1
00:00:00,668 --> 00:00:02,377
[instrumental music]
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,712
♪ Hey baby ♪
3
00:00:03,754 --> 00:00:06,757
♪ Baby baby baby baby ♪
4
00:00:06,799 --> 00:00:09,969
♪ Baby baby baby baby ♪
5
00:00:10,010 --> 00:00:13,347
♪ Baby baby baby.. ♪
6
00:00:13,388 --> 00:00:14,890
[chuckles]
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,393
You sing.
8
00:00:18,435 --> 00:00:20,395
Oh, Michelle, that sounds great.
9
00:00:18,435 --> 00:00:20,395
I mean, it's your song.
10
00:00:20,437 --> 00:00:22,189
You made it up.
11
00:00:20,437 --> 00:00:22,189
You keep singing it.
12
00:00:22,230 --> 00:00:24,191
Please.
13
00:00:25,442 --> 00:00:26,527
Alright, if you really want me
14
00:00:26,568 --> 00:00:28,028
to sing your song.
15
00:00:28,069 --> 00:00:30,030
♪ Baby baby baby ♪
16
00:00:30,071 --> 00:00:31,657
Stop.
17
00:00:31,699 --> 00:00:33,492
My turn.
18
00:00:33,534 --> 00:00:35,577
♪ Baby baby baby ♪
19
00:00:35,619 --> 00:00:37,955
♪ Baby baby baby baby.. ♪
20
00:00:37,997 --> 00:00:39,456
Hey, you wrote it.
21
00:00:41,249 --> 00:00:43,377
You know how to sing it.
22
00:00:43,418 --> 00:00:45,671
♪ Baby baby
23
00:00:43,418 --> 00:00:45,671
baby baby ♪♪
24
00:00:48,215 --> 00:00:50,175
[Jesse Frederick singing
25
00:00:48,215 --> 00:00:50,175
"Everywhere You Look"]
26
00:00:51,301 --> 00:00:53,220
♪ Ah ah ah ah ♪
27
00:00:54,972 --> 00:00:57,057
♪ Ah ♪
28
00:01:00,435 --> 00:01:03,814
♪ Whatever happened
29
00:01:00,435 --> 00:01:03,814
to predictability ♪
30
00:01:03,856 --> 00:01:07,693
♪ The milkman
31
00:01:03,856 --> 00:01:07,693
the paperboy evenin' TV ♪
32
00:01:07,735 --> 00:01:09,486
♪ How did I get
33
00:01:07,735 --> 00:01:09,486
to living here ♪
34
00:01:09,528 --> 00:01:11,697
♪ Somebody tell me please ♪
35
00:01:11,739 --> 00:01:13,323
♪ This old world's ♪
36
00:01:13,365 --> 00:01:15,659
♪ Confusing me ♪
37
00:01:17,202 --> 00:01:20,789
♪ With clouds as mean
38
00:01:17,202 --> 00:01:20,789
as you've ever seen ♪
39
00:01:20,831 --> 00:01:21,916
♪ Ain't a bird ♪
40
00:01:21,957 --> 00:01:24,668
♪ Who knows your tune ♪
41
00:01:24,710 --> 00:01:26,127
♪ Then a little voice ♪
42
00:01:26,169 --> 00:01:29,423
♪ Inside you whispers ♪
43
00:01:29,464 --> 00:01:33,552
♪ Kid don't sell
44
00:01:29,464 --> 00:01:33,552
your dream so soon ♪
45
00:01:35,512 --> 00:01:38,097
♪ Everywhere you look ♪
46
00:01:35,512 --> 00:01:38,097
♪ Everywhere you are ♪
47
00:01:38,139 --> 00:01:40,642
♪ There's a heart ♪
48
00:01:38,139 --> 00:01:40,642
♪ There's a heart ♪
49
00:01:40,684 --> 00:01:43,144
♪ A hand to hold on to ♪
50
00:01:43,186 --> 00:01:46,147
♪ Everywhere you look ♪
51
00:01:43,186 --> 00:01:46,147
♪ Everywhere you go ♪
52
00:01:46,189 --> 00:01:47,900
♪ There's a face ♪
53
00:01:47,942 --> 00:01:50,778
♪ Of somebody who needs you ♪
54
00:01:50,819 --> 00:01:52,613
♪ Everywhere you look ♪
55
00:01:53,906 --> 00:01:55,741
♪ When you're lost
56
00:01:53,906 --> 00:01:55,741
out there ♪
57
00:01:55,783 --> 00:01:57,659
♪ And you're all alone ♪
58
00:01:57,701 --> 00:01:59,578
♪ A light is waiting ♪
59
00:01:59,620 --> 00:02:02,873
♪ To carry you home ♪
60
00:02:02,915 --> 00:02:04,708
♪ Everywhere you look ♪
61
00:02:06,585 --> 00:02:09,088
♪ Everywhere you look ♪
62
00:02:06,585 --> 00:02:09,088
♪ Ah ah ah ♪
63
00:02:10,672 --> 00:02:12,800
♪ Do be do ba ba da ♪♪
64
00:02:16,720 --> 00:02:18,055
[instrumental music]
65
00:02:21,600 --> 00:02:23,852
[music continues]
66
00:02:23,894 --> 00:02:25,562
Good morning, troops.
67
00:02:25,604 --> 00:02:27,272
It is now 0700.
68
00:02:27,314 --> 00:02:30,191
And it's time
69
00:02:27,314 --> 00:02:30,191
to attack the enemy.
70
00:02:30,233 --> 00:02:32,319
Grease, grime..
71
00:02:32,360 --> 00:02:34,780
...slime, sludge
72
00:02:34,822 --> 00:02:36,281
and that's just Joey's room.
73
00:02:41,495 --> 00:02:43,122
Now, what is dirt.
74
00:02:44,331 --> 00:02:45,833
Dirt, bad.
75
00:02:47,001 --> 00:02:48,836
I can't hear you.
76
00:02:48,877 --> 00:02:50,378
Dirt, bad.
77
00:02:52,006 --> 00:02:54,424
Dad is really into spring
78
00:02:52,006 --> 00:02:54,424
cleaning, isn't he?
79
00:02:54,466 --> 00:02:56,844
Steph, it maybe spring
80
00:02:54,466 --> 00:02:56,844
cleaning to you and me
81
00:02:56,885 --> 00:02:58,804
but to dad it's Christmas.
82
00:03:01,515 --> 00:03:02,891
Permission to whine.
83
00:03:02,933 --> 00:03:05,560
Permission denied.
84
00:03:02,933 --> 00:03:05,560
Get back in line, soldier.
85
00:03:05,602 --> 00:03:07,062
Yes, your spotlessness.
86
00:03:09,481 --> 00:03:10,983
[snoring]
87
00:03:11,942 --> 00:03:14,486
- Look alive!
88
00:03:11,942 --> 00:03:14,486
- Oh!
89
00:03:14,528 --> 00:03:16,195
Don't do that.
90
00:03:16,237 --> 00:03:17,781
I was having a beautiful dream.
91
00:03:17,823 --> 00:03:19,282
We hired a cleaning service.
92
00:03:19,324 --> 00:03:21,368
Now, troops, you all
93
00:03:19,324 --> 00:03:21,368
have your assignments.
94
00:03:21,409 --> 00:03:23,829
- Now, sound off.
95
00:03:21,409 --> 00:03:23,829
- Hup!
96
00:03:23,871 --> 00:03:26,123
♪ If we find dirt
97
00:03:23,871 --> 00:03:26,123
we will attack ♪
98
00:03:26,165 --> 00:03:28,083
♪ If we find dirt
99
00:03:26,165 --> 00:03:28,083
we will attack ♪
100
00:03:28,125 --> 00:03:30,002
♪ And we'll get Danny
101
00:03:28,125 --> 00:03:30,002
off our back ♪
102
00:03:30,044 --> 00:03:32,087
♪ And we'll get Danny
103
00:03:30,044 --> 00:03:32,087
off our back ♪
104
00:03:32,129 --> 00:03:34,131
♪ Sound off ♪
105
00:03:32,129 --> 00:03:34,131
♪ One two ♪
106
00:03:34,173 --> 00:03:35,382
♪ Sound off ♪♪
107
00:03:35,423 --> 00:03:36,884
Dirt bad.
108
00:03:37,759 --> 00:03:38,719
[sighs]
109
00:03:38,760 --> 00:03:40,137
I love the smell of Lysol
110
00:03:40,179 --> 00:03:41,638
in the morning.
111
00:03:43,682 --> 00:03:45,559
Mr. Bear, part of
112
00:03:43,682 --> 00:03:45,559
spring cleaning
113
00:03:45,600 --> 00:03:47,061
is giving the toys
114
00:03:45,600 --> 00:03:47,061
we don't play
115
00:03:47,102 --> 00:03:50,981
with anymore
116
00:03:47,102 --> 00:03:50,981
to charity.
117
00:03:51,023 --> 00:03:53,567
Should we keep "Candy Land?"
118
00:03:53,608 --> 00:03:56,195
No, there's no real candy in it.
119
00:03:57,905 --> 00:03:59,489
You're such a nutty bear.
120
00:04:00,574 --> 00:04:03,702
Toys!
121
00:04:03,744 --> 00:04:05,996
Now, Michelle, before we give
122
00:04:03,744 --> 00:04:05,996
any of these toys away
123
00:04:06,038 --> 00:04:07,372
is there something
124
00:04:06,038 --> 00:04:07,372
you want here?
125
00:04:07,414 --> 00:04:08,999
I want that.
126
00:04:12,460 --> 00:04:13,962
Freeze, bear-napper.
127
00:04:15,756 --> 00:04:17,799
Who, me?
128
00:04:17,841 --> 00:04:21,095
Mr. Bear's not a toy.
129
00:04:17,841 --> 00:04:21,095
He's one of the family.
130
00:04:21,136 --> 00:04:23,388
If Mr. Bear's related
131
00:04:21,136 --> 00:04:23,388
to anyone in this room
132
00:04:23,430 --> 00:04:24,932
it's the mattress.
133
00:04:26,850 --> 00:04:29,811
Mr. Bear says, "How rude."
134
00:04:31,730 --> 00:04:33,857
Alright, girls,
135
00:04:31,730 --> 00:04:33,857
what stuff's going to charity?
136
00:04:33,899 --> 00:04:36,526
- Everything over there.
137
00:04:33,899 --> 00:04:36,526
- Okay.
138
00:04:36,568 --> 00:04:40,239
Ah. Are you sure you wanna
139
00:04:36,568 --> 00:04:40,239
give away this little baby doll?
140
00:04:40,280 --> 00:04:42,282
It's baby giggle tummy.
141
00:04:42,323 --> 00:04:45,119
Uh-ha. You push right there
142
00:04:42,323 --> 00:04:45,119
and she giggles.
143
00:04:45,160 --> 00:04:47,746
[giggling]
144
00:04:47,788 --> 00:04:50,249
Joey, let's go.
145
00:04:47,788 --> 00:04:50,249
The truck's waiting downstairs.
146
00:04:50,290 --> 00:04:51,875
Right away,
147
00:04:50,290 --> 00:04:51,875
your tidy bowlness.
148
00:04:53,293 --> 00:04:54,419
Steph, come with me.
149
00:04:54,461 --> 00:04:55,712
You're the only one
150
00:04:54,461 --> 00:04:55,712
small enough
151
00:04:55,754 --> 00:04:57,547
to clean behind
152
00:04:55,754 --> 00:04:57,547
the refrigerator.
153
00:04:57,589 --> 00:04:59,466
Michelle, you want this job?
154
00:04:59,507 --> 00:05:01,009
No, thank you.
155
00:05:05,513 --> 00:05:06,514
Well, Michelle..
156
00:05:06,556 --> 00:05:08,308
...my kitchen
157
00:05:06,556 --> 00:05:08,308
is immaculate.
158
00:05:08,349 --> 00:05:10,102
How you're doing
159
00:05:08,349 --> 00:05:10,102
with your kitchen?
160
00:05:10,144 --> 00:05:12,104
Dirt gone.
161
00:05:12,146 --> 00:05:14,689
Yes, dirt gone,
162
00:05:12,146 --> 00:05:14,689
but never forget..
163
00:05:14,731 --> 00:05:16,233
...dirt come back.
164
00:05:17,567 --> 00:05:19,402
Oh, some dirt
165
00:05:17,567 --> 00:05:19,402
came back right there.
166
00:05:19,444 --> 00:05:20,737
Daddy will get it.
167
00:05:20,779 --> 00:05:22,030
(Jesse)
168
00:05:20,779 --> 00:05:22,030
'Yo, Danny.'
169
00:05:22,072 --> 00:05:23,323
Whoa!
170
00:05:23,364 --> 00:05:24,825
[laughs]
171
00:05:25,617 --> 00:05:27,828
You waxed
172
00:05:25,617 --> 00:05:27,828
the counter?
173
00:05:27,869 --> 00:05:28,996
And you just buffed it.
174
00:05:29,037 --> 00:05:31,039
Thanks, Jess.
175
00:05:31,081 --> 00:05:32,124
I'm all finished
176
00:05:31,081 --> 00:05:32,124
cleaning, man.
177
00:05:32,166 --> 00:05:33,583
I even hosed down
178
00:05:32,166 --> 00:05:33,583
the hose.
179
00:05:33,625 --> 00:05:35,127
Everything's perfect.
180
00:05:36,670 --> 00:05:38,172
Did I say perfect?
181
00:05:39,089 --> 00:05:40,924
You broke off
182
00:05:39,089 --> 00:05:40,924
the handle.
183
00:05:40,966 --> 00:05:43,342
You just ruined
184
00:05:40,966 --> 00:05:43,342
my kitchen.
185
00:05:43,384 --> 00:05:45,679
Don't worry. I'll take care
186
00:05:43,384 --> 00:05:45,679
of it. I'll get a new one.
187
00:05:45,720 --> 00:05:48,056
Next time you see this kitchen,
188
00:05:45,720 --> 00:05:48,056
it'll be back to perfect.
189
00:05:48,098 --> 00:05:49,683
Come on, Michelle, you wanna go
190
00:05:48,098 --> 00:05:49,683
for a ride in the car?
191
00:05:49,724 --> 00:05:51,685
Car dirty.
192
00:05:51,726 --> 00:05:54,395
I hope you're proud
193
00:05:51,726 --> 00:05:54,395
of yourself.
194
00:05:54,437 --> 00:05:56,023
Come along, you.
195
00:05:58,525 --> 00:06:00,861
Daddy, daddy,
196
00:05:58,525 --> 00:06:00,861
have you seen Mr. Bear?
197
00:06:00,902 --> 00:06:02,279
I can't find him anywhere.
198
00:06:02,321 --> 00:06:04,489
Steph, I'm sure
199
00:06:02,321 --> 00:06:04,489
he's around here somewhere.
200
00:06:04,531 --> 00:06:05,824
Maybe Joey's seen him.
201
00:06:05,866 --> 00:06:07,826
If you see Mr. Bear
202
00:06:05,866 --> 00:06:07,826
before I do
203
00:06:07,868 --> 00:06:10,078
tell him he's in
204
00:06:07,868 --> 00:06:10,078
very big trouble.
205
00:06:10,120 --> 00:06:12,622
I'll give him
206
00:06:10,120 --> 00:06:12,622
the message.
207
00:06:12,664 --> 00:06:14,041
Come on, dad, let's go,
208
00:06:12,664 --> 00:06:14,041
we're gonna be late
209
00:06:14,082 --> 00:06:15,542
for my karate match.
210
00:06:17,169 --> 00:06:18,879
D.J., just a minute.
211
00:06:18,920 --> 00:06:20,755
Joey, is the living room
212
00:06:20,797 --> 00:06:22,174
ready for inspection?
213
00:06:22,216 --> 00:06:24,009
Yes, your neurotic
214
00:06:22,216 --> 00:06:24,009
compulsiveness.
215
00:06:25,760 --> 00:06:26,803
Well, this might look
216
00:06:26,845 --> 00:06:28,889
beautiful to the naked eye
217
00:06:28,930 --> 00:06:30,098
but let's see
218
00:06:28,930 --> 00:06:30,098
if it passes
219
00:06:30,140 --> 00:06:32,059
the "Tanner Test for Tidiness."
220
00:06:33,977 --> 00:06:35,062
Yes, Danny, I cleaned
221
00:06:35,103 --> 00:06:38,106
all the logs
222
00:06:35,103 --> 00:06:38,106
in the fireplace.
223
00:06:38,148 --> 00:06:40,359
I know how crazy you get
224
00:06:38,148 --> 00:06:40,359
about burning dirty wood.
225
00:06:42,736 --> 00:06:44,612
Life doesn't get
226
00:06:42,736 --> 00:06:44,612
any better than this.
227
00:06:47,282 --> 00:06:48,700
Uh, dad, let's go.
228
00:06:48,742 --> 00:06:50,994
Christmas is over.
229
00:06:51,036 --> 00:06:52,579
Boy, I hate to leave.
230
00:06:52,620 --> 00:06:54,539
Don't worry, Danny,
231
00:06:52,620 --> 00:06:54,539
I'll stand guard here
232
00:06:54,581 --> 00:06:56,415
in case any dust
233
00:06:54,581 --> 00:06:56,415
tries to settle.
234
00:07:03,506 --> 00:07:05,633
Oh, that felt so good.
235
00:07:08,387 --> 00:07:11,181
[instrumental music]
236
00:07:11,223 --> 00:07:12,766
(Stephanie)
237
00:07:11,223 --> 00:07:12,766
'Where's Mr. Bear?'
238
00:07:12,807 --> 00:07:15,310
Monkeys, rhinos, bunnies!
239
00:07:15,352 --> 00:07:17,104
Not a bear in the bunch.
240
00:07:18,563 --> 00:07:19,898
Call the FBI.
241
00:07:19,940 --> 00:07:21,816
Call the police.
242
00:07:19,940 --> 00:07:21,816
Call me a cab.
243
00:07:21,858 --> 00:07:23,277
I've got a bear to find.
244
00:07:23,318 --> 00:07:25,737
Steph, come on, don't panic.
245
00:07:23,318 --> 00:07:25,737
Just settle down.
246
00:07:25,779 --> 00:07:28,823
Take a nice deep breath.
247
00:07:28,865 --> 00:07:31,410
Good, now, when was
248
00:07:28,865 --> 00:07:31,410
the last time that..
249
00:07:34,288 --> 00:07:36,497
Steph, you can let
250
00:07:34,288 --> 00:07:36,497
the breath out now.
251
00:07:36,539 --> 00:07:39,793
Good, good. Now, when was
252
00:07:36,539 --> 00:07:39,793
the last time you saw Mr. Bear?
253
00:07:39,834 --> 00:07:42,254
He was sitting on my bed
254
00:07:39,834 --> 00:07:42,254
helping me sort out toys.
255
00:07:42,296 --> 00:07:44,172
Right, he was here
256
00:07:42,296 --> 00:07:44,172
when I came up to collect
257
00:07:44,214 --> 00:07:48,176
all the clothes and toys
258
00:07:44,214 --> 00:07:48,176
to give away to charity..
259
00:07:48,218 --> 00:07:51,846
You didn't give
260
00:07:48,218 --> 00:07:51,846
away Mr. Bear, did you?
261
00:07:51,888 --> 00:07:53,307
Steph, why don't
262
00:07:51,888 --> 00:07:53,307
you keep looking?
263
00:07:53,348 --> 00:07:55,350
And I'll see if I can
264
00:07:53,348 --> 00:07:55,350
track him down.
265
00:07:55,392 --> 00:07:57,769
- Okay.
266
00:07:55,392 --> 00:07:57,769
- Good.
267
00:07:57,811 --> 00:08:00,230
God, I hate to bother you.
268
00:08:00,272 --> 00:08:02,649
'I know you've got
269
00:08:00,272 --> 00:08:02,649
a lot of stuff to do'
270
00:08:02,690 --> 00:08:04,609
but Mr. Bear's missing.
271
00:08:04,651 --> 00:08:07,528
So if you could squeeze
272
00:08:04,651 --> 00:08:07,528
in just one little miracle
273
00:08:07,570 --> 00:08:09,072
I'd be a happy camper.
274
00:08:14,535 --> 00:08:15,829
D.J., you were great.
275
00:08:15,870 --> 00:08:17,331
That kid was twice
276
00:08:15,870 --> 00:08:17,331
your size.
277
00:08:17,372 --> 00:08:19,749
Thanks, dad, but next time
278
00:08:17,372 --> 00:08:19,749
I win a match..
279
00:08:19,791 --> 00:08:21,460
...don't try
280
00:08:19,791 --> 00:08:21,460
and start a wave.
281
00:08:27,548 --> 00:08:30,760
Ooh, I'm glad I'm not
282
00:08:27,548 --> 00:08:30,760
a part of this.
283
00:08:30,802 --> 00:08:32,929
You're back already?
284
00:08:30,802 --> 00:08:32,929
Look, do me a favor.
285
00:08:32,971 --> 00:08:35,682
Whatever you do, keep your pop
286
00:08:32,971 --> 00:08:35,682
out of this kitchen for, say..
287
00:08:35,723 --> 00:08:37,184
...three or four days, huh?
288
00:08:38,143 --> 00:08:40,270
Work fast,
289
00:08:38,143 --> 00:08:40,270
maybe I can give you
290
00:08:40,312 --> 00:08:41,771
three or four minutes.
291
00:08:44,774 --> 00:08:46,026
D.J., I'm gonna
292
00:08:44,774 --> 00:08:46,026
go start dinner.
293
00:08:46,067 --> 00:08:47,902
Uh, dad, let's go
294
00:08:47,944 --> 00:08:49,779
have some Chinese food.
295
00:08:49,821 --> 00:08:52,615
Okay. Why don't we go
296
00:08:49,821 --> 00:08:52,615
to Chinatown?
297
00:08:52,657 --> 00:08:54,493
We always go to Chinatown.
298
00:08:54,534 --> 00:08:55,994
Let's go to China.
299
00:08:57,287 --> 00:08:59,289
I'll go get the menu.
300
00:08:57,287 --> 00:08:59,289
We'll call for takeout.
301
00:08:59,331 --> 00:09:01,541
Uh, dad, don't go in there.
302
00:09:01,582 --> 00:09:03,001
[chuckles]
303
00:09:05,795 --> 00:09:08,382
Why did you
304
00:09:05,795 --> 00:09:08,382
let me go in there?
305
00:09:08,423 --> 00:09:10,800
Could have gone to China.
306
00:09:10,842 --> 00:09:13,678
[whistling]
307
00:09:13,720 --> 00:09:15,847
Hi, pally, how are you?
308
00:09:15,889 --> 00:09:18,058
Uh, you'd probably like
309
00:09:18,099 --> 00:09:19,684
an explanation,
310
00:09:18,099 --> 00:09:19,684
wouldn't you?
311
00:09:22,187 --> 00:09:24,523
What has happened
312
00:09:22,187 --> 00:09:24,523
is, uh, I went to
313
00:09:24,605 --> 00:09:26,358
the hardware store to buy
314
00:09:24,605 --> 00:09:26,358
a new handle, right?
315
00:09:26,400 --> 00:09:28,068
But the design
316
00:09:26,400 --> 00:09:28,068
was discontinued.
317
00:09:28,109 --> 00:09:29,694
So I got
318
00:09:28,109 --> 00:09:29,694
a whole new set, see.
319
00:09:29,736 --> 00:09:31,446
I got this whole new set.
320
00:09:29,736 --> 00:09:31,446
Pretty decorative, huh?
321
00:09:34,282 --> 00:09:36,659
Yeah, well, uh, see,
322
00:09:34,282 --> 00:09:36,659
and-and then what happened was
323
00:09:36,701 --> 00:09:38,870
the screws were too fat, I mean,
324
00:09:36,701 --> 00:09:38,870
I got a bunch of fat screws
325
00:09:38,912 --> 00:09:40,539
so I had to make the holes
326
00:09:38,912 --> 00:09:40,539
bigger so I'm drilling
327
00:09:40,580 --> 00:09:42,790
thus in turn breaking
328
00:09:40,580 --> 00:09:42,790
the veneer on the fronts here
329
00:09:42,832 --> 00:09:44,667
so I had to put whole new
330
00:09:42,832 --> 00:09:44,667
fronts on the drawers.
331
00:09:48,213 --> 00:09:50,715
Those? You're wondering
332
00:09:48,213 --> 00:09:50,715
about those?
333
00:09:51,716 --> 00:09:52,800
As well you should.
334
00:09:52,842 --> 00:09:54,135
Um, well, see,
335
00:09:52,842 --> 00:09:54,135
this part
336
00:09:54,177 --> 00:09:55,803
this part makes
337
00:09:54,177 --> 00:09:55,803
perfect sense.
338
00:09:55,845 --> 00:09:57,638
Because what happened here,
339
00:09:55,845 --> 00:09:57,638
the cabinets and the drawers
340
00:09:57,680 --> 00:09:58,932
have to match.
341
00:09:57,680 --> 00:09:58,932
You know, cabinets, drawers.
342
00:09:58,973 --> 00:10:00,641
Cabinets, drawers,
343
00:09:58,973 --> 00:10:00,641
so what I did was..
344
00:10:00,683 --> 00:10:02,894
...I got new fittings,
345
00:10:00,683 --> 00:10:02,894
but they didn't fit, see.
346
00:10:02,936 --> 00:10:04,479
Fronts didn't fit
347
00:10:02,936 --> 00:10:04,479
so I had to shave them.
348
00:10:04,521 --> 00:10:06,356
So when you walked in
349
00:10:04,521 --> 00:10:06,356
I'm shaving, I'm whistling
350
00:10:06,398 --> 00:10:07,524
I'm shaving,
351
00:10:06,398 --> 00:10:07,524
I'm whistling, you walk..
352
00:10:07,566 --> 00:10:09,150
I swear I'll clean
353
00:10:07,566 --> 00:10:09,150
it all up.
354
00:10:10,318 --> 00:10:12,487
Everything was
355
00:10:10,318 --> 00:10:12,487
all cleaned up.
356
00:10:12,529 --> 00:10:14,030
How could you do this to me?
357
00:10:14,072 --> 00:10:15,615
On my day!
358
00:10:15,656 --> 00:10:17,492
This is my Christmas!
359
00:10:20,620 --> 00:10:21,955
Don't like the new handles?
360
00:10:23,123 --> 00:10:24,916
Please, please.
361
00:10:23,123 --> 00:10:24,916
I looked everywhere.
362
00:10:24,958 --> 00:10:26,501
I'm telling you,
363
00:10:24,958 --> 00:10:26,501
he was kidnapped.
364
00:10:26,543 --> 00:10:27,544
Slow down.
365
00:10:27,586 --> 00:10:29,379
Everything's gonna be okay.
366
00:10:29,421 --> 00:10:31,131
Now, who was kidnapped?
367
00:10:31,172 --> 00:10:32,966
My best friend
368
00:10:31,172 --> 00:10:32,966
in the whole world.
369
00:10:33,007 --> 00:10:34,426
Mr. Bear.
370
00:10:34,468 --> 00:10:35,885
Let me get some information.
371
00:10:35,927 --> 00:10:38,638
Now, does Mr. Bear
372
00:10:35,927 --> 00:10:38,638
have a first name?
373
00:10:38,679 --> 00:10:41,600
Teddy. He's exactly
374
00:10:38,679 --> 00:10:41,600
this tall.
375
00:10:41,641 --> 00:10:43,768
Brown hat, gray trench coat
376
00:10:43,810 --> 00:10:45,728
brown snout.
377
00:10:45,770 --> 00:10:47,606
This Mr. Bear
378
00:10:47,688 --> 00:10:50,150
he's a stuffed animal,
379
00:10:47,688 --> 00:10:50,150
isn't he?
380
00:10:50,191 --> 00:10:52,569
Well, technically.
381
00:10:57,532 --> 00:10:59,493
You called the police 'cause
382
00:10:57,532 --> 00:10:59,493
I messed up your kitchen?
383
00:11:02,412 --> 00:11:03,704
I swear, officer,
384
00:11:02,412 --> 00:11:03,704
what happened was
385
00:11:03,746 --> 00:11:05,081
the design
386
00:11:03,746 --> 00:11:05,081
was discontinued, right?
387
00:11:05,123 --> 00:11:06,583
So I put a new thing,
388
00:11:05,123 --> 00:11:06,583
I'm doing new holes.
389
00:11:06,625 --> 00:11:09,002
It breaks. I'm shaving it
390
00:11:06,625 --> 00:11:09,002
when he walks in.
391
00:11:09,043 --> 00:11:11,296
Jesse, I didn't
392
00:11:09,043 --> 00:11:11,296
call the police.
393
00:11:11,338 --> 00:11:13,340
- Oh.
394
00:11:11,338 --> 00:11:13,340
- Officer, what's the problem?
395
00:11:13,381 --> 00:11:14,633
This little girl
396
00:11:13,381 --> 00:11:14,633
flagged me down
397
00:11:14,673 --> 00:11:16,884
to report a missing bear.
398
00:11:16,926 --> 00:11:18,637
Brown hat,
399
00:11:16,926 --> 00:11:18,637
gray trench coat
400
00:11:18,677 --> 00:11:19,971
brown snout.
401
00:11:20,013 --> 00:11:22,390
Uh, Steph, I think I know
402
00:11:22,432 --> 00:11:24,309
what might have happened.
403
00:11:24,351 --> 00:11:26,603
I may have accidentally
404
00:11:24,351 --> 00:11:26,603
put Mr. Bear
405
00:11:26,645 --> 00:11:28,729
in the bag of toys
406
00:11:26,645 --> 00:11:28,729
that we gave to charity.
407
00:11:29,730 --> 00:11:30,898
I tried to track him down
408
00:11:30,940 --> 00:11:32,442
but they've already
409
00:11:30,940 --> 00:11:32,442
been given away.
410
00:11:32,484 --> 00:11:35,111
You gave away Mr. Bear?
411
00:11:35,153 --> 00:11:37,322
Officer, arrest this man.
412
00:11:38,948 --> 00:11:40,200
Steph, I'm really sorry.
413
00:11:40,241 --> 00:11:42,327
How could you do this to me?
414
00:11:51,044 --> 00:11:53,630
[instrumental music]
415
00:11:59,969 --> 00:12:01,054
[instrumental music]
416
00:12:03,223 --> 00:12:06,100
[music continues]
417
00:12:06,142 --> 00:12:08,769
Steph, how many of those
418
00:12:06,142 --> 00:12:08,769
posters are you gonna to make?
419
00:12:08,811 --> 00:12:11,814
I'm gonna put one on every
420
00:12:08,811 --> 00:12:11,814
telephone pole in America.
421
00:12:11,856 --> 00:12:15,109
I've got to find Mr. Bear.
422
00:12:15,151 --> 00:12:16,444
Steph, why don't we try
423
00:12:15,151 --> 00:12:16,444
talking about
424
00:12:16,486 --> 00:12:18,488
something else
425
00:12:16,486 --> 00:12:18,488
besides Mr. Bear?
426
00:12:19,573 --> 00:12:21,616
Okay. Let's talk
427
00:12:19,573 --> 00:12:21,616
about Joey.
428
00:12:21,658 --> 00:12:23,410
Why did he give
429
00:12:21,658 --> 00:12:23,410
away Mr. Bear?
430
00:12:24,578 --> 00:12:27,414
Don't blame Joey.
431
00:12:24,578 --> 00:12:27,414
Accidents happen.
432
00:12:27,455 --> 00:12:30,250
Like, remember the time
433
00:12:27,455 --> 00:12:30,250
you lost my pillow person?
434
00:12:30,291 --> 00:12:31,750
He was so cute.
435
00:12:31,792 --> 00:12:34,379
He had dangling
436
00:12:31,792 --> 00:12:34,379
arms and legs.
437
00:12:34,421 --> 00:12:35,754
I was mad at you
438
00:12:34,421 --> 00:12:35,754
for losing him
439
00:12:35,796 --> 00:12:37,048
but then I got over it.
440
00:12:37,090 --> 00:12:39,008
I grew up.
441
00:12:37,090 --> 00:12:39,008
I moved on.
442
00:12:41,386 --> 00:12:44,097
I found your pillow person
443
00:12:41,386 --> 00:12:44,097
under my mattress.
444
00:12:44,138 --> 00:12:48,142
[gasps]
445
00:12:44,138 --> 00:12:48,142
My pillow person!
446
00:12:48,184 --> 00:12:50,853
Oh, I thought I'd never
447
00:12:48,184 --> 00:12:50,853
see you again!
448
00:12:53,147 --> 00:12:55,983
I mean, what
449
00:12:53,147 --> 00:12:55,983
a pleasant surprise.
450
00:12:57,944 --> 00:13:00,363
Hi, girls,
451
00:12:57,944 --> 00:13:00,363
Steph, I feel terrible
452
00:13:00,405 --> 00:13:01,698
about this Mr. Bear thing.
453
00:13:01,740 --> 00:13:03,324
Is there any way
454
00:13:01,740 --> 00:13:03,324
I can make it up to you?
455
00:13:03,366 --> 00:13:05,702
Do you remember
456
00:13:03,366 --> 00:13:05,702
what Mr. Bear looked like?
457
00:13:05,744 --> 00:13:06,953
Well, yeah, sure.
458
00:13:06,994 --> 00:13:08,496
Then grab a crayon.
459
00:13:09,456 --> 00:13:10,915
Pass me a brown.
460
00:13:12,709 --> 00:13:14,294
[instrumental music]
461
00:13:15,295 --> 00:13:17,213
[singing]
462
00:13:17,255 --> 00:13:19,006
(Danny)
463
00:13:17,255 --> 00:13:19,006
'Jesse, do I wanna come
464
00:13:17,255 --> 00:13:19,006
in there?'
465
00:13:19,048 --> 00:13:20,634
Yup, come on in.
466
00:13:19,048 --> 00:13:20,634
You're gonna love it.
467
00:13:25,888 --> 00:13:27,348
Huh?
468
00:13:27,390 --> 00:13:28,849
Ha?
469
00:13:30,935 --> 00:13:32,353
Well?
470
00:13:32,395 --> 00:13:34,188
I do love it.
471
00:13:34,230 --> 00:13:35,523
This is great.
472
00:13:35,565 --> 00:13:37,525
Whoa, whoa, whoa!
473
00:13:37,567 --> 00:13:39,611
Never hug me in front
474
00:13:37,567 --> 00:13:39,611
of my power tools.
475
00:13:40,819 --> 00:13:42,863
Stephanie, come meet
476
00:13:40,819 --> 00:13:42,863
some new friends.
477
00:13:42,905 --> 00:13:44,449
Stephanie's on her way down.
478
00:13:44,491 --> 00:13:46,075
Aww, there's my baby.
479
00:13:46,117 --> 00:13:48,453
Give grandma
480
00:13:46,117 --> 00:13:48,453
a great, big kiss.
481
00:13:49,746 --> 00:13:51,122
Toys!
482
00:13:51,164 --> 00:13:52,999
Nice seeing you
483
00:13:51,164 --> 00:13:52,999
too, sweetheart.
484
00:13:55,543 --> 00:13:56,795
My bear.
485
00:13:56,835 --> 00:13:58,421
Oh, no, honey.
486
00:13:58,463 --> 00:14:01,257
Stephanie picks
487
00:13:58,463 --> 00:14:01,257
first, okay?
488
00:14:01,299 --> 00:14:02,550
I hope this works.
489
00:14:02,592 --> 00:14:04,177
Steph's really taking
490
00:14:02,592 --> 00:14:04,177
this hard.
491
00:14:04,218 --> 00:14:05,928
You know I realize that
492
00:14:04,218 --> 00:14:05,928
she's attached to this thing.
493
00:14:05,970 --> 00:14:07,764
But I mean, come on,
494
00:14:05,970 --> 00:14:07,764
it's just a stuffed animal.
495
00:14:07,806 --> 00:14:10,141
Oh, just a stuffed animal?
496
00:14:10,183 --> 00:14:13,770
Do you remember
497
00:14:10,183 --> 00:14:13,770
Doggy Katsopolis?
498
00:14:15,938 --> 00:14:18,899
Not in front
499
00:14:15,938 --> 00:14:18,899
of people, huh?
500
00:14:18,941 --> 00:14:22,236
Doggy Katsopolis?
501
00:14:22,278 --> 00:14:23,738
Yeah, come on, dad,
502
00:14:22,278 --> 00:14:23,738
let's go in the kitchen
503
00:14:23,780 --> 00:14:25,281
and work with our hands,
504
00:14:23,780 --> 00:14:25,281
shall we?
505
00:14:25,323 --> 00:14:26,991
Jesse, you loved that
506
00:14:25,323 --> 00:14:26,991
little stuffed mutt.
507
00:14:27,033 --> 00:14:29,285
You used to throw him
508
00:14:27,033 --> 00:14:29,285
around the room for hours.
509
00:14:30,411 --> 00:14:32,831
I didn't throw him.
510
00:14:32,872 --> 00:14:34,165
He flew.
511
00:14:35,458 --> 00:14:37,918
Your little Doggy Katsopolis
512
00:14:35,458 --> 00:14:37,918
had wings?
513
00:14:38,753 --> 00:14:40,672
Don't be stupid.
514
00:14:40,714 --> 00:14:42,882
He flew by flapping
515
00:14:40,714 --> 00:14:42,882
his little ears.
516
00:14:44,467 --> 00:14:45,719
Hi, grandma. Hi, grandpa.
517
00:14:45,760 --> 00:14:47,136
- 'Hi, honey.'
518
00:14:45,760 --> 00:14:47,136
- 'Hi, honey.'
519
00:14:47,178 --> 00:14:50,431
- Come, honey.
520
00:14:47,178 --> 00:14:50,431
- Mm-mmh.
521
00:14:50,473 --> 00:14:52,726
Look what Grandpa Nick
522
00:14:50,473 --> 00:14:52,726
and I brought you.
523
00:14:52,767 --> 00:14:54,935
Some new friends. Why don't
524
00:14:52,767 --> 00:14:54,935
you go get to know them?
525
00:14:54,977 --> 00:14:58,398
Alright. I'll give
526
00:14:54,977 --> 00:14:58,398
it a try.
527
00:14:58,439 --> 00:15:00,525
Let me ask
528
00:14:58,439 --> 00:15:00,525
you guys a question.
529
00:15:00,567 --> 00:15:02,276
If D.J. was picking on me..
530
00:15:02,318 --> 00:15:03,820
...what would you do?
531
00:15:05,071 --> 00:15:06,531
Anybody?
532
00:15:07,699 --> 00:15:09,367
These guys are duds.
533
00:15:11,703 --> 00:15:14,038
- Hi, Steph.
534
00:15:11,703 --> 00:15:14,038
- You found him!
535
00:15:14,080 --> 00:15:15,373
Uh, Steph,
536
00:15:14,080 --> 00:15:15,373
let me explain--
537
00:15:15,415 --> 00:15:17,876
Mr. Bear, you had me
538
00:15:15,415 --> 00:15:17,876
worried half to..
539
00:15:17,917 --> 00:15:19,753
Who is this?
540
00:15:19,794 --> 00:15:21,671
The real Mr. Bear
541
00:15:19,794 --> 00:15:21,671
had a little scar
542
00:15:21,713 --> 00:15:24,006
where I closed a toy box
543
00:15:21,713 --> 00:15:24,006
on his nose.
544
00:15:25,341 --> 00:15:26,926
This bear is an impostor.
545
00:15:26,967 --> 00:15:28,344
Steph, wait.
546
00:15:28,386 --> 00:15:30,388
I couldn't find
547
00:15:28,386 --> 00:15:30,388
Mr. Bear, but..
548
00:15:30,430 --> 00:15:31,681
...I found Mr. Bear's
549
00:15:31,723 --> 00:15:34,726
successful twin brother,
550
00:15:31,723 --> 00:15:34,726
Dr. Bear.
551
00:15:37,353 --> 00:15:38,688
Sorry, Joey.
552
00:15:38,730 --> 00:15:40,815
Could you take him
553
00:15:38,730 --> 00:15:40,815
back to the store?
554
00:15:40,857 --> 00:15:43,192
Looking at that face
555
00:15:40,857 --> 00:15:43,192
is just too painful.
556
00:15:47,864 --> 00:15:49,574
I tried.
557
00:15:49,616 --> 00:15:51,743
Danny, we gotta snap
558
00:15:49,616 --> 00:15:51,743
the kid out of this.
559
00:15:51,785 --> 00:15:53,202
I can't understand why
560
00:15:53,244 --> 00:15:54,788
she's so attached
561
00:15:53,244 --> 00:15:54,788
to that bear.
562
00:15:54,829 --> 00:15:57,415
Well, I guess we better
563
00:15:54,829 --> 00:15:57,415
bring these back, too.
564
00:15:57,457 --> 00:15:58,958
Too late, grandpa.
565
00:16:03,838 --> 00:16:05,298
My bear!
566
00:16:09,051 --> 00:16:11,971
Steph, I know
567
00:16:09,051 --> 00:16:11,971
you miss Mr. Bear
568
00:16:12,012 --> 00:16:14,056
but it's not like
569
00:16:12,012 --> 00:16:14,056
you're all alone in the world.
570
00:16:14,098 --> 00:16:16,267
You still got us.
571
00:16:16,309 --> 00:16:17,393
I guess so.
572
00:16:17,435 --> 00:16:18,645
Alright, that's it,
573
00:16:17,435 --> 00:16:18,645
young lady
574
00:16:18,686 --> 00:16:20,104
I'm tired of this
575
00:16:18,686 --> 00:16:20,104
moping around.
576
00:16:20,146 --> 00:16:22,231
Now you come out here
577
00:16:20,146 --> 00:16:22,231
and you lay one of those
578
00:16:22,273 --> 00:16:23,775
killer smiles on me, okay?
579
00:16:23,817 --> 00:16:24,901
Come on!
580
00:16:25,777 --> 00:16:27,821
Steph, a real smile.
581
00:16:27,862 --> 00:16:29,864
Mr. Bear would've
582
00:16:27,862 --> 00:16:29,864
wanted you to be happy
583
00:16:29,906 --> 00:16:32,366
because that's the kind
584
00:16:29,906 --> 00:16:32,366
of bear he was, right?
585
00:16:32,408 --> 00:16:34,577
And wherever Mr. Bear went
586
00:16:32,408 --> 00:16:34,577
I'm sure he's bringing
587
00:16:34,619 --> 00:16:36,287
happiness to some other kid.
588
00:16:36,329 --> 00:16:38,957
That's true.
589
00:16:36,329 --> 00:16:38,957
He was very good at that.
590
00:16:38,998 --> 00:16:41,918
He's been making me happy
591
00:16:38,998 --> 00:16:41,918
since I met him.
592
00:16:41,960 --> 00:16:44,253
I remember
593
00:16:41,960 --> 00:16:44,253
the exact day.
594
00:16:44,295 --> 00:16:45,880
It was when mom
595
00:16:44,295 --> 00:16:45,880
came home from the hospital
596
00:16:45,922 --> 00:16:48,174
with our new
597
00:16:45,922 --> 00:16:48,174
baby sister, Michelle.
598
00:16:48,215 --> 00:16:50,050
That's right.
599
00:16:50,092 --> 00:16:52,679
She gave D.J.
600
00:16:50,092 --> 00:16:52,679
a charm bracelet
601
00:16:52,720 --> 00:16:55,473
and she gave you...
602
00:16:52,720 --> 00:16:55,473
Mr. Bear.
603
00:16:57,224 --> 00:16:59,978
Oh, so that's why Mr. Bear
604
00:16:57,224 --> 00:16:59,978
is so important to you
605
00:17:00,019 --> 00:17:02,689
because it was
606
00:17:00,019 --> 00:17:02,689
a present from mom, huh?
607
00:17:02,730 --> 00:17:03,857
Oh, yeah.
608
00:17:03,898 --> 00:17:06,233
I forgot mom
609
00:17:03,898 --> 00:17:06,233
gave me Mr. Bear.
610
00:17:07,568 --> 00:17:09,445
That must be why
611
00:17:07,568 --> 00:17:09,445
I love him so much.
612
00:17:11,572 --> 00:17:13,616
You know..
613
00:17:13,658 --> 00:17:15,702
...after mom died..
614
00:17:15,743 --> 00:17:17,662
...I could remember
615
00:17:15,743 --> 00:17:17,662
everything about her.
616
00:17:19,580 --> 00:17:21,081
How she looked..
617
00:17:21,123 --> 00:17:23,001
...her voice.
618
00:17:23,042 --> 00:17:24,878
The way her perfume smelled.
619
00:17:26,420 --> 00:17:28,673
She used to sing
620
00:17:26,420 --> 00:17:28,673
to us at bedtime.
621
00:17:30,925 --> 00:17:33,177
Now it's getting harder
622
00:17:30,925 --> 00:17:33,177
and harder to remember.
623
00:17:34,804 --> 00:17:37,724
Daddy, am I gonna
624
00:17:34,804 --> 00:17:37,724
forget all about mama?
625
00:17:39,099 --> 00:17:41,101
No, honey.
626
00:17:41,143 --> 00:17:43,688
Listen, at first
627
00:17:43,730 --> 00:17:45,314
after the car accident
628
00:17:45,356 --> 00:17:47,942
we talked about your mom
629
00:17:45,356 --> 00:17:47,942
all the time.
630
00:17:47,984 --> 00:17:50,069
But lately..
631
00:17:50,110 --> 00:17:51,487
...well..
632
00:17:51,529 --> 00:17:52,822
You know, maybe the reason
633
00:17:51,529 --> 00:17:52,822
we haven't talked
634
00:17:52,864 --> 00:17:55,199
about your mom
635
00:17:52,864 --> 00:17:55,199
in a while is because
636
00:17:55,241 --> 00:17:56,242
we're afraid it would bring
637
00:17:56,283 --> 00:17:58,828
all that pain back again.
638
00:17:58,870 --> 00:18:00,580
Maybe so.
639
00:18:00,621 --> 00:18:02,582
You know what, girls,
640
00:18:00,621 --> 00:18:02,582
you know what I do when I..
641
00:18:02,623 --> 00:18:05,543
...start to miss Pam and
642
00:18:02,623 --> 00:18:05,543
I'm feelin' sad and stuff?
643
00:18:05,585 --> 00:18:07,461
I just think about
644
00:18:05,585 --> 00:18:07,461
all the good times.
645
00:18:09,088 --> 00:18:11,173
Ah, she was a great sister.
646
00:18:11,215 --> 00:18:13,593
I remember my first junior
647
00:18:11,215 --> 00:18:13,593
high school dance, right?
648
00:18:13,634 --> 00:18:15,678
Thanks to John Travolta
649
00:18:13,634 --> 00:18:15,678
I had to get a white suit
650
00:18:15,720 --> 00:18:17,013
and learn how
651
00:18:15,720 --> 00:18:17,013
to do the hustle.
652
00:18:17,055 --> 00:18:18,431
[laughing]
653
00:18:18,472 --> 00:18:20,683
She worked with me
654
00:18:18,472 --> 00:18:20,683
the whole weekend.
655
00:18:20,725 --> 00:18:24,103
Forty eight hours of dancing
656
00:18:20,725 --> 00:18:24,103
to "Disco Inferno."
657
00:18:25,813 --> 00:18:27,314
She must've really loved me.
658
00:18:28,816 --> 00:18:30,317
God, I loved her.
659
00:18:32,028 --> 00:18:34,196
Your mom had that great laugh.
660
00:18:34,238 --> 00:18:35,865
It was contagious.
661
00:18:35,907 --> 00:18:37,742
Every time I'd work
662
00:18:35,907 --> 00:18:37,742
on some new material
663
00:18:37,784 --> 00:18:39,326
I'd bring her to the club
664
00:18:39,368 --> 00:18:41,537
use to set her right
665
00:18:39,368 --> 00:18:41,537
in the front row.
666
00:18:41,579 --> 00:18:44,123
Pretty soon,
667
00:18:41,579 --> 00:18:44,123
she'd start laughin'
668
00:18:44,164 --> 00:18:45,833
then she'd have the whole
669
00:18:44,164 --> 00:18:45,833
place crackin' up.
670
00:18:45,875 --> 00:18:47,543
It was great.
671
00:18:47,585 --> 00:18:48,878
I remember
672
00:18:47,585 --> 00:18:48,878
her laugh.
673
00:18:48,920 --> 00:18:50,004
Like every time
674
00:18:48,920 --> 00:18:50,004
we sang
675
00:18:50,046 --> 00:18:52,548
that silly song
676
00:18:50,046 --> 00:18:52,548
with mom.
677
00:18:52,590 --> 00:18:54,383
Oh yeah.
678
00:18:54,425 --> 00:18:57,511
♪ On top of spaghetti ♪
679
00:18:57,553 --> 00:19:00,264
♪ All covered with cheese ♪
680
00:19:00,306 --> 00:19:03,476
♪ I lost my poor meatball ♪
681
00:19:03,517 --> 00:19:05,895
♪ When somebody sneezed ♪♪
682
00:19:05,937 --> 00:19:07,688
- Achoo!
683
00:19:05,937 --> 00:19:07,688
- Achoo!
684
00:19:07,730 --> 00:19:08,815
You see?
685
00:19:08,856 --> 00:19:10,149
You girls don't
686
00:19:08,856 --> 00:19:10,149
ever have to worry
687
00:19:10,190 --> 00:19:11,901
about forgetting
688
00:19:10,190 --> 00:19:11,901
your mom
689
00:19:11,943 --> 00:19:13,820
because you can think
690
00:19:11,943 --> 00:19:13,820
about those happy times
691
00:19:13,861 --> 00:19:15,321
whenever you want.
692
00:19:15,362 --> 00:19:17,531
That's right, see, the key
693
00:19:15,362 --> 00:19:17,531
thing is just to keep those
694
00:19:17,573 --> 00:19:19,533
happy memories
695
00:19:17,573 --> 00:19:19,533
of Pam in our hearts.
696
00:19:19,575 --> 00:19:21,869
That way she'll
697
00:19:19,575 --> 00:19:21,869
always be with us.
698
00:19:21,911 --> 00:19:24,455
You know another thing
699
00:19:21,911 --> 00:19:24,455
that helps me remember.
700
00:19:24,497 --> 00:19:26,707
I see so much of Pam
701
00:19:24,497 --> 00:19:26,707
in you three girls.
702
00:19:28,126 --> 00:19:29,585
D.J., everything you do
703
00:19:29,627 --> 00:19:31,545
you try to be
704
00:19:29,627 --> 00:19:31,545
the best at it
705
00:19:31,587 --> 00:19:33,714
that's just like your mom.
706
00:19:33,756 --> 00:19:34,757
What about me?
707
00:19:34,799 --> 00:19:35,925
Well, you know
708
00:19:34,799 --> 00:19:35,925
how you get
709
00:19:35,967 --> 00:19:37,135
so excited
710
00:19:35,967 --> 00:19:37,135
about everything?
711
00:19:37,176 --> 00:19:39,053
Yeah, yeah!
712
00:19:39,095 --> 00:19:42,556
- That's exactly like your mom.
713
00:19:39,095 --> 00:19:42,556
- Alright!
714
00:19:42,598 --> 00:19:44,600
Hey, let's not
715
00:19:42,598 --> 00:19:44,600
forget little Michelle.
716
00:19:44,642 --> 00:19:46,727
Every time I see this kid
717
00:19:44,642 --> 00:19:46,727
giggle I think of Pam.
718
00:19:46,769 --> 00:19:48,228
Brr-r-r!
719
00:19:50,023 --> 00:19:51,732
It's good that we remember mommy
720
00:19:51,774 --> 00:19:54,068
'cause we have to tell Michelle
721
00:19:51,774 --> 00:19:54,068
what she was like.
722
00:19:57,655 --> 00:19:59,866
You know what
723
00:19:57,655 --> 00:19:59,866
I'm thinking, girls
724
00:19:59,907 --> 00:20:01,492
it's been a long time since
725
00:19:59,907 --> 00:20:01,492
we watched those
726
00:20:01,534 --> 00:20:03,995
home movies of Danny's.
727
00:20:04,037 --> 00:20:06,413
What do you say?
728
00:20:04,037 --> 00:20:06,413
You guys wanna go look at 'em?
729
00:20:06,455 --> 00:20:09,125
- Yeah, let's go watch 'em.
730
00:20:06,455 --> 00:20:09,125
- Can we do it now?
731
00:20:09,167 --> 00:20:10,334
Are you kidding?
732
00:20:10,376 --> 00:20:12,170
If spring cleaning
733
00:20:10,376 --> 00:20:12,170
is my Christmas..
734
00:20:12,211 --> 00:20:14,881
...home movies are
735
00:20:12,211 --> 00:20:14,881
my New Year's Eve.
736
00:20:14,922 --> 00:20:16,382
Come on.
737
00:20:17,508 --> 00:20:18,676
I shot this
738
00:20:17,508 --> 00:20:18,676
the day your mom
739
00:20:18,718 --> 00:20:19,886
came home
740
00:20:18,718 --> 00:20:19,886
from the hospital
741
00:20:19,927 --> 00:20:21,762
with Michelle.
742
00:20:21,804 --> 00:20:24,140
Alright, you guys wait
743
00:20:21,804 --> 00:20:24,140
right there. You..
744
00:20:24,182 --> 00:20:25,432
Come on, Danny, get that
745
00:20:24,182 --> 00:20:25,432
thing out of my face.
746
00:20:25,474 --> 00:20:27,143
- 'Smile, Jesse.'
747
00:20:25,474 --> 00:20:27,143
- Cut, please..
748
00:20:29,854 --> 00:20:32,106
Maybe I should grow
749
00:20:29,854 --> 00:20:32,106
my hair long again, huh?
750
00:20:32,148 --> 00:20:33,691
(both)
751
00:20:32,148 --> 00:20:33,691
Nah.
752
00:20:35,068 --> 00:20:37,111
Okay, Pam, you can
753
00:20:35,068 --> 00:20:37,111
come in now.
754
00:20:39,155 --> 00:20:40,781
Hey, anybody order a pizza?
755
00:20:41,866 --> 00:20:43,826
Give me my baby, Joey.
756
00:20:43,868 --> 00:20:45,494
- 'Oh.'
757
00:20:43,868 --> 00:20:45,494
- 'Here.'
758
00:20:45,536 --> 00:20:47,329
You're not a pizza, Michelle.
759
00:20:47,371 --> 00:20:51,375
No, you are a big,
760
00:20:47,371 --> 00:20:51,375
beautiful meatball.
761
00:20:51,417 --> 00:20:53,086
[laughing]
762
00:20:53,127 --> 00:20:54,587
Steph, Deej, don't go away
763
00:20:54,628 --> 00:20:56,214
we got presents for you
764
00:20:54,628 --> 00:20:56,214
out in the car.
765
00:20:56,255 --> 00:20:58,674
- Oh!
766
00:20:56,255 --> 00:20:58,674
- Michelle.
767
00:20:58,716 --> 00:20:59,967
Isn't she pretty?
768
00:21:00,009 --> 00:21:02,803
Mmm, hi, Michelle.
769
00:21:02,845 --> 00:21:04,555
Mom looks like you, D.J.
770
00:21:04,597 --> 00:21:06,099
She looks like you too.
771
00:21:07,225 --> 00:21:09,602
Aw, what a beautiful baby.
772
00:21:09,643 --> 00:21:11,645
Good news, Danny she doesn't
773
00:21:09,643 --> 00:21:11,645
look a thing like you.
774
00:21:11,687 --> 00:21:12,688
[chuckles]
775
00:21:12,730 --> 00:21:13,898
Don't worry,
776
00:21:12,730 --> 00:21:13,898
in a few years
777
00:21:13,940 --> 00:21:16,734
from now you'll laugh
778
00:21:13,940 --> 00:21:16,734
at that.
779
00:21:16,776 --> 00:21:18,277
Wrong.
780
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
Danny, get a close-up
781
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
of this gorgeous little face.
782
00:21:25,826 --> 00:21:28,246
Not me, the baby. Huh?
783
00:21:31,457 --> 00:21:34,418
(Pam)
784
00:21:31,457 --> 00:21:34,418
'Say, hi, daddy.
785
00:21:31,457 --> 00:21:34,418
Hi, daddy!'
786
00:21:34,460 --> 00:21:37,546
Baby!
787
00:21:37,588 --> 00:21:39,090
Michelle, that's you.
788
00:21:39,132 --> 00:21:40,841
No.
789
00:21:41,550 --> 00:21:42,927
Yes.
790
00:21:42,969 --> 00:21:45,221
Cute baby!
791
00:21:45,263 --> 00:21:47,347
Look there's Mr. Bear!
792
00:21:47,389 --> 00:21:49,349
[imitating bugle]
793
00:21:49,391 --> 00:21:50,977
Mr. Bear!
794
00:21:52,645 --> 00:21:55,189
(Joey)
795
00:21:52,645 --> 00:21:55,189
'In addition to your new
796
00:21:52,645 --> 00:21:55,189
beautiful baby sister'
797
00:21:55,231 --> 00:21:57,024
'you've won something else.'
798
00:21:57,066 --> 00:21:58,609
Presents!
799
00:21:58,651 --> 00:22:00,653
Look how young
800
00:21:58,651 --> 00:22:00,653
Mr. Bear looks.
801
00:22:06,450 --> 00:22:09,411
(Danny)
802
00:22:06,450 --> 00:22:09,411
'Ah, great, Joey,
803
00:22:06,450 --> 00:22:09,411
nice presents.'
804
00:22:09,453 --> 00:22:11,831
Mr. Bear, it's you!
805
00:22:11,872 --> 00:22:13,332
It's really you.
806
00:22:13,373 --> 00:22:15,251
- 'Oh, alright!'
807
00:22:13,373 --> 00:22:15,251
- 'Alright.'
808
00:22:15,293 --> 00:22:17,419
Michelle, did you
809
00:22:15,293 --> 00:22:17,419
hide Mr. Bear?
810
00:22:17,461 --> 00:22:18,963
Yes.
811
00:22:20,422 --> 00:22:22,633
How could you
812
00:22:20,422 --> 00:22:22,633
do this to me?
813
00:22:22,675 --> 00:22:24,302
I don't know.
814
00:22:25,928 --> 00:22:28,514
Joey, I'm sorry
815
00:22:25,928 --> 00:22:28,514
I blamed you.
816
00:22:28,555 --> 00:22:29,765
Oh, that doesn't matter.
817
00:22:29,807 --> 00:22:32,476
All that matters is
818
00:22:29,807 --> 00:22:32,476
the bear is back!
819
00:22:32,518 --> 00:22:34,020
- Yeah!
820
00:22:32,518 --> 00:22:34,020
- Alright!
821
00:22:34,061 --> 00:22:36,063
Aww, look at this.
822
00:22:36,105 --> 00:22:37,606
I'm so glad
823
00:22:36,105 --> 00:22:37,606
you're home.
824
00:22:38,899 --> 00:22:40,484
I'm so glad
825
00:22:38,899 --> 00:22:40,484
you're both home.
826
00:22:41,944 --> 00:22:44,362
Now, we have the three
827
00:22:41,944 --> 00:22:44,362
most wonderful daughters
828
00:22:44,404 --> 00:22:45,865
in the whole world.
829
00:22:48,868 --> 00:22:50,619
Isn't mom beautiful?
830
00:22:53,080 --> 00:22:54,581
(Pam)
831
00:22:53,080 --> 00:22:54,581
'See your uncle there?'
832
00:22:56,209 --> 00:22:57,960
[laughing]
833
00:23:00,587 --> 00:23:02,256
[dramatic music]
834
00:23:05,676 --> 00:23:07,427
[music continues]
835
00:23:08,679 --> 00:23:10,723
(Danny)
836
00:23:08,679 --> 00:23:10,723
'She has my nose.'
837
00:23:12,016 --> 00:23:14,643
Hi. Wave to daddy.
838
00:23:16,979 --> 00:23:19,815
Hi, daddy, we love you.
839
00:23:22,276 --> 00:23:24,653
[dramatic music]
840
00:23:30,034 --> 00:23:33,329
♪ Ah ah ah ah ♪♪
841
00:23:33,371 --> 00:23:36,082
[theme music]