562 00:16:26,402 --> 00:16:28,696 I'll take it from here, okay? 563 00:16:28,738 --> 00:16:32,199 Stephanie, honey, you know 564 00:16:28,738 --> 00:16:32,199 that we need to treat 565 00:16:32,241 --> 00:16:34,535 each others property 566 00:16:32,241 --> 00:16:34,535 with respect. 567 00:16:34,577 --> 00:16:36,329 And D.J., in this family 568 00:16:36,370 --> 00:16:39,123 we do not tie together 569 00:16:36,370 --> 00:16:39,123 each others shoes. 570 00:16:39,165 --> 00:16:41,250 Unless there's some kind 571 00:16:39,165 --> 00:16:41,250 of weird emergency. 572 00:16:42,710 --> 00:16:43,711 - Okay. 573 00:16:42,710 --> 00:16:43,711 - Sure. 574 00:16:43,753 --> 00:16:44,921 Red light. 575 00:16:45,964 --> 00:16:47,882 What's our rule 576 00:16:45,964 --> 00:16:47,882 after we fight? 577 00:16:47,924 --> 00:16:51,218 - Never walk away angry. 578 00:16:47,924 --> 00:16:51,218 - Never walk away angry. 579 00:16:51,260 --> 00:16:54,848 Very good. 580 00:16:51,260 --> 00:16:54,848 Now, go ahead and apologize. 581 00:16:57,057 --> 00:16:58,559 - Sorry. 582 00:16:57,057 --> 00:16:58,559 - Sorry. 583 00:17:00,144 --> 00:17:02,897 Now, D.J., help Stephanie 584 00:17:00,144 --> 00:17:02,897 untie her shoes. 585 00:17:02,939 --> 00:17:04,398 Poo-poo. 586 00:17:04,858 --> 00:17:06,108 Poo-poo? 587 00:17:06,818 --> 00:17:08,736 Oh, Michelle. 588 00:17:10,029 --> 00:17:11,614 Oh, I'll tell you what. 589 00:17:11,656 --> 00:17:14,617 Why don't we, uh, 590 00:17:11,656 --> 00:17:14,617 just mosey on upstairs 591 00:17:14,659 --> 00:17:16,703 and, uh, you know, 592 00:17:14,659 --> 00:17:16,703 just sit down 593 00:17:16,744 --> 00:17:18,078 maybe on the potty? 594 00:17:18,120 --> 00:17:19,622 And, uh, we'll thumb through 595 00:17:19,664 --> 00:17:21,123 some college catalogues. 596 00:17:23,793 --> 00:17:25,962 Okay, D.J., 597 00:17:23,793 --> 00:17:25,962 you heard the man. 598 00:17:26,004 --> 00:17:28,255 Untie my shoes. 599 00:17:28,297 --> 00:17:30,591 The man said, 600 00:17:28,297 --> 00:17:30,591 "Help untie her shoes". 601 00:17:30,633 --> 00:17:31,843 Here's some help. 602 00:17:31,885 --> 00:17:33,970 Start with 603 00:17:31,885 --> 00:17:33,970 the little white sneaker. 604 00:17:34,012 --> 00:17:35,805 You have to untie them too. 605 00:17:35,847 --> 00:17:38,016 - No, I don't. 606 00:17:35,847 --> 00:17:38,016 - Yes, you do. 607 00:17:38,057 --> 00:17:39,934 - No, I don't. 608 00:17:38,057 --> 00:17:39,934 - Yes, you do. 609 00:17:39,976 --> 00:17:41,477 - No, I don't. 610 00:17:39,976 --> 00:17:41,477 - Yes, you do. 611 00:17:41,519 --> 00:17:43,145 - No, I didn't. 612 00:17:41,519 --> 00:17:43,145 - Yes, you did. 613 00:17:43,187 --> 00:17:45,105 - No, I didn't. 614 00:17:43,187 --> 00:17:45,105 - Yes, you did 615 00:17:45,147 --> 00:17:47,608 - No, I didn't. 616 00:17:45,147 --> 00:17:47,608 - Yes, you did 617 00:17:51,529 --> 00:17:53,614 - Yes, you did. 618 00:17:51,529 --> 00:17:53,614 - No, I didn't. 619 00:17:54,448 --> 00:17:56,200 See, what you've started? 620 00:18:00,830 --> 00:18:02,790 Why do I get 621 00:18:00,830 --> 00:18:02,790 all the blame for this, huh? 622 00:18:02,832 --> 00:18:05,459 They said, "Thank you very much, 623 00:18:02,832 --> 00:18:05,459 but we're going another way". 624 00:18:05,501 --> 00:18:07,045 Which is advertising 625 00:18:05,501 --> 00:18:07,045 lingo for 626 00:18:07,086 --> 00:18:09,255 "Put your puppet 627 00:18:07,086 --> 00:18:09,255 where the sun don't shine." 628 00:18:10,590 --> 00:18:12,717 I took a risk. 629 00:18:10,590 --> 00:18:12,717 I dared to be silly. 630 00:18:12,759 --> 00:18:14,761 Why didn't you tell me 631 00:18:12,759 --> 00:18:14,761 before you dared to be silly? 632 00:18:14,802 --> 00:18:16,554 Man, you promised me. 633 00:18:16,596 --> 00:18:19,057 I kept my promise. 634 00:18:16,596 --> 00:18:19,057 I did not wear a cat suit. 635 00:18:19,098 --> 00:18:21,893 You wore a cat suit 636 00:18:19,098 --> 00:18:21,893 on your hand. 637 00:18:21,935 --> 00:18:23,352 And you stabbed me 638 00:18:21,935 --> 00:18:23,352 in the back with it. 639 00:18:24,520 --> 00:18:26,689 Jess, this is not 640 00:18:24,520 --> 00:18:26,689 that big a deal. 641 00:18:26,731 --> 00:18:27,941 You're not really mad at me. 642 00:18:27,982 --> 00:18:29,567 There's something else 643 00:18:27,982 --> 00:18:29,567 bothering you. 644 00:18:29,609 --> 00:18:31,986 So, what is your problem? 645 00:18:29,609 --> 00:18:31,986 Really? 646 00:18:32,028 --> 00:18:34,405 My problem is, I'm living 647 00:18:32,028 --> 00:18:34,405 in the same house with you. 648 00:18:34,447 --> 00:18:35,782 Jess, what does that 649 00:18:34,447 --> 00:18:35,782 supposed to mean? 650 00:18:35,823 --> 00:18:37,324 Maybe, it means, 651 00:18:35,823 --> 00:18:37,324 we don't need three fathers. 652 00:18:37,366 --> 00:18:38,952 Haven't you seen that show 653 00:18:37,366 --> 00:18:38,952 "My Two Dads"? 654 00:18:38,993 --> 00:18:41,537 Two is all you need. 655 00:18:41,579 --> 00:18:43,372 - Alright, fine with me. 656 00:18:41,579 --> 00:18:43,372 - Fine with me. 657 00:18:43,414 --> 00:18:44,624 - Fine. 658 00:18:43,414 --> 00:18:44,624 - Fine. 659 00:18:44,665 --> 00:18:45,750 - Fine. 660 00:18:44,665 --> 00:18:45,750 - Fine. 661 00:18:45,792 --> 00:18:47,293 This is ridiculous. 662 00:18:56,302 --> 00:18:59,639 D.J., they sound really mad. 663 00:18:59,680 --> 00:19:01,390 Are they gonna get a divorce? 664 00:19:03,059 --> 00:19:05,269 Not if we make 'em 665 00:19:03,059 --> 00:19:05,269 to make up. 666 00:19:05,311 --> 00:19:07,396 You get Uncle Jesse 667 00:19:05,311 --> 00:19:07,396 and I'll get Joey. 668 00:19:07,438 --> 00:19:09,148 We'll all meet 669 00:19:07,438 --> 00:19:09,148 back in our room. 670 00:19:09,189 --> 00:19:11,109 You have a great mind, D.J. 671 00:19:12,401 --> 00:19:14,946 If you could 672 00:19:12,401 --> 00:19:14,946 only use it for good. 673 00:19:19,826 --> 00:19:21,869 Stephanie, I'm sure there's 674 00:19:19,826 --> 00:19:21,869 no monsters in your closet. 675 00:19:21,911 --> 00:19:23,162 But I'll check for it. 676 00:19:23,203 --> 00:19:25,498 I don't believe 677 00:19:23,203 --> 00:19:25,498 you broke a window. 678 00:19:25,539 --> 00:19:28,250 I don't believe it, 679 00:19:25,539 --> 00:19:28,250 'cause it's not broken. 680 00:19:29,418 --> 00:19:33,006 Well, well, well, 681 00:19:29,418 --> 00:19:33,006 look who's here. 682 00:19:33,047 --> 00:19:34,841 Well, well, well, 683 00:19:33,047 --> 00:19:34,841 look who's leaving. 684 00:19:34,882 --> 00:19:37,551 - I'm outta here. 685 00:19:34,882 --> 00:19:37,551 - Red light. 686 00:19:37,593 --> 00:19:39,345 We have a rule 687 00:19:37,593 --> 00:19:39,345 in this house. 688 00:19:39,386 --> 00:19:41,263 Never walk away angry. 689 00:19:42,306 --> 00:19:44,934 So, say you're sorry 690 00:19:42,306 --> 00:19:44,934 to each other. 691 00:19:44,976 --> 00:19:47,269 Please. 692 00:19:47,311 --> 00:19:49,355 - Sorry. 693 00:19:47,311 --> 00:19:49,355 - Sorry. 694 00:19:49,396 --> 00:19:51,774 That was pathetic. 695 00:19:51,816 --> 00:19:53,526 [knock on door] 696 00:19:53,567 --> 00:19:54,819 I don't wanna 697 00:19:53,567 --> 00:19:54,819 get anybody's hopes up 698 00:19:54,861 --> 00:19:56,445 but I think Michelle 699 00:19:54,861 --> 00:19:56,445 is on the verge 700 00:19:56,487 --> 00:19:58,072 of a major breakthrough. 701 00:19:58,114 --> 00:19:59,532 [bells ringing] 702 00:19:59,573 --> 00:20:01,367 Oh, my God. 703 00:19:59,573 --> 00:20:01,367 We're missing it. 704 00:20:07,289 --> 00:20:09,291 [laughing] 705 00:20:10,751 --> 00:20:13,253 Michelle, we did it. 706 00:20:13,295 --> 00:20:14,714 That's my big girl. 707 00:20:14,755 --> 00:20:16,340 (all) 708 00:20:14,755 --> 00:20:16,340 Yeah. 709 00:20:16,382 --> 00:20:17,675 Alright, Michelle. 710 00:20:17,717 --> 00:20:20,302 You're one step closer 711 00:20:17,717 --> 00:20:20,302 to a diaper free world. 712 00:20:20,344 --> 00:20:21,762 Come on, little mouse, 713 00:20:20,344 --> 00:20:21,762 I'll get you ready 714 00:20:21,804 --> 00:20:23,597 and we'll all go out 715 00:20:21,804 --> 00:20:23,597 and celebrate. 716 00:20:23,639 --> 00:20:26,308 [laughing] 717 00:20:26,350 --> 00:20:28,394 Dear little 718 00:20:26,350 --> 00:20:28,394 pumpkin sucker. 719 00:20:28,435 --> 00:20:30,897 Jesse, you're with that magazine 720 00:20:28,435 --> 00:20:30,897 was that too cute or what? 721 00:20:30,938 --> 00:20:33,232 [laughing] 722 00:20:33,273 --> 00:20:35,151 Does this mean you're 723 00:20:33,273 --> 00:20:35,151 not getting a divorce? 724 00:20:37,195 --> 00:20:39,363 A divorce? 725 00:20:37,195 --> 00:20:39,363 What are you talkin' about? 726 00:20:39,405 --> 00:20:42,825 You said there were 727 00:20:39,405 --> 00:20:42,825 too many dads here. 728 00:20:42,867 --> 00:20:45,036 You guys heard 729 00:20:42,867 --> 00:20:45,036 us fighting, huh? 730 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 We don't want 731 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 anybody to leave. 732 00:20:48,288 --> 00:20:50,208 - Uh, we need to talk. 733 00:20:48,288 --> 00:20:50,208 - Right. 734 00:20:51,625 --> 00:20:53,002 Come on. 735 00:20:51,625 --> 00:20:53,002 Let's sit down. 736 00:20:55,421 --> 00:20:58,716 Girls, nobody 737 00:20:55,421 --> 00:20:58,716 is leaving this house. 738 00:20:58,758 --> 00:21:00,551 Right. We just 739 00:20:58,758 --> 00:21:00,551 had a little fight. 740 00:21:02,887 --> 00:21:06,182 You see, sometimes 741 00:21:02,887 --> 00:21:06,182 in the heat of the moment you 742 00:21:06,224 --> 00:21:08,935 say things that 743 00:21:06,224 --> 00:21:08,935 you don't really mean. 744 00:21:08,976 --> 00:21:11,229 You know what I'm talkin' about. 745 00:21:08,976 --> 00:21:11,229 You guys fight all the time. 746 00:21:11,270 --> 00:21:13,689 We're sisters. 747 00:21:11,270 --> 00:21:13,689 We're supposed to fight. 748 00:21:13,731 --> 00:21:15,191 It's our job. 749 00:21:16,525 --> 00:21:19,319 Well, same with us. 750 00:21:16,525 --> 00:21:19,319 We fight like brothers. 751 00:21:20,905 --> 00:21:23,490 You mean that, Jess? 752 00:21:20,905 --> 00:21:23,490 You think of me like a brother? 753 00:21:23,532 --> 00:21:26,869 Well, you definitely, 754 00:21:23,532 --> 00:21:26,869 you irritate me like a brother. 755 00:21:26,911 --> 00:21:29,705 Jess, that's the nicest thing 756 00:21:26,911 --> 00:21:29,705 you've ever said to me. 757 00:21:31,707 --> 00:21:34,710 Oh, we helped raise 758 00:21:31,707 --> 00:21:34,710 these kids together. 759 00:21:34,752 --> 00:21:37,713 We do the laundry together, 760 00:21:34,752 --> 00:21:37,713 we make school lunch together. 761 00:21:37,755 --> 00:21:40,258 Somewhere along the line 762 00:21:37,755 --> 00:21:40,258 we became brothers. 763 00:21:40,299 --> 00:21:41,425 And housewives. 764 00:21:41,467 --> 00:21:42,969 [chuckles] 765 00:21:44,428 --> 00:21:46,597 Hey, I'm sorry about springing 766 00:21:44,428 --> 00:21:46,597 that puppet on you. 767 00:21:46,639 --> 00:21:50,017 I thought it would be a big hit. 768 00:21:46,639 --> 00:21:50,017 I was trying to surprise you. 769 00:21:50,059 --> 00:21:52,145 I guess, I should've 770 00:21:50,059 --> 00:21:52,145 talked to you about it first. 771 00:21:52,186 --> 00:21:53,646 Uh, it was cute. 772 00:21:55,231 --> 00:21:58,317 Uh, I'm sorry 773 00:21:55,231 --> 00:21:58,317 for getting crazy, Joey. 774 00:22:00,153 --> 00:22:02,947 Joey, you know 775 00:22:00,153 --> 00:22:02,947 that thing you said about 776 00:22:02,989 --> 00:22:05,950 something else 777 00:22:02,989 --> 00:22:05,950 was botherin' me. 778 00:22:05,992 --> 00:22:07,493 You're right. 779 00:22:09,453 --> 00:22:11,580 I'm scared. 780 00:22:11,622 --> 00:22:14,292 - You're scared? 781 00:22:11,622 --> 00:22:14,292 - Scared of what? 782 00:22:14,333 --> 00:22:16,376 Scared of not makin' it. 783 00:22:16,418 --> 00:22:18,671 You don't know, how hard it was 784 00:22:16,418 --> 00:22:18,671 to break away from my father 785 00:22:18,712 --> 00:22:21,174 leave the family business. 786 00:22:21,215 --> 00:22:25,219 The thought of me...crawling 787 00:22:21,215 --> 00:22:25,219 back, killin' bugs again. 788 00:22:27,263 --> 00:22:28,931 Admitting that I failed. 789 00:22:31,309 --> 00:22:34,312 I just don't know, 790 00:22:31,309 --> 00:22:34,312 if I'm good enough. 791 00:22:34,352 --> 00:22:36,354 Jess, no one ever knows. 792 00:22:36,396 --> 00:22:38,816 I go through that same fear 793 00:22:36,396 --> 00:22:38,816 every time I jump up on stage 794 00:22:38,858 --> 00:22:40,776 and try and make people laugh. 795 00:22:40,818 --> 00:22:44,113 Hey, but you gotta hang tough. 796 00:22:40,818 --> 00:22:44,113 You got a real talent. 797 00:22:44,155 --> 00:22:46,448 If it makes it 798 00:22:44,155 --> 00:22:46,448 any easier for you. 799 00:22:46,490 --> 00:22:48,909 Hey, we've all 800 00:22:46,490 --> 00:22:48,909 got faith in you. 801 00:22:48,951 --> 00:22:51,954 "Fred's Tire Town" 802 00:22:48,951 --> 00:22:51,954 is my favorite song. 803 00:22:51,996 --> 00:22:54,915 We're gonna sing it 804 00:22:51,996 --> 00:22:54,915 at graduation. 805 00:22:54,957 --> 00:22:56,625 Well, I'm gonna ask. 806 00:22:59,419 --> 00:23:02,340 Thank you, guys. 807 00:22:59,419 --> 00:23:02,340 That makes me feel a lot better. 808 00:23:04,466 --> 00:23:06,135 You know, Joseph, uh.. 809 00:23:06,177 --> 00:23:09,471 ...yeah, few problems 810 00:23:06,177 --> 00:23:09,471 in the beginning but.. 811 00:23:09,513 --> 00:23:10,890 ...we did make 812 00:23:09,513 --> 00:23:10,890 a pretty good team. 813 00:23:10,931 --> 00:23:12,432 Yeah, we did some good stuff. 814 00:23:13,600 --> 00:23:14,601 What do you say? 815 00:23:14,643 --> 00:23:16,478 Still wanna be partners? 816 00:23:16,520 --> 00:23:18,356 Like Butch and Sundance? 817 00:23:18,396 --> 00:23:19,815 Yeah. Martin and Lewis. 818 00:23:19,857 --> 00:23:21,734 Bert and Ernie. 819 00:23:23,527 --> 00:23:25,112 - No, puppets. 820 00:23:23,527 --> 00:23:25,112 - No, puppets. 821 00:23:28,241 --> 00:23:29,742 Put it there, partner. 822 00:23:31,911 --> 00:23:33,371 Come here, bro. 823 00:23:40,418 --> 00:23:43,047 - This calls for a tea party. 824 00:23:40,418 --> 00:23:43,047 - Alright! 825 00:23:43,089 --> 00:23:45,049 - Let's have some tea here. 826 00:23:43,089 --> 00:23:45,049 - Okay. 827 00:23:45,091 --> 00:23:47,425 Okay, a little toast 828 00:23:45,091 --> 00:23:47,425 to our friendship. 829 00:23:47,467 --> 00:23:48,761 Here we go. 830 00:23:50,804 --> 00:23:52,598 This tea is poison! 831 00:23:52,639 --> 00:23:54,558 [all choking] 832 00:23:57,686 --> 00:23:58,771 ♪ Aah aah aah aah ♪♪ 833 00:23:58,812 --> 00:24:01,857 [theme music]