1
00:00:00,542 --> 00:00:02,085
[theme music]
2
00:00:05,798 --> 00:00:07,758
Stephie, help.
3
00:00:07,800 --> 00:00:10,302
Ah, tie your shoes again?
4
00:00:10,344 --> 00:00:11,804
This is getting old.
5
00:00:13,221 --> 00:00:14,974
You are gonna learn
6
00:00:13,221 --> 00:00:14,974
to tie your shoes
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,184
all by yourself, okay?
8
00:00:17,225 --> 00:00:18,310
Alright.
9
00:00:19,436 --> 00:00:20,562
Now.
10
00:00:20,604 --> 00:00:22,940
Pay very close attention.
11
00:00:22,982 --> 00:00:26,318
First, the rabbit
12
00:00:22,982 --> 00:00:26,318
crosses the stream.
13
00:00:26,360 --> 00:00:27,820
'Like that.'
14
00:00:27,862 --> 00:00:30,071
And then,
15
00:00:27,862 --> 00:00:30,071
he goes over the log..
16
00:00:30,865 --> 00:00:32,950
...and around the tree
17
00:00:32,992 --> 00:00:34,576
and through the hole
18
00:00:34,618 --> 00:00:36,495
and voila.
19
00:00:36,537 --> 00:00:38,330
'You've got rabbit ears.'
20
00:00:38,372 --> 00:00:40,457
Now, can you get
21
00:00:38,372 --> 00:00:40,457
the other one tied?
22
00:00:40,499 --> 00:00:42,083
No problem.
23
00:00:43,836 --> 00:00:45,337
Joey, help.
24
00:00:48,089 --> 00:00:49,508
Kids today.
25
00:00:49,550 --> 00:00:51,593
They have it way too easy.
26
00:00:54,262 --> 00:00:56,348
[Jesse Frederick singing
27
00:00:54,262 --> 00:00:56,348
"Everywhere You Look"]
28
00:00:57,140 --> 00:00:59,560
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪
29
00:01:01,020 --> 00:01:02,897
♪ Ahh ♪
30
00:01:06,358 --> 00:01:09,653
♪ Whatever happened
31
00:01:06,358 --> 00:01:09,653
to predictability ♪
32
00:01:09,695 --> 00:01:11,864
♪ The milkman
33
00:01:09,695 --> 00:01:11,864
the paper boy ♪
34
00:01:11,906 --> 00:01:13,448
♪ Evenin' TV ♪
35
00:01:13,490 --> 00:01:15,993
♪ Ahh ahh ♪
36
00:01:16,035 --> 00:01:18,537
♪ Everywhere you look ♪
37
00:01:16,035 --> 00:01:18,537
♪ Everywhere you go ♪
38
00:01:18,579 --> 00:01:21,122
♪ There's a heart ♪
39
00:01:18,579 --> 00:01:21,122
♪ There's a heart ♪
40
00:01:21,164 --> 00:01:23,458
♪ A hand to hold onto ♪
41
00:01:23,500 --> 00:01:26,169
♪ Everywhere you look ♪
42
00:01:23,500 --> 00:01:26,169
♪ Everywhere you go ♪
43
00:01:26,211 --> 00:01:28,087
♪ There's a place ♪
44
00:01:28,129 --> 00:01:31,132
♪ Of somebody who needs you ♪
45
00:01:31,174 --> 00:01:33,427
♪ Everywhere you look ♪
46
00:01:34,428 --> 00:01:36,095
♪ When you're lost out there ♪
47
00:01:36,137 --> 00:01:38,139
♪ And you're all alone ♪
48
00:01:38,181 --> 00:01:39,934
♪ A light is waiting ♪
49
00:01:39,975 --> 00:01:43,144
♪ To carry you home ♪
50
00:01:43,186 --> 00:01:45,313
♪ Everywhere you look ♪
51
00:01:47,148 --> 00:01:49,317
♪ Everywhere you look ♪
52
00:01:47,148 --> 00:01:49,317
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪
53
00:01:50,694 --> 00:01:53,113
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪
54
00:01:57,284 --> 00:01:59,286
[instrumental music]
55
00:02:22,684 --> 00:02:24,061
Good morning.
56
00:02:26,939 --> 00:02:28,231
Look alive.
57
00:02:30,358 --> 00:02:31,819
Michelle, it's too early
58
00:02:30,358 --> 00:02:31,819
to be alive.
59
00:02:31,860 --> 00:02:33,194
What do you want?
60
00:02:33,236 --> 00:02:35,489
Grandma comes today.
61
00:02:35,530 --> 00:02:37,449
Yes, Grandma comes today.
62
00:02:37,491 --> 00:02:38,951
Thanks for the bulletin.
63
00:02:38,993 --> 00:02:40,619
Now go back in your crib
64
00:02:38,993 --> 00:02:40,619
and go to..
65
00:02:41,703 --> 00:02:42,955
Who let you out of your crib?
66
00:02:43,789 --> 00:02:45,248
I let me out.
67
00:02:45,290 --> 00:02:46,667
You mean, you climbed over
68
00:02:45,290 --> 00:02:46,667
the bars
69
00:02:46,708 --> 00:02:47,918
and jumped down
70
00:02:46,708 --> 00:02:47,918
all by yourself?
71
00:02:47,960 --> 00:02:49,503
You got it, dude.
72
00:02:53,465 --> 00:02:54,758
Jailbreak!
73
00:02:56,093 --> 00:02:57,594
Danny, Michelle..
74
00:02:57,636 --> 00:02:59,805
...Michelle, come here.
75
00:02:57,636 --> 00:02:59,805
Come here.
76
00:02:59,847 --> 00:03:01,974
Now, you know how
77
00:02:59,847 --> 00:03:01,974
it works in this house.
78
00:03:02,016 --> 00:03:03,684
If you wanna get out
79
00:03:02,016 --> 00:03:03,684
of your crib you stay there
80
00:03:03,725 --> 00:03:05,477
and scream your head off
81
00:03:03,725 --> 00:03:05,477
until someone lets you out.
82
00:03:05,519 --> 00:03:06,478
Capeesh?
83
00:03:06,520 --> 00:03:08,772
No capeesh.
84
00:03:06,520 --> 00:03:08,772
I'm a big girl.
85
00:03:11,066 --> 00:03:12,526
Jesse, it's Saturday morning.
86
00:03:12,567 --> 00:03:14,028
Don't tell me.
87
00:03:12,567 --> 00:03:14,028
Tell her.
88
00:03:14,069 --> 00:03:15,946
She climbed out of her crib
89
00:03:14,069 --> 00:03:15,946
all by herself.
90
00:03:15,988 --> 00:03:17,698
You did?
91
00:03:17,739 --> 00:03:19,366
Ah.
92
00:03:19,407 --> 00:03:20,450
You know what this means
93
00:03:20,492 --> 00:03:22,870
you little spider baby?
94
00:03:22,911 --> 00:03:25,413
You are ready
95
00:03:22,911 --> 00:03:25,413
for your very own big-girl bed.
96
00:03:25,998 --> 00:03:28,042
[gasps]
97
00:03:29,376 --> 00:03:31,545
Your very own
98
00:03:29,376 --> 00:03:31,545
big-girl bed.
99
00:03:31,586 --> 00:03:34,089
Big-girl five.
100
00:03:31,586 --> 00:03:34,089
Alright.
101
00:03:34,131 --> 00:03:36,591
Hey, Dad, Grandma's cab
102
00:03:34,131 --> 00:03:36,591
just pulled up.
103
00:03:36,633 --> 00:03:38,886
Grandma's here early,
104
00:03:36,633 --> 00:03:38,886
let's go.
105
00:03:38,927 --> 00:03:40,303
Granny Tanny.
106
00:03:40,345 --> 00:03:42,181
[doorbell dings]
107
00:03:42,222 --> 00:03:43,849
(Jesse)
108
00:03:42,222 --> 00:03:43,849
'Coming, Claire.'
109
00:03:43,891 --> 00:03:46,434
- Be right there, mom.
110
00:03:43,891 --> 00:03:46,434
- Here he comes.
111
00:03:46,476 --> 00:03:47,811
It's your grandma.
112
00:03:47,853 --> 00:03:50,022
Well, this family does
113
00:03:47,853 --> 00:03:50,022
everything together.
114
00:03:51,398 --> 00:03:52,566
Here's Granny.
115
00:03:52,607 --> 00:03:55,152
- Hey!
116
00:03:52,607 --> 00:03:55,152
- Grandma, hi!
117
00:03:57,571 --> 00:03:59,656
Kiss me, you fools.
118
00:03:59,698 --> 00:04:02,117
- Hi, Grandma.
119
00:03:59,698 --> 00:04:02,117
- Hi.
120
00:04:02,159 --> 00:04:04,452
Claire. Good to see you.
121
00:04:04,494 --> 00:04:05,704
Let me get your bags.
122
00:04:05,746 --> 00:04:07,831
My baby.
123
00:04:08,498 --> 00:04:09,833
My mommy.
124
00:04:12,794 --> 00:04:14,462
Oh, look, I got lipstick.
125
00:04:14,504 --> 00:04:15,797
Here, let me get that, honey.
126
00:04:18,008 --> 00:04:20,761
- Stand still.
127
00:04:18,008 --> 00:04:20,761
- Okay, mom.
128
00:04:22,387 --> 00:04:24,223
'I couldn't wait to get here.'
129
00:04:24,264 --> 00:04:26,058
I am so pumped.
130
00:04:28,018 --> 00:04:29,228
Well..
131
00:04:29,269 --> 00:04:30,437
...look at this.
132
00:04:30,478 --> 00:04:31,646
Who is this
133
00:04:31,688 --> 00:04:33,523
big-girl right here?
134
00:04:33,565 --> 00:04:35,692
Michelle Tanner.
135
00:04:35,734 --> 00:04:38,653
You're way too big
136
00:04:35,734 --> 00:04:38,653
to be Michelle Tanner.
137
00:04:38,695 --> 00:04:40,822
It's me.
138
00:04:38,695 --> 00:04:40,822
It's my nose.
139
00:04:42,532 --> 00:04:45,410
- Grandma, come sit over here.
140
00:04:42,532 --> 00:04:45,410
- Okay.
141
00:04:45,452 --> 00:04:47,996
We've got a big surprise
142
00:04:45,452 --> 00:04:47,996
for you.
143
00:04:48,038 --> 00:04:50,040
Daddy, can I give her
144
00:04:48,038 --> 00:04:50,040
the present now?
145
00:04:50,082 --> 00:04:52,167
Well, after that,
146
00:04:50,082 --> 00:04:52,167
it would be cruel not to.
147
00:04:53,460 --> 00:04:54,753
Here, Grandma.
148
00:04:54,795 --> 00:04:57,131
Oh, you didn't have
149
00:04:54,795 --> 00:04:57,131
to get me anything.
150
00:04:57,172 --> 00:04:58,757
Exciting.
151
00:04:58,799 --> 00:05:00,550
A paint set.
152
00:05:00,592 --> 00:05:02,261
In honor of your retirement
153
00:05:00,592 --> 00:05:02,261
after 30 years
154
00:05:02,302 --> 00:05:04,221
in the stationary
155
00:05:02,302 --> 00:05:04,221
supply business.
156
00:05:04,263 --> 00:05:08,142
- Happy golden years, Claire.
157
00:05:04,263 --> 00:05:08,142
- Alright.
158
00:05:08,183 --> 00:05:09,476
Golden years, huh?
159
00:05:10,227 --> 00:05:11,937
'Oh, boy.'
160
00:05:11,979 --> 00:05:13,647
What's the matter?
161
00:05:11,979 --> 00:05:13,647
You don't like your gift?
162
00:05:13,688 --> 00:05:15,774
Oh, no, my sweetheart.
163
00:05:15,816 --> 00:05:17,567
I love it. It's beautiful.
164
00:05:17,609 --> 00:05:19,360
I'm gonna take it down
165
00:05:17,609 --> 00:05:19,360
to the park
166
00:05:19,402 --> 00:05:21,571
and paint pictures
167
00:05:19,402 --> 00:05:21,571
of other retired people
168
00:05:21,613 --> 00:05:23,615
who are painting
169
00:05:21,613 --> 00:05:23,615
pictures of me.
170
00:05:24,992 --> 00:05:27,661
I knew we should've
171
00:05:24,992 --> 00:05:27,661
bought perfume.
172
00:05:27,702 --> 00:05:30,247
Honey, no, I'm sorry,
173
00:05:27,702 --> 00:05:30,247
It's just that..
174
00:05:30,289 --> 00:05:31,456
...well now that
175
00:05:30,289 --> 00:05:31,456
I'm divorced
176
00:05:31,498 --> 00:05:32,582
and my kids have grown up
177
00:05:32,624 --> 00:05:33,834
and I'm retired
178
00:05:33,875 --> 00:05:36,170
my life went from
179
00:05:33,875 --> 00:05:36,170
get up and go
180
00:05:36,211 --> 00:05:37,629
to why get up?
181
00:05:38,630 --> 00:05:40,548
Oh, don't worry, mom.
182
00:05:40,590 --> 00:05:41,758
You're gonna find
183
00:05:40,590 --> 00:05:41,758
something fun
184
00:05:41,800 --> 00:05:43,093
to do with your time.
185
00:05:43,135 --> 00:05:45,512
[instrumental music]
186
00:05:45,553 --> 00:05:47,014
I've got a little batter left.
187
00:05:47,055 --> 00:05:48,723
Who wants more pancakes?
188
00:05:48,765 --> 00:05:50,684
(together)
189
00:05:48,765 --> 00:05:50,684
Oh.
190
00:05:50,725 --> 00:05:52,435
Well, that is music
191
00:05:52,477 --> 00:05:54,437
to a grandmother's ears.
192
00:05:54,479 --> 00:05:56,523
No, no, no, sit down, everybody.
193
00:05:54,479 --> 00:05:56,523
Come on, sit, sit, sit.
194
00:05:56,564 --> 00:05:57,858
I am gonna do the dishes.
195
00:05:57,899 --> 00:06:00,194
Mom, we'll do the dishes.
196
00:06:00,235 --> 00:06:02,321
Why don't you take Michelle
197
00:06:00,235 --> 00:06:02,321
upstairs and settle in.
198
00:06:02,361 --> 00:06:04,656
It is so nice
199
00:06:02,361 --> 00:06:04,656
to feel wanted.
200
00:06:07,242 --> 00:06:08,994
Okay, come on,
201
00:06:07,242 --> 00:06:08,994
my sweet angel.
202
00:06:09,036 --> 00:06:10,411
Here we go.
203
00:06:10,453 --> 00:06:13,123
The rest of you guys
204
00:06:10,453 --> 00:06:13,123
hang tight..
205
00:06:13,165 --> 00:06:15,042
...because lunch
206
00:06:13,165 --> 00:06:15,042
is not far away.
207
00:06:16,501 --> 00:06:18,586
(together)
208
00:06:16,501 --> 00:06:18,586
Oh.
209
00:06:18,628 --> 00:06:19,921
Alright, come on,
210
00:06:18,628 --> 00:06:19,921
everybody.
211
00:06:19,963 --> 00:06:21,215
Let's clean the dishes.
212
00:06:21,256 --> 00:06:22,674
Guys, do me a favor.
213
00:06:22,716 --> 00:06:24,259
Stop cleaning.
214
00:06:24,301 --> 00:06:25,384
Just let this mess
215
00:06:25,426 --> 00:06:27,179
sit right here.
216
00:06:29,890 --> 00:06:31,558
Dad, are you feeling okay?
217
00:06:31,599 --> 00:06:32,893
Yes.
218
00:06:32,934 --> 00:06:34,853
Did you see how my mom
219
00:06:32,934 --> 00:06:34,853
was cheered up?
220
00:06:35,812 --> 00:06:37,898
She loves taking care
221
00:06:35,812 --> 00:06:37,898
of us.
222
00:06:37,939 --> 00:06:39,482
I say we spend the weekend
223
00:06:39,524 --> 00:06:40,567
trying to make her feel
224
00:06:40,608 --> 00:06:41,693
like we really need her.
225
00:06:41,735 --> 00:06:43,945
Like we can't get along
226
00:06:41,735 --> 00:06:43,945
without her.
227
00:06:43,987 --> 00:06:45,780
But we really can.
228
00:06:45,822 --> 00:06:47,490
But we'll make it
229
00:06:45,822 --> 00:06:47,490
look like we can't.
230
00:06:48,242 --> 00:06:49,910
You want us to lie?
231
00:06:49,951 --> 00:06:51,870
Daddy, I'm shocked.
232
00:06:52,996 --> 00:06:55,123
Oh, no, honey,
233
00:06:52,996 --> 00:06:55,123
I don't want you to lie.
234
00:06:55,165 --> 00:06:57,584
I want you to
235
00:06:55,165 --> 00:06:57,584
make believe.
236
00:06:57,625 --> 00:06:58,919
Let's all make believe that
237
00:06:58,960 --> 00:07:00,545
we're just too busy
238
00:06:58,960 --> 00:07:00,545
to cook, clean
239
00:07:00,587 --> 00:07:01,838
and take care of you girls.
240
00:07:01,880 --> 00:07:03,006
I don't get it.
241
00:07:03,048 --> 00:07:04,841
Let me see if
242
00:07:03,048 --> 00:07:04,841
I get it.
243
00:07:04,883 --> 00:07:06,093
In order to help Grandma
244
00:07:06,134 --> 00:07:07,719
you want us to make believe
245
00:07:07,761 --> 00:07:09,263
we can't clean our room?
246
00:07:09,304 --> 00:07:10,680
Exactly.
247
00:07:10,722 --> 00:07:12,349
I still don't get--
248
00:07:14,059 --> 00:07:16,311
Make believe you get it.
249
00:07:16,353 --> 00:07:17,896
If it'll help you
250
00:07:16,353 --> 00:07:17,896
and your mom
251
00:07:17,938 --> 00:07:19,522
I'm happy to do
252
00:07:17,938 --> 00:07:19,522
what I can.
253
00:07:19,564 --> 00:07:21,441
Come on, Joseph,
254
00:07:19,564 --> 00:07:21,441
let's trash the living room.
255
00:07:21,482 --> 00:07:22,609
Yeah.
256
00:07:22,650 --> 00:07:24,819
Let's trash it real good.
257
00:07:26,071 --> 00:07:28,073
Guys, please,
258
00:07:26,071 --> 00:07:28,073
trash it neatly.
259
00:07:28,990 --> 00:07:30,491
(together)
260
00:07:28,990 --> 00:07:30,491
Right.
261
00:07:32,535 --> 00:07:34,829
Danny, I have never seen you
262
00:07:34,871 --> 00:07:36,790
leave a mess this long.
263
00:07:36,831 --> 00:07:38,041
Well, you know how it is.
264
00:07:38,083 --> 00:07:39,167
Jesse and Joey gotta work
265
00:07:39,209 --> 00:07:40,710
and I've got errands to run.
266
00:07:40,752 --> 00:07:43,338
And, well, you know, sometimes
267
00:07:40,752 --> 00:07:43,338
it's just hard to keep up.
268
00:07:43,380 --> 00:07:44,798
Yeah, wait till you see
269
00:07:44,839 --> 00:07:46,758
how messy our room's gonna be.
270
00:07:49,219 --> 00:07:50,929
Isn't she an airhead?
271
00:07:53,390 --> 00:07:54,933
Go on, honey,
272
00:07:53,390 --> 00:07:54,933
do what you have to do.
273
00:07:54,975 --> 00:07:56,601
I'm gonna clean the house
274
00:07:54,975 --> 00:07:56,601
this morning
275
00:07:56,643 --> 00:07:58,061
and then I'll spend
276
00:07:56,643 --> 00:07:58,061
the afternoon
277
00:07:58,103 --> 00:07:59,604
with my granddaughters.
278
00:07:59,646 --> 00:08:00,897
Oh, you are the best, mom.
279
00:08:00,939 --> 00:08:02,190
Oh-ho, thanks, hon.
280
00:08:02,232 --> 00:08:04,443
Oh, mom, uh,
281
00:08:02,232 --> 00:08:04,443
one more thing.
282
00:08:04,484 --> 00:08:06,611
I gotta pick out
283
00:08:04,484 --> 00:08:06,611
a new bed for Michelle.
284
00:08:06,653 --> 00:08:07,946
You got any ideas?
285
00:08:07,988 --> 00:08:10,282
Yes, let me pick it out.
286
00:08:11,366 --> 00:08:12,617
You're the boss.
287
00:08:14,453 --> 00:08:16,621
- You are the best boy.
288
00:08:14,453 --> 00:08:16,621
- You are the best mom.
289
00:08:16,663 --> 00:08:18,332
- No, you are.
290
00:08:16,663 --> 00:08:18,332
- You are.
291
00:08:18,373 --> 00:08:20,125
- No, I love you.
292
00:08:18,373 --> 00:08:20,125
- I love you.
293
00:08:20,167 --> 00:08:21,960
- Not as much as I love you.
294
00:08:20,167 --> 00:08:21,960
- I love you more.
295
00:08:22,002 --> 00:08:24,212
- I bet you don't.
296
00:08:22,002 --> 00:08:24,212
- I do too.
297
00:08:24,254 --> 00:08:26,340
[instrumental music]
298
00:08:27,632 --> 00:08:29,134
We're back from the zoo.
299
00:08:29,176 --> 00:08:30,135
Thanks, Grandma.
300
00:08:30,177 --> 00:08:31,719
I thought I had fun before
301
00:08:31,761 --> 00:08:32,971
but now I know how much
302
00:08:33,013 --> 00:08:34,931
fun-fun it can, really be.
303
00:08:34,973 --> 00:08:36,933
Oh, you silly thing.
304
00:08:36,975 --> 00:08:38,226
My pleasure, honey.
305
00:08:39,644 --> 00:08:41,396
Oh, God.
306
00:08:41,438 --> 00:08:42,981
They delivered the bed.
307
00:08:43,023 --> 00:08:44,358
It looks terrific.
308
00:08:44,399 --> 00:08:46,360
Oh, when it's
309
00:08:44,399 --> 00:08:46,360
a great choice, mom.
310
00:08:46,401 --> 00:08:47,444
Thanks, hon.
311
00:08:47,486 --> 00:08:48,945
No one picks out a pencil bed
312
00:08:48,987 --> 00:08:50,322
quite like you, Claire.
313
00:08:51,239 --> 00:08:52,866
It's got that grandma touch.
314
00:08:54,951 --> 00:08:57,037
Well, let's hope
315
00:08:54,951 --> 00:08:57,037
Michelle likes it.
316
00:08:57,078 --> 00:08:59,289
D.J., bring her in.
317
00:09:01,249 --> 00:09:02,501
My big-girl bed.
318
00:09:09,466 --> 00:09:10,884
Whoa, whoa, whoa.
319
00:09:10,925 --> 00:09:12,635
You little jumping bean.
320
00:09:12,677 --> 00:09:13,845
Give your grandma
321
00:09:12,677 --> 00:09:13,845
a kiss for buying
322
00:09:13,887 --> 00:09:15,138
you a new trampoline.
323
00:09:16,390 --> 00:09:18,099
Thank you, Granny Tanny.
324
00:09:19,684 --> 00:09:21,686
I am in grandma heaven.
325
00:09:22,479 --> 00:09:23,646
Come on, you guys.
326
00:09:23,688 --> 00:09:25,399
I am gonna cook
327
00:09:23,688 --> 00:09:25,399
you such a dinner
328
00:09:25,440 --> 00:09:27,650
you're gonna think
329
00:09:25,440 --> 00:09:27,650
it is Thanksgiving.
330
00:09:28,402 --> 00:09:29,610
(together)
331
00:09:28,402 --> 00:09:29,610
Oh.
332
00:09:31,071 --> 00:09:32,613
(together)
333
00:09:31,071 --> 00:09:32,613
Oh, oh, oh.
334
00:09:35,909 --> 00:09:37,702
Alright, little munchkin.
335
00:09:37,744 --> 00:09:38,995
You enjoy your new bed
336
00:09:39,037 --> 00:09:40,997
but no more jumping
337
00:09:39,037 --> 00:09:40,997
up and down, okay?
338
00:09:41,039 --> 00:09:43,166
- Okay, Uncle Jesse.
339
00:09:41,039 --> 00:09:43,166
- Alright.
340
00:10:11,528 --> 00:10:12,653
Hello.
341
00:10:14,822 --> 00:10:16,657
Were you jumping up
342
00:10:14,822 --> 00:10:16,657
and down
343
00:10:16,699 --> 00:10:19,077
on the bed, young lady?
344
00:10:19,119 --> 00:10:20,370
Who, me?
345
00:10:21,162 --> 00:10:22,330
The truth.
346
00:10:22,372 --> 00:10:24,707
Or I'm gonna
347
00:10:22,372 --> 00:10:24,707
tickle it out of you.
348
00:10:25,417 --> 00:10:26,667
Come here, you.
349
00:10:28,711 --> 00:10:30,004
Here you go.
350
00:10:30,046 --> 00:10:31,172
Mm, good.
351
00:10:31,214 --> 00:10:32,799
I can't remember
352
00:10:31,214 --> 00:10:32,799
when I had a meal
353
00:10:32,840 --> 00:10:35,385
with so much delicious food.
354
00:10:37,137 --> 00:10:39,097
I can, it was lunch.
355
00:10:40,807 --> 00:10:42,892
Danny, how do you like
356
00:10:40,807 --> 00:10:42,892
your Brussels sprouts?
357
00:10:42,934 --> 00:10:45,895
Oh, mom, steamed to perfection.
358
00:10:42,934 --> 00:10:45,895
As usual.
359
00:10:48,607 --> 00:10:50,066
Here, you eat it, Michelle.
360
00:10:50,775 --> 00:10:51,901
Yuck.
361
00:10:53,278 --> 00:10:56,114
Oh, did you boys write
362
00:10:53,278 --> 00:10:56,114
any commercials today?
363
00:10:56,156 --> 00:10:57,865
- Yes.
364
00:10:56,156 --> 00:10:57,865
- No.
365
00:10:57,907 --> 00:10:59,284
- No.
366
00:10:57,907 --> 00:10:59,284
- Yes.
367
00:11:00,243 --> 00:11:01,953
Uh, well,
368
00:11:00,243 --> 00:11:01,953
the point is, Claire
369
00:11:01,995 --> 00:11:03,538
we couldn't have done
370
00:11:01,995 --> 00:11:03,538
anything without you.
371
00:11:03,580 --> 00:11:05,624
Aw, thanks, honey.
372
00:11:05,665 --> 00:11:07,167
Hey, I'm glad to help out.
373
00:11:07,208 --> 00:11:08,793
In fact, If you want me
374
00:11:07,208 --> 00:11:08,793
to stay a little longer
375
00:11:08,835 --> 00:11:10,003
I'm available.
376
00:11:10,044 --> 00:11:11,421
Hey, that's a great idea,
377
00:11:10,044 --> 00:11:11,421
I mean
378
00:11:11,463 --> 00:11:13,214
...why rush back home?
379
00:11:13,256 --> 00:11:15,425
Yeah, hang. You're making
380
00:11:13,256 --> 00:11:15,425
our life a breeze, Claire.
381
00:11:15,467 --> 00:11:16,843
(together)
382
00:11:15,467 --> 00:11:16,843
Claire.
383
00:11:18,094 --> 00:11:19,471
Guys are right, mom.
384
00:11:19,513 --> 00:11:21,264
I don't know how
385
00:11:19,513 --> 00:11:21,264
we've survived without you.
386
00:11:21,306 --> 00:11:22,557
You really mean it?
387
00:11:22,599 --> 00:11:23,933
(together)
388
00:11:22,599 --> 00:11:23,933
Yeah.
389
00:11:23,975 --> 00:11:25,059
We love having you here.
390
00:11:25,101 --> 00:11:26,102
Well, if you guys
391
00:11:26,144 --> 00:11:27,812
really need me that much.
392
00:11:27,854 --> 00:11:30,440
I guess the only logical thing
393
00:11:27,854 --> 00:11:30,440
would be for me to move in.
394
00:11:31,858 --> 00:11:33,568
Move in?
395
00:11:33,610 --> 00:11:34,777
Here?
396
00:11:34,819 --> 00:11:35,903
Sure.
397
00:11:35,945 --> 00:11:38,114
Honey, that would be..
398
00:11:35,945 --> 00:11:38,114
Listen..
399
00:11:38,156 --> 00:11:39,866
...Joey and Jesse
400
00:11:39,907 --> 00:11:41,951
you guys are young
401
00:11:39,907 --> 00:11:41,951
and you're single
402
00:11:41,993 --> 00:11:43,203
and you've devoted two years
403
00:11:43,244 --> 00:11:46,039
of your lives
404
00:11:43,244 --> 00:11:46,039
raising this family.
405
00:11:46,080 --> 00:11:47,790
Now, here's
406
00:11:46,080 --> 00:11:47,790
your big opportunity.
407
00:11:47,832 --> 00:11:50,418
You can move out and get on
408
00:11:47,832 --> 00:11:50,418
with your own lives.
409
00:11:50,460 --> 00:11:53,505
Because Grandma
410
00:11:50,460 --> 00:11:53,505
is movin' in for good.
411
00:11:55,006 --> 00:11:57,091
[instrumental music]
412
00:12:01,720 --> 00:12:03,473
Grandma, are you really
413
00:12:01,720 --> 00:12:03,473
moving in?
414
00:12:03,515 --> 00:12:05,058
Yes.
415
00:12:05,099 --> 00:12:06,685
Guys, are you really moving out?
416
00:12:06,725 --> 00:12:07,977
(together)
417
00:12:06,725 --> 00:12:07,977
No.
418
00:12:09,270 --> 00:12:11,105
Claire, this is,
419
00:12:09,270 --> 00:12:11,105
this is my family now.
420
00:12:11,147 --> 00:12:13,149
I don't want these girls
421
00:12:11,147 --> 00:12:13,149
growin' up without me.
422
00:12:13,191 --> 00:12:14,651
Or me, I can't leave.
423
00:12:14,693 --> 00:12:16,277
I was just chosen
424
00:12:14,693 --> 00:12:16,277
to be Stephanie's
425
00:12:16,319 --> 00:12:17,945
Honey bee hive mother.
426
00:12:19,322 --> 00:12:22,200
Well, listen,
427
00:12:19,322 --> 00:12:22,200
that's even better.
428
00:12:22,242 --> 00:12:23,951
Oh, Jesse, you know what
429
00:12:23,993 --> 00:12:25,828
you move downstairs with Joey
430
00:12:25,870 --> 00:12:27,830
and we'll get you guys
431
00:12:25,870 --> 00:12:27,830
bunk beds.
432
00:12:27,872 --> 00:12:29,832
Yes, bunk beds!
433
00:12:32,586 --> 00:12:34,254
What do you think, Danny, huh?
434
00:12:34,295 --> 00:12:36,005
Oh, well, I think
435
00:12:36,047 --> 00:12:38,258
bunk beds make a lot of sense.
436
00:12:40,968 --> 00:12:44,347
Come on, my little angel,
437
00:12:40,968 --> 00:12:44,347
come on.
438
00:12:44,389 --> 00:12:46,849
I gotta get you ready
439
00:12:44,389 --> 00:12:46,849
for your new bed.
440
00:12:47,808 --> 00:12:49,143
My new bed.
441
00:12:51,479 --> 00:12:53,356
(Michelle)
442
00:12:51,479 --> 00:12:53,356
'Come on, Granny Tanny.'
443
00:12:53,398 --> 00:12:55,275
Here I come,
444
00:12:53,398 --> 00:12:55,275
I'm gonna catch you.
445
00:12:55,316 --> 00:12:56,526
Hey, I got dibs
446
00:12:55,316 --> 00:12:56,526
on the top bunk.
447
00:12:56,568 --> 00:12:58,236
We're not getting
448
00:12:56,568 --> 00:12:58,236
any bunk beds.
449
00:12:59,946 --> 00:13:01,698
Danny, what are we
450
00:12:59,946 --> 00:13:01,698
gonna do here?
451
00:13:01,740 --> 00:13:04,576
Hey, nobody panic, it's just
452
00:13:01,740 --> 00:13:04,576
a little misunderstanding.
453
00:13:04,618 --> 00:13:05,744
We may have done too good a job
454
00:13:05,784 --> 00:13:07,537
of making my mom feel needed.
455
00:13:07,579 --> 00:13:09,706
That's what we get
456
00:13:07,579 --> 00:13:09,706
for lying to her.
457
00:13:09,748 --> 00:13:11,458
So I was right.
458
00:13:11,499 --> 00:13:13,334
We were lying.
459
00:13:14,001 --> 00:13:15,920
Shame on us.
460
00:13:16,837 --> 00:13:18,339
No, we're innocent.
461
00:13:18,381 --> 00:13:20,841
It's your father who put
462
00:13:18,381 --> 00:13:20,841
this whole scam together.
463
00:13:20,883 --> 00:13:22,260
Danny, you gotta tell
464
00:13:20,883 --> 00:13:22,260
your mother
465
00:13:22,302 --> 00:13:23,678
that we really
466
00:13:22,302 --> 00:13:23,678
don't need her.
467
00:13:24,345 --> 00:13:25,388
Oh, man.
468
00:13:25,430 --> 00:13:27,056
That would break her heart.
469
00:13:27,098 --> 00:13:29,392
What the matter, are you afraid
470
00:13:27,098 --> 00:13:29,392
to tell your mom the truth?
471
00:13:29,434 --> 00:13:31,936
Hey, don't worry.
472
00:13:29,434 --> 00:13:31,936
I can be honest with my mom.
473
00:13:35,607 --> 00:13:38,025
I was wondering where those
474
00:13:35,607 --> 00:13:38,025
Brussels sprouts went to.
475
00:13:39,277 --> 00:13:41,362
[instrumental music]
476
00:13:43,822 --> 00:13:46,618
Michelle, there we go.
477
00:13:46,660 --> 00:13:47,744
There.
478
00:13:53,249 --> 00:13:55,960
Why don't you just
479
00:13:53,249 --> 00:13:55,960
bubble pack her?
480
00:13:56,002 --> 00:13:58,171
Danny, I'm sorry, but she's
481
00:13:56,002 --> 00:13:58,171
little and she's round.
482
00:13:58,212 --> 00:13:59,756
And she rolls easy.
483
00:13:59,798 --> 00:14:02,717
I say we build kind of
484
00:13:59,798 --> 00:14:02,717
a fence thing around here.
485
00:14:02,759 --> 00:14:04,427
You mean, like a crib?
486
00:14:04,469 --> 00:14:06,554
I know we have one of those
487
00:14:04,469 --> 00:14:06,554
already, didn't we?
488
00:14:06,596 --> 00:14:08,473
Alright, here, we'll put them
489
00:14:06,596 --> 00:14:08,473
on the floor, just in case.
490
00:14:08,515 --> 00:14:10,433
- Jess, You are always thinkin'.
491
00:14:08,515 --> 00:14:10,433
- There we go.
492
00:14:10,475 --> 00:14:13,936
- Goodnight. I love you.
493
00:14:10,475 --> 00:14:13,936
- Goodnight, Michelle.
494
00:14:13,978 --> 00:14:15,772
Alright, Danny.
495
00:14:13,978 --> 00:14:15,772
Go talk to your mother now.
496
00:14:16,815 --> 00:14:18,566
- Okay.
497
00:14:16,815 --> 00:14:18,566
- Alright.
498
00:14:25,156 --> 00:14:26,533
Whoa.
499
00:14:28,785 --> 00:14:30,161
Michelle, did you say something?
500
00:14:30,203 --> 00:14:31,788
I want my crib.
501
00:14:32,955 --> 00:14:35,333
Michelle, cribs are for babies.
502
00:14:35,375 --> 00:14:37,210
You're a big girl now.
503
00:14:37,251 --> 00:14:39,546
See, the trick to a new bed
504
00:14:39,587 --> 00:14:41,381
is you gotta-you gotta
505
00:14:39,587 --> 00:14:41,381
break it in, you know?
506
00:14:41,422 --> 00:14:43,174
You gotta get
507
00:14:41,422 --> 00:14:43,174
the feel of it.
508
00:14:43,216 --> 00:14:45,635
Alright, first, let's check
509
00:14:43,216 --> 00:14:45,635
the shocks, okay?
510
00:14:45,677 --> 00:14:47,928
Here we go. Ready?
511
00:14:47,970 --> 00:14:51,432
Bada bing, bada bing, bada bing.
512
00:14:51,474 --> 00:14:53,309
Now, that baby's got
513
00:14:51,474 --> 00:14:53,309
a good ride, doesn't it?
514
00:14:53,351 --> 00:14:55,936
Okay, and next,
515
00:14:53,351 --> 00:14:55,936
and most importantly..
516
00:14:55,978 --> 00:14:58,356
...you gotta find
517
00:14:55,978 --> 00:14:58,356
the sweet spot.
518
00:14:58,398 --> 00:15:00,316
Now, the sweet spot is the place
519
00:14:58,398 --> 00:15:00,316
that makes you feel
520
00:15:00,358 --> 00:15:03,862
all nice and cozy and cuddly.
521
00:15:03,903 --> 00:15:05,363
Get out. Let me find it.
522
00:15:07,866 --> 00:15:10,159
Okay, alright, let me see.
523
00:15:10,201 --> 00:15:11,703
Let me see, huh.
524
00:15:13,954 --> 00:15:15,998
That's it, I found it.
525
00:15:13,954 --> 00:15:15,998
Okay, you ready?
526
00:15:16,040 --> 00:15:17,458
Come on, let's see
527
00:15:16,040 --> 00:15:17,458
if you can get it.
528
00:15:17,500 --> 00:15:18,959
Here we go. Ready?
529
00:15:19,001 --> 00:15:20,211
There we go.
530
00:15:20,253 --> 00:15:23,381
There, you're right
531
00:15:20,253 --> 00:15:23,381
in the sweet spot.
532
00:15:23,423 --> 00:15:25,258
Ah, you're gonna sleep
533
00:15:23,423 --> 00:15:25,258
like a baby.
534
00:15:25,299 --> 00:15:26,718
I mean, like a big girl.
535
00:15:27,677 --> 00:15:29,512
Goodnight, little ankle biter.
536
00:15:32,432 --> 00:15:34,308
Uncle Jesse.
537
00:15:34,350 --> 00:15:35,351
Yeah?
538
00:15:35,393 --> 00:15:37,019
Are you leaving me?
539
00:15:38,229 --> 00:15:40,147
Oh, no,
540
00:15:38,229 --> 00:15:40,147
I wouldn't leave you
541
00:15:40,189 --> 00:15:42,734
on your first night
542
00:15:40,189 --> 00:15:42,734
in your new bed.
543
00:15:42,776 --> 00:15:45,236
I-I was just going
544
00:15:42,776 --> 00:15:45,236
to turn off the lights.
545
00:15:46,028 --> 00:15:48,865
And find a good book.
546
00:15:50,575 --> 00:15:51,951
And read it in the dark.
547
00:15:54,078 --> 00:15:55,413
Thank you.
548
00:15:55,455 --> 00:15:57,331
Oh, it's no problem, kid,
549
00:15:55,455 --> 00:15:57,331
I've been
550
00:15:57,373 --> 00:15:58,999
meaning to catch up
551
00:15:57,373 --> 00:15:58,999
on the bunny, the ducky
552
00:15:59,041 --> 00:16:00,501
the turtle and the frog.
553
00:16:03,421 --> 00:16:04,839
I love you.
554
00:16:07,801 --> 00:16:09,343
Right back at you, kid.
555
00:16:11,971 --> 00:16:14,056
[instrumental music]
556
00:16:30,239 --> 00:16:32,283
Hey, pal, let me give
557
00:16:30,239 --> 00:16:32,283
you a hand with those.
558
00:16:32,325 --> 00:16:33,660
You wouldn't
559
00:16:32,325 --> 00:16:33,660
perchance me down here
560
00:16:33,701 --> 00:16:36,203
avoiding your mother,
561
00:16:33,701 --> 00:16:36,203
would you?
562
00:16:36,245 --> 00:16:39,749
Joey, I-I can't go up there
563
00:16:36,245 --> 00:16:39,749
and tell her that I lied to her.
564
00:16:39,791 --> 00:16:42,293
She'd be so disappointed in me.
565
00:16:42,335 --> 00:16:44,128
Look, Danny, if you're nervous
566
00:16:42,335 --> 00:16:44,128
about telling your mom
567
00:16:44,170 --> 00:16:45,463
that we really don't need her
568
00:16:45,505 --> 00:16:47,507
start off with
569
00:16:45,505 --> 00:16:47,507
a small confession.
570
00:16:47,548 --> 00:16:50,551
Tell her how much
571
00:16:47,548 --> 00:16:50,551
you hate her Brussels sprouts.
572
00:16:50,593 --> 00:16:52,219
I could never tell her that.
573
00:16:53,262 --> 00:16:54,555
Danny, this is pathetic.
574
00:16:54,597 --> 00:16:56,307
Now, pretend I'm your mother.
575
00:16:57,308 --> 00:16:59,059
My baby.
576
00:17:00,520 --> 00:17:02,856
Oh, kiss me, you fool.
577
00:17:04,106 --> 00:17:05,358
Let me get that.
578
00:17:07,109 --> 00:17:10,613
Danny, I'm gonna buy
579
00:17:07,109 --> 00:17:10,613
all your friends bunk beds.
580
00:17:12,490 --> 00:17:15,368
Is there anything
581
00:17:12,490 --> 00:17:15,368
you want to say to me?
582
00:17:15,409 --> 00:17:18,037
Yes, mom.
583
00:17:15,409 --> 00:17:18,037
I hate Brussels sprouts.
584
00:17:18,078 --> 00:17:20,999
Oh, why don't you just put
585
00:17:18,078 --> 00:17:20,999
a knife through my heart.
586
00:17:22,667 --> 00:17:24,919
That is exactly
587
00:17:22,667 --> 00:17:24,919
what she's gonna say.
588
00:17:24,961 --> 00:17:26,796
So what if she does?
589
00:17:26,838 --> 00:17:29,215
Danny, It's time to stop
590
00:17:26,838 --> 00:17:29,215
acting like a little kid
591
00:17:29,256 --> 00:17:31,258
who's trying
592
00:17:29,256 --> 00:17:31,258
to make his mommy happy.
593
00:17:35,805 --> 00:17:38,725
- I guess you're right.
594
00:17:35,805 --> 00:17:38,725
- Of course, I'm right.
595
00:17:38,766 --> 00:17:41,978
Now go up there and tell
596
00:17:38,766 --> 00:17:41,978
her the truth, man to mom.
597
00:17:42,020 --> 00:17:44,271
Don't forget,
598
00:17:42,020 --> 00:17:44,271
you're the man.
599
00:17:46,232 --> 00:17:48,359
- Thanks, Joey.
600
00:17:46,232 --> 00:17:48,359
- You got it, pal.
601
00:17:49,903 --> 00:17:51,988
Oh, he's such a good boy.
602
00:17:56,116 --> 00:17:57,785
What you doing, mom?
603
00:17:57,827 --> 00:17:58,995
Figuring out how to fit
604
00:17:59,037 --> 00:18:01,163
six rooms of furniture in here.
605
00:18:03,082 --> 00:18:05,125
Mom, I-I've got something
606
00:18:03,082 --> 00:18:05,125
to tell you.
607
00:18:07,545 --> 00:18:09,171
What's wrong?
608
00:18:09,213 --> 00:18:10,882
Mom, what I gotta tell you is..
609
00:18:11,632 --> 00:18:12,717
...um..
610
00:18:14,176 --> 00:18:16,554
...I hate Brussels sprouts.
611
00:18:16,596 --> 00:18:19,098
There, I've said it,
612
00:18:16,596 --> 00:18:19,098
and now you know.
613
00:18:19,139 --> 00:18:21,684
Don't you ever scare me
614
00:18:19,139 --> 00:18:21,684
like that again.
615
00:18:23,310 --> 00:18:25,897
Who cares if you don't
616
00:18:23,310 --> 00:18:25,897
like Brussels sprouts?
617
00:18:25,939 --> 00:18:28,274
When, We can have eggplant.
618
00:18:28,315 --> 00:18:30,610
Ah, what I'm trying
619
00:18:28,315 --> 00:18:30,610
to tell you is
620
00:18:30,651 --> 00:18:33,153
all my life,
621
00:18:30,651 --> 00:18:33,153
I've been pretending
622
00:18:33,195 --> 00:18:35,031
to like Brussels sprouts
623
00:18:35,073 --> 00:18:36,407
just to make you happy.
624
00:18:37,658 --> 00:18:39,577
That's crazy.
625
00:18:39,619 --> 00:18:41,829
I don't like
626
00:18:39,619 --> 00:18:41,829
Brussels sprouts either.
627
00:18:41,871 --> 00:18:43,122
I keep cooking them because
628
00:18:43,163 --> 00:18:45,499
you keep telling me
629
00:18:43,163 --> 00:18:45,499
you love them.
630
00:18:45,541 --> 00:18:47,418
How could anybody
631
00:18:45,541 --> 00:18:47,418
love a vegetable
632
00:18:47,460 --> 00:18:48,878
that smells like feet?
633
00:18:50,379 --> 00:18:53,215
Danny, you didn't come up here
634
00:18:50,379 --> 00:18:53,215
to talk about vegetables.
635
00:18:53,257 --> 00:18:54,508
What's the problem?
636
00:18:55,760 --> 00:18:57,303
This is so hard, um..
637
00:18:58,471 --> 00:19:00,222
Mom, I don't wanna
638
00:18:58,471 --> 00:19:00,222
disappoint you.
639
00:19:00,264 --> 00:19:03,183
Oh, honey, you've never
640
00:19:00,264 --> 00:19:03,183
disappointed me
641
00:19:03,225 --> 00:19:04,936
in your entire life.
642
00:19:04,978 --> 00:19:06,270
Stay tuned.
643
00:19:07,063 --> 00:19:11,191
Uh, when-when I saw
644
00:19:11,233 --> 00:19:14,695
how upset you were
645
00:19:11,233 --> 00:19:14,695
about your retirement
646
00:19:14,737 --> 00:19:16,572
I asked everybody to..
647
00:19:17,907 --> 00:19:19,283
...kind of pretend
648
00:19:19,325 --> 00:19:21,243
that we really needed
649
00:19:19,325 --> 00:19:21,243
you here.
650
00:19:22,954 --> 00:19:24,831
You lied to me?
651
00:19:26,499 --> 00:19:27,834
I'm dirt and I'm scum
652
00:19:27,875 --> 00:19:29,752
and I should be sent
653
00:19:27,875 --> 00:19:29,752
to a reform school.
654
00:19:32,212 --> 00:19:34,132
I feel so stupid.
655
00:19:34,173 --> 00:19:36,592
I thought everybody
656
00:19:34,173 --> 00:19:36,592
really needed me here.
657
00:19:38,385 --> 00:19:39,971
Why did you do that to me?
658
00:19:42,348 --> 00:19:43,891
Because I was trying
659
00:19:42,348 --> 00:19:43,891
to please you.
660
00:19:45,685 --> 00:19:48,604
I spent my whole life
661
00:19:45,685 --> 00:19:48,604
trying to be the perfect son.
662
00:19:48,646 --> 00:19:52,316
Honey, you're not perfect.
663
00:19:52,358 --> 00:19:56,070
But I will always love you
664
00:19:52,358 --> 00:19:56,070
no matter what you do.
665
00:19:56,112 --> 00:20:00,074
And I am very proud of the man
666
00:19:56,112 --> 00:20:00,074
you turned out to be.
667
00:20:00,116 --> 00:20:02,535
Which I can take just
668
00:20:00,116 --> 00:20:02,535
a little bit of credit for.
669
00:20:03,494 --> 00:20:04,787
Thanks, mom.
670
00:20:06,122 --> 00:20:07,123
So you forgive me?
671
00:20:07,165 --> 00:20:09,500
Of course, I forgive you, honey.
672
00:20:09,542 --> 00:20:11,127
I mean, I understand.
673
00:20:09,542 --> 00:20:11,127
It's just that..
674
00:20:12,503 --> 00:20:14,588
...I'm simply not needed here.
675
00:20:17,341 --> 00:20:20,970
Well, not as a live-in maid.
676
00:20:21,012 --> 00:20:23,181
But the girls could sure
677
00:20:21,012 --> 00:20:23,181
use a grandmother
678
00:20:23,222 --> 00:20:24,598
in the neighborhood.
679
00:20:26,433 --> 00:20:28,394
You really mean that?
680
00:20:28,435 --> 00:20:29,603
You know, I've been trying
681
00:20:28,435 --> 00:20:29,603
to get you to
682
00:20:29,645 --> 00:20:31,355
move down here for years.
683
00:20:31,397 --> 00:20:32,815
There's nothing keeping
684
00:20:31,397 --> 00:20:32,815
you in Seattle.
685
00:20:32,857 --> 00:20:34,775
No.
686
00:20:34,817 --> 00:20:36,986
Come on, we'll go apartment
687
00:20:34,817 --> 00:20:36,986
hunting tomorrow.
688
00:20:37,028 --> 00:20:39,321
Oh, I like that.
689
00:20:39,363 --> 00:20:42,282
Oh, you are a wonderful son.
690
00:20:42,324 --> 00:20:45,078
- You're a wonderful mom.
691
00:20:42,324 --> 00:20:45,078
- Oh, you are the best, honey.
692
00:20:45,119 --> 00:20:47,246
- You're the best.
693
00:20:45,119 --> 00:20:47,246
- You're the best.
694
00:20:47,287 --> 00:20:49,040
When did you get so tall?
695
00:20:49,957 --> 00:20:51,792
I've always been this tall.
696
00:20:51,834 --> 00:20:53,460
I've been pretending
697
00:20:51,834 --> 00:20:53,460
to be shorter
698
00:20:53,502 --> 00:20:55,796
because I wanted
699
00:20:53,502 --> 00:20:55,796
to make you happy.
700
00:20:57,965 --> 00:21:00,718
- You are the best.
701
00:20:57,965 --> 00:21:00,718
- Oh, you're the best.
702
00:21:00,760 --> 00:21:02,178
- No, you are best.
703
00:21:00,760 --> 00:21:02,178
- You're the best.
704
00:21:02,220 --> 00:21:03,721
- No, you.
705
00:21:02,220 --> 00:21:03,721
- You're the best.
706
00:21:03,763 --> 00:21:05,389
You are the best.
707
00:21:05,431 --> 00:21:08,851
D.J., do you remember
708
00:21:05,431 --> 00:21:08,851
when I was sleeping in a crib?
709
00:21:08,893 --> 00:21:12,354
Yeah. Life was so easy
710
00:21:08,893 --> 00:21:12,354
when you were behind bars.
711
00:21:14,982 --> 00:21:16,109
Good news, girls.
712
00:21:16,150 --> 00:21:17,610
Your grandma's
713
00:21:16,150 --> 00:21:17,610
gonna move into
714
00:21:17,651 --> 00:21:19,528
an apartment
715
00:21:17,651 --> 00:21:19,528
in the neighborhood.
716
00:21:19,570 --> 00:21:21,697
- Really? That's great.
717
00:21:19,570 --> 00:21:21,697
- Wonderful, great.
718
00:21:21,739 --> 00:21:23,991
So is everything okay
719
00:21:21,739 --> 00:21:23,991
between you two?
720
00:21:24,033 --> 00:21:25,576
Oh, everything is great.
721
00:21:25,618 --> 00:21:27,787
I never have to eat
722
00:21:25,618 --> 00:21:27,787
Brussels sprouts again.
723
00:21:27,828 --> 00:21:31,249
I want you guys to know that
724
00:21:27,828 --> 00:21:31,249
I was wrong asking you to lie
725
00:21:31,290 --> 00:21:34,127
even though I was trying
726
00:21:31,290 --> 00:21:34,127
to make Grandma feel better.
727
00:21:34,168 --> 00:21:36,254
Well, I hope you learned
728
00:21:34,168 --> 00:21:36,254
your lesson.
729
00:21:36,921 --> 00:21:38,547
Oh, I did.
730
00:21:38,589 --> 00:21:40,049
You know, If you ever
731
00:21:38,589 --> 00:21:40,049
do things to try
732
00:21:40,091 --> 00:21:42,635
and make me feel better,
733
00:21:40,091 --> 00:21:42,635
I'd much rather you just
734
00:21:42,676 --> 00:21:44,262
tell me the truth, okay?
735
00:21:44,303 --> 00:21:45,805
(together)
736
00:21:44,303 --> 00:21:45,805
Okay.
737
00:21:45,846 --> 00:21:47,140
Okay, thanks.
738
00:21:47,181 --> 00:21:48,975
- Goodnight. Goodnight.
739
00:21:47,181 --> 00:21:48,975
- Goodnight, dad.
740
00:21:49,016 --> 00:21:50,684
Oh, wait, dad, just a minute.
741
00:21:50,726 --> 00:21:52,311
I thought of something.
742
00:21:52,352 --> 00:21:53,646
Already?
743
00:21:53,687 --> 00:21:55,856
Yeah, I don't really
744
00:21:53,687 --> 00:21:55,856
love cleaning
745
00:21:55,898 --> 00:21:57,775
as much as
746
00:21:55,898 --> 00:21:57,775
you think I do.
747
00:21:57,817 --> 00:22:00,194
- Neither do I.
748
00:21:57,817 --> 00:22:00,194
- You don't?
749
00:22:00,236 --> 00:22:03,156
No. Especially scrubbing
750
00:22:00,236 --> 00:22:03,156
the grout in the shower.
751
00:22:03,197 --> 00:22:06,951
It's incredibly,
752
00:22:03,197 --> 00:22:06,951
totally disgusting.
753
00:22:06,993 --> 00:22:09,662
Well, it is an acquired taste.
754
00:22:09,703 --> 00:22:12,915
And I only asked Santa
755
00:22:09,703 --> 00:22:12,915
for a Dustbuster
756
00:22:12,957 --> 00:22:15,584
because I knew
757
00:22:12,957 --> 00:22:15,584
you'd be proud of me.
758
00:22:15,626 --> 00:22:19,713
I can't believe
759
00:22:15,626 --> 00:22:19,713
he actually brought me one.
760
00:22:19,755 --> 00:22:21,924
A Dustbuster
761
00:22:19,755 --> 00:22:21,924
is a very practical gift.
762
00:22:21,966 --> 00:22:23,467
Dad, then you made me..
763
00:22:23,509 --> 00:22:25,594
[indistinct chatter]
764
00:22:29,682 --> 00:22:32,392
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪♪
765
00:22:32,434 --> 00:22:34,520
[theme music]
766
00:22:42,360 --> 00:22:44,446
[music continues]