1 00:00:00,542 --> 00:00:03,420 [theme music] 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,547 Okay, Michelle, 3 00:00:03,462 --> 00:00:05,547 I'll bet you a kiss 4 00:00:05,589 --> 00:00:07,675 that I can make 5 00:00:05,589 --> 00:00:07,675 this little flower dance. 6 00:00:07,716 --> 00:00:09,593 No way, Jose. 7 00:00:09,635 --> 00:00:12,721 [laughs] 8 00:00:09,635 --> 00:00:12,721 Oh, yeah? Well, watch this. 9 00:00:13,388 --> 00:00:15,223 [rock music] 10 00:00:17,309 --> 00:00:19,144 Cool flower. 11 00:00:26,777 --> 00:00:28,153 I don't think he's dancing. 12 00:00:29,363 --> 00:00:30,656 Hey, you, wake up. 13 00:00:31,824 --> 00:00:33,617 I think maybe 14 00:00:31,824 --> 00:00:33,617 that one's a wallflower. 15 00:00:34,785 --> 00:00:36,912 Dance. Go crazy. 16 00:00:38,288 --> 00:00:39,456 [chuckles] 17 00:00:40,457 --> 00:00:42,001 You got it, dude. 18 00:00:42,041 --> 00:00:43,335 [Joey chuckles] 19 00:00:45,629 --> 00:00:48,131 [theme music] 20 00:00:48,173 --> 00:00:50,592 ♪ Aah aah aah ♪ 21 00:00:52,051 --> 00:00:53,929 ♪ Aah ♪ 22 00:00:57,432 --> 00:01:00,561 ♪ What ever happened 23 00:00:57,432 --> 00:01:00,561 to predictability? ♪ 24 00:01:00,602 --> 00:01:04,439 ♪ The milk man 25 00:01:00,602 --> 00:01:04,439 the paper boy evenin' TV ♪ 26 00:01:04,481 --> 00:01:07,026 ♪ Aah ♪ 27 00:01:07,067 --> 00:01:09,570 ♪ Everywhere you look ♪ 28 00:01:07,067 --> 00:01:09,570 ♪ Everywhere ♪ 29 00:01:09,611 --> 00:01:12,239 ♪ There's a heart ♪ 30 00:01:09,611 --> 00:01:12,239 ♪ There's a heart ♪ 31 00:01:12,280 --> 00:01:14,742 ♪ A hand to hold on to ♪ 32 00:01:14,783 --> 00:01:17,411 ♪ Everywhere you look ♪ 33 00:01:14,783 --> 00:01:17,411 ♪ Everywhere ♪ 34 00:01:17,452 --> 00:01:22,332 ♪ There's a face of somebody 35 00:01:17,452 --> 00:01:22,332 who needs you ♪ 36 00:01:22,374 --> 00:01:25,210 ♪ Everywhere you look ♪ 37 00:01:25,252 --> 00:01:29,297 ♪ When you're lost out there 38 00:01:25,252 --> 00:01:29,297 and you're all alone ♪ 39 00:01:29,339 --> 00:01:34,261 ♪ A light is waiting 40 00:01:29,339 --> 00:01:34,261 to carry you home ♪ 41 00:01:34,302 --> 00:01:38,057 ♪ Everywhere you look ♪ 42 00:01:38,097 --> 00:01:40,475 ♪ And everywhere you look ♪ 43 00:01:41,977 --> 00:01:45,146 ♪ Do-be-do-ba-ba-da ♪♪ 44 00:01:48,358 --> 00:01:49,902 [instrumental music] 45 00:01:57,952 --> 00:02:00,037 Kimmy, no way. With Tommy Fox? 46 00:02:01,121 --> 00:02:03,040 On the cheek or on the lips? 47 00:02:03,082 --> 00:02:04,416 On the lips? 48 00:02:04,458 --> 00:02:05,834 No way. 49 00:02:05,876 --> 00:02:07,836 No way. 50 00:02:07,878 --> 00:02:11,548 A person is waiting 51 00:02:07,878 --> 00:02:11,548 for the phone. 52 00:02:11,590 --> 00:02:13,467 Tell me again. 53 00:02:11,590 --> 00:02:13,467 Where did he kiss her? 54 00:02:13,508 --> 00:02:16,887 On the lips. 55 00:02:13,508 --> 00:02:16,887 Don't you listen? 56 00:02:16,929 --> 00:02:18,430 Deej, lemme know 57 00:02:16,929 --> 00:02:18,430 when you're off, honey. 58 00:02:18,472 --> 00:02:20,181 - I need to use the phone. 59 00:02:18,472 --> 00:02:20,181 - Dad, no cutsies. 60 00:02:20,223 --> 00:02:22,684 I've been waiting 20 minutes. 61 00:02:22,726 --> 00:02:24,227 Get in line. 62 00:02:25,771 --> 00:02:27,564 Deej, let's go, 63 00:02:25,771 --> 00:02:27,564 I gotta use the phone. 64 00:02:27,606 --> 00:02:29,733 Hey, no cutsies. 65 00:02:27,606 --> 00:02:29,733 Get in line. 66 00:02:31,151 --> 00:02:33,737 They kissed for 12 seconds? 67 00:02:33,779 --> 00:02:36,323 Were their eyes 68 00:02:33,779 --> 00:02:36,323 open or closed? 69 00:02:36,364 --> 00:02:38,199 Hey, Danny, 70 00:02:36,364 --> 00:02:38,199 I gotta line up a place 71 00:02:38,241 --> 00:02:39,534 for our Friday night poker game. 72 00:02:39,576 --> 00:02:40,577 My poker buddy, Vic 73 00:02:40,619 --> 00:02:41,954 came down with food poisoning. 74 00:02:41,996 --> 00:02:44,164 You know, it's 75 00:02:41,996 --> 00:02:44,164 a good lesson for all of us. 76 00:02:44,205 --> 00:02:48,043 Never buy sushi 77 00:02:44,205 --> 00:02:48,043 from a vending machine. 78 00:02:48,085 --> 00:02:49,837 You know it's no problem. 79 00:02:48,085 --> 00:02:49,837 Why don't you play here? 80 00:02:49,878 --> 00:02:51,379 I'll take Vic's place. 81 00:02:51,421 --> 00:02:52,506 You wanna have a poker game 82 00:02:52,547 --> 00:02:55,509 here in your palace 83 00:02:52,547 --> 00:02:55,509 of cleanliness? 84 00:02:55,550 --> 00:02:58,345 Hey, Joey, I don't 85 00:02:55,550 --> 00:02:58,345 always have to be neat. 86 00:02:58,386 --> 00:02:59,680 Watch this. 87 00:03:02,933 --> 00:03:04,225 Danny, you pig. 88 00:03:05,853 --> 00:03:08,313 Their braces got stuck together? 89 00:03:08,355 --> 00:03:10,107 Ouch! 90 00:03:10,149 --> 00:03:13,068 D.J., I'm not 91 00:03:10,149 --> 00:03:13,068 getting any younger. 92 00:03:14,653 --> 00:03:17,531 Kimmy, hold on, 93 00:03:14,653 --> 00:03:17,531 let me switch phones. 94 00:03:17,572 --> 00:03:20,159 I know, Stephanie's 95 00:03:17,572 --> 00:03:20,159 a major pain. 96 00:03:20,199 --> 00:03:22,410 Dad, will you hang this up, 97 00:03:20,199 --> 00:03:22,410 uh, when I get to my room? 98 00:03:22,452 --> 00:03:23,787 Okay, but let's wrap this up. 99 00:03:25,664 --> 00:03:28,583 This is the major pain speaking. 100 00:03:29,668 --> 00:03:31,252 How rude! 101 00:03:34,882 --> 00:03:38,969 [laughs] 102 00:03:34,882 --> 00:03:38,969 Oh, honey, I had 103 00:03:34,882 --> 00:03:38,969 a wonderful afternoon. 104 00:03:39,011 --> 00:03:40,679 I loved our little picnic 105 00:03:39,011 --> 00:03:40,679 in the park. 106 00:03:40,721 --> 00:03:43,557 Ah, sweets, every day 107 00:03:40,721 --> 00:03:43,557 is a picnic with you. 108 00:03:43,598 --> 00:03:46,810 Oh, honey, 109 00:03:43,598 --> 00:03:46,810 you're so romantic. 110 00:03:46,852 --> 00:03:48,979 Hey, with you, how could 111 00:03:46,852 --> 00:03:48,979 I help but be romantic? 112 00:03:49,021 --> 00:03:50,605 - Aw 113 00:03:49,021 --> 00:03:50,605 - 'Ha ha.' 114 00:03:50,647 --> 00:03:52,774 Please, I'm getting a cavity. 115 00:03:55,069 --> 00:03:56,528 (Jesse) 116 00:03:55,069 --> 00:03:56,528 Excuse me for a sec. 117 00:03:56,570 --> 00:03:59,156 Joseph, get used to it, man. 118 00:03:56,570 --> 00:03:59,156 It's our new thing. 119 00:03:59,198 --> 00:04:01,408 We just had our one year 120 00:03:59,198 --> 00:04:01,408 anniversary of the day we met 121 00:04:01,449 --> 00:04:03,118 and we promised each other 122 00:04:01,449 --> 00:04:03,118 no more fighting. 123 00:04:03,160 --> 00:04:05,120 - Right, hon? 124 00:04:03,160 --> 00:04:05,120 - Right, baby. 125 00:04:05,162 --> 00:04:07,372 From now on, we're gonna 126 00:04:05,162 --> 00:04:07,372 work everything out 127 00:04:07,414 --> 00:04:10,291 with good communication 128 00:04:07,414 --> 00:04:10,291 and understanding. 129 00:04:10,333 --> 00:04:12,086 - Right. 130 00:04:10,333 --> 00:04:12,086 - For instance.. 131 00:04:12,127 --> 00:04:13,921 ...I suggested we make 132 00:04:12,127 --> 00:04:13,921 Christmas special 133 00:04:13,962 --> 00:04:16,048 by spending it in Nebraska 134 00:04:13,962 --> 00:04:16,048 with my relatives. 135 00:04:16,090 --> 00:04:17,632 To which I sweetly replied 136 00:04:17,674 --> 00:04:20,928 Babe, let's spend it in 137 00:04:17,674 --> 00:04:20,928 Graceland with Elvis' relatives. 138 00:04:20,969 --> 00:04:23,138 [Becky giggles] 139 00:04:20,969 --> 00:04:23,138 Oh! 140 00:04:23,180 --> 00:04:24,765 See? Now, in the old days, 141 00:04:23,180 --> 00:04:24,765 potential crisis. 142 00:04:24,806 --> 00:04:26,474 - Right. 143 00:04:24,806 --> 00:04:26,474 - But now.. 144 00:04:26,516 --> 00:04:29,686 ...solving this problem will 145 00:04:26,516 --> 00:04:29,686 only bring us closer together. 146 00:04:29,728 --> 00:04:31,772 Aw, honey. 147 00:04:37,194 --> 00:04:39,362 Whoa, baby! 148 00:04:39,404 --> 00:04:43,617 D.J., heavy lip action 149 00:04:39,404 --> 00:04:43,617 in your living room. 150 00:04:43,658 --> 00:04:46,120 Kimmy, are you talking 151 00:04:43,658 --> 00:04:46,120 to D.J. upstairs? 152 00:04:46,161 --> 00:04:48,705 Please, Mr. Tanner, 153 00:04:46,161 --> 00:04:48,705 this is a private conversation. 154 00:04:50,207 --> 00:04:52,417 We gotta remember to keep 155 00:04:50,207 --> 00:04:52,417 this front door locked. 156 00:04:58,215 --> 00:05:01,009 D.J., this is beyond incredible. 157 00:05:01,051 --> 00:05:02,636 Did you see this in person? 158 00:05:02,677 --> 00:05:04,972 No, but I saw the person, 159 00:05:02,677 --> 00:05:04,972 who saw it in person 160 00:05:05,013 --> 00:05:06,556 say it to another person. 161 00:05:07,808 --> 00:05:10,602 Girls, this has gotten 162 00:05:07,808 --> 00:05:10,602 way out of line. 163 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 Dad, I'm talking 164 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 to Kimmy on the phone. 165 00:05:13,354 --> 00:05:15,983 In the same room. 166 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 Everybody hang up 167 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 right now, okay? 168 00:05:17,567 --> 00:05:19,861 [sighs] 169 00:05:17,567 --> 00:05:19,861 Kimmy, I can't talk 170 00:05:17,567 --> 00:05:19,861 to you right now 171 00:05:19,903 --> 00:05:22,823 but I'll call you back later. 172 00:05:22,864 --> 00:05:25,200 D.J., there are five other 173 00:05:22,864 --> 00:05:25,200 people living in this house. 174 00:05:25,242 --> 00:05:27,452 You can't monopolize 175 00:05:25,242 --> 00:05:27,452 the phone like this. 176 00:05:27,494 --> 00:05:29,454 Dad, I have 177 00:05:27,494 --> 00:05:29,454 the perfect solution. 178 00:05:29,496 --> 00:05:31,414 I should have my own 179 00:05:29,496 --> 00:05:31,414 private phone number. 180 00:05:31,456 --> 00:05:34,251 I've had my own phone 181 00:05:31,456 --> 00:05:34,251 for six months, Mr. T. 182 00:05:35,585 --> 00:05:37,171 Don't call me Mr. T. 183 00:05:38,630 --> 00:05:40,215 D.J., a phone costs 184 00:05:38,630 --> 00:05:40,215 a lot of money. 185 00:05:40,257 --> 00:05:41,633 There's installation charges, 186 00:05:40,257 --> 00:05:41,633 there's a monthly bill-- 187 00:05:41,675 --> 00:05:43,885 Actually to convert 188 00:05:41,675 --> 00:05:43,885 the extension phone 189 00:05:43,927 --> 00:05:45,012 in this room to a separate line, 190 00:05:45,053 --> 00:05:47,388 there's only 191 00:05:45,053 --> 00:05:47,388 a one-time cost of $45. 192 00:05:47,430 --> 00:05:50,475 After that, a very reasonable 193 00:05:47,430 --> 00:05:50,475 monthly cost of $16.50. 194 00:05:50,517 --> 00:05:52,853 Not including 195 00:05:50,517 --> 00:05:52,853 state and local taxes. 196 00:05:52,894 --> 00:05:54,729 Go, Kimmy, go! 197 00:05:54,771 --> 00:05:57,482 Plus nominal fees for call 198 00:05:54,771 --> 00:05:57,482 forwarding and call waiting. 199 00:05:57,524 --> 00:06:00,027 I wish you had friend waiting. 200 00:06:00,068 --> 00:06:02,361 D.J., I'm not just giving 201 00:06:00,068 --> 00:06:02,361 you your own phone. 202 00:06:02,403 --> 00:06:06,491 Well, I'll pay for it. 203 00:06:02,403 --> 00:06:06,491 I can babysit like Kimmy does. 204 00:06:06,533 --> 00:06:08,869 Well, okay, if you 205 00:06:06,533 --> 00:06:08,869 can earn enough money 206 00:06:08,910 --> 00:06:10,411 to pay for the phone yourself 207 00:06:10,453 --> 00:06:13,081 I'll consider letting 208 00:06:10,453 --> 00:06:13,081 you have one, okay? 209 00:06:13,123 --> 00:06:16,251 She can take my job on Friday, 210 00:06:13,123 --> 00:06:16,251 babysitting Brian Kagan. 211 00:06:16,293 --> 00:06:20,672 Great! Dad, what would 212 00:06:16,293 --> 00:06:20,672 we do without Kimmy? 213 00:06:20,714 --> 00:06:22,632 One can only dream. 214 00:06:24,885 --> 00:06:26,678 Oh, Steph, D.J.'s 215 00:06:24,885 --> 00:06:26,678 babysitting tonight 216 00:06:26,720 --> 00:06:29,597 so you're in charge of 217 00:06:26,720 --> 00:06:29,597 putting Michelle to sleep. 218 00:06:29,639 --> 00:06:33,185 Okay, Michelle. It's time to put 219 00:06:29,639 --> 00:06:33,185 on your pajamas and go to bed. 220 00:06:33,227 --> 00:06:35,896 I'm not sleepy. See? 221 00:06:38,273 --> 00:06:39,649 I have an idea. 222 00:06:39,691 --> 00:06:42,485 Let's go upstairs 223 00:06:39,691 --> 00:06:42,485 and play Sleeping Beauty. 224 00:06:42,527 --> 00:06:44,905 How do you play that? 225 00:06:44,946 --> 00:06:49,076 Well, uh, you go to sleep, 226 00:06:44,946 --> 00:06:49,076 and that's the beauty of it. 227 00:06:50,785 --> 00:06:52,371 I'm staying here. 228 00:06:55,707 --> 00:06:58,501 If you go to sleep, 229 00:06:55,707 --> 00:06:58,501 I'll give you a cookie. 230 00:06:58,543 --> 00:07:00,712 I already have one. 231 00:07:02,421 --> 00:07:04,258 I'm coming in after you. 232 00:07:07,468 --> 00:07:09,304 (Stephanie) 233 00:07:07,468 --> 00:07:09,304 'Michelle, get back here.' 234 00:07:09,346 --> 00:07:11,348 'I don't have time 235 00:07:09,346 --> 00:07:11,348 to play games.' 236 00:07:15,643 --> 00:07:17,729 That's it. You're going 237 00:07:15,643 --> 00:07:17,729 to bed, young lady. 238 00:07:20,648 --> 00:07:23,360 Bye-bye, Joey. Bye-bye. 239 00:07:26,238 --> 00:07:30,033 Alright, let's play poker! 240 00:07:32,702 --> 00:07:34,371 Whoa, Danny, pretty soon 241 00:07:32,702 --> 00:07:34,371 you're gonna be drinking 242 00:07:34,413 --> 00:07:36,957 straight out of the milk carton. 243 00:07:36,998 --> 00:07:40,501 Joey, I'm a slob, 244 00:07:36,998 --> 00:07:40,501 not a barbarian. 245 00:07:40,543 --> 00:07:42,045 Well, mine too, 246 00:07:40,543 --> 00:07:42,045 I gotta catch him. 247 00:07:42,087 --> 00:07:44,131 [laughter] 248 00:07:44,172 --> 00:07:46,091 Danny, these are my poker 249 00:07:44,172 --> 00:07:46,091 buddies. This is Steve and Paul. 250 00:07:46,133 --> 00:07:47,134 - Hey. 251 00:07:46,133 --> 00:07:47,134 - How you doing? 252 00:07:47,175 --> 00:07:48,302 Hey, huh-uh-ah. 253 00:07:48,343 --> 00:07:49,386 [laughs] 254 00:07:49,428 --> 00:07:51,305 My friends call me "Dirty Dan." 255 00:07:53,681 --> 00:07:56,226 Say, Dirt.. 256 00:07:56,268 --> 00:07:57,894 ...where did you 257 00:07:56,268 --> 00:07:57,894 get those clothes from? 258 00:07:57,936 --> 00:07:58,895 From the hamper. 259 00:07:58,937 --> 00:08:00,355 - Yeah. 260 00:07:58,937 --> 00:08:00,355 - Ooh! 261 00:08:02,023 --> 00:08:03,024 Hey. 262 00:08:03,066 --> 00:08:06,987 Mm...good dip. 263 00:08:07,028 --> 00:08:10,115 Maybe later you'd like 264 00:08:07,028 --> 00:08:10,115 a handful of ice cream. 265 00:08:10,157 --> 00:08:12,826 Want a cigarette, speak up. 266 00:08:12,867 --> 00:08:14,702 These won't last long. 267 00:08:14,744 --> 00:08:17,914 Ooh! Chain smoker. Radical. 268 00:08:17,956 --> 00:08:19,958 Alright, fellas, 269 00:08:17,956 --> 00:08:19,958 let's play a little Five-Card 270 00:08:20,000 --> 00:08:21,876 Nebraska, Becky's wild. 271 00:08:21,918 --> 00:08:23,586 Play what? 272 00:08:23,628 --> 00:08:26,089 I'm sorry, fellas. I'm having 273 00:08:23,628 --> 00:08:26,089 a problem with my girlfriend. 274 00:08:26,131 --> 00:08:28,716 She wants us to spend 275 00:08:26,131 --> 00:08:28,716 Christmas in Nebraska. 276 00:08:28,758 --> 00:08:30,302 So tell her you don't wanna go. 277 00:08:30,344 --> 00:08:31,511 Oh, Jesse can't do that. 278 00:08:31,552 --> 00:08:33,721 You see, 279 00:08:31,552 --> 00:08:33,721 he and Becky work things out 280 00:08:33,763 --> 00:08:38,352 with open and honest 281 00:08:33,763 --> 00:08:38,352 communication. 282 00:08:38,393 --> 00:08:40,437 You guys should see it. 283 00:08:38,393 --> 00:08:40,437 It really is cute. 284 00:08:40,479 --> 00:08:41,896 [laughter] 285 00:08:43,315 --> 00:08:45,359 You're in a lot 286 00:08:43,315 --> 00:08:45,359 of trouble, buddy. 287 00:08:45,400 --> 00:08:46,651 Why? 288 00:08:46,693 --> 00:08:49,488 Tell her how you feel, 289 00:08:46,693 --> 00:08:49,488 openly and honestly? 290 00:08:49,529 --> 00:08:51,448 - Yeah. 291 00:08:49,529 --> 00:08:51,448 - Do you get your way? 292 00:08:51,490 --> 00:08:53,908 - No. 293 00:08:51,490 --> 00:08:53,908 - Pack your long johns, pal. 294 00:08:53,950 --> 00:08:56,077 You're going to Nebraska. 295 00:08:56,119 --> 00:08:57,287 Not going to Nebraska, alright. 296 00:08:57,329 --> 00:08:58,913 I went to Nebraska 297 00:08:57,329 --> 00:08:58,913 for Thanksgiving. 298 00:08:58,955 --> 00:09:00,790 This time she's gonna 299 00:08:58,955 --> 00:09:00,790 do what I wanna do, alright? 300 00:09:00,832 --> 00:09:02,834 Hey, don't tell us, tell her. 301 00:09:02,876 --> 00:09:04,627 I'll tell her. I-I'll tell her. 302 00:09:04,669 --> 00:09:06,380 I'll just call her later. 303 00:09:06,421 --> 00:09:07,755 Call now. 304 00:09:07,797 --> 00:09:10,091 (all) 305 00:09:07,797 --> 00:09:10,091 Call now. Call now. 306 00:09:10,133 --> 00:09:12,844 (all) 307 00:09:10,133 --> 00:09:12,844 Call now! 308 00:09:10,133 --> 00:09:12,844 Call now! Call now! 309 00:09:12,886 --> 00:09:15,263 Call now! 310 00:09:12,886 --> 00:09:15,263 Call now! Call now! 311 00:09:15,305 --> 00:09:18,683 'Call now! 312 00:09:15,305 --> 00:09:18,683 Call now! Call now!' 313 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 Whoa! Ho-ho-ho! 314 00:09:20,268 --> 00:09:22,103 Yeah, Becky. Listen, it's me. 315 00:09:22,145 --> 00:09:24,856 I've made a decision we're going 316 00:09:22,145 --> 00:09:24,856 to Graceland this Christmas. 317 00:09:24,898 --> 00:09:26,400 End of discussion. Case closed. 318 00:09:26,441 --> 00:09:28,151 - 'Yeah!' 319 00:09:26,441 --> 00:09:28,151 - Alright! 320 00:09:28,193 --> 00:09:30,737 And another thing. Call 321 00:09:28,193 --> 00:09:30,737 me when you get this message. 322 00:09:30,778 --> 00:09:32,572 Thanks. 323 00:09:32,613 --> 00:09:34,908 Alright, boys! 324 00:09:32,613 --> 00:09:34,908 Let's play a little poker! 325 00:09:36,410 --> 00:09:38,745 Now, D.J., we like Brian 326 00:09:36,410 --> 00:09:38,745 to go to bed by nine 327 00:09:38,786 --> 00:09:40,997 but sometimes 328 00:09:38,786 --> 00:09:40,997 his inner clock says ten 329 00:09:41,039 --> 00:09:43,624 so just go with 330 00:09:41,039 --> 00:09:43,624 his natural flow. 331 00:09:43,666 --> 00:09:45,668 So he goes to bed 332 00:09:43,666 --> 00:09:45,668 whenever he wants? 333 00:09:45,710 --> 00:09:47,504 That's the rule. 334 00:09:47,546 --> 00:09:51,466 Emergency numbers are posted 335 00:09:47,546 --> 00:09:51,466 on the Sub-Zero. 336 00:09:51,508 --> 00:09:53,218 If our stockbroker calls 337 00:09:53,260 --> 00:09:55,220 tell him he can fax 338 00:09:53,260 --> 00:09:55,220 the information 339 00:09:55,262 --> 00:09:57,055 directly to our BMW. 340 00:09:58,639 --> 00:10:00,767 Brian, come say hello to D.J. 341 00:10:03,019 --> 00:10:06,647 Hi, D.J. We're going 342 00:10:03,019 --> 00:10:06,647 to have a lot of fun tonight. 343 00:10:06,689 --> 00:10:08,358 That's what I'm here for. 344 00:10:08,400 --> 00:10:10,151 - Bye, Brian. 345 00:10:08,400 --> 00:10:10,151 - Night, Bri. 346 00:10:10,193 --> 00:10:12,195 Bye, have fun 347 00:10:10,193 --> 00:10:12,195 at your costume party. 348 00:10:12,237 --> 00:10:15,449 [chuckles] 349 00:10:12,237 --> 00:10:15,449 We're going 350 00:10:12,237 --> 00:10:15,449 to a Grateful Dead concert. 351 00:10:16,991 --> 00:10:18,493 Stay mellow. 352 00:10:20,454 --> 00:10:22,705 - Hi, Brian. 353 00:10:20,454 --> 00:10:22,705 - Hi, D.J. 354 00:10:22,747 --> 00:10:25,083 I hear it's 355 00:10:22,747 --> 00:10:25,083 your first time babysitting. 356 00:10:25,125 --> 00:10:28,086 No, that's not true. 357 00:10:25,125 --> 00:10:28,086 I babysit Michelle all the time. 358 00:10:28,128 --> 00:10:30,797 Well, this will be different. 359 00:10:32,048 --> 00:10:34,175 Brian, let's 360 00:10:32,048 --> 00:10:34,175 be friends, alright? 361 00:10:34,217 --> 00:10:36,136 Give me half the money 362 00:10:34,217 --> 00:10:36,136 you're making off me 363 00:10:36,177 --> 00:10:38,597 and maybe I'll be your friend. 364 00:10:38,638 --> 00:10:40,181 Not a prayer. 365 00:10:40,223 --> 00:10:42,809 I'm saving up for my own phone. 366 00:10:42,850 --> 00:10:46,980 So, uh, would you like 367 00:10:42,850 --> 00:10:46,980 to play a nice, quiet game 368 00:10:47,021 --> 00:10:49,649 or would you like 369 00:10:47,021 --> 00:10:49,649 to go straight to sleep? 370 00:10:49,690 --> 00:10:51,109 Hiya! 371 00:10:51,151 --> 00:10:53,612 I'm a Teenage Mutant 372 00:10:51,151 --> 00:10:53,612 Ninja Turtle. 373 00:10:53,653 --> 00:10:57,657 And you are the evil 374 00:10:53,653 --> 00:10:57,657 Lord Krang from Dimension X! 375 00:10:57,698 --> 00:11:00,827 Now, kneel before me 376 00:10:57,698 --> 00:11:00,827 or I'll ninjutsu you! 377 00:11:00,868 --> 00:11:02,703 Ha! Hu! Hiya! 378 00:11:02,745 --> 00:11:04,414 Ya! Hiyauh! 379 00:11:06,666 --> 00:11:10,128 - I'm not kneeling before you. 380 00:11:06,666 --> 00:11:10,128 - Wanna bet? 381 00:11:10,170 --> 00:11:14,508 Do what I say or I'll smash 382 00:11:10,170 --> 00:11:14,508 this and say you did it. 383 00:11:14,549 --> 00:11:17,260 - You wouldn't dare. 384 00:11:14,549 --> 00:11:17,260 - Oh, no? 385 00:11:20,221 --> 00:11:22,681 Lucky catch, Lord Krang. 386 00:11:22,723 --> 00:11:24,267 This means war! 387 00:11:24,309 --> 00:11:25,644 Hiya! 388 00:11:25,684 --> 00:11:27,103 Yow! Chow! Chow.. 389 00:11:28,104 --> 00:11:29,439 [instrumental music] 390 00:11:35,654 --> 00:11:37,572 Give me my purse back. 391 00:11:37,614 --> 00:11:39,907 Come here, you little mutant. 392 00:11:39,949 --> 00:11:42,577 - Freeze! 393 00:11:39,949 --> 00:11:42,577 - Brian! 394 00:11:42,619 --> 00:11:46,623 Do what I say, or your purse 395 00:11:42,619 --> 00:11:46,623 goes into the fish-tank. 396 00:11:46,665 --> 00:11:51,294 Forget it, Brian. 397 00:11:46,665 --> 00:11:51,294 I am not shaving my head. 398 00:11:51,336 --> 00:11:52,379 [knock on door] 399 00:11:52,420 --> 00:11:53,463 Who's that? 400 00:11:53,505 --> 00:11:55,340 I hope it's the police. 401 00:11:57,716 --> 00:11:59,427 - Who is it? 402 00:11:57,716 --> 00:11:59,427 - 'It's me.' 403 00:12:01,762 --> 00:12:03,139 Hi, Deej. How's it going? 404 00:12:03,181 --> 00:12:06,226 Oh, no! Not Kimmy Gobbler! 405 00:12:07,477 --> 00:12:09,312 He's got my purse. What do I do? 406 00:12:09,354 --> 00:12:11,105 Watch this. 407 00:12:11,147 --> 00:12:13,692 Alright, chump. Drop the purse 408 00:12:11,147 --> 00:12:13,692 right now or I'm gonna kiss you. 409 00:12:13,732 --> 00:12:15,943 Yuck! 410 00:12:15,985 --> 00:12:18,530 It's not very flattering, 411 00:12:15,985 --> 00:12:18,530 but it works. 412 00:12:18,572 --> 00:12:21,700 You haven't seen the last of me. 413 00:12:21,740 --> 00:12:25,495 Kimmy, why didn't you tell me 414 00:12:21,740 --> 00:12:25,495 this kid was a baby Godzilla? 415 00:12:25,537 --> 00:12:27,872 Relax, come on, 416 00:12:25,537 --> 00:12:27,872 I'll show you where they hide 417 00:12:27,914 --> 00:12:29,457 the imported chocolates. 418 00:12:29,499 --> 00:12:32,252 Prepare to die, slime burgers! 419 00:12:32,293 --> 00:12:33,503 [water squirting] 420 00:12:35,505 --> 00:12:39,092 [sighs] 421 00:12:35,505 --> 00:12:39,092 Okay, that is it. 422 00:12:35,505 --> 00:12:39,092 I am through with playing games. 423 00:12:39,133 --> 00:12:40,759 You'll never catch me! 424 00:12:40,801 --> 00:12:42,596 Hey! Hey, I'm stuck. 425 00:12:42,637 --> 00:12:43,888 I can't get out. 426 00:12:43,930 --> 00:12:45,640 Help! 427 00:12:46,641 --> 00:12:48,767 Kimmy, he's really stuck. 428 00:12:48,809 --> 00:12:50,937 Great. Let's go watch TV. 429 00:12:50,978 --> 00:12:53,314 Brian, stay calm. 430 00:12:50,978 --> 00:12:53,314 Kimmy, keep an eye on him. 431 00:12:53,356 --> 00:12:54,608 I'll be right back. 432 00:12:56,651 --> 00:12:59,028 Hey, Brian 433 00:12:59,070 --> 00:13:00,614 wanna smell my feet? 434 00:13:00,655 --> 00:13:02,156 [screams] 435 00:13:05,452 --> 00:13:09,080 Kimmy, it won't help 436 00:13:05,452 --> 00:13:09,080 if he passes out. 437 00:13:09,122 --> 00:13:11,374 - Help me! 438 00:13:09,122 --> 00:13:11,374 - Good news, Brian. 439 00:13:11,416 --> 00:13:13,126 You'll be able to slide 440 00:13:11,416 --> 00:13:13,126 right out of there 441 00:13:13,167 --> 00:13:14,711 as soon as we butter your head. 442 00:13:18,256 --> 00:13:19,798 This will never work. 443 00:13:19,840 --> 00:13:22,469 You're dumb girls. 444 00:13:22,510 --> 00:13:24,887 I think we better 445 00:13:22,510 --> 00:13:24,887 butter his whole head. 446 00:13:30,268 --> 00:13:33,521 Yuck! This is disgusting! 447 00:13:35,440 --> 00:13:37,024 (D.J.) 448 00:13:35,440 --> 00:13:37,024 Okay, Brian. 449 00:13:37,066 --> 00:13:39,986 Now try to slide out 450 00:13:37,066 --> 00:13:39,986 nice and easy. 451 00:13:40,027 --> 00:13:41,655 But be careful. 452 00:13:42,781 --> 00:13:45,408 It's not working. 453 00:13:45,450 --> 00:13:47,577 Get me out of here! 454 00:13:47,619 --> 00:13:50,288 - I'd better go call my dad. 455 00:13:47,619 --> 00:13:50,288 - Don't do that. 456 00:13:50,330 --> 00:13:52,873 If you admit to your dad 457 00:13:50,330 --> 00:13:52,873 that you can't handle this job 458 00:13:52,915 --> 00:13:54,626 then you're never gonna 459 00:13:52,915 --> 00:13:54,626 get your own phone. 460 00:13:54,668 --> 00:13:57,587 [sighs] 461 00:13:54,668 --> 00:13:57,587 But I don't know 462 00:13:54,668 --> 00:13:57,587 what else to do. 463 00:13:57,629 --> 00:14:00,423 Brian, I'm gonna go get 464 00:13:57,629 --> 00:14:00,423 my dad's chainsaw. 465 00:14:00,465 --> 00:14:02,049 Help! 466 00:14:04,927 --> 00:14:07,013 My cigarette bothering you? 467 00:14:07,054 --> 00:14:09,557 Oh, no, it's a poker game. 468 00:14:07,054 --> 00:14:09,557 Your eyes are supposed to sting. 469 00:14:11,476 --> 00:14:13,603 It's my last cigarette 470 00:14:11,476 --> 00:14:13,603 of the evening. 471 00:14:13,645 --> 00:14:14,813 What a shame. 472 00:14:18,149 --> 00:14:19,776 Oh, here's 473 00:14:18,149 --> 00:14:19,776 a refreshing new smell. 474 00:14:21,528 --> 00:14:24,405 Hi, boys. What's happening? 475 00:14:24,447 --> 00:14:26,825 Hey, Michelle, how you doing? 476 00:14:26,866 --> 00:14:29,369 Dad, she won't listen to me. 477 00:14:29,410 --> 00:14:31,579 Watch. Michelle, go to bed. 478 00:14:34,165 --> 00:14:36,209 Hey, Michelle, it's time 479 00:14:34,165 --> 00:14:36,209 to go night-night. 480 00:14:36,250 --> 00:14:38,085 We're all going sleepy. 481 00:14:36,250 --> 00:14:38,085 Right fellas? Come on. 482 00:14:38,127 --> 00:14:40,505 That's right, Michelle, look. 483 00:14:42,841 --> 00:14:44,551 Fellas, sleepy. 484 00:14:47,387 --> 00:14:49,639 See? Everybody's sleeping. 485 00:14:49,681 --> 00:14:51,683 Where are their pajamas? 486 00:14:53,434 --> 00:14:55,562 Under their clothes. 487 00:14:53,434 --> 00:14:55,562 Come on, let's go. 488 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 - Shh! 489 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 - Shh! 490 00:15:01,526 --> 00:15:03,236 Alright, boys, 491 00:15:01,526 --> 00:15:03,236 coast is clear. Everybody up. 492 00:15:03,277 --> 00:15:04,696 Okay, come on, come on. 493 00:15:10,201 --> 00:15:12,620 Joey. Joey! 494 00:15:14,121 --> 00:15:17,083 Oh, I-I'm sorry. 495 00:15:14,121 --> 00:15:17,083 I dreamt I actually won a hand. 496 00:15:18,626 --> 00:15:19,627 [telephone ringing] 497 00:15:19,669 --> 00:15:21,045 I got it. 498 00:15:21,087 --> 00:15:23,882 [laughs] 499 00:15:21,087 --> 00:15:23,882 Alright, guys, 500 00:15:21,087 --> 00:15:23,882 a little Five-Card Draw. 501 00:15:23,923 --> 00:15:25,007 Ante up, here. 502 00:15:26,092 --> 00:15:28,219 Hey, who took my chips? 503 00:15:28,261 --> 00:15:30,764 Everybody took your chips. 504 00:15:30,805 --> 00:15:33,767 Yeah, D.J. Yeah, 505 00:15:30,805 --> 00:15:33,767 I'll be right there. 506 00:15:33,808 --> 00:15:35,101 Guys, I gotta go, my daughter's 507 00:15:35,142 --> 00:15:36,644 having some 508 00:15:35,142 --> 00:15:36,644 babysitting problems. 509 00:15:36,686 --> 00:15:39,230 Hey, could you pick me up 510 00:15:36,686 --> 00:15:39,230 a pouch of pipe tobacco? 511 00:15:44,360 --> 00:15:47,697 Jess, I've been a pretty regular 512 00:15:44,360 --> 00:15:47,697 guy tonight, wouldn't you say? 513 00:15:47,739 --> 00:15:49,657 Yes, actually, 514 00:15:47,739 --> 00:15:49,657 I'm quite proud of you. 515 00:15:49,699 --> 00:15:53,202 In that case, there's something 516 00:15:49,699 --> 00:15:53,202 I'd like to say before I go. 517 00:15:53,244 --> 00:15:55,996 You, sir, are a chimney. 518 00:15:56,038 --> 00:15:57,707 Not only are 519 00:15:56,038 --> 00:15:57,707 you ruining your own health 520 00:15:57,749 --> 00:16:00,668 you are ruining the health of 521 00:15:57,749 --> 00:16:00,668 innocent people all around you. 522 00:16:00,710 --> 00:16:02,295 And you, sir. 523 00:16:02,336 --> 00:16:05,172 You should take a drive through 524 00:16:02,336 --> 00:16:05,172 a car wash without your car. 525 00:16:06,925 --> 00:16:08,217 It was nice meeting you both. 526 00:16:15,809 --> 00:16:17,184 Hello, Jess. 527 00:16:19,729 --> 00:16:21,355 Hi, pumpkin. 528 00:16:22,982 --> 00:16:23,983 What are you doing here? 529 00:16:24,024 --> 00:16:26,152 I got your sweet little message. 530 00:16:26,193 --> 00:16:28,028 Oh, and you must 531 00:16:26,193 --> 00:16:28,028 be the macho idiots 532 00:16:28,070 --> 00:16:30,156 I heard cheering 533 00:16:28,070 --> 00:16:30,156 in the background. 534 00:16:31,449 --> 00:16:33,910 Gee, where did the time go? 535 00:16:35,411 --> 00:16:36,621 Thanks for the game. 536 00:16:39,039 --> 00:16:41,417 - Ah, have fun in Nebraska. 537 00:16:39,039 --> 00:16:41,417 - Get out. 538 00:16:43,711 --> 00:16:46,088 If anybody needs me, 539 00:16:43,711 --> 00:16:46,088 I'll be in the living room 540 00:16:46,130 --> 00:16:49,425 looking for change 541 00:16:46,130 --> 00:16:49,425 in the sofa, ha ha ha. 542 00:16:49,467 --> 00:16:51,135 Toodles. 543 00:16:54,221 --> 00:16:56,474 How dare you leave 544 00:16:54,221 --> 00:16:56,474 me a message like that? 545 00:16:56,516 --> 00:16:59,310 Whatever happened to 546 00:16:56,516 --> 00:16:59,310 communication and understanding? 547 00:16:59,352 --> 00:17:01,020 I've been trying 548 00:16:59,352 --> 00:17:01,020 to communicate to you 549 00:17:01,061 --> 00:17:02,313 that I wanna go 550 00:17:01,061 --> 00:17:02,313 to Graceland for Christmas 551 00:17:02,355 --> 00:17:04,607 but you're just not 552 00:17:02,355 --> 00:17:04,607 understanding. 553 00:17:04,649 --> 00:17:07,151 Well, I will never understand 554 00:17:04,649 --> 00:17:07,151 why you wanna spend our holiday 555 00:17:07,193 --> 00:17:08,528 standing in line 556 00:17:07,193 --> 00:17:08,528 to see a collection 557 00:17:08,569 --> 00:17:10,279 of oversized sequined jumpsuits. 558 00:17:10,321 --> 00:17:12,323 No, ho, ho, ho. 559 00:17:12,365 --> 00:17:14,116 Your beef's with 560 00:17:12,365 --> 00:17:14,116 me, not the King. 561 00:17:15,618 --> 00:17:17,829 Alright, we have 562 00:17:15,618 --> 00:17:17,829 to figure this out. 563 00:17:17,871 --> 00:17:20,122 Alright, we've got this whole 564 00:17:17,871 --> 00:17:20,122 poker motif set up here 565 00:17:20,164 --> 00:17:21,708 why don't we, uh, solve 566 00:17:20,164 --> 00:17:21,708 our little problem 567 00:17:21,749 --> 00:17:23,584 with a little game of poker. 568 00:17:23,626 --> 00:17:25,461 You, uh.. 569 00:17:25,503 --> 00:17:27,213 ...do know how to play, 570 00:17:25,503 --> 00:17:27,213 don't you? 571 00:17:27,254 --> 00:17:29,841 I think I remember. 572 00:17:29,883 --> 00:17:32,010 Okay, the name of the game 573 00:17:29,883 --> 00:17:32,010 is Five-Card Stud. 574 00:17:32,051 --> 00:17:35,095 Nothing wild, nothing cute. 575 00:17:32,051 --> 00:17:35,095 Just down and dirty poker. 576 00:17:35,137 --> 00:17:37,264 Whoa! 577 00:17:37,306 --> 00:17:38,474 Want a cigar? 578 00:17:40,434 --> 00:17:42,020 One down for you, 579 00:17:40,434 --> 00:17:42,020 one down for me. 580 00:17:42,061 --> 00:17:44,605 - Let's go. Seven. 581 00:17:42,061 --> 00:17:44,605 - Nine. 582 00:17:44,647 --> 00:17:46,733 - Queen, high. 583 00:17:44,647 --> 00:17:46,733 - Seven. 584 00:17:46,774 --> 00:17:47,817 Pair of sevens! 585 00:17:47,859 --> 00:17:49,736 Ha ha ha. 586 00:17:49,777 --> 00:17:53,447 Looks like it's gonna be 587 00:17:49,777 --> 00:17:53,447 a blue, blue, Christmas, baby. 588 00:17:53,489 --> 00:17:56,993 - Ah, Queen, no help. 589 00:17:53,489 --> 00:17:56,993 - Nine, still looking fine. 590 00:17:57,035 --> 00:17:59,453 Ha! Pair of sevens. 591 00:17:59,495 --> 00:18:02,206 - We are tied, baby. 592 00:17:59,495 --> 00:18:02,206 - Hoo! 593 00:18:02,248 --> 00:18:04,250 So it's all down to 594 00:18:02,248 --> 00:18:04,250 the last card now, isn't it? 595 00:18:04,291 --> 00:18:05,626 Mm-hm. 596 00:18:05,668 --> 00:18:07,420 - Ah. 597 00:18:05,668 --> 00:18:07,420 - Ha ha ha. 598 00:18:10,506 --> 00:18:12,633 Wait a minute. 599 00:18:10,506 --> 00:18:12,633 This is, this is silly. 600 00:18:12,675 --> 00:18:14,427 I mean, no matter 601 00:18:12,675 --> 00:18:14,427 what these cards say 602 00:18:14,468 --> 00:18:15,970 there's gonna be no winner. 603 00:18:16,012 --> 00:18:18,014 And I don't wanna take 604 00:18:16,012 --> 00:18:18,014 a grumpy person to Graceland. 605 00:18:18,056 --> 00:18:19,849 It's the happiest place 606 00:18:18,056 --> 00:18:19,849 on Earth. 607 00:18:21,141 --> 00:18:22,936 Yeah, and I don't 608 00:18:21,141 --> 00:18:22,936 want any bad attitude 609 00:18:22,977 --> 00:18:25,312 on that Christmas hayride. 610 00:18:25,354 --> 00:18:26,856 Alright, alright. We got 611 00:18:25,354 --> 00:18:26,856 a new thing going here. 612 00:18:26,898 --> 00:18:29,233 Let's make a little compromise. 613 00:18:29,275 --> 00:18:31,527 I'll go to Nebraska 614 00:18:29,275 --> 00:18:31,527 with you for Christmas 615 00:18:31,569 --> 00:18:32,612 if you go to Graceland 616 00:18:32,653 --> 00:18:33,947 for the Hunka, Hunka 617 00:18:32,653 --> 00:18:33,947 New Year's Eve 618 00:18:33,988 --> 00:18:35,615 Fried Chicken Festival with me. 619 00:18:38,826 --> 00:18:41,412 - Okay, it's a deal. 620 00:18:38,826 --> 00:18:41,412 - Alright. 621 00:18:41,454 --> 00:18:43,289 You must have had 622 00:18:41,454 --> 00:18:43,289 a pretty bad card, huh? 623 00:18:43,330 --> 00:18:44,916 - Yeah, a three. 624 00:18:43,330 --> 00:18:44,916 - Hooh! 625 00:18:44,958 --> 00:18:47,627 - Almost as bad as my two. 626 00:18:44,958 --> 00:18:47,627 - I would have won! 627 00:18:47,668 --> 00:18:49,087 [laughs] 628 00:18:49,128 --> 00:18:50,713 Mm. 629 00:18:52,757 --> 00:18:54,383 Brian, sticking your head 630 00:18:54,425 --> 00:18:57,177 through these railings was 631 00:18:54,425 --> 00:18:57,177 a very dangerous thing to do. 632 00:18:57,219 --> 00:18:59,680 I'm gonna have you out in 633 00:18:57,219 --> 00:18:59,680 a minute, okay. So, don't move. 634 00:18:59,722 --> 00:19:01,265 Where am I going? 635 00:19:02,976 --> 00:19:04,518 I'm sorry, Dad. 636 00:19:04,560 --> 00:19:06,228 I really blew it. 637 00:19:06,270 --> 00:19:08,564 I guess I'm not ready 638 00:19:06,270 --> 00:19:08,564 for babysitting 639 00:19:08,606 --> 00:19:11,275 or my own phone or anything. 640 00:19:13,027 --> 00:19:14,612 It just so happens 641 00:19:13,027 --> 00:19:14,612 I'm very proud of you. 642 00:19:14,654 --> 00:19:17,239 - You are? 643 00:19:14,654 --> 00:19:17,239 - You are? 644 00:19:17,281 --> 00:19:18,992 Yeah. 645 00:19:19,033 --> 00:19:23,663 D.J., sometimes when you've 646 00:19:19,033 --> 00:19:23,663 been in trouble before 647 00:19:23,704 --> 00:19:26,206 you've tried to handle 648 00:19:23,704 --> 00:19:26,206 the situation yourself 649 00:19:26,248 --> 00:19:28,668 and you ended up 650 00:19:26,248 --> 00:19:28,668 making things worse. 651 00:19:28,709 --> 00:19:30,962 But tonight, 652 00:19:28,709 --> 00:19:30,962 you showed good judgment 653 00:19:31,004 --> 00:19:33,339 and you asked 654 00:19:31,004 --> 00:19:33,339 for help right away. 655 00:19:33,380 --> 00:19:36,383 That's exactly what 656 00:19:33,380 --> 00:19:36,383 a good babysitter would do. 657 00:19:36,425 --> 00:19:37,635 Thanks, Dad. 658 00:19:39,929 --> 00:19:42,640 Yoo-hoo. Remember me? 659 00:19:43,683 --> 00:19:44,725 Sorry. 660 00:19:44,767 --> 00:19:48,354 ♪ Truckin' down to New Orleans ♪ 661 00:19:48,395 --> 00:19:51,649 ♪ Too too too tarada ♪♪ 662 00:19:51,691 --> 00:19:54,234 Guess you're wondering 663 00:19:51,691 --> 00:19:54,234 what's going on here, huh? 664 00:19:54,276 --> 00:19:56,821 Well, your son stuck his head 665 00:19:54,276 --> 00:19:56,821 into the railings here. 666 00:19:56,863 --> 00:19:58,031 But, hey, I'm gonna have him out 667 00:19:58,072 --> 00:19:59,699 in just a second, 668 00:19:58,072 --> 00:19:59,699 everything's fine. 669 00:19:59,740 --> 00:20:02,910 And you're probably curious 670 00:19:59,740 --> 00:20:02,910 about the butter. 671 00:20:02,952 --> 00:20:05,121 Well, you had to be there. 672 00:20:06,706 --> 00:20:08,875 Okay, there we go. 673 00:20:08,916 --> 00:20:10,668 I'm free. 674 00:20:10,710 --> 00:20:13,129 - Brian, you alright? 675 00:20:10,710 --> 00:20:13,129 - Yes, Dad. 676 00:20:13,171 --> 00:20:15,589 D.J.'s my favorite babysitter. 677 00:20:15,631 --> 00:20:17,050 We'll talk about this later. 678 00:20:17,091 --> 00:20:20,178 Now, go get some bread 679 00:20:17,091 --> 00:20:20,178 and wipe off your head. 680 00:20:25,850 --> 00:20:28,769 Sorry about 681 00:20:25,850 --> 00:20:28,769 all the trouble, D.J. 682 00:20:28,811 --> 00:20:30,521 But we'd like to have you back 683 00:20:30,563 --> 00:20:34,274 Saturday at 7:00 684 00:20:30,563 --> 00:20:34,274 if you're available. 685 00:20:34,316 --> 00:20:35,693 Well, I don't know. 686 00:20:35,735 --> 00:20:39,030 I-I need the money 687 00:20:35,735 --> 00:20:39,030 for my phone but.. 688 00:20:39,072 --> 00:20:41,908 - We'll double your salary. 689 00:20:39,072 --> 00:20:41,908 - We'll double your salary. 690 00:20:41,949 --> 00:20:44,827 Great. See you Saturday, 691 00:20:41,949 --> 00:20:44,827 7:00 sharp. 692 00:20:44,869 --> 00:20:46,370 - Here you go. 693 00:20:44,869 --> 00:20:46,370 - Oh, thank you. 694 00:20:46,412 --> 00:20:47,914 [instrumental music] 695 00:20:49,874 --> 00:20:51,375 [telephone ringing] 696 00:20:51,417 --> 00:20:53,252 - Hello? 697 00:20:51,417 --> 00:20:53,252 - 'Hello.' 698 00:20:53,293 --> 00:20:55,088 Dad, where are you? 699 00:20:55,129 --> 00:20:57,006 I'm right here, Deej. 700 00:20:57,048 --> 00:21:00,009 How can you be calling 701 00:20:57,048 --> 00:21:00,009 me on the same line? 702 00:21:00,051 --> 00:21:04,304 Maybe because I just called you 703 00:21:00,051 --> 00:21:04,304 on your very own phone number. 704 00:21:04,346 --> 00:21:06,015 Ah! Oh, I got a phone! 705 00:21:06,057 --> 00:21:08,184 I got a phone! 706 00:21:06,057 --> 00:21:08,184 Oh, thank you, Dad. 707 00:21:08,226 --> 00:21:09,852 You're the greatest. 708 00:21:09,894 --> 00:21:11,229 What's my new number? 709 00:21:11,270 --> 00:21:13,231 555-8722. 710 00:21:14,107 --> 00:21:16,275 How do you know my number? 711 00:21:16,316 --> 00:21:17,985 Dad told me this morning. 712 00:21:18,027 --> 00:21:20,154 I kept it a secret all day. 713 00:21:20,196 --> 00:21:22,615 I'm exhausted. 714 00:21:22,656 --> 00:21:24,491 Now, remember, our deal, 715 00:21:22,656 --> 00:21:24,491 You can have the phone as long 716 00:21:24,533 --> 00:21:25,701 as you can pay for it. 717 00:21:25,743 --> 00:21:26,869 But I don't want 718 00:21:25,743 --> 00:21:26,869 this babysitting 719 00:21:26,911 --> 00:21:28,537 to take away 720 00:21:26,911 --> 00:21:28,537 from your school work. 721 00:21:28,579 --> 00:21:29,997 No problem. 722 00:21:30,039 --> 00:21:32,083 Ah, your own phone. 723 00:21:33,084 --> 00:21:35,294 My little girl is growin' up. 724 00:21:35,335 --> 00:21:37,296 You know one day 725 00:21:35,335 --> 00:21:37,296 that phone's gonna ring. 726 00:21:37,337 --> 00:21:39,298 It's gonna be a boy calling. 727 00:21:39,339 --> 00:21:42,718 With any luck, it will be 728 00:21:39,339 --> 00:21:42,718 a dentist boy or a doctor boy. 729 00:21:42,760 --> 00:21:45,096 Then one day, 730 00:21:42,760 --> 00:21:45,096 that boy's gonna come to me 731 00:21:45,138 --> 00:21:48,099 and he's gonna say, 732 00:21:45,138 --> 00:21:48,099 "Mr. Tanner, sir 733 00:21:48,141 --> 00:21:50,143 "you have the most beautiful, 734 00:21:48,141 --> 00:21:50,143 most wonderful daughter 735 00:21:50,184 --> 00:21:51,978 "in the whole world. 736 00:21:52,019 --> 00:21:54,688 You must be one heck of a dad." 737 00:21:54,730 --> 00:21:59,401 Dad, sometimes you're so corny, 738 00:21:54,730 --> 00:21:59,401 but you are one heck of a dad. 739 00:21:59,443 --> 00:22:00,444 [laughs] 740 00:22:00,486 --> 00:22:01,487 [phone ringing] 741 00:22:01,528 --> 00:22:03,072 My first phone call! 742 00:22:03,114 --> 00:22:05,199 But who has my number? 743 00:22:05,241 --> 00:22:07,326 Hello? 744 00:22:07,367 --> 00:22:09,369 - It's for you. 745 00:22:07,367 --> 00:22:09,369 - Thank you. 746 00:22:11,664 --> 00:22:14,125 I thought you kept 747 00:22:11,664 --> 00:22:14,125 my number a secret. 748 00:22:14,167 --> 00:22:16,210 I did. From you. 749 00:22:17,837 --> 00:22:20,214 Hello? Hi, Walter. 750 00:22:20,256 --> 00:22:23,926 Yeah, you can reach 751 00:22:20,256 --> 00:22:23,926 me here, day or night. 752 00:22:23,968 --> 00:22:25,219 So how did school go today? 753 00:22:25,261 --> 00:22:27,138 [theme music] 754 00:22:29,015 --> 00:22:30,850 ♪ Aah aah aah ♪ 755 00:22:30,891 --> 00:22:33,978 [theme music]