1 00:00:00,668 --> 00:00:02,377 [instrumental music] 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,712 ♪ Hey baby ♪ 3 00:00:03,754 --> 00:00:06,757 ♪ Baby baby baby baby ♪ 4 00:00:06,799 --> 00:00:09,969 ♪ Baby baby baby baby ♪ 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,347 ♪ Baby baby baby.. ♪ 6 00:00:13,388 --> 00:00:14,890 [chuckles] 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,393 You sing. 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,395 Oh, Michelle, that sounds great. 9 00:00:18,435 --> 00:00:20,395 I mean, it's your song. 10 00:00:20,437 --> 00:00:22,189 You made it up. 11 00:00:20,437 --> 00:00:22,189 You keep singing it. 12 00:00:22,230 --> 00:00:24,191 Please. 13 00:00:25,442 --> 00:00:26,527 Alright, if you really want me 14 00:00:26,568 --> 00:00:28,028 to sing your song. 15 00:00:28,069 --> 00:00:30,030 ♪ Baby baby baby ♪ 16 00:00:30,071 --> 00:00:31,657 Stop. 17 00:00:31,699 --> 00:00:33,492 My turn. 18 00:00:33,534 --> 00:00:35,577 ♪ Baby baby baby ♪ 19 00:00:35,619 --> 00:00:37,955 ♪ Baby baby baby baby.. ♪ 20 00:00:37,997 --> 00:00:39,456 Hey, you wrote it. 21 00:00:41,249 --> 00:00:43,377 You know how to sing it. 22 00:00:43,418 --> 00:00:45,671 ♪ Baby baby 23 00:00:43,418 --> 00:00:45,671 baby baby ♪♪ 24 00:00:48,215 --> 00:00:50,175 [Jesse Frederick singing 25 00:00:48,215 --> 00:00:50,175 "Everywhere You Look"] 26 00:00:51,301 --> 00:00:53,220 ♪ Ah ah ah ah ♪ 27 00:00:54,972 --> 00:00:57,057 ♪ Ah ♪ 28 00:01:00,435 --> 00:01:03,814 ♪ Whatever happened 29 00:01:00,435 --> 00:01:03,814 to predictability ♪ 30 00:01:03,856 --> 00:01:07,693 ♪ The milkman 31 00:01:03,856 --> 00:01:07,693 the paperboy evenin' TV ♪ 32 00:01:07,735 --> 00:01:09,486 ♪ How did I get 33 00:01:07,735 --> 00:01:09,486 to living here ♪ 34 00:01:09,528 --> 00:01:11,697 ♪ Somebody tell me please ♪ 35 00:01:11,739 --> 00:01:13,323 ♪ This old world's ♪ 36 00:01:13,365 --> 00:01:15,659 ♪ Confusing me ♪ 37 00:01:17,202 --> 00:01:20,789 ♪ With clouds as mean 38 00:01:17,202 --> 00:01:20,789 as you've ever seen ♪ 39 00:01:20,831 --> 00:01:21,916 ♪ Ain't a bird ♪ 40 00:01:21,957 --> 00:01:24,668 ♪ Who knows your tune ♪ 41 00:01:24,710 --> 00:01:26,127 ♪ Then a little voice ♪ 42 00:01:26,169 --> 00:01:29,423 ♪ Inside you whispers ♪ 43 00:01:29,464 --> 00:01:33,552 ♪ Kid don't sell 44 00:01:29,464 --> 00:01:33,552 your dream so soon ♪ 45 00:01:35,512 --> 00:01:38,097 ♪ Everywhere you look ♪ 46 00:01:35,512 --> 00:01:38,097 ♪ Everywhere you are ♪ 47 00:01:38,139 --> 00:01:40,642 ♪ There's a heart ♪ 48 00:01:38,139 --> 00:01:40,642 ♪ There's a heart ♪ 49 00:01:40,684 --> 00:01:43,144 ♪ A hand to hold on to ♪ 50 00:01:43,186 --> 00:01:46,147 ♪ Everywhere you look ♪ 51 00:01:43,186 --> 00:01:46,147 ♪ Everywhere you go ♪ 52 00:01:46,189 --> 00:01:47,900 ♪ There's a face ♪ 53 00:01:47,942 --> 00:01:50,778 ♪ Of somebody who needs you ♪ 54 00:01:50,819 --> 00:01:52,613 ♪ Everywhere you look ♪ 55 00:01:53,906 --> 00:01:55,741 ♪ When you're lost 56 00:01:53,906 --> 00:01:55,741 out there ♪ 57 00:01:55,783 --> 00:01:57,659 ♪ And you're all alone ♪ 58 00:01:57,701 --> 00:01:59,578 ♪ A light is waiting ♪ 59 00:01:59,620 --> 00:02:02,873 ♪ To carry you home ♪ 60 00:02:02,915 --> 00:02:04,708 ♪ Everywhere you look ♪ 61 00:02:06,585 --> 00:02:09,088 ♪ Everywhere you look ♪ 62 00:02:06,585 --> 00:02:09,088 ♪ Ah ah ah ♪ 63 00:02:10,672 --> 00:02:12,800 ♪ Do be do ba ba da ♪♪ 64 00:02:16,720 --> 00:02:18,055 [instrumental music] 65 00:02:21,600 --> 00:02:23,852 [music continues] 66 00:02:23,894 --> 00:02:25,562 Good morning, troops. 67 00:02:25,604 --> 00:02:27,272 It is now 0700. 68 00:02:27,314 --> 00:02:30,191 And it's time 69 00:02:27,314 --> 00:02:30,191 to attack the enemy. 70 00:02:30,233 --> 00:02:32,319 Grease, grime.. 71 00:02:32,360 --> 00:02:34,780 ...slime, sludge 72 00:02:34,822 --> 00:02:36,281 and that's just Joey's room. 73 00:02:41,495 --> 00:02:43,122 Now, what is dirt. 74 00:02:44,331 --> 00:02:45,833 Dirt, bad. 75 00:02:47,001 --> 00:02:48,836 I can't hear you. 76 00:02:48,877 --> 00:02:50,378 Dirt, bad. 77 00:02:52,006 --> 00:02:54,424 Dad is really into spring 78 00:02:52,006 --> 00:02:54,424 cleaning, isn't he? 79 00:02:54,466 --> 00:02:56,844 Steph, it maybe spring 80 00:02:54,466 --> 00:02:56,844 cleaning to you and me 81 00:02:56,885 --> 00:02:58,804 but to dad it's Christmas. 82 00:03:01,515 --> 00:03:02,891 Permission to whine. 83 00:03:02,933 --> 00:03:05,560 Permission denied. 84 00:03:02,933 --> 00:03:05,560 Get back in line, soldier. 85 00:03:05,602 --> 00:03:07,062 Yes, your spotlessness. 86 00:03:09,481 --> 00:03:10,983 [snoring] 87 00:03:11,942 --> 00:03:14,486 - Look alive! 88 00:03:11,942 --> 00:03:14,486 - Oh! 89 00:03:14,528 --> 00:03:16,195 Don't do that. 90 00:03:16,237 --> 00:03:17,781 I was having a beautiful dream. 91 00:03:17,823 --> 00:03:19,282 We hired a cleaning service. 92 00:03:19,324 --> 00:03:21,368 Now, troops, you all 93 00:03:19,324 --> 00:03:21,368 have your assignments. 94 00:03:21,409 --> 00:03:23,829 - Now, sound off. 95 00:03:21,409 --> 00:03:23,829 - Hup! 96 00:03:23,871 --> 00:03:26,123 ♪ If we find dirt 97 00:03:23,871 --> 00:03:26,123 we will attack ♪ 98 00:03:26,165 --> 00:03:28,083 ♪ If we find dirt 99 00:03:26,165 --> 00:03:28,083 we will attack ♪ 100 00:03:28,125 --> 00:03:30,002 ♪ And we'll get Danny 101 00:03:28,125 --> 00:03:30,002 off our back ♪ 102 00:03:30,044 --> 00:03:32,087 ♪ And we'll get Danny 103 00:03:30,044 --> 00:03:32,087 off our back ♪ 104 00:03:32,129 --> 00:03:34,131 ♪ Sound off ♪ 105 00:03:32,129 --> 00:03:34,131 ♪ One two ♪ 106 00:03:34,173 --> 00:03:35,382 ♪ Sound off ♪♪ 107 00:03:35,423 --> 00:03:36,884 Dirt bad. 108 00:03:37,759 --> 00:03:38,719 [sighs] 109 00:03:38,760 --> 00:03:40,137 I love the smell of Lysol 110 00:03:40,179 --> 00:03:41,638 in the morning. 111 00:03:43,682 --> 00:03:45,559 Mr. Bear, part of 112 00:03:43,682 --> 00:03:45,559 spring cleaning 113 00:03:45,600 --> 00:03:47,061 is giving the toys 114 00:03:45,600 --> 00:03:47,061 we don't play 115 00:03:47,102 --> 00:03:50,981 with anymore 116 00:03:47,102 --> 00:03:50,981 to charity. 117 00:03:51,023 --> 00:03:53,567 Should we keep "Candy Land?" 118 00:03:53,608 --> 00:03:56,195 No, there's no real candy in it. 119 00:03:57,905 --> 00:03:59,489 You're such a nutty bear. 120 00:04:00,574 --> 00:04:03,702 Toys! 121 00:04:03,744 --> 00:04:05,996 Now, Michelle, before we give 122 00:04:03,744 --> 00:04:05,996 any of these toys away 123 00:04:06,038 --> 00:04:07,372 is there something 124 00:04:06,038 --> 00:04:07,372 you want here? 125 00:04:07,414 --> 00:04:08,999 I want that. 126 00:04:12,460 --> 00:04:13,962 Freeze, bear-napper. 127 00:04:15,756 --> 00:04:17,799 Who, me? 128 00:04:17,841 --> 00:04:21,095 Mr. Bear's not a toy. 129 00:04:17,841 --> 00:04:21,095 He's one of the family. 130 00:04:21,136 --> 00:04:23,388 If Mr. Bear's related 131 00:04:21,136 --> 00:04:23,388 to anyone in this room 132 00:04:23,430 --> 00:04:24,932 it's the mattress. 133 00:04:26,850 --> 00:04:29,811 Mr. Bear says, "How rude." 134 00:04:31,730 --> 00:04:33,857 Alright, girls, 135 00:04:31,730 --> 00:04:33,857 what stuff's going to charity? 136 00:04:33,899 --> 00:04:36,526 - Everything over there. 137 00:04:33,899 --> 00:04:36,526 - Okay. 138 00:04:36,568 --> 00:04:40,239 Ah. Are you sure you wanna 139 00:04:36,568 --> 00:04:40,239 give away this little baby doll? 140 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 It's baby giggle tummy. 141 00:04:42,323 --> 00:04:45,119 Uh-ha. You push right there 142 00:04:42,323 --> 00:04:45,119 and she giggles. 143 00:04:45,160 --> 00:04:47,746 [giggling] 144 00:04:47,788 --> 00:04:50,249 Joey, let's go. 145 00:04:47,788 --> 00:04:50,249 The truck's waiting downstairs. 146 00:04:50,290 --> 00:04:51,875 Right away, 147 00:04:50,290 --> 00:04:51,875 your tidy bowlness. 148 00:04:53,293 --> 00:04:54,419 Steph, come with me. 149 00:04:54,461 --> 00:04:55,712 You're the only one 150 00:04:54,461 --> 00:04:55,712 small enough 151 00:04:55,754 --> 00:04:57,547 to clean behind 152 00:04:55,754 --> 00:04:57,547 the refrigerator. 153 00:04:57,589 --> 00:04:59,466 Michelle, you want this job? 154 00:04:59,507 --> 00:05:01,009 No, thank you. 155 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 Well, Michelle.. 156 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 ...my kitchen 157 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 is immaculate. 158 00:05:08,349 --> 00:05:10,102 How you're doing 159 00:05:08,349 --> 00:05:10,102 with your kitchen? 160 00:05:10,144 --> 00:05:12,104 Dirt gone. 161 00:05:12,146 --> 00:05:14,689 Yes, dirt gone, 162 00:05:12,146 --> 00:05:14,689 but never forget.. 163 00:05:14,731 --> 00:05:16,233 ...dirt come back. 164 00:05:17,567 --> 00:05:19,402 Oh, some dirt 165 00:05:17,567 --> 00:05:19,402 came back right there. 166 00:05:19,444 --> 00:05:20,737 Daddy will get it. 167 00:05:20,779 --> 00:05:22,030 (Jesse) 168 00:05:20,779 --> 00:05:22,030 'Yo, Danny.' 169 00:05:22,072 --> 00:05:23,323 Whoa! 170 00:05:23,364 --> 00:05:24,825 [laughs] 171 00:05:25,617 --> 00:05:27,828 You waxed 172 00:05:25,617 --> 00:05:27,828 the counter? 173 00:05:27,869 --> 00:05:28,996 And you just buffed it. 174 00:05:29,037 --> 00:05:31,039 Thanks, Jess. 175 00:05:31,081 --> 00:05:32,124 I'm all finished 176 00:05:31,081 --> 00:05:32,124 cleaning, man. 177 00:05:32,166 --> 00:05:33,583 I even hosed down 178 00:05:32,166 --> 00:05:33,583 the hose. 179 00:05:33,625 --> 00:05:35,127 Everything's perfect. 180 00:05:36,670 --> 00:05:38,172 Did I say perfect? 181 00:05:39,089 --> 00:05:40,924 You broke off 182 00:05:39,089 --> 00:05:40,924 the handle. 183 00:05:40,966 --> 00:05:43,342 You just ruined 184 00:05:40,966 --> 00:05:43,342 my kitchen. 185 00:05:43,384 --> 00:05:45,679 Don't worry. I'll take care 186 00:05:43,384 --> 00:05:45,679 of it. I'll get a new one. 187 00:05:45,720 --> 00:05:48,056 Next time you see this kitchen, 188 00:05:45,720 --> 00:05:48,056 it'll be back to perfect. 189 00:05:48,098 --> 00:05:49,683 Come on, Michelle, you wanna go 190 00:05:48,098 --> 00:05:49,683 for a ride in the car? 191 00:05:49,724 --> 00:05:51,685 Car dirty. 192 00:05:51,726 --> 00:05:54,395 I hope you're proud 193 00:05:51,726 --> 00:05:54,395 of yourself. 194 00:05:54,437 --> 00:05:56,023 Come along, you. 195 00:05:58,525 --> 00:06:00,861 Daddy, daddy, 196 00:05:58,525 --> 00:06:00,861 have you seen Mr. Bear? 197 00:06:00,902 --> 00:06:02,279 I can't find him anywhere. 198 00:06:02,321 --> 00:06:04,489 Steph, I'm sure 199 00:06:02,321 --> 00:06:04,489 he's around here somewhere. 200 00:06:04,531 --> 00:06:05,824 Maybe Joey's seen him. 201 00:06:05,866 --> 00:06:07,826 If you see Mr. Bear 202 00:06:05,866 --> 00:06:07,826 before I do 203 00:06:07,868 --> 00:06:10,078 tell him he's in 204 00:06:07,868 --> 00:06:10,078 very big trouble. 205 00:06:10,120 --> 00:06:12,622 I'll give him 206 00:06:10,120 --> 00:06:12,622 the message. 207 00:06:12,664 --> 00:06:14,041 Come on, dad, let's go, 208 00:06:12,664 --> 00:06:14,041 we're gonna be late 209 00:06:14,082 --> 00:06:15,542 for my karate match. 210 00:06:17,169 --> 00:06:18,879 D.J., just a minute. 211 00:06:18,920 --> 00:06:20,755 Joey, is the living room 212 00:06:20,797 --> 00:06:22,174 ready for inspection? 213 00:06:22,216 --> 00:06:24,009 Yes, your neurotic 214 00:06:22,216 --> 00:06:24,009 compulsiveness. 215 00:06:25,760 --> 00:06:26,803 Well, this might look 216 00:06:26,845 --> 00:06:28,889 beautiful to the naked eye 217 00:06:28,930 --> 00:06:30,098 but let's see 218 00:06:28,930 --> 00:06:30,098 if it passes 219 00:06:30,140 --> 00:06:32,059 the "Tanner Test for Tidiness." 220 00:06:33,977 --> 00:06:35,062 Yes, Danny, I cleaned 221 00:06:35,103 --> 00:06:38,106 all the logs 222 00:06:35,103 --> 00:06:38,106 in the fireplace. 223 00:06:38,148 --> 00:06:40,359 I know how crazy you get 224 00:06:38,148 --> 00:06:40,359 about burning dirty wood. 225 00:06:42,736 --> 00:06:44,612 Life doesn't get 226 00:06:42,736 --> 00:06:44,612 any better than this. 227 00:06:47,282 --> 00:06:48,700 Uh, dad, let's go. 228 00:06:48,742 --> 00:06:50,994 Christmas is over. 229 00:06:51,036 --> 00:06:52,579 Boy, I hate to leave. 230 00:06:52,620 --> 00:06:54,539 Don't worry, Danny, 231 00:06:52,620 --> 00:06:54,539 I'll stand guard here 232 00:06:54,581 --> 00:06:56,415 in case any dust 233 00:06:54,581 --> 00:06:56,415 tries to settle. 234 00:07:03,506 --> 00:07:05,633 Oh, that felt so good. 235 00:07:08,387 --> 00:07:11,181 [instrumental music] 236 00:07:11,223 --> 00:07:12,766 (Stephanie) 237 00:07:11,223 --> 00:07:12,766 'Where's Mr. Bear?' 238 00:07:12,807 --> 00:07:15,310 Monkeys, rhinos, bunnies! 239 00:07:15,352 --> 00:07:17,104 Not a bear in the bunch. 240 00:07:18,563 --> 00:07:19,898 Call the FBI. 241 00:07:19,940 --> 00:07:21,816 Call the police. 242 00:07:19,940 --> 00:07:21,816 Call me a cab. 243 00:07:21,858 --> 00:07:23,277 I've got a bear to find. 244 00:07:23,318 --> 00:07:25,737 Steph, come on, don't panic. 245 00:07:23,318 --> 00:07:25,737 Just settle down. 246 00:07:25,779 --> 00:07:28,823 Take a nice deep breath. 247 00:07:28,865 --> 00:07:31,410 Good, now, when was 248 00:07:28,865 --> 00:07:31,410 the last time that.. 249 00:07:34,288 --> 00:07:36,497 Steph, you can let 250 00:07:34,288 --> 00:07:36,497 the breath out now. 251 00:07:36,539 --> 00:07:39,793 Good, good. Now, when was 252 00:07:36,539 --> 00:07:39,793 the last time you saw Mr. Bear? 253 00:07:39,834 --> 00:07:42,254 He was sitting on my bed 254 00:07:39,834 --> 00:07:42,254 helping me sort out toys. 255 00:07:42,296 --> 00:07:44,172 Right, he was here 256 00:07:42,296 --> 00:07:44,172 when I came up to collect 257 00:07:44,214 --> 00:07:48,176 all the clothes and toys 258 00:07:44,214 --> 00:07:48,176 to give away to charity.. 259 00:07:48,218 --> 00:07:51,846 You didn't give 260 00:07:48,218 --> 00:07:51,846 away Mr. Bear, did you? 261 00:07:51,888 --> 00:07:53,307 Steph, why don't 262 00:07:51,888 --> 00:07:53,307 you keep looking? 263 00:07:53,348 --> 00:07:55,350 And I'll see if I can 264 00:07:53,348 --> 00:07:55,350 track him down. 265 00:07:55,392 --> 00:07:57,769 - Okay. 266 00:07:55,392 --> 00:07:57,769 - Good. 267 00:07:57,811 --> 00:08:00,230 God, I hate to bother you. 268 00:08:00,272 --> 00:08:02,649 'I know you've got 269 00:08:00,272 --> 00:08:02,649 a lot of stuff to do' 270 00:08:02,690 --> 00:08:04,609 but Mr. Bear's missing. 271 00:08:04,651 --> 00:08:07,528 So if you could squeeze 272 00:08:04,651 --> 00:08:07,528 in just one little miracle 273 00:08:07,570 --> 00:08:09,072 I'd be a happy camper. 274 00:08:14,535 --> 00:08:15,829 D.J., you were great. 275 00:08:15,870 --> 00:08:17,331 That kid was twice 276 00:08:15,870 --> 00:08:17,331 your size. 277 00:08:17,372 --> 00:08:19,749 Thanks, dad, but next time 278 00:08:17,372 --> 00:08:19,749 I win a match.. 279 00:08:19,791 --> 00:08:21,460 ...don't try 280 00:08:19,791 --> 00:08:21,460 and start a wave. 281 00:08:27,548 --> 00:08:30,760 Ooh, I'm glad I'm not 282 00:08:27,548 --> 00:08:30,760 a part of this. 283 00:08:30,802 --> 00:08:32,929 You're back already? 284 00:08:30,802 --> 00:08:32,929 Look, do me a favor. 285 00:08:32,971 --> 00:08:35,682 Whatever you do, keep your pop 286 00:08:32,971 --> 00:08:35,682 out of this kitchen for, say.. 287 00:08:35,723 --> 00:08:37,184 ...three or four days, huh? 288 00:08:38,143 --> 00:08:40,270 Work fast, 289 00:08:38,143 --> 00:08:40,270 maybe I can give you 290 00:08:40,312 --> 00:08:41,771 three or four minutes. 291 00:08:44,774 --> 00:08:46,026 D.J., I'm gonna 292 00:08:44,774 --> 00:08:46,026 go start dinner. 293 00:08:46,067 --> 00:08:47,902 Uh, dad, let's go 294 00:08:47,944 --> 00:08:49,779 have some Chinese food. 295 00:08:49,821 --> 00:08:52,615 Okay. Why don't we go 296 00:08:49,821 --> 00:08:52,615 to Chinatown? 297 00:08:52,657 --> 00:08:54,493 We always go to Chinatown. 298 00:08:54,534 --> 00:08:55,994 Let's go to China. 299 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 I'll go get the menu. 300 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 We'll call for takeout. 301 00:08:59,331 --> 00:09:01,541 Uh, dad, don't go in there. 302 00:09:01,582 --> 00:09:03,001 [chuckles] 303 00:09:05,795 --> 00:09:08,382 Why did you 304 00:09:05,795 --> 00:09:08,382 let me go in there? 305 00:09:08,423 --> 00:09:10,800 Could have gone to China. 306 00:09:10,842 --> 00:09:13,678 [whistling] 307 00:09:13,720 --> 00:09:15,847 Hi, pally, how are you? 308 00:09:15,889 --> 00:09:18,058 Uh, you'd probably like 309 00:09:18,099 --> 00:09:19,684 an explanation, 310 00:09:18,099 --> 00:09:19,684 wouldn't you? 311 00:09:22,187 --> 00:09:24,523 What has happened 312 00:09:22,187 --> 00:09:24,523 is, uh, I went to 313 00:09:24,605 --> 00:09:26,358 the hardware store to buy 314 00:09:24,605 --> 00:09:26,358 a new handle, right? 315 00:09:26,400 --> 00:09:28,068 But the design 316 00:09:26,400 --> 00:09:28,068 was discontinued. 317 00:09:28,109 --> 00:09:29,694 So I got 318 00:09:28,109 --> 00:09:29,694 a whole new set, see. 319 00:09:29,736 --> 00:09:31,446 I got this whole new set. 320 00:09:29,736 --> 00:09:31,446 Pretty decorative, huh? 321 00:09:34,282 --> 00:09:36,659 Yeah, well, uh, see, 322 00:09:34,282 --> 00:09:36,659 and-and then what happened was 323 00:09:36,701 --> 00:09:38,870 the screws were too fat, I mean, 324 00:09:36,701 --> 00:09:38,870 I got a bunch of fat screws 325 00:09:38,912 --> 00:09:40,539 so I had to make the holes 326 00:09:38,912 --> 00:09:40,539 bigger so I'm drilling 327 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 thus in turn breaking 328 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 the veneer on the fronts here 329 00:09:42,832 --> 00:09:44,667 so I had to put whole new 330 00:09:42,832 --> 00:09:44,667 fronts on the drawers. 331 00:09:48,213 --> 00:09:50,715 Those? You're wondering 332 00:09:48,213 --> 00:09:50,715 about those? 333 00:09:51,716 --> 00:09:52,800 As well you should. 334 00:09:52,842 --> 00:09:54,135 Um, well, see, 335 00:09:52,842 --> 00:09:54,135 this part 336 00:09:54,177 --> 00:09:55,803 this part makes 337 00:09:54,177 --> 00:09:55,803 perfect sense. 338 00:09:55,845 --> 00:09:57,638 Because what happened here, 339 00:09:55,845 --> 00:09:57,638 the cabinets and the drawers 340 00:09:57,680 --> 00:09:58,932 have to match. 341 00:09:57,680 --> 00:09:58,932 You know, cabinets, drawers. 342 00:09:58,973 --> 00:10:00,641 Cabinets, drawers, 343 00:09:58,973 --> 00:10:00,641 so what I did was.. 344 00:10:00,683 --> 00:10:02,894 ...I got new fittings, 345 00:10:00,683 --> 00:10:02,894 but they didn't fit, see. 346 00:10:02,936 --> 00:10:04,479 Fronts didn't fit 347 00:10:02,936 --> 00:10:04,479 so I had to shave them. 348 00:10:04,521 --> 00:10:06,356 So when you walked in 349 00:10:04,521 --> 00:10:06,356 I'm shaving, I'm whistling 350 00:10:06,398 --> 00:10:07,524 I'm shaving, 351 00:10:06,398 --> 00:10:07,524 I'm whistling, you walk.. 352 00:10:07,566 --> 00:10:09,150 I swear I'll clean 353 00:10:07,566 --> 00:10:09,150 it all up. 354 00:10:10,318 --> 00:10:12,487 Everything was 355 00:10:10,318 --> 00:10:12,487 all cleaned up. 356 00:10:12,529 --> 00:10:14,030 How could you do this to me? 357 00:10:14,072 --> 00:10:15,615 On my day! 358 00:10:15,656 --> 00:10:17,492 This is my Christmas! 359 00:10:20,620 --> 00:10:21,955 Don't like the new handles? 360 00:10:23,123 --> 00:10:24,916 Please, please. 361 00:10:23,123 --> 00:10:24,916 I looked everywhere. 362 00:10:24,958 --> 00:10:26,501 I'm telling you, 363 00:10:24,958 --> 00:10:26,501 he was kidnapped. 364 00:10:26,543 --> 00:10:27,544 Slow down. 365 00:10:27,586 --> 00:10:29,379 Everything's gonna be okay. 366 00:10:29,421 --> 00:10:31,131 Now, who was kidnapped? 367 00:10:31,172 --> 00:10:32,966 My best friend 368 00:10:31,172 --> 00:10:32,966 in the whole world. 369 00:10:33,007 --> 00:10:34,426 Mr. Bear. 370 00:10:34,468 --> 00:10:35,885 Let me get some information. 371 00:10:35,927 --> 00:10:38,638 Now, does Mr. Bear 372 00:10:35,927 --> 00:10:38,638 have a first name? 373 00:10:38,679 --> 00:10:41,600 Teddy. He's exactly 374 00:10:38,679 --> 00:10:41,600 this tall. 375 00:10:41,641 --> 00:10:43,768 Brown hat, gray trench coat 376 00:10:43,810 --> 00:10:45,728 brown snout. 377 00:10:45,770 --> 00:10:47,606 This Mr. Bear 378 00:10:47,688 --> 00:10:50,150 he's a stuffed animal, 379 00:10:47,688 --> 00:10:50,150 isn't he? 380 00:10:50,191 --> 00:10:52,569 Well, technically. 381 00:10:57,532 --> 00:10:59,493 You called the police 'cause 382 00:10:57,532 --> 00:10:59,493 I messed up your kitchen? 383 00:11:02,412 --> 00:11:03,704 I swear, officer, 384 00:11:02,412 --> 00:11:03,704 what happened was 385 00:11:03,746 --> 00:11:05,081 the design 386 00:11:03,746 --> 00:11:05,081 was discontinued, right? 387 00:11:05,123 --> 00:11:06,583 So I put a new thing, 388 00:11:05,123 --> 00:11:06,583 I'm doing new holes. 389 00:11:06,625 --> 00:11:09,002 It breaks. I'm shaving it 390 00:11:06,625 --> 00:11:09,002 when he walks in. 391 00:11:09,043 --> 00:11:11,296 Jesse, I didn't 392 00:11:09,043 --> 00:11:11,296 call the police. 393 00:11:11,338 --> 00:11:13,340 - Oh. 394 00:11:11,338 --> 00:11:13,340 - Officer, what's the problem? 395 00:11:13,381 --> 00:11:14,633 This little girl 396 00:11:13,381 --> 00:11:14,633 flagged me down 397 00:11:14,673 --> 00:11:16,884 to report a missing bear. 398 00:11:16,926 --> 00:11:18,637 Brown hat, 399 00:11:16,926 --> 00:11:18,637 gray trench coat 400 00:11:18,677 --> 00:11:19,971 brown snout. 401 00:11:20,013 --> 00:11:22,390 Uh, Steph, I think I know 402 00:11:22,432 --> 00:11:24,309 what might have happened. 403 00:11:24,351 --> 00:11:26,603 I may have accidentally 404 00:11:24,351 --> 00:11:26,603 put Mr. Bear 405 00:11:26,645 --> 00:11:28,729 in the bag of toys 406 00:11:26,645 --> 00:11:28,729 that we gave to charity. 407 00:11:29,730 --> 00:11:30,898 I tried to track him down 408 00:11:30,940 --> 00:11:32,442 but they've already 409 00:11:30,940 --> 00:11:32,442 been given away. 410 00:11:32,484 --> 00:11:35,111 You gave away Mr. Bear? 411 00:11:35,153 --> 00:11:37,322 Officer, arrest this man. 412 00:11:38,948 --> 00:11:40,200 Steph, I'm really sorry. 413 00:11:40,241 --> 00:11:42,327 How could you do this to me? 414 00:11:51,044 --> 00:11:53,630 [instrumental music] 415 00:11:59,969 --> 00:12:01,054 [instrumental music] 416 00:12:03,223 --> 00:12:06,100 [music continues] 417 00:12:06,142 --> 00:12:08,769 Steph, how many of those 418 00:12:06,142 --> 00:12:08,769 posters are you gonna to make? 419 00:12:08,811 --> 00:12:11,814 I'm gonna put one on every 420 00:12:08,811 --> 00:12:11,814 telephone pole in America. 421 00:12:11,856 --> 00:12:15,109 I've got to find Mr. Bear. 422 00:12:15,151 --> 00:12:16,444 Steph, why don't we try 423 00:12:15,151 --> 00:12:16,444 talking about 424 00:12:16,486 --> 00:12:18,488 something else 425 00:12:16,486 --> 00:12:18,488 besides Mr. Bear? 426 00:12:19,573 --> 00:12:21,616 Okay. Let's talk 427 00:12:19,573 --> 00:12:21,616 about Joey. 428 00:12:21,658 --> 00:12:23,410 Why did he give 429 00:12:21,658 --> 00:12:23,410 away Mr. Bear? 430 00:12:24,578 --> 00:12:27,414 Don't blame Joey. 431 00:12:24,578 --> 00:12:27,414 Accidents happen. 432 00:12:27,455 --> 00:12:30,250 Like, remember the time 433 00:12:27,455 --> 00:12:30,250 you lost my pillow person? 434 00:12:30,291 --> 00:12:31,750 He was so cute. 435 00:12:31,792 --> 00:12:34,379 He had dangling 436 00:12:31,792 --> 00:12:34,379 arms and legs. 437 00:12:34,421 --> 00:12:35,754 I was mad at you 438 00:12:34,421 --> 00:12:35,754 for losing him 439 00:12:35,796 --> 00:12:37,048 but then I got over it. 440 00:12:37,090 --> 00:12:39,008 I grew up. 441 00:12:37,090 --> 00:12:39,008 I moved on. 442 00:12:41,386 --> 00:12:44,097 I found your pillow person 443 00:12:41,386 --> 00:12:44,097 under my mattress. 444 00:12:44,138 --> 00:12:48,142 [gasps] 445 00:12:44,138 --> 00:12:48,142 My pillow person! 446 00:12:48,184 --> 00:12:50,853 Oh, I thought I'd never 447 00:12:48,184 --> 00:12:50,853 see you again! 448 00:12:53,147 --> 00:12:55,983 I mean, what 449 00:12:53,147 --> 00:12:55,983 a pleasant surprise. 450 00:12:57,944 --> 00:13:00,363 Hi, girls, 451 00:12:57,944 --> 00:13:00,363 Steph, I feel terrible 452 00:13:00,405 --> 00:13:01,698 about this Mr. Bear thing. 453 00:13:01,740 --> 00:13:03,324 Is there any way 454 00:13:01,740 --> 00:13:03,324 I can make it up to you? 455 00:13:03,366 --> 00:13:05,702 Do you remember 456 00:13:03,366 --> 00:13:05,702 what Mr. Bear looked like? 457 00:13:05,744 --> 00:13:06,953 Well, yeah, sure. 458 00:13:06,994 --> 00:13:08,496 Then grab a crayon. 459 00:13:09,456 --> 00:13:10,915 Pass me a brown. 460 00:13:12,709 --> 00:13:14,294 [instrumental music] 461 00:13:15,295 --> 00:13:17,213 [singing] 462 00:13:17,255 --> 00:13:19,006 (Danny) 463 00:13:17,255 --> 00:13:19,006 'Jesse, do I wanna come 464 00:13:17,255 --> 00:13:19,006 in there?' 465 00:13:19,048 --> 00:13:20,634 Yup, come on in. 466 00:13:19,048 --> 00:13:20,634 You're gonna love it. 467 00:13:25,888 --> 00:13:27,348 Huh? 468 00:13:27,390 --> 00:13:28,849 Ha? 469 00:13:30,935 --> 00:13:32,353 Well? 470 00:13:32,395 --> 00:13:34,188 I do love it. 471 00:13:34,230 --> 00:13:35,523 This is great. 472 00:13:35,565 --> 00:13:37,525 Whoa, whoa, whoa! 473 00:13:37,567 --> 00:13:39,611 Never hug me in front 474 00:13:37,567 --> 00:13:39,611 of my power tools. 475 00:13:40,819 --> 00:13:42,863 Stephanie, come meet 476 00:13:40,819 --> 00:13:42,863 some new friends. 477 00:13:42,905 --> 00:13:44,449 Stephanie's on her way down. 478 00:13:44,491 --> 00:13:46,075 Aww, there's my baby. 479 00:13:46,117 --> 00:13:48,453 Give grandma 480 00:13:46,117 --> 00:13:48,453 a great, big kiss. 481 00:13:49,746 --> 00:13:51,122 Toys! 482 00:13:51,164 --> 00:13:52,999 Nice seeing you 483 00:13:51,164 --> 00:13:52,999 too, sweetheart. 484 00:13:55,543 --> 00:13:56,795 My bear. 485 00:13:56,835 --> 00:13:58,421 Oh, no, honey. 486 00:13:58,463 --> 00:14:01,257 Stephanie picks 487 00:13:58,463 --> 00:14:01,257 first, okay? 488 00:14:01,299 --> 00:14:02,550 I hope this works. 489 00:14:02,592 --> 00:14:04,177 Steph's really taking 490 00:14:02,592 --> 00:14:04,177 this hard. 491 00:14:04,218 --> 00:14:05,928 You know I realize that 492 00:14:04,218 --> 00:14:05,928 she's attached to this thing. 493 00:14:05,970 --> 00:14:07,764 But I mean, come on, 494 00:14:05,970 --> 00:14:07,764 it's just a stuffed animal. 495 00:14:07,806 --> 00:14:10,141 Oh, just a stuffed animal? 496 00:14:10,183 --> 00:14:13,770 Do you remember 497 00:14:10,183 --> 00:14:13,770 Doggy Katsopolis? 498 00:14:15,938 --> 00:14:18,899 Not in front 499 00:14:15,938 --> 00:14:18,899 of people, huh? 500 00:14:18,941 --> 00:14:22,236 Doggy Katsopolis? 501 00:14:22,278 --> 00:14:23,738 Yeah, come on, dad, 502 00:14:22,278 --> 00:14:23,738 let's go in the kitchen 503 00:14:23,780 --> 00:14:25,281 and work with our hands, 504 00:14:23,780 --> 00:14:25,281 shall we? 505 00:14:25,323 --> 00:14:26,991 Jesse, you loved that 506 00:14:25,323 --> 00:14:26,991 little stuffed mutt. 507 00:14:27,033 --> 00:14:29,285 You used to throw him 508 00:14:27,033 --> 00:14:29,285 around the room for hours. 509 00:14:30,411 --> 00:14:32,831 I didn't throw him. 510 00:14:32,872 --> 00:14:34,165 He flew. 511 00:14:35,458 --> 00:14:37,918 Your little Doggy Katsopolis 512 00:14:35,458 --> 00:14:37,918 had wings? 513 00:14:38,753 --> 00:14:40,672 Don't be stupid. 514 00:14:40,714 --> 00:14:42,882 He flew by flapping 515 00:14:40,714 --> 00:14:42,882 his little ears. 516 00:14:44,467 --> 00:14:45,719 Hi, grandma. Hi, grandpa. 517 00:14:45,760 --> 00:14:47,136 - 'Hi, honey.' 518 00:14:45,760 --> 00:14:47,136 - 'Hi, honey.' 519 00:14:47,178 --> 00:14:50,431 - Come, honey. 520 00:14:47,178 --> 00:14:50,431 - Mm-mmh. 521 00:14:50,473 --> 00:14:52,726 Look what Grandpa Nick 522 00:14:50,473 --> 00:14:52,726 and I brought you. 523 00:14:52,767 --> 00:14:54,935 Some new friends. Why don't 524 00:14:52,767 --> 00:14:54,935 you go get to know them? 525 00:14:54,977 --> 00:14:58,398 Alright. I'll give 526 00:14:54,977 --> 00:14:58,398 it a try. 527 00:14:58,439 --> 00:15:00,525 Let me ask 528 00:14:58,439 --> 00:15:00,525 you guys a question. 529 00:15:00,567 --> 00:15:02,276 If D.J. was picking on me.. 530 00:15:02,318 --> 00:15:03,820 ...what would you do? 531 00:15:05,071 --> 00:15:06,531 Anybody? 532 00:15:07,699 --> 00:15:09,367 These guys are duds. 533 00:15:11,703 --> 00:15:14,038 - Hi, Steph. 534 00:15:11,703 --> 00:15:14,038 - You found him! 535 00:15:14,080 --> 00:15:15,373 Uh, Steph, 536 00:15:14,080 --> 00:15:15,373 let me explain-- 537 00:15:15,415 --> 00:15:17,876 Mr. Bear, you had me 538 00:15:15,415 --> 00:15:17,876 worried half to.. 539 00:15:17,917 --> 00:15:19,753 Who is this? 540 00:15:19,794 --> 00:15:21,671 The real Mr. Bear 541 00:15:19,794 --> 00:15:21,671 had a little scar 542 00:15:21,713 --> 00:15:24,006 where I closed a toy box 543 00:15:21,713 --> 00:15:24,006 on his nose. 544 00:15:25,341 --> 00:15:26,926 This bear is an impostor. 545 00:15:26,967 --> 00:15:28,344 Steph, wait. 546 00:15:28,386 --> 00:15:30,388 I couldn't find 547 00:15:28,386 --> 00:15:30,388 Mr. Bear, but.. 548 00:15:30,430 --> 00:15:31,681 ...I found Mr. Bear's 549 00:15:31,723 --> 00:15:34,726 successful twin brother, 550 00:15:31,723 --> 00:15:34,726 Dr. Bear. 551 00:15:37,353 --> 00:15:38,688 Sorry, Joey. 552 00:15:38,730 --> 00:15:40,815 Could you take him 553 00:15:38,730 --> 00:15:40,815 back to the store? 554 00:15:40,857 --> 00:15:43,192 Looking at that face 555 00:15:40,857 --> 00:15:43,192 is just too painful. 556 00:15:47,864 --> 00:15:49,574 I tried. 557 00:15:49,616 --> 00:15:51,743 Danny, we gotta snap 558 00:15:49,616 --> 00:15:51,743 the kid out of this. 559 00:15:51,785 --> 00:15:53,202 I can't understand why 560 00:15:53,244 --> 00:15:54,788 she's so attached 561 00:15:53,244 --> 00:15:54,788 to that bear. 562 00:15:54,829 --> 00:15:57,415 Well, I guess we better 563 00:15:54,829 --> 00:15:57,415 bring these back, too. 564 00:15:57,457 --> 00:15:58,958 Too late, grandpa. 565 00:16:03,838 --> 00:16:05,298 My bear! 566 00:16:09,051 --> 00:16:11,971 Steph, I know 567 00:16:09,051 --> 00:16:11,971 you miss Mr. Bear 568 00:16:12,012 --> 00:16:14,056 but it's not like 569 00:16:12,012 --> 00:16:14,056 you're all alone in the world. 570 00:16:14,098 --> 00:16:16,267 You still got us. 571 00:16:16,309 --> 00:16:17,393 I guess so. 572 00:16:17,435 --> 00:16:18,645 Alright, that's it, 573 00:16:17,435 --> 00:16:18,645 young lady 574 00:16:18,686 --> 00:16:20,104 I'm tired of this 575 00:16:18,686 --> 00:16:20,104 moping around. 576 00:16:20,146 --> 00:16:22,231 Now you come out here 577 00:16:20,146 --> 00:16:22,231 and you lay one of those 578 00:16:22,273 --> 00:16:23,775 killer smiles on me, okay? 579 00:16:23,817 --> 00:16:24,901 Come on! 580 00:16:25,777 --> 00:16:27,821 Steph, a real smile. 581 00:16:27,862 --> 00:16:29,864 Mr. Bear would've 582 00:16:27,862 --> 00:16:29,864 wanted you to be happy 583 00:16:29,906 --> 00:16:32,366 because that's the kind 584 00:16:29,906 --> 00:16:32,366 of bear he was, right? 585 00:16:32,408 --> 00:16:34,577 And wherever Mr. Bear went 586 00:16:32,408 --> 00:16:34,577 I'm sure he's bringing 587 00:16:34,619 --> 00:16:36,287 happiness to some other kid. 588 00:16:36,329 --> 00:16:38,957 That's true. 589 00:16:36,329 --> 00:16:38,957 He was very good at that. 590 00:16:38,998 --> 00:16:41,918 He's been making me happy 591 00:16:38,998 --> 00:16:41,918 since I met him. 592 00:16:41,960 --> 00:16:44,253 I remember 593 00:16:41,960 --> 00:16:44,253 the exact day. 594 00:16:44,295 --> 00:16:45,880 It was when mom 595 00:16:44,295 --> 00:16:45,880 came home from the hospital 596 00:16:45,922 --> 00:16:48,174 with our new 597 00:16:45,922 --> 00:16:48,174 baby sister, Michelle. 598 00:16:48,215 --> 00:16:50,050 That's right. 599 00:16:50,092 --> 00:16:52,679 She gave D.J. 600 00:16:50,092 --> 00:16:52,679 a charm bracelet 601 00:16:52,720 --> 00:16:55,473 and she gave you... 602 00:16:52,720 --> 00:16:55,473 Mr. Bear. 603 00:16:57,224 --> 00:16:59,978 Oh, so that's why Mr. Bear 604 00:16:57,224 --> 00:16:59,978 is so important to you 605 00:17:00,019 --> 00:17:02,689 because it was 606 00:17:00,019 --> 00:17:02,689 a present from mom, huh? 607 00:17:02,730 --> 00:17:03,857 Oh, yeah. 608 00:17:03,898 --> 00:17:06,233 I forgot mom 609 00:17:03,898 --> 00:17:06,233 gave me Mr. Bear. 610 00:17:07,568 --> 00:17:09,445 That must be why 611 00:17:07,568 --> 00:17:09,445 I love him so much. 612 00:17:11,572 --> 00:17:13,616 You know.. 613 00:17:13,658 --> 00:17:15,702 ...after mom died.. 614 00:17:15,743 --> 00:17:17,662 ...I could remember 615 00:17:15,743 --> 00:17:17,662 everything about her. 616 00:17:19,580 --> 00:17:21,081 How she looked.. 617 00:17:21,123 --> 00:17:23,001 ...her voice. 618 00:17:23,042 --> 00:17:24,878 The way her perfume smelled. 619 00:17:26,420 --> 00:17:28,673 She used to sing 620 00:17:26,420 --> 00:17:28,673 to us at bedtime. 621 00:17:30,925 --> 00:17:33,177 Now it's getting harder 622 00:17:30,925 --> 00:17:33,177 and harder to remember. 623 00:17:34,804 --> 00:17:37,724 Daddy, am I gonna 624 00:17:34,804 --> 00:17:37,724 forget all about mama? 625 00:17:39,099 --> 00:17:41,101 No, honey. 626 00:17:41,143 --> 00:17:43,688 Listen, at first 627 00:17:43,730 --> 00:17:45,314 after the car accident 628 00:17:45,356 --> 00:17:47,942 we talked about your mom 629 00:17:45,356 --> 00:17:47,942 all the time. 630 00:17:47,984 --> 00:17:50,069 But lately.. 631 00:17:50,110 --> 00:17:51,487 ...well.. 632 00:17:51,529 --> 00:17:52,822 You know, maybe the reason 633 00:17:51,529 --> 00:17:52,822 we haven't talked 634 00:17:52,864 --> 00:17:55,199 about your mom 635 00:17:52,864 --> 00:17:55,199 in a while is because 636 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 we're afraid it would bring 637 00:17:56,283 --> 00:17:58,828 all that pain back again. 638 00:17:58,870 --> 00:18:00,580 Maybe so. 639 00:18:00,621 --> 00:18:02,582 You know what, girls, 640 00:18:00,621 --> 00:18:02,582 you know what I do when I.. 641 00:18:02,623 --> 00:18:05,543 ...start to miss Pam and 642 00:18:02,623 --> 00:18:05,543 I'm feelin' sad and stuff? 643 00:18:05,585 --> 00:18:07,461 I just think about 644 00:18:05,585 --> 00:18:07,461 all the good times. 645 00:18:09,088 --> 00:18:11,173 Ah, she was a great sister. 646 00:18:11,215 --> 00:18:13,593 I remember my first junior 647 00:18:11,215 --> 00:18:13,593 high school dance, right? 648 00:18:13,634 --> 00:18:15,678 Thanks to John Travolta 649 00:18:13,634 --> 00:18:15,678 I had to get a white suit 650 00:18:15,720 --> 00:18:17,013 and learn how 651 00:18:15,720 --> 00:18:17,013 to do the hustle. 652 00:18:17,055 --> 00:18:18,431 [laughing] 653 00:18:18,472 --> 00:18:20,683 She worked with me 654 00:18:18,472 --> 00:18:20,683 the whole weekend. 655 00:18:20,725 --> 00:18:24,103 Forty eight hours of dancing 656 00:18:20,725 --> 00:18:24,103 to "Disco Inferno." 657 00:18:25,813 --> 00:18:27,314 She must've really loved me. 658 00:18:28,816 --> 00:18:30,317 God, I loved her. 659 00:18:32,028 --> 00:18:34,196 Your mom had that great laugh. 660 00:18:34,238 --> 00:18:35,865 It was contagious. 661 00:18:35,907 --> 00:18:37,742 Every time I'd work 662 00:18:35,907 --> 00:18:37,742 on some new material 663 00:18:37,784 --> 00:18:39,326 I'd bring her to the club 664 00:18:39,368 --> 00:18:41,537 use to set her right 665 00:18:39,368 --> 00:18:41,537 in the front row. 666 00:18:41,579 --> 00:18:44,123 Pretty soon, 667 00:18:41,579 --> 00:18:44,123 she'd start laughin' 668 00:18:44,164 --> 00:18:45,833 then she'd have the whole 669 00:18:44,164 --> 00:18:45,833 place crackin' up. 670 00:18:45,875 --> 00:18:47,543 It was great. 671 00:18:47,585 --> 00:18:48,878 I remember 672 00:18:47,585 --> 00:18:48,878 her laugh. 673 00:18:48,920 --> 00:18:50,004 Like every time 674 00:18:48,920 --> 00:18:50,004 we sang 675 00:18:50,046 --> 00:18:52,548 that silly song 676 00:18:50,046 --> 00:18:52,548 with mom. 677 00:18:52,590 --> 00:18:54,383 Oh yeah. 678 00:18:54,425 --> 00:18:57,511 ♪ On top of spaghetti ♪ 679 00:18:57,553 --> 00:19:00,264 ♪ All covered with cheese ♪ 680 00:19:00,306 --> 00:19:03,476 ♪ I lost my poor meatball ♪ 681 00:19:03,517 --> 00:19:05,895 ♪ When somebody sneezed ♪♪ 682 00:19:05,937 --> 00:19:07,688 - Achoo! 683 00:19:05,937 --> 00:19:07,688 - Achoo! 684 00:19:07,730 --> 00:19:08,815 You see? 685 00:19:08,856 --> 00:19:10,149 You girls don't 686 00:19:08,856 --> 00:19:10,149 ever have to worry 687 00:19:10,190 --> 00:19:11,901 about forgetting 688 00:19:10,190 --> 00:19:11,901 your mom 689 00:19:11,943 --> 00:19:13,820 because you can think 690 00:19:11,943 --> 00:19:13,820 about those happy times 691 00:19:13,861 --> 00:19:15,321 whenever you want. 692 00:19:15,362 --> 00:19:17,531 That's right, see, the key 693 00:19:15,362 --> 00:19:17,531 thing is just to keep those 694 00:19:17,573 --> 00:19:19,533 happy memories 695 00:19:17,573 --> 00:19:19,533 of Pam in our hearts. 696 00:19:19,575 --> 00:19:21,869 That way she'll 697 00:19:19,575 --> 00:19:21,869 always be with us. 698 00:19:21,911 --> 00:19:24,455 You know another thing 699 00:19:21,911 --> 00:19:24,455 that helps me remember. 700 00:19:24,497 --> 00:19:26,707 I see so much of Pam 701 00:19:24,497 --> 00:19:26,707 in you three girls. 702 00:19:28,126 --> 00:19:29,585 D.J., everything you do 703 00:19:29,627 --> 00:19:31,545 you try to be 704 00:19:29,627 --> 00:19:31,545 the best at it 705 00:19:31,587 --> 00:19:33,714 that's just like your mom. 706 00:19:33,756 --> 00:19:34,757 What about me? 707 00:19:34,799 --> 00:19:35,925 Well, you know 708 00:19:34,799 --> 00:19:35,925 how you get 709 00:19:35,967 --> 00:19:37,135 so excited 710 00:19:35,967 --> 00:19:37,135 about everything? 711 00:19:37,176 --> 00:19:39,053 Yeah, yeah! 712 00:19:39,095 --> 00:19:42,556 - That's exactly like your mom. 713 00:19:39,095 --> 00:19:42,556 - Alright! 714 00:19:42,598 --> 00:19:44,600 Hey, let's not 715 00:19:42,598 --> 00:19:44,600 forget little Michelle. 716 00:19:44,642 --> 00:19:46,727 Every time I see this kid 717 00:19:44,642 --> 00:19:46,727 giggle I think of Pam. 718 00:19:46,769 --> 00:19:48,228 Brr-r-r! 719 00:19:50,023 --> 00:19:51,732 It's good that we remember mommy 720 00:19:51,774 --> 00:19:54,068 'cause we have to tell Michelle 721 00:19:51,774 --> 00:19:54,068 what she was like. 722 00:19:57,655 --> 00:19:59,866 You know what 723 00:19:57,655 --> 00:19:59,866 I'm thinking, girls 724 00:19:59,907 --> 00:20:01,492 it's been a long time since 725 00:19:59,907 --> 00:20:01,492 we watched those 726 00:20:01,534 --> 00:20:03,995 home movies of Danny's. 727 00:20:04,037 --> 00:20:06,413 What do you say? 728 00:20:04,037 --> 00:20:06,413 You guys wanna go look at 'em? 729 00:20:06,455 --> 00:20:09,125 - Yeah, let's go watch 'em. 730 00:20:06,455 --> 00:20:09,125 - Can we do it now? 731 00:20:09,167 --> 00:20:10,334 Are you kidding? 732 00:20:10,376 --> 00:20:12,170 If spring cleaning 733 00:20:10,376 --> 00:20:12,170 is my Christmas.. 734 00:20:12,211 --> 00:20:14,881 ...home movies are 735 00:20:12,211 --> 00:20:14,881 my New Year's Eve. 736 00:20:14,922 --> 00:20:16,382 Come on. 737 00:20:17,508 --> 00:20:18,676 I shot this 738 00:20:17,508 --> 00:20:18,676 the day your mom 739 00:20:18,718 --> 00:20:19,886 came home 740 00:20:18,718 --> 00:20:19,886 from the hospital 741 00:20:19,927 --> 00:20:21,762 with Michelle. 742 00:20:21,804 --> 00:20:24,140 Alright, you guys wait 743 00:20:21,804 --> 00:20:24,140 right there. You.. 744 00:20:24,182 --> 00:20:25,432 Come on, Danny, get that 745 00:20:24,182 --> 00:20:25,432 thing out of my face. 746 00:20:25,474 --> 00:20:27,143 - 'Smile, Jesse.' 747 00:20:25,474 --> 00:20:27,143 - Cut, please.. 748 00:20:29,854 --> 00:20:32,106 Maybe I should grow 749 00:20:29,854 --> 00:20:32,106 my hair long again, huh? 750 00:20:32,148 --> 00:20:33,691 (both) 751 00:20:32,148 --> 00:20:33,691 Nah. 752 00:20:35,068 --> 00:20:37,111 Okay, Pam, you can 753 00:20:35,068 --> 00:20:37,111 come in now. 754 00:20:39,155 --> 00:20:40,781 Hey, anybody order a pizza? 755 00:20:41,866 --> 00:20:43,826 Give me my baby, Joey. 756 00:20:43,868 --> 00:20:45,494 - 'Oh.' 757 00:20:43,868 --> 00:20:45,494 - 'Here.' 758 00:20:45,536 --> 00:20:47,329 You're not a pizza, Michelle. 759 00:20:47,371 --> 00:20:51,375 No, you are a big, 760 00:20:47,371 --> 00:20:51,375 beautiful meatball. 761 00:20:51,417 --> 00:20:53,086 [laughing] 762 00:20:53,127 --> 00:20:54,587 Steph, Deej, don't go away 763 00:20:54,628 --> 00:20:56,214 we got presents for you 764 00:20:54,628 --> 00:20:56,214 out in the car. 765 00:20:56,255 --> 00:20:58,674 - Oh! 766 00:20:56,255 --> 00:20:58,674 - Michelle. 767 00:20:58,716 --> 00:20:59,967 Isn't she pretty? 768 00:21:00,009 --> 00:21:02,803 Mmm, hi, Michelle. 769 00:21:02,845 --> 00:21:04,555 Mom looks like you, D.J. 770 00:21:04,597 --> 00:21:06,099 She looks like you too. 771 00:21:07,225 --> 00:21:09,602 Aw, what a beautiful baby. 772 00:21:09,643 --> 00:21:11,645 Good news, Danny she doesn't 773 00:21:09,643 --> 00:21:11,645 look a thing like you. 774 00:21:11,687 --> 00:21:12,688 [chuckles] 775 00:21:12,730 --> 00:21:13,898 Don't worry, 776 00:21:12,730 --> 00:21:13,898 in a few years 777 00:21:13,940 --> 00:21:16,734 from now you'll laugh 778 00:21:13,940 --> 00:21:16,734 at that. 779 00:21:16,776 --> 00:21:18,277 Wrong. 780 00:21:20,529 --> 00:21:23,824 Danny, get a close-up 781 00:21:20,529 --> 00:21:23,824 of this gorgeous little face. 782 00:21:25,826 --> 00:21:28,246 Not me, the baby. Huh? 783 00:21:31,457 --> 00:21:34,418 (Pam) 784 00:21:31,457 --> 00:21:34,418 'Say, hi, daddy. 785 00:21:31,457 --> 00:21:34,418 Hi, daddy!' 786 00:21:34,460 --> 00:21:37,546 Baby! 787 00:21:37,588 --> 00:21:39,090 Michelle, that's you. 788 00:21:39,132 --> 00:21:40,841 No. 789 00:21:41,550 --> 00:21:42,927 Yes. 790 00:21:42,969 --> 00:21:45,221 Cute baby! 791 00:21:45,263 --> 00:21:47,347 Look there's Mr. Bear! 792 00:21:47,389 --> 00:21:49,349 [imitating bugle] 793 00:21:49,391 --> 00:21:50,977 Mr. Bear! 794 00:21:52,645 --> 00:21:55,189 (Joey) 795 00:21:52,645 --> 00:21:55,189 'In addition to your new 796 00:21:52,645 --> 00:21:55,189 beautiful baby sister' 797 00:21:55,231 --> 00:21:57,024 'you've won something else.' 798 00:21:57,066 --> 00:21:58,609 Presents! 799 00:21:58,651 --> 00:22:00,653 Look how young 800 00:21:58,651 --> 00:22:00,653 Mr. Bear looks. 801 00:22:06,450 --> 00:22:09,411 (Danny) 802 00:22:06,450 --> 00:22:09,411 'Ah, great, Joey, 803 00:22:06,450 --> 00:22:09,411 nice presents.' 804 00:22:09,453 --> 00:22:11,831 Mr. Bear, it's you! 805 00:22:11,872 --> 00:22:13,332 It's really you. 806 00:22:13,373 --> 00:22:15,251 - 'Oh, alright!' 807 00:22:13,373 --> 00:22:15,251 - 'Alright.' 808 00:22:15,293 --> 00:22:17,419 Michelle, did you 809 00:22:15,293 --> 00:22:17,419 hide Mr. Bear? 810 00:22:17,461 --> 00:22:18,963 Yes. 811 00:22:20,422 --> 00:22:22,633 How could you 812 00:22:20,422 --> 00:22:22,633 do this to me? 813 00:22:22,675 --> 00:22:24,302 I don't know. 814 00:22:25,928 --> 00:22:28,514 Joey, I'm sorry 815 00:22:25,928 --> 00:22:28,514 I blamed you. 816 00:22:28,555 --> 00:22:29,765 Oh, that doesn't matter. 817 00:22:29,807 --> 00:22:32,476 All that matters is 818 00:22:29,807 --> 00:22:32,476 the bear is back! 819 00:22:32,518 --> 00:22:34,020 - Yeah! 820 00:22:32,518 --> 00:22:34,020 - Alright! 821 00:22:34,061 --> 00:22:36,063 Aww, look at this. 822 00:22:36,105 --> 00:22:37,606 I'm so glad 823 00:22:36,105 --> 00:22:37,606 you're home. 824 00:22:38,899 --> 00:22:40,484 I'm so glad 825 00:22:38,899 --> 00:22:40,484 you're both home. 826 00:22:41,944 --> 00:22:44,362 Now, we have the three 827 00:22:41,944 --> 00:22:44,362 most wonderful daughters 828 00:22:44,404 --> 00:22:45,865 in the whole world. 829 00:22:48,868 --> 00:22:50,619 Isn't mom beautiful? 830 00:22:53,080 --> 00:22:54,581 (Pam) 831 00:22:53,080 --> 00:22:54,581 'See your uncle there?' 832 00:22:56,209 --> 00:22:57,960 [laughing] 833 00:23:00,587 --> 00:23:02,256 [dramatic music] 834 00:23:05,676 --> 00:23:07,427 [music continues] 835 00:23:08,679 --> 00:23:10,723 (Danny) 836 00:23:08,679 --> 00:23:10,723 'She has my nose.' 837 00:23:12,016 --> 00:23:14,643 Hi. Wave to daddy. 838 00:23:16,979 --> 00:23:19,815 Hi, daddy, we love you. 839 00:23:22,276 --> 00:23:24,653 [dramatic music] 840 00:23:30,034 --> 00:23:33,329 ♪ Ah ah ah ah ♪♪ 841 00:23:33,371 --> 00:23:36,082 [theme music]