1
00:00:00,542 --> 00:00:02,043
[theme music]
2
00:00:03,879 --> 00:00:07,675
Now, you're never too young to
3
00:00:03,879 --> 00:00:07,675
learn who's cute and who's not.
4
00:00:07,716 --> 00:00:11,052
Now, Michelle,
5
00:00:07,716 --> 00:00:11,052
this is George Michael.
6
00:00:11,679 --> 00:00:13,639
Cute.
7
00:00:13,681 --> 00:00:17,267
He was cute when he was with
8
00:00:13,681 --> 00:00:17,267
Wham! He's graduated to rad.
9
00:00:17,685 --> 00:00:19,144
Rad.
10
00:00:20,604 --> 00:00:23,398
Now, this is Michael J. Fox.
11
00:00:23,440 --> 00:00:25,484
The bad news is he's married.
12
00:00:25,526 --> 00:00:28,487
The good new is,
13
00:00:25,526 --> 00:00:28,487
he's our size.
14
00:00:28,529 --> 00:00:32,407
Now, out of all these pictures
15
00:00:28,529 --> 00:00:32,407
pick the cutest guy.
16
00:00:33,868 --> 00:00:35,452
Big Bird.
17
00:00:36,578 --> 00:00:38,330
Big Bird?
18
00:00:38,372 --> 00:00:40,415
No one even knows
19
00:00:38,372 --> 00:00:40,415
if he's a guy.
20
00:00:43,126 --> 00:00:45,212
[instrumental music]
21
00:00:47,339 --> 00:00:49,591
[Jesse Frederick singing
22
00:00:47,339 --> 00:00:49,591
"Everywhere You Look"]
23
00:00:50,551 --> 00:00:52,761
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪
24
00:00:54,388 --> 00:00:56,223
♪ Ahh ♪
25
00:00:59,727 --> 00:01:03,146
♪ Whatever happened
26
00:00:59,727 --> 00:01:03,146
to predictability ♪
27
00:01:03,188 --> 00:01:06,901
♪ The milk man
28
00:01:03,188 --> 00:01:06,901
the paper boy evenin' TV ♪
29
00:01:06,942 --> 00:01:08,694
♪ How did I get to livin' here ♪
30
00:01:08,736 --> 00:01:10,696
♪ Somebody tell me please ♪
31
00:01:10,738 --> 00:01:15,158
♪ This old world's
32
00:01:10,738 --> 00:01:15,158
confusing me ♪
33
00:01:16,410 --> 00:01:19,955
♪ Clouds as mean
34
00:01:16,410 --> 00:01:19,955
as you've ever seen ♪
35
00:01:19,997 --> 00:01:23,792
♪ Ain't a bird
36
00:01:19,997 --> 00:01:23,792
who knows your tune ♪
37
00:01:23,834 --> 00:01:28,756
♪ Then a little voice
38
00:01:23,834 --> 00:01:28,756
inside you whispering ♪
39
00:01:28,797 --> 00:01:33,052
♪ Kid don't sell
40
00:01:28,797 --> 00:01:33,052
your dreams so soon ♪
41
00:01:34,970 --> 00:01:37,347
♪ Everywhere you look ♪
42
00:01:34,970 --> 00:01:37,347
♪ Everywhere you go ♪
43
00:01:37,389 --> 00:01:39,934
♪ There's a heart ♪
44
00:01:37,389 --> 00:01:39,934
♪ There's a heart ♪
45
00:01:39,975 --> 00:01:42,436
♪ A hand to hold onto ♪
46
00:01:42,477 --> 00:01:45,188
♪ Everywhere you look ♪
47
00:01:42,477 --> 00:01:45,188
♪ Everywhere you go ♪
48
00:01:45,230 --> 00:01:47,190
♪ There's a place ♪
49
00:01:47,232 --> 00:01:50,069
♪ Of somebody who needs you ♪
50
00:01:50,110 --> 00:01:53,154
♪ Everywhere you look ♪
51
00:01:53,196 --> 00:01:56,867
♪ When you're lost out there
52
00:01:53,196 --> 00:01:56,867
and you're all alone ♪
53
00:01:56,909 --> 00:02:02,205
♪ A light is waiting
54
00:01:56,909 --> 00:02:02,205
to carry you home ♪
55
00:02:02,247 --> 00:02:04,249
♪ Everywhere you look ♪
56
00:02:05,960 --> 00:02:09,046
♪ Everywhere you look ♪
57
00:02:05,960 --> 00:02:09,046
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪
58
00:02:09,964 --> 00:02:12,215
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪
59
00:02:15,803 --> 00:02:17,304
[instrumental music]
60
00:02:30,358 --> 00:02:33,570
Oh, good work, Michelle.
61
00:02:30,358 --> 00:02:33,570
I am very proud of you.
62
00:02:34,488 --> 00:02:35,614
Now.
63
00:02:38,742 --> 00:02:42,412
Honey, now I'm gonna teach
64
00:02:38,742 --> 00:02:42,412
you the Tanner family motto.
65
00:02:42,454 --> 00:02:45,958
"Clean is good
66
00:02:42,454 --> 00:02:45,958
and dirt is bad."
67
00:02:46,000 --> 00:02:47,584
Dirt bad.
68
00:02:49,003 --> 00:02:50,879
The future is in good hands.
69
00:02:52,047 --> 00:02:53,799
[laughing]
70
00:02:53,841 --> 00:02:57,511
Stop! I just finished
71
00:02:53,841 --> 00:02:57,511
cleaning the floors.
72
00:02:57,552 --> 00:02:58,846
Daniel, something
73
00:02:57,552 --> 00:02:58,846
to think about.
74
00:02:58,887 --> 00:03:00,139
If you hang a vine up here
75
00:03:00,179 --> 00:03:01,682
we can swing in like Tarzan.
76
00:03:03,642 --> 00:03:05,686
Aah! Aah!
77
00:03:08,939 --> 00:03:10,899
- We're trapped.
78
00:03:08,939 --> 00:03:10,899
- No, no, we're not.
79
00:03:10,941 --> 00:03:12,359
Observe, Joseph.
80
00:03:14,820 --> 00:03:17,156
Jess, don't get any dirt
81
00:03:14,820 --> 00:03:17,156
on the paper towels.
82
00:03:17,196 --> 00:03:20,117
"Dirt on the paper towels.
83
00:03:17,196 --> 00:03:20,117
Dirt on the paper towels."
84
00:03:20,159 --> 00:03:21,869
[both laughing]
85
00:03:25,747 --> 00:03:27,958
Look at those
86
00:03:25,747 --> 00:03:27,958
nutty guys, Michelle.
87
00:03:28,000 --> 00:03:30,335
If it wasn't for me, Joey
88
00:03:28,000 --> 00:03:30,335
and Jesse would never have met.
89
00:03:30,377 --> 00:03:33,463
Now, they're inseparable.
90
00:03:30,377 --> 00:03:33,463
Isn't life ironic?
91
00:03:33,505 --> 00:03:34,715
Yup!
92
00:03:36,466 --> 00:03:37,885
(D.J.)
93
00:03:36,466 --> 00:03:37,885
'Dad, we're home.'
94
00:03:38,760 --> 00:03:40,595
Stop.
95
00:03:40,637 --> 00:03:41,889
Dirt bad.
96
00:03:43,223 --> 00:03:46,977
No. Dad taught Michelle
97
00:03:43,223 --> 00:03:46,977
the Tanner family motto.
98
00:03:47,019 --> 00:03:49,646
Deej, I'm working on
99
00:03:47,019 --> 00:03:49,646
a new Tanner family motto.
100
00:03:49,688 --> 00:03:52,482
Don't make fun of dad until you
101
00:03:49,688 --> 00:03:52,482
can afford your own apartment.
102
00:03:54,776 --> 00:03:58,363
Okay, here we go,
103
00:03:54,776 --> 00:03:58,363
Michelle. Good girl.
104
00:03:58,405 --> 00:03:59,740
Okay.
105
00:04:03,118 --> 00:04:04,411
These are for you.
106
00:04:10,458 --> 00:04:12,836
Come on, Harry,
107
00:04:10,458 --> 00:04:12,836
let's do our math homework.
108
00:04:12,878 --> 00:04:15,672
Forget it.
109
00:04:12,878 --> 00:04:15,672
I can't learn subtraction.
110
00:04:15,714 --> 00:04:19,176
I'm gonna quit school
111
00:04:15,714 --> 00:04:19,176
and join the Boy Scouts.
112
00:04:19,218 --> 00:04:22,221
I don't want my boyfriend
113
00:04:19,218 --> 00:04:22,221
to be a first-grade dropout.
114
00:04:23,471 --> 00:04:25,849
How embarrassing.
115
00:04:25,891 --> 00:04:29,853
Okay, look,
116
00:04:25,891 --> 00:04:29,853
if you have four oranges.
117
00:04:29,895 --> 00:04:33,774
And then you take away two.
118
00:04:29,895 --> 00:04:33,774
How many do you have left?
119
00:04:33,815 --> 00:04:36,359
- Two.
120
00:04:33,815 --> 00:04:36,359
- That's subtraction.
121
00:04:36,401 --> 00:04:38,237
- Very good, Harry.
122
00:04:36,401 --> 00:04:38,237
- Thanks, D.J.
123
00:04:38,278 --> 00:04:40,363
You're the smartest
124
00:04:38,278 --> 00:04:40,363
woman in the world.
125
00:04:41,823 --> 00:04:45,744
Oh, yeah, four minus two.
126
00:04:41,823 --> 00:04:45,744
Real genius.
127
00:04:47,328 --> 00:04:50,331
D.J., can you tell me
128
00:04:47,328 --> 00:04:50,331
where babies come from?
129
00:04:52,667 --> 00:04:54,711
Harry, stick to fruit.
130
00:04:56,463 --> 00:04:57,798
Well, Jess, here we go.
131
00:04:57,839 --> 00:05:00,092
Our first cup of coffee
132
00:04:57,839 --> 00:05:00,092
in our new office.
133
00:05:00,134 --> 00:05:03,804
Alright, Joseph, here's to
134
00:05:00,134 --> 00:05:03,804
Double J Creative Services.
135
00:05:06,223 --> 00:05:07,307
Um-huh.
136
00:05:09,017 --> 00:05:10,310
Well, next time,
137
00:05:09,017 --> 00:05:10,310
we gotta remember
138
00:05:10,351 --> 00:05:11,603
to plug that coffee machine in.
139
00:05:13,230 --> 00:05:16,233
Alright, Joseph, now that we're
140
00:05:13,230 --> 00:05:16,233
using your room as our office
141
00:05:16,275 --> 00:05:19,027
we gonna have to do a little
142
00:05:16,275 --> 00:05:19,027
redecoration in this joint.
143
00:05:19,069 --> 00:05:21,780
Look at this place,
144
00:05:19,069 --> 00:05:21,780
you got hockey dummies
145
00:05:21,822 --> 00:05:24,741
you got puppets
146
00:05:21,822 --> 00:05:24,741
nailed to the wall
147
00:05:24,783 --> 00:05:27,119
you got Mr. Potato Head here.
148
00:05:27,161 --> 00:05:28,954
Hey, come on, it makes
149
00:05:27,161 --> 00:05:28,954
the room fun.
150
00:05:28,996 --> 00:05:30,330
Fun? Joey, this
151
00:05:28,996 --> 00:05:30,330
is not fun to me.
152
00:05:30,371 --> 00:05:32,249
It's like working
153
00:05:30,371 --> 00:05:32,249
in Pee-Wee's Playhouse.
154
00:05:33,333 --> 00:05:34,542
That's right, boys and girls.
155
00:05:34,584 --> 00:05:37,254
And today's secret
156
00:05:34,584 --> 00:05:37,254
word is, office.
157
00:05:39,173 --> 00:05:43,218
Joey, I'm seri..
158
00:05:39,173 --> 00:05:43,218
I'm serious.
159
00:05:43,260 --> 00:05:44,803
I know you are, but what am I?
160
00:05:44,845 --> 00:05:47,764
[laughs]
161
00:05:47,806 --> 00:05:50,600
[imitating Pee-Wee's laugh]
162
00:05:52,019 --> 00:05:56,355
Alright! Alright, I give up
163
00:05:52,019 --> 00:05:56,355
with you.
164
00:05:59,151 --> 00:06:01,569
Hey, I like what you've
165
00:05:59,151 --> 00:06:01,569
done with your office.
166
00:06:01,611 --> 00:06:02,696
Office!
167
00:06:02,737 --> 00:06:04,198
[laughing]
168
00:06:05,866 --> 00:06:07,742
Joseph, you are a knuckle head.
169
00:06:07,784 --> 00:06:09,870
Oh, come on now. Cut it out!
170
00:06:09,911 --> 00:06:12,080
[laughing]
171
00:06:12,122 --> 00:06:14,875
Hey, Joey. It's Jesse's
172
00:06:12,122 --> 00:06:14,875
turn to babysit tonight.
173
00:06:14,916 --> 00:06:17,211
Why don't we grab a bite in
174
00:06:14,916 --> 00:06:17,211
China Town and go catch a movie?
175
00:06:17,252 --> 00:06:18,712
Sounds great,
176
00:06:17,252 --> 00:06:18,712
why don't we pick up
177
00:06:18,753 --> 00:06:20,922
some pizza first
178
00:06:18,753 --> 00:06:20,922
and play some pool?
179
00:06:20,964 --> 00:06:22,465
[telephone ringing]
180
00:06:22,507 --> 00:06:23,842
Hello.
181
00:06:25,260 --> 00:06:27,054
Hi, man.
182
00:06:27,095 --> 00:06:30,307
Hold on. Jesse!
183
00:06:31,766 --> 00:06:33,852
Well, it looks like
184
00:06:31,766 --> 00:06:33,852
we found ourselves a secretary.
185
00:06:35,103 --> 00:06:37,105
Thank you, Michelle.
186
00:06:37,147 --> 00:06:40,359
Hello. Double J Creative
187
00:06:37,147 --> 00:06:40,359
Services, J speaking.
188
00:06:40,399 --> 00:06:41,735
Joey, it's the boss.
189
00:06:41,776 --> 00:06:44,238
Yes, sir. What's up,
190
00:06:41,776 --> 00:06:44,238
Mr. Malantesta?
191
00:06:45,322 --> 00:06:48,200
Oh, no. Oh, no.
192
00:06:48,242 --> 00:06:49,617
What's wrong?
193
00:06:49,659 --> 00:06:50,994
Ah, we got a major crisis with
194
00:06:51,036 --> 00:06:53,412
the Chippy Chunk Nut
195
00:06:51,036 --> 00:06:53,412
Cookie account.
196
00:06:53,454 --> 00:06:54,706
It seems they found
197
00:06:53,454 --> 00:06:54,706
more chunk nuts than chippies
198
00:06:54,748 --> 00:06:56,124
in the chewy chocolates
199
00:06:56,166 --> 00:06:57,500
so all the chewy chocolates
200
00:06:56,166 --> 00:06:57,500
chippy chunk nuts
201
00:06:57,542 --> 00:06:59,418
have to be called
202
00:06:57,542 --> 00:06:59,418
Nutty Chewy Chunk Chips.
203
00:07:04,049 --> 00:07:05,633
How can they do that?
204
00:07:05,675 --> 00:07:07,052
How can they say that?
205
00:07:08,387 --> 00:07:10,180
Uh, yes sir.
206
00:07:08,387 --> 00:07:10,180
We'll take care of it.
207
00:07:10,222 --> 00:07:11,932
Thank you, sir.
208
00:07:11,973 --> 00:07:13,808
Well partner, looks like
209
00:07:11,973 --> 00:07:13,808
we're gonna work tonight.
210
00:07:15,560 --> 00:07:17,645
- Sorry, Danny.
211
00:07:15,560 --> 00:07:17,645
- I'm sorry too.
212
00:07:17,687 --> 00:07:20,232
I've been looking forward to
213
00:07:17,687 --> 00:07:20,232
this for at least 30 seconds.
214
00:07:21,524 --> 00:07:23,110
Hey, why don't we
215
00:07:21,524 --> 00:07:23,110
hang out tomorrow?
216
00:07:23,151 --> 00:07:24,652
Nah, tomorrow's bad.
217
00:07:24,694 --> 00:07:27,030
I'm supposed to go over
218
00:07:24,694 --> 00:07:27,030
next week's shows with Rebecca.
219
00:07:27,072 --> 00:07:30,325
I got an idea. I'll just ask
220
00:07:27,072 --> 00:07:30,325
her to move it to Sunday.
221
00:07:30,367 --> 00:07:31,534
Why don't we go down
222
00:07:30,367 --> 00:07:31,534
to the gym
223
00:07:31,576 --> 00:07:33,203
and shoot
224
00:07:31,576 --> 00:07:33,203
some hoops like old days?
225
00:07:33,245 --> 00:07:34,746
Sounds great. Same stakes?
226
00:07:34,788 --> 00:07:37,124
Yep. Loser does
227
00:07:34,788 --> 00:07:37,124
the other guy's homework.
228
00:07:37,165 --> 00:07:38,417
[telephone ringing]
229
00:07:38,458 --> 00:07:39,709
- I'll get it.
230
00:07:38,458 --> 00:07:39,709
- Uh-huh.
231
00:07:39,751 --> 00:07:41,753
We have a secretary
232
00:07:39,751 --> 00:07:41,753
now, remember?
233
00:07:41,795 --> 00:07:44,589
Hi, man.
234
00:07:41,795 --> 00:07:44,589
Bye, man.
235
00:07:45,757 --> 00:07:48,218
That's it, young lady.
236
00:07:45,757 --> 00:07:48,218
You're fired.
237
00:07:48,260 --> 00:07:50,178
Pack your stuff
238
00:07:48,260 --> 00:07:50,178
and get out of our office.
239
00:07:50,220 --> 00:07:53,890
- Office. Ahh!
240
00:07:50,220 --> 00:07:53,890
- Ahh!
241
00:07:54,766 --> 00:07:56,310
Ahh!
242
00:07:56,351 --> 00:07:58,312
Ahh!
243
00:07:58,353 --> 00:07:59,396
Ahh!
244
00:07:59,438 --> 00:08:01,731
[laughing]
245
00:08:03,358 --> 00:08:05,444
[instrumental music]
246
00:08:09,030 --> 00:08:11,032
- Mail call.
247
00:08:09,030 --> 00:08:11,032
- Anything for me?
248
00:08:11,074 --> 00:08:12,826
Uh, let's see.
249
00:08:12,867 --> 00:08:14,369
"Resident", that's for you.
250
00:08:15,703 --> 00:08:17,705
"Occupant", that's for you.
251
00:08:18,539 --> 00:08:20,375
"Detergent sample.."
252
00:08:20,417 --> 00:08:21,835
(together)
253
00:08:20,417 --> 00:08:21,835
That's for dad.
254
00:08:22,794 --> 00:08:24,879
- Hi, ladies.
255
00:08:22,794 --> 00:08:24,879
- Hi, Harry.
256
00:08:24,921 --> 00:08:30,677
Oh, Harry, an I love you
257
00:08:24,921 --> 00:08:30,677
lollipop. You are so sweet.
258
00:08:30,718 --> 00:08:32,846
Thank you. It's for D.J.
259
00:08:34,348 --> 00:08:36,933
You're in love with D.J.?
260
00:08:36,975 --> 00:08:41,229
Harry Takiyama,
261
00:08:36,975 --> 00:08:41,229
how can this be true?
262
00:08:41,271 --> 00:08:43,357
Sorry, chief,
263
00:08:41,271 --> 00:08:43,357
but ever since yesterday
264
00:08:43,398 --> 00:08:45,025
all I want to do is subtract.
265
00:08:50,571 --> 00:08:52,240
Wanna have lunch tomorrow?
266
00:08:52,282 --> 00:08:53,867
Uh, thanks for asking, Harry.
267
00:08:53,908 --> 00:08:56,953
But lucky for me, I'm having
268
00:08:53,908 --> 00:08:56,953
lunch with Kimmy tomorrow.
269
00:08:56,995 --> 00:09:01,041
No problem. I'll bring
270
00:08:56,995 --> 00:09:01,041
a friend, we'll double.
271
00:09:01,082 --> 00:09:03,751
- See ya, honey.
272
00:09:01,082 --> 00:09:03,751
- Oh, Harold, honey?
273
00:09:03,793 --> 00:09:05,379
- Harold?
274
00:09:03,793 --> 00:09:05,379
- Bye, chief.
275
00:09:05,420 --> 00:09:07,339
Don't call me chief.
276
00:09:10,467 --> 00:09:13,261
You rat! You skunk!
277
00:09:13,303 --> 00:09:15,763
You skunky rat!
278
00:09:15,805 --> 00:09:17,849
You stole my man!
279
00:09:19,893 --> 00:09:23,146
Man? I have Ken dolls
280
00:09:19,893 --> 00:09:23,146
bigger than him.
281
00:09:24,022 --> 00:09:26,024
[whistling]
282
00:09:30,320 --> 00:09:32,739
Danny, come on. Gumby doesn't
283
00:09:30,320 --> 00:09:32,739
stretch as much as you do.
284
00:09:34,199 --> 00:09:36,535
Proper warm-up prevents injury.
285
00:09:36,576 --> 00:09:38,412
Okay, I'm ready. Let's go.
286
00:09:38,453 --> 00:09:41,289
- Play ball.
287
00:09:38,453 --> 00:09:41,289
- Alright.
288
00:09:43,458 --> 00:09:45,252
Hey, look, the girls
289
00:09:43,458 --> 00:09:45,252
locker room's open.
290
00:09:48,338 --> 00:09:50,006
The only reason I still fall
291
00:09:48,338 --> 00:09:50,006
for that
292
00:09:50,048 --> 00:09:52,675
is because the one time
293
00:09:50,048 --> 00:09:52,675
it really was open.
294
00:09:52,717 --> 00:09:54,344
- Okay, your ball out.
295
00:09:52,717 --> 00:09:54,344
- Okay.
296
00:09:59,140 --> 00:10:02,143
Oh! Look, a glacier
297
00:09:59,140 --> 00:10:02,143
passed by the window.
298
00:10:08,775 --> 00:10:11,861
Isn't this great?
299
00:10:08,775 --> 00:10:11,861
It's just like the old days.
300
00:10:11,903 --> 00:10:14,239
I'm still taller then you.
301
00:10:14,281 --> 00:10:15,574
Remember the last
302
00:10:14,281 --> 00:10:15,574
time we played?
303
00:10:15,615 --> 00:10:18,910
July 29th, 1972.
304
00:10:15,615 --> 00:10:18,910
It was raining.
305
00:10:18,952 --> 00:10:20,870
You got mad because
306
00:10:18,952 --> 00:10:20,870
I fouled you with my umbrella.
307
00:10:20,912 --> 00:10:22,747
[chuckles]
308
00:10:22,789 --> 00:10:24,583
- Joseph.
309
00:10:22,789 --> 00:10:24,583
- Hey, Jess, what's up?
310
00:10:24,624 --> 00:10:26,084
Guys, we're in the middle
311
00:10:24,624 --> 00:10:26,084
of a game.
312
00:10:26,126 --> 00:10:27,794
Traveling. My ball.
313
00:10:30,004 --> 00:10:31,923
Great news, pal.
314
00:10:30,004 --> 00:10:31,923
We saved the cookie account.
315
00:10:31,965 --> 00:10:33,258
That is great news.
316
00:10:33,300 --> 00:10:34,426
Danny, uh, my mom's
317
00:10:33,300 --> 00:10:34,426
watching the girls.
318
00:10:34,468 --> 00:10:36,136
I'm going over to Hippo's.
319
00:10:36,177 --> 00:10:37,929
A bunch of us from the agency
320
00:10:36,177 --> 00:10:37,929
are gonna celebrate the way
321
00:10:37,971 --> 00:10:40,348
we turned Chippy Chunk-nuts
322
00:10:37,971 --> 00:10:40,348
into Nutty-Chewy Chunk Chips.
323
00:10:40,390 --> 00:10:42,767
Hey, I'm your partner.
324
00:10:40,390 --> 00:10:42,767
I'm going with you.
325
00:10:42,809 --> 00:10:46,062
- Bye, Danny.
326
00:10:42,809 --> 00:10:46,062
- Uh, Jesse.
327
00:10:46,104 --> 00:10:47,897
I promised Danny
328
00:10:46,104 --> 00:10:47,897
that I'd play basketball--
329
00:10:47,939 --> 00:10:50,525
Oh, no, no.
330
00:10:47,939 --> 00:10:50,525
Don't let me ruin your fun.
331
00:10:50,567 --> 00:10:52,693
Go, party with strangers.
332
00:10:52,735 --> 00:10:55,655
Hold on, Jesse.
333
00:10:52,735 --> 00:10:55,655
Danny, we'll play sudden death.
334
00:10:55,696 --> 00:10:58,199
We'll finish the game.
335
00:10:55,696 --> 00:10:58,199
Next basket wins.
336
00:10:58,241 --> 00:10:59,909
Thanks for squeezing me in, pal.
337
00:10:59,951 --> 00:11:02,078
- Hurry up. I'll wait for you.
338
00:10:59,951 --> 00:11:02,078
- Alright. Here we go.
339
00:11:07,208 --> 00:11:09,419
Foul on the big man.
340
00:11:07,208 --> 00:11:09,419
I got wristing.
341
00:11:09,461 --> 00:11:11,671
Wristing? What the heck
342
00:11:09,461 --> 00:11:11,671
is wristing?
343
00:11:11,712 --> 00:11:14,090
You hit me on the wrist.
344
00:11:11,712 --> 00:11:14,090
You got a better name for it?
345
00:11:14,132 --> 00:11:15,716
I hit all ball.
346
00:11:15,758 --> 00:11:18,719
Jesse, you saw it.
347
00:11:15,758 --> 00:11:18,719
Did I wrist him?
348
00:11:18,761 --> 00:11:20,096
Pal, you did hit
349
00:11:18,761 --> 00:11:20,096
him on the wrist.
350
00:11:20,138 --> 00:11:22,182
So if there's such
351
00:11:20,138 --> 00:11:22,182
a thing as wristing
352
00:11:22,223 --> 00:11:23,724
I'd have to say,
353
00:11:22,223 --> 00:11:23,724
yes, you wristed him.
354
00:11:23,766 --> 00:11:25,977
Oh, okay, fine. Take his side.
355
00:11:26,019 --> 00:11:27,854
What else is new?
356
00:11:26,019 --> 00:11:27,854
Thanks for the game.
357
00:11:27,895 --> 00:11:30,023
It's nice hanging out with you.
358
00:11:27,895 --> 00:11:30,023
Real quality time.
359
00:11:30,064 --> 00:11:32,942
Danny, we'll play later.
360
00:11:30,064 --> 00:11:32,942
What's the big deal?
361
00:11:32,984 --> 00:11:35,195
If I have to explain it,
362
00:11:32,984 --> 00:11:35,195
then, I don't know
363
00:11:35,236 --> 00:11:37,238
why we were friends
364
00:11:35,236 --> 00:11:37,238
in the first place.
365
00:11:37,280 --> 00:11:39,366
Danny, you're acting
366
00:11:37,280 --> 00:11:39,366
like a little kid.
367
00:11:39,407 --> 00:11:42,369
I am not. Now, give
368
00:11:39,407 --> 00:11:42,369
me back my ball.
369
00:11:43,744 --> 00:11:45,830
[instrumental music]
370
00:11:48,833 --> 00:11:50,377
[instrumental music]
371
00:11:53,796 --> 00:11:55,006
Hi, D.J.
372
00:11:56,174 --> 00:11:58,759
Michelle, what are you
373
00:11:56,174 --> 00:11:58,759
doing in here?
374
00:11:58,801 --> 00:12:00,428
I don't know.
375
00:12:02,055 --> 00:12:04,098
Here's the rest
376
00:12:02,055 --> 00:12:04,098
of your stuff, Michelle.
377
00:12:04,140 --> 00:12:06,226
Thanks for switching rooms
378
00:12:04,140 --> 00:12:06,226
with me.
379
00:12:07,561 --> 00:12:09,312
Stephanie, there's no way
380
00:12:07,561 --> 00:12:09,312
I'm sharing a room
381
00:12:09,354 --> 00:12:10,897
with a two-year-old.
382
00:12:10,938 --> 00:12:13,567
There's no way I'm sharing
383
00:12:10,938 --> 00:12:13,567
a room with a no-good
384
00:12:13,608 --> 00:12:17,862
skunky, ratty, rotten,
385
00:12:13,608 --> 00:12:17,862
lame-oid boyfriend stealer.
386
00:12:20,073 --> 00:12:21,782
Would you get off this?
387
00:12:21,824 --> 00:12:23,618
Harry's a first-grade kid
388
00:12:21,824 --> 00:12:23,618
with a crush
389
00:12:23,660 --> 00:12:25,412
on an attractive older woman.
390
00:12:27,497 --> 00:12:29,249
Watch out, Michelle.
391
00:12:29,290 --> 00:12:32,210
She'll be your best buddy until
392
00:12:29,290 --> 00:12:32,210
you've got something she wants.
393
00:12:32,252 --> 00:12:35,046
And then nothing is safe.
394
00:12:38,841 --> 00:12:42,387
Michelle, don't believe her.
395
00:12:38,841 --> 00:12:42,387
You know you can trust me.
396
00:12:42,429 --> 00:12:43,930
My bunny.
397
00:12:47,225 --> 00:12:49,310
[buzzing]
398
00:12:57,776 --> 00:12:59,070
Well, it had to happen.
399
00:12:59,112 --> 00:13:00,821
The vacuum cleaner
400
00:12:59,112 --> 00:13:00,821
finally turned on him.
401
00:13:00,863 --> 00:13:03,533
[laughing]
402
00:13:03,575 --> 00:13:04,743
Danny, what's going on with you?
403
00:13:04,783 --> 00:13:07,537
Why'd you walk off
404
00:13:04,783 --> 00:13:07,537
the court today?
405
00:13:07,579 --> 00:13:11,207
Oh, no, you don't. Don't give me
406
00:13:07,579 --> 00:13:11,207
the vacuum treatment.
407
00:13:11,249 --> 00:13:14,961
Hey, never pull my plug
408
00:13:11,249 --> 00:13:14,961
when I'm cleaning.
409
00:13:15,002 --> 00:13:17,672
Never point your finger at me
410
00:13:15,002 --> 00:13:17,672
unless I've food on my face.
411
00:13:17,714 --> 00:13:21,259
- Never tell me what to do--
412
00:13:17,714 --> 00:13:21,259
- Whoa! Whoa! Whoa!
413
00:13:21,301 --> 00:13:22,552
Fred, Ethel.
414
00:13:24,053 --> 00:13:26,097
Look, man, are you guys gonna
415
00:13:24,053 --> 00:13:26,097
let a basketball game
416
00:13:26,139 --> 00:13:27,806
break up a 20 year friendship?
417
00:13:27,848 --> 00:13:29,601
The only reason we became
418
00:13:27,848 --> 00:13:29,601
friends in the first place
419
00:13:29,643 --> 00:13:31,894
was because the day we met,
420
00:13:29,643 --> 00:13:31,894
I saved his butt.
421
00:13:31,936 --> 00:13:35,898
Oh, you got that all backwards,
422
00:13:31,936 --> 00:13:35,898
Jack. I saved your butt.
423
00:13:35,940 --> 00:13:37,651
Excuse me,
424
00:13:35,940 --> 00:13:37,651
but if my memory serves me
425
00:13:37,692 --> 00:13:40,737
and it always does,
426
00:13:37,692 --> 00:13:40,737
it happened exactly like this.
427
00:13:40,779 --> 00:13:43,573
We were in the fifth grade.
428
00:13:40,779 --> 00:13:43,573
We just finished lunch.
429
00:13:43,615 --> 00:13:46,660
I remember, it was macaroni
430
00:13:43,615 --> 00:13:46,660
and cheese and Jell-O cubes.
431
00:13:46,701 --> 00:13:48,953
No, wait a second, I traded
432
00:13:46,701 --> 00:13:48,953
the Jell-O cubes for succotash.
433
00:13:48,995 --> 00:13:50,664
I don't like Jell-O cubes
434
00:13:50,705 --> 00:13:52,206
'cause they got pieces of fruit,
435
00:13:50,705 --> 00:13:52,206
they get stuck in your teeth.
436
00:13:52,248 --> 00:13:54,292
Just tell the story, huh?
437
00:13:55,376 --> 00:13:58,171
Okay. The year was 1968.
438
00:13:58,212 --> 00:14:00,507
We were sitting
439
00:13:58,212 --> 00:14:00,507
in front of school on a bench.
440
00:14:00,548 --> 00:14:03,050
(Danny)
441
00:14:00,548 --> 00:14:03,050
My nose was bleeding...again.
442
00:14:04,636 --> 00:14:08,014
Off to a bad start at your
443
00:14:04,636 --> 00:14:08,014
new school, Joseph Gladstone.
444
00:14:08,055 --> 00:14:11,351
Clowns belong in the circus,
445
00:14:08,055 --> 00:14:11,351
not in the schoolyard.
446
00:14:11,392 --> 00:14:14,354
Now, unless you wanna be
447
00:14:11,392 --> 00:14:14,354
suspended on your first day
448
00:14:14,395 --> 00:14:17,940
sit right here
449
00:14:14,395 --> 00:14:17,940
and don't move a muscle.
450
00:14:21,277 --> 00:14:22,737
How's that nosebleed, Daniel?
451
00:14:22,779 --> 00:14:25,448
Clotting nicely.
452
00:14:22,779 --> 00:14:25,448
Thank you, Miss Borland.
453
00:14:29,494 --> 00:14:31,788
Who wants a kiss?
454
00:14:31,830 --> 00:14:33,206
(together)
455
00:14:31,830 --> 00:14:33,206
Ew.
456
00:14:34,833 --> 00:14:39,295
[chuckles]
457
00:14:34,833 --> 00:14:39,295
What's the matter?
458
00:14:34,833 --> 00:14:39,295
Doofy Danny got a boo-boo?
459
00:14:39,337 --> 00:14:41,548
You threw the ball at my head
460
00:14:39,337 --> 00:14:41,548
when I wasn't looking.
461
00:14:41,589 --> 00:14:44,091
Oh, well, you're looking now.
462
00:14:44,133 --> 00:14:45,760
Made you flinch.
463
00:14:46,845 --> 00:14:49,764
Hey, I, uh, like your hair.
464
00:14:49,806 --> 00:14:52,559
- Thanks.
465
00:14:49,806 --> 00:14:52,559
- Who cuts it, Roto-Rooter?
466
00:14:55,353 --> 00:14:58,939
- Oh, yeah?
467
00:14:55,353 --> 00:14:58,939
- Good comeback.
468
00:15:00,441 --> 00:15:03,695
Is that your head,
469
00:15:00,441 --> 00:15:03,695
or did your neck blow a bubble?
470
00:15:05,946 --> 00:15:09,283
Hey, thank you,
471
00:15:05,946 --> 00:15:09,283
thank you. Cut it out.
472
00:15:11,578 --> 00:15:14,748
Where'd you get
473
00:15:11,578 --> 00:15:14,748
all those great jokes?
474
00:15:14,789 --> 00:15:16,875
This book,
475
00:15:14,789 --> 00:15:16,875
"A Thousand and One Insults."
476
00:15:16,916 --> 00:15:18,125
Pretty groovy, huh?
477
00:15:18,877 --> 00:15:21,671
Hey, one at a time.
478
00:15:23,464 --> 00:15:25,675
There's the kid
479
00:15:23,464 --> 00:15:25,675
who was picking on me.
480
00:15:25,717 --> 00:15:28,010
That's it.
481
00:15:25,717 --> 00:15:28,010
I'm calling your parents.
482
00:15:28,052 --> 00:15:29,970
- But--
483
00:15:28,052 --> 00:15:29,970
- Wait, Miss Borland.
484
00:15:30,012 --> 00:15:33,057
That boy's lying.
485
00:15:30,012 --> 00:15:33,057
Joseph has been a perfect angel.
486
00:15:33,099 --> 00:15:34,934
Tanner's the liar.
487
00:15:34,975 --> 00:15:36,895
That's not possible.
488
00:15:36,936 --> 00:15:39,980
Daniel Tanner's never been
489
00:15:36,936 --> 00:15:39,980
in trouble a day in his life.
490
00:15:41,274 --> 00:15:43,735
Let's you and I visit
491
00:15:41,274 --> 00:15:43,735
the principal, Sheldon.
492
00:15:45,986 --> 00:15:47,697
(together)
493
00:15:45,986 --> 00:15:47,697
Sheldon?
494
00:15:47,739 --> 00:15:49,073
[laughing]
495
00:15:50,408 --> 00:15:52,577
Thanks, man.
496
00:15:50,408 --> 00:15:52,577
You saved my life.
497
00:15:52,619 --> 00:15:55,538
- You saved me first.
498
00:15:52,619 --> 00:15:55,538
- We saved each other.
499
00:15:55,580 --> 00:15:57,582
That means we're soul brothers.
500
00:15:57,624 --> 00:16:00,042
To make it official,
501
00:15:57,624 --> 00:16:00,042
we each have to bury
502
00:16:00,084 --> 00:16:02,503
something real important to us.
503
00:16:02,545 --> 00:16:04,631
Bury something?
504
00:16:04,672 --> 00:16:06,674
Won't we get dirty?
505
00:16:06,716 --> 00:16:08,426
It's okay,
506
00:16:06,716 --> 00:16:08,426
I'll be careful.
507
00:16:08,468 --> 00:16:10,595
Good. Let's do the soul shake.
508
00:16:19,145 --> 00:16:23,316
Until you learn to stop chasing
509
00:16:19,145 --> 00:16:23,316
the girls, Jesse Katsopolis..
510
00:16:25,526 --> 00:16:28,696
...you're gonna sit
511
00:16:25,526 --> 00:16:28,696
right here with me.
512
00:16:29,989 --> 00:16:32,032
Have mercy.
513
00:16:34,410 --> 00:16:36,746
I remember that teacher.
514
00:16:36,788 --> 00:16:38,957
I used to have fantasies
515
00:16:36,788 --> 00:16:38,957
about Miss Borland dancing
516
00:16:38,998 --> 00:16:41,584
on "Laugh-In" with sock it
517
00:16:38,998 --> 00:16:41,584
to me painted on her tummy.
518
00:16:44,921 --> 00:16:48,132
Sorry. Anyway.
519
00:16:44,921 --> 00:16:48,132
That was a beautiful story, man
520
00:16:48,174 --> 00:16:50,426
you guys were there
521
00:16:48,174 --> 00:16:50,426
for each other.
522
00:16:50,468 --> 00:16:52,428
Were there for each other.
523
00:16:52,470 --> 00:16:55,181
I should have
524
00:16:52,470 --> 00:16:55,181
let Sheldon cream you.
525
00:16:55,222 --> 00:16:57,600
Come on, guys, don't you
526
00:16:55,222 --> 00:16:57,600
realize how lucky you are?
527
00:16:57,642 --> 00:16:59,811
I mean, I wish I had one
528
00:16:57,642 --> 00:16:59,811
good friend all these years.
529
00:16:59,853 --> 00:17:02,689
You have history. You guys
530
00:16:59,853 --> 00:17:02,689
buried something together.
531
00:17:02,730 --> 00:17:04,273
You're soul brothers.
532
00:17:04,315 --> 00:17:05,859
All in the past.
533
00:17:05,900 --> 00:17:07,735
I'm gonna dig up that box
534
00:17:05,900 --> 00:17:07,735
we buried
535
00:17:07,777 --> 00:17:09,487
'cause I don't want
536
00:17:07,777 --> 00:17:09,487
my stuff resting next to yours
537
00:17:09,529 --> 00:17:11,071
for all eternity.
538
00:17:12,573 --> 00:17:14,826
Well, I'm going with you
539
00:17:12,573 --> 00:17:14,826
because I want my stuff too
540
00:17:14,868 --> 00:17:16,953
and I don't remember
541
00:17:14,868 --> 00:17:16,953
where we buried it.
542
00:17:17,912 --> 00:17:19,580
Well, that just says it all.
543
00:17:23,877 --> 00:17:27,380
Miss Borland. I wonder
544
00:17:23,877 --> 00:17:27,380
if I still have her number.
545
00:17:29,173 --> 00:17:31,801
Sorry, Michelle,
546
00:17:29,173 --> 00:17:31,801
but you can't live here.
547
00:17:31,843 --> 00:17:33,845
Now, go back to your room.
548
00:17:37,557 --> 00:17:40,768
No, this is my room.
549
00:17:37,557 --> 00:17:40,768
You live with D.J. now.
550
00:17:40,810 --> 00:17:43,730
Michelle, don't listen to her.
551
00:17:40,810 --> 00:17:43,730
Go back to your room.
552
00:17:43,771 --> 00:17:45,105
What a day?
553
00:17:47,191 --> 00:17:50,236
Hi, Steph. Hi, honey.
554
00:17:50,277 --> 00:17:54,032
- Your boyfriend's here.
555
00:17:50,277 --> 00:17:54,032
- He is not my boyfriend.
556
00:17:54,073 --> 00:17:56,450
All I did was teach him
557
00:17:54,073 --> 00:17:56,450
how to subtract.
558
00:17:56,492 --> 00:17:58,077
You hypnotized him with oranges
559
00:17:58,118 --> 00:18:01,121
and you put him
560
00:17:58,118 --> 00:18:01,121
in a love trance.
561
00:18:01,163 --> 00:18:03,249
Alright. Enough of this.
562
00:18:01,163 --> 00:18:03,249
Everybody step into my room.
563
00:18:03,290 --> 00:18:06,377
We're gonna play a game of
564
00:18:03,290 --> 00:18:06,377
Junior Love Connection. Come on.
565
00:18:06,419 --> 00:18:09,129
I'd rather play Divorce Court.
566
00:18:13,092 --> 00:18:16,470
Michelle, what are you doing?
567
00:18:13,092 --> 00:18:16,470
Don't read my mail.
568
00:18:16,512 --> 00:18:19,599
That's personal.
569
00:18:16,512 --> 00:18:19,599
What am I saying?
570
00:18:19,640 --> 00:18:23,185
Alright. Come on, now. You go
571
00:18:19,640 --> 00:18:23,185
to your own little room, okay?
572
00:18:23,227 --> 00:18:25,312
What room?
573
00:18:25,354 --> 00:18:28,691
Oh! First she reads my mail,
574
00:18:25,354 --> 00:18:28,691
then she gives me lip.
575
00:18:28,733 --> 00:18:31,193
Come on, get out of here.
576
00:18:31,235 --> 00:18:33,237
Alright. D.J., Harry, come here.
577
00:18:33,279 --> 00:18:35,949
Now, D.J., as nicely
578
00:18:33,279 --> 00:18:35,949
as you can tell Harry
579
00:18:35,990 --> 00:18:37,366
how you really feel about him.
580
00:18:38,325 --> 00:18:40,286
Kid, you don't have a prayer.
581
00:18:42,455 --> 00:18:44,582
Nicer, huh?
582
00:18:44,624 --> 00:18:47,043
Look, Harry,
583
00:18:44,624 --> 00:18:47,043
don't blow a good thing.
584
00:18:47,085 --> 00:18:50,922
You already have a great girl
585
00:18:47,085 --> 00:18:50,922
right here, Stephanie Tanner.
586
00:18:51,798 --> 00:18:53,800
Sorry, chief. Forgive me?
587
00:18:53,841 --> 00:18:55,259
In your dreams.
588
00:18:56,761 --> 00:19:01,557
What Harry is trying to say is,
589
00:18:56,761 --> 00:19:01,557
I've made a big mistake.
590
00:19:01,599 --> 00:19:03,810
The biggest mistake of my life.
591
00:19:03,851 --> 00:19:07,647
Come on, chief. Don't forget
592
00:19:03,851 --> 00:19:07,647
the good old days. Kindergarten.
593
00:19:07,688 --> 00:19:12,693
Please, I'm begging you.
594
00:19:07,688 --> 00:19:12,693
Take me back. Take me back.
595
00:19:13,736 --> 00:19:17,448
Oh, Harry, I forgive you.
596
00:19:17,490 --> 00:19:20,994
Oh, I'm so happy. Shake.
597
00:19:21,995 --> 00:19:23,746
There you go.
598
00:19:23,788 --> 00:19:26,290
Okay, you're my boyfriend again.
599
00:19:26,332 --> 00:19:29,251
Great. Aw.
600
00:19:26,332 --> 00:19:29,251
What was that for?
601
00:19:29,293 --> 00:19:30,837
You're it!
602
00:19:34,090 --> 00:19:35,716
Love is weird.
603
00:19:35,758 --> 00:19:39,428
Trust me, babe.
604
00:19:35,758 --> 00:19:39,428
It gets a lot weirder.
605
00:19:39,470 --> 00:19:42,974
Danny, come on, you dig slower
606
00:19:39,470 --> 00:19:42,974
than you play basketball.
607
00:19:43,933 --> 00:19:45,559
There goes that glacier again.
608
00:19:46,853 --> 00:19:49,814
You think you can do better?
609
00:19:46,853 --> 00:19:49,814
Here. You dig.
610
00:19:49,856 --> 00:19:53,067
Okay. I hit something.
611
00:19:54,276 --> 00:19:56,236
I don't believe this.
612
00:19:57,071 --> 00:19:58,823
- Wow.
613
00:19:57,071 --> 00:19:58,823
- This is it.
614
00:19:59,365 --> 00:20:00,533
Oh, man.
615
00:20:02,160 --> 00:20:04,120
It's my old Giants cap.
616
00:20:08,875 --> 00:20:11,293
My very first insult book.
617
00:20:12,712 --> 00:20:14,088
What's this?
618
00:20:15,422 --> 00:20:19,301
That's the pledge.
619
00:20:15,422 --> 00:20:19,301
I forgot all about this.
620
00:20:19,343 --> 00:20:22,638
"This is to prove
621
00:20:19,343 --> 00:20:22,638
that on February 23rd, 1968
622
00:20:22,680 --> 00:20:24,598
"we pledge on our most
623
00:20:22,680 --> 00:20:24,598
sacred possessions
624
00:20:24,640 --> 00:20:27,309
"to be soul brothers for life
625
00:20:24,640 --> 00:20:27,309
even if one guy moves
626
00:20:27,351 --> 00:20:30,146
"real far away. Right on.
627
00:20:30,188 --> 00:20:33,649
"Get down. Stay funky.
628
00:20:33,691 --> 00:20:37,987
Signed, Daniel Ernest Tanner
629
00:20:33,691 --> 00:20:37,987
and Joseph Alvin Gladstone."
630
00:20:40,198 --> 00:20:41,949
We have horrible middle names.
631
00:20:43,576 --> 00:20:46,620
The worst. But we kept
632
00:20:43,576 --> 00:20:46,620
this pledge, didn't we?
633
00:20:47,747 --> 00:20:50,875
It's amazing.
634
00:20:47,747 --> 00:20:50,875
When we were growing up.
635
00:20:50,917 --> 00:20:52,877
Man, we did everything together.
636
00:20:52,919 --> 00:20:54,921
We're still doing
637
00:20:52,919 --> 00:20:54,921
everything together.
638
00:20:56,214 --> 00:20:59,050
Yeah, but...Joey..
639
00:21:00,176 --> 00:21:01,343
it's not the same.
640
00:21:02,636 --> 00:21:06,390
I feel really stupid
641
00:21:02,636 --> 00:21:06,390
saying this, but, uh..
642
00:21:06,432 --> 00:21:09,602
...ever since you and Jesse
643
00:21:06,432 --> 00:21:09,602
became good buddies..
644
00:21:09,643 --> 00:21:10,978
...and now you're partners..
645
00:21:12,271 --> 00:21:16,567
...I don't know,
646
00:21:12,271 --> 00:21:16,567
I feel...left out.
647
00:21:17,610 --> 00:21:19,653
Is that what this is all about?
648
00:21:19,695 --> 00:21:22,281
Why didn't you just
649
00:21:19,695 --> 00:21:22,281
tell me this in the first place?
650
00:21:22,322 --> 00:21:24,366
I didn't want you
651
00:21:22,322 --> 00:21:24,366
to get the wrong idea.
652
00:21:24,408 --> 00:21:26,953
I'm glad
653
00:21:24,408 --> 00:21:26,953
you and Jesse are friends.
654
00:21:26,994 --> 00:21:30,748
I just miss the way
655
00:21:26,994 --> 00:21:30,748
our friendship used to be.
656
00:21:30,790 --> 00:21:31,958
Danny, I live in your house.
657
00:21:31,999 --> 00:21:33,793
I'm helping you
658
00:21:31,999 --> 00:21:33,793
raise your girls.
659
00:21:33,834 --> 00:21:35,044
I've always been
660
00:21:33,834 --> 00:21:35,044
your best friend
661
00:21:35,086 --> 00:21:36,921
and I'll always
662
00:21:35,086 --> 00:21:36,921
be your best friend.
663
00:21:36,963 --> 00:21:38,631
Says so right here
664
00:21:36,963 --> 00:21:38,631
in the pledge.
665
00:21:40,800 --> 00:21:42,551
I've been acting like a jerk.
666
00:21:42,593 --> 00:21:45,096
No. Yes, you have.
667
00:21:46,722 --> 00:21:48,849
But you had a good reason.
668
00:21:48,891 --> 00:21:50,143
Danny, I'm sorry,
669
00:21:48,891 --> 00:21:50,143
I've been taking
670
00:21:50,184 --> 00:21:51,644
our friendship for granted.
671
00:21:52,478 --> 00:21:54,105
But just remember this.
672
00:21:54,147 --> 00:21:56,732
No matter what happens, we're
673
00:21:54,147 --> 00:21:56,732
always there for each other.
674
00:22:05,532 --> 00:22:07,160
Hey, what do you say
675
00:22:05,532 --> 00:22:07,160
we'd bury this stuff again
676
00:22:07,201 --> 00:22:09,996
and come back when we're
677
00:22:07,201 --> 00:22:09,996
little old men and dig it up.
678
00:22:10,037 --> 00:22:13,207
Yeah, by then,
679
00:22:10,037 --> 00:22:13,207
I'll be so shriveled up
680
00:22:13,249 --> 00:22:14,583
this cap might fit me.
681
00:22:14,625 --> 00:22:16,710
[laughing]
682
00:22:16,752 --> 00:22:20,339
- Okay. Here's my cap.
683
00:22:16,752 --> 00:22:20,339
- My book.
684
00:22:22,133 --> 00:22:25,011
The pledge.
685
00:22:25,052 --> 00:22:26,762
Wait a minute.
686
00:22:26,804 --> 00:22:28,346
Something's missing here.
687
00:22:31,267 --> 00:22:33,602
You guys are nuts, man,
688
00:22:31,267 --> 00:22:33,602
I had to stash the girls
689
00:22:33,644 --> 00:22:37,106
at the Gibblers' rush down here
690
00:22:33,644 --> 00:22:37,106
just to bring you my blow dryer?
691
00:22:37,148 --> 00:22:39,525
Sorry, we needed
692
00:22:37,148 --> 00:22:39,525
your most prized possession.
693
00:22:41,110 --> 00:22:42,987
Sign here.
694
00:22:43,029 --> 00:22:46,282
"This is to prove that Danny T.,
695
00:22:43,029 --> 00:22:46,282
Joey G. and Jesse K.
696
00:22:46,324 --> 00:22:50,203
are official soul brothers,
697
00:22:46,324 --> 00:22:50,203
pals and best friends forever."
698
00:22:51,329 --> 00:22:52,955
Oh, you guys
699
00:22:51,329 --> 00:22:52,955
don't have to do this.
700
00:22:52,997 --> 00:22:55,541
- I mean, this is your thing.
701
00:22:52,997 --> 00:22:55,541
- Now, it's our thing.
702
00:22:55,582 --> 00:22:56,876
We're all in this together.
703
00:22:58,794 --> 00:23:00,546
Thank you, guys. I'm touched.
704
00:23:00,587 --> 00:23:01,881
But my blow dryer?
705
00:23:05,467 --> 00:23:06,552
Alright.
706
00:23:10,097 --> 00:23:11,515
But if my hair
707
00:23:10,097 --> 00:23:11,515
looks like hell tomorrow
708
00:23:11,557 --> 00:23:13,391
I'm coming back here
709
00:23:11,557 --> 00:23:13,391
and diggin' that thing up.
710
00:23:13,433 --> 00:23:14,768
[chuckles]
711
00:23:14,810 --> 00:23:15,936
Well, now, we all gotta do
712
00:23:15,978 --> 00:23:17,521
the official
713
00:23:15,978 --> 00:23:17,521
soul-brother handshake.
714
00:23:17,563 --> 00:23:19,523
Oh, come on, guys,
715
00:23:17,563 --> 00:23:19,523
isn't this a little silly?
716
00:23:19,565 --> 00:23:21,399
We could all hug.
717
00:23:21,441 --> 00:23:22,818
Let's do the shake.
718
00:23:22,860 --> 00:23:24,362
- Okay. Watch.
719
00:23:22,860 --> 00:23:24,362
- Goes like this.
720
00:23:24,402 --> 00:23:26,488
[instrumental music]
721
00:23:32,328 --> 00:23:33,996
♪ Ahh ahh ahh ♪♪
722
00:23:34,038 --> 00:23:36,123
[theme music]
723
00:23:42,755 --> 00:23:44,840
[music continues]