1 00:00:01,042 --> 00:00:03,462 [instrumental music] 2 00:00:03,504 --> 00:00:07,048 Okay, now, stepping up to the 3 00:00:03,504 --> 00:00:07,048 plate for her very first at bat. 4 00:00:07,090 --> 00:00:10,427 Michelle-chelle-chelle, 5 00:00:07,090 --> 00:00:10,427 the babe-babe-babe 6 00:00:10,469 --> 00:00:11,762 Tanner-ner-ner. 7 00:00:11,804 --> 00:00:13,806 Ah. 8 00:00:13,848 --> 00:00:15,808 Thank you, very much. 9 00:00:15,850 --> 00:00:19,645 She steps up to the plate... 10 00:00:15,850 --> 00:00:19,645 and digs in. 11 00:00:19,687 --> 00:00:20,813 'Swings.' 12 00:00:20,855 --> 00:00:22,815 Whoa, it's a hit. 13 00:00:22,857 --> 00:00:25,317 Run to first base. 14 00:00:25,359 --> 00:00:27,903 Whoa, 15 00:00:25,359 --> 00:00:27,903 she's headed for third. 16 00:00:27,945 --> 00:00:31,406 And she's gonna be safe because 17 00:00:27,945 --> 00:00:31,406 she's fielding her own hit. 18 00:00:31,448 --> 00:00:34,034 She's headed for first, 19 00:00:31,448 --> 00:00:34,034 she's headed for first. 20 00:00:34,075 --> 00:00:36,328 'Whoa, she's turning 21 00:00:34,075 --> 00:00:36,328 a triple into a single.' 22 00:00:36,370 --> 00:00:38,038 'You don't see 23 00:00:36,370 --> 00:00:38,038 that very often.' 24 00:00:38,079 --> 00:00:41,082 Oh, she's headed for second. 25 00:00:38,079 --> 00:00:41,082 She's stealing second. 26 00:00:41,124 --> 00:00:44,753 Head home, Michelle. 27 00:00:41,124 --> 00:00:44,753 Head home. 28 00:00:44,795 --> 00:00:47,589 She's really headed for home. 29 00:00:49,424 --> 00:00:51,510 I'm home. 30 00:00:51,552 --> 00:00:54,805 This game is way too easy. 31 00:00:54,847 --> 00:00:57,850 What are you doing, Baby Ruth? 32 00:00:54,847 --> 00:00:57,850 Kiss and hug. 33 00:01:00,352 --> 00:01:02,604 [theme music] 34 00:01:03,397 --> 00:01:05,524 ♪ Ah ah ah ah ♪ 35 00:01:06,734 --> 00:01:09,110 ♪ Ah ♪ 36 00:01:12,573 --> 00:01:15,576 ♪ Whatever happened 37 00:01:12,573 --> 00:01:15,576 to predictability ♪ 38 00:01:15,617 --> 00:01:17,703 ♪ The milkman 39 00:01:15,617 --> 00:01:17,703 the paper boy ♪ 40 00:01:17,745 --> 00:01:19,371 ♪ Evenin' TV ♪ 41 00:01:19,413 --> 00:01:21,874 ♪ Ah ah ♪ 42 00:01:21,916 --> 00:01:24,459 ♪ Everywhere you look ♪ 43 00:01:21,916 --> 00:01:24,459 ♪ Everywhere you look ♪ 44 00:01:24,501 --> 00:01:27,170 ♪ There's a heart ♪ 45 00:01:24,501 --> 00:01:27,170 ♪ There's a heart ♪ 46 00:01:27,212 --> 00:01:29,423 ♪ A hand to hold onto ♪ 47 00:01:29,464 --> 00:01:32,426 ♪ Everywhere you look ♪ 48 00:01:29,464 --> 00:01:32,426 ♪ Everywhere you look ♪ 49 00:01:32,467 --> 00:01:37,264 ♪ There's a face 50 00:01:32,467 --> 00:01:37,264 of somebody who needs you ♪ 51 00:01:37,305 --> 00:01:40,308 ♪ Everywhere you look ♪ 52 00:01:40,350 --> 00:01:44,145 ♪ When you're lost out there 53 00:01:40,350 --> 00:01:44,145 and you're all alone ♪ 54 00:01:44,187 --> 00:01:49,234 ♪ A light is waiting 55 00:01:44,187 --> 00:01:49,234 to carry you home ♪ 56 00:01:49,276 --> 00:01:53,113 ♪ Everywhere you look ♪ 57 00:01:53,154 --> 00:01:55,574 ♪ Everywhere you look ♪ 58 00:01:53,154 --> 00:01:55,574 ♪ Ah ah ah ah ♪ 59 00:01:56,825 --> 00:01:59,078 ♪ Shooby-do-ba-botta ♪♪ 60 00:02:02,957 --> 00:02:05,542 [instrumental music] 61 00:02:20,515 --> 00:02:22,643 ♪ Blame it on the rain ♪ 62 00:02:22,684 --> 00:02:24,979 ♪ Yeah yeah ♪♪ 63 00:02:26,772 --> 00:02:30,442 ♪ Rain rain go away ♪ 64 00:02:30,484 --> 00:02:34,029 ♪ Come again another day ♪ 65 00:02:34,071 --> 00:02:36,239 ♪ Yeah yeah ♪♪ 66 00:02:38,700 --> 00:02:40,035 Great news, people. 67 00:02:43,122 --> 00:02:45,124 In case anyone wants 68 00:02:43,122 --> 00:02:45,124 to play with me 69 00:02:45,165 --> 00:02:48,543 I still have 20 minutes 70 00:02:45,165 --> 00:02:48,543 before dance class. 71 00:02:51,296 --> 00:02:54,883 Can't you see 72 00:02:51,296 --> 00:02:54,883 that I'm doing our homework? 73 00:02:54,925 --> 00:02:57,011 You know, there's a country 74 00:02:54,925 --> 00:02:57,011 where they use 75 00:02:57,052 --> 00:02:59,304 little annoying kids 76 00:02:57,052 --> 00:02:59,304 for lunchmeat. 77 00:02:59,346 --> 00:03:02,641 Then you'd better not go there, 78 00:02:59,346 --> 00:03:02,641 because you're full of baloney. 79 00:03:05,936 --> 00:03:08,689 Steph, why don't you go down 80 00:03:05,936 --> 00:03:08,689 to the living room 81 00:03:08,730 --> 00:03:12,026 and run around the couch 82 00:03:08,730 --> 00:03:12,026 about a thousand times? 83 00:03:12,067 --> 00:03:14,820 I'm getting the feeling 84 00:03:12,067 --> 00:03:14,820 I'm not wanted here. 85 00:03:14,862 --> 00:03:18,615 - Make it 2000 times. 86 00:03:14,862 --> 00:03:18,615 - Now, I'm sure of it. 87 00:03:20,075 --> 00:03:21,702 Listen to this. 88 00:03:24,163 --> 00:03:25,580 Yeah, yeah. 89 00:03:28,333 --> 00:03:29,751 Great news, people. 90 00:03:29,793 --> 00:03:31,879 I have 18 minutes 91 00:03:29,793 --> 00:03:31,879 till dance class. 92 00:03:31,920 --> 00:03:33,212 Who wants to play? 93 00:03:33,254 --> 00:03:34,923 You know, 94 00:03:33,254 --> 00:03:34,923 we'd love to, sweetheart. 95 00:03:34,965 --> 00:03:36,508 But we're trying to come up 96 00:03:34,965 --> 00:03:36,508 with some interesting things 97 00:03:36,550 --> 00:03:38,010 to talk about 98 00:03:36,550 --> 00:03:38,010 on tomorrow's show. 99 00:03:38,052 --> 00:03:41,471 Talk about my day. 100 00:03:38,052 --> 00:03:41,471 So far, it's been fascinating. 101 00:03:41,513 --> 00:03:44,933 It all started when I heard 102 00:03:41,513 --> 00:03:44,933 the alarm clock and woke up. 103 00:03:44,975 --> 00:03:47,602 You might wanna take notes. 104 00:03:47,644 --> 00:03:49,229 And then, I opened my eyes 105 00:03:49,270 --> 00:03:51,523 and right in the corner 106 00:03:49,270 --> 00:03:51,523 were those little eye crispies. 107 00:03:51,565 --> 00:03:53,608 Uh, Steph, uh.. 108 00:03:54,902 --> 00:03:57,071 Honey...just a second. 109 00:03:57,112 --> 00:03:58,655 Sweetie, I know, 110 00:03:57,112 --> 00:03:58,655 you tell great stories. 111 00:03:58,697 --> 00:04:00,615 And I love the way 112 00:03:58,697 --> 00:04:00,615 you put in every last detail. 113 00:04:00,657 --> 00:04:01,992 Like the shoes 114 00:04:00,657 --> 00:04:01,992 that people are wearing 115 00:04:02,034 --> 00:04:03,451 or what the weather 116 00:04:02,034 --> 00:04:03,451 was like or the color 117 00:04:03,493 --> 00:04:04,953 of the paint on the wall. 118 00:04:04,995 --> 00:04:06,371 What happens is, 119 00:04:04,995 --> 00:04:06,371 even the simplest story 120 00:04:06,413 --> 00:04:10,250 just goes on and on 121 00:04:06,413 --> 00:04:10,250 and on and on. 122 00:04:10,291 --> 00:04:12,252 Gee, I wonder 123 00:04:10,291 --> 00:04:12,252 where she gets that from. 124 00:04:14,838 --> 00:04:16,840 Uncle Jesse, wait till 125 00:04:14,838 --> 00:04:16,840 you hear all about my day. 126 00:04:16,882 --> 00:04:20,094 I know, you told me. 127 00:04:16,882 --> 00:04:20,094 Eye crispies, gross. 128 00:04:20,135 --> 00:04:21,678 Oh, I haven't told 129 00:04:20,135 --> 00:04:21,678 Joey yet. 130 00:04:21,720 --> 00:04:26,141 Ya, perfect. Joey loves 131 00:04:21,720 --> 00:04:26,141 a good eye-crispy story. 132 00:04:26,183 --> 00:04:29,603 Becky, what do you say we have a 133 00:04:26,183 --> 00:04:29,603 nice, romantic evening tonight? 134 00:04:29,644 --> 00:04:31,230 I'll come over 135 00:04:29,644 --> 00:04:31,230 to your place 136 00:04:31,271 --> 00:04:34,149 cook up a little 137 00:04:31,271 --> 00:04:34,149 chicken a la Jesse. 138 00:04:34,191 --> 00:04:36,484 I'm sorry, sweetie. 139 00:04:34,191 --> 00:04:36,484 I can't make it. 140 00:04:36,526 --> 00:04:39,571 I have a business dinner 141 00:04:36,526 --> 00:04:39,571 with Beau McIntyre. 142 00:04:39,613 --> 00:04:41,573 Beau Mc..? 143 00:04:39,613 --> 00:04:41,573 Who's Beau McIntyre? 144 00:04:41,615 --> 00:04:44,201 Now, Jesse, calm down. 145 00:04:41,615 --> 00:04:44,201 There's no reason to be jealous. 146 00:04:44,243 --> 00:04:46,120 He's a guest 147 00:04:44,243 --> 00:04:46,120 on tomorrow's show. 148 00:04:46,161 --> 00:04:48,956 By the way, Jess, you gotta 149 00:04:46,161 --> 00:04:48,956 catch this guy. He's amazing. 150 00:04:48,997 --> 00:04:51,250 He's only 30 years old, 151 00:04:48,997 --> 00:04:51,250 he's an ex-quarter back 152 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 a neurosurgeon and 153 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 he was just voted 154 00:04:53,334 --> 00:04:55,879 the Bay area's 155 00:04:53,334 --> 00:04:55,879 most eligible bachelor. 156 00:04:55,921 --> 00:04:58,173 You're not going. 157 00:04:58,215 --> 00:05:00,717 Well, I guess 158 00:04:58,215 --> 00:05:00,717 my work here is done. 159 00:05:00,759 --> 00:05:03,262 I really have to get back 160 00:05:00,759 --> 00:05:03,262 to the station. 161 00:05:03,303 --> 00:05:06,514 Yeah, and I have to get ready 162 00:05:03,303 --> 00:05:06,514 for my business dinner. 163 00:05:06,556 --> 00:05:08,642 The one you have no reason 164 00:05:06,556 --> 00:05:08,642 to be jealous of. 165 00:05:08,683 --> 00:05:11,603 Jealous? Me? Come on. 166 00:05:08,683 --> 00:05:11,603 Kid being jealous? 167 00:05:11,645 --> 00:05:13,981 I don't think so. 168 00:05:11,645 --> 00:05:13,981 I'm not jealous. 169 00:05:14,022 --> 00:05:16,275 Now, if you'll excuse me, 170 00:05:14,022 --> 00:05:16,275 I'm going to take a long ride 171 00:05:16,316 --> 00:05:18,526 until this feeling 172 00:05:16,316 --> 00:05:18,526 of not being jealous passes. 173 00:05:20,195 --> 00:05:23,115 And I'm sitting in class, 174 00:05:20,195 --> 00:05:23,115 and the teacher says 175 00:05:23,157 --> 00:05:25,533 "Today's lunch 176 00:05:23,157 --> 00:05:25,533 is macaroni surprise." 177 00:05:25,575 --> 00:05:28,078 So, I raise my hand and say 178 00:05:28,120 --> 00:05:31,039 "Excuse me, but when 179 00:05:28,120 --> 00:05:31,039 you say it's macaroni 180 00:05:31,081 --> 00:05:33,541 you ruined the surprise." 181 00:05:33,583 --> 00:05:35,794 Steph, listen, I-I love 182 00:05:33,583 --> 00:05:35,794 hearing your stories 183 00:05:35,836 --> 00:05:39,422 but you haven't said a word 184 00:05:35,836 --> 00:05:39,422 about my brand-new used car. 185 00:05:41,883 --> 00:05:44,845 - Nice. Now, back to my day-- 186 00:05:41,883 --> 00:05:44,845 - Wait, hold it. 187 00:05:44,886 --> 00:05:48,098 Steph, this is 188 00:05:44,886 --> 00:05:48,098 a 1963 Rambler. 189 00:05:48,140 --> 00:05:51,059 It's a classic. 190 00:05:48,140 --> 00:05:51,059 It's in primo condition. 191 00:05:51,101 --> 00:05:53,520 You know, people say 192 00:05:51,101 --> 00:05:53,520 it's wrong to love a car 193 00:05:53,561 --> 00:05:55,605 but, I don't care 194 00:05:53,561 --> 00:05:55,605 what people say. 195 00:05:55,647 --> 00:05:56,898 I love you, Rosie. 196 00:05:59,026 --> 00:06:00,861 Oh, no. 197 00:06:00,902 --> 00:06:03,571 - What's wrong, Joey? 198 00:06:00,902 --> 00:06:03,571 - Nick. 199 00:06:03,613 --> 00:06:06,992 Okay. 200 00:06:03,613 --> 00:06:06,992 What's wrong, Nick? 201 00:06:07,034 --> 00:06:09,494 No, there's a nick 202 00:06:07,034 --> 00:06:09,494 in the paint, Steph. 203 00:06:09,536 --> 00:06:12,497 Look, I'm gonna go down 204 00:06:09,536 --> 00:06:12,497 to Sid and Jean's Auto Supplies 205 00:06:12,539 --> 00:06:15,042 and get a little bottle 206 00:06:12,539 --> 00:06:15,042 of touch-up paint. 207 00:06:15,083 --> 00:06:17,502 Comet, you wanna 208 00:06:15,083 --> 00:06:17,502 go for a walk? 209 00:06:17,544 --> 00:06:19,921 [whistling] 210 00:06:19,963 --> 00:06:22,381 Well, I guess, I'll take 211 00:06:19,963 --> 00:06:22,381 that for a yes, huh? 212 00:06:22,423 --> 00:06:25,677 - I'll watch Rosie for you. 213 00:06:22,423 --> 00:06:25,677 - Thanks, Steph. 214 00:06:25,719 --> 00:06:27,637 Okay, Comet, now, 215 00:06:25,719 --> 00:06:27,637 let's not say hello 216 00:06:27,679 --> 00:06:30,140 to every tree 217 00:06:27,679 --> 00:06:30,140 in the neighborhood, okay? 218 00:06:30,182 --> 00:06:32,767 Bye, Joey. 219 00:06:32,809 --> 00:06:34,019 Hi, Rosie. 220 00:06:42,694 --> 00:06:44,112 Better buckle up. 221 00:06:47,824 --> 00:06:50,409 Vroom, vroom, vroom.. 222 00:06:53,997 --> 00:06:55,999 I need some driving music. 223 00:06:59,961 --> 00:07:01,504 [engine starting] 224 00:07:01,546 --> 00:07:05,466 Whoa. Stay. Stay. 225 00:07:05,508 --> 00:07:07,802 Good car. Good car. 226 00:07:09,554 --> 00:07:13,892 Ah, "P, R, N, D." 227 00:07:13,934 --> 00:07:16,895 "R," must mean radio. 228 00:07:16,937 --> 00:07:18,855 Whoa, Rosie, whoa. 229 00:07:18,897 --> 00:07:21,482 [screaming] 230 00:07:30,575 --> 00:07:34,037 I'm in the house, 231 00:07:30,575 --> 00:07:34,037 and I'm still in the car. 232 00:07:37,791 --> 00:07:39,626 Oh, my.. 233 00:07:41,086 --> 00:07:44,214 Oh, no. 234 00:07:41,086 --> 00:07:44,214 Oh, no. 235 00:07:44,256 --> 00:07:47,008 Oh, my. 236 00:07:44,256 --> 00:07:47,008 What did I do? 237 00:08:00,814 --> 00:08:03,275 Please be a dream. 238 00:08:00,814 --> 00:08:03,275 Please be a dream. 239 00:08:04,985 --> 00:08:06,820 It's a nightmare. 240 00:08:13,868 --> 00:08:15,578 Maybe no one will notice. 241 00:08:25,672 --> 00:08:29,217 - Hello, Michelle. 242 00:08:25,672 --> 00:08:29,217 - There's a car in the kitchen. 243 00:08:33,805 --> 00:08:36,933 There is? 244 00:08:33,805 --> 00:08:36,933 Oh, there is. 245 00:08:36,975 --> 00:08:39,978 - Did you see how it got here? 246 00:08:36,975 --> 00:08:39,978 - No. 247 00:08:41,021 --> 00:08:44,274 Good. 248 00:08:41,021 --> 00:08:44,274 I'm in the clear. 249 00:08:44,316 --> 00:08:46,026 Until Joey gets home 250 00:08:44,316 --> 00:08:46,026 and tells Dad 251 00:08:46,067 --> 00:08:48,611 how he left me alone 252 00:08:46,067 --> 00:08:48,611 with the car. 253 00:08:48,653 --> 00:08:51,614 Then I'm dead meat. 254 00:08:51,656 --> 00:08:53,658 You got it, dude. 255 00:09:00,040 --> 00:09:01,416 ♪ Straight up now tell me ♪ 256 00:09:01,458 --> 00:09:04,544 ♪ Do you really 257 00:09:01,458 --> 00:09:04,544 wanna love me forever ♪ 258 00:09:04,585 --> 00:09:06,129 ♪ Oh oh oh ♪♪ 259 00:09:13,636 --> 00:09:14,971 Hey. 260 00:09:17,932 --> 00:09:19,642 I said, hey. 261 00:09:21,936 --> 00:09:23,355 What do you want, squirt? 262 00:09:23,397 --> 00:09:26,400 Don't call me "Squirt." 263 00:09:26,441 --> 00:09:28,109 May we help you, madam? 264 00:09:28,151 --> 00:09:30,445 There's a car in the kitchen. 265 00:09:32,447 --> 00:09:34,782 Yeah, and there's a bus 266 00:09:32,447 --> 00:09:34,782 in the bathroom. 267 00:09:34,824 --> 00:09:37,202 Good one, Deej, 268 00:09:34,824 --> 00:09:37,202 ha ha ha. 269 00:09:37,244 --> 00:09:40,955 Steph, why are you 270 00:09:37,244 --> 00:09:40,955 packing a bag? 271 00:09:40,997 --> 00:09:42,749 Well, uh.. 272 00:09:42,790 --> 00:09:46,253 ...we're having a dress 273 00:09:42,790 --> 00:09:46,253 rehearsal at dance class. 274 00:09:46,294 --> 00:09:49,506 And I needed something 275 00:09:46,294 --> 00:09:49,506 to rehearse dressing in. 276 00:09:49,548 --> 00:09:51,425 [car honking] 277 00:09:51,466 --> 00:09:53,843 Oh-oh. Gotta go. 278 00:09:51,466 --> 00:09:53,843 That's my ride. 279 00:09:59,640 --> 00:10:02,143 Bye, D.J. 280 00:09:59,640 --> 00:10:02,143 I'll always remember you. 281 00:10:06,773 --> 00:10:07,982 Goodbye, Michelle. 282 00:10:08,024 --> 00:10:09,943 Best of luck 283 00:10:08,024 --> 00:10:09,943 in everything you do. 284 00:10:12,820 --> 00:10:13,947 See you, Gibbler. 285 00:10:16,950 --> 00:10:19,286 Kids on the block.. 286 00:10:19,327 --> 00:10:22,539 -Whoa, baby. 287 00:10:19,327 --> 00:10:22,539 -Whoa, baby. 288 00:10:22,581 --> 00:10:27,043 - There's a car in the kitchen. 289 00:10:22,581 --> 00:10:27,043 - I told you so. 290 00:10:28,753 --> 00:10:31,214 Michelle, do you know 291 00:10:28,753 --> 00:10:31,214 how Joey's car got in here? 292 00:10:31,256 --> 00:10:32,799 Yes, I do. 293 00:10:32,840 --> 00:10:35,843 - How? 294 00:10:32,840 --> 00:10:35,843 - Through the window. 295 00:10:37,637 --> 00:10:40,223 Girls, I'm home. 296 00:10:37,637 --> 00:10:40,223 Listen, I-- 297 00:10:48,022 --> 00:10:50,233 Have mercy. 298 00:10:52,569 --> 00:10:54,279 There's a.. 299 00:10:56,448 --> 00:10:59,367 - There's.. 300 00:10:56,448 --> 00:10:59,367 - There's a car in the kitchen. 301 00:10:59,409 --> 00:11:00,660 Thank you. 302 00:11:00,701 --> 00:11:02,787 How did a car get 303 00:11:00,701 --> 00:11:02,787 in the kitchen? 304 00:11:02,829 --> 00:11:05,081 - Through the window. 305 00:11:02,829 --> 00:11:05,081 - Through the window. 306 00:11:05,123 --> 00:11:08,084 - Everybody okay? 307 00:11:05,123 --> 00:11:08,084 - Yeah, we're all fine. 308 00:11:08,126 --> 00:11:09,752 (Danny) 309 00:11:08,126 --> 00:11:09,752 'Hello.' 310 00:11:09,794 --> 00:11:12,255 But I don't think 311 00:11:09,794 --> 00:11:12,255 dad is gonna be fine. 312 00:11:12,297 --> 00:11:15,883 Well, alright. We have to break 313 00:11:12,297 --> 00:11:15,883 this to him very gently, okay? 314 00:11:15,925 --> 00:11:19,179 - 'Hey, where is everybody?' 315 00:11:15,925 --> 00:11:19,179 - In your new garage. 316 00:11:20,347 --> 00:11:22,932 We'll be right back. 317 00:11:20,347 --> 00:11:22,932 Stall dad. 318 00:11:24,767 --> 00:11:26,936 Alright, come on, Michelle. 319 00:11:24,767 --> 00:11:26,936 Come with me. 320 00:11:26,978 --> 00:11:29,356 It'll be a lot harder for him 321 00:11:26,978 --> 00:11:29,356 to cry in front of you. 322 00:11:35,320 --> 00:11:37,155 Hi, guys. 323 00:11:35,320 --> 00:11:37,155 How's it going? 324 00:11:37,197 --> 00:11:39,574 Oh, fine. 325 00:11:39,616 --> 00:11:40,867 We've had a bang-up day. 326 00:11:42,243 --> 00:11:44,579 There's a car in the kitchen. 327 00:11:45,288 --> 00:11:47,582 [laughing] 328 00:11:47,624 --> 00:11:50,126 Michelle, you're so silly. 329 00:11:50,168 --> 00:11:52,546 She's not that silly. 330 00:11:52,587 --> 00:11:54,713 Um, there's, uh, 331 00:11:52,587 --> 00:11:54,713 actually something 332 00:11:54,755 --> 00:11:57,258 I-I would like to show you 333 00:11:54,755 --> 00:11:57,258 in the kitchen. 334 00:11:57,300 --> 00:11:59,969 Okay, I'm ready. 335 00:11:57,300 --> 00:11:59,969 Send him in. 336 00:12:00,011 --> 00:12:03,473 Oh, this is great. 337 00:12:03,515 --> 00:12:05,058 I love surprises. 338 00:12:05,099 --> 00:12:07,644 Let's see, 339 00:12:05,099 --> 00:12:07,644 it's not Father's day. 340 00:12:07,686 --> 00:12:09,479 No. 341 00:12:09,521 --> 00:12:11,272 Oh, I love this. 342 00:12:11,314 --> 00:12:15,235 This must be one of those 343 00:12:11,314 --> 00:12:15,235 bonus "I love dad" days. 344 00:12:15,276 --> 00:12:16,570 I don't know. 345 00:12:26,204 --> 00:12:28,289 Good face, dad. 346 00:12:28,331 --> 00:12:31,376 Is everybody alright? 347 00:12:28,331 --> 00:12:31,376 Where's Stephanie? 348 00:12:31,418 --> 00:12:33,920 We're all fine. 349 00:12:31,418 --> 00:12:33,920 Stephanie's at dance class. 350 00:12:36,172 --> 00:12:38,007 Look at this house. 351 00:12:38,049 --> 00:12:39,384 Look at this kitchen. 352 00:12:39,426 --> 00:12:41,844 Look at this mess. 353 00:12:39,426 --> 00:12:41,844 I just waxed the floor. 354 00:12:44,347 --> 00:12:46,391 Where is my best friend, Joey? 355 00:12:46,433 --> 00:12:49,102 Dad, let me get 356 00:12:46,433 --> 00:12:49,102 one more picture of you. 357 00:12:49,143 --> 00:12:51,730 This is a very serious matter. 358 00:12:51,770 --> 00:12:53,565 That's okay, 359 00:12:51,770 --> 00:12:53,565 you don't have to smile. 360 00:12:57,944 --> 00:12:59,778 [knock on door] 361 00:12:59,820 --> 00:13:02,741 - Who is it? 362 00:12:59,820 --> 00:13:02,741 - Stephanie Judith Tanner. 363 00:13:04,867 --> 00:13:06,244 Steph, what are 364 00:13:04,867 --> 00:13:06,244 you doing here? 365 00:13:06,286 --> 00:13:08,037 My carpool dropped me off. 366 00:13:08,079 --> 00:13:09,956 I came to say goodbye. 367 00:13:09,997 --> 00:13:12,250 Goodbye? 368 00:13:12,292 --> 00:13:13,710 Stephanie, come in here. 369 00:13:16,963 --> 00:13:20,091 - Where are you going? 370 00:13:16,963 --> 00:13:20,091 - I'm moving to Mexico. 371 00:13:20,133 --> 00:13:23,386 I'm going to start a new life 372 00:13:20,133 --> 00:13:23,386 as a Mexican hat dancer. 373 00:13:25,888 --> 00:13:27,806 Stephanie, you're not allowed 374 00:13:25,888 --> 00:13:27,806 to cross the street 375 00:13:27,848 --> 00:13:29,559 how can you cross the border? 376 00:13:31,185 --> 00:13:34,397 I have no choice. 377 00:13:31,185 --> 00:13:34,397 I'm a woman on the run. 378 00:13:36,232 --> 00:13:37,275 Why? 379 00:13:37,317 --> 00:13:39,152 Because.. 380 00:13:39,193 --> 00:13:41,279 ...I can never go home again. 381 00:13:48,536 --> 00:13:50,622 Steph, why can't 382 00:13:48,536 --> 00:13:50,622 you go home? 383 00:13:50,664 --> 00:13:53,333 I'm having a little problem. 384 00:13:53,374 --> 00:13:56,210 Actually, it's more 385 00:13:53,374 --> 00:13:56,210 like a super-giganto 386 00:13:56,252 --> 00:13:58,588 dinosaur-size problem. 387 00:13:58,630 --> 00:14:00,465 Steph, come over here. 388 00:14:00,507 --> 00:14:03,343 Sit down and tell me 389 00:14:00,507 --> 00:14:03,343 what happened. 390 00:14:03,384 --> 00:14:06,680 It's too terrible. 391 00:14:03,384 --> 00:14:06,680 I can't even say the words. 392 00:14:06,721 --> 00:14:09,932 Stephanie, honey, 393 00:14:06,721 --> 00:14:09,932 you can tell me anything. 394 00:14:09,974 --> 00:14:12,352 Okay. 395 00:14:12,393 --> 00:14:13,728 I dr.. 396 00:14:16,063 --> 00:14:17,398 I dr.. 397 00:14:19,734 --> 00:14:21,068 I dr.. 398 00:14:22,487 --> 00:14:25,824 You dropped something? 399 00:14:22,487 --> 00:14:25,824 Did something break? 400 00:14:29,536 --> 00:14:33,414 - What did you break? 401 00:14:29,536 --> 00:14:33,414 - You name it, I broke it. 402 00:14:34,874 --> 00:14:36,125 (Jesse) 403 00:14:34,874 --> 00:14:36,125 'Hey, Becky, it's me.' 404 00:14:36,167 --> 00:14:37,836 It's Uncle Jesse, 405 00:14:36,167 --> 00:14:37,836 you gotta hide me. 406 00:14:37,877 --> 00:14:40,672 - Oh, but, Stephanie.. 407 00:14:37,877 --> 00:14:40,672 - Just don't tell him I'm here. 408 00:14:40,714 --> 00:14:42,507 Please, please, please. 409 00:14:42,549 --> 00:14:45,218 - 'Becky.' 410 00:14:42,549 --> 00:14:45,218 - Uh, coming. 411 00:14:47,804 --> 00:14:50,348 I heard voices. 412 00:14:47,804 --> 00:14:50,348 Who were you talking to? 413 00:14:50,390 --> 00:14:52,684 Uh, nobody. 414 00:14:52,726 --> 00:14:56,437 I'm a talk-show host 415 00:14:52,726 --> 00:14:56,437 and I was practicing talking. 416 00:14:56,479 --> 00:14:57,856 You look beautiful. 417 00:14:57,938 --> 00:15:00,525 Way too beautiful 418 00:14:57,938 --> 00:15:00,525 for a business dinner. 419 00:15:00,567 --> 00:15:03,820 Oh, those are lovely roses. 420 00:15:00,567 --> 00:15:03,820 Are they for me? 421 00:15:03,862 --> 00:15:05,154 Maybe. 422 00:15:07,073 --> 00:15:09,909 Well, yeah, I was gonna 423 00:15:07,073 --> 00:15:09,909 come over and apologize 424 00:15:09,950 --> 00:15:14,247 for acting jealous 425 00:15:09,950 --> 00:15:14,247 about that McIntyre creep. 426 00:15:14,288 --> 00:15:16,541 Well, look at this. 427 00:15:14,288 --> 00:15:16,541 I'm doing it again. 428 00:15:16,583 --> 00:15:18,292 I'm sorry. 429 00:15:16,583 --> 00:15:18,292 Will you forgive me? 430 00:15:18,334 --> 00:15:19,878 Of course, 431 00:15:18,334 --> 00:15:19,878 I forgive you. 432 00:15:19,919 --> 00:15:22,839 This was very sweet. 433 00:15:19,919 --> 00:15:22,839 Well, thanks for coming by. 434 00:15:22,881 --> 00:15:27,761 I'll call you later and tell you 435 00:15:22,881 --> 00:15:27,761 all about my boring dinner. Bye. 436 00:15:27,802 --> 00:15:30,513 Whose suitcase is that? 437 00:15:30,555 --> 00:15:33,099 Well, it's-it's 438 00:15:30,555 --> 00:15:33,099 not what you think. 439 00:15:33,140 --> 00:15:35,810 Someone's in the closet, isn't 440 00:15:33,140 --> 00:15:35,810 there? Who's in the closet? 441 00:15:35,852 --> 00:15:39,188 - What closet? 442 00:15:35,852 --> 00:15:39,188 - It's McIntyre, isn't.. 443 00:15:39,230 --> 00:15:40,732 McIntyre, come on out. 444 00:15:40,774 --> 00:15:43,860 I got your business dinner 445 00:15:40,774 --> 00:15:43,860 right here. 446 00:15:43,902 --> 00:15:46,446 Jess...J-Jesse.. 447 00:15:51,910 --> 00:15:54,995 Just as I suspected. 448 00:15:55,037 --> 00:15:56,372 Nobody's in here. 449 00:16:01,127 --> 00:16:02,336 He he he. 450 00:16:05,924 --> 00:16:08,259 Steph, what are 451 00:16:05,924 --> 00:16:08,259 you doing here? 452 00:16:08,301 --> 00:16:10,804 Just hanging around. 453 00:16:13,097 --> 00:16:15,349 Come on down. 454 00:16:13,097 --> 00:16:15,349 Let's go. 455 00:16:15,391 --> 00:16:18,561 Steph has a super-giganto, 456 00:16:15,391 --> 00:16:18,561 dinosaur-size problem, Jess. 457 00:16:18,603 --> 00:16:20,521 Oh, she does, huh? 458 00:16:20,563 --> 00:16:21,856 Then why don't you 459 00:16:20,563 --> 00:16:21,856 sit down over here 460 00:16:21,898 --> 00:16:23,441 and tell Uncle Jesse about it? 461 00:16:27,153 --> 00:16:29,656 Okay. 462 00:16:29,697 --> 00:16:33,409 I sort of drove 463 00:16:29,697 --> 00:16:33,409 Joey's car.. 464 00:16:33,451 --> 00:16:35,286 ..into the kitchen. 465 00:16:35,328 --> 00:16:37,497 You're the one 466 00:16:35,328 --> 00:16:37,497 who drove Joey's.. 467 00:16:37,538 --> 00:16:38,748 Steph, you can't even drive. 468 00:16:38,790 --> 00:16:40,583 You're telling me. 469 00:16:41,709 --> 00:16:45,171 No wonder you're 470 00:16:41,709 --> 00:16:45,171 moving to Mexico. 471 00:16:45,212 --> 00:16:47,507 Take it from a guy 472 00:16:45,212 --> 00:16:47,507 who's been in trouble a lot. 473 00:16:47,548 --> 00:16:50,050 Now, I know 474 00:16:47,548 --> 00:16:50,050 you're feeling scared 475 00:16:50,092 --> 00:16:51,302 and you feel like 476 00:16:50,092 --> 00:16:51,302 you gotta run. 477 00:16:51,344 --> 00:16:52,637 But, let me 478 00:16:51,344 --> 00:16:52,637 tell you something. 479 00:16:52,679 --> 00:16:54,054 The best way 480 00:16:52,679 --> 00:16:54,054 to solve this problem 481 00:16:54,096 --> 00:16:56,015 is to go home 482 00:16:54,096 --> 00:16:56,015 and face the music. 483 00:16:58,225 --> 00:17:01,061 Was dad really mad 484 00:16:58,225 --> 00:17:01,061 when he saw the kitchen? 485 00:17:01,103 --> 00:17:03,063 Well, you'll be able 486 00:17:01,103 --> 00:17:03,063 to see for yourself 487 00:17:03,105 --> 00:17:05,650 when D.J.'s pictures come 488 00:17:03,105 --> 00:17:05,650 back from the one-hour photo. 489 00:17:07,652 --> 00:17:09,904 Come on. 490 00:17:07,652 --> 00:17:09,904 Let's go. 491 00:17:15,075 --> 00:17:17,704 Hey, Dad, it's almost dinner. 492 00:17:15,075 --> 00:17:17,704 Do you want me to set the car? 493 00:17:23,250 --> 00:17:25,795 Sure, honey. 494 00:17:23,250 --> 00:17:25,795 But use the good hubcaps. 495 00:17:27,421 --> 00:17:29,966 [whistling] 496 00:17:30,008 --> 00:17:32,760 You're in big trouble, mister. 497 00:17:34,178 --> 00:17:37,015 Joey, are you okay? 498 00:17:34,178 --> 00:17:37,015 You had us worried sick. 499 00:17:37,056 --> 00:17:38,516 Danny, I'm fine. 500 00:17:38,558 --> 00:17:43,103 In that case, 501 00:17:38,558 --> 00:17:43,103 you're in big trouble, mister. 502 00:17:43,145 --> 00:17:44,647 Hey, look, I know 503 00:17:43,145 --> 00:17:44,647 I'm a little late. 504 00:17:44,689 --> 00:17:46,399 But you're not gonna 505 00:17:44,689 --> 00:17:46,399 believe what happened. 506 00:17:46,440 --> 00:17:48,150 I had this little 507 00:17:46,440 --> 00:17:48,150 nick in my car, right? 508 00:17:48,192 --> 00:17:49,903 You don't say. 509 00:17:49,944 --> 00:17:52,071 And I went to buy 510 00:17:49,944 --> 00:17:52,071 some touch-up paint 511 00:17:52,112 --> 00:17:54,448 and you'll never believe 512 00:17:52,112 --> 00:17:54,448 who I ran into. 513 00:17:54,490 --> 00:17:57,869 Speaking of running into things, 514 00:17:54,490 --> 00:17:57,869 come with me into the kitchen. 515 00:17:57,911 --> 00:18:00,371 Oh, are you upset because 516 00:17:57,911 --> 00:18:00,371 I took the last ice cube 517 00:18:00,413 --> 00:18:01,915 and didn't refill the tray? 518 00:18:04,625 --> 00:18:06,836 Something like that. 519 00:18:06,878 --> 00:18:09,923 Wait, Dad. 520 00:18:06,878 --> 00:18:09,923 Let me get in there first. 521 00:18:09,964 --> 00:18:12,592 Danny, look, I-I'll go to the 522 00:18:09,964 --> 00:18:12,592 store, I'll buy some more ice. 523 00:18:12,633 --> 00:18:16,012 Everything will be fine, okay? 524 00:18:12,633 --> 00:18:16,012 Don't worry about it. 525 00:18:16,054 --> 00:18:17,680 My car. 526 00:18:19,181 --> 00:18:21,642 Rosie. 527 00:18:21,684 --> 00:18:25,229 This is my punishment for 528 00:18:21,684 --> 00:18:25,229 not filling the ice cube tray? 529 00:18:26,981 --> 00:18:28,441 Are you saying 530 00:18:26,981 --> 00:18:28,441 you didn't know about this? 531 00:18:28,482 --> 00:18:30,317 If I did, don't you think 532 00:18:28,482 --> 00:18:30,317 I would have bought 533 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 a bigger jar 534 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 of touch-up paint? 535 00:18:33,529 --> 00:18:35,782 Danny, when I left, 536 00:18:33,529 --> 00:18:35,782 Stephanie was watching my car. 537 00:18:35,823 --> 00:18:37,408 What the heck happened? 538 00:18:37,450 --> 00:18:40,160 Well, here's someone who knows 539 00:18:37,450 --> 00:18:40,160 what the heck happened. 540 00:18:42,371 --> 00:18:46,125 I was taking a make-believe 541 00:18:42,371 --> 00:18:46,125 drive through the country.. 542 00:18:46,166 --> 00:18:49,295 ...and I wanted 543 00:18:46,166 --> 00:18:49,295 to play the radio. 544 00:18:49,336 --> 00:18:51,213 So, I turned the key.. 545 00:18:51,255 --> 00:18:54,550 ...and the next thing I knew, 546 00:18:51,255 --> 00:18:54,550 I was in the kitchen. 547 00:18:54,592 --> 00:18:57,095 I should've never left 548 00:18:54,592 --> 00:18:57,095 those keys in the ignition. 549 00:18:58,846 --> 00:19:00,640 It's not your fault, Joey. 550 00:19:00,681 --> 00:19:02,934 I had no business 551 00:19:00,681 --> 00:19:02,934 being in your new car. 552 00:19:02,976 --> 00:19:05,686 - It was perfect. 553 00:19:02,976 --> 00:19:05,686 - Well, almost. 554 00:19:05,728 --> 00:19:07,563 The radio didn't work. 555 00:19:07,605 --> 00:19:09,315 Now he tells me. 556 00:19:11,651 --> 00:19:15,655 Go ahead, Dad. 557 00:19:11,651 --> 00:19:15,655 Yell, scream, punish me. 558 00:19:15,696 --> 00:19:19,492 Or if you want, 559 00:19:15,696 --> 00:19:19,492 I'll just move to Mexico. 560 00:19:21,410 --> 00:19:23,579 Right now, I want you just to 561 00:19:21,410 --> 00:19:23,579 wait upstairs in your room 562 00:19:23,621 --> 00:19:25,790 until I can figure out 563 00:19:23,621 --> 00:19:25,790 what to do with you. 564 00:19:25,832 --> 00:19:27,249 Come on, Steph. 565 00:19:27,291 --> 00:19:29,085 Here, Deej, 566 00:19:27,291 --> 00:19:29,085 take your sister upstairs. 567 00:19:29,127 --> 00:19:30,962 Make sure she doesn't 568 00:19:29,127 --> 00:19:30,962 skip the country. 569 00:19:32,672 --> 00:19:34,966 My turn to drive the car. 570 00:19:35,967 --> 00:19:37,468 You know the rules, Michelle. 571 00:19:37,510 --> 00:19:40,346 Nobody gets to drive 572 00:19:37,510 --> 00:19:40,346 till they're eight years old. 573 00:19:40,387 --> 00:19:42,181 [sobbing] 574 00:19:40,387 --> 00:19:42,181 Rosie. 575 00:19:42,222 --> 00:19:45,101 Don't cry. 576 00:19:42,222 --> 00:19:45,101 Be a big boy. 577 00:19:47,103 --> 00:19:50,356 Come on, Steph. 578 00:19:47,103 --> 00:19:50,356 You just made a mistake. 579 00:19:50,397 --> 00:19:52,232 But everything's 580 00:19:50,397 --> 00:19:52,232 gonna be alright. 581 00:19:54,944 --> 00:19:57,864 D.J., I'd like to talk 582 00:19:54,944 --> 00:19:57,864 to Stephanie alone, please. 583 00:19:57,905 --> 00:20:00,700 Sure, Dad. 584 00:19:57,905 --> 00:20:00,700 Hang in there, Steph. 585 00:20:03,911 --> 00:20:06,330 Go easy on her, Dad. 586 00:20:03,911 --> 00:20:06,330 She's just a kid. 587 00:20:11,752 --> 00:20:14,797 Stephanie, I am very 588 00:20:11,752 --> 00:20:14,797 disappointed in you. 589 00:20:14,839 --> 00:20:16,841 How could you do this? 590 00:20:16,883 --> 00:20:18,134 You could've been hurt. 591 00:20:18,176 --> 00:20:20,553 You could've hurt 592 00:20:18,176 --> 00:20:20,553 someone else. 593 00:20:20,594 --> 00:20:23,305 What you did is the stupidest 594 00:20:20,594 --> 00:20:23,305 thing you've ever done. 595 00:20:23,347 --> 00:20:25,224 I know. 596 00:20:23,347 --> 00:20:25,224 That's why I ran away. 597 00:20:25,265 --> 00:20:27,560 And you know better 598 00:20:25,265 --> 00:20:27,560 than that, too, don't you? 599 00:20:27,601 --> 00:20:31,438 I know. Everything I do 600 00:20:27,601 --> 00:20:31,438 is wrong. I hate myself. 601 00:20:35,151 --> 00:20:37,945 Steph, come out 602 00:20:35,151 --> 00:20:37,945 from under there. 603 00:20:37,987 --> 00:20:41,032 I don't deserve fresh air. 604 00:20:41,074 --> 00:20:43,743 How long do you intend 605 00:20:41,074 --> 00:20:43,743 to stay under that blanket? 606 00:20:43,784 --> 00:20:45,745 Till I get married. 607 00:20:45,786 --> 00:20:47,205 You know, it could be 608 00:20:45,786 --> 00:20:47,205 very difficult 609 00:20:47,246 --> 00:20:48,831 to meet somebody 610 00:20:47,246 --> 00:20:48,831 under there. 611 00:20:50,416 --> 00:20:54,003 I'll just stay in my room 612 00:20:50,416 --> 00:20:54,003 the rest of my life. 613 00:20:54,045 --> 00:20:56,505 Well, I don't 614 00:20:54,045 --> 00:20:56,505 know about that. 615 00:20:56,547 --> 00:21:00,176 But I do know that 616 00:20:56,547 --> 00:21:00,176 I'm gonna have to punish you. 617 00:21:00,218 --> 00:21:01,510 Big time. 618 00:21:03,262 --> 00:21:05,264 And I should 619 00:21:03,262 --> 00:21:05,264 never get any allowance 620 00:21:05,305 --> 00:21:07,058 or presents ever again. 621 00:21:08,559 --> 00:21:10,561 And you should send me 622 00:21:08,559 --> 00:21:10,561 away to carpenter school.. 623 00:21:10,603 --> 00:21:12,354 ...so I can build you 624 00:21:10,603 --> 00:21:12,354 a brand-new house 625 00:21:12,396 --> 00:21:15,066 that you can live in 626 00:21:12,396 --> 00:21:15,066 without me. 627 00:21:15,108 --> 00:21:17,526 And you'd never have to 628 00:21:15,108 --> 00:21:17,526 hug or kiss me again. 629 00:21:22,448 --> 00:21:26,160 Steph, there is nothing 630 00:21:22,448 --> 00:21:26,160 you could ever do 631 00:21:26,202 --> 00:21:28,871 that would make me stop 632 00:21:26,202 --> 00:21:28,871 hugging and kissing you. 633 00:21:30,039 --> 00:21:32,250 Nothing? 634 00:21:32,291 --> 00:21:33,834 Come here. 635 00:21:35,962 --> 00:21:37,546 Look. 636 00:21:37,588 --> 00:21:41,341 You have to know, that 637 00:21:37,588 --> 00:21:41,341 no matter what you do wrong.. 638 00:21:41,383 --> 00:21:44,011 ...and no matter 639 00:21:41,383 --> 00:21:44,011 how angry I get. 640 00:21:44,053 --> 00:21:47,306 I am always 641 00:21:44,053 --> 00:21:47,306 gonna forgive you. 642 00:21:47,347 --> 00:21:51,060 - Because I love you. 643 00:21:47,347 --> 00:21:51,060 - How can you still love me? 644 00:21:51,102 --> 00:21:54,063 I wrecked Joey's car 645 00:21:51,102 --> 00:21:54,063 and I broke the house. 646 00:21:54,105 --> 00:21:56,857 Steph, those are just things. 647 00:21:56,899 --> 00:22:00,611 We can always buy a new car 648 00:21:56,899 --> 00:22:00,611 or we could put up a new wall. 649 00:22:00,653 --> 00:22:03,405 'But there's only one 650 00:22:00,653 --> 00:22:03,405 Stephanie Judith Tanner.' 651 00:22:05,241 --> 00:22:07,994 And you could 652 00:22:05,241 --> 00:22:07,994 never be replaced. 653 00:22:08,035 --> 00:22:10,871 Gee, I never 654 00:22:08,035 --> 00:22:10,871 thought of that. 655 00:22:12,290 --> 00:22:14,041 I think about it 656 00:22:12,290 --> 00:22:14,041 every day. 657 00:22:15,668 --> 00:22:17,628 I love you, dad. 658 00:22:17,670 --> 00:22:20,256 [instrumental music] 659 00:22:26,386 --> 00:22:28,973 [theme music] 660 00:22:46,240 --> 00:22:49,785 ♪ Ah ah ah ah ♪ 661 00:22:49,827 --> 00:22:52,121 ♪ Shooby-do-ba-botta ♪♪