1 00:00:00,668 --> 00:00:01,877 [instrumental music] 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,713 Okay, Michelle now 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,757 the key to house hockey is.. 4 00:00:06,799 --> 00:00:09,134 ...no high-sticking, 5 00:00:06,799 --> 00:00:09,134 no cross-checking. 6 00:00:09,176 --> 00:00:10,970 And breaking a lamp 7 00:00:09,176 --> 00:00:10,970 will cost you 8 00:00:11,010 --> 00:00:13,388 ten minutes in the penalty 9 00:00:11,010 --> 00:00:13,388 box with Comet. 10 00:00:15,516 --> 00:00:18,519 Daddy said no hockey 11 00:00:15,516 --> 00:00:18,519 in the house. 12 00:00:19,728 --> 00:00:22,105 Right, but the beauty part is.. 13 00:00:22,147 --> 00:00:24,149 ...daddy's not home. 14 00:00:24,191 --> 00:00:26,861 So if you don't tell, 15 00:00:24,191 --> 00:00:26,861 I won't tell. 16 00:00:26,902 --> 00:00:30,572 This is very sneaky, 17 00:00:26,902 --> 00:00:30,572 but I like it. 18 00:00:31,782 --> 00:00:33,241 [chuckles] 19 00:00:33,283 --> 00:00:36,370 Now, you must try 20 00:00:33,283 --> 00:00:36,370 to shoot the puck 21 00:00:36,411 --> 00:00:39,874 past the world-famous 22 00:00:36,411 --> 00:00:39,874 goalie, moi. 23 00:00:39,915 --> 00:00:43,002 You must be 24 00:00:39,915 --> 00:00:43,002 very, very tricky 25 00:00:43,042 --> 00:00:45,337 because nothing gets by 26 00:00:45,379 --> 00:00:47,088 Pierre De La Pate. 27 00:00:47,130 --> 00:00:48,131 [chuckles] 28 00:00:48,173 --> 00:00:49,383 Look, daddy's home. 29 00:00:52,553 --> 00:00:54,179 Score. 30 00:00:54,221 --> 00:00:56,390 In your face, Pate. 31 00:00:56,431 --> 00:00:57,892 [chuckles] 32 00:00:57,933 --> 00:00:59,601 You think you 33 00:00:57,933 --> 00:00:59,601 are too tricky. 34 00:00:59,643 --> 00:01:01,854 Sacrebleu, 35 00:00:59,643 --> 00:01:01,854 les enfants. 36 00:01:03,146 --> 00:01:05,065 [theme music] 37 00:01:05,816 --> 00:01:07,985 ♪ Ah ah ah ah ♪ 38 00:01:09,611 --> 00:01:11,572 ♪ Ah ♪ 39 00:01:15,034 --> 00:01:18,245 ♪ Whatever happened 40 00:01:15,034 --> 00:01:18,245 to predictability ♪ 41 00:01:18,286 --> 00:01:20,372 ♪ The milkman 42 00:01:18,286 --> 00:01:20,372 the paper boy ♪ 43 00:01:20,414 --> 00:01:22,374 ♪ Evenin' TV ♪ 44 00:01:22,416 --> 00:01:26,003 ♪ When did I get to livin' here 45 00:01:22,416 --> 00:01:26,003 somebody tell me please ♪ 46 00:01:26,045 --> 00:01:30,424 ♪ This whole world's 47 00:01:26,045 --> 00:01:30,424 confusing me ♪ 48 00:01:31,759 --> 00:01:35,345 ♪ Clouds as mean 49 00:01:31,759 --> 00:01:35,345 as you've ever seen ♪ 50 00:01:35,387 --> 00:01:39,140 ♪ Ain't a bird 51 00:01:35,387 --> 00:01:39,140 who knows your tune ♪ 52 00:01:39,182 --> 00:01:43,979 ♪ Then a little voice 53 00:01:39,182 --> 00:01:43,979 inside you whispers ♪ 54 00:01:44,021 --> 00:01:48,067 ♪ Kid don't sell your 55 00:01:44,021 --> 00:01:48,067 dreams so soon ♪ 56 00:01:50,151 --> 00:01:52,696 ♪ Everywhere you look 57 00:01:50,151 --> 00:01:52,696 everywhere you look ♪ 58 00:01:52,738 --> 00:01:55,407 ♪ There's a heart ♪ 59 00:01:52,738 --> 00:01:55,407 ♪ There's a heart ♪ 60 00:01:55,449 --> 00:01:57,743 ♪ A hand to hold onto ♪ 61 00:01:57,785 --> 00:02:00,454 ♪ Everywhere you look 62 00:01:57,785 --> 00:02:00,454 everywhere you look ♪ 63 00:02:00,495 --> 00:02:05,500 ♪ There's a face 64 00:02:00,495 --> 00:02:05,500 of somebody who needs you ♪ 65 00:02:05,542 --> 00:02:08,503 ♪ Everywhere you look ♪ 66 00:02:08,545 --> 00:02:12,299 ♪ When you're lost out there 67 00:02:08,545 --> 00:02:12,299 and you're all alone ♪ 68 00:02:12,340 --> 00:02:17,429 ♪ A light is waiting 69 00:02:12,340 --> 00:02:17,429 to carry you home ♪ 70 00:02:17,471 --> 00:02:21,308 ♪ Everywhere you look ♪ 71 00:02:21,349 --> 00:02:23,811 ♪ Everywhere you look ♪ 72 00:02:21,349 --> 00:02:23,811 ♪ Ah ah ah ah ♪ 73 00:02:25,062 --> 00:02:27,314 ♪ Shooby-do-ba-botta ♪♪ 74 00:02:31,026 --> 00:02:33,070 [instrumental music] 75 00:02:46,834 --> 00:02:48,669 [piano music] 76 00:02:48,710 --> 00:02:52,131 Okay, Comet. This is how you 77 00:02:48,710 --> 00:02:52,131 fetch the mornin' paper. 78 00:02:52,171 --> 00:02:55,134 You bring it into the house, 79 00:02:52,171 --> 00:02:55,134 bring it to your master 80 00:02:55,174 --> 00:02:57,136 and drop it in his lap. 81 00:02:57,176 --> 00:02:58,887 Like that. 82 00:02:58,929 --> 00:03:01,473 Good boy, Danny. 83 00:03:01,515 --> 00:03:04,309 So, I'm gonna 84 00:03:01,515 --> 00:03:04,309 rub your tummy now? 85 00:03:04,351 --> 00:03:06,478 No, but I could use a little 86 00:03:04,351 --> 00:03:06,478 scratch behind the ears. 87 00:03:07,562 --> 00:03:09,314 In the living room. 88 00:03:07,562 --> 00:03:09,314 Good boy. 89 00:03:10,440 --> 00:03:11,900 - Hi. 90 00:03:10,440 --> 00:03:11,900 - Hi, Becky. 91 00:03:11,942 --> 00:03:14,736 - Hi, sweetheart. 92 00:03:11,942 --> 00:03:14,736 - Hi. 93 00:03:14,778 --> 00:03:16,780 Come on, Danny, we better 94 00:03:14,778 --> 00:03:16,780 get down to the station. 95 00:03:16,822 --> 00:03:18,490 Great. You know what I love 96 00:03:16,822 --> 00:03:18,490 about our talk show? 97 00:03:18,532 --> 00:03:20,450 Everyday we get to take 98 00:03:18,532 --> 00:03:20,450 a hard-hitting look 99 00:03:20,492 --> 00:03:22,953 at the important social issues 100 00:03:20,492 --> 00:03:22,953 facing our society. 101 00:03:22,995 --> 00:03:25,039 What's on this 102 00:03:22,995 --> 00:03:25,039 morning's schedule? 103 00:03:25,080 --> 00:03:27,666 Celebrity pasta salads. 104 00:03:27,708 --> 00:03:30,293 Alright, free food. 105 00:03:30,335 --> 00:03:31,378 - See you later. 106 00:03:30,335 --> 00:03:31,378 - See you later, honey. 107 00:03:31,419 --> 00:03:32,963 See you, guys. 108 00:03:33,005 --> 00:03:36,925 Oh, Jess, why did I eat this 109 00:03:33,005 --> 00:03:36,925 candy apple for breakfast? 110 00:03:38,385 --> 00:03:40,888 I don't know. Maybe to wash 111 00:03:38,385 --> 00:03:40,888 down the corn dog? 112 00:03:42,389 --> 00:03:43,598 No. 113 00:03:43,640 --> 00:03:45,266 'Cause it was calling me. 114 00:03:45,308 --> 00:03:47,477 "Psst. Hey, Joey. 115 00:03:49,813 --> 00:03:50,981 "Come here. 116 00:03:51,023 --> 00:03:53,901 "Look, I'm juicy, 117 00:03:51,023 --> 00:03:53,901 and I'm gooey 118 00:03:53,942 --> 00:03:55,402 and I'm on a stick." 119 00:03:57,029 --> 00:03:59,823 That's the same thing 120 00:03:57,029 --> 00:03:59,823 the corn dog said. 121 00:04:02,409 --> 00:04:05,537 Anyhow, that sticky goop 122 00:04:02,409 --> 00:04:05,537 pulled out one of my fillings. 123 00:04:05,579 --> 00:04:06,788 That must kill. 124 00:04:06,830 --> 00:04:08,123 Only when I go like this.. 125 00:04:08,165 --> 00:04:09,958 [inhales] 126 00:04:08,165 --> 00:04:09,958 Ow. 127 00:04:11,376 --> 00:04:13,503 Don't go like that. 128 00:04:13,545 --> 00:04:15,296 Anyway, the dentist 129 00:04:13,545 --> 00:04:15,296 can see me this morning. 130 00:04:15,338 --> 00:04:16,924 You gotta cover for me, 131 00:04:15,338 --> 00:04:16,924 it's my day to be 132 00:04:16,965 --> 00:04:18,675 parent volunteer 133 00:04:16,965 --> 00:04:18,675 at Michelle 's preschool. 134 00:04:18,717 --> 00:04:21,302 Oh, no, no, no, I'm not gonna 135 00:04:18,717 --> 00:04:21,302 waste my one free morning 136 00:04:21,344 --> 00:04:23,430 with a bunch of whiney, 137 00:04:21,344 --> 00:04:23,430 sticky-fingered 138 00:04:23,471 --> 00:04:25,140 runny-nosed ankle biters. 139 00:04:27,350 --> 00:04:28,977 Jess, you leave me 140 00:04:27,350 --> 00:04:28,977 no choice. 141 00:04:29,019 --> 00:04:30,771 Michelle. 142 00:04:33,481 --> 00:04:35,609 I'm ready, Joey. 143 00:04:35,650 --> 00:04:37,611 Listen, whatever you two 144 00:04:35,650 --> 00:04:37,611 bozos have cooked up 145 00:04:37,652 --> 00:04:39,446 it ain't gonna work. 146 00:04:39,487 --> 00:04:42,282 Uh, Michelle, 147 00:04:39,487 --> 00:04:42,282 how would you feel 148 00:04:42,323 --> 00:04:43,450 if your Uncle Jesse 149 00:04:43,491 --> 00:04:45,953 went to preschool 150 00:04:43,491 --> 00:04:45,953 with you? 151 00:04:45,994 --> 00:04:49,790 I'd be the happiest girl 152 00:04:45,994 --> 00:04:49,790 in the whole world. 153 00:04:53,127 --> 00:04:55,670 Joseph, I've lived with 154 00:04:53,127 --> 00:04:55,670 this kid for four years. 155 00:04:55,712 --> 00:04:57,089 I'm cute-proof. 156 00:04:58,381 --> 00:05:01,093 Well, then you won't 157 00:04:58,381 --> 00:05:01,093 mind my asking.. 158 00:05:01,135 --> 00:05:02,761 ...Michelle, how would you feel 159 00:05:02,803 --> 00:05:05,264 if your Uncle Jesse 160 00:05:02,803 --> 00:05:05,264 didn't go with you? 161 00:05:05,305 --> 00:05:08,976 I'd be the saddest girl 162 00:05:05,305 --> 00:05:08,976 in the whole world. 163 00:05:12,353 --> 00:05:14,940 Michelle, are you 164 00:05:12,353 --> 00:05:14,940 just saying that 165 00:05:14,982 --> 00:05:16,316 'cause Joey told you to? 166 00:05:16,357 --> 00:05:18,443 And because 167 00:05:16,357 --> 00:05:18,443 I love you. 168 00:05:24,783 --> 00:05:26,994 Oh-ho, beautiful save. 169 00:05:28,745 --> 00:05:30,455 Alright, call her off. 170 00:05:30,497 --> 00:05:33,041 I'll go to 171 00:05:30,497 --> 00:05:33,041 preschool with you. 172 00:05:33,083 --> 00:05:34,168 Thank you. 173 00:05:35,794 --> 00:05:38,588 That was easy. 174 00:05:42,884 --> 00:05:44,803 Here you go, Steph, 175 00:05:42,884 --> 00:05:44,803 hot off the press. 176 00:05:44,845 --> 00:05:47,014 Your free copy 177 00:05:44,845 --> 00:05:47,014 of our school newspaper. 178 00:05:48,265 --> 00:05:49,516 Gee, thanks. 179 00:05:49,557 --> 00:05:50,976 News about kids 180 00:05:49,557 --> 00:05:50,976 I don't know 181 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 at a school 182 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 I don't go to. 183 00:05:54,188 --> 00:05:55,605 Check out 184 00:05:54,188 --> 00:05:55,605 my new column. 185 00:05:55,647 --> 00:05:57,316 "Madame Kimmy's Horoscope." 186 00:05:57,356 --> 00:05:59,734 Oh, if the words are too big 187 00:05:57,356 --> 00:05:59,734 for you to read 188 00:05:59,776 --> 00:06:01,236 you can always 189 00:05:59,776 --> 00:06:01,236 color on it. 190 00:06:01,278 --> 00:06:03,197 [laughs] 191 00:06:03,238 --> 00:06:05,282 Horoscope? 192 00:06:03,238 --> 00:06:05,282 What's that, Kimmy? 193 00:06:05,324 --> 00:06:07,701 A telescope that 194 00:06:05,324 --> 00:06:07,701 can only see your face? 195 00:06:11,830 --> 00:06:13,290 [laughs] 196 00:06:15,583 --> 00:06:17,085 Well, as editor 197 00:06:15,583 --> 00:06:17,085 of the school paper 198 00:06:17,127 --> 00:06:19,338 I must say Kimmy did 199 00:06:17,127 --> 00:06:19,338 an excellent job. 200 00:06:19,378 --> 00:06:21,464 She got all 201 00:06:19,378 --> 00:06:21,464 the astrological signs right. 202 00:06:21,506 --> 00:06:23,967 Except for aquarium, 203 00:06:21,506 --> 00:06:23,967 the fish tank. 204 00:06:25,677 --> 00:06:28,347 Are you saying Kimmy 205 00:06:25,677 --> 00:06:28,347 can tell the future? 206 00:06:28,387 --> 00:06:30,598 She can barely tell time. 207 00:06:31,766 --> 00:06:33,935 D.J., read 208 00:06:31,766 --> 00:06:33,935 Stephanie's horoscope. 209 00:06:33,977 --> 00:06:37,105 I bet you all of Madame Kimmy's 210 00:06:33,977 --> 00:06:37,105 predictions come true. 211 00:06:39,482 --> 00:06:43,904 Let's see what the stars 212 00:06:39,482 --> 00:06:43,904 foretell, young Capricorn. 213 00:06:43,945 --> 00:06:46,447 "Your day starts 214 00:06:43,945 --> 00:06:46,447 with good fortune." 215 00:06:46,489 --> 00:06:48,742 Wrong already. 216 00:06:46,489 --> 00:06:48,742 Kimmy's here. 217 00:06:51,036 --> 00:06:54,248 "Afternoon brings 218 00:06:51,036 --> 00:06:54,248 unpleasant surprise." 219 00:06:54,289 --> 00:06:56,541 What happens, 220 00:06:54,289 --> 00:06:56,541 Kimmy comes back? 221 00:06:58,543 --> 00:07:01,713 "Then a misunderstanding 222 00:06:58,543 --> 00:07:01,713 will occur at home. 223 00:07:01,755 --> 00:07:04,716 Exercise extreme 224 00:07:01,755 --> 00:07:04,716 caution after dark." 225 00:07:04,758 --> 00:07:06,927 Go now. 226 00:07:04,758 --> 00:07:06,927 I must rest. 227 00:07:08,469 --> 00:07:10,138 Your day starts 228 00:07:08,469 --> 00:07:10,138 with good fortune. 229 00:07:10,180 --> 00:07:11,765 Maybe you should 230 00:07:10,180 --> 00:07:11,765 check your pocket. 231 00:07:14,684 --> 00:07:16,477 Wow, a dollar. 232 00:07:16,519 --> 00:07:18,146 Just like my horoscope said. 233 00:07:20,607 --> 00:07:24,152 Uh-oh, does this mean all that 234 00:07:20,607 --> 00:07:24,152 bad stuff's gonna happen, too? 235 00:07:24,778 --> 00:07:25,946 Chill, squirt. 236 00:07:25,987 --> 00:07:27,989 I put that dollar 237 00:07:25,987 --> 00:07:27,989 in your pocket. 238 00:07:28,031 --> 00:07:29,950 Now the joke's over. 239 00:07:28,031 --> 00:07:29,950 Give it back. 240 00:07:29,991 --> 00:07:31,701 Not so fast. 241 00:07:31,743 --> 00:07:34,162 Kimmy, your 242 00:07:31,743 --> 00:07:34,162 horoscope says 243 00:07:34,204 --> 00:07:36,456 "You'll make 244 00:07:34,204 --> 00:07:36,456 a financial blunder." 245 00:07:38,833 --> 00:07:41,002 Your blunder, 246 00:07:38,833 --> 00:07:41,002 my buck. 247 00:07:44,631 --> 00:07:46,216 Let's see 248 00:07:44,631 --> 00:07:46,216 what mine says. 249 00:07:46,258 --> 00:07:48,051 "You will talk 250 00:07:46,258 --> 00:07:48,051 with a bad accent." 251 00:07:53,432 --> 00:07:56,435 Let's go. We're missing 252 00:07:53,432 --> 00:07:56,435 all the fun. 253 00:07:56,476 --> 00:07:57,518 Alright, alright. 254 00:07:57,560 --> 00:07:58,686 Michelle, you gotta know 255 00:07:58,728 --> 00:08:00,147 I'm not really into this 256 00:07:58,728 --> 00:08:00,147 preschool gig. 257 00:08:00,188 --> 00:08:02,482 So don't make a big deal 258 00:08:00,188 --> 00:08:02,482 that I'm here, okay? 259 00:08:02,523 --> 00:08:04,359 You got it, dude. 260 00:08:08,696 --> 00:08:12,159 Hey, everybody, 261 00:08:08,696 --> 00:08:12,159 this is my Uncle Jesse. 262 00:08:12,200 --> 00:08:15,287 (all) 263 00:08:12,200 --> 00:08:15,287 Hi, Uncle Jesse. 264 00:08:16,496 --> 00:08:18,999 Hi, rug rats. 265 00:08:19,040 --> 00:08:20,250 I'm Mrs. Manning. 266 00:08:20,292 --> 00:08:22,127 Welcome to preschool, 267 00:08:20,292 --> 00:08:22,127 Uncle Jesse. 268 00:08:22,169 --> 00:08:23,837 [chuckles] 269 00:08:22,169 --> 00:08:23,837 Nice to meet you. 270 00:08:23,878 --> 00:08:26,256 Listen, I'll just, uh, 271 00:08:23,878 --> 00:08:26,256 stay out of your way. 272 00:08:26,298 --> 00:08:28,508 Wake me up for nap time. 273 00:08:28,549 --> 00:08:32,846 Uncle Jesse, you're our 274 00:08:28,549 --> 00:08:32,846 special helper today. 275 00:08:32,887 --> 00:08:36,308 And special helpers 276 00:08:32,887 --> 00:08:36,308 get to join in all the fun. 277 00:08:36,350 --> 00:08:38,685 Oh, no. I'm not really 278 00:08:36,350 --> 00:08:38,685 that experienced 279 00:08:38,726 --> 00:08:41,229 in the special helper field. 280 00:08:41,271 --> 00:08:43,190 I'm really a musician 281 00:08:41,271 --> 00:08:43,190 by trade. 282 00:08:43,231 --> 00:08:46,067 That's perfect, 283 00:08:43,231 --> 00:08:46,067 because today is music day. 284 00:08:46,109 --> 00:08:48,111 Perfect. 285 00:08:48,153 --> 00:08:49,404 Okay, everybody 286 00:08:49,446 --> 00:08:52,824 gather around 287 00:08:49,446 --> 00:08:52,824 the magic carpet. 288 00:08:52,866 --> 00:08:54,368 Pick up your instruments. 289 00:08:56,077 --> 00:08:59,580 Uncle Jesse, you get to sit 290 00:08:56,077 --> 00:08:59,580 in the magic chair. 291 00:09:02,083 --> 00:09:04,044 It'll be magic if I can fit 292 00:09:02,083 --> 00:09:04,044 into this thing. 293 00:09:06,754 --> 00:09:08,131 [sighs] 294 00:09:08,173 --> 00:09:09,632 [indistinct chatter] 295 00:09:10,967 --> 00:09:13,303 [laughing] 296 00:09:14,179 --> 00:09:16,306 Ha-a-a ha ha ha. 297 00:09:17,891 --> 00:09:20,352 I'm sitting in a magic chair 298 00:09:17,891 --> 00:09:20,352 on the magic carpet 299 00:09:20,394 --> 00:09:22,645 with a munchkin 300 00:09:20,394 --> 00:09:22,645 tabernacle choir. 301 00:09:23,980 --> 00:09:25,399 I feel like a doofus. 302 00:09:25,440 --> 00:09:27,942 Let's play music, 303 00:09:25,440 --> 00:09:27,942 Uncle Doofus. 304 00:09:29,652 --> 00:09:31,112 [scoffing] 305 00:09:31,154 --> 00:09:32,655 Very, very cute. 306 00:09:32,697 --> 00:09:34,199 Never say that again. 307 00:09:35,616 --> 00:09:38,412 Uncle Jesse can 308 00:09:35,616 --> 00:09:38,412 sing like Elvis. 309 00:09:38,453 --> 00:09:39,787 Wonderful. 310 00:09:39,829 --> 00:09:42,123 Why don't you play 311 00:09:39,829 --> 00:09:42,123 the children a song? 312 00:09:42,165 --> 00:09:46,044 Uh, I don't think the king 313 00:09:42,165 --> 00:09:46,044 played a lot of preschools. 314 00:09:46,086 --> 00:09:47,587 He's chicken. 315 00:09:50,257 --> 00:09:52,133 Oh, yeah, like I'm really 316 00:09:50,257 --> 00:09:52,133 gonna respond 317 00:09:52,175 --> 00:09:53,927 to the challenge 318 00:09:52,175 --> 00:09:53,927 of a four year old. 319 00:09:53,968 --> 00:09:55,387 Bawk, bawk, bawk. 320 00:09:55,429 --> 00:09:57,514 Bawk, bawk, bawk. 321 00:09:57,556 --> 00:09:59,933 Give me that guitar. 322 00:09:59,974 --> 00:10:01,851 Uncle Jesse.. 323 00:10:01,893 --> 00:10:04,521 ...Aaron took 324 00:10:01,893 --> 00:10:04,521 my tambourine. 325 00:10:04,563 --> 00:10:05,897 Hey, be cool, man. 326 00:10:05,939 --> 00:10:07,774 There's no stealing 327 00:10:05,939 --> 00:10:07,774 on the magic carpet. 328 00:10:07,815 --> 00:10:09,859 Keep that up, and you'll 329 00:10:07,815 --> 00:10:09,859 end up in magic prison. 330 00:10:12,904 --> 00:10:14,448 Thank you very much. 331 00:10:14,489 --> 00:10:16,074 Alright, here we go. 332 00:10:14,489 --> 00:10:16,074 We'll do a little tune now 333 00:10:16,116 --> 00:10:17,492 about a cat 334 00:10:16,116 --> 00:10:17,492 we all know and love 335 00:10:17,534 --> 00:10:19,244 and he goes by 336 00:10:17,534 --> 00:10:19,244 the name of farmer, okay. 337 00:10:19,286 --> 00:10:21,496 Any guess where he lives. 338 00:10:19,286 --> 00:10:21,496 You guys know where he lives? 339 00:10:21,538 --> 00:10:23,290 Well, you don't. In the dell. 340 00:10:21,538 --> 00:10:23,290 That's where he lives. 341 00:10:23,331 --> 00:10:24,958 The fabulous, crazy, 342 00:10:23,331 --> 00:10:24,958 wacky dell. 343 00:10:24,999 --> 00:10:26,293 That's where he cat lives. 344 00:10:26,334 --> 00:10:27,668 Alright, let's do it 345 00:10:26,334 --> 00:10:27,668 little like this. 346 00:10:27,710 --> 00:10:30,046 [guitar music] 347 00:10:30,088 --> 00:10:31,339 ♪ The farmer in the dell ♪ 348 00:10:31,381 --> 00:10:32,924 ♪ The farmer in the dell ♪ 349 00:10:32,966 --> 00:10:34,050 ♪ Viva la stereo ♪ 350 00:10:34,092 --> 00:10:35,635 ♪ The farmer in the dell ♪ 351 00:10:35,676 --> 00:10:36,761 ♪ The cheese stands alone ♪ 352 00:10:36,803 --> 00:10:38,096 ♪ The cheese stands alone ♪ 353 00:10:38,138 --> 00:10:39,347 ♪ Hunk a hunk a stinky cheese ♪ 354 00:10:39,389 --> 00:10:41,099 ♪ The cheese stands alone ♪♪ 355 00:10:41,141 --> 00:10:43,810 - Yay. 356 00:10:41,141 --> 00:10:43,810 - Yay. 357 00:10:43,851 --> 00:10:45,228 - More. More. 358 00:10:43,851 --> 00:10:45,228 - 'Thank you.' 359 00:10:45,270 --> 00:10:46,521 - More. More. 360 00:10:45,270 --> 00:10:46,521 - More. More. 361 00:10:46,563 --> 00:10:48,731 The farmer has left 362 00:10:46,563 --> 00:10:48,731 the building. 363 00:10:50,817 --> 00:10:51,818 Thank you. 364 00:10:51,859 --> 00:10:54,695 [children sobbing] 365 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 Ha ha ha. 366 00:10:58,575 --> 00:11:01,077 Uncle Jesse, while I get 367 00:10:58,575 --> 00:11:01,077 ready for puppet time 368 00:11:01,119 --> 00:11:03,955 why don't you hand out 369 00:11:01,119 --> 00:11:03,955 these animal cookies? 370 00:11:03,997 --> 00:11:06,082 Sounds easy enough. 371 00:11:03,997 --> 00:11:06,082 Alright, who wants a cookie? 372 00:11:06,124 --> 00:11:07,708 (all) 373 00:11:06,124 --> 00:11:07,708 Me. 374 00:11:09,377 --> 00:11:11,004 Whoa, whoa, whoa. 375 00:11:11,045 --> 00:11:12,339 Watch the hair. 376 00:11:16,843 --> 00:11:18,928 Alright. 377 00:11:16,843 --> 00:11:18,928 Who was first? 378 00:11:18,970 --> 00:11:21,722 (all) 379 00:11:18,970 --> 00:11:21,722 Me. 380 00:11:21,764 --> 00:11:23,350 Stupid question. 381 00:11:23,391 --> 00:11:24,518 Alright. Alright. Alright. 382 00:11:24,559 --> 00:11:27,228 Here you go. 383 00:11:24,559 --> 00:11:27,228 You get an elephant. 384 00:11:27,270 --> 00:11:28,938 You get a camel. 385 00:11:30,273 --> 00:11:32,484 You get something 386 00:11:30,273 --> 00:11:32,484 with its head missing. 387 00:11:33,692 --> 00:11:36,196 Come on. 388 00:11:33,692 --> 00:11:36,196 Follow me, follow me. 389 00:11:36,237 --> 00:11:38,448 What happened 390 00:11:36,237 --> 00:11:38,448 to my life? 391 00:11:41,576 --> 00:11:44,120 Hey, you ate my elephant. 392 00:11:44,162 --> 00:11:46,623 It's in my tummy now. 393 00:11:46,665 --> 00:11:47,832 [laughs] 394 00:11:49,376 --> 00:11:50,502 Uncle Jesse.. 395 00:11:50,544 --> 00:11:52,671 ...Aaron ate my elephant. 396 00:11:52,711 --> 00:11:54,881 That's not fair. 397 00:11:52,711 --> 00:11:54,881 Go eat his cookie. 398 00:11:54,922 --> 00:11:57,425 If somebody does something 399 00:11:54,922 --> 00:11:57,425 to you, do it back to him. 400 00:11:57,467 --> 00:12:00,387 - Works for me. 401 00:11:57,467 --> 00:12:00,387 - Hmm. 402 00:12:00,428 --> 00:12:03,264 Here you go. Clean hands. 403 00:12:00,428 --> 00:12:03,264 No, the clean hand. 404 00:12:03,306 --> 00:12:04,516 Give me your cookie. 405 00:12:06,017 --> 00:12:08,353 That was my camel. 406 00:12:08,395 --> 00:12:10,938 It's in my tummy now. 407 00:12:08,395 --> 00:12:10,938 Ha ha ha. 408 00:12:10,980 --> 00:12:12,731 Ow. 409 00:12:12,773 --> 00:12:14,359 Oww. 410 00:12:14,401 --> 00:12:16,152 Ow. 411 00:12:16,194 --> 00:12:17,070 Ow-oww. 412 00:12:17,111 --> 00:12:19,656 - O-o-ow. 413 00:12:17,111 --> 00:12:19,656 - O-o-ow. 414 00:12:23,201 --> 00:12:25,161 What's going on here? 415 00:12:25,203 --> 00:12:26,829 Michelle pinched me. 416 00:12:26,871 --> 00:12:29,666 Michelle, did you pinch Aaron? 417 00:12:29,708 --> 00:12:31,251 Yes, I did. 418 00:12:32,711 --> 00:12:34,962 Wait a minute, Michelle, 419 00:12:32,711 --> 00:12:34,962 did Aaron pinch you first? 420 00:12:35,004 --> 00:12:36,755 Yes, he did. 421 00:12:36,797 --> 00:12:40,176 You both know that 422 00:12:36,797 --> 00:12:40,176 pinching is not allowed. 423 00:12:40,218 --> 00:12:42,970 Uncle Jesse said 424 00:12:40,218 --> 00:12:42,970 to do it back. 425 00:12:47,392 --> 00:12:49,477 Oh, the kid's been 426 00:12:47,392 --> 00:12:49,477 bugging her all morning. 427 00:12:49,519 --> 00:12:52,063 And he called me 428 00:12:49,519 --> 00:12:52,063 Uncle Doofus. 429 00:12:52,105 --> 00:12:55,983 Well, that's not how 430 00:12:52,105 --> 00:12:55,983 we settle things here. 431 00:12:56,025 --> 00:12:58,152 I think both of you 432 00:12:56,025 --> 00:12:58,152 are going to have to sit 433 00:12:58,194 --> 00:13:00,321 in the corner 434 00:12:58,194 --> 00:13:00,321 for time out. 435 00:13:00,363 --> 00:13:02,781 Now, Aaron, over there. 436 00:13:02,823 --> 00:13:04,783 Michelle, over there. 437 00:13:04,825 --> 00:13:06,953 Me? I'm the good one. 438 00:13:08,871 --> 00:13:10,540 Yeah, she's the good one. 439 00:13:10,582 --> 00:13:12,542 Michelle, go. 440 00:13:16,713 --> 00:13:18,423 Uh, you-you call this 441 00:13:16,713 --> 00:13:18,423 justice here? 442 00:13:18,465 --> 00:13:19,966 Kid was just trying 443 00:13:18,465 --> 00:13:19,966 to defend herself. 444 00:13:20,007 --> 00:13:23,010 It's not appropriate 445 00:13:20,007 --> 00:13:23,010 behavior for my classroom. 446 00:13:23,052 --> 00:13:25,012 Hey, teach, I think you've been 447 00:13:23,052 --> 00:13:25,012 spending a little too much time 448 00:13:25,054 --> 00:13:27,641 on the old magic carpet. 449 00:13:27,682 --> 00:13:29,517 There's a real world out there 450 00:13:27,682 --> 00:13:29,517 and these kids have to learn 451 00:13:29,559 --> 00:13:30,602 to stick up for themselves. 452 00:13:30,644 --> 00:13:31,852 They also have to learn 453 00:13:31,894 --> 00:13:33,812 that violence 454 00:13:31,894 --> 00:13:33,812 is not the answer. 455 00:13:33,854 --> 00:13:35,148 Oh, so you're saying 456 00:13:33,854 --> 00:13:35,148 that anybody 457 00:13:35,189 --> 00:13:36,524 can just come up 458 00:13:35,189 --> 00:13:36,524 and eat her elephant? 459 00:13:38,568 --> 00:13:41,279 I want my niece to learn 460 00:13:38,568 --> 00:13:41,279 to stand up for herself. 461 00:13:41,321 --> 00:13:44,073 The punishment stands. 462 00:13:41,321 --> 00:13:44,073 I'm sorry. 463 00:13:44,115 --> 00:13:46,951 - I'm in charge at this school. 464 00:13:44,115 --> 00:13:46,951 - Oh, yeah? 465 00:13:46,993 --> 00:13:49,870 Maybe Michelle shouldn't 466 00:13:46,993 --> 00:13:49,870 be at this school. 467 00:13:49,912 --> 00:13:51,331 Come on, Michelle. 468 00:13:51,372 --> 00:13:52,582 We're out of here. 469 00:13:52,624 --> 00:13:54,167 Kids, say goodbye 470 00:13:52,624 --> 00:13:54,167 to Michelle. 471 00:13:54,208 --> 00:13:56,544 (all) 472 00:13:54,208 --> 00:13:56,544 Bye. 473 00:14:02,759 --> 00:14:05,136 It's great. 474 00:14:05,178 --> 00:14:07,972 - Hi. 475 00:14:05,178 --> 00:14:07,972 - You're back from the dentist 476 00:14:08,014 --> 00:14:10,391 You've gotta try this 477 00:14:08,014 --> 00:14:10,391 Ted Koppel Capellini. 478 00:14:10,433 --> 00:14:11,434 Umm. 479 00:14:11,476 --> 00:14:13,227 I can't. 480 00:14:11,476 --> 00:14:13,227 I had Novocain. 481 00:14:13,269 --> 00:14:17,023 They went, zzz-zzz. 482 00:14:17,064 --> 00:14:18,857 [gurgling] 483 00:14:18,899 --> 00:14:21,902 And then I had 484 00:14:18,899 --> 00:14:21,902 a root canal. 485 00:14:21,944 --> 00:14:23,780 What did he say? 486 00:14:23,822 --> 00:14:26,574 You heard him. 487 00:14:23,822 --> 00:14:26,574 He said he had root ah.. 488 00:14:26,616 --> 00:14:28,201 Thanks for clearing that up. 489 00:14:28,242 --> 00:14:29,494 [telephone rings] 490 00:14:29,536 --> 00:14:31,871 I'll get that. 491 00:14:31,912 --> 00:14:33,748 [telephone rings] 492 00:14:33,790 --> 00:14:35,667 Hello? 493 00:14:35,709 --> 00:14:37,627 Oh, hi, ra-ra. 494 00:14:37,669 --> 00:14:38,753 Hu-uuh? 495 00:14:38,795 --> 00:14:40,171 Ha-ha. Uh-huh. 496 00:14:40,213 --> 00:14:43,383 [mumbling] 497 00:14:43,424 --> 00:14:45,468 [mumbling] 498 00:14:43,424 --> 00:14:45,468 Uh-huh. 499 00:14:45,510 --> 00:14:48,388 [laughs] 500 00:14:48,429 --> 00:14:49,848 - Hi. 501 00:14:48,429 --> 00:14:49,848 - Hi. 502 00:14:49,889 --> 00:14:51,182 - Hi. 503 00:14:49,889 --> 00:14:51,182 - Hi, Michelle. 504 00:14:54,060 --> 00:14:55,186 Where'd you get 505 00:14:54,060 --> 00:14:55,186 all this stuff? 506 00:14:55,228 --> 00:14:56,646 At the zoo. 507 00:14:56,688 --> 00:14:59,899 I saw lions 508 00:14:56,688 --> 00:14:59,899 and tigers and bears. 509 00:14:59,940 --> 00:15:02,610 Oh, my. 510 00:15:02,652 --> 00:15:04,445 What happened 511 00:15:02,652 --> 00:15:04,445 to preschool? 512 00:15:04,487 --> 00:15:06,947 I quit preschool. 513 00:15:06,989 --> 00:15:09,409 You quit preschool? 514 00:15:09,450 --> 00:15:10,869 Well, she didn't 515 00:15:09,450 --> 00:15:10,869 actually quit. 516 00:15:10,910 --> 00:15:12,453 I kinda pulled her 517 00:15:10,910 --> 00:15:12,453 out of there. 518 00:15:12,495 --> 00:15:15,623 Danny, this preschool thing 519 00:15:12,495 --> 00:15:15,623 is-is way overrated. 520 00:15:15,665 --> 00:15:17,166 Michelle, tell your daddy 521 00:15:15,665 --> 00:15:17,166 what you learned today 522 00:15:17,208 --> 00:15:18,209 in the real world. 523 00:15:18,251 --> 00:15:20,754 A camel can spit. 524 00:15:22,422 --> 00:15:23,590 Hey, one day 525 00:15:22,422 --> 00:15:23,590 you're gonna be glad 526 00:15:23,631 --> 00:15:25,508 I pulled her 527 00:15:23,631 --> 00:15:25,508 out of that place. 528 00:15:25,550 --> 00:15:26,801 How could you do this? 529 00:15:26,843 --> 00:15:29,053 That happens to be 530 00:15:26,843 --> 00:15:29,053 an excellent preschool. 531 00:15:29,095 --> 00:15:30,722 Michelle is getting 532 00:15:29,095 --> 00:15:30,722 an academic foundation 533 00:15:30,764 --> 00:15:32,807 that gonna carry her 534 00:15:30,764 --> 00:15:32,807 through grades K through 12 535 00:15:32,849 --> 00:15:34,851 through college, 536 00:15:32,849 --> 00:15:34,851 to Harvard law school. 537 00:15:34,893 --> 00:15:37,604 Jess, you have robbed 538 00:15:34,893 --> 00:15:37,604 our nation of one of the finest 539 00:15:37,645 --> 00:15:39,564 legal minds the supreme court 540 00:15:37,645 --> 00:15:39,564 has ever known. 541 00:15:40,981 --> 00:15:43,150 I got to go potty. 542 00:15:47,864 --> 00:15:49,365 Danny, I know 543 00:15:47,864 --> 00:15:49,365 that you're upset 544 00:15:49,407 --> 00:15:51,409 but I'm sure that Jesse 545 00:15:49,407 --> 00:15:51,409 had a very good reason 546 00:15:51,451 --> 00:15:53,494 for pulling her 547 00:15:51,451 --> 00:15:53,494 out of preschool. 548 00:15:53,536 --> 00:15:55,914 Yeah, I'm sure. 549 00:15:53,536 --> 00:15:55,914 He's out of his mind. 550 00:15:55,955 --> 00:15:57,457 Tell him, honey. 551 00:15:57,498 --> 00:15:59,500 They were going to make 552 00:15:57,498 --> 00:15:59,500 Michelle sit in the corner. 553 00:16:02,086 --> 00:16:04,088 - And then? 554 00:16:02,086 --> 00:16:04,088 - That's it. 555 00:16:05,548 --> 00:16:07,884 You're right. 556 00:16:05,548 --> 00:16:07,884 He's out of his mind. 557 00:16:07,926 --> 00:16:08,927 You guys weren't there, 558 00:16:07,926 --> 00:16:08,927 this little kid 559 00:16:08,968 --> 00:16:10,553 was bugging her all morning. 560 00:16:10,595 --> 00:16:12,472 I told her to stick up for 561 00:16:10,595 --> 00:16:12,472 herself and the kid pinched her 562 00:16:12,513 --> 00:16:15,600 so she pinched him back, 563 00:16:12,513 --> 00:16:15,600 a real good one, too. 564 00:16:15,642 --> 00:16:17,101 Oh, that's a great lesson. 565 00:16:17,143 --> 00:16:18,478 Oh, it worked 566 00:16:17,143 --> 00:16:18,478 for me as a kid. 567 00:16:18,519 --> 00:16:20,354 An eye for an eye, 568 00:16:18,519 --> 00:16:20,354 a pinch for a pinch. 569 00:16:20,396 --> 00:16:22,816 It's only way you can survive 570 00:16:20,396 --> 00:16:22,816 out there on those streets. 571 00:16:22,857 --> 00:16:26,736 What streets? Michelle's not 572 00:16:22,857 --> 00:16:26,736 allowed out of the backyard. 573 00:16:26,778 --> 00:16:29,071 Hey, I just want the kid to 574 00:16:26,778 --> 00:16:29,071 learn to stand up for herself. 575 00:16:29,113 --> 00:16:30,907 Well, so do I but 576 00:16:29,113 --> 00:16:30,907 that's no reason to pull her 577 00:16:30,949 --> 00:16:32,700 out of school without 578 00:16:30,949 --> 00:16:32,700 consulting me first. 579 00:16:32,742 --> 00:16:34,494 I thought I was living here 580 00:16:32,742 --> 00:16:34,494 to help my nieces. 581 00:16:34,535 --> 00:16:36,496 Those nieces just happen 582 00:16:34,535 --> 00:16:36,496 to be my daughters. 583 00:16:36,537 --> 00:16:37,872 Oh, so what am I? 584 00:16:36,537 --> 00:16:37,872 Just hired help or something? 585 00:16:37,914 --> 00:16:39,332 Okay, I'll go 586 00:16:37,914 --> 00:16:39,332 cook dinner for.. 587 00:16:39,373 --> 00:16:40,875 What would you like? 588 00:16:39,373 --> 00:16:40,875 Chicken or pork chops? 589 00:16:40,917 --> 00:16:42,209 I hate to make 590 00:16:40,917 --> 00:16:42,209 such a big decision 591 00:16:42,251 --> 00:16:44,086 without consulting 592 00:16:42,251 --> 00:16:44,086 the king first. 593 00:16:44,128 --> 00:16:46,422 Jess, just cook 594 00:16:44,128 --> 00:16:46,422 whatever you want. 595 00:16:46,464 --> 00:16:48,299 I-I do kind of feel 596 00:16:46,464 --> 00:16:48,299 like chicken, though. 597 00:16:50,384 --> 00:16:51,636 Oh. 598 00:16:58,184 --> 00:17:00,353 Oh, it's childproof. 599 00:17:08,361 --> 00:17:10,780 Joey, I'm freaking out. 600 00:17:10,822 --> 00:17:13,783 Kimmy's horoscope said, 601 00:17:10,822 --> 00:17:13,783 I'd have an unpleasant surprise 602 00:17:13,825 --> 00:17:15,034 and it happened. 603 00:17:15,075 --> 00:17:16,202 Instead of pizza 604 00:17:16,243 --> 00:17:18,705 the cafeteria 605 00:17:16,243 --> 00:17:18,705 served pimento loaf. 606 00:17:18,746 --> 00:17:21,248 It was like eating 607 00:17:18,746 --> 00:17:21,248 baloney with eyes. 608 00:17:22,458 --> 00:17:25,044 [mumbling] 609 00:17:26,963 --> 00:17:28,923 Joey, I can't 610 00:17:26,963 --> 00:17:28,923 understand you. 611 00:17:30,049 --> 00:17:32,426 Hey, wait a second. 612 00:17:32,468 --> 00:17:34,929 "A misunderstanding 613 00:17:32,468 --> 00:17:34,929 will occur at home." 614 00:17:34,971 --> 00:17:36,764 I'm at home. 615 00:17:36,806 --> 00:17:38,808 I'm misunderstanding you. 616 00:17:38,850 --> 00:17:40,727 I'm freaking out again. 617 00:17:43,312 --> 00:17:45,899 [mumbling] 618 00:17:51,404 --> 00:17:53,031 [mumbling] 619 00:17:54,198 --> 00:17:58,160 [water splattering] 620 00:17:58,202 --> 00:17:59,746 [mumbling] 621 00:17:59,787 --> 00:18:02,331 [water gushing] 622 00:18:07,795 --> 00:18:10,673 Kimmy, what do you think about 623 00:18:07,795 --> 00:18:10,673 this for next week's editorial? 624 00:18:10,715 --> 00:18:13,092 "Tardiness, are we really late? 625 00:18:13,133 --> 00:18:15,636 Or does class start 626 00:18:13,133 --> 00:18:15,636 just a bit too early?" 627 00:18:22,810 --> 00:18:23,978 What are you doing? 628 00:18:24,020 --> 00:18:25,980 Practicing for 629 00:18:24,020 --> 00:18:25,980 the nerd Olympics? 630 00:18:27,607 --> 00:18:31,069 Kimmy, everything 631 00:18:27,607 --> 00:18:31,069 in your horoscope came true. 632 00:18:31,110 --> 00:18:35,448 Now it says to exercise 633 00:18:31,110 --> 00:18:35,448 extreme caution after dark. 634 00:18:35,489 --> 00:18:38,618 That's why I'm sleeping 635 00:18:35,489 --> 00:18:38,618 with Michelle's night light. 636 00:18:38,659 --> 00:18:41,245 Well, I guess I better 637 00:18:38,659 --> 00:18:41,245 tell you the truth, kid. 638 00:18:41,287 --> 00:18:43,122 I don't know anything 639 00:18:41,287 --> 00:18:43,122 about astrology. 640 00:18:43,163 --> 00:18:45,833 I just copied those horoscopes 641 00:18:43,163 --> 00:18:45,833 out of old newspapers. 642 00:18:47,376 --> 00:18:49,336 You mean, thanks 643 00:18:47,376 --> 00:18:49,336 to this woman 644 00:18:49,378 --> 00:18:53,382 I spent my whole day 645 00:18:49,378 --> 00:18:53,382 freaking out over nothing? 646 00:18:54,675 --> 00:18:56,176 How rude. 647 00:18:59,305 --> 00:19:01,933 Hey, you stole 648 00:18:59,305 --> 00:19:01,933 my clown light. 649 00:19:01,975 --> 00:19:04,184 Michelle, I just needed 650 00:19:01,975 --> 00:19:04,184 to borrow it. 651 00:19:04,226 --> 00:19:07,229 That's mine. 652 00:19:04,226 --> 00:19:07,229 You're in big trouble, mister. 653 00:19:08,648 --> 00:19:11,109 - Ow. 654 00:19:08,648 --> 00:19:11,109 - What's going on in here? 655 00:19:11,150 --> 00:19:12,777 Did you see what 656 00:19:11,150 --> 00:19:12,777 Michelle just did? 657 00:19:12,819 --> 00:19:14,445 No. 658 00:19:12,819 --> 00:19:14,445 Michelle, what did you do? 659 00:19:14,487 --> 00:19:16,155 I did this. 660 00:19:16,196 --> 00:19:17,698 Ow. 661 00:19:17,740 --> 00:19:20,076 Michelle, stop 662 00:19:17,740 --> 00:19:20,076 pinching Stephanie. 663 00:19:20,118 --> 00:19:21,201 You said I could. 664 00:19:21,243 --> 00:19:22,829 No. No. 665 00:19:21,243 --> 00:19:22,829 That was different. 666 00:19:22,870 --> 00:19:25,623 I-I said you could before 667 00:19:22,870 --> 00:19:25,623 because Aaron took your cookie. 668 00:19:25,665 --> 00:19:28,042 Stephanie took my lamp. 669 00:19:28,084 --> 00:19:30,962 Yeah, but in one case, somebody 670 00:19:28,084 --> 00:19:30,962 took something that was yours. 671 00:19:31,004 --> 00:19:34,090 But in the other case, 672 00:19:31,004 --> 00:19:34,090 somebody took something that.. 673 00:19:34,132 --> 00:19:35,508 ...was yours. 674 00:19:35,549 --> 00:19:36,843 Oh, boy. 675 00:19:39,137 --> 00:19:42,181 Give it back, or you're 676 00:19:39,137 --> 00:19:42,181 getting it again. 677 00:19:42,222 --> 00:19:44,224 Whoa, whoa, whoa, 678 00:19:42,222 --> 00:19:44,224 crab girl. 679 00:19:44,266 --> 00:19:46,185 Put away those pinchers. 680 00:19:46,226 --> 00:19:47,311 Come on. 681 00:19:46,226 --> 00:19:47,311 Follow me. 682 00:19:47,353 --> 00:19:48,813 We're going to my room. 683 00:19:50,481 --> 00:19:52,900 I'll be back 684 00:19:50,481 --> 00:19:52,900 for the clown. 685 00:19:55,486 --> 00:19:57,446 Alright, Michelle... 686 00:19:55,486 --> 00:19:57,446 we have to have one 687 00:19:57,488 --> 00:19:59,657 of our world famous talks. 688 00:19:59,699 --> 00:20:03,536 [sighs] 689 00:19:59,699 --> 00:20:03,536 Now...I'm not 690 00:19:59,699 --> 00:20:03,536 very happy about it 691 00:20:03,577 --> 00:20:06,622 but, uh, your Uncle Jesse 692 00:20:03,577 --> 00:20:06,622 was wrong today. 693 00:20:08,916 --> 00:20:12,378 I know. 694 00:20:08,916 --> 00:20:12,378 I'm as shocked as you are. 695 00:20:12,419 --> 00:20:15,589 But I lost my cool today 696 00:20:12,419 --> 00:20:15,589 and I acted like a big jerk. 697 00:20:15,631 --> 00:20:17,257 No problem. 698 00:20:17,299 --> 00:20:19,301 Well, it is a problem. 699 00:20:19,343 --> 00:20:20,845 See, Michelle, when 700 00:20:19,343 --> 00:20:20,845 I was a kid, I used to get 701 00:20:20,887 --> 00:20:22,889 into a lot of fights 702 00:20:20,887 --> 00:20:22,889 and looking back 703 00:20:22,930 --> 00:20:25,766 I kind of realize I handled 704 00:20:22,930 --> 00:20:25,766 those fights all wrong. 705 00:20:25,808 --> 00:20:27,101 Should've led 706 00:20:25,808 --> 00:20:27,101 with my jab, huh. 707 00:20:27,143 --> 00:20:29,145 No. 708 00:20:27,143 --> 00:20:29,145 Just kidding. 709 00:20:29,187 --> 00:20:31,105 Uh, I'm not proud 710 00:20:29,187 --> 00:20:31,105 of those fights. 711 00:20:31,147 --> 00:20:33,107 No problem. 712 00:20:33,149 --> 00:20:34,942 Well, what I should've 713 00:20:33,149 --> 00:20:34,942 said today was 714 00:20:34,984 --> 00:20:36,485 that if you have a problem, 715 00:20:34,984 --> 00:20:36,485 you should try to solve it 716 00:20:36,527 --> 00:20:39,238 with words, like-like 717 00:20:36,527 --> 00:20:39,238 "Knock it off" 718 00:20:39,279 --> 00:20:42,783 or the ever popular 719 00:20:39,279 --> 00:20:42,783 "Buzz off, bucko." 720 00:20:42,825 --> 00:20:44,326 And if that doesn't work 721 00:20:42,825 --> 00:20:44,326 you should try to find 722 00:20:44,368 --> 00:20:46,328 a parent or teacher 723 00:20:44,368 --> 00:20:46,328 to help you. 724 00:20:46,370 --> 00:20:49,373 But absolutely 725 00:20:46,370 --> 00:20:49,373 no hitting or pinching. 726 00:20:49,415 --> 00:20:50,541 Capisce? 727 00:20:50,583 --> 00:20:53,169 Capisce. 728 00:20:50,583 --> 00:20:53,169 No more pinching. 729 00:20:55,880 --> 00:20:57,256 Jess, I called Mrs. Manning 730 00:20:57,297 --> 00:20:59,133 and I straightened 731 00:20:57,297 --> 00:20:59,133 everything out. 732 00:20:59,175 --> 00:21:01,343 Michelle, you're going back 733 00:20:59,175 --> 00:21:01,343 to school tomorrow. 734 00:21:01,385 --> 00:21:04,805 Okay, but it's Saturday. 735 00:21:04,847 --> 00:21:06,724 Make that Monday, then. 736 00:21:06,766 --> 00:21:10,103 Danny, uh, I straightened a few 737 00:21:06,766 --> 00:21:10,103 things out with Michelle. 738 00:21:10,144 --> 00:21:12,646 Michelle, tell your daddy 739 00:21:10,144 --> 00:21:12,646 what you learned today. 740 00:21:12,688 --> 00:21:15,733 Uncle Jesse is a big jerk. 741 00:21:16,817 --> 00:21:18,277 You taught her that? 742 00:21:18,318 --> 00:21:19,987 No. I didn't teach 743 00:21:18,318 --> 00:21:19,987 her that. 744 00:21:20,029 --> 00:21:21,447 Well, actually, yeah. 745 00:21:20,029 --> 00:21:21,447 Yeah, I did teach her that. 746 00:21:21,488 --> 00:21:23,783 But I taught her 747 00:21:21,488 --> 00:21:23,783 no pinching. 748 00:21:23,824 --> 00:21:26,493 That's what 749 00:21:23,824 --> 00:21:26,493 I taught her. 750 00:21:26,535 --> 00:21:28,579 Danny, I'm sorry. 751 00:21:26,535 --> 00:21:28,579 I owe you an apology. 752 00:21:28,621 --> 00:21:30,206 I should've talked to you 753 00:21:28,621 --> 00:21:30,206 about all this stuff 754 00:21:30,248 --> 00:21:32,583 before I turned Michelle 755 00:21:30,248 --> 00:21:32,583 into a preschool dropout. 756 00:21:32,625 --> 00:21:33,960 That's okay, Jess. 757 00:21:34,001 --> 00:21:36,003 I know you were just 758 00:21:34,001 --> 00:21:36,003 trying to protect her. 759 00:21:36,045 --> 00:21:38,714 Well, I just wish there was some 760 00:21:36,045 --> 00:21:38,714 way I could make it up to you. 761 00:21:38,756 --> 00:21:42,135 You know what? There is. 762 00:21:38,756 --> 00:21:42,135 You are a very lucky man. 763 00:21:42,176 --> 00:21:43,552 Because I told the school 764 00:21:42,176 --> 00:21:43,552 you're going to be 765 00:21:43,594 --> 00:21:46,639 the special helper 766 00:21:43,594 --> 00:21:46,639 all next week. 767 00:21:48,474 --> 00:21:50,059 Isn't that good news, 768 00:21:48,474 --> 00:21:50,059 Michelle? 769 00:21:50,101 --> 00:21:53,854 That makes me 770 00:21:50,101 --> 00:21:53,854 very happy. 771 00:21:53,896 --> 00:21:56,107 Come here, honey. 772 00:21:53,896 --> 00:21:56,107 Oh, boy. 773 00:21:56,149 --> 00:21:57,858 You're going to have fun 774 00:21:56,149 --> 00:21:57,858 in preschool next week. 775 00:21:57,900 --> 00:21:59,318 You're gonna play guitar 776 00:21:57,900 --> 00:21:59,318 for the kids 777 00:21:59,359 --> 00:22:00,903 'You know, do one Elvis song 778 00:21:59,359 --> 00:22:00,903 and then you can' 779 00:22:00,945 --> 00:22:02,155 'sit in one of those 780 00:22:00,945 --> 00:22:02,155 little chairs.' 781 00:22:02,196 --> 00:22:03,697 Oh, it's great. 782 00:22:03,739 --> 00:22:05,574 You can paint 783 00:22:03,739 --> 00:22:05,574 with the kids. 784 00:22:07,409 --> 00:22:09,996 [instrumental music] 785 00:22:11,998 --> 00:22:14,167 ♪ Ah ah ah ah ♪ 786 00:22:15,168 --> 00:22:18,254 [theme music] 787 00:22:34,020 --> 00:22:37,564 ♪ Ah ah ah ah ♪ 788 00:22:37,606 --> 00:22:40,734 ♪ Shooby-do-ba-botta ♪♪