1 00:00:00,542 --> 00:00:02,085 [theme music] 2 00:00:05,798 --> 00:00:07,758 Stephie, help. 3 00:00:07,800 --> 00:00:10,302 Ah, tie your shoes again? 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,804 This is getting old. 5 00:00:13,221 --> 00:00:14,974 You are gonna learn 6 00:00:13,221 --> 00:00:14,974 to tie your shoes 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,184 all by yourself, okay? 8 00:00:17,225 --> 00:00:18,310 Alright. 9 00:00:19,436 --> 00:00:20,562 Now. 10 00:00:20,604 --> 00:00:22,940 Pay very close attention. 11 00:00:22,982 --> 00:00:26,318 First, the rabbit 12 00:00:22,982 --> 00:00:26,318 crosses the stream. 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,820 'Like that.' 14 00:00:27,862 --> 00:00:30,071 And then, 15 00:00:27,862 --> 00:00:30,071 he goes over the log.. 16 00:00:30,865 --> 00:00:32,950 ...and around the tree 17 00:00:32,992 --> 00:00:34,576 and through the hole 18 00:00:34,618 --> 00:00:36,495 and voila. 19 00:00:36,537 --> 00:00:38,330 'You've got rabbit ears.' 20 00:00:38,372 --> 00:00:40,457 Now, can you get 21 00:00:38,372 --> 00:00:40,457 the other one tied? 22 00:00:40,499 --> 00:00:42,083 No problem. 23 00:00:43,836 --> 00:00:45,337 Joey, help. 24 00:00:48,089 --> 00:00:49,508 Kids today. 25 00:00:49,550 --> 00:00:51,593 They have it way too easy. 26 00:00:54,262 --> 00:00:56,348 [Jesse Frederick singing 27 00:00:54,262 --> 00:00:56,348 "Everywhere You Look"] 28 00:00:57,140 --> 00:00:59,560 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 29 00:01:01,020 --> 00:01:02,897 ♪ Ahh ♪ 30 00:01:06,358 --> 00:01:09,653 ♪ Whatever happened 31 00:01:06,358 --> 00:01:09,653 to predictability ♪ 32 00:01:09,695 --> 00:01:11,864 ♪ The milkman 33 00:01:09,695 --> 00:01:11,864 the paper boy ♪ 34 00:01:11,906 --> 00:01:13,448 ♪ Evenin' TV ♪ 35 00:01:13,490 --> 00:01:15,993 ♪ Ahh ahh ♪ 36 00:01:16,035 --> 00:01:18,537 ♪ Everywhere you look ♪ 37 00:01:16,035 --> 00:01:18,537 ♪ Everywhere you go ♪ 38 00:01:18,579 --> 00:01:21,122 ♪ There's a heart ♪ 39 00:01:18,579 --> 00:01:21,122 ♪ There's a heart ♪ 40 00:01:21,164 --> 00:01:23,458 ♪ A hand to hold onto ♪ 41 00:01:23,500 --> 00:01:26,169 ♪ Everywhere you look ♪ 42 00:01:23,500 --> 00:01:26,169 ♪ Everywhere you go ♪ 43 00:01:26,211 --> 00:01:28,087 ♪ There's a place ♪ 44 00:01:28,129 --> 00:01:31,132 ♪ Of somebody who needs you ♪ 45 00:01:31,174 --> 00:01:33,427 ♪ Everywhere you look ♪ 46 00:01:34,428 --> 00:01:36,095 ♪ When you're lost out there ♪ 47 00:01:36,137 --> 00:01:38,139 ♪ And you're all alone ♪ 48 00:01:38,181 --> 00:01:39,934 ♪ A light is waiting ♪ 49 00:01:39,975 --> 00:01:43,144 ♪ To carry you home ♪ 50 00:01:43,186 --> 00:01:45,313 ♪ Everywhere you look ♪ 51 00:01:47,148 --> 00:01:49,317 ♪ Everywhere you look ♪ 52 00:01:47,148 --> 00:01:49,317 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 53 00:01:50,694 --> 00:01:53,113 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 54 00:01:57,284 --> 00:01:59,286 [instrumental music] 55 00:02:22,684 --> 00:02:24,061 Good morning. 56 00:02:26,939 --> 00:02:28,231 Look alive. 57 00:02:30,358 --> 00:02:31,819 Michelle, it's too early 58 00:02:30,358 --> 00:02:31,819 to be alive. 59 00:02:31,860 --> 00:02:33,194 What do you want? 60 00:02:33,236 --> 00:02:35,489 Grandma comes today. 61 00:02:35,530 --> 00:02:37,449 Yes, Grandma comes today. 62 00:02:37,491 --> 00:02:38,951 Thanks for the bulletin. 63 00:02:38,993 --> 00:02:40,619 Now go back in your crib 64 00:02:38,993 --> 00:02:40,619 and go to.. 65 00:02:41,703 --> 00:02:42,955 Who let you out of your crib? 66 00:02:43,789 --> 00:02:45,248 I let me out. 67 00:02:45,290 --> 00:02:46,667 You mean, you climbed over 68 00:02:45,290 --> 00:02:46,667 the bars 69 00:02:46,708 --> 00:02:47,918 and jumped down 70 00:02:46,708 --> 00:02:47,918 all by yourself? 71 00:02:47,960 --> 00:02:49,503 You got it, dude. 72 00:02:53,465 --> 00:02:54,758 Jailbreak! 73 00:02:56,093 --> 00:02:57,594 Danny, Michelle.. 74 00:02:57,636 --> 00:02:59,805 ...Michelle, come here. 75 00:02:57,636 --> 00:02:59,805 Come here. 76 00:02:59,847 --> 00:03:01,974 Now, you know how 77 00:02:59,847 --> 00:03:01,974 it works in this house. 78 00:03:02,016 --> 00:03:03,684 If you wanna get out 79 00:03:02,016 --> 00:03:03,684 of your crib you stay there 80 00:03:03,725 --> 00:03:05,477 and scream your head off 81 00:03:03,725 --> 00:03:05,477 until someone lets you out. 82 00:03:05,519 --> 00:03:06,478 Capeesh? 83 00:03:06,520 --> 00:03:08,772 No capeesh. 84 00:03:06,520 --> 00:03:08,772 I'm a big girl. 85 00:03:11,066 --> 00:03:12,526 Jesse, it's Saturday morning. 86 00:03:12,567 --> 00:03:14,028 Don't tell me. 87 00:03:12,567 --> 00:03:14,028 Tell her. 88 00:03:14,069 --> 00:03:15,946 She climbed out of her crib 89 00:03:14,069 --> 00:03:15,946 all by herself. 90 00:03:15,988 --> 00:03:17,698 You did? 91 00:03:17,739 --> 00:03:19,366 Ah. 92 00:03:19,407 --> 00:03:20,450 You know what this means 93 00:03:20,492 --> 00:03:22,870 you little spider baby? 94 00:03:22,911 --> 00:03:25,413 You are ready 95 00:03:22,911 --> 00:03:25,413 for your very own big-girl bed. 96 00:03:25,998 --> 00:03:28,042 [gasps] 97 00:03:29,376 --> 00:03:31,545 Your very own 98 00:03:29,376 --> 00:03:31,545 big-girl bed. 99 00:03:31,586 --> 00:03:34,089 Big-girl five. 100 00:03:31,586 --> 00:03:34,089 Alright. 101 00:03:34,131 --> 00:03:36,591 Hey, Dad, Grandma's cab 102 00:03:34,131 --> 00:03:36,591 just pulled up. 103 00:03:36,633 --> 00:03:38,886 Grandma's here early, 104 00:03:36,633 --> 00:03:38,886 let's go. 105 00:03:38,927 --> 00:03:40,303 Granny Tanny. 106 00:03:40,345 --> 00:03:42,181 [doorbell dings] 107 00:03:42,222 --> 00:03:43,849 (Jesse) 108 00:03:42,222 --> 00:03:43,849 'Coming, Claire.' 109 00:03:43,891 --> 00:03:46,434 - Be right there, mom. 110 00:03:43,891 --> 00:03:46,434 - Here he comes. 111 00:03:46,476 --> 00:03:47,811 It's your grandma. 112 00:03:47,853 --> 00:03:50,022 Well, this family does 113 00:03:47,853 --> 00:03:50,022 everything together. 114 00:03:51,398 --> 00:03:52,566 Here's Granny. 115 00:03:52,607 --> 00:03:55,152 - Hey! 116 00:03:52,607 --> 00:03:55,152 - Grandma, hi! 117 00:03:57,571 --> 00:03:59,656 Kiss me, you fools. 118 00:03:59,698 --> 00:04:02,117 - Hi, Grandma. 119 00:03:59,698 --> 00:04:02,117 - Hi. 120 00:04:02,159 --> 00:04:04,452 Claire. Good to see you. 121 00:04:04,494 --> 00:04:05,704 Let me get your bags. 122 00:04:05,746 --> 00:04:07,831 My baby. 123 00:04:08,498 --> 00:04:09,833 My mommy. 124 00:04:12,794 --> 00:04:14,462 Oh, look, I got lipstick. 125 00:04:14,504 --> 00:04:15,797 Here, let me get that, honey. 126 00:04:18,008 --> 00:04:20,761 - Stand still. 127 00:04:18,008 --> 00:04:20,761 - Okay, mom. 128 00:04:22,387 --> 00:04:24,223 'I couldn't wait to get here.' 129 00:04:24,264 --> 00:04:26,058 I am so pumped. 130 00:04:28,018 --> 00:04:29,228 Well.. 131 00:04:29,269 --> 00:04:30,437 ...look at this. 132 00:04:30,478 --> 00:04:31,646 Who is this 133 00:04:31,688 --> 00:04:33,523 big-girl right here? 134 00:04:33,565 --> 00:04:35,692 Michelle Tanner. 135 00:04:35,734 --> 00:04:38,653 You're way too big 136 00:04:35,734 --> 00:04:38,653 to be Michelle Tanner. 137 00:04:38,695 --> 00:04:40,822 It's me. 138 00:04:38,695 --> 00:04:40,822 It's my nose. 139 00:04:42,532 --> 00:04:45,410 - Grandma, come sit over here. 140 00:04:42,532 --> 00:04:45,410 - Okay. 141 00:04:45,452 --> 00:04:47,996 We've got a big surprise 142 00:04:45,452 --> 00:04:47,996 for you. 143 00:04:48,038 --> 00:04:50,040 Daddy, can I give her 144 00:04:48,038 --> 00:04:50,040 the present now? 145 00:04:50,082 --> 00:04:52,167 Well, after that, 146 00:04:50,082 --> 00:04:52,167 it would be cruel not to. 147 00:04:53,460 --> 00:04:54,753 Here, Grandma. 148 00:04:54,795 --> 00:04:57,131 Oh, you didn't have 149 00:04:54,795 --> 00:04:57,131 to get me anything. 150 00:04:57,172 --> 00:04:58,757 Exciting. 151 00:04:58,799 --> 00:05:00,550 A paint set. 152 00:05:00,592 --> 00:05:02,261 In honor of your retirement 153 00:05:00,592 --> 00:05:02,261 after 30 years 154 00:05:02,302 --> 00:05:04,221 in the stationary 155 00:05:02,302 --> 00:05:04,221 supply business. 156 00:05:04,263 --> 00:05:08,142 - Happy golden years, Claire. 157 00:05:04,263 --> 00:05:08,142 - Alright. 158 00:05:08,183 --> 00:05:09,476 Golden years, huh? 159 00:05:10,227 --> 00:05:11,937 'Oh, boy.' 160 00:05:11,979 --> 00:05:13,647 What's the matter? 161 00:05:11,979 --> 00:05:13,647 You don't like your gift? 162 00:05:13,688 --> 00:05:15,774 Oh, no, my sweetheart. 163 00:05:15,816 --> 00:05:17,567 I love it. It's beautiful. 164 00:05:17,609 --> 00:05:19,360 I'm gonna take it down 165 00:05:17,609 --> 00:05:19,360 to the park 166 00:05:19,402 --> 00:05:21,571 and paint pictures 167 00:05:19,402 --> 00:05:21,571 of other retired people 168 00:05:21,613 --> 00:05:23,615 who are painting 169 00:05:21,613 --> 00:05:23,615 pictures of me. 170 00:05:24,992 --> 00:05:27,661 I knew we should've 171 00:05:24,992 --> 00:05:27,661 bought perfume. 172 00:05:27,702 --> 00:05:30,247 Honey, no, I'm sorry, 173 00:05:27,702 --> 00:05:30,247 It's just that.. 174 00:05:30,289 --> 00:05:31,456 ...well now that 175 00:05:30,289 --> 00:05:31,456 I'm divorced 176 00:05:31,498 --> 00:05:32,582 and my kids have grown up 177 00:05:32,624 --> 00:05:33,834 and I'm retired 178 00:05:33,875 --> 00:05:36,170 my life went from 179 00:05:33,875 --> 00:05:36,170 get up and go 180 00:05:36,211 --> 00:05:37,629 to why get up? 181 00:05:38,630 --> 00:05:40,548 Oh, don't worry, mom. 182 00:05:40,590 --> 00:05:41,758 You're gonna find 183 00:05:40,590 --> 00:05:41,758 something fun 184 00:05:41,800 --> 00:05:43,093 to do with your time. 185 00:05:43,135 --> 00:05:45,512 [instrumental music] 186 00:05:45,553 --> 00:05:47,014 I've got a little batter left. 187 00:05:47,055 --> 00:05:48,723 Who wants more pancakes? 188 00:05:48,765 --> 00:05:50,684 (together) 189 00:05:48,765 --> 00:05:50,684 Oh. 190 00:05:50,725 --> 00:05:52,435 Well, that is music 191 00:05:52,477 --> 00:05:54,437 to a grandmother's ears. 192 00:05:54,479 --> 00:05:56,523 No, no, no, sit down, everybody. 193 00:05:54,479 --> 00:05:56,523 Come on, sit, sit, sit. 194 00:05:56,564 --> 00:05:57,858 I am gonna do the dishes. 195 00:05:57,899 --> 00:06:00,194 Mom, we'll do the dishes. 196 00:06:00,235 --> 00:06:02,321 Why don't you take Michelle 197 00:06:00,235 --> 00:06:02,321 upstairs and settle in. 198 00:06:02,361 --> 00:06:04,656 It is so nice 199 00:06:02,361 --> 00:06:04,656 to feel wanted. 200 00:06:07,242 --> 00:06:08,994 Okay, come on, 201 00:06:07,242 --> 00:06:08,994 my sweet angel. 202 00:06:09,036 --> 00:06:10,411 Here we go. 203 00:06:10,453 --> 00:06:13,123 The rest of you guys 204 00:06:10,453 --> 00:06:13,123 hang tight.. 205 00:06:13,165 --> 00:06:15,042 ...because lunch 206 00:06:13,165 --> 00:06:15,042 is not far away. 207 00:06:16,501 --> 00:06:18,586 (together) 208 00:06:16,501 --> 00:06:18,586 Oh. 209 00:06:18,628 --> 00:06:19,921 Alright, come on, 210 00:06:18,628 --> 00:06:19,921 everybody. 211 00:06:19,963 --> 00:06:21,215 Let's clean the dishes. 212 00:06:21,256 --> 00:06:22,674 Guys, do me a favor. 213 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 Stop cleaning. 214 00:06:24,301 --> 00:06:25,384 Just let this mess 215 00:06:25,426 --> 00:06:27,179 sit right here. 216 00:06:29,890 --> 00:06:31,558 Dad, are you feeling okay? 217 00:06:31,599 --> 00:06:32,893 Yes. 218 00:06:32,934 --> 00:06:34,853 Did you see how my mom 219 00:06:32,934 --> 00:06:34,853 was cheered up? 220 00:06:35,812 --> 00:06:37,898 She loves taking care 221 00:06:35,812 --> 00:06:37,898 of us. 222 00:06:37,939 --> 00:06:39,482 I say we spend the weekend 223 00:06:39,524 --> 00:06:40,567 trying to make her feel 224 00:06:40,608 --> 00:06:41,693 like we really need her. 225 00:06:41,735 --> 00:06:43,945 Like we can't get along 226 00:06:41,735 --> 00:06:43,945 without her. 227 00:06:43,987 --> 00:06:45,780 But we really can. 228 00:06:45,822 --> 00:06:47,490 But we'll make it 229 00:06:45,822 --> 00:06:47,490 look like we can't. 230 00:06:48,242 --> 00:06:49,910 You want us to lie? 231 00:06:49,951 --> 00:06:51,870 Daddy, I'm shocked. 232 00:06:52,996 --> 00:06:55,123 Oh, no, honey, 233 00:06:52,996 --> 00:06:55,123 I don't want you to lie. 234 00:06:55,165 --> 00:06:57,584 I want you to 235 00:06:55,165 --> 00:06:57,584 make believe. 236 00:06:57,625 --> 00:06:58,919 Let's all make believe that 237 00:06:58,960 --> 00:07:00,545 we're just too busy 238 00:06:58,960 --> 00:07:00,545 to cook, clean 239 00:07:00,587 --> 00:07:01,838 and take care of you girls. 240 00:07:01,880 --> 00:07:03,006 I don't get it. 241 00:07:03,048 --> 00:07:04,841 Let me see if 242 00:07:03,048 --> 00:07:04,841 I get it. 243 00:07:04,883 --> 00:07:06,093 In order to help Grandma 244 00:07:06,134 --> 00:07:07,719 you want us to make believe 245 00:07:07,761 --> 00:07:09,263 we can't clean our room? 246 00:07:09,304 --> 00:07:10,680 Exactly. 247 00:07:10,722 --> 00:07:12,349 I still don't get-- 248 00:07:14,059 --> 00:07:16,311 Make believe you get it. 249 00:07:16,353 --> 00:07:17,896 If it'll help you 250 00:07:16,353 --> 00:07:17,896 and your mom 251 00:07:17,938 --> 00:07:19,522 I'm happy to do 252 00:07:17,938 --> 00:07:19,522 what I can. 253 00:07:19,564 --> 00:07:21,441 Come on, Joseph, 254 00:07:19,564 --> 00:07:21,441 let's trash the living room. 255 00:07:21,482 --> 00:07:22,609 Yeah. 256 00:07:22,650 --> 00:07:24,819 Let's trash it real good. 257 00:07:26,071 --> 00:07:28,073 Guys, please, 258 00:07:26,071 --> 00:07:28,073 trash it neatly. 259 00:07:28,990 --> 00:07:30,491 (together) 260 00:07:28,990 --> 00:07:30,491 Right. 261 00:07:32,535 --> 00:07:34,829 Danny, I have never seen you 262 00:07:34,871 --> 00:07:36,790 leave a mess this long. 263 00:07:36,831 --> 00:07:38,041 Well, you know how it is. 264 00:07:38,083 --> 00:07:39,167 Jesse and Joey gotta work 265 00:07:39,209 --> 00:07:40,710 and I've got errands to run. 266 00:07:40,752 --> 00:07:43,338 And, well, you know, sometimes 267 00:07:40,752 --> 00:07:43,338 it's just hard to keep up. 268 00:07:43,380 --> 00:07:44,798 Yeah, wait till you see 269 00:07:44,839 --> 00:07:46,758 how messy our room's gonna be. 270 00:07:49,219 --> 00:07:50,929 Isn't she an airhead? 271 00:07:53,390 --> 00:07:54,933 Go on, honey, 272 00:07:53,390 --> 00:07:54,933 do what you have to do. 273 00:07:54,975 --> 00:07:56,601 I'm gonna clean the house 274 00:07:54,975 --> 00:07:56,601 this morning 275 00:07:56,643 --> 00:07:58,061 and then I'll spend 276 00:07:56,643 --> 00:07:58,061 the afternoon 277 00:07:58,103 --> 00:07:59,604 with my granddaughters. 278 00:07:59,646 --> 00:08:00,897 Oh, you are the best, mom. 279 00:08:00,939 --> 00:08:02,190 Oh-ho, thanks, hon. 280 00:08:02,232 --> 00:08:04,443 Oh, mom, uh, 281 00:08:02,232 --> 00:08:04,443 one more thing. 282 00:08:04,484 --> 00:08:06,611 I gotta pick out 283 00:08:04,484 --> 00:08:06,611 a new bed for Michelle. 284 00:08:06,653 --> 00:08:07,946 You got any ideas? 285 00:08:07,988 --> 00:08:10,282 Yes, let me pick it out. 286 00:08:11,366 --> 00:08:12,617 You're the boss. 287 00:08:14,453 --> 00:08:16,621 - You are the best boy. 288 00:08:14,453 --> 00:08:16,621 - You are the best mom. 289 00:08:16,663 --> 00:08:18,332 - No, you are. 290 00:08:16,663 --> 00:08:18,332 - You are. 291 00:08:18,373 --> 00:08:20,125 - No, I love you. 292 00:08:18,373 --> 00:08:20,125 - I love you. 293 00:08:20,167 --> 00:08:21,960 - Not as much as I love you. 294 00:08:20,167 --> 00:08:21,960 - I love you more. 295 00:08:22,002 --> 00:08:24,212 - I bet you don't. 296 00:08:22,002 --> 00:08:24,212 - I do too. 297 00:08:24,254 --> 00:08:26,340 [instrumental music] 298 00:08:27,632 --> 00:08:29,134 We're back from the zoo. 299 00:08:29,176 --> 00:08:30,135 Thanks, Grandma. 300 00:08:30,177 --> 00:08:31,719 I thought I had fun before 301 00:08:31,761 --> 00:08:32,971 but now I know how much 302 00:08:33,013 --> 00:08:34,931 fun-fun it can, really be. 303 00:08:34,973 --> 00:08:36,933 Oh, you silly thing. 304 00:08:36,975 --> 00:08:38,226 My pleasure, honey. 305 00:08:39,644 --> 00:08:41,396 Oh, God. 306 00:08:41,438 --> 00:08:42,981 They delivered the bed. 307 00:08:43,023 --> 00:08:44,358 It looks terrific. 308 00:08:44,399 --> 00:08:46,360 Oh, when it's 309 00:08:44,399 --> 00:08:46,360 a great choice, mom. 310 00:08:46,401 --> 00:08:47,444 Thanks, hon. 311 00:08:47,486 --> 00:08:48,945 No one picks out a pencil bed 312 00:08:48,987 --> 00:08:50,322 quite like you, Claire. 313 00:08:51,239 --> 00:08:52,866 It's got that grandma touch. 314 00:08:54,951 --> 00:08:57,037 Well, let's hope 315 00:08:54,951 --> 00:08:57,037 Michelle likes it. 316 00:08:57,078 --> 00:08:59,289 D.J., bring her in. 317 00:09:01,249 --> 00:09:02,501 My big-girl bed. 318 00:09:09,466 --> 00:09:10,884 Whoa, whoa, whoa. 319 00:09:10,925 --> 00:09:12,635 You little jumping bean. 320 00:09:12,677 --> 00:09:13,845 Give your grandma 321 00:09:12,677 --> 00:09:13,845 a kiss for buying 322 00:09:13,887 --> 00:09:15,138 you a new trampoline. 323 00:09:16,390 --> 00:09:18,099 Thank you, Granny Tanny. 324 00:09:19,684 --> 00:09:21,686 I am in grandma heaven. 325 00:09:22,479 --> 00:09:23,646 Come on, you guys. 326 00:09:23,688 --> 00:09:25,399 I am gonna cook 327 00:09:23,688 --> 00:09:25,399 you such a dinner 328 00:09:25,440 --> 00:09:27,650 you're gonna think 329 00:09:25,440 --> 00:09:27,650 it is Thanksgiving. 330 00:09:28,402 --> 00:09:29,610 (together) 331 00:09:28,402 --> 00:09:29,610 Oh. 332 00:09:31,071 --> 00:09:32,613 (together) 333 00:09:31,071 --> 00:09:32,613 Oh, oh, oh. 334 00:09:35,909 --> 00:09:37,702 Alright, little munchkin. 335 00:09:37,744 --> 00:09:38,995 You enjoy your new bed 336 00:09:39,037 --> 00:09:40,997 but no more jumping 337 00:09:39,037 --> 00:09:40,997 up and down, okay? 338 00:09:41,039 --> 00:09:43,166 - Okay, Uncle Jesse. 339 00:09:41,039 --> 00:09:43,166 - Alright. 340 00:10:11,528 --> 00:10:12,653 Hello. 341 00:10:14,822 --> 00:10:16,657 Were you jumping up 342 00:10:14,822 --> 00:10:16,657 and down 343 00:10:16,699 --> 00:10:19,077 on the bed, young lady? 344 00:10:19,119 --> 00:10:20,370 Who, me? 345 00:10:21,162 --> 00:10:22,330 The truth. 346 00:10:22,372 --> 00:10:24,707 Or I'm gonna 347 00:10:22,372 --> 00:10:24,707 tickle it out of you. 348 00:10:25,417 --> 00:10:26,667 Come here, you. 349 00:10:28,711 --> 00:10:30,004 Here you go. 350 00:10:30,046 --> 00:10:31,172 Mm, good. 351 00:10:31,214 --> 00:10:32,799 I can't remember 352 00:10:31,214 --> 00:10:32,799 when I had a meal 353 00:10:32,840 --> 00:10:35,385 with so much delicious food. 354 00:10:37,137 --> 00:10:39,097 I can, it was lunch. 355 00:10:40,807 --> 00:10:42,892 Danny, how do you like 356 00:10:40,807 --> 00:10:42,892 your Brussels sprouts? 357 00:10:42,934 --> 00:10:45,895 Oh, mom, steamed to perfection. 358 00:10:42,934 --> 00:10:45,895 As usual. 359 00:10:48,607 --> 00:10:50,066 Here, you eat it, Michelle. 360 00:10:50,775 --> 00:10:51,901 Yuck. 361 00:10:53,278 --> 00:10:56,114 Oh, did you boys write 362 00:10:53,278 --> 00:10:56,114 any commercials today? 363 00:10:56,156 --> 00:10:57,865 - Yes. 364 00:10:56,156 --> 00:10:57,865 - No. 365 00:10:57,907 --> 00:10:59,284 - No. 366 00:10:57,907 --> 00:10:59,284 - Yes. 367 00:11:00,243 --> 00:11:01,953 Uh, well, 368 00:11:00,243 --> 00:11:01,953 the point is, Claire 369 00:11:01,995 --> 00:11:03,538 we couldn't have done 370 00:11:01,995 --> 00:11:03,538 anything without you. 371 00:11:03,580 --> 00:11:05,624 Aw, thanks, honey. 372 00:11:05,665 --> 00:11:07,167 Hey, I'm glad to help out. 373 00:11:07,208 --> 00:11:08,793 In fact, If you want me 374 00:11:07,208 --> 00:11:08,793 to stay a little longer 375 00:11:08,835 --> 00:11:10,003 I'm available. 376 00:11:10,044 --> 00:11:11,421 Hey, that's a great idea, 377 00:11:10,044 --> 00:11:11,421 I mean 378 00:11:11,463 --> 00:11:13,214 ...why rush back home? 379 00:11:13,256 --> 00:11:15,425 Yeah, hang. You're making 380 00:11:13,256 --> 00:11:15,425 our life a breeze, Claire. 381 00:11:15,467 --> 00:11:16,843 (together) 382 00:11:15,467 --> 00:11:16,843 Claire. 383 00:11:18,094 --> 00:11:19,471 Guys are right, mom. 384 00:11:19,513 --> 00:11:21,264 I don't know how 385 00:11:19,513 --> 00:11:21,264 we've survived without you. 386 00:11:21,306 --> 00:11:22,557 You really mean it? 387 00:11:22,599 --> 00:11:23,933 (together) 388 00:11:22,599 --> 00:11:23,933 Yeah. 389 00:11:23,975 --> 00:11:25,059 We love having you here. 390 00:11:25,101 --> 00:11:26,102 Well, if you guys 391 00:11:26,144 --> 00:11:27,812 really need me that much. 392 00:11:27,854 --> 00:11:30,440 I guess the only logical thing 393 00:11:27,854 --> 00:11:30,440 would be for me to move in. 394 00:11:31,858 --> 00:11:33,568 Move in? 395 00:11:33,610 --> 00:11:34,777 Here? 396 00:11:34,819 --> 00:11:35,903 Sure. 397 00:11:35,945 --> 00:11:38,114 Honey, that would be.. 398 00:11:35,945 --> 00:11:38,114 Listen.. 399 00:11:38,156 --> 00:11:39,866 ...Joey and Jesse 400 00:11:39,907 --> 00:11:41,951 you guys are young 401 00:11:39,907 --> 00:11:41,951 and you're single 402 00:11:41,993 --> 00:11:43,203 and you've devoted two years 403 00:11:43,244 --> 00:11:46,039 of your lives 404 00:11:43,244 --> 00:11:46,039 raising this family. 405 00:11:46,080 --> 00:11:47,790 Now, here's 406 00:11:46,080 --> 00:11:47,790 your big opportunity. 407 00:11:47,832 --> 00:11:50,418 You can move out and get on 408 00:11:47,832 --> 00:11:50,418 with your own lives. 409 00:11:50,460 --> 00:11:53,505 Because Grandma 410 00:11:50,460 --> 00:11:53,505 is movin' in for good. 411 00:11:55,006 --> 00:11:57,091 [instrumental music] 412 00:12:01,720 --> 00:12:03,473 Grandma, are you really 413 00:12:01,720 --> 00:12:03,473 moving in? 414 00:12:03,515 --> 00:12:05,058 Yes. 415 00:12:05,099 --> 00:12:06,685 Guys, are you really moving out? 416 00:12:06,725 --> 00:12:07,977 (together) 417 00:12:06,725 --> 00:12:07,977 No. 418 00:12:09,270 --> 00:12:11,105 Claire, this is, 419 00:12:09,270 --> 00:12:11,105 this is my family now. 420 00:12:11,147 --> 00:12:13,149 I don't want these girls 421 00:12:11,147 --> 00:12:13,149 growin' up without me. 422 00:12:13,191 --> 00:12:14,651 Or me, I can't leave. 423 00:12:14,693 --> 00:12:16,277 I was just chosen 424 00:12:14,693 --> 00:12:16,277 to be Stephanie's 425 00:12:16,319 --> 00:12:17,945 Honey bee hive mother. 426 00:12:19,322 --> 00:12:22,200 Well, listen, 427 00:12:19,322 --> 00:12:22,200 that's even better. 428 00:12:22,242 --> 00:12:23,951 Oh, Jesse, you know what 429 00:12:23,993 --> 00:12:25,828 you move downstairs with Joey 430 00:12:25,870 --> 00:12:27,830 and we'll get you guys 431 00:12:25,870 --> 00:12:27,830 bunk beds. 432 00:12:27,872 --> 00:12:29,832 Yes, bunk beds! 433 00:12:32,586 --> 00:12:34,254 What do you think, Danny, huh? 434 00:12:34,295 --> 00:12:36,005 Oh, well, I think 435 00:12:36,047 --> 00:12:38,258 bunk beds make a lot of sense. 436 00:12:40,968 --> 00:12:44,347 Come on, my little angel, 437 00:12:40,968 --> 00:12:44,347 come on. 438 00:12:44,389 --> 00:12:46,849 I gotta get you ready 439 00:12:44,389 --> 00:12:46,849 for your new bed. 440 00:12:47,808 --> 00:12:49,143 My new bed. 441 00:12:51,479 --> 00:12:53,356 (Michelle) 442 00:12:51,479 --> 00:12:53,356 'Come on, Granny Tanny.' 443 00:12:53,398 --> 00:12:55,275 Here I come, 444 00:12:53,398 --> 00:12:55,275 I'm gonna catch you. 445 00:12:55,316 --> 00:12:56,526 Hey, I got dibs 446 00:12:55,316 --> 00:12:56,526 on the top bunk. 447 00:12:56,568 --> 00:12:58,236 We're not getting 448 00:12:56,568 --> 00:12:58,236 any bunk beds. 449 00:12:59,946 --> 00:13:01,698 Danny, what are we 450 00:12:59,946 --> 00:13:01,698 gonna do here? 451 00:13:01,740 --> 00:13:04,576 Hey, nobody panic, it's just 452 00:13:01,740 --> 00:13:04,576 a little misunderstanding. 453 00:13:04,618 --> 00:13:05,744 We may have done too good a job 454 00:13:05,784 --> 00:13:07,537 of making my mom feel needed. 455 00:13:07,579 --> 00:13:09,706 That's what we get 456 00:13:07,579 --> 00:13:09,706 for lying to her. 457 00:13:09,748 --> 00:13:11,458 So I was right. 458 00:13:11,499 --> 00:13:13,334 We were lying. 459 00:13:14,001 --> 00:13:15,920 Shame on us. 460 00:13:16,837 --> 00:13:18,339 No, we're innocent. 461 00:13:18,381 --> 00:13:20,841 It's your father who put 462 00:13:18,381 --> 00:13:20,841 this whole scam together. 463 00:13:20,883 --> 00:13:22,260 Danny, you gotta tell 464 00:13:20,883 --> 00:13:22,260 your mother 465 00:13:22,302 --> 00:13:23,678 that we really 466 00:13:22,302 --> 00:13:23,678 don't need her. 467 00:13:24,345 --> 00:13:25,388 Oh, man. 468 00:13:25,430 --> 00:13:27,056 That would break her heart. 469 00:13:27,098 --> 00:13:29,392 What the matter, are you afraid 470 00:13:27,098 --> 00:13:29,392 to tell your mom the truth? 471 00:13:29,434 --> 00:13:31,936 Hey, don't worry. 472 00:13:29,434 --> 00:13:31,936 I can be honest with my mom. 473 00:13:35,607 --> 00:13:38,025 I was wondering where those 474 00:13:35,607 --> 00:13:38,025 Brussels sprouts went to. 475 00:13:39,277 --> 00:13:41,362 [instrumental music] 476 00:13:43,822 --> 00:13:46,618 Michelle, there we go. 477 00:13:46,660 --> 00:13:47,744 There. 478 00:13:53,249 --> 00:13:55,960 Why don't you just 479 00:13:53,249 --> 00:13:55,960 bubble pack her? 480 00:13:56,002 --> 00:13:58,171 Danny, I'm sorry, but she's 481 00:13:56,002 --> 00:13:58,171 little and she's round. 482 00:13:58,212 --> 00:13:59,756 And she rolls easy. 483 00:13:59,798 --> 00:14:02,717 I say we build kind of 484 00:13:59,798 --> 00:14:02,717 a fence thing around here. 485 00:14:02,759 --> 00:14:04,427 You mean, like a crib? 486 00:14:04,469 --> 00:14:06,554 I know we have one of those 487 00:14:04,469 --> 00:14:06,554 already, didn't we? 488 00:14:06,596 --> 00:14:08,473 Alright, here, we'll put them 489 00:14:06,596 --> 00:14:08,473 on the floor, just in case. 490 00:14:08,515 --> 00:14:10,433 - Jess, You are always thinkin'. 491 00:14:08,515 --> 00:14:10,433 - There we go. 492 00:14:10,475 --> 00:14:13,936 - Goodnight. I love you. 493 00:14:10,475 --> 00:14:13,936 - Goodnight, Michelle. 494 00:14:13,978 --> 00:14:15,772 Alright, Danny. 495 00:14:13,978 --> 00:14:15,772 Go talk to your mother now. 496 00:14:16,815 --> 00:14:18,566 - Okay. 497 00:14:16,815 --> 00:14:18,566 - Alright. 498 00:14:25,156 --> 00:14:26,533 Whoa. 499 00:14:28,785 --> 00:14:30,161 Michelle, did you say something? 500 00:14:30,203 --> 00:14:31,788 I want my crib. 501 00:14:32,955 --> 00:14:35,333 Michelle, cribs are for babies. 502 00:14:35,375 --> 00:14:37,210 You're a big girl now. 503 00:14:37,251 --> 00:14:39,546 See, the trick to a new bed 504 00:14:39,587 --> 00:14:41,381 is you gotta-you gotta 505 00:14:39,587 --> 00:14:41,381 break it in, you know? 506 00:14:41,422 --> 00:14:43,174 You gotta get 507 00:14:41,422 --> 00:14:43,174 the feel of it. 508 00:14:43,216 --> 00:14:45,635 Alright, first, let's check 509 00:14:43,216 --> 00:14:45,635 the shocks, okay? 510 00:14:45,677 --> 00:14:47,928 Here we go. Ready? 511 00:14:47,970 --> 00:14:51,432 Bada bing, bada bing, bada bing. 512 00:14:51,474 --> 00:14:53,309 Now, that baby's got 513 00:14:51,474 --> 00:14:53,309 a good ride, doesn't it? 514 00:14:53,351 --> 00:14:55,936 Okay, and next, 515 00:14:53,351 --> 00:14:55,936 and most importantly.. 516 00:14:55,978 --> 00:14:58,356 ...you gotta find 517 00:14:55,978 --> 00:14:58,356 the sweet spot. 518 00:14:58,398 --> 00:15:00,316 Now, the sweet spot is the place 519 00:14:58,398 --> 00:15:00,316 that makes you feel 520 00:15:00,358 --> 00:15:03,862 all nice and cozy and cuddly. 521 00:15:03,903 --> 00:15:05,363 Get out. Let me find it. 522 00:15:07,866 --> 00:15:10,159 Okay, alright, let me see. 523 00:15:10,201 --> 00:15:11,703 Let me see, huh. 524 00:15:13,954 --> 00:15:15,998 That's it, I found it. 525 00:15:13,954 --> 00:15:15,998 Okay, you ready? 526 00:15:16,040 --> 00:15:17,458 Come on, let's see 527 00:15:16,040 --> 00:15:17,458 if you can get it. 528 00:15:17,500 --> 00:15:18,959 Here we go. Ready? 529 00:15:19,001 --> 00:15:20,211 There we go. 530 00:15:20,253 --> 00:15:23,381 There, you're right 531 00:15:20,253 --> 00:15:23,381 in the sweet spot. 532 00:15:23,423 --> 00:15:25,258 Ah, you're gonna sleep 533 00:15:23,423 --> 00:15:25,258 like a baby. 534 00:15:25,299 --> 00:15:26,718 I mean, like a big girl. 535 00:15:27,677 --> 00:15:29,512 Goodnight, little ankle biter. 536 00:15:32,432 --> 00:15:34,308 Uncle Jesse. 537 00:15:34,350 --> 00:15:35,351 Yeah? 538 00:15:35,393 --> 00:15:37,019 Are you leaving me? 539 00:15:38,229 --> 00:15:40,147 Oh, no, 540 00:15:38,229 --> 00:15:40,147 I wouldn't leave you 541 00:15:40,189 --> 00:15:42,734 on your first night 542 00:15:40,189 --> 00:15:42,734 in your new bed. 543 00:15:42,776 --> 00:15:45,236 I-I was just going 544 00:15:42,776 --> 00:15:45,236 to turn off the lights. 545 00:15:46,028 --> 00:15:48,865 And find a good book. 546 00:15:50,575 --> 00:15:51,951 And read it in the dark. 547 00:15:54,078 --> 00:15:55,413 Thank you. 548 00:15:55,455 --> 00:15:57,331 Oh, it's no problem, kid, 549 00:15:55,455 --> 00:15:57,331 I've been 550 00:15:57,373 --> 00:15:58,999 meaning to catch up 551 00:15:57,373 --> 00:15:58,999 on the bunny, the ducky 552 00:15:59,041 --> 00:16:00,501 the turtle and the frog. 553 00:16:03,421 --> 00:16:04,839 I love you. 554 00:16:07,801 --> 00:16:09,343 Right back at you, kid. 555 00:16:11,971 --> 00:16:14,056 [instrumental music] 556 00:16:30,239 --> 00:16:32,283 Hey, pal, let me give 557 00:16:30,239 --> 00:16:32,283 you a hand with those. 558 00:16:32,325 --> 00:16:33,660 You wouldn't 559 00:16:32,325 --> 00:16:33,660 perchance me down here 560 00:16:33,701 --> 00:16:36,203 avoiding your mother, 561 00:16:33,701 --> 00:16:36,203 would you? 562 00:16:36,245 --> 00:16:39,749 Joey, I-I can't go up there 563 00:16:36,245 --> 00:16:39,749 and tell her that I lied to her. 564 00:16:39,791 --> 00:16:42,293 She'd be so disappointed in me. 565 00:16:42,335 --> 00:16:44,128 Look, Danny, if you're nervous 566 00:16:42,335 --> 00:16:44,128 about telling your mom 567 00:16:44,170 --> 00:16:45,463 that we really don't need her 568 00:16:45,505 --> 00:16:47,507 start off with 569 00:16:45,505 --> 00:16:47,507 a small confession. 570 00:16:47,548 --> 00:16:50,551 Tell her how much 571 00:16:47,548 --> 00:16:50,551 you hate her Brussels sprouts. 572 00:16:50,593 --> 00:16:52,219 I could never tell her that. 573 00:16:53,262 --> 00:16:54,555 Danny, this is pathetic. 574 00:16:54,597 --> 00:16:56,307 Now, pretend I'm your mother. 575 00:16:57,308 --> 00:16:59,059 My baby. 576 00:17:00,520 --> 00:17:02,856 Oh, kiss me, you fool. 577 00:17:04,106 --> 00:17:05,358 Let me get that. 578 00:17:07,109 --> 00:17:10,613 Danny, I'm gonna buy 579 00:17:07,109 --> 00:17:10,613 all your friends bunk beds. 580 00:17:12,490 --> 00:17:15,368 Is there anything 581 00:17:12,490 --> 00:17:15,368 you want to say to me? 582 00:17:15,409 --> 00:17:18,037 Yes, mom. 583 00:17:15,409 --> 00:17:18,037 I hate Brussels sprouts. 584 00:17:18,078 --> 00:17:20,999 Oh, why don't you just put 585 00:17:18,078 --> 00:17:20,999 a knife through my heart. 586 00:17:22,667 --> 00:17:24,919 That is exactly 587 00:17:22,667 --> 00:17:24,919 what she's gonna say. 588 00:17:24,961 --> 00:17:26,796 So what if she does? 589 00:17:26,838 --> 00:17:29,215 Danny, It's time to stop 590 00:17:26,838 --> 00:17:29,215 acting like a little kid 591 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 who's trying 592 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 to make his mommy happy. 593 00:17:35,805 --> 00:17:38,725 - I guess you're right. 594 00:17:35,805 --> 00:17:38,725 - Of course, I'm right. 595 00:17:38,766 --> 00:17:41,978 Now go up there and tell 596 00:17:38,766 --> 00:17:41,978 her the truth, man to mom. 597 00:17:42,020 --> 00:17:44,271 Don't forget, 598 00:17:42,020 --> 00:17:44,271 you're the man. 599 00:17:46,232 --> 00:17:48,359 - Thanks, Joey. 600 00:17:46,232 --> 00:17:48,359 - You got it, pal. 601 00:17:49,903 --> 00:17:51,988 Oh, he's such a good boy. 602 00:17:56,116 --> 00:17:57,785 What you doing, mom? 603 00:17:57,827 --> 00:17:58,995 Figuring out how to fit 604 00:17:59,037 --> 00:18:01,163 six rooms of furniture in here. 605 00:18:03,082 --> 00:18:05,125 Mom, I-I've got something 606 00:18:03,082 --> 00:18:05,125 to tell you. 607 00:18:07,545 --> 00:18:09,171 What's wrong? 608 00:18:09,213 --> 00:18:10,882 Mom, what I gotta tell you is.. 609 00:18:11,632 --> 00:18:12,717 ...um.. 610 00:18:14,176 --> 00:18:16,554 ...I hate Brussels sprouts. 611 00:18:16,596 --> 00:18:19,098 There, I've said it, 612 00:18:16,596 --> 00:18:19,098 and now you know. 613 00:18:19,139 --> 00:18:21,684 Don't you ever scare me 614 00:18:19,139 --> 00:18:21,684 like that again. 615 00:18:23,310 --> 00:18:25,897 Who cares if you don't 616 00:18:23,310 --> 00:18:25,897 like Brussels sprouts? 617 00:18:25,939 --> 00:18:28,274 When, We can have eggplant. 618 00:18:28,315 --> 00:18:30,610 Ah, what I'm trying 619 00:18:28,315 --> 00:18:30,610 to tell you is 620 00:18:30,651 --> 00:18:33,153 all my life, 621 00:18:30,651 --> 00:18:33,153 I've been pretending 622 00:18:33,195 --> 00:18:35,031 to like Brussels sprouts 623 00:18:35,073 --> 00:18:36,407 just to make you happy. 624 00:18:37,658 --> 00:18:39,577 That's crazy. 625 00:18:39,619 --> 00:18:41,829 I don't like 626 00:18:39,619 --> 00:18:41,829 Brussels sprouts either. 627 00:18:41,871 --> 00:18:43,122 I keep cooking them because 628 00:18:43,163 --> 00:18:45,499 you keep telling me 629 00:18:43,163 --> 00:18:45,499 you love them. 630 00:18:45,541 --> 00:18:47,418 How could anybody 631 00:18:45,541 --> 00:18:47,418 love a vegetable 632 00:18:47,460 --> 00:18:48,878 that smells like feet? 633 00:18:50,379 --> 00:18:53,215 Danny, you didn't come up here 634 00:18:50,379 --> 00:18:53,215 to talk about vegetables. 635 00:18:53,257 --> 00:18:54,508 What's the problem? 636 00:18:55,760 --> 00:18:57,303 This is so hard, um.. 637 00:18:58,471 --> 00:19:00,222 Mom, I don't wanna 638 00:18:58,471 --> 00:19:00,222 disappoint you. 639 00:19:00,264 --> 00:19:03,183 Oh, honey, you've never 640 00:19:00,264 --> 00:19:03,183 disappointed me 641 00:19:03,225 --> 00:19:04,936 in your entire life. 642 00:19:04,978 --> 00:19:06,270 Stay tuned. 643 00:19:07,063 --> 00:19:11,191 Uh, when-when I saw 644 00:19:11,233 --> 00:19:14,695 how upset you were 645 00:19:11,233 --> 00:19:14,695 about your retirement 646 00:19:14,737 --> 00:19:16,572 I asked everybody to.. 647 00:19:17,907 --> 00:19:19,283 ...kind of pretend 648 00:19:19,325 --> 00:19:21,243 that we really needed 649 00:19:19,325 --> 00:19:21,243 you here. 650 00:19:22,954 --> 00:19:24,831 You lied to me? 651 00:19:26,499 --> 00:19:27,834 I'm dirt and I'm scum 652 00:19:27,875 --> 00:19:29,752 and I should be sent 653 00:19:27,875 --> 00:19:29,752 to a reform school. 654 00:19:32,212 --> 00:19:34,132 I feel so stupid. 655 00:19:34,173 --> 00:19:36,592 I thought everybody 656 00:19:34,173 --> 00:19:36,592 really needed me here. 657 00:19:38,385 --> 00:19:39,971 Why did you do that to me? 658 00:19:42,348 --> 00:19:43,891 Because I was trying 659 00:19:42,348 --> 00:19:43,891 to please you. 660 00:19:45,685 --> 00:19:48,604 I spent my whole life 661 00:19:45,685 --> 00:19:48,604 trying to be the perfect son. 662 00:19:48,646 --> 00:19:52,316 Honey, you're not perfect. 663 00:19:52,358 --> 00:19:56,070 But I will always love you 664 00:19:52,358 --> 00:19:56,070 no matter what you do. 665 00:19:56,112 --> 00:20:00,074 And I am very proud of the man 666 00:19:56,112 --> 00:20:00,074 you turned out to be. 667 00:20:00,116 --> 00:20:02,535 Which I can take just 668 00:20:00,116 --> 00:20:02,535 a little bit of credit for. 669 00:20:03,494 --> 00:20:04,787 Thanks, mom. 670 00:20:06,122 --> 00:20:07,123 So you forgive me? 671 00:20:07,165 --> 00:20:09,500 Of course, I forgive you, honey. 672 00:20:09,542 --> 00:20:11,127 I mean, I understand. 673 00:20:09,542 --> 00:20:11,127 It's just that.. 674 00:20:12,503 --> 00:20:14,588 ...I'm simply not needed here. 675 00:20:17,341 --> 00:20:20,970 Well, not as a live-in maid. 676 00:20:21,012 --> 00:20:23,181 But the girls could sure 677 00:20:21,012 --> 00:20:23,181 use a grandmother 678 00:20:23,222 --> 00:20:24,598 in the neighborhood. 679 00:20:26,433 --> 00:20:28,394 You really mean that? 680 00:20:28,435 --> 00:20:29,603 You know, I've been trying 681 00:20:28,435 --> 00:20:29,603 to get you to 682 00:20:29,645 --> 00:20:31,355 move down here for years. 683 00:20:31,397 --> 00:20:32,815 There's nothing keeping 684 00:20:31,397 --> 00:20:32,815 you in Seattle. 685 00:20:32,857 --> 00:20:34,775 No. 686 00:20:34,817 --> 00:20:36,986 Come on, we'll go apartment 687 00:20:34,817 --> 00:20:36,986 hunting tomorrow. 688 00:20:37,028 --> 00:20:39,321 Oh, I like that. 689 00:20:39,363 --> 00:20:42,282 Oh, you are a wonderful son. 690 00:20:42,324 --> 00:20:45,078 - You're a wonderful mom. 691 00:20:42,324 --> 00:20:45,078 - Oh, you are the best, honey. 692 00:20:45,119 --> 00:20:47,246 - You're the best. 693 00:20:45,119 --> 00:20:47,246 - You're the best. 694 00:20:47,287 --> 00:20:49,040 When did you get so tall? 695 00:20:49,957 --> 00:20:51,792 I've always been this tall. 696 00:20:51,834 --> 00:20:53,460 I've been pretending 697 00:20:51,834 --> 00:20:53,460 to be shorter 698 00:20:53,502 --> 00:20:55,796 because I wanted 699 00:20:53,502 --> 00:20:55,796 to make you happy. 700 00:20:57,965 --> 00:21:00,718 - You are the best. 701 00:20:57,965 --> 00:21:00,718 - Oh, you're the best. 702 00:21:00,760 --> 00:21:02,178 - No, you are best. 703 00:21:00,760 --> 00:21:02,178 - You're the best. 704 00:21:02,220 --> 00:21:03,721 - No, you. 705 00:21:02,220 --> 00:21:03,721 - You're the best. 706 00:21:03,763 --> 00:21:05,389 You are the best. 707 00:21:05,431 --> 00:21:08,851 D.J., do you remember 708 00:21:05,431 --> 00:21:08,851 when I was sleeping in a crib? 709 00:21:08,893 --> 00:21:12,354 Yeah. Life was so easy 710 00:21:08,893 --> 00:21:12,354 when you were behind bars. 711 00:21:14,982 --> 00:21:16,109 Good news, girls. 712 00:21:16,150 --> 00:21:17,610 Your grandma's 713 00:21:16,150 --> 00:21:17,610 gonna move into 714 00:21:17,651 --> 00:21:19,528 an apartment 715 00:21:17,651 --> 00:21:19,528 in the neighborhood. 716 00:21:19,570 --> 00:21:21,697 - Really? That's great. 717 00:21:19,570 --> 00:21:21,697 - Wonderful, great. 718 00:21:21,739 --> 00:21:23,991 So is everything okay 719 00:21:21,739 --> 00:21:23,991 between you two? 720 00:21:24,033 --> 00:21:25,576 Oh, everything is great. 721 00:21:25,618 --> 00:21:27,787 I never have to eat 722 00:21:25,618 --> 00:21:27,787 Brussels sprouts again. 723 00:21:27,828 --> 00:21:31,249 I want you guys to know that 724 00:21:27,828 --> 00:21:31,249 I was wrong asking you to lie 725 00:21:31,290 --> 00:21:34,127 even though I was trying 726 00:21:31,290 --> 00:21:34,127 to make Grandma feel better. 727 00:21:34,168 --> 00:21:36,254 Well, I hope you learned 728 00:21:34,168 --> 00:21:36,254 your lesson. 729 00:21:36,921 --> 00:21:38,547 Oh, I did. 730 00:21:38,589 --> 00:21:40,049 You know, If you ever 731 00:21:38,589 --> 00:21:40,049 do things to try 732 00:21:40,091 --> 00:21:42,635 and make me feel better, 733 00:21:40,091 --> 00:21:42,635 I'd much rather you just 734 00:21:42,676 --> 00:21:44,262 tell me the truth, okay? 735 00:21:44,303 --> 00:21:45,805 (together) 736 00:21:44,303 --> 00:21:45,805 Okay. 737 00:21:45,846 --> 00:21:47,140 Okay, thanks. 738 00:21:47,181 --> 00:21:48,975 - Goodnight. Goodnight. 739 00:21:47,181 --> 00:21:48,975 - Goodnight, dad. 740 00:21:49,016 --> 00:21:50,684 Oh, wait, dad, just a minute. 741 00:21:50,726 --> 00:21:52,311 I thought of something. 742 00:21:52,352 --> 00:21:53,646 Already? 743 00:21:53,687 --> 00:21:55,856 Yeah, I don't really 744 00:21:53,687 --> 00:21:55,856 love cleaning 745 00:21:55,898 --> 00:21:57,775 as much as 746 00:21:55,898 --> 00:21:57,775 you think I do. 747 00:21:57,817 --> 00:22:00,194 - Neither do I. 748 00:21:57,817 --> 00:22:00,194 - You don't? 749 00:22:00,236 --> 00:22:03,156 No. Especially scrubbing 750 00:22:00,236 --> 00:22:03,156 the grout in the shower. 751 00:22:03,197 --> 00:22:06,951 It's incredibly, 752 00:22:03,197 --> 00:22:06,951 totally disgusting. 753 00:22:06,993 --> 00:22:09,662 Well, it is an acquired taste. 754 00:22:09,703 --> 00:22:12,915 And I only asked Santa 755 00:22:09,703 --> 00:22:12,915 for a Dustbuster 756 00:22:12,957 --> 00:22:15,584 because I knew 757 00:22:12,957 --> 00:22:15,584 you'd be proud of me. 758 00:22:15,626 --> 00:22:19,713 I can't believe 759 00:22:15,626 --> 00:22:19,713 he actually brought me one. 760 00:22:19,755 --> 00:22:21,924 A Dustbuster 761 00:22:19,755 --> 00:22:21,924 is a very practical gift. 762 00:22:21,966 --> 00:22:23,467 Dad, then you made me.. 763 00:22:23,509 --> 00:22:25,594 [indistinct chatter] 764 00:22:29,682 --> 00:22:32,392 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪♪ 765 00:22:32,434 --> 00:22:34,520 [theme music] 766 00:22:42,360 --> 00:22:44,446 [music continues]