1
00:00:00,626 --> 00:00:02,711
[guitar strumming]
2
00:00:07,382 --> 00:00:10,093
Uncle Jesse, let's play a game.
3
00:00:10,135 --> 00:00:12,053
You wanna play a game? Alright,
4
00:00:10,135 --> 00:00:12,053
I'll play a game with you.
5
00:00:12,095 --> 00:00:14,306
What game do you wanna play?
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,306
We'll play our laughing game?
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,141
I'm gonna win!
8
00:00:16,183 --> 00:00:18,686
You're dreaming. Alright, you
9
00:00:16,183 --> 00:00:18,686
remember how to play the game?
10
00:00:18,727 --> 00:00:21,188
You try to make me laugh,
11
00:00:18,727 --> 00:00:21,188
and I try to make you laugh
12
00:00:21,229 --> 00:00:23,649
and whoever laughs first,
13
00:00:21,229 --> 00:00:23,649
loses, okay? You ready?
14
00:00:23,691 --> 00:00:27,319
On your marks,
15
00:00:23,691 --> 00:00:27,319
get set...go!
16
00:00:31,323 --> 00:00:33,909
[honking]
17
00:00:43,585 --> 00:00:44,753
Hey! Ouch!
18
00:00:44,795 --> 00:00:46,005
[groaning]
19
00:00:46,045 --> 00:00:47,130
Okay, you win. You win!
20
00:00:47,172 --> 00:00:49,132
[groaning]
21
00:00:55,014 --> 00:00:57,975
[John Stamos singing
22
00:00:55,014 --> 00:00:57,975
"Full House" theme song]
23
00:00:58,017 --> 00:01:00,686
♪ Aah aah aah aah ♪
24
00:01:01,937 --> 00:01:04,565
♪ Aah ♪
25
00:01:07,275 --> 00:01:10,404
♪ Whatever happened
26
00:01:07,275 --> 00:01:10,404
to predictability ♪
27
00:01:10,445 --> 00:01:12,489
♪ The milkman the paper boy ♪
28
00:01:12,531 --> 00:01:14,616
♪ Evenin' TV ♪
29
00:01:16,869 --> 00:01:19,454
♪ Everywhere you look ♪
30
00:01:16,869 --> 00:01:19,454
♪ Everywhere you look ♪
31
00:01:19,496 --> 00:01:21,957
♪ There's a heart ♪
32
00:01:19,496 --> 00:01:21,957
♪ There's a heart ♪
33
00:01:21,999 --> 00:01:24,418
♪ A hand to hold on to ♪
34
00:01:24,459 --> 00:01:27,295
♪ Everywhere you look ♪
35
00:01:24,459 --> 00:01:27,295
♪ Everywhere you look ♪
36
00:01:27,337 --> 00:01:28,881
♪ There's a face ♪
37
00:01:28,923 --> 00:01:32,091
♪ Of somebody who needs you ♪
38
00:01:32,133 --> 00:01:35,054
♪ Everywhere you look ♪
39
00:01:35,094 --> 00:01:36,764
♪ When you're lost out there ♪
40
00:01:36,805 --> 00:01:39,140
♪ And you're all alone ♪
41
00:01:39,182 --> 00:01:40,684
♪ A light is waitin' ♪
42
00:01:40,726 --> 00:01:43,979
♪ To carry you home ♪
43
00:01:44,021 --> 00:01:45,981
♪ Everywhere you look ♪
44
00:01:48,108 --> 00:01:50,235
♪ Everywhere you look ♪
45
00:01:51,695 --> 00:01:54,322
♪ Dooby doo baa ba dow ♪♪
46
00:01:57,659 --> 00:01:58,744
[instrumental music]
47
00:02:00,871 --> 00:02:04,124
♪ We are Chi Sigma Sigma
48
00:02:00,871 --> 00:02:04,124
Chi Sigma squared ♪
49
00:02:04,165 --> 00:02:05,709
♪ We are Chi Sigma Sigma ♪
50
00:02:05,751 --> 00:02:07,168
♪ So girls be prepared ♪
51
00:02:07,210 --> 00:02:10,380
♪ Oga chaka oga chaka
52
00:02:07,210 --> 00:02:10,380
oga chaka ooh ♪♪
53
00:02:10,422 --> 00:02:12,132
[laughing]
54
00:02:12,173 --> 00:02:14,885
Oh, our ten year
55
00:02:12,173 --> 00:02:14,885
fraternity reunion tonight.
56
00:02:14,927 --> 00:02:17,554
You know how long
57
00:02:14,927 --> 00:02:17,554
I've been waiting for this?
58
00:02:17,596 --> 00:02:18,889
Ten years.
59
00:02:20,515 --> 00:02:23,894
Can't take it anymore. Living in
60
00:02:20,515 --> 00:02:23,894
this city is drivin' my crazy!
61
00:02:23,936 --> 00:02:25,854
Oh, come on, Jess,
62
00:02:23,936 --> 00:02:25,854
take it easy.
63
00:02:25,896 --> 00:02:28,774
Joseph, I have just spent
64
00:02:25,896 --> 00:02:28,774
the last hour stuck in traffic
65
00:02:28,816 --> 00:02:31,485
sucking black smoke
66
00:02:28,816 --> 00:02:31,485
from the back end of a bus!
67
00:02:31,526 --> 00:02:33,194
Why didn't I go around,
68
00:02:31,526 --> 00:02:33,194
you ask?
69
00:02:33,236 --> 00:02:34,696
Because that's where
70
00:02:33,236 --> 00:02:34,696
the guy with the jackhammer
71
00:02:34,738 --> 00:02:36,615
was tearing the street apart.
72
00:02:36,657 --> 00:02:40,368
But did the most obnoxious noise
73
00:02:36,657 --> 00:02:40,368
in the world bother me? No!
74
00:02:40,410 --> 00:02:42,746
it was a nice distraction
75
00:02:40,410 --> 00:02:42,746
from the stray pit bull
76
00:02:42,788 --> 00:02:44,247
chewing on my boot!
77
00:02:44,289 --> 00:02:46,291
- Jess, are you okay?
78
00:02:44,289 --> 00:02:46,291
- Yes, I'm fine.
79
00:02:46,333 --> 00:02:48,293
Luckily, the pit bull was
80
00:02:46,333 --> 00:02:48,293
distracted by some punk kid
81
00:02:48,335 --> 00:02:50,004
who whizzed
82
00:02:48,335 --> 00:02:50,004
by on a skateboard
83
00:02:50,045 --> 00:02:53,132
spray-painting graffiti
84
00:02:50,045 --> 00:02:53,132
on my helmet.
85
00:02:53,172 --> 00:02:55,926
Well, it goes great with
86
00:02:53,172 --> 00:02:55,926
the pink stripe on your jacket.
87
00:02:58,219 --> 00:02:59,888
He put that there, too.
88
00:03:01,056 --> 00:03:02,766
[sighs]
89
00:03:01,056 --> 00:03:02,766
Guys, you know what I need?
90
00:03:02,808 --> 00:03:05,519
I need a nice drive
91
00:03:02,808 --> 00:03:05,519
through the wilderness.
92
00:03:05,560 --> 00:03:09,564
Let the wind blow through
93
00:03:05,560 --> 00:03:09,564
my hair...sun in my face.
94
00:03:09,606 --> 00:03:12,818
I'll cruise through
95
00:03:09,606 --> 00:03:12,818
the pine trees and the redwoods.
96
00:03:12,860 --> 00:03:14,193
Cruise through the flowers.
97
00:03:16,864 --> 00:03:18,281
I'd better cruise
98
00:03:16,864 --> 00:03:18,281
by the pharmacy first
99
00:03:18,323 --> 00:03:21,326
'cause...I'm allergic
100
00:03:18,323 --> 00:03:21,326
to all those things.
101
00:03:21,368 --> 00:03:22,536
I'm out of here!
102
00:03:24,663 --> 00:03:26,790
Joey, have you seen
103
00:03:24,663 --> 00:03:26,790
my Chi Sigma Sigma sweater?
104
00:03:26,832 --> 00:03:28,625
I'd love to wear it
105
00:03:26,832 --> 00:03:28,625
to the reunion tonight.
106
00:03:28,667 --> 00:03:29,751
Don't you remember?
107
00:03:29,793 --> 00:03:31,170
Our fraternity brothers
108
00:03:29,793 --> 00:03:31,170
burned it
109
00:03:31,210 --> 00:03:33,212
the night you let
110
00:03:31,210 --> 00:03:33,212
the Lambda Tau Delta girls
111
00:03:33,254 --> 00:03:35,674
steal our fraternity seal.
112
00:03:35,716 --> 00:03:39,469
Hey, they jumped me
113
00:03:35,716 --> 00:03:39,469
when I was trying to clean it.
114
00:03:39,511 --> 00:03:42,723
Danny, they tickled you
115
00:03:39,511 --> 00:03:42,723
to the ground.
116
00:03:42,764 --> 00:03:44,808
Our whole fraternity
117
00:03:42,764 --> 00:03:44,808
was disgraced.
118
00:03:44,850 --> 00:03:48,812
I just hope you're prepared
119
00:03:44,850 --> 00:03:48,812
to relive that shame tonight.
120
00:03:48,854 --> 00:03:52,232
Oh, man! I wish there was some
121
00:03:48,854 --> 00:03:52,232
way to get that seal back.
122
00:03:52,273 --> 00:03:53,692
And there is.
123
00:03:53,734 --> 00:03:55,402
The Greek houses are having
124
00:03:53,734 --> 00:03:55,402
their ten year reunion.
125
00:03:55,443 --> 00:03:57,237
We'll just steal the seal back
126
00:03:55,443 --> 00:03:57,237
from the same girls
127
00:03:57,278 --> 00:03:59,239
who stole it from us!
128
00:03:59,280 --> 00:04:00,490
Don't you think
129
00:03:59,280 --> 00:04:00,490
we're a little old
130
00:04:00,532 --> 00:04:02,910
for some stupid
131
00:04:00,532 --> 00:04:02,910
college prank?
132
00:04:02,951 --> 00:04:04,161
No.
133
00:04:05,913 --> 00:04:07,206
It's up to you, Danny.
134
00:04:07,247 --> 00:04:09,124
Do you wanna be fraternity dud
135
00:04:09,166 --> 00:04:11,543
or fraternity stud?
136
00:04:13,461 --> 00:04:15,214
I'm gonna be the stud.
137
00:04:15,255 --> 00:04:17,091
(man on TV)
138
00:04:15,255 --> 00:04:17,091
'The fact that the Soviets
139
00:04:15,255 --> 00:04:17,091
have been borrowing'
140
00:04:17,132 --> 00:04:18,884
'to import consumer goods'
141
00:04:18,926 --> 00:04:20,928
'trying to put something
142
00:04:18,926 --> 00:04:20,928
in the shops to quell popular..'
143
00:04:20,969 --> 00:04:23,304
[music from TV]
144
00:04:23,346 --> 00:04:26,141
Kimmy, we have to watch
145
00:04:23,346 --> 00:04:26,141
the news for our homework.
146
00:04:26,183 --> 00:04:27,893
The news will be old tomorrow
147
00:04:27,935 --> 00:04:30,604
but the top-10 video
148
00:04:27,935 --> 00:04:30,604
countdown is good for a week.
149
00:04:32,106 --> 00:04:35,776
But, Kimmy, our grades
150
00:04:32,106 --> 00:04:35,776
will stay on our record forever.
151
00:04:36,443 --> 00:04:38,737
New plan.
152
00:04:38,779 --> 00:04:41,156
Why don't we bring
153
00:04:38,779 --> 00:04:41,156
this TV upstairs?
154
00:04:41,198 --> 00:04:43,867
Then we can watch
155
00:04:41,198 --> 00:04:43,867
two TVs at once.
156
00:04:43,909 --> 00:04:47,662
Kimmy, that is...not a bad idea.
157
00:04:53,501 --> 00:04:55,336
Okay, lift on three.
158
00:04:55,378 --> 00:04:57,505
One, two, three.
159
00:04:58,173 --> 00:04:59,424
[grunting]
160
00:04:59,466 --> 00:05:02,010
What are you doing?
161
00:05:03,011 --> 00:05:04,387
We're taking this TV upstairs
162
00:05:04,429 --> 00:05:06,473
so we can watch
163
00:05:04,429 --> 00:05:06,473
the music videos
164
00:05:06,514 --> 00:05:08,516
and the news
165
00:05:06,514 --> 00:05:08,516
at the same time.
166
00:05:08,558 --> 00:05:11,145
Pretty smart idea I had, huh?
167
00:05:11,186 --> 00:05:13,105
If you're so smart,
168
00:05:11,186 --> 00:05:13,105
why don't you just bring
169
00:05:13,147 --> 00:05:15,065
the little TV downstairs?
170
00:05:17,067 --> 00:05:20,654
Yeah, Kimmy. Why didn't you
171
00:05:17,067 --> 00:05:20,654
bring the little TV downstairs?
172
00:05:20,695 --> 00:05:24,532
Because...we needed
173
00:05:20,695 --> 00:05:24,532
the exercise.
174
00:05:24,574 --> 00:05:27,577
But now that we're pumped,
175
00:05:24,574 --> 00:05:27,577
I'll go get the little TV.
176
00:05:30,371 --> 00:05:33,041
[thud]
177
00:05:34,793 --> 00:05:37,129
What? Why?
178
00:05:37,171 --> 00:05:39,298
How? Who?
179
00:05:40,632 --> 00:05:42,717
Whoa, baby!
180
00:05:42,759 --> 00:05:46,387
Mr. Tanner,
181
00:05:42,759 --> 00:05:46,387
I am really, really sorry.
182
00:05:46,429 --> 00:05:48,140
It was all my idea.
183
00:05:48,182 --> 00:05:52,435
It was your idea to throw
184
00:05:48,182 --> 00:05:52,435
my television over the banister?
185
00:05:52,477 --> 00:05:55,105
No, no, no! We have
186
00:05:52,477 --> 00:05:55,105
a really good explanation.
187
00:05:55,147 --> 00:05:57,274
See, we wanted to watch
188
00:05:55,147 --> 00:05:57,274
the music videos
189
00:05:57,316 --> 00:05:59,193
and do our homework
190
00:05:57,316 --> 00:05:59,193
at the same time and..
191
00:06:00,527 --> 00:06:02,321
You know, it sounded better
192
00:06:00,527 --> 00:06:02,321
before I said it.
193
00:06:03,446 --> 00:06:06,741
I am really, really,
194
00:06:03,446 --> 00:06:06,741
really sorry.
195
00:06:06,783 --> 00:06:08,660
I talked D.J. into it.
196
00:06:08,702 --> 00:06:10,162
I appreciate
197
00:06:08,702 --> 00:06:10,162
your honesty, Kimmy.
198
00:06:10,204 --> 00:06:12,039
But, just because
199
00:06:10,204 --> 00:06:12,039
you thought of a dumb idea
200
00:06:12,080 --> 00:06:13,832
doesn't mean D.J.
201
00:06:12,080 --> 00:06:13,832
had to go along with it.
202
00:06:13,874 --> 00:06:15,709
You know, it seems every time
203
00:06:13,874 --> 00:06:15,709
the two of you get together
204
00:06:15,750 --> 00:06:17,336
there's some
205
00:06:15,750 --> 00:06:17,336
kind of trouble.
206
00:06:17,376 --> 00:06:18,837
Good point, pop.
207
00:06:20,339 --> 00:06:22,381
Kimmy, I think
208
00:06:20,339 --> 00:06:22,381
it's time for you to go home.
209
00:06:22,423 --> 00:06:25,426
Okay, but I want you to know
210
00:06:22,423 --> 00:06:25,426
that I am really
211
00:06:25,468 --> 00:06:28,305
really, really, really
212
00:06:28,347 --> 00:06:30,349
'really really sorry.'
213
00:06:32,433 --> 00:06:34,602
D.J., for the next three weeks
214
00:06:34,644 --> 00:06:38,065
you are not allowed to see
215
00:06:34,644 --> 00:06:38,065
or talk to Kimmy Gibbler.
216
00:06:38,106 --> 00:06:40,399
But, Dad,
217
00:06:38,106 --> 00:06:40,399
she's my best friend!
218
00:06:40,441 --> 00:06:43,070
You know, I don't even know
219
00:06:40,441 --> 00:06:43,070
why you hang out with her.
220
00:06:43,111 --> 00:06:44,529
You and Kimmy have nothing
221
00:06:43,111 --> 00:06:44,529
in common
222
00:06:44,571 --> 00:06:45,739
except, maybe your school work
223
00:06:45,780 --> 00:06:48,575
and that's only because
224
00:06:45,780 --> 00:06:48,575
she copies it.
225
00:06:48,616 --> 00:06:50,244
Now, go on up to your room.
226
00:06:54,164 --> 00:06:56,041
Well, I guess we told her!
227
00:07:02,839 --> 00:07:05,424
[tapping]
228
00:07:17,145 --> 00:07:19,564
How do you do that?
229
00:07:19,606 --> 00:07:23,651
Well, you go, "Clap, clap,
230
00:07:19,606 --> 00:07:23,651
one, two, three, clap, one..
231
00:07:23,693 --> 00:07:26,654
Why don't I teach you
232
00:07:23,693 --> 00:07:26,654
Patty Cake instead?
233
00:07:26,696 --> 00:07:28,198
Okay. I hope it's fun.
234
00:07:30,158 --> 00:07:32,411
D.J., shouldn't you be
235
00:07:30,158 --> 00:07:32,411
getting dinner ready?
236
00:07:32,452 --> 00:07:33,620
Oh, right now, Dad.
237
00:07:33,661 --> 00:07:35,330
I'll teach you
238
00:07:33,661 --> 00:07:35,330
Patty Cake later.
239
00:07:35,372 --> 00:07:37,165
Pinky swear?
240
00:07:37,207 --> 00:07:40,085
Pinky swear.
241
00:07:40,127 --> 00:07:42,837
Danny, I have everything we need
242
00:07:40,127 --> 00:07:42,837
to get our fraternity seal back.
243
00:07:42,879 --> 00:07:44,672
Don't worry,
244
00:07:42,879 --> 00:07:44,672
it's the perfect plan.
245
00:07:44,714 --> 00:07:46,174
Oh, yeah? What is it?
246
00:07:46,216 --> 00:07:48,427
You'll just have to trust me.
247
00:07:48,468 --> 00:07:51,430
- Come on, Joey, tell me.
248
00:07:48,468 --> 00:07:51,430
- Trust me.
249
00:07:51,471 --> 00:07:52,680
Why won't you tell me?
250
00:07:52,722 --> 00:07:54,682
Because I don't trust you.
251
00:07:54,724 --> 00:07:56,268
- Bye, girls.
252
00:07:54,724 --> 00:07:56,268
- Bye, Dad. Bye, Joey.
253
00:07:56,310 --> 00:07:57,936
See you later.
254
00:07:59,271 --> 00:08:01,856
[indistinct chatter]
255
00:08:22,419 --> 00:08:25,546
Now, come on, we're just gonna
256
00:08:22,419 --> 00:08:25,546
grab the seal and leave.
257
00:08:25,588 --> 00:08:26,756
Can't we just leave?
258
00:08:26,798 --> 00:08:29,717
No, come on.
259
00:08:29,759 --> 00:08:31,636
Wait, we can't do this.
260
00:08:31,678 --> 00:08:33,513
Thank goodness,
261
00:08:31,678 --> 00:08:33,513
you've come to your senses.
262
00:08:33,554 --> 00:08:35,098
No, you're lopsided.
263
00:08:39,353 --> 00:08:41,313
That's it.
264
00:08:39,353 --> 00:08:41,313
I'm out of here.
265
00:08:41,355 --> 00:08:44,274
- Uh, hi!
266
00:08:41,355 --> 00:08:44,274
- Hello.
267
00:08:44,316 --> 00:08:47,402
I'm Mary Anne,
268
00:08:44,316 --> 00:08:47,402
class of '80.
269
00:08:47,444 --> 00:08:49,488
[in lady's voice]
270
00:08:47,444 --> 00:08:49,488
Hi, I'm Sheila,
271
00:08:47,444 --> 00:08:49,488
and I have no class.
272
00:08:51,365 --> 00:08:54,075
[in lady's voice]
273
00:08:51,365 --> 00:08:54,075
Oh, she's such a funster.
274
00:08:54,117 --> 00:08:55,994
Hello, I'm April.
275
00:08:56,036 --> 00:08:58,830
Forgive me, but I don't
276
00:08:56,036 --> 00:08:58,830
remember either of you
277
00:08:58,872 --> 00:09:01,249
and I'm pretty sure I would.
278
00:09:01,291 --> 00:09:05,212
Oh, uh, well, we didn't belong
279
00:09:01,291 --> 00:09:05,212
to the San Francisco chapter.
280
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
- We're from the Midwest.
281
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
- Oh, where?
282
00:09:07,214 --> 00:09:10,050
- Missouri.
283
00:09:07,214 --> 00:09:10,050
- Illinois.
284
00:09:10,091 --> 00:09:13,094
That was a very big campus.
285
00:09:13,136 --> 00:09:16,056
- Why, have a good time.
286
00:09:13,136 --> 00:09:16,056
- Thank you. Bye.
287
00:09:17,391 --> 00:09:19,351
- Oh, hi.
288
00:09:17,391 --> 00:09:19,351
- Hi.
289
00:09:19,393 --> 00:09:20,601
You look great!
290
00:09:20,643 --> 00:09:22,729
How do they walk like that?
291
00:09:22,770 --> 00:09:25,273
I don't know,
292
00:09:22,770 --> 00:09:25,273
but I'm glad they do.
293
00:09:27,025 --> 00:09:28,318
We can do that.
294
00:09:30,195 --> 00:09:32,364
- Hi.
295
00:09:30,195 --> 00:09:32,364
- Hi.
296
00:09:32,406 --> 00:09:34,824
- Hi, excuse us.
297
00:09:32,406 --> 00:09:34,824
- Hi.
298
00:09:34,866 --> 00:09:36,410
Joey, there's the seal.
299
00:09:36,451 --> 00:09:38,370
- 'I'll go check it out.'
300
00:09:36,451 --> 00:09:38,370
- Okay.
301
00:09:42,916 --> 00:09:45,377
- Need a hand?
302
00:09:42,916 --> 00:09:45,377
- Excuse me?
303
00:09:45,419 --> 00:09:49,005
I've had my eyes on you
304
00:09:45,419 --> 00:09:49,005
from the moment you walked in.
305
00:09:49,047 --> 00:09:51,632
You're not like
306
00:09:49,047 --> 00:09:51,632
the other girls.
307
00:09:51,674 --> 00:09:53,427
Thank you for noticing.
308
00:09:53,468 --> 00:09:54,719
You know..
309
00:09:54,761 --> 00:09:56,096
...a couple of tall timbers
310
00:09:54,761 --> 00:09:56,096
like us
311
00:09:56,137 --> 00:09:58,681
could start
312
00:09:56,137 --> 00:09:58,681
quite a forest fire.
313
00:09:58,723 --> 00:10:00,475
Here's my card.
314
00:10:00,517 --> 00:10:03,562
Later. You, me, lambada.
315
00:10:04,645 --> 00:10:06,147
How rude!
316
00:10:07,941 --> 00:10:09,526
Excuse me.
317
00:10:09,568 --> 00:10:11,486
Hello.
318
00:10:11,528 --> 00:10:13,029
Joey, Joey.
319
00:10:13,071 --> 00:10:14,739
That waiter just tried
320
00:10:13,071 --> 00:10:14,739
to pick me up.
321
00:10:14,781 --> 00:10:18,159
Don't settle for anything
322
00:10:14,781 --> 00:10:18,159
less than a doctor.
323
00:10:18,201 --> 00:10:20,287
Come on.
324
00:10:20,328 --> 00:10:21,455
- Excuse us.
325
00:10:20,328 --> 00:10:21,455
- Excuse us.
326
00:10:21,496 --> 00:10:22,747
Hi.
327
00:10:22,789 --> 00:10:25,833
Look, Danny,
328
00:10:22,789 --> 00:10:25,833
there's women everywhere.
329
00:10:25,875 --> 00:10:29,045
I'll create a diversion,
330
00:10:25,875 --> 00:10:29,045
you break in, grab the seal.
331
00:10:29,087 --> 00:10:30,713
Got it.
332
00:10:30,755 --> 00:10:32,591
[clears throat]
333
00:10:32,632 --> 00:10:34,217
Listen up, girls!
334
00:10:36,886 --> 00:10:38,305
[whistles]
335
00:10:40,181 --> 00:10:41,724
Girls, how do I say this? Um..
336
00:10:41,766 --> 00:10:45,728
This party is rather, uh,
337
00:10:41,766 --> 00:10:45,728
boring..
338
00:10:45,770 --> 00:10:47,730
[indistinct chatter]
339
00:10:47,772 --> 00:10:49,983
Now, in the Illinois chapter
340
00:10:50,024 --> 00:10:53,194
we used to roast weenies
341
00:10:50,024 --> 00:10:53,194
and burp Tupperware.
342
00:10:53,236 --> 00:10:57,365
But our favorite
343
00:10:53,236 --> 00:10:57,365
was the limbo.
344
00:10:57,407 --> 00:10:58,450
[music from stereo]
345
00:10:58,492 --> 00:10:59,867
Sounds like fun!
346
00:11:01,536 --> 00:11:04,164
Okay, everybody ready?
347
00:11:01,536 --> 00:11:04,164
Line up.
348
00:11:05,415 --> 00:11:07,792
[instrumental music]
349
00:11:13,381 --> 00:11:15,091
You take a turn too, Sheila.
350
00:11:15,133 --> 00:11:17,135
- Oh!
351
00:11:15,133 --> 00:11:17,135
- Come on, Sheila, baby.
352
00:11:19,762 --> 00:11:23,057
How low can I go?
353
00:11:19,762 --> 00:11:23,057
I'm a limbo bimbo.
354
00:11:28,522 --> 00:11:30,357
This bimbo's a man!
355
00:11:30,398 --> 00:11:31,899
Oh, oh, thank goodness!
356
00:11:31,941 --> 00:11:35,654
I don't have to live this lie
357
00:11:31,941 --> 00:11:35,654
another minute!
358
00:11:35,694 --> 00:11:37,447
Grab the-grab the seal!
359
00:11:37,489 --> 00:11:39,324
(female #1)
360
00:11:37,489 --> 00:11:39,324
'Stop him.'
361
00:11:39,366 --> 00:11:41,742
Lock the door.
362
00:11:39,366 --> 00:11:41,742
Lock the door.
363
00:11:41,784 --> 00:11:43,411
- Joey!
364
00:11:41,784 --> 00:11:43,411
- Danny, I'm open.
365
00:11:47,624 --> 00:11:49,750
- Oh, got it.
366
00:11:47,624 --> 00:11:49,750
- Good.
367
00:11:49,792 --> 00:11:52,504
It's the geek!
368
00:11:49,792 --> 00:11:52,504
Tickle him!
369
00:11:52,546 --> 00:11:56,216
Oh, no!
370
00:11:52,546 --> 00:11:56,216
Help, Joey!
371
00:11:56,257 --> 00:11:58,510
Oh, no, stop it.
372
00:11:56,257 --> 00:11:58,510
Stop, you're killing me.
373
00:12:01,012 --> 00:12:02,556
[all giggling]
374
00:12:02,597 --> 00:12:04,765
- Get 'em up.
375
00:12:02,597 --> 00:12:04,765
- Let's get 'em up.
376
00:12:06,851 --> 00:12:08,311
[gasping]
377
00:12:11,481 --> 00:12:13,191
Hey, this isn't funny.
378
00:12:13,233 --> 00:12:14,942
It's not supposed to be.
379
00:12:14,984 --> 00:12:16,403
I'm a police officer.
380
00:12:16,444 --> 00:12:18,821
And you're both under arrest
381
00:12:16,444 --> 00:12:18,821
for attempted burglary.
382
00:12:19,447 --> 00:12:22,116
[cheering]
383
00:12:23,868 --> 00:12:25,704
You tease!
384
00:12:27,788 --> 00:12:30,667
[instrumental music]
385
00:12:36,881 --> 00:12:39,300
Joey, why are you
386
00:12:36,881 --> 00:12:39,300
still wearing that wig?
387
00:12:39,342 --> 00:12:42,387
Because, otherwise
388
00:12:39,342 --> 00:12:42,387
I'd look silly.
389
00:12:42,429 --> 00:12:44,598
Well, what do we have here?
390
00:12:44,639 --> 00:12:47,601
A fashion violation?
391
00:12:47,642 --> 00:12:51,646
Hey, this happens to be a copy
392
00:12:47,642 --> 00:12:51,646
of a very expensive ensemble.
393
00:12:51,688 --> 00:12:54,899
And this happens to be jail.
394
00:12:51,688 --> 00:12:54,899
Shut up!
395
00:12:54,941 --> 00:12:57,485
Well, it's too bad
396
00:12:54,941 --> 00:12:57,485
you couldn't pay your bail.
397
00:12:57,527 --> 00:12:58,861
Didn't your mother tell you guys
398
00:12:58,903 --> 00:13:01,531
to always put emergency money
399
00:12:58,903 --> 00:13:01,531
in your purse?
400
00:13:03,450 --> 00:13:06,327
That's what you get for messing
401
00:13:03,450 --> 00:13:06,327
with Lambda Tau Delta.
402
00:13:08,996 --> 00:13:11,291
In you go, gentlemen.
403
00:13:12,709 --> 00:13:15,545
Guess what?
404
00:13:12,709 --> 00:13:15,545
It's happy hour.
405
00:13:17,422 --> 00:13:19,633
Uh, excuse me, uh,
406
00:13:17,422 --> 00:13:19,633
we're kind of new at this.
407
00:13:19,674 --> 00:13:22,761
You wouldn't per chance
408
00:13:19,674 --> 00:13:22,761
have a training cell, would you?
409
00:13:22,801 --> 00:13:25,012
Move it!
410
00:13:25,054 --> 00:13:28,015
Would you try to act tough?
411
00:13:25,054 --> 00:13:28,015
You're sweating like a pig.
412
00:13:28,057 --> 00:13:29,768
It's these wimpy women's
413
00:13:28,057 --> 00:13:29,768
deodorants.
414
00:13:29,808 --> 00:13:31,394
They just don't cut it!
415
00:13:42,447 --> 00:13:44,699
So..
416
00:13:44,741 --> 00:13:46,785
...what did you lugs
417
00:13:44,741 --> 00:13:46,785
get busted for?
418
00:13:46,825 --> 00:13:48,662
Scalping.
419
00:13:48,703 --> 00:13:50,413
Tickets?
420
00:13:50,455 --> 00:13:51,790
No.
421
00:13:55,418 --> 00:13:57,504
Uh, excuse me,
422
00:13:55,418 --> 00:13:57,504
you criminalities.
423
00:13:57,545 --> 00:13:59,339
I think it's time
424
00:13:57,545 --> 00:13:59,339
for my one phone call.
425
00:13:59,380 --> 00:14:01,299
Sergeant, phone call!
426
00:14:04,177 --> 00:14:06,680
You guys like Popeye?
427
00:14:06,721 --> 00:14:08,222
[imitating Popeye]
428
00:14:10,183 --> 00:14:12,560
Okay, Michelle, now, here's
429
00:14:10,183 --> 00:14:12,560
how you play Patty Cake.
430
00:14:12,602 --> 00:14:15,146
♪ Patty cake patty cake ♪
431
00:14:15,188 --> 00:14:16,481
[telephone ringing]
432
00:14:16,523 --> 00:14:17,774
Hold on.
433
00:14:17,816 --> 00:14:19,359
Aw, nuts!
434
00:14:20,694 --> 00:14:22,821
Hello?
435
00:14:22,862 --> 00:14:25,031
Yes, I'll accept the charges.
436
00:14:25,072 --> 00:14:28,326
Uh, sweetheart, um, I have
437
00:14:25,072 --> 00:14:28,326
a little bit of a problem.
438
00:14:28,368 --> 00:14:31,287
Joey and I, we pulled
439
00:14:28,368 --> 00:14:31,287
kind of a silly prank tonight
440
00:14:31,329 --> 00:14:33,748
and we're sort of, uh..
441
00:14:33,790 --> 00:14:35,249
...in jail.
442
00:14:35,958 --> 00:14:37,251
You're where?
443
00:14:37,293 --> 00:14:39,170
Shh...I don't wanna
444
00:14:37,293 --> 00:14:39,170
scare your sisters.
445
00:14:39,212 --> 00:14:41,381
Now, listen carefully to me,
446
00:14:39,212 --> 00:14:41,381
I want you to call grandma
447
00:14:41,422 --> 00:14:43,966
or Becky give and them
448
00:14:41,422 --> 00:14:43,966
the checkbook on my dresser
449
00:14:44,008 --> 00:14:46,969
and have them come down to the
450
00:14:44,008 --> 00:14:46,969
Powell Street police station
451
00:14:47,011 --> 00:14:48,513
and bail us out immediately.
452
00:14:48,555 --> 00:14:51,349
Okay, don't worry, Dad,
453
00:14:48,555 --> 00:14:51,349
you can count on me.
454
00:14:51,391 --> 00:14:52,892
- Danny?
455
00:14:51,391 --> 00:14:52,892
- Thanks, honey.
456
00:14:56,270 --> 00:14:58,314
Oh and D.J., hurry!
457
00:15:01,860 --> 00:15:03,862
(Joey)
458
00:15:01,860 --> 00:15:03,862
'Danny, are we out of here?'
459
00:15:03,903 --> 00:15:07,198
- Danny? Danny?
460
00:15:03,903 --> 00:15:07,198
- Bail is on the way.
461
00:15:07,240 --> 00:15:09,868
Danny? I think
462
00:15:07,240 --> 00:15:09,868
I know you.
463
00:15:09,909 --> 00:15:12,495
Aren't you Danny Tanner?
464
00:15:12,537 --> 00:15:15,248
That depends.
465
00:15:12,537 --> 00:15:15,248
Does that make you happy or sad?
466
00:15:15,289 --> 00:15:17,876
You're the host
467
00:15:15,289 --> 00:15:17,876
of "Wake Up, San Francisco."
468
00:15:17,917 --> 00:15:19,836
I love that show!
469
00:15:19,878 --> 00:15:22,630
You have a big following
470
00:15:19,878 --> 00:15:22,630
in prison.
471
00:15:22,672 --> 00:15:24,257
Really?
472
00:15:24,298 --> 00:15:25,550
Did you happen to catch
473
00:15:24,298 --> 00:15:25,550
my segment
474
00:15:25,592 --> 00:15:27,051
on Southwestern cooking
475
00:15:25,592 --> 00:15:27,051
last week?
476
00:15:27,093 --> 00:15:28,678
- Loved it!
477
00:15:27,093 --> 00:15:28,678
- You know, it's interesting.
478
00:15:28,720 --> 00:15:30,764
We don't like to make
479
00:15:28,720 --> 00:15:30,764
simulated cooking stuff.
480
00:15:30,805 --> 00:15:32,014
We really cook it on the stove.
481
00:15:33,683 --> 00:15:35,894
Your dad's in the slammer?
482
00:15:35,935 --> 00:15:37,061
Shh!
483
00:15:37,103 --> 00:15:40,231
What did he do?
484
00:15:37,103 --> 00:15:40,231
Dust bust a cop?
485
00:15:40,273 --> 00:15:42,316
Look, I don't know what he did,
486
00:15:40,273 --> 00:15:42,316
but I can't find Grandma
487
00:15:42,358 --> 00:15:44,652
or Becky so I have
488
00:15:42,358 --> 00:15:44,652
to go down myself
489
00:15:44,694 --> 00:15:46,946
and bail him and Joey out.
490
00:15:46,987 --> 00:15:51,158
Kimmy, you're not allowed
491
00:15:46,987 --> 00:15:51,158
in this house for three weeks!
492
00:15:51,200 --> 00:15:53,202
You're in big trouble, mister!
493
00:15:55,079 --> 00:15:56,831
Um, it's okay.
494
00:15:56,873 --> 00:15:59,083
I have to go out, so Kimmy's
495
00:15:56,873 --> 00:15:59,083
gonna watch you.
496
00:15:59,125 --> 00:16:02,921
Wouldn't we stand a better
497
00:15:59,125 --> 00:16:02,921
chance taking care of ourselves?
498
00:16:02,962 --> 00:16:04,839
Look, I just have
499
00:16:02,962 --> 00:16:04,839
to run an errand.
500
00:16:04,881 --> 00:16:05,882
[car honking]
501
00:16:05,924 --> 00:16:08,134
Uh, that's my cab.
502
00:16:08,175 --> 00:16:10,804
Don't worry, Steph,
503
00:16:08,175 --> 00:16:10,804
everything will be fine.
504
00:16:10,845 --> 00:16:12,931
What about my Patty Cake?
505
00:16:12,972 --> 00:16:14,808
I'll teach you
506
00:16:12,972 --> 00:16:14,808
your Patty Cake later.
507
00:16:14,849 --> 00:16:17,351
Oh, nuts again!
508
00:16:20,438 --> 00:16:23,775
- What's wrong?
509
00:16:20,438 --> 00:16:23,775
- Never fear, Gibbler's here.
510
00:16:23,817 --> 00:16:25,902
Oh, I feel much better now.
511
00:16:28,404 --> 00:16:30,657
Will you teach me Patty Cake?
512
00:16:30,698 --> 00:16:32,533
Sure, I'll teach you, squirt.
513
00:16:32,575 --> 00:16:35,369
Thank you,
514
00:16:32,575 --> 00:16:35,369
but don't call me "squirt."
515
00:16:35,411 --> 00:16:37,121
♪ It's up to you ♪
516
00:16:37,163 --> 00:16:40,834
♪ New York New York ♪♪
517
00:16:42,669 --> 00:16:44,086
[applauding]
518
00:16:47,882 --> 00:16:50,802
We're available
519
00:16:47,882 --> 00:16:50,802
in three to five years.
520
00:16:50,844 --> 00:16:52,261
Great, I'll have
521
00:16:50,844 --> 00:16:52,261
my parole officer
522
00:16:52,303 --> 00:16:53,972
call your parole officer.
523
00:16:54,013 --> 00:16:55,682
- Yes!
524
00:16:54,013 --> 00:16:55,682
- Yes!
525
00:16:58,225 --> 00:17:00,854
Um, excuse me, I'm looking
526
00:16:58,225 --> 00:17:00,854
for Danny Tanner.
527
00:17:00,895 --> 00:17:02,772
Uh, blue dress.
528
00:17:06,442 --> 00:17:08,862
Dad, Joey! What have they
529
00:17:06,442 --> 00:17:08,862
done to you guys?
530
00:17:11,614 --> 00:17:14,408
The sad part is
531
00:17:11,614 --> 00:17:14,408
we did this to ourselves.
532
00:17:14,450 --> 00:17:15,785
D.J., what are you doing here?
533
00:17:15,827 --> 00:17:17,203
Well, grandma and Becky
534
00:17:15,827 --> 00:17:17,203
weren't home.
535
00:17:17,244 --> 00:17:19,038
So I had to come down myself.
536
00:17:19,079 --> 00:17:20,623
But don't worry about
537
00:17:19,079 --> 00:17:20,623
Stephanie and Michelle
538
00:17:20,665 --> 00:17:22,625
because Kimmy's watching them.
539
00:17:22,667 --> 00:17:25,294
Yeah, this night just keeps
540
00:17:22,667 --> 00:17:25,294
getting better and better.
541
00:17:27,380 --> 00:17:29,716
Tanner? Gladstone?
542
00:17:29,757 --> 00:17:31,217
The sorority took a vote.
543
00:17:31,258 --> 00:17:33,511
We decided
544
00:17:31,258 --> 00:17:33,511
you've been humiliated enough.
545
00:17:33,553 --> 00:17:35,471
We're dropping the charges.
546
00:17:35,513 --> 00:17:38,850
Oh, thank you.
547
00:17:35,513 --> 00:17:38,850
Danny, we're free!
548
00:17:38,892 --> 00:17:40,560
Never ever hug me
549
00:17:38,892 --> 00:17:40,560
when I'm in prison.
550
00:17:43,021 --> 00:17:45,815
♪ Patty cake patty cake ♪
551
00:17:45,857 --> 00:17:48,359
♪ Baker's man ♪
552
00:17:48,401 --> 00:17:50,361
♪ Bake me a cake ♪
553
00:17:50,403 --> 00:17:53,573
♪ As fast as we can ♪
554
00:17:53,614 --> 00:17:56,868
♪ Roll it pat it ♪
555
00:17:56,910 --> 00:17:58,870
♪ Mark it with a B ♪
556
00:17:58,912 --> 00:18:03,457
♪ Put it in the oven
557
00:17:58,912 --> 00:18:03,457
for you and me ♪♪
558
00:18:05,167 --> 00:18:06,502
Good job.
559
00:18:11,173 --> 00:18:12,508
We're back.
560
00:18:16,554 --> 00:18:18,431
Daddy's a girl!
561
00:18:20,224 --> 00:18:22,769
No, he's a woman.
562
00:18:23,937 --> 00:18:25,813
An ugly woman.
563
00:18:28,357 --> 00:18:30,902
I guess, you girls are wondering
564
00:18:28,357 --> 00:18:30,902
why we're wearing these clothes.
565
00:18:30,944 --> 00:18:33,863
Well, I can explain it all
566
00:18:30,944 --> 00:18:33,863
in just four words..
567
00:18:33,905 --> 00:18:37,742
...it's all Joey's fault!
568
00:18:37,784 --> 00:18:39,159
So is everything okay here?
569
00:18:39,201 --> 00:18:42,496
Kimmy taught me Patty Cake.
570
00:18:42,538 --> 00:18:45,499
She's really
571
00:18:42,538 --> 00:18:45,499
an excellent babysitter.
572
00:18:45,541 --> 00:18:49,963
Well, I'm very happy and
573
00:18:45,541 --> 00:18:49,963
incredibly shocked to hear that.
574
00:18:50,004 --> 00:18:51,380
Now you girls should go to bed.
575
00:18:51,422 --> 00:18:55,134
- Good night, Kimmy.
576
00:18:51,422 --> 00:18:55,134
- Good night, Steph.
577
00:18:55,175 --> 00:18:58,054
Come on, Michelle.
578
00:19:00,473 --> 00:19:02,391
I just hugged Kimmy Gibbler.
579
00:19:03,559 --> 00:19:05,478
Dad and Joey are in dresses.
580
00:19:05,519 --> 00:19:07,396
What a day!
581
00:19:09,816 --> 00:19:12,860
Kimmy, thank you
582
00:19:09,816 --> 00:19:12,860
for all your help.
583
00:19:12,902 --> 00:19:15,321
You did a good job tonight, so..
584
00:19:15,362 --> 00:19:17,490
...I'm gonna take a week
585
00:19:15,362 --> 00:19:17,490
off of your banishment.
586
00:19:17,531 --> 00:19:19,533
Wow! Thanks, Mr. T.
587
00:19:19,575 --> 00:19:22,578
I guess, a stretch in the big
588
00:19:19,575 --> 00:19:22,578
house really mellows a guy out.
589
00:19:29,168 --> 00:19:30,795
You guys haven't said a word
590
00:19:30,837 --> 00:19:32,964
to each other
591
00:19:30,837 --> 00:19:32,964
since I sprung you.
592
00:19:33,006 --> 00:19:36,425
I am sick of Joey
593
00:19:33,006 --> 00:19:36,425
and his dumb ideas!
594
00:19:36,467 --> 00:19:38,886
Dad, now you said,
595
00:19:36,467 --> 00:19:38,886
"it doesn't matter
596
00:19:38,928 --> 00:19:40,429
"who thinks up
597
00:19:38,928 --> 00:19:40,429
the dumb idea
598
00:19:40,471 --> 00:19:42,306
if the other person
599
00:19:40,471 --> 00:19:42,306
goes along with it."
600
00:19:42,348 --> 00:19:44,308
Yeah, but I didn't wanna go
601
00:19:42,348 --> 00:19:44,308
along with this.
602
00:19:44,350 --> 00:19:47,061
But you did.
603
00:19:44,350 --> 00:19:47,061
And do you know why you did?
604
00:19:47,103 --> 00:19:49,438
- Because you made me.
605
00:19:47,103 --> 00:19:49,438
- No.
606
00:19:49,480 --> 00:19:52,900
Because you need
607
00:19:49,480 --> 00:19:52,900
some fun in your life.
608
00:19:52,942 --> 00:19:56,029
One day we're gonna look back
609
00:19:52,942 --> 00:19:56,029
at this and laugh our heads off.
610
00:19:56,070 --> 00:19:57,571
I doubt it.
611
00:19:57,613 --> 00:20:01,034
Uh, dad, you might wanna
612
00:19:57,613 --> 00:20:01,034
take a look in the mirror.
613
00:20:07,247 --> 00:20:08,958
You know, if we, uh,
614
00:20:07,247 --> 00:20:08,958
teased our hair
615
00:20:09,000 --> 00:20:11,502
and kinda contoured our cheek
616
00:20:09,000 --> 00:20:11,502
bones a little bit, we'd be--
617
00:20:11,544 --> 00:20:14,338
We'd still be the ugliest women
618
00:20:11,544 --> 00:20:14,338
in the world!
619
00:20:17,299 --> 00:20:18,467
When you guys laugh like that
620
00:20:18,509 --> 00:20:21,220
it sounds just like
621
00:20:18,509 --> 00:20:21,220
me and Kimmy.
622
00:20:21,261 --> 00:20:22,722
Well, I guess, in a way
623
00:20:22,763 --> 00:20:25,558
Joey is sort of
624
00:20:22,763 --> 00:20:25,558
my Kimmy Gibbler.
625
00:20:27,185 --> 00:20:28,936
Thanks a lot, Danny.
626
00:20:28,978 --> 00:20:32,023
No, no. I mean,
627
00:20:28,978 --> 00:20:32,023
you make my life crazier.
628
00:20:32,065 --> 00:20:34,067
Heck, Joey,
629
00:20:32,065 --> 00:20:34,067
if it wasn't for you
630
00:20:34,108 --> 00:20:37,945
I'd be wearing pants
631
00:20:34,108 --> 00:20:37,945
right now.
632
00:20:37,987 --> 00:20:40,907
So, uh, bosom buddies?
633
00:20:44,368 --> 00:20:47,287
Nah, Joey, we're out of prison,
634
00:20:44,368 --> 00:20:47,287
give me a hug.
635
00:20:56,296 --> 00:20:59,508
Thank God,
636
00:20:56,296 --> 00:20:59,508
I'm back in the city.
637
00:20:59,550 --> 00:21:00,843
Jess, where have you been?
638
00:21:00,885 --> 00:21:02,511
I've been lost in the woods
639
00:21:02,553 --> 00:21:04,513
where there are no street signs
640
00:21:02,553 --> 00:21:04,513
because there are no streets
641
00:21:04,555 --> 00:21:06,974
because no one in their
642
00:21:04,555 --> 00:21:06,974
right mind goes in the woods!
643
00:21:08,726 --> 00:21:12,021
Man, what happened to you?
644
00:21:12,063 --> 00:21:14,440
Mother Nature kicked my butt.
645
00:21:17,693 --> 00:21:18,986
[sighs]
646
00:21:21,488 --> 00:21:25,451
Whoa! what, did you run
647
00:21:21,488 --> 00:21:25,451
into a pudding truck?
648
00:21:25,492 --> 00:21:26,869
I'm glad you're having
649
00:21:25,492 --> 00:21:26,869
fun with this.
650
00:21:26,911 --> 00:21:30,330
No, it just so happens
651
00:21:26,911 --> 00:21:30,330
I jumped into a swamp.
652
00:21:30,372 --> 00:21:31,958
I saw in a "Yogi Bear" cartoon
653
00:21:31,999 --> 00:21:34,543
that if a horde of angry bees
654
00:21:31,999 --> 00:21:34,543
are chasing you
655
00:21:34,585 --> 00:21:36,462
they won't follow you
656
00:21:34,585 --> 00:21:36,462
into a swamp.
657
00:21:36,503 --> 00:21:39,173
FYI, Yogi was wrong.
658
00:21:40,674 --> 00:21:42,676
Jess, were you attacked
659
00:21:40,674 --> 00:21:42,676
by a wild animal?
660
00:21:42,718 --> 00:21:45,179
No, I got thrown off
661
00:21:42,718 --> 00:21:45,179
my motorcycle.
662
00:21:45,221 --> 00:21:47,681
It was spooked by a snake.
663
00:21:47,723 --> 00:21:50,935
Or a snake-like twig.
664
00:21:50,977 --> 00:21:54,313
Look, why don't you go,
665
00:21:50,977 --> 00:21:54,313
get upstairs take a bath--
666
00:21:54,354 --> 00:21:56,065
- Danny?
667
00:21:54,354 --> 00:21:56,065
- Yeah?
668
00:21:58,525 --> 00:22:00,736
Is that a pearl earring
669
00:21:58,525 --> 00:22:00,736
you're wearing?
670
00:22:05,491 --> 00:22:09,703
Is there anything you'd
671
00:22:05,491 --> 00:22:09,703
Alike to talk to me about?
672
00:22:09,745 --> 00:22:11,497
You don't wanna know.
673
00:22:14,125 --> 00:22:15,417
I'm gonna go wash up.
674
00:22:15,459 --> 00:22:18,796
I've had a strange day.
675
00:22:18,838 --> 00:22:22,133
Although, yours might have
676
00:22:18,838 --> 00:22:22,133
been a little stranger.
677
00:22:23,467 --> 00:22:26,137
[instrumental music]
678
00:22:28,222 --> 00:22:29,849
♪ Aah aah aah ♪♪
679
00:22:31,391 --> 00:22:33,978
[instrumental music]
680
00:22:38,691 --> 00:22:41,443
[music continues]
681
00:22:48,617 --> 00:22:51,204
[music continues]