1 00:00:00,626 --> 00:00:02,711 [guitar strumming] 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,093 Uncle Jesse, let's play a game. 3 00:00:10,135 --> 00:00:12,053 You wanna play a game? Alright, 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,053 I'll play a game with you. 5 00:00:12,095 --> 00:00:14,306 What game do you wanna play? 6 00:00:12,095 --> 00:00:14,306 We'll play our laughing game? 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,141 I'm gonna win! 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,686 You're dreaming. Alright, you 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,686 remember how to play the game? 10 00:00:18,727 --> 00:00:21,188 You try to make me laugh, 11 00:00:18,727 --> 00:00:21,188 and I try to make you laugh 12 00:00:21,229 --> 00:00:23,649 and whoever laughs first, 13 00:00:21,229 --> 00:00:23,649 loses, okay? You ready? 14 00:00:23,691 --> 00:00:27,319 On your marks, 15 00:00:23,691 --> 00:00:27,319 get set...go! 16 00:00:31,323 --> 00:00:33,909 [honking] 17 00:00:43,585 --> 00:00:44,753 Hey! Ouch! 18 00:00:44,795 --> 00:00:46,005 [groaning] 19 00:00:46,045 --> 00:00:47,130 Okay, you win. You win! 20 00:00:47,172 --> 00:00:49,132 [groaning] 21 00:00:55,014 --> 00:00:57,975 [John Stamos singing 22 00:00:55,014 --> 00:00:57,975 "Full House" theme song] 23 00:00:58,017 --> 00:01:00,686 ♪ Aah aah aah aah ♪ 24 00:01:01,937 --> 00:01:04,565 ♪ Aah ♪ 25 00:01:07,275 --> 00:01:10,404 ♪ Whatever happened 26 00:01:07,275 --> 00:01:10,404 to predictability ♪ 27 00:01:10,445 --> 00:01:12,489 ♪ The milkman the paper boy ♪ 28 00:01:12,531 --> 00:01:14,616 ♪ Evenin' TV ♪ 29 00:01:16,869 --> 00:01:19,454 ♪ Everywhere you look ♪ 30 00:01:16,869 --> 00:01:19,454 ♪ Everywhere you look ♪ 31 00:01:19,496 --> 00:01:21,957 ♪ There's a heart ♪ 32 00:01:19,496 --> 00:01:21,957 ♪ There's a heart ♪ 33 00:01:21,999 --> 00:01:24,418 ♪ A hand to hold on to ♪ 34 00:01:24,459 --> 00:01:27,295 ♪ Everywhere you look ♪ 35 00:01:24,459 --> 00:01:27,295 ♪ Everywhere you look ♪ 36 00:01:27,337 --> 00:01:28,881 ♪ There's a face ♪ 37 00:01:28,923 --> 00:01:32,091 ♪ Of somebody who needs you ♪ 38 00:01:32,133 --> 00:01:35,054 ♪ Everywhere you look ♪ 39 00:01:35,094 --> 00:01:36,764 ♪ When you're lost out there ♪ 40 00:01:36,805 --> 00:01:39,140 ♪ And you're all alone ♪ 41 00:01:39,182 --> 00:01:40,684 ♪ A light is waitin' ♪ 42 00:01:40,726 --> 00:01:43,979 ♪ To carry you home ♪ 43 00:01:44,021 --> 00:01:45,981 ♪ Everywhere you look ♪ 44 00:01:48,108 --> 00:01:50,235 ♪ Everywhere you look ♪ 45 00:01:51,695 --> 00:01:54,322 ♪ Dooby doo baa ba dow ♪♪ 46 00:01:57,659 --> 00:01:58,744 [instrumental music] 47 00:02:00,871 --> 00:02:04,124 ♪ We are Chi Sigma Sigma 48 00:02:00,871 --> 00:02:04,124 Chi Sigma squared ♪ 49 00:02:04,165 --> 00:02:05,709 ♪ We are Chi Sigma Sigma ♪ 50 00:02:05,751 --> 00:02:07,168 ♪ So girls be prepared ♪ 51 00:02:07,210 --> 00:02:10,380 ♪ Oga chaka oga chaka 52 00:02:07,210 --> 00:02:10,380 oga chaka ooh ♪♪ 53 00:02:10,422 --> 00:02:12,132 [laughing] 54 00:02:12,173 --> 00:02:14,885 Oh, our ten year 55 00:02:12,173 --> 00:02:14,885 fraternity reunion tonight. 56 00:02:14,927 --> 00:02:17,554 You know how long 57 00:02:14,927 --> 00:02:17,554 I've been waiting for this? 58 00:02:17,596 --> 00:02:18,889 Ten years. 59 00:02:20,515 --> 00:02:23,894 Can't take it anymore. Living in 60 00:02:20,515 --> 00:02:23,894 this city is drivin' my crazy! 61 00:02:23,936 --> 00:02:25,854 Oh, come on, Jess, 62 00:02:23,936 --> 00:02:25,854 take it easy. 63 00:02:25,896 --> 00:02:28,774 Joseph, I have just spent 64 00:02:25,896 --> 00:02:28,774 the last hour stuck in traffic 65 00:02:28,816 --> 00:02:31,485 sucking black smoke 66 00:02:28,816 --> 00:02:31,485 from the back end of a bus! 67 00:02:31,526 --> 00:02:33,194 Why didn't I go around, 68 00:02:31,526 --> 00:02:33,194 you ask? 69 00:02:33,236 --> 00:02:34,696 Because that's where 70 00:02:33,236 --> 00:02:34,696 the guy with the jackhammer 71 00:02:34,738 --> 00:02:36,615 was tearing the street apart. 72 00:02:36,657 --> 00:02:40,368 But did the most obnoxious noise 73 00:02:36,657 --> 00:02:40,368 in the world bother me? No! 74 00:02:40,410 --> 00:02:42,746 it was a nice distraction 75 00:02:40,410 --> 00:02:42,746 from the stray pit bull 76 00:02:42,788 --> 00:02:44,247 chewing on my boot! 77 00:02:44,289 --> 00:02:46,291 - Jess, are you okay? 78 00:02:44,289 --> 00:02:46,291 - Yes, I'm fine. 79 00:02:46,333 --> 00:02:48,293 Luckily, the pit bull was 80 00:02:46,333 --> 00:02:48,293 distracted by some punk kid 81 00:02:48,335 --> 00:02:50,004 who whizzed 82 00:02:48,335 --> 00:02:50,004 by on a skateboard 83 00:02:50,045 --> 00:02:53,132 spray-painting graffiti 84 00:02:50,045 --> 00:02:53,132 on my helmet. 85 00:02:53,172 --> 00:02:55,926 Well, it goes great with 86 00:02:53,172 --> 00:02:55,926 the pink stripe on your jacket. 87 00:02:58,219 --> 00:02:59,888 He put that there, too. 88 00:03:01,056 --> 00:03:02,766 [sighs] 89 00:03:01,056 --> 00:03:02,766 Guys, you know what I need? 90 00:03:02,808 --> 00:03:05,519 I need a nice drive 91 00:03:02,808 --> 00:03:05,519 through the wilderness. 92 00:03:05,560 --> 00:03:09,564 Let the wind blow through 93 00:03:05,560 --> 00:03:09,564 my hair...sun in my face. 94 00:03:09,606 --> 00:03:12,818 I'll cruise through 95 00:03:09,606 --> 00:03:12,818 the pine trees and the redwoods. 96 00:03:12,860 --> 00:03:14,193 Cruise through the flowers. 97 00:03:16,864 --> 00:03:18,281 I'd better cruise 98 00:03:16,864 --> 00:03:18,281 by the pharmacy first 99 00:03:18,323 --> 00:03:21,326 'cause...I'm allergic 100 00:03:18,323 --> 00:03:21,326 to all those things. 101 00:03:21,368 --> 00:03:22,536 I'm out of here! 102 00:03:24,663 --> 00:03:26,790 Joey, have you seen 103 00:03:24,663 --> 00:03:26,790 my Chi Sigma Sigma sweater? 104 00:03:26,832 --> 00:03:28,625 I'd love to wear it 105 00:03:26,832 --> 00:03:28,625 to the reunion tonight. 106 00:03:28,667 --> 00:03:29,751 Don't you remember? 107 00:03:29,793 --> 00:03:31,170 Our fraternity brothers 108 00:03:29,793 --> 00:03:31,170 burned it 109 00:03:31,210 --> 00:03:33,212 the night you let 110 00:03:31,210 --> 00:03:33,212 the Lambda Tau Delta girls 111 00:03:33,254 --> 00:03:35,674 steal our fraternity seal. 112 00:03:35,716 --> 00:03:39,469 Hey, they jumped me 113 00:03:35,716 --> 00:03:39,469 when I was trying to clean it. 114 00:03:39,511 --> 00:03:42,723 Danny, they tickled you 115 00:03:39,511 --> 00:03:42,723 to the ground. 116 00:03:42,764 --> 00:03:44,808 Our whole fraternity 117 00:03:42,764 --> 00:03:44,808 was disgraced. 118 00:03:44,850 --> 00:03:48,812 I just hope you're prepared 119 00:03:44,850 --> 00:03:48,812 to relive that shame tonight. 120 00:03:48,854 --> 00:03:52,232 Oh, man! I wish there was some 121 00:03:48,854 --> 00:03:52,232 way to get that seal back. 122 00:03:52,273 --> 00:03:53,692 And there is. 123 00:03:53,734 --> 00:03:55,402 The Greek houses are having 124 00:03:53,734 --> 00:03:55,402 their ten year reunion. 125 00:03:55,443 --> 00:03:57,237 We'll just steal the seal back 126 00:03:55,443 --> 00:03:57,237 from the same girls 127 00:03:57,278 --> 00:03:59,239 who stole it from us! 128 00:03:59,280 --> 00:04:00,490 Don't you think 129 00:03:59,280 --> 00:04:00,490 we're a little old 130 00:04:00,532 --> 00:04:02,910 for some stupid 131 00:04:00,532 --> 00:04:02,910 college prank? 132 00:04:02,951 --> 00:04:04,161 No. 133 00:04:05,913 --> 00:04:07,206 It's up to you, Danny. 134 00:04:07,247 --> 00:04:09,124 Do you wanna be fraternity dud 135 00:04:09,166 --> 00:04:11,543 or fraternity stud? 136 00:04:13,461 --> 00:04:15,214 I'm gonna be the stud. 137 00:04:15,255 --> 00:04:17,091 (man on TV) 138 00:04:15,255 --> 00:04:17,091 'The fact that the Soviets 139 00:04:15,255 --> 00:04:17,091 have been borrowing' 140 00:04:17,132 --> 00:04:18,884 'to import consumer goods' 141 00:04:18,926 --> 00:04:20,928 'trying to put something 142 00:04:18,926 --> 00:04:20,928 in the shops to quell popular..' 143 00:04:20,969 --> 00:04:23,304 [music from TV] 144 00:04:23,346 --> 00:04:26,141 Kimmy, we have to watch 145 00:04:23,346 --> 00:04:26,141 the news for our homework. 146 00:04:26,183 --> 00:04:27,893 The news will be old tomorrow 147 00:04:27,935 --> 00:04:30,604 but the top-10 video 148 00:04:27,935 --> 00:04:30,604 countdown is good for a week. 149 00:04:32,106 --> 00:04:35,776 But, Kimmy, our grades 150 00:04:32,106 --> 00:04:35,776 will stay on our record forever. 151 00:04:36,443 --> 00:04:38,737 New plan. 152 00:04:38,779 --> 00:04:41,156 Why don't we bring 153 00:04:38,779 --> 00:04:41,156 this TV upstairs? 154 00:04:41,198 --> 00:04:43,867 Then we can watch 155 00:04:41,198 --> 00:04:43,867 two TVs at once. 156 00:04:43,909 --> 00:04:47,662 Kimmy, that is...not a bad idea. 157 00:04:53,501 --> 00:04:55,336 Okay, lift on three. 158 00:04:55,378 --> 00:04:57,505 One, two, three. 159 00:04:58,173 --> 00:04:59,424 [grunting] 160 00:04:59,466 --> 00:05:02,010 What are you doing? 161 00:05:03,011 --> 00:05:04,387 We're taking this TV upstairs 162 00:05:04,429 --> 00:05:06,473 so we can watch 163 00:05:04,429 --> 00:05:06,473 the music videos 164 00:05:06,514 --> 00:05:08,516 and the news 165 00:05:06,514 --> 00:05:08,516 at the same time. 166 00:05:08,558 --> 00:05:11,145 Pretty smart idea I had, huh? 167 00:05:11,186 --> 00:05:13,105 If you're so smart, 168 00:05:11,186 --> 00:05:13,105 why don't you just bring 169 00:05:13,147 --> 00:05:15,065 the little TV downstairs? 170 00:05:17,067 --> 00:05:20,654 Yeah, Kimmy. Why didn't you 171 00:05:17,067 --> 00:05:20,654 bring the little TV downstairs? 172 00:05:20,695 --> 00:05:24,532 Because...we needed 173 00:05:20,695 --> 00:05:24,532 the exercise. 174 00:05:24,574 --> 00:05:27,577 But now that we're pumped, 175 00:05:24,574 --> 00:05:27,577 I'll go get the little TV. 176 00:05:30,371 --> 00:05:33,041 [thud] 177 00:05:34,793 --> 00:05:37,129 What? Why? 178 00:05:37,171 --> 00:05:39,298 How? Who? 179 00:05:40,632 --> 00:05:42,717 Whoa, baby! 180 00:05:42,759 --> 00:05:46,387 Mr. Tanner, 181 00:05:42,759 --> 00:05:46,387 I am really, really sorry. 182 00:05:46,429 --> 00:05:48,140 It was all my idea. 183 00:05:48,182 --> 00:05:52,435 It was your idea to throw 184 00:05:48,182 --> 00:05:52,435 my television over the banister? 185 00:05:52,477 --> 00:05:55,105 No, no, no! We have 186 00:05:52,477 --> 00:05:55,105 a really good explanation. 187 00:05:55,147 --> 00:05:57,274 See, we wanted to watch 188 00:05:55,147 --> 00:05:57,274 the music videos 189 00:05:57,316 --> 00:05:59,193 and do our homework 190 00:05:57,316 --> 00:05:59,193 at the same time and.. 191 00:06:00,527 --> 00:06:02,321 You know, it sounded better 192 00:06:00,527 --> 00:06:02,321 before I said it. 193 00:06:03,446 --> 00:06:06,741 I am really, really, 194 00:06:03,446 --> 00:06:06,741 really sorry. 195 00:06:06,783 --> 00:06:08,660 I talked D.J. into it. 196 00:06:08,702 --> 00:06:10,162 I appreciate 197 00:06:08,702 --> 00:06:10,162 your honesty, Kimmy. 198 00:06:10,204 --> 00:06:12,039 But, just because 199 00:06:10,204 --> 00:06:12,039 you thought of a dumb idea 200 00:06:12,080 --> 00:06:13,832 doesn't mean D.J. 201 00:06:12,080 --> 00:06:13,832 had to go along with it. 202 00:06:13,874 --> 00:06:15,709 You know, it seems every time 203 00:06:13,874 --> 00:06:15,709 the two of you get together 204 00:06:15,750 --> 00:06:17,336 there's some 205 00:06:15,750 --> 00:06:17,336 kind of trouble. 206 00:06:17,376 --> 00:06:18,837 Good point, pop. 207 00:06:20,339 --> 00:06:22,381 Kimmy, I think 208 00:06:20,339 --> 00:06:22,381 it's time for you to go home. 209 00:06:22,423 --> 00:06:25,426 Okay, but I want you to know 210 00:06:22,423 --> 00:06:25,426 that I am really 211 00:06:25,468 --> 00:06:28,305 really, really, really 212 00:06:28,347 --> 00:06:30,349 'really really sorry.' 213 00:06:32,433 --> 00:06:34,602 D.J., for the next three weeks 214 00:06:34,644 --> 00:06:38,065 you are not allowed to see 215 00:06:34,644 --> 00:06:38,065 or talk to Kimmy Gibbler. 216 00:06:38,106 --> 00:06:40,399 But, Dad, 217 00:06:38,106 --> 00:06:40,399 she's my best friend! 218 00:06:40,441 --> 00:06:43,070 You know, I don't even know 219 00:06:40,441 --> 00:06:43,070 why you hang out with her. 220 00:06:43,111 --> 00:06:44,529 You and Kimmy have nothing 221 00:06:43,111 --> 00:06:44,529 in common 222 00:06:44,571 --> 00:06:45,739 except, maybe your school work 223 00:06:45,780 --> 00:06:48,575 and that's only because 224 00:06:45,780 --> 00:06:48,575 she copies it. 225 00:06:48,616 --> 00:06:50,244 Now, go on up to your room. 226 00:06:54,164 --> 00:06:56,041 Well, I guess we told her! 227 00:07:02,839 --> 00:07:05,424 [tapping] 228 00:07:17,145 --> 00:07:19,564 How do you do that? 229 00:07:19,606 --> 00:07:23,651 Well, you go, "Clap, clap, 230 00:07:19,606 --> 00:07:23,651 one, two, three, clap, one.. 231 00:07:23,693 --> 00:07:26,654 Why don't I teach you 232 00:07:23,693 --> 00:07:26,654 Patty Cake instead? 233 00:07:26,696 --> 00:07:28,198 Okay. I hope it's fun. 234 00:07:30,158 --> 00:07:32,411 D.J., shouldn't you be 235 00:07:30,158 --> 00:07:32,411 getting dinner ready? 236 00:07:32,452 --> 00:07:33,620 Oh, right now, Dad. 237 00:07:33,661 --> 00:07:35,330 I'll teach you 238 00:07:33,661 --> 00:07:35,330 Patty Cake later. 239 00:07:35,372 --> 00:07:37,165 Pinky swear? 240 00:07:37,207 --> 00:07:40,085 Pinky swear. 241 00:07:40,127 --> 00:07:42,837 Danny, I have everything we need 242 00:07:40,127 --> 00:07:42,837 to get our fraternity seal back. 243 00:07:42,879 --> 00:07:44,672 Don't worry, 244 00:07:42,879 --> 00:07:44,672 it's the perfect plan. 245 00:07:44,714 --> 00:07:46,174 Oh, yeah? What is it? 246 00:07:46,216 --> 00:07:48,427 You'll just have to trust me. 247 00:07:48,468 --> 00:07:51,430 - Come on, Joey, tell me. 248 00:07:48,468 --> 00:07:51,430 - Trust me. 249 00:07:51,471 --> 00:07:52,680 Why won't you tell me? 250 00:07:52,722 --> 00:07:54,682 Because I don't trust you. 251 00:07:54,724 --> 00:07:56,268 - Bye, girls. 252 00:07:54,724 --> 00:07:56,268 - Bye, Dad. Bye, Joey. 253 00:07:56,310 --> 00:07:57,936 See you later. 254 00:07:59,271 --> 00:08:01,856 [indistinct chatter] 255 00:08:22,419 --> 00:08:25,546 Now, come on, we're just gonna 256 00:08:22,419 --> 00:08:25,546 grab the seal and leave. 257 00:08:25,588 --> 00:08:26,756 Can't we just leave? 258 00:08:26,798 --> 00:08:29,717 No, come on. 259 00:08:29,759 --> 00:08:31,636 Wait, we can't do this. 260 00:08:31,678 --> 00:08:33,513 Thank goodness, 261 00:08:31,678 --> 00:08:33,513 you've come to your senses. 262 00:08:33,554 --> 00:08:35,098 No, you're lopsided. 263 00:08:39,353 --> 00:08:41,313 That's it. 264 00:08:39,353 --> 00:08:41,313 I'm out of here. 265 00:08:41,355 --> 00:08:44,274 - Uh, hi! 266 00:08:41,355 --> 00:08:44,274 - Hello. 267 00:08:44,316 --> 00:08:47,402 I'm Mary Anne, 268 00:08:44,316 --> 00:08:47,402 class of '80. 269 00:08:47,444 --> 00:08:49,488 [in lady's voice] 270 00:08:47,444 --> 00:08:49,488 Hi, I'm Sheila, 271 00:08:47,444 --> 00:08:49,488 and I have no class. 272 00:08:51,365 --> 00:08:54,075 [in lady's voice] 273 00:08:51,365 --> 00:08:54,075 Oh, she's such a funster. 274 00:08:54,117 --> 00:08:55,994 Hello, I'm April. 275 00:08:56,036 --> 00:08:58,830 Forgive me, but I don't 276 00:08:56,036 --> 00:08:58,830 remember either of you 277 00:08:58,872 --> 00:09:01,249 and I'm pretty sure I would. 278 00:09:01,291 --> 00:09:05,212 Oh, uh, well, we didn't belong 279 00:09:01,291 --> 00:09:05,212 to the San Francisco chapter. 280 00:09:05,253 --> 00:09:07,172 - We're from the Midwest. 281 00:09:05,253 --> 00:09:07,172 - Oh, where? 282 00:09:07,214 --> 00:09:10,050 - Missouri. 283 00:09:07,214 --> 00:09:10,050 - Illinois. 284 00:09:10,091 --> 00:09:13,094 That was a very big campus. 285 00:09:13,136 --> 00:09:16,056 - Why, have a good time. 286 00:09:13,136 --> 00:09:16,056 - Thank you. Bye. 287 00:09:17,391 --> 00:09:19,351 - Oh, hi. 288 00:09:17,391 --> 00:09:19,351 - Hi. 289 00:09:19,393 --> 00:09:20,601 You look great! 290 00:09:20,643 --> 00:09:22,729 How do they walk like that? 291 00:09:22,770 --> 00:09:25,273 I don't know, 292 00:09:22,770 --> 00:09:25,273 but I'm glad they do. 293 00:09:27,025 --> 00:09:28,318 We can do that. 294 00:09:30,195 --> 00:09:32,364 - Hi. 295 00:09:30,195 --> 00:09:32,364 - Hi. 296 00:09:32,406 --> 00:09:34,824 - Hi, excuse us. 297 00:09:32,406 --> 00:09:34,824 - Hi. 298 00:09:34,866 --> 00:09:36,410 Joey, there's the seal. 299 00:09:36,451 --> 00:09:38,370 - 'I'll go check it out.' 300 00:09:36,451 --> 00:09:38,370 - Okay. 301 00:09:42,916 --> 00:09:45,377 - Need a hand? 302 00:09:42,916 --> 00:09:45,377 - Excuse me? 303 00:09:45,419 --> 00:09:49,005 I've had my eyes on you 304 00:09:45,419 --> 00:09:49,005 from the moment you walked in. 305 00:09:49,047 --> 00:09:51,632 You're not like 306 00:09:49,047 --> 00:09:51,632 the other girls. 307 00:09:51,674 --> 00:09:53,427 Thank you for noticing. 308 00:09:53,468 --> 00:09:54,719 You know.. 309 00:09:54,761 --> 00:09:56,096 ...a couple of tall timbers 310 00:09:54,761 --> 00:09:56,096 like us 311 00:09:56,137 --> 00:09:58,681 could start 312 00:09:56,137 --> 00:09:58,681 quite a forest fire. 313 00:09:58,723 --> 00:10:00,475 Here's my card. 314 00:10:00,517 --> 00:10:03,562 Later. You, me, lambada. 315 00:10:04,645 --> 00:10:06,147 How rude! 316 00:10:07,941 --> 00:10:09,526 Excuse me. 317 00:10:09,568 --> 00:10:11,486 Hello. 318 00:10:11,528 --> 00:10:13,029 Joey, Joey. 319 00:10:13,071 --> 00:10:14,739 That waiter just tried 320 00:10:13,071 --> 00:10:14,739 to pick me up. 321 00:10:14,781 --> 00:10:18,159 Don't settle for anything 322 00:10:14,781 --> 00:10:18,159 less than a doctor. 323 00:10:18,201 --> 00:10:20,287 Come on. 324 00:10:20,328 --> 00:10:21,455 - Excuse us. 325 00:10:20,328 --> 00:10:21,455 - Excuse us. 326 00:10:21,496 --> 00:10:22,747 Hi. 327 00:10:22,789 --> 00:10:25,833 Look, Danny, 328 00:10:22,789 --> 00:10:25,833 there's women everywhere. 329 00:10:25,875 --> 00:10:29,045 I'll create a diversion, 330 00:10:25,875 --> 00:10:29,045 you break in, grab the seal. 331 00:10:29,087 --> 00:10:30,713 Got it. 332 00:10:30,755 --> 00:10:32,591 [clears throat] 333 00:10:32,632 --> 00:10:34,217 Listen up, girls! 334 00:10:36,886 --> 00:10:38,305 [whistles] 335 00:10:40,181 --> 00:10:41,724 Girls, how do I say this? Um.. 336 00:10:41,766 --> 00:10:45,728 This party is rather, uh, 337 00:10:41,766 --> 00:10:45,728 boring.. 338 00:10:45,770 --> 00:10:47,730 [indistinct chatter] 339 00:10:47,772 --> 00:10:49,983 Now, in the Illinois chapter 340 00:10:50,024 --> 00:10:53,194 we used to roast weenies 341 00:10:50,024 --> 00:10:53,194 and burp Tupperware. 342 00:10:53,236 --> 00:10:57,365 But our favorite 343 00:10:53,236 --> 00:10:57,365 was the limbo. 344 00:10:57,407 --> 00:10:58,450 [music from stereo] 345 00:10:58,492 --> 00:10:59,867 Sounds like fun! 346 00:11:01,536 --> 00:11:04,164 Okay, everybody ready? 347 00:11:01,536 --> 00:11:04,164 Line up. 348 00:11:05,415 --> 00:11:07,792 [instrumental music] 349 00:11:13,381 --> 00:11:15,091 You take a turn too, Sheila. 350 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 - Oh! 351 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 - Come on, Sheila, baby. 352 00:11:19,762 --> 00:11:23,057 How low can I go? 353 00:11:19,762 --> 00:11:23,057 I'm a limbo bimbo. 354 00:11:28,522 --> 00:11:30,357 This bimbo's a man! 355 00:11:30,398 --> 00:11:31,899 Oh, oh, thank goodness! 356 00:11:31,941 --> 00:11:35,654 I don't have to live this lie 357 00:11:31,941 --> 00:11:35,654 another minute! 358 00:11:35,694 --> 00:11:37,447 Grab the-grab the seal! 359 00:11:37,489 --> 00:11:39,324 (female #1) 360 00:11:37,489 --> 00:11:39,324 'Stop him.' 361 00:11:39,366 --> 00:11:41,742 Lock the door. 362 00:11:39,366 --> 00:11:41,742 Lock the door. 363 00:11:41,784 --> 00:11:43,411 - Joey! 364 00:11:41,784 --> 00:11:43,411 - Danny, I'm open. 365 00:11:47,624 --> 00:11:49,750 - Oh, got it. 366 00:11:47,624 --> 00:11:49,750 - Good. 367 00:11:49,792 --> 00:11:52,504 It's the geek! 368 00:11:49,792 --> 00:11:52,504 Tickle him! 369 00:11:52,546 --> 00:11:56,216 Oh, no! 370 00:11:52,546 --> 00:11:56,216 Help, Joey! 371 00:11:56,257 --> 00:11:58,510 Oh, no, stop it. 372 00:11:56,257 --> 00:11:58,510 Stop, you're killing me. 373 00:12:01,012 --> 00:12:02,556 [all giggling] 374 00:12:02,597 --> 00:12:04,765 - Get 'em up. 375 00:12:02,597 --> 00:12:04,765 - Let's get 'em up. 376 00:12:06,851 --> 00:12:08,311 [gasping] 377 00:12:11,481 --> 00:12:13,191 Hey, this isn't funny. 378 00:12:13,233 --> 00:12:14,942 It's not supposed to be. 379 00:12:14,984 --> 00:12:16,403 I'm a police officer. 380 00:12:16,444 --> 00:12:18,821 And you're both under arrest 381 00:12:16,444 --> 00:12:18,821 for attempted burglary. 382 00:12:19,447 --> 00:12:22,116 [cheering] 383 00:12:23,868 --> 00:12:25,704 You tease! 384 00:12:27,788 --> 00:12:30,667 [instrumental music] 385 00:12:36,881 --> 00:12:39,300 Joey, why are you 386 00:12:36,881 --> 00:12:39,300 still wearing that wig? 387 00:12:39,342 --> 00:12:42,387 Because, otherwise 388 00:12:39,342 --> 00:12:42,387 I'd look silly. 389 00:12:42,429 --> 00:12:44,598 Well, what do we have here? 390 00:12:44,639 --> 00:12:47,601 A fashion violation? 391 00:12:47,642 --> 00:12:51,646 Hey, this happens to be a copy 392 00:12:47,642 --> 00:12:51,646 of a very expensive ensemble. 393 00:12:51,688 --> 00:12:54,899 And this happens to be jail. 394 00:12:51,688 --> 00:12:54,899 Shut up! 395 00:12:54,941 --> 00:12:57,485 Well, it's too bad 396 00:12:54,941 --> 00:12:57,485 you couldn't pay your bail. 397 00:12:57,527 --> 00:12:58,861 Didn't your mother tell you guys 398 00:12:58,903 --> 00:13:01,531 to always put emergency money 399 00:12:58,903 --> 00:13:01,531 in your purse? 400 00:13:03,450 --> 00:13:06,327 That's what you get for messing 401 00:13:03,450 --> 00:13:06,327 with Lambda Tau Delta. 402 00:13:08,996 --> 00:13:11,291 In you go, gentlemen. 403 00:13:12,709 --> 00:13:15,545 Guess what? 404 00:13:12,709 --> 00:13:15,545 It's happy hour. 405 00:13:17,422 --> 00:13:19,633 Uh, excuse me, uh, 406 00:13:17,422 --> 00:13:19,633 we're kind of new at this. 407 00:13:19,674 --> 00:13:22,761 You wouldn't per chance 408 00:13:19,674 --> 00:13:22,761 have a training cell, would you? 409 00:13:22,801 --> 00:13:25,012 Move it! 410 00:13:25,054 --> 00:13:28,015 Would you try to act tough? 411 00:13:25,054 --> 00:13:28,015 You're sweating like a pig. 412 00:13:28,057 --> 00:13:29,768 It's these wimpy women's 413 00:13:28,057 --> 00:13:29,768 deodorants. 414 00:13:29,808 --> 00:13:31,394 They just don't cut it! 415 00:13:42,447 --> 00:13:44,699 So.. 416 00:13:44,741 --> 00:13:46,785 ...what did you lugs 417 00:13:44,741 --> 00:13:46,785 get busted for? 418 00:13:46,825 --> 00:13:48,662 Scalping. 419 00:13:48,703 --> 00:13:50,413 Tickets? 420 00:13:50,455 --> 00:13:51,790 No. 421 00:13:55,418 --> 00:13:57,504 Uh, excuse me, 422 00:13:55,418 --> 00:13:57,504 you criminalities. 423 00:13:57,545 --> 00:13:59,339 I think it's time 424 00:13:57,545 --> 00:13:59,339 for my one phone call. 425 00:13:59,380 --> 00:14:01,299 Sergeant, phone call! 426 00:14:04,177 --> 00:14:06,680 You guys like Popeye? 427 00:14:06,721 --> 00:14:08,222 [imitating Popeye] 428 00:14:10,183 --> 00:14:12,560 Okay, Michelle, now, here's 429 00:14:10,183 --> 00:14:12,560 how you play Patty Cake. 430 00:14:12,602 --> 00:14:15,146 ♪ Patty cake patty cake ♪ 431 00:14:15,188 --> 00:14:16,481 [telephone ringing] 432 00:14:16,523 --> 00:14:17,774 Hold on. 433 00:14:17,816 --> 00:14:19,359 Aw, nuts! 434 00:14:20,694 --> 00:14:22,821 Hello? 435 00:14:22,862 --> 00:14:25,031 Yes, I'll accept the charges. 436 00:14:25,072 --> 00:14:28,326 Uh, sweetheart, um, I have 437 00:14:25,072 --> 00:14:28,326 a little bit of a problem. 438 00:14:28,368 --> 00:14:31,287 Joey and I, we pulled 439 00:14:28,368 --> 00:14:31,287 kind of a silly prank tonight 440 00:14:31,329 --> 00:14:33,748 and we're sort of, uh.. 441 00:14:33,790 --> 00:14:35,249 ...in jail. 442 00:14:35,958 --> 00:14:37,251 You're where? 443 00:14:37,293 --> 00:14:39,170 Shh...I don't wanna 444 00:14:37,293 --> 00:14:39,170 scare your sisters. 445 00:14:39,212 --> 00:14:41,381 Now, listen carefully to me, 446 00:14:39,212 --> 00:14:41,381 I want you to call grandma 447 00:14:41,422 --> 00:14:43,966 or Becky give and them 448 00:14:41,422 --> 00:14:43,966 the checkbook on my dresser 449 00:14:44,008 --> 00:14:46,969 and have them come down to the 450 00:14:44,008 --> 00:14:46,969 Powell Street police station 451 00:14:47,011 --> 00:14:48,513 and bail us out immediately. 452 00:14:48,555 --> 00:14:51,349 Okay, don't worry, Dad, 453 00:14:48,555 --> 00:14:51,349 you can count on me. 454 00:14:51,391 --> 00:14:52,892 - Danny? 455 00:14:51,391 --> 00:14:52,892 - Thanks, honey. 456 00:14:56,270 --> 00:14:58,314 Oh and D.J., hurry! 457 00:15:01,860 --> 00:15:03,862 (Joey) 458 00:15:01,860 --> 00:15:03,862 'Danny, are we out of here?' 459 00:15:03,903 --> 00:15:07,198 - Danny? Danny? 460 00:15:03,903 --> 00:15:07,198 - Bail is on the way. 461 00:15:07,240 --> 00:15:09,868 Danny? I think 462 00:15:07,240 --> 00:15:09,868 I know you. 463 00:15:09,909 --> 00:15:12,495 Aren't you Danny Tanner? 464 00:15:12,537 --> 00:15:15,248 That depends. 465 00:15:12,537 --> 00:15:15,248 Does that make you happy or sad? 466 00:15:15,289 --> 00:15:17,876 You're the host 467 00:15:15,289 --> 00:15:17,876 of "Wake Up, San Francisco." 468 00:15:17,917 --> 00:15:19,836 I love that show! 469 00:15:19,878 --> 00:15:22,630 You have a big following 470 00:15:19,878 --> 00:15:22,630 in prison. 471 00:15:22,672 --> 00:15:24,257 Really? 472 00:15:24,298 --> 00:15:25,550 Did you happen to catch 473 00:15:24,298 --> 00:15:25,550 my segment 474 00:15:25,592 --> 00:15:27,051 on Southwestern cooking 475 00:15:25,592 --> 00:15:27,051 last week? 476 00:15:27,093 --> 00:15:28,678 - Loved it! 477 00:15:27,093 --> 00:15:28,678 - You know, it's interesting. 478 00:15:28,720 --> 00:15:30,764 We don't like to make 479 00:15:28,720 --> 00:15:30,764 simulated cooking stuff. 480 00:15:30,805 --> 00:15:32,014 We really cook it on the stove. 481 00:15:33,683 --> 00:15:35,894 Your dad's in the slammer? 482 00:15:35,935 --> 00:15:37,061 Shh! 483 00:15:37,103 --> 00:15:40,231 What did he do? 484 00:15:37,103 --> 00:15:40,231 Dust bust a cop? 485 00:15:40,273 --> 00:15:42,316 Look, I don't know what he did, 486 00:15:40,273 --> 00:15:42,316 but I can't find Grandma 487 00:15:42,358 --> 00:15:44,652 or Becky so I have 488 00:15:42,358 --> 00:15:44,652 to go down myself 489 00:15:44,694 --> 00:15:46,946 and bail him and Joey out. 490 00:15:46,987 --> 00:15:51,158 Kimmy, you're not allowed 491 00:15:46,987 --> 00:15:51,158 in this house for three weeks! 492 00:15:51,200 --> 00:15:53,202 You're in big trouble, mister! 493 00:15:55,079 --> 00:15:56,831 Um, it's okay. 494 00:15:56,873 --> 00:15:59,083 I have to go out, so Kimmy's 495 00:15:56,873 --> 00:15:59,083 gonna watch you. 496 00:15:59,125 --> 00:16:02,921 Wouldn't we stand a better 497 00:15:59,125 --> 00:16:02,921 chance taking care of ourselves? 498 00:16:02,962 --> 00:16:04,839 Look, I just have 499 00:16:02,962 --> 00:16:04,839 to run an errand. 500 00:16:04,881 --> 00:16:05,882 [car honking] 501 00:16:05,924 --> 00:16:08,134 Uh, that's my cab. 502 00:16:08,175 --> 00:16:10,804 Don't worry, Steph, 503 00:16:08,175 --> 00:16:10,804 everything will be fine. 504 00:16:10,845 --> 00:16:12,931 What about my Patty Cake? 505 00:16:12,972 --> 00:16:14,808 I'll teach you 506 00:16:12,972 --> 00:16:14,808 your Patty Cake later. 507 00:16:14,849 --> 00:16:17,351 Oh, nuts again! 508 00:16:20,438 --> 00:16:23,775 - What's wrong? 509 00:16:20,438 --> 00:16:23,775 - Never fear, Gibbler's here. 510 00:16:23,817 --> 00:16:25,902 Oh, I feel much better now. 511 00:16:28,404 --> 00:16:30,657 Will you teach me Patty Cake? 512 00:16:30,698 --> 00:16:32,533 Sure, I'll teach you, squirt. 513 00:16:32,575 --> 00:16:35,369 Thank you, 514 00:16:32,575 --> 00:16:35,369 but don't call me "squirt." 515 00:16:35,411 --> 00:16:37,121 ♪ It's up to you ♪ 516 00:16:37,163 --> 00:16:40,834 ♪ New York New York ♪♪ 517 00:16:42,669 --> 00:16:44,086 [applauding] 518 00:16:47,882 --> 00:16:50,802 We're available 519 00:16:47,882 --> 00:16:50,802 in three to five years. 520 00:16:50,844 --> 00:16:52,261 Great, I'll have 521 00:16:50,844 --> 00:16:52,261 my parole officer 522 00:16:52,303 --> 00:16:53,972 call your parole officer. 523 00:16:54,013 --> 00:16:55,682 - Yes! 524 00:16:54,013 --> 00:16:55,682 - Yes! 525 00:16:58,225 --> 00:17:00,854 Um, excuse me, I'm looking 526 00:16:58,225 --> 00:17:00,854 for Danny Tanner. 527 00:17:00,895 --> 00:17:02,772 Uh, blue dress. 528 00:17:06,442 --> 00:17:08,862 Dad, Joey! What have they 529 00:17:06,442 --> 00:17:08,862 done to you guys? 530 00:17:11,614 --> 00:17:14,408 The sad part is 531 00:17:11,614 --> 00:17:14,408 we did this to ourselves. 532 00:17:14,450 --> 00:17:15,785 D.J., what are you doing here? 533 00:17:15,827 --> 00:17:17,203 Well, grandma and Becky 534 00:17:15,827 --> 00:17:17,203 weren't home. 535 00:17:17,244 --> 00:17:19,038 So I had to come down myself. 536 00:17:19,079 --> 00:17:20,623 But don't worry about 537 00:17:19,079 --> 00:17:20,623 Stephanie and Michelle 538 00:17:20,665 --> 00:17:22,625 because Kimmy's watching them. 539 00:17:22,667 --> 00:17:25,294 Yeah, this night just keeps 540 00:17:22,667 --> 00:17:25,294 getting better and better. 541 00:17:27,380 --> 00:17:29,716 Tanner? Gladstone? 542 00:17:29,757 --> 00:17:31,217 The sorority took a vote. 543 00:17:31,258 --> 00:17:33,511 We decided 544 00:17:31,258 --> 00:17:33,511 you've been humiliated enough. 545 00:17:33,553 --> 00:17:35,471 We're dropping the charges. 546 00:17:35,513 --> 00:17:38,850 Oh, thank you. 547 00:17:35,513 --> 00:17:38,850 Danny, we're free! 548 00:17:38,892 --> 00:17:40,560 Never ever hug me 549 00:17:38,892 --> 00:17:40,560 when I'm in prison. 550 00:17:43,021 --> 00:17:45,815 ♪ Patty cake patty cake ♪ 551 00:17:45,857 --> 00:17:48,359 ♪ Baker's man ♪ 552 00:17:48,401 --> 00:17:50,361 ♪ Bake me a cake ♪ 553 00:17:50,403 --> 00:17:53,573 ♪ As fast as we can ♪ 554 00:17:53,614 --> 00:17:56,868 ♪ Roll it pat it ♪ 555 00:17:56,910 --> 00:17:58,870 ♪ Mark it with a B ♪ 556 00:17:58,912 --> 00:18:03,457 ♪ Put it in the oven 557 00:17:58,912 --> 00:18:03,457 for you and me ♪♪ 558 00:18:05,167 --> 00:18:06,502 Good job. 559 00:18:11,173 --> 00:18:12,508 We're back. 560 00:18:16,554 --> 00:18:18,431 Daddy's a girl! 561 00:18:20,224 --> 00:18:22,769 No, he's a woman. 562 00:18:23,937 --> 00:18:25,813 An ugly woman. 563 00:18:28,357 --> 00:18:30,902 I guess, you girls are wondering 564 00:18:28,357 --> 00:18:30,902 why we're wearing these clothes. 565 00:18:30,944 --> 00:18:33,863 Well, I can explain it all 566 00:18:30,944 --> 00:18:33,863 in just four words.. 567 00:18:33,905 --> 00:18:37,742 ...it's all Joey's fault! 568 00:18:37,784 --> 00:18:39,159 So is everything okay here? 569 00:18:39,201 --> 00:18:42,496 Kimmy taught me Patty Cake. 570 00:18:42,538 --> 00:18:45,499 She's really 571 00:18:42,538 --> 00:18:45,499 an excellent babysitter. 572 00:18:45,541 --> 00:18:49,963 Well, I'm very happy and 573 00:18:45,541 --> 00:18:49,963 incredibly shocked to hear that. 574 00:18:50,004 --> 00:18:51,380 Now you girls should go to bed. 575 00:18:51,422 --> 00:18:55,134 - Good night, Kimmy. 576 00:18:51,422 --> 00:18:55,134 - Good night, Steph. 577 00:18:55,175 --> 00:18:58,054 Come on, Michelle. 578 00:19:00,473 --> 00:19:02,391 I just hugged Kimmy Gibbler. 579 00:19:03,559 --> 00:19:05,478 Dad and Joey are in dresses. 580 00:19:05,519 --> 00:19:07,396 What a day! 581 00:19:09,816 --> 00:19:12,860 Kimmy, thank you 582 00:19:09,816 --> 00:19:12,860 for all your help. 583 00:19:12,902 --> 00:19:15,321 You did a good job tonight, so.. 584 00:19:15,362 --> 00:19:17,490 ...I'm gonna take a week 585 00:19:15,362 --> 00:19:17,490 off of your banishment. 586 00:19:17,531 --> 00:19:19,533 Wow! Thanks, Mr. T. 587 00:19:19,575 --> 00:19:22,578 I guess, a stretch in the big 588 00:19:19,575 --> 00:19:22,578 house really mellows a guy out. 589 00:19:29,168 --> 00:19:30,795 You guys haven't said a word 590 00:19:30,837 --> 00:19:32,964 to each other 591 00:19:30,837 --> 00:19:32,964 since I sprung you. 592 00:19:33,006 --> 00:19:36,425 I am sick of Joey 593 00:19:33,006 --> 00:19:36,425 and his dumb ideas! 594 00:19:36,467 --> 00:19:38,886 Dad, now you said, 595 00:19:36,467 --> 00:19:38,886 "it doesn't matter 596 00:19:38,928 --> 00:19:40,429 "who thinks up 597 00:19:38,928 --> 00:19:40,429 the dumb idea 598 00:19:40,471 --> 00:19:42,306 if the other person 599 00:19:40,471 --> 00:19:42,306 goes along with it." 600 00:19:42,348 --> 00:19:44,308 Yeah, but I didn't wanna go 601 00:19:42,348 --> 00:19:44,308 along with this. 602 00:19:44,350 --> 00:19:47,061 But you did. 603 00:19:44,350 --> 00:19:47,061 And do you know why you did? 604 00:19:47,103 --> 00:19:49,438 - Because you made me. 605 00:19:47,103 --> 00:19:49,438 - No. 606 00:19:49,480 --> 00:19:52,900 Because you need 607 00:19:49,480 --> 00:19:52,900 some fun in your life. 608 00:19:52,942 --> 00:19:56,029 One day we're gonna look back 609 00:19:52,942 --> 00:19:56,029 at this and laugh our heads off. 610 00:19:56,070 --> 00:19:57,571 I doubt it. 611 00:19:57,613 --> 00:20:01,034 Uh, dad, you might wanna 612 00:19:57,613 --> 00:20:01,034 take a look in the mirror. 613 00:20:07,247 --> 00:20:08,958 You know, if we, uh, 614 00:20:07,247 --> 00:20:08,958 teased our hair 615 00:20:09,000 --> 00:20:11,502 and kinda contoured our cheek 616 00:20:09,000 --> 00:20:11,502 bones a little bit, we'd be-- 617 00:20:11,544 --> 00:20:14,338 We'd still be the ugliest women 618 00:20:11,544 --> 00:20:14,338 in the world! 619 00:20:17,299 --> 00:20:18,467 When you guys laugh like that 620 00:20:18,509 --> 00:20:21,220 it sounds just like 621 00:20:18,509 --> 00:20:21,220 me and Kimmy. 622 00:20:21,261 --> 00:20:22,722 Well, I guess, in a way 623 00:20:22,763 --> 00:20:25,558 Joey is sort of 624 00:20:22,763 --> 00:20:25,558 my Kimmy Gibbler. 625 00:20:27,185 --> 00:20:28,936 Thanks a lot, Danny. 626 00:20:28,978 --> 00:20:32,023 No, no. I mean, 627 00:20:28,978 --> 00:20:32,023 you make my life crazier. 628 00:20:32,065 --> 00:20:34,067 Heck, Joey, 629 00:20:32,065 --> 00:20:34,067 if it wasn't for you 630 00:20:34,108 --> 00:20:37,945 I'd be wearing pants 631 00:20:34,108 --> 00:20:37,945 right now. 632 00:20:37,987 --> 00:20:40,907 So, uh, bosom buddies? 633 00:20:44,368 --> 00:20:47,287 Nah, Joey, we're out of prison, 634 00:20:44,368 --> 00:20:47,287 give me a hug. 635 00:20:56,296 --> 00:20:59,508 Thank God, 636 00:20:56,296 --> 00:20:59,508 I'm back in the city. 637 00:20:59,550 --> 00:21:00,843 Jess, where have you been? 638 00:21:00,885 --> 00:21:02,511 I've been lost in the woods 639 00:21:02,553 --> 00:21:04,513 where there are no street signs 640 00:21:02,553 --> 00:21:04,513 because there are no streets 641 00:21:04,555 --> 00:21:06,974 because no one in their 642 00:21:04,555 --> 00:21:06,974 right mind goes in the woods! 643 00:21:08,726 --> 00:21:12,021 Man, what happened to you? 644 00:21:12,063 --> 00:21:14,440 Mother Nature kicked my butt. 645 00:21:17,693 --> 00:21:18,986 [sighs] 646 00:21:21,488 --> 00:21:25,451 Whoa! what, did you run 647 00:21:21,488 --> 00:21:25,451 into a pudding truck? 648 00:21:25,492 --> 00:21:26,869 I'm glad you're having 649 00:21:25,492 --> 00:21:26,869 fun with this. 650 00:21:26,911 --> 00:21:30,330 No, it just so happens 651 00:21:26,911 --> 00:21:30,330 I jumped into a swamp. 652 00:21:30,372 --> 00:21:31,958 I saw in a "Yogi Bear" cartoon 653 00:21:31,999 --> 00:21:34,543 that if a horde of angry bees 654 00:21:31,999 --> 00:21:34,543 are chasing you 655 00:21:34,585 --> 00:21:36,462 they won't follow you 656 00:21:34,585 --> 00:21:36,462 into a swamp. 657 00:21:36,503 --> 00:21:39,173 FYI, Yogi was wrong. 658 00:21:40,674 --> 00:21:42,676 Jess, were you attacked 659 00:21:40,674 --> 00:21:42,676 by a wild animal? 660 00:21:42,718 --> 00:21:45,179 No, I got thrown off 661 00:21:42,718 --> 00:21:45,179 my motorcycle. 662 00:21:45,221 --> 00:21:47,681 It was spooked by a snake. 663 00:21:47,723 --> 00:21:50,935 Or a snake-like twig. 664 00:21:50,977 --> 00:21:54,313 Look, why don't you go, 665 00:21:50,977 --> 00:21:54,313 get upstairs take a bath-- 666 00:21:54,354 --> 00:21:56,065 - Danny? 667 00:21:54,354 --> 00:21:56,065 - Yeah? 668 00:21:58,525 --> 00:22:00,736 Is that a pearl earring 669 00:21:58,525 --> 00:22:00,736 you're wearing? 670 00:22:05,491 --> 00:22:09,703 Is there anything you'd 671 00:22:05,491 --> 00:22:09,703 Alike to talk to me about? 672 00:22:09,745 --> 00:22:11,497 You don't wanna know. 673 00:22:14,125 --> 00:22:15,417 I'm gonna go wash up. 674 00:22:15,459 --> 00:22:18,796 I've had a strange day. 675 00:22:18,838 --> 00:22:22,133 Although, yours might have 676 00:22:18,838 --> 00:22:22,133 been a little stranger. 677 00:22:23,467 --> 00:22:26,137 [instrumental music] 678 00:22:28,222 --> 00:22:29,849 ♪ Aah aah aah ♪♪ 679 00:22:31,391 --> 00:22:33,978 [instrumental music] 680 00:22:38,691 --> 00:22:41,443 [music continues] 681 00:22:48,617 --> 00:22:51,204 [music continues]