1 00:00:00,542 --> 00:00:02,043 [theme music] 2 00:00:03,879 --> 00:00:07,675 Now, you're never too young to 3 00:00:03,879 --> 00:00:07,675 learn who's cute and who's not. 4 00:00:07,716 --> 00:00:11,052 Now, Michelle, 5 00:00:07,716 --> 00:00:11,052 this is George Michael. 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,639 Cute. 7 00:00:13,681 --> 00:00:17,267 He was cute when he was with 8 00:00:13,681 --> 00:00:17,267 Wham! He's graduated to rad. 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,144 Rad. 10 00:00:20,604 --> 00:00:23,398 Now, this is Michael J. Fox. 11 00:00:23,440 --> 00:00:25,484 The bad news is he's married. 12 00:00:25,526 --> 00:00:28,487 The good new is, 13 00:00:25,526 --> 00:00:28,487 he's our size. 14 00:00:28,529 --> 00:00:32,407 Now, out of all these pictures 15 00:00:28,529 --> 00:00:32,407 pick the cutest guy. 16 00:00:33,868 --> 00:00:35,452 Big Bird. 17 00:00:36,578 --> 00:00:38,330 Big Bird? 18 00:00:38,372 --> 00:00:40,415 No one even knows 19 00:00:38,372 --> 00:00:40,415 if he's a guy. 20 00:00:43,126 --> 00:00:45,212 [instrumental music] 21 00:00:47,339 --> 00:00:49,591 [Jesse Frederick singing 22 00:00:47,339 --> 00:00:49,591 "Everywhere You Look"] 23 00:00:50,551 --> 00:00:52,761 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 24 00:00:54,388 --> 00:00:56,223 ♪ Ahh ♪ 25 00:00:59,727 --> 00:01:03,146 ♪ Whatever happened 26 00:00:59,727 --> 00:01:03,146 to predictability ♪ 27 00:01:03,188 --> 00:01:06,901 ♪ The milk man 28 00:01:03,188 --> 00:01:06,901 the paper boy evenin' TV ♪ 29 00:01:06,942 --> 00:01:08,694 ♪ How did I get to livin' here ♪ 30 00:01:08,736 --> 00:01:10,696 ♪ Somebody tell me please ♪ 31 00:01:10,738 --> 00:01:15,158 ♪ This old world's 32 00:01:10,738 --> 00:01:15,158 confusing me ♪ 33 00:01:16,410 --> 00:01:19,955 ♪ Clouds as mean 34 00:01:16,410 --> 00:01:19,955 as you've ever seen ♪ 35 00:01:19,997 --> 00:01:23,792 ♪ Ain't a bird 36 00:01:19,997 --> 00:01:23,792 who knows your tune ♪ 37 00:01:23,834 --> 00:01:28,756 ♪ Then a little voice 38 00:01:23,834 --> 00:01:28,756 inside you whispering ♪ 39 00:01:28,797 --> 00:01:33,052 ♪ Kid don't sell 40 00:01:28,797 --> 00:01:33,052 your dreams so soon ♪ 41 00:01:34,970 --> 00:01:37,347 ♪ Everywhere you look ♪ 42 00:01:34,970 --> 00:01:37,347 ♪ Everywhere you go ♪ 43 00:01:37,389 --> 00:01:39,934 ♪ There's a heart ♪ 44 00:01:37,389 --> 00:01:39,934 ♪ There's a heart ♪ 45 00:01:39,975 --> 00:01:42,436 ♪ A hand to hold onto ♪ 46 00:01:42,477 --> 00:01:45,188 ♪ Everywhere you look ♪ 47 00:01:42,477 --> 00:01:45,188 ♪ Everywhere you go ♪ 48 00:01:45,230 --> 00:01:47,190 ♪ There's a place ♪ 49 00:01:47,232 --> 00:01:50,069 ♪ Of somebody who needs you ♪ 50 00:01:50,110 --> 00:01:53,154 ♪ Everywhere you look ♪ 51 00:01:53,196 --> 00:01:56,867 ♪ When you're lost out there 52 00:01:53,196 --> 00:01:56,867 and you're all alone ♪ 53 00:01:56,909 --> 00:02:02,205 ♪ A light is waiting 54 00:01:56,909 --> 00:02:02,205 to carry you home ♪ 55 00:02:02,247 --> 00:02:04,249 ♪ Everywhere you look ♪ 56 00:02:05,960 --> 00:02:09,046 ♪ Everywhere you look ♪ 57 00:02:05,960 --> 00:02:09,046 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 58 00:02:09,964 --> 00:02:12,215 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 59 00:02:15,803 --> 00:02:17,304 [instrumental music] 60 00:02:30,358 --> 00:02:33,570 Oh, good work, Michelle. 61 00:02:30,358 --> 00:02:33,570 I am very proud of you. 62 00:02:34,488 --> 00:02:35,614 Now. 63 00:02:38,742 --> 00:02:42,412 Honey, now I'm gonna teach 64 00:02:38,742 --> 00:02:42,412 you the Tanner family motto. 65 00:02:42,454 --> 00:02:45,958 "Clean is good 66 00:02:42,454 --> 00:02:45,958 and dirt is bad." 67 00:02:46,000 --> 00:02:47,584 Dirt bad. 68 00:02:49,003 --> 00:02:50,879 The future is in good hands. 69 00:02:52,047 --> 00:02:53,799 [laughing] 70 00:02:53,841 --> 00:02:57,511 Stop! I just finished 71 00:02:53,841 --> 00:02:57,511 cleaning the floors. 72 00:02:57,552 --> 00:02:58,846 Daniel, something 73 00:02:57,552 --> 00:02:58,846 to think about. 74 00:02:58,887 --> 00:03:00,139 If you hang a vine up here 75 00:03:00,179 --> 00:03:01,682 we can swing in like Tarzan. 76 00:03:03,642 --> 00:03:05,686 Aah! Aah! 77 00:03:08,939 --> 00:03:10,899 - We're trapped. 78 00:03:08,939 --> 00:03:10,899 - No, no, we're not. 79 00:03:10,941 --> 00:03:12,359 Observe, Joseph. 80 00:03:14,820 --> 00:03:17,156 Jess, don't get any dirt 81 00:03:14,820 --> 00:03:17,156 on the paper towels. 82 00:03:17,196 --> 00:03:20,117 "Dirt on the paper towels. 83 00:03:17,196 --> 00:03:20,117 Dirt on the paper towels." 84 00:03:20,159 --> 00:03:21,869 [both laughing] 85 00:03:25,747 --> 00:03:27,958 Look at those 86 00:03:25,747 --> 00:03:27,958 nutty guys, Michelle. 87 00:03:28,000 --> 00:03:30,335 If it wasn't for me, Joey 88 00:03:28,000 --> 00:03:30,335 and Jesse would never have met. 89 00:03:30,377 --> 00:03:33,463 Now, they're inseparable. 90 00:03:30,377 --> 00:03:33,463 Isn't life ironic? 91 00:03:33,505 --> 00:03:34,715 Yup! 92 00:03:36,466 --> 00:03:37,885 (D.J.) 93 00:03:36,466 --> 00:03:37,885 'Dad, we're home.' 94 00:03:38,760 --> 00:03:40,595 Stop. 95 00:03:40,637 --> 00:03:41,889 Dirt bad. 96 00:03:43,223 --> 00:03:46,977 No. Dad taught Michelle 97 00:03:43,223 --> 00:03:46,977 the Tanner family motto. 98 00:03:47,019 --> 00:03:49,646 Deej, I'm working on 99 00:03:47,019 --> 00:03:49,646 a new Tanner family motto. 100 00:03:49,688 --> 00:03:52,482 Don't make fun of dad until you 101 00:03:49,688 --> 00:03:52,482 can afford your own apartment. 102 00:03:54,776 --> 00:03:58,363 Okay, here we go, 103 00:03:54,776 --> 00:03:58,363 Michelle. Good girl. 104 00:03:58,405 --> 00:03:59,740 Okay. 105 00:04:03,118 --> 00:04:04,411 These are for you. 106 00:04:10,458 --> 00:04:12,836 Come on, Harry, 107 00:04:10,458 --> 00:04:12,836 let's do our math homework. 108 00:04:12,878 --> 00:04:15,672 Forget it. 109 00:04:12,878 --> 00:04:15,672 I can't learn subtraction. 110 00:04:15,714 --> 00:04:19,176 I'm gonna quit school 111 00:04:15,714 --> 00:04:19,176 and join the Boy Scouts. 112 00:04:19,218 --> 00:04:22,221 I don't want my boyfriend 113 00:04:19,218 --> 00:04:22,221 to be a first-grade dropout. 114 00:04:23,471 --> 00:04:25,849 How embarrassing. 115 00:04:25,891 --> 00:04:29,853 Okay, look, 116 00:04:25,891 --> 00:04:29,853 if you have four oranges. 117 00:04:29,895 --> 00:04:33,774 And then you take away two. 118 00:04:29,895 --> 00:04:33,774 How many do you have left? 119 00:04:33,815 --> 00:04:36,359 - Two. 120 00:04:33,815 --> 00:04:36,359 - That's subtraction. 121 00:04:36,401 --> 00:04:38,237 - Very good, Harry. 122 00:04:36,401 --> 00:04:38,237 - Thanks, D.J. 123 00:04:38,278 --> 00:04:40,363 You're the smartest 124 00:04:38,278 --> 00:04:40,363 woman in the world. 125 00:04:41,823 --> 00:04:45,744 Oh, yeah, four minus two. 126 00:04:41,823 --> 00:04:45,744 Real genius. 127 00:04:47,328 --> 00:04:50,331 D.J., can you tell me 128 00:04:47,328 --> 00:04:50,331 where babies come from? 129 00:04:52,667 --> 00:04:54,711 Harry, stick to fruit. 130 00:04:56,463 --> 00:04:57,798 Well, Jess, here we go. 131 00:04:57,839 --> 00:05:00,092 Our first cup of coffee 132 00:04:57,839 --> 00:05:00,092 in our new office. 133 00:05:00,134 --> 00:05:03,804 Alright, Joseph, here's to 134 00:05:00,134 --> 00:05:03,804 Double J Creative Services. 135 00:05:06,223 --> 00:05:07,307 Um-huh. 136 00:05:09,017 --> 00:05:10,310 Well, next time, 137 00:05:09,017 --> 00:05:10,310 we gotta remember 138 00:05:10,351 --> 00:05:11,603 to plug that coffee machine in. 139 00:05:13,230 --> 00:05:16,233 Alright, Joseph, now that we're 140 00:05:13,230 --> 00:05:16,233 using your room as our office 141 00:05:16,275 --> 00:05:19,027 we gonna have to do a little 142 00:05:16,275 --> 00:05:19,027 redecoration in this joint. 143 00:05:19,069 --> 00:05:21,780 Look at this place, 144 00:05:19,069 --> 00:05:21,780 you got hockey dummies 145 00:05:21,822 --> 00:05:24,741 you got puppets 146 00:05:21,822 --> 00:05:24,741 nailed to the wall 147 00:05:24,783 --> 00:05:27,119 you got Mr. Potato Head here. 148 00:05:27,161 --> 00:05:28,954 Hey, come on, it makes 149 00:05:27,161 --> 00:05:28,954 the room fun. 150 00:05:28,996 --> 00:05:30,330 Fun? Joey, this 151 00:05:28,996 --> 00:05:30,330 is not fun to me. 152 00:05:30,371 --> 00:05:32,249 It's like working 153 00:05:30,371 --> 00:05:32,249 in Pee-Wee's Playhouse. 154 00:05:33,333 --> 00:05:34,542 That's right, boys and girls. 155 00:05:34,584 --> 00:05:37,254 And today's secret 156 00:05:34,584 --> 00:05:37,254 word is, office. 157 00:05:39,173 --> 00:05:43,218 Joey, I'm seri.. 158 00:05:39,173 --> 00:05:43,218 I'm serious. 159 00:05:43,260 --> 00:05:44,803 I know you are, but what am I? 160 00:05:44,845 --> 00:05:47,764 [laughs] 161 00:05:47,806 --> 00:05:50,600 [imitating Pee-Wee's laugh] 162 00:05:52,019 --> 00:05:56,355 Alright! Alright, I give up 163 00:05:52,019 --> 00:05:56,355 with you. 164 00:05:59,151 --> 00:06:01,569 Hey, I like what you've 165 00:05:59,151 --> 00:06:01,569 done with your office. 166 00:06:01,611 --> 00:06:02,696 Office! 167 00:06:02,737 --> 00:06:04,198 [laughing] 168 00:06:05,866 --> 00:06:07,742 Joseph, you are a knuckle head. 169 00:06:07,784 --> 00:06:09,870 Oh, come on now. Cut it out! 170 00:06:09,911 --> 00:06:12,080 [laughing] 171 00:06:12,122 --> 00:06:14,875 Hey, Joey. It's Jesse's 172 00:06:12,122 --> 00:06:14,875 turn to babysit tonight. 173 00:06:14,916 --> 00:06:17,211 Why don't we grab a bite in 174 00:06:14,916 --> 00:06:17,211 China Town and go catch a movie? 175 00:06:17,252 --> 00:06:18,712 Sounds great, 176 00:06:17,252 --> 00:06:18,712 why don't we pick up 177 00:06:18,753 --> 00:06:20,922 some pizza first 178 00:06:18,753 --> 00:06:20,922 and play some pool? 179 00:06:20,964 --> 00:06:22,465 [telephone ringing] 180 00:06:22,507 --> 00:06:23,842 Hello. 181 00:06:25,260 --> 00:06:27,054 Hi, man. 182 00:06:27,095 --> 00:06:30,307 Hold on. Jesse! 183 00:06:31,766 --> 00:06:33,852 Well, it looks like 184 00:06:31,766 --> 00:06:33,852 we found ourselves a secretary. 185 00:06:35,103 --> 00:06:37,105 Thank you, Michelle. 186 00:06:37,147 --> 00:06:40,359 Hello. Double J Creative 187 00:06:37,147 --> 00:06:40,359 Services, J speaking. 188 00:06:40,399 --> 00:06:41,735 Joey, it's the boss. 189 00:06:41,776 --> 00:06:44,238 Yes, sir. What's up, 190 00:06:41,776 --> 00:06:44,238 Mr. Malantesta? 191 00:06:45,322 --> 00:06:48,200 Oh, no. Oh, no. 192 00:06:48,242 --> 00:06:49,617 What's wrong? 193 00:06:49,659 --> 00:06:50,994 Ah, we got a major crisis with 194 00:06:51,036 --> 00:06:53,412 the Chippy Chunk Nut 195 00:06:51,036 --> 00:06:53,412 Cookie account. 196 00:06:53,454 --> 00:06:54,706 It seems they found 197 00:06:53,454 --> 00:06:54,706 more chunk nuts than chippies 198 00:06:54,748 --> 00:06:56,124 in the chewy chocolates 199 00:06:56,166 --> 00:06:57,500 so all the chewy chocolates 200 00:06:56,166 --> 00:06:57,500 chippy chunk nuts 201 00:06:57,542 --> 00:06:59,418 have to be called 202 00:06:57,542 --> 00:06:59,418 Nutty Chewy Chunk Chips. 203 00:07:04,049 --> 00:07:05,633 How can they do that? 204 00:07:05,675 --> 00:07:07,052 How can they say that? 205 00:07:08,387 --> 00:07:10,180 Uh, yes sir. 206 00:07:08,387 --> 00:07:10,180 We'll take care of it. 207 00:07:10,222 --> 00:07:11,932 Thank you, sir. 208 00:07:11,973 --> 00:07:13,808 Well partner, looks like 209 00:07:11,973 --> 00:07:13,808 we're gonna work tonight. 210 00:07:15,560 --> 00:07:17,645 - Sorry, Danny. 211 00:07:15,560 --> 00:07:17,645 - I'm sorry too. 212 00:07:17,687 --> 00:07:20,232 I've been looking forward to 213 00:07:17,687 --> 00:07:20,232 this for at least 30 seconds. 214 00:07:21,524 --> 00:07:23,110 Hey, why don't we 215 00:07:21,524 --> 00:07:23,110 hang out tomorrow? 216 00:07:23,151 --> 00:07:24,652 Nah, tomorrow's bad. 217 00:07:24,694 --> 00:07:27,030 I'm supposed to go over 218 00:07:24,694 --> 00:07:27,030 next week's shows with Rebecca. 219 00:07:27,072 --> 00:07:30,325 I got an idea. I'll just ask 220 00:07:27,072 --> 00:07:30,325 her to move it to Sunday. 221 00:07:30,367 --> 00:07:31,534 Why don't we go down 222 00:07:30,367 --> 00:07:31,534 to the gym 223 00:07:31,576 --> 00:07:33,203 and shoot 224 00:07:31,576 --> 00:07:33,203 some hoops like old days? 225 00:07:33,245 --> 00:07:34,746 Sounds great. Same stakes? 226 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 Yep. Loser does 227 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 the other guy's homework. 228 00:07:37,165 --> 00:07:38,417 [telephone ringing] 229 00:07:38,458 --> 00:07:39,709 - I'll get it. 230 00:07:38,458 --> 00:07:39,709 - Uh-huh. 231 00:07:39,751 --> 00:07:41,753 We have a secretary 232 00:07:39,751 --> 00:07:41,753 now, remember? 233 00:07:41,795 --> 00:07:44,589 Hi, man. 234 00:07:41,795 --> 00:07:44,589 Bye, man. 235 00:07:45,757 --> 00:07:48,218 That's it, young lady. 236 00:07:45,757 --> 00:07:48,218 You're fired. 237 00:07:48,260 --> 00:07:50,178 Pack your stuff 238 00:07:48,260 --> 00:07:50,178 and get out of our office. 239 00:07:50,220 --> 00:07:53,890 - Office. Ahh! 240 00:07:50,220 --> 00:07:53,890 - Ahh! 241 00:07:54,766 --> 00:07:56,310 Ahh! 242 00:07:56,351 --> 00:07:58,312 Ahh! 243 00:07:58,353 --> 00:07:59,396 Ahh! 244 00:07:59,438 --> 00:08:01,731 [laughing] 245 00:08:03,358 --> 00:08:05,444 [instrumental music] 246 00:08:09,030 --> 00:08:11,032 - Mail call. 247 00:08:09,030 --> 00:08:11,032 - Anything for me? 248 00:08:11,074 --> 00:08:12,826 Uh, let's see. 249 00:08:12,867 --> 00:08:14,369 "Resident", that's for you. 250 00:08:15,703 --> 00:08:17,705 "Occupant", that's for you. 251 00:08:18,539 --> 00:08:20,375 "Detergent sample.." 252 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 (together) 253 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 That's for dad. 254 00:08:22,794 --> 00:08:24,879 - Hi, ladies. 255 00:08:22,794 --> 00:08:24,879 - Hi, Harry. 256 00:08:24,921 --> 00:08:30,677 Oh, Harry, an I love you 257 00:08:24,921 --> 00:08:30,677 lollipop. You are so sweet. 258 00:08:30,718 --> 00:08:32,846 Thank you. It's for D.J. 259 00:08:34,348 --> 00:08:36,933 You're in love with D.J.? 260 00:08:36,975 --> 00:08:41,229 Harry Takiyama, 261 00:08:36,975 --> 00:08:41,229 how can this be true? 262 00:08:41,271 --> 00:08:43,357 Sorry, chief, 263 00:08:41,271 --> 00:08:43,357 but ever since yesterday 264 00:08:43,398 --> 00:08:45,025 all I want to do is subtract. 265 00:08:50,571 --> 00:08:52,240 Wanna have lunch tomorrow? 266 00:08:52,282 --> 00:08:53,867 Uh, thanks for asking, Harry. 267 00:08:53,908 --> 00:08:56,953 But lucky for me, I'm having 268 00:08:53,908 --> 00:08:56,953 lunch with Kimmy tomorrow. 269 00:08:56,995 --> 00:09:01,041 No problem. I'll bring 270 00:08:56,995 --> 00:09:01,041 a friend, we'll double. 271 00:09:01,082 --> 00:09:03,751 - See ya, honey. 272 00:09:01,082 --> 00:09:03,751 - Oh, Harold, honey? 273 00:09:03,793 --> 00:09:05,379 - Harold? 274 00:09:03,793 --> 00:09:05,379 - Bye, chief. 275 00:09:05,420 --> 00:09:07,339 Don't call me chief. 276 00:09:10,467 --> 00:09:13,261 You rat! You skunk! 277 00:09:13,303 --> 00:09:15,763 You skunky rat! 278 00:09:15,805 --> 00:09:17,849 You stole my man! 279 00:09:19,893 --> 00:09:23,146 Man? I have Ken dolls 280 00:09:19,893 --> 00:09:23,146 bigger than him. 281 00:09:24,022 --> 00:09:26,024 [whistling] 282 00:09:30,320 --> 00:09:32,739 Danny, come on. Gumby doesn't 283 00:09:30,320 --> 00:09:32,739 stretch as much as you do. 284 00:09:34,199 --> 00:09:36,535 Proper warm-up prevents injury. 285 00:09:36,576 --> 00:09:38,412 Okay, I'm ready. Let's go. 286 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 - Play ball. 287 00:09:38,453 --> 00:09:41,289 - Alright. 288 00:09:43,458 --> 00:09:45,252 Hey, look, the girls 289 00:09:43,458 --> 00:09:45,252 locker room's open. 290 00:09:48,338 --> 00:09:50,006 The only reason I still fall 291 00:09:48,338 --> 00:09:50,006 for that 292 00:09:50,048 --> 00:09:52,675 is because the one time 293 00:09:50,048 --> 00:09:52,675 it really was open. 294 00:09:52,717 --> 00:09:54,344 - Okay, your ball out. 295 00:09:52,717 --> 00:09:54,344 - Okay. 296 00:09:59,140 --> 00:10:02,143 Oh! Look, a glacier 297 00:09:59,140 --> 00:10:02,143 passed by the window. 298 00:10:08,775 --> 00:10:11,861 Isn't this great? 299 00:10:08,775 --> 00:10:11,861 It's just like the old days. 300 00:10:11,903 --> 00:10:14,239 I'm still taller then you. 301 00:10:14,281 --> 00:10:15,574 Remember the last 302 00:10:14,281 --> 00:10:15,574 time we played? 303 00:10:15,615 --> 00:10:18,910 July 29th, 1972. 304 00:10:15,615 --> 00:10:18,910 It was raining. 305 00:10:18,952 --> 00:10:20,870 You got mad because 306 00:10:18,952 --> 00:10:20,870 I fouled you with my umbrella. 307 00:10:20,912 --> 00:10:22,747 [chuckles] 308 00:10:22,789 --> 00:10:24,583 - Joseph. 309 00:10:22,789 --> 00:10:24,583 - Hey, Jess, what's up? 310 00:10:24,624 --> 00:10:26,084 Guys, we're in the middle 311 00:10:24,624 --> 00:10:26,084 of a game. 312 00:10:26,126 --> 00:10:27,794 Traveling. My ball. 313 00:10:30,004 --> 00:10:31,923 Great news, pal. 314 00:10:30,004 --> 00:10:31,923 We saved the cookie account. 315 00:10:31,965 --> 00:10:33,258 That is great news. 316 00:10:33,300 --> 00:10:34,426 Danny, uh, my mom's 317 00:10:33,300 --> 00:10:34,426 watching the girls. 318 00:10:34,468 --> 00:10:36,136 I'm going over to Hippo's. 319 00:10:36,177 --> 00:10:37,929 A bunch of us from the agency 320 00:10:36,177 --> 00:10:37,929 are gonna celebrate the way 321 00:10:37,971 --> 00:10:40,348 we turned Chippy Chunk-nuts 322 00:10:37,971 --> 00:10:40,348 into Nutty-Chewy Chunk Chips. 323 00:10:40,390 --> 00:10:42,767 Hey, I'm your partner. 324 00:10:40,390 --> 00:10:42,767 I'm going with you. 325 00:10:42,809 --> 00:10:46,062 - Bye, Danny. 326 00:10:42,809 --> 00:10:46,062 - Uh, Jesse. 327 00:10:46,104 --> 00:10:47,897 I promised Danny 328 00:10:46,104 --> 00:10:47,897 that I'd play basketball-- 329 00:10:47,939 --> 00:10:50,525 Oh, no, no. 330 00:10:47,939 --> 00:10:50,525 Don't let me ruin your fun. 331 00:10:50,567 --> 00:10:52,693 Go, party with strangers. 332 00:10:52,735 --> 00:10:55,655 Hold on, Jesse. 333 00:10:52,735 --> 00:10:55,655 Danny, we'll play sudden death. 334 00:10:55,696 --> 00:10:58,199 We'll finish the game. 335 00:10:55,696 --> 00:10:58,199 Next basket wins. 336 00:10:58,241 --> 00:10:59,909 Thanks for squeezing me in, pal. 337 00:10:59,951 --> 00:11:02,078 - Hurry up. I'll wait for you. 338 00:10:59,951 --> 00:11:02,078 - Alright. Here we go. 339 00:11:07,208 --> 00:11:09,419 Foul on the big man. 340 00:11:07,208 --> 00:11:09,419 I got wristing. 341 00:11:09,461 --> 00:11:11,671 Wristing? What the heck 342 00:11:09,461 --> 00:11:11,671 is wristing? 343 00:11:11,712 --> 00:11:14,090 You hit me on the wrist. 344 00:11:11,712 --> 00:11:14,090 You got a better name for it? 345 00:11:14,132 --> 00:11:15,716 I hit all ball. 346 00:11:15,758 --> 00:11:18,719 Jesse, you saw it. 347 00:11:15,758 --> 00:11:18,719 Did I wrist him? 348 00:11:18,761 --> 00:11:20,096 Pal, you did hit 349 00:11:18,761 --> 00:11:20,096 him on the wrist. 350 00:11:20,138 --> 00:11:22,182 So if there's such 351 00:11:20,138 --> 00:11:22,182 a thing as wristing 352 00:11:22,223 --> 00:11:23,724 I'd have to say, 353 00:11:22,223 --> 00:11:23,724 yes, you wristed him. 354 00:11:23,766 --> 00:11:25,977 Oh, okay, fine. Take his side. 355 00:11:26,019 --> 00:11:27,854 What else is new? 356 00:11:26,019 --> 00:11:27,854 Thanks for the game. 357 00:11:27,895 --> 00:11:30,023 It's nice hanging out with you. 358 00:11:27,895 --> 00:11:30,023 Real quality time. 359 00:11:30,064 --> 00:11:32,942 Danny, we'll play later. 360 00:11:30,064 --> 00:11:32,942 What's the big deal? 361 00:11:32,984 --> 00:11:35,195 If I have to explain it, 362 00:11:32,984 --> 00:11:35,195 then, I don't know 363 00:11:35,236 --> 00:11:37,238 why we were friends 364 00:11:35,236 --> 00:11:37,238 in the first place. 365 00:11:37,280 --> 00:11:39,366 Danny, you're acting 366 00:11:37,280 --> 00:11:39,366 like a little kid. 367 00:11:39,407 --> 00:11:42,369 I am not. Now, give 368 00:11:39,407 --> 00:11:42,369 me back my ball. 369 00:11:43,744 --> 00:11:45,830 [instrumental music] 370 00:11:48,833 --> 00:11:50,377 [instrumental music] 371 00:11:53,796 --> 00:11:55,006 Hi, D.J. 372 00:11:56,174 --> 00:11:58,759 Michelle, what are you 373 00:11:56,174 --> 00:11:58,759 doing in here? 374 00:11:58,801 --> 00:12:00,428 I don't know. 375 00:12:02,055 --> 00:12:04,098 Here's the rest 376 00:12:02,055 --> 00:12:04,098 of your stuff, Michelle. 377 00:12:04,140 --> 00:12:06,226 Thanks for switching rooms 378 00:12:04,140 --> 00:12:06,226 with me. 379 00:12:07,561 --> 00:12:09,312 Stephanie, there's no way 380 00:12:07,561 --> 00:12:09,312 I'm sharing a room 381 00:12:09,354 --> 00:12:10,897 with a two-year-old. 382 00:12:10,938 --> 00:12:13,567 There's no way I'm sharing 383 00:12:10,938 --> 00:12:13,567 a room with a no-good 384 00:12:13,608 --> 00:12:17,862 skunky, ratty, rotten, 385 00:12:13,608 --> 00:12:17,862 lame-oid boyfriend stealer. 386 00:12:20,073 --> 00:12:21,782 Would you get off this? 387 00:12:21,824 --> 00:12:23,618 Harry's a first-grade kid 388 00:12:21,824 --> 00:12:23,618 with a crush 389 00:12:23,660 --> 00:12:25,412 on an attractive older woman. 390 00:12:27,497 --> 00:12:29,249 Watch out, Michelle. 391 00:12:29,290 --> 00:12:32,210 She'll be your best buddy until 392 00:12:29,290 --> 00:12:32,210 you've got something she wants. 393 00:12:32,252 --> 00:12:35,046 And then nothing is safe. 394 00:12:38,841 --> 00:12:42,387 Michelle, don't believe her. 395 00:12:38,841 --> 00:12:42,387 You know you can trust me. 396 00:12:42,429 --> 00:12:43,930 My bunny. 397 00:12:47,225 --> 00:12:49,310 [buzzing] 398 00:12:57,776 --> 00:12:59,070 Well, it had to happen. 399 00:12:59,112 --> 00:13:00,821 The vacuum cleaner 400 00:12:59,112 --> 00:13:00,821 finally turned on him. 401 00:13:00,863 --> 00:13:03,533 [laughing] 402 00:13:03,575 --> 00:13:04,743 Danny, what's going on with you? 403 00:13:04,783 --> 00:13:07,537 Why'd you walk off 404 00:13:04,783 --> 00:13:07,537 the court today? 405 00:13:07,579 --> 00:13:11,207 Oh, no, you don't. Don't give me 406 00:13:07,579 --> 00:13:11,207 the vacuum treatment. 407 00:13:11,249 --> 00:13:14,961 Hey, never pull my plug 408 00:13:11,249 --> 00:13:14,961 when I'm cleaning. 409 00:13:15,002 --> 00:13:17,672 Never point your finger at me 410 00:13:15,002 --> 00:13:17,672 unless I've food on my face. 411 00:13:17,714 --> 00:13:21,259 - Never tell me what to do-- 412 00:13:17,714 --> 00:13:21,259 - Whoa! Whoa! Whoa! 413 00:13:21,301 --> 00:13:22,552 Fred, Ethel. 414 00:13:24,053 --> 00:13:26,097 Look, man, are you guys gonna 415 00:13:24,053 --> 00:13:26,097 let a basketball game 416 00:13:26,139 --> 00:13:27,806 break up a 20 year friendship? 417 00:13:27,848 --> 00:13:29,601 The only reason we became 418 00:13:27,848 --> 00:13:29,601 friends in the first place 419 00:13:29,643 --> 00:13:31,894 was because the day we met, 420 00:13:29,643 --> 00:13:31,894 I saved his butt. 421 00:13:31,936 --> 00:13:35,898 Oh, you got that all backwards, 422 00:13:31,936 --> 00:13:35,898 Jack. I saved your butt. 423 00:13:35,940 --> 00:13:37,651 Excuse me, 424 00:13:35,940 --> 00:13:37,651 but if my memory serves me 425 00:13:37,692 --> 00:13:40,737 and it always does, 426 00:13:37,692 --> 00:13:40,737 it happened exactly like this. 427 00:13:40,779 --> 00:13:43,573 We were in the fifth grade. 428 00:13:40,779 --> 00:13:43,573 We just finished lunch. 429 00:13:43,615 --> 00:13:46,660 I remember, it was macaroni 430 00:13:43,615 --> 00:13:46,660 and cheese and Jell-O cubes. 431 00:13:46,701 --> 00:13:48,953 No, wait a second, I traded 432 00:13:46,701 --> 00:13:48,953 the Jell-O cubes for succotash. 433 00:13:48,995 --> 00:13:50,664 I don't like Jell-O cubes 434 00:13:50,705 --> 00:13:52,206 'cause they got pieces of fruit, 435 00:13:50,705 --> 00:13:52,206 they get stuck in your teeth. 436 00:13:52,248 --> 00:13:54,292 Just tell the story, huh? 437 00:13:55,376 --> 00:13:58,171 Okay. The year was 1968. 438 00:13:58,212 --> 00:14:00,507 We were sitting 439 00:13:58,212 --> 00:14:00,507 in front of school on a bench. 440 00:14:00,548 --> 00:14:03,050 (Danny) 441 00:14:00,548 --> 00:14:03,050 My nose was bleeding...again. 442 00:14:04,636 --> 00:14:08,014 Off to a bad start at your 443 00:14:04,636 --> 00:14:08,014 new school, Joseph Gladstone. 444 00:14:08,055 --> 00:14:11,351 Clowns belong in the circus, 445 00:14:08,055 --> 00:14:11,351 not in the schoolyard. 446 00:14:11,392 --> 00:14:14,354 Now, unless you wanna be 447 00:14:11,392 --> 00:14:14,354 suspended on your first day 448 00:14:14,395 --> 00:14:17,940 sit right here 449 00:14:14,395 --> 00:14:17,940 and don't move a muscle. 450 00:14:21,277 --> 00:14:22,737 How's that nosebleed, Daniel? 451 00:14:22,779 --> 00:14:25,448 Clotting nicely. 452 00:14:22,779 --> 00:14:25,448 Thank you, Miss Borland. 453 00:14:29,494 --> 00:14:31,788 Who wants a kiss? 454 00:14:31,830 --> 00:14:33,206 (together) 455 00:14:31,830 --> 00:14:33,206 Ew. 456 00:14:34,833 --> 00:14:39,295 [chuckles] 457 00:14:34,833 --> 00:14:39,295 What's the matter? 458 00:14:34,833 --> 00:14:39,295 Doofy Danny got a boo-boo? 459 00:14:39,337 --> 00:14:41,548 You threw the ball at my head 460 00:14:39,337 --> 00:14:41,548 when I wasn't looking. 461 00:14:41,589 --> 00:14:44,091 Oh, well, you're looking now. 462 00:14:44,133 --> 00:14:45,760 Made you flinch. 463 00:14:46,845 --> 00:14:49,764 Hey, I, uh, like your hair. 464 00:14:49,806 --> 00:14:52,559 - Thanks. 465 00:14:49,806 --> 00:14:52,559 - Who cuts it, Roto-Rooter? 466 00:14:55,353 --> 00:14:58,939 - Oh, yeah? 467 00:14:55,353 --> 00:14:58,939 - Good comeback. 468 00:15:00,441 --> 00:15:03,695 Is that your head, 469 00:15:00,441 --> 00:15:03,695 or did your neck blow a bubble? 470 00:15:05,946 --> 00:15:09,283 Hey, thank you, 471 00:15:05,946 --> 00:15:09,283 thank you. Cut it out. 472 00:15:11,578 --> 00:15:14,748 Where'd you get 473 00:15:11,578 --> 00:15:14,748 all those great jokes? 474 00:15:14,789 --> 00:15:16,875 This book, 475 00:15:14,789 --> 00:15:16,875 "A Thousand and One Insults." 476 00:15:16,916 --> 00:15:18,125 Pretty groovy, huh? 477 00:15:18,877 --> 00:15:21,671 Hey, one at a time. 478 00:15:23,464 --> 00:15:25,675 There's the kid 479 00:15:23,464 --> 00:15:25,675 who was picking on me. 480 00:15:25,717 --> 00:15:28,010 That's it. 481 00:15:25,717 --> 00:15:28,010 I'm calling your parents. 482 00:15:28,052 --> 00:15:29,970 - But-- 483 00:15:28,052 --> 00:15:29,970 - Wait, Miss Borland. 484 00:15:30,012 --> 00:15:33,057 That boy's lying. 485 00:15:30,012 --> 00:15:33,057 Joseph has been a perfect angel. 486 00:15:33,099 --> 00:15:34,934 Tanner's the liar. 487 00:15:34,975 --> 00:15:36,895 That's not possible. 488 00:15:36,936 --> 00:15:39,980 Daniel Tanner's never been 489 00:15:36,936 --> 00:15:39,980 in trouble a day in his life. 490 00:15:41,274 --> 00:15:43,735 Let's you and I visit 491 00:15:41,274 --> 00:15:43,735 the principal, Sheldon. 492 00:15:45,986 --> 00:15:47,697 (together) 493 00:15:45,986 --> 00:15:47,697 Sheldon? 494 00:15:47,739 --> 00:15:49,073 [laughing] 495 00:15:50,408 --> 00:15:52,577 Thanks, man. 496 00:15:50,408 --> 00:15:52,577 You saved my life. 497 00:15:52,619 --> 00:15:55,538 - You saved me first. 498 00:15:52,619 --> 00:15:55,538 - We saved each other. 499 00:15:55,580 --> 00:15:57,582 That means we're soul brothers. 500 00:15:57,624 --> 00:16:00,042 To make it official, 501 00:15:57,624 --> 00:16:00,042 we each have to bury 502 00:16:00,084 --> 00:16:02,503 something real important to us. 503 00:16:02,545 --> 00:16:04,631 Bury something? 504 00:16:04,672 --> 00:16:06,674 Won't we get dirty? 505 00:16:06,716 --> 00:16:08,426 It's okay, 506 00:16:06,716 --> 00:16:08,426 I'll be careful. 507 00:16:08,468 --> 00:16:10,595 Good. Let's do the soul shake. 508 00:16:19,145 --> 00:16:23,316 Until you learn to stop chasing 509 00:16:19,145 --> 00:16:23,316 the girls, Jesse Katsopolis.. 510 00:16:25,526 --> 00:16:28,696 ...you're gonna sit 511 00:16:25,526 --> 00:16:28,696 right here with me. 512 00:16:29,989 --> 00:16:32,032 Have mercy. 513 00:16:34,410 --> 00:16:36,746 I remember that teacher. 514 00:16:36,788 --> 00:16:38,957 I used to have fantasies 515 00:16:36,788 --> 00:16:38,957 about Miss Borland dancing 516 00:16:38,998 --> 00:16:41,584 on "Laugh-In" with sock it 517 00:16:38,998 --> 00:16:41,584 to me painted on her tummy. 518 00:16:44,921 --> 00:16:48,132 Sorry. Anyway. 519 00:16:44,921 --> 00:16:48,132 That was a beautiful story, man 520 00:16:48,174 --> 00:16:50,426 you guys were there 521 00:16:48,174 --> 00:16:50,426 for each other. 522 00:16:50,468 --> 00:16:52,428 Were there for each other. 523 00:16:52,470 --> 00:16:55,181 I should have 524 00:16:52,470 --> 00:16:55,181 let Sheldon cream you. 525 00:16:55,222 --> 00:16:57,600 Come on, guys, don't you 526 00:16:55,222 --> 00:16:57,600 realize how lucky you are? 527 00:16:57,642 --> 00:16:59,811 I mean, I wish I had one 528 00:16:57,642 --> 00:16:59,811 good friend all these years. 529 00:16:59,853 --> 00:17:02,689 You have history. You guys 530 00:16:59,853 --> 00:17:02,689 buried something together. 531 00:17:02,730 --> 00:17:04,273 You're soul brothers. 532 00:17:04,315 --> 00:17:05,859 All in the past. 533 00:17:05,900 --> 00:17:07,735 I'm gonna dig up that box 534 00:17:05,900 --> 00:17:07,735 we buried 535 00:17:07,777 --> 00:17:09,487 'cause I don't want 536 00:17:07,777 --> 00:17:09,487 my stuff resting next to yours 537 00:17:09,529 --> 00:17:11,071 for all eternity. 538 00:17:12,573 --> 00:17:14,826 Well, I'm going with you 539 00:17:12,573 --> 00:17:14,826 because I want my stuff too 540 00:17:14,868 --> 00:17:16,953 and I don't remember 541 00:17:14,868 --> 00:17:16,953 where we buried it. 542 00:17:17,912 --> 00:17:19,580 Well, that just says it all. 543 00:17:23,877 --> 00:17:27,380 Miss Borland. I wonder 544 00:17:23,877 --> 00:17:27,380 if I still have her number. 545 00:17:29,173 --> 00:17:31,801 Sorry, Michelle, 546 00:17:29,173 --> 00:17:31,801 but you can't live here. 547 00:17:31,843 --> 00:17:33,845 Now, go back to your room. 548 00:17:37,557 --> 00:17:40,768 No, this is my room. 549 00:17:37,557 --> 00:17:40,768 You live with D.J. now. 550 00:17:40,810 --> 00:17:43,730 Michelle, don't listen to her. 551 00:17:40,810 --> 00:17:43,730 Go back to your room. 552 00:17:43,771 --> 00:17:45,105 What a day? 553 00:17:47,191 --> 00:17:50,236 Hi, Steph. Hi, honey. 554 00:17:50,277 --> 00:17:54,032 - Your boyfriend's here. 555 00:17:50,277 --> 00:17:54,032 - He is not my boyfriend. 556 00:17:54,073 --> 00:17:56,450 All I did was teach him 557 00:17:54,073 --> 00:17:56,450 how to subtract. 558 00:17:56,492 --> 00:17:58,077 You hypnotized him with oranges 559 00:17:58,118 --> 00:18:01,121 and you put him 560 00:17:58,118 --> 00:18:01,121 in a love trance. 561 00:18:01,163 --> 00:18:03,249 Alright. Enough of this. 562 00:18:01,163 --> 00:18:03,249 Everybody step into my room. 563 00:18:03,290 --> 00:18:06,377 We're gonna play a game of 564 00:18:03,290 --> 00:18:06,377 Junior Love Connection. Come on. 565 00:18:06,419 --> 00:18:09,129 I'd rather play Divorce Court. 566 00:18:13,092 --> 00:18:16,470 Michelle, what are you doing? 567 00:18:13,092 --> 00:18:16,470 Don't read my mail. 568 00:18:16,512 --> 00:18:19,599 That's personal. 569 00:18:16,512 --> 00:18:19,599 What am I saying? 570 00:18:19,640 --> 00:18:23,185 Alright. Come on, now. You go 571 00:18:19,640 --> 00:18:23,185 to your own little room, okay? 572 00:18:23,227 --> 00:18:25,312 What room? 573 00:18:25,354 --> 00:18:28,691 Oh! First she reads my mail, 574 00:18:25,354 --> 00:18:28,691 then she gives me lip. 575 00:18:28,733 --> 00:18:31,193 Come on, get out of here. 576 00:18:31,235 --> 00:18:33,237 Alright. D.J., Harry, come here. 577 00:18:33,279 --> 00:18:35,949 Now, D.J., as nicely 578 00:18:33,279 --> 00:18:35,949 as you can tell Harry 579 00:18:35,990 --> 00:18:37,366 how you really feel about him. 580 00:18:38,325 --> 00:18:40,286 Kid, you don't have a prayer. 581 00:18:42,455 --> 00:18:44,582 Nicer, huh? 582 00:18:44,624 --> 00:18:47,043 Look, Harry, 583 00:18:44,624 --> 00:18:47,043 don't blow a good thing. 584 00:18:47,085 --> 00:18:50,922 You already have a great girl 585 00:18:47,085 --> 00:18:50,922 right here, Stephanie Tanner. 586 00:18:51,798 --> 00:18:53,800 Sorry, chief. Forgive me? 587 00:18:53,841 --> 00:18:55,259 In your dreams. 588 00:18:56,761 --> 00:19:01,557 What Harry is trying to say is, 589 00:18:56,761 --> 00:19:01,557 I've made a big mistake. 590 00:19:01,599 --> 00:19:03,810 The biggest mistake of my life. 591 00:19:03,851 --> 00:19:07,647 Come on, chief. Don't forget 592 00:19:03,851 --> 00:19:07,647 the good old days. Kindergarten. 593 00:19:07,688 --> 00:19:12,693 Please, I'm begging you. 594 00:19:07,688 --> 00:19:12,693 Take me back. Take me back. 595 00:19:13,736 --> 00:19:17,448 Oh, Harry, I forgive you. 596 00:19:17,490 --> 00:19:20,994 Oh, I'm so happy. Shake. 597 00:19:21,995 --> 00:19:23,746 There you go. 598 00:19:23,788 --> 00:19:26,290 Okay, you're my boyfriend again. 599 00:19:26,332 --> 00:19:29,251 Great. Aw. 600 00:19:26,332 --> 00:19:29,251 What was that for? 601 00:19:29,293 --> 00:19:30,837 You're it! 602 00:19:34,090 --> 00:19:35,716 Love is weird. 603 00:19:35,758 --> 00:19:39,428 Trust me, babe. 604 00:19:35,758 --> 00:19:39,428 It gets a lot weirder. 605 00:19:39,470 --> 00:19:42,974 Danny, come on, you dig slower 606 00:19:39,470 --> 00:19:42,974 than you play basketball. 607 00:19:43,933 --> 00:19:45,559 There goes that glacier again. 608 00:19:46,853 --> 00:19:49,814 You think you can do better? 609 00:19:46,853 --> 00:19:49,814 Here. You dig. 610 00:19:49,856 --> 00:19:53,067 Okay. I hit something. 611 00:19:54,276 --> 00:19:56,236 I don't believe this. 612 00:19:57,071 --> 00:19:58,823 - Wow. 613 00:19:57,071 --> 00:19:58,823 - This is it. 614 00:19:59,365 --> 00:20:00,533 Oh, man. 615 00:20:02,160 --> 00:20:04,120 It's my old Giants cap. 616 00:20:08,875 --> 00:20:11,293 My very first insult book. 617 00:20:12,712 --> 00:20:14,088 What's this? 618 00:20:15,422 --> 00:20:19,301 That's the pledge. 619 00:20:15,422 --> 00:20:19,301 I forgot all about this. 620 00:20:19,343 --> 00:20:22,638 "This is to prove 621 00:20:19,343 --> 00:20:22,638 that on February 23rd, 1968 622 00:20:22,680 --> 00:20:24,598 "we pledge on our most 623 00:20:22,680 --> 00:20:24,598 sacred possessions 624 00:20:24,640 --> 00:20:27,309 "to be soul brothers for life 625 00:20:24,640 --> 00:20:27,309 even if one guy moves 626 00:20:27,351 --> 00:20:30,146 "real far away. Right on. 627 00:20:30,188 --> 00:20:33,649 "Get down. Stay funky. 628 00:20:33,691 --> 00:20:37,987 Signed, Daniel Ernest Tanner 629 00:20:33,691 --> 00:20:37,987 and Joseph Alvin Gladstone." 630 00:20:40,198 --> 00:20:41,949 We have horrible middle names. 631 00:20:43,576 --> 00:20:46,620 The worst. But we kept 632 00:20:43,576 --> 00:20:46,620 this pledge, didn't we? 633 00:20:47,747 --> 00:20:50,875 It's amazing. 634 00:20:47,747 --> 00:20:50,875 When we were growing up. 635 00:20:50,917 --> 00:20:52,877 Man, we did everything together. 636 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 We're still doing 637 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 everything together. 638 00:20:56,214 --> 00:20:59,050 Yeah, but...Joey.. 639 00:21:00,176 --> 00:21:01,343 it's not the same. 640 00:21:02,636 --> 00:21:06,390 I feel really stupid 641 00:21:02,636 --> 00:21:06,390 saying this, but, uh.. 642 00:21:06,432 --> 00:21:09,602 ...ever since you and Jesse 643 00:21:06,432 --> 00:21:09,602 became good buddies.. 644 00:21:09,643 --> 00:21:10,978 ...and now you're partners.. 645 00:21:12,271 --> 00:21:16,567 ...I don't know, 646 00:21:12,271 --> 00:21:16,567 I feel...left out. 647 00:21:17,610 --> 00:21:19,653 Is that what this is all about? 648 00:21:19,695 --> 00:21:22,281 Why didn't you just 649 00:21:19,695 --> 00:21:22,281 tell me this in the first place? 650 00:21:22,322 --> 00:21:24,366 I didn't want you 651 00:21:22,322 --> 00:21:24,366 to get the wrong idea. 652 00:21:24,408 --> 00:21:26,953 I'm glad 653 00:21:24,408 --> 00:21:26,953 you and Jesse are friends. 654 00:21:26,994 --> 00:21:30,748 I just miss the way 655 00:21:26,994 --> 00:21:30,748 our friendship used to be. 656 00:21:30,790 --> 00:21:31,958 Danny, I live in your house. 657 00:21:31,999 --> 00:21:33,793 I'm helping you 658 00:21:31,999 --> 00:21:33,793 raise your girls. 659 00:21:33,834 --> 00:21:35,044 I've always been 660 00:21:33,834 --> 00:21:35,044 your best friend 661 00:21:35,086 --> 00:21:36,921 and I'll always 662 00:21:35,086 --> 00:21:36,921 be your best friend. 663 00:21:36,963 --> 00:21:38,631 Says so right here 664 00:21:36,963 --> 00:21:38,631 in the pledge. 665 00:21:40,800 --> 00:21:42,551 I've been acting like a jerk. 666 00:21:42,593 --> 00:21:45,096 No. Yes, you have. 667 00:21:46,722 --> 00:21:48,849 But you had a good reason. 668 00:21:48,891 --> 00:21:50,143 Danny, I'm sorry, 669 00:21:48,891 --> 00:21:50,143 I've been taking 670 00:21:50,184 --> 00:21:51,644 our friendship for granted. 671 00:21:52,478 --> 00:21:54,105 But just remember this. 672 00:21:54,147 --> 00:21:56,732 No matter what happens, we're 673 00:21:54,147 --> 00:21:56,732 always there for each other. 674 00:22:05,532 --> 00:22:07,160 Hey, what do you say 675 00:22:05,532 --> 00:22:07,160 we'd bury this stuff again 676 00:22:07,201 --> 00:22:09,996 and come back when we're 677 00:22:07,201 --> 00:22:09,996 little old men and dig it up. 678 00:22:10,037 --> 00:22:13,207 Yeah, by then, 679 00:22:10,037 --> 00:22:13,207 I'll be so shriveled up 680 00:22:13,249 --> 00:22:14,583 this cap might fit me. 681 00:22:14,625 --> 00:22:16,710 [laughing] 682 00:22:16,752 --> 00:22:20,339 - Okay. Here's my cap. 683 00:22:16,752 --> 00:22:20,339 - My book. 684 00:22:22,133 --> 00:22:25,011 The pledge. 685 00:22:25,052 --> 00:22:26,762 Wait a minute. 686 00:22:26,804 --> 00:22:28,346 Something's missing here. 687 00:22:31,267 --> 00:22:33,602 You guys are nuts, man, 688 00:22:31,267 --> 00:22:33,602 I had to stash the girls 689 00:22:33,644 --> 00:22:37,106 at the Gibblers' rush down here 690 00:22:33,644 --> 00:22:37,106 just to bring you my blow dryer? 691 00:22:37,148 --> 00:22:39,525 Sorry, we needed 692 00:22:37,148 --> 00:22:39,525 your most prized possession. 693 00:22:41,110 --> 00:22:42,987 Sign here. 694 00:22:43,029 --> 00:22:46,282 "This is to prove that Danny T., 695 00:22:43,029 --> 00:22:46,282 Joey G. and Jesse K. 696 00:22:46,324 --> 00:22:50,203 are official soul brothers, 697 00:22:46,324 --> 00:22:50,203 pals and best friends forever." 698 00:22:51,329 --> 00:22:52,955 Oh, you guys 699 00:22:51,329 --> 00:22:52,955 don't have to do this. 700 00:22:52,997 --> 00:22:55,541 - I mean, this is your thing. 701 00:22:52,997 --> 00:22:55,541 - Now, it's our thing. 702 00:22:55,582 --> 00:22:56,876 We're all in this together. 703 00:22:58,794 --> 00:23:00,546 Thank you, guys. I'm touched. 704 00:23:00,587 --> 00:23:01,881 But my blow dryer? 705 00:23:05,467 --> 00:23:06,552 Alright. 706 00:23:10,097 --> 00:23:11,515 But if my hair 707 00:23:10,097 --> 00:23:11,515 looks like hell tomorrow 708 00:23:11,557 --> 00:23:13,391 I'm coming back here 709 00:23:11,557 --> 00:23:13,391 and diggin' that thing up. 710 00:23:13,433 --> 00:23:14,768 [chuckles] 711 00:23:14,810 --> 00:23:15,936 Well, now, we all gotta do 712 00:23:15,978 --> 00:23:17,521 the official 713 00:23:15,978 --> 00:23:17,521 soul-brother handshake. 714 00:23:17,563 --> 00:23:19,523 Oh, come on, guys, 715 00:23:17,563 --> 00:23:19,523 isn't this a little silly? 716 00:23:19,565 --> 00:23:21,399 We could all hug. 717 00:23:21,441 --> 00:23:22,818 Let's do the shake. 718 00:23:22,860 --> 00:23:24,362 - Okay. Watch. 719 00:23:22,860 --> 00:23:24,362 - Goes like this. 720 00:23:24,402 --> 00:23:26,488 [instrumental music] 721 00:23:32,328 --> 00:23:33,996 ♪ Ahh ahh ahh ♪♪ 722 00:23:34,038 --> 00:23:36,123 [theme music] 723 00:23:42,755 --> 00:23:44,840 [music continues]