1
00:00:00,501 --> 00:00:03,504
[rock music]
2
00:00:06,465 --> 00:00:08,300
Yeah!
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,595
Yeah!
4
00:00:12,638 --> 00:00:14,014
Yeah!
5
00:00:17,142 --> 00:00:18,811
[indistinct chatter]
6
00:00:20,896 --> 00:00:22,940
Awesome guitar playing,
7
00:00:20,896 --> 00:00:22,940
young lady.
8
00:00:24,232 --> 00:00:27,277
Yay, Jesse
9
00:00:24,232 --> 00:00:27,277
And The Rippers and Michelle!
10
00:00:27,319 --> 00:00:31,740
- Alright. Any requests?
11
00:00:27,319 --> 00:00:31,740
- Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
12
00:00:31,782 --> 00:00:34,785
Yes, the lovely young lady
13
00:00:31,782 --> 00:00:34,785
in the pink ensemble.
14
00:00:34,827 --> 00:00:37,830
Play the "Do Wah Diddy" song.
15
00:00:37,872 --> 00:00:41,416
Okay, we can do that song but we
16
00:00:37,872 --> 00:00:41,416
need a very short backup singer.
17
00:00:41,458 --> 00:00:43,919
Ooh, ooh, ooh, ooh!
18
00:00:43,961 --> 00:00:45,921
Same lady
19
00:00:43,961 --> 00:00:45,921
in the same pink ensemble.
20
00:00:45,963 --> 00:00:47,297
I'm short.
21
00:00:48,841 --> 00:00:51,218
Well, would you do us the honor
22
00:00:48,841 --> 00:00:51,218
and sing with us, please?
23
00:00:51,259 --> 00:00:54,513
It would be my pleasure.
24
00:00:54,555 --> 00:00:56,264
(Jesse)
25
00:00:54,555 --> 00:00:56,264
'Come on down, babe!'
26
00:00:56,932 --> 00:00:58,767
Go. Alright.
27
00:01:00,435 --> 00:01:03,146
I told you, I'm short.
28
00:01:03,188 --> 00:01:06,441
My mistake, sorry.
29
00:01:03,188 --> 00:01:06,441
Alright. There you go.
30
00:01:06,483 --> 00:01:09,486
Alright, Michelle, count us off.
31
00:01:09,528 --> 00:01:11,822
One, two, buckle my shoe.
32
00:01:12,406 --> 00:01:13,991
[rock music]
33
00:01:16,076 --> 00:01:19,830
♪ There she was just a-walkin'
34
00:01:16,076 --> 00:01:19,830
down the street singin' ♪
35
00:01:19,872 --> 00:01:23,375
♪ Do wah diddy diddy
36
00:01:19,872 --> 00:01:23,375
dum diddy do ♪
37
00:01:23,417 --> 00:01:25,168
♪ Snappin' her fingers ♪
38
00:01:25,210 --> 00:01:27,671
♪ And a-shufflin'
39
00:01:25,210 --> 00:01:27,671
in her feet singin' ♪
40
00:01:27,713 --> 00:01:31,675
♪ Do wah diddy diddy
41
00:01:27,713 --> 00:01:31,675
dum diddy do ♪
42
00:01:31,717 --> 00:01:34,177
♪ She looked good ♪
43
00:01:31,717 --> 00:01:34,177
♪ She looked fine ♪
44
00:01:34,219 --> 00:01:35,679
♪ She looked fine ♪
45
00:01:35,721 --> 00:01:37,096
♪ She looked good
46
00:01:35,721 --> 00:01:37,096
looked fine ♪
47
00:01:37,138 --> 00:01:39,683
♪ And I nearly
48
00:01:37,138 --> 00:01:39,683
lost my mind ♪
49
00:01:39,725 --> 00:01:43,062
♪ Do wah diddy diddy
50
00:01:39,725 --> 00:01:43,062
dum diddy do ♪
51
00:01:43,102 --> 00:01:46,899
♪ Do wah diddy diddy
52
00:01:43,102 --> 00:01:46,899
dum diddy do ♪
53
00:01:46,941 --> 00:01:50,736
♪ Do wah diddy diddy
54
00:01:46,941 --> 00:01:50,736
dum diddy do ♪♪
55
00:02:00,079 --> 00:02:02,915
"I'm A Little Teapot."
56
00:02:00,079 --> 00:02:02,915
Hit it, boys.
57
00:02:04,708 --> 00:02:07,002
I said, "Hit it, boys."
58
00:02:09,713 --> 00:02:13,550
♪ I'm a little teapot
59
00:02:09,713 --> 00:02:13,550
short and stout ♪
60
00:02:13,592 --> 00:02:15,719
♪ Here is my handle ♪
61
00:02:15,761 --> 00:02:17,679
♪ Here is my spout ♪
62
00:02:17,721 --> 00:02:19,807
♪ When I get a teapot ♪
63
00:02:19,848 --> 00:02:21,516
♪ Then I shout ♪
64
00:02:21,558 --> 00:02:25,228
♪ Tip me over
65
00:02:21,558 --> 00:02:25,228
and pour me out ♪♪
66
00:02:30,734 --> 00:02:32,277
Yeah!
67
00:02:33,904 --> 00:02:35,155
Rock 'n' roll!
68
00:02:37,658 --> 00:02:39,076
Rock 'n' roll!
69
00:02:40,911 --> 00:02:43,580
[theme music]
70
00:02:53,007 --> 00:02:56,551
♪ Whatever happened
71
00:02:53,007 --> 00:02:56,551
to predictability ♪
72
00:02:56,593 --> 00:02:58,512
♪ The milkman the paper boy ♪
73
00:02:58,553 --> 00:03:00,305
♪ And evenin' TV ♪
74
00:03:00,347 --> 00:03:04,143
♪ But did I get to livin' here
75
00:03:00,347 --> 00:03:04,143
somebody tell me please ♪
76
00:03:04,183 --> 00:03:08,480
♪ This old world's
77
00:03:04,183 --> 00:03:08,480
confusin' me ♪
78
00:03:09,815 --> 00:03:13,360
♪ Clouds as mean
79
00:03:09,815 --> 00:03:13,360
as you ever seen ♪
80
00:03:13,401 --> 00:03:17,196
♪ Ain't a bird
81
00:03:13,401 --> 00:03:17,196
that knows your tune ♪
82
00:03:17,238 --> 00:03:21,952
♪ Then a little voice
83
00:03:17,238 --> 00:03:21,952
inside you whispers ♪
84
00:03:21,994 --> 00:03:26,165
♪ Kid don't sell
85
00:03:21,994 --> 00:03:26,165
your dreams so soon ♪
86
00:03:28,416 --> 00:03:30,002
♪ Everywhere you look ♪
87
00:03:30,044 --> 00:03:32,004
♪ Everywhere you look
88
00:03:30,044 --> 00:03:32,004
there's a heart ♪
89
00:03:32,046 --> 00:03:33,338
♪ There's a heart ♪
90
00:03:33,380 --> 00:03:35,757
♪ A hand to hold on to ♪
91
00:03:35,799 --> 00:03:38,510
♪ Everywhere you look ♪
92
00:03:35,799 --> 00:03:38,510
♪ Everywhere you look ♪
93
00:03:38,552 --> 00:03:40,345
♪ There's a face ♪
94
00:03:40,387 --> 00:03:43,431
♪ Of somebody
95
00:03:40,387 --> 00:03:43,431
who needs you ♪
96
00:03:43,473 --> 00:03:46,560
♪ Everywhere you look ♪
97
00:03:46,601 --> 00:03:50,355
♪ When you're lost out there
98
00:03:46,601 --> 00:03:50,355
and you're all alone ♪
99
00:03:50,397 --> 00:03:52,149
♪ A light is waitin' ♪
100
00:03:52,191 --> 00:03:55,402
♪ To carry you home ♪
101
00:03:55,443 --> 00:03:57,946
♪ Everywhere you look ♪
102
00:03:59,406 --> 00:04:01,909
♪ Everywhere you look ♪
103
00:04:03,326 --> 00:04:05,328
♪ Doo ba doo-ba bada ♪♪
104
00:04:09,290 --> 00:04:11,001
[instrumental music]
105
00:04:19,968 --> 00:04:23,222
Just, think, Jess. In one week,
106
00:04:19,968 --> 00:04:23,222
we'll be saying I do.
107
00:04:23,263 --> 00:04:24,681
I do what?
108
00:04:26,141 --> 00:04:27,308
Oh, that I do. Right.
109
00:04:29,019 --> 00:04:30,729
Yeah, you remember our wedding?
110
00:04:30,771 --> 00:04:32,480
All our friends will be there.
111
00:04:32,522 --> 00:04:33,607
Wedding cake, there'll be music,
112
00:04:33,648 --> 00:04:35,275
the big square dance,
113
00:04:33,648 --> 00:04:35,275
photographers--
114
00:04:35,316 --> 00:04:38,737
Whoa, whoa, whoa! Back up.
115
00:04:38,779 --> 00:04:41,698
Did you just say square and
116
00:04:38,779 --> 00:04:41,698
dance in the same sentence?
117
00:04:43,742 --> 00:04:45,786
Oh, did I forget
118
00:04:43,742 --> 00:04:45,786
to mention that?
119
00:04:45,827 --> 00:04:49,248
Well, it's just, uh, my family
120
00:04:45,827 --> 00:04:49,248
always tops off every big bash
121
00:04:49,289 --> 00:04:50,665
with a good
122
00:04:49,289 --> 00:04:50,665
old-fashioned square dance.
123
00:04:50,707 --> 00:04:52,709
You know, a Donaldson tradition.
124
00:04:52,751 --> 00:04:54,628
Yeah, the Katsopolises
125
00:04:52,751 --> 00:04:54,628
have a tradition, too.
126
00:04:54,669 --> 00:04:56,546
Every Christmas my Uncle Nick
127
00:04:54,669 --> 00:04:56,546
tries to balance
128
00:04:56,588 --> 00:04:57,756
a ham on his forehead.
129
00:04:59,382 --> 00:05:02,427
But that doesn't mean
130
00:04:59,382 --> 00:05:02,427
we have to do it at our wedding.
131
00:05:02,469 --> 00:05:04,888
Oh, gee, I love carnivals.
132
00:05:04,930 --> 00:05:09,350
The chili dogs, the fudge,
133
00:05:04,930 --> 00:05:09,350
the cotton candy, the nachos
134
00:05:09,392 --> 00:05:11,937
the rides that go
135
00:05:09,392 --> 00:05:11,937
round and round..
136
00:05:11,979 --> 00:05:15,149
...the cramps, the gas,
137
00:05:11,979 --> 00:05:15,149
the nausea. Excuse me.
138
00:05:17,692 --> 00:05:20,946
- I got a fishy.
139
00:05:17,692 --> 00:05:20,946
- Alright.
140
00:05:20,988 --> 00:05:22,656
And tell 'em how
141
00:05:20,988 --> 00:05:22,656
you won that fishy.
142
00:05:22,697 --> 00:05:25,742
I threw a ball into his bowl.
143
00:05:25,784 --> 00:05:27,368
Good shot.
144
00:05:27,410 --> 00:05:30,914
Yeah, at a quarter to throw it,
145
00:05:27,410 --> 00:05:30,914
it only cost me $18.50.
146
00:05:30,956 --> 00:05:33,792
Congratulations, Michelle,
147
00:05:30,956 --> 00:05:33,792
you got your very first pet.
148
00:05:33,834 --> 00:05:36,711
You're gonna sleep in my bed.
149
00:05:36,753 --> 00:05:38,255
Oh, I don't know about that.
150
00:05:38,297 --> 00:05:40,799
Would you like to sleep
151
00:05:38,297 --> 00:05:40,799
in Michelle's bed, flipper?
152
00:05:40,841 --> 00:05:43,302
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
153
00:05:43,342 --> 00:05:45,179
Let's go find him
154
00:05:43,342 --> 00:05:45,179
a fish bowl, come on.
155
00:05:45,220 --> 00:05:47,346
- Okay.
156
00:05:45,220 --> 00:05:47,346
- Where are the girls?
157
00:05:47,388 --> 00:05:50,600
D.J.'s out sayin' goodbye to
158
00:05:47,388 --> 00:05:50,600
a boy she met at the carnival.
159
00:05:50,642 --> 00:05:52,644
You're not out there
160
00:05:50,642 --> 00:05:52,644
watchin' her every move?
161
00:05:52,686 --> 00:05:54,562
Hey, I don't have to spy on D.J.
162
00:05:54,604 --> 00:05:56,439
I told Stephanie to spy on her.
163
00:05:58,441 --> 00:06:00,359
I had a really great day today.
164
00:06:00,401 --> 00:06:02,361
So did I, Bobby.
165
00:06:02,403 --> 00:06:04,198
So did I, Bobby.
166
00:06:04,239 --> 00:06:06,616
Stephanie, what're you
167
00:06:04,239 --> 00:06:06,616
still doing here?
168
00:06:06,658 --> 00:06:08,994
Well, Deej, the three of us
169
00:06:06,658 --> 00:06:08,994
were having so much fun
170
00:06:09,036 --> 00:06:11,205
it just wouldn't be
171
00:06:09,036 --> 00:06:11,205
the same without me.
172
00:06:13,040 --> 00:06:15,458
Wow, did you see that '71
173
00:06:13,040 --> 00:06:15,458
Corvette go by?
174
00:06:15,500 --> 00:06:19,087
Overhead cam, dual manifold,
175
00:06:15,500 --> 00:06:19,087
glass packs on the muffler.
176
00:06:19,129 --> 00:06:20,964
Awesome!
177
00:06:21,006 --> 00:06:23,217
Yeah, totally.
178
00:06:23,258 --> 00:06:27,304
- You like cars too?
179
00:06:23,258 --> 00:06:27,304
- Are you kidding? I love cars.
180
00:06:27,346 --> 00:06:29,388
Oh, please!
181
00:06:31,016 --> 00:06:33,143
So, what's your favorite car?
182
00:06:33,185 --> 00:06:34,978
Uh, red.
183
00:06:35,020 --> 00:06:38,023
Oh, you mean the new
184
00:06:35,020 --> 00:06:38,023
red Porsche 911 Turbo.
185
00:06:38,065 --> 00:06:39,358
Yeah, that's the one.
186
00:06:39,398 --> 00:06:41,735
I want a Porsche 911 Turbo
187
00:06:39,398 --> 00:06:41,735
so bad.
188
00:06:41,776 --> 00:06:43,444
All I need
189
00:06:41,776 --> 00:06:43,444
is my driver's license
190
00:06:43,486 --> 00:06:46,405
and $80,000.
191
00:06:46,447 --> 00:06:48,909
Hey, I'll call you tomorrow.
192
00:06:46,447 --> 00:06:48,909
We can talk about cars.
193
00:06:48,950 --> 00:06:50,911
Great. I'll talk to you then.
194
00:06:50,952 --> 00:06:53,788
- Alright, see ya.
195
00:06:50,952 --> 00:06:53,788
- Bye.
196
00:06:53,830 --> 00:06:58,919
Oh, Bobby, I love cars.
197
00:06:53,830 --> 00:06:58,919
Barforama!
198
00:07:03,464 --> 00:07:05,717
Look, how happy
199
00:07:03,464 --> 00:07:05,717
that fish is, Michelle.
200
00:07:05,759 --> 00:07:08,011
He's grinning from gill to gill.
201
00:07:08,053 --> 00:07:11,265
Is it a boy fish
202
00:07:08,053 --> 00:07:11,265
or a girl fish?
203
00:07:11,306 --> 00:07:12,933
Well, what're you
204
00:07:11,306 --> 00:07:12,933
gonna name your fish?
205
00:07:12,974 --> 00:07:17,229
I wanna name you...Martin.
206
00:07:17,271 --> 00:07:20,815
Wow! Then it's a boy fish.
207
00:07:17,271 --> 00:07:20,815
Martin fish.
208
00:07:20,857 --> 00:07:23,360
Sounds like my accountant.
209
00:07:23,402 --> 00:07:25,320
Why did you come up
210
00:07:23,402 --> 00:07:25,320
with the name Martin?
211
00:07:25,362 --> 00:07:28,323
Because that's his name.
212
00:07:28,365 --> 00:07:29,991
Sorry, dumb question.
213
00:07:30,033 --> 00:07:32,619
Now, Michelle, owning a pet
214
00:07:30,033 --> 00:07:32,619
is a big responsibility.
215
00:07:32,660 --> 00:07:36,331
It's gonna be your job
216
00:07:32,660 --> 00:07:36,331
to feed him every single day.
217
00:07:36,373 --> 00:07:39,334
He can have all my vegetables.
218
00:07:40,961 --> 00:07:42,337
Well, it's very generous
219
00:07:40,961 --> 00:07:42,337
of you, Michelle
220
00:07:42,379 --> 00:07:44,505
but I think Martin
221
00:07:42,379 --> 00:07:44,505
prefers fish food.
222
00:07:44,547 --> 00:07:48,302
See, you give him one
223
00:07:44,547 --> 00:07:48,302
little pinch every single day.
224
00:07:48,343 --> 00:07:49,928
And you have to keep
225
00:07:48,343 --> 00:07:49,928
his bowl clean
226
00:07:49,970 --> 00:07:53,307
because just like people,
227
00:07:49,970 --> 00:07:53,307
fish like to be clean.
228
00:07:53,348 --> 00:07:58,478
Pinch of food, keep him clean.
229
00:07:53,348 --> 00:07:58,478
You got it, dude.
230
00:08:01,898 --> 00:08:03,691
Michelle, where're you goin'?
231
00:08:03,733 --> 00:08:06,694
I'm taking Martin for a walk.
232
00:08:06,736 --> 00:08:08,655
First rule of pet care,
233
00:08:06,736 --> 00:08:08,655
Michelle..
234
00:08:08,696 --> 00:08:10,949
...if they don't have legs,
235
00:08:08,696 --> 00:08:10,949
you don't walk 'em.
236
00:08:10,991 --> 00:08:13,452
There's so much to remember.
237
00:08:17,456 --> 00:08:20,041
[instrumental music]
238
00:08:27,507 --> 00:08:28,883
Oh, good, you're not busy.
239
00:08:28,925 --> 00:08:30,635
I've got a surprise for you.
240
00:08:32,304 --> 00:08:35,390
[instrumental dance music]
241
00:08:40,979 --> 00:08:42,272
What in the hee-haw is that?
242
00:08:42,314 --> 00:08:45,025
It's time
243
00:08:42,314 --> 00:08:45,025
for your square dance lesson.
244
00:08:45,066 --> 00:08:48,278
Ha ha. Oh, gosh, you know,
245
00:08:45,066 --> 00:08:48,278
I'd love to sit around
246
00:08:48,320 --> 00:08:49,570
and square dance with you
247
00:08:49,612 --> 00:08:52,282
but I'm very,
248
00:08:49,612 --> 00:08:52,282
very busy right now.
249
00:08:52,324 --> 00:08:54,617
Jess, you're playing
250
00:08:52,324 --> 00:08:54,617
with your hair brushes.
251
00:08:54,659 --> 00:08:57,245
Uh-duh-duh-duh.
252
00:08:57,287 --> 00:08:58,663
I just added a Lazy Susan to my
253
00:08:58,705 --> 00:09:00,707
hair accouterment center
254
00:08:58,705 --> 00:09:00,707
for easy access.
255
00:09:00,748 --> 00:09:03,877
Watch this, you need a comb,
256
00:09:00,748 --> 00:09:03,877
bada-boom. You're right there.
257
00:09:06,171 --> 00:09:07,547
Uncle Jesse, I need you.
258
00:09:07,588 --> 00:09:10,675
Not now, Deej,
259
00:09:07,588 --> 00:09:10,675
he's very busy accoutermenting.
260
00:09:10,717 --> 00:09:13,720
I just need to borrow some
261
00:09:10,717 --> 00:09:13,720
of your car magazines.
262
00:09:13,761 --> 00:09:16,056
Car magazines?
263
00:09:16,097 --> 00:09:18,850
Since, uh, when're you
264
00:09:16,097 --> 00:09:18,850
interested in cars, Deej?
265
00:09:18,892 --> 00:09:22,770
Well, I decided I'm in a rut,
266
00:09:18,892 --> 00:09:22,770
I need a new hobby.
267
00:09:22,812 --> 00:09:25,440
Who's the boy?
268
00:09:25,482 --> 00:09:26,941
Wait a minute,
269
00:09:25,482 --> 00:09:26,941
are you sayin' that just because
270
00:09:26,983 --> 00:09:30,237
she's a girl,
271
00:09:26,983 --> 00:09:30,237
she can't be interested in cars?
272
00:09:30,278 --> 00:09:31,488
His name's Bobby.
273
00:09:33,073 --> 00:09:34,657
He's calling tomorrow
274
00:09:33,073 --> 00:09:34,657
and I told him
275
00:09:34,699 --> 00:09:36,784
I knew everything about cars.
276
00:09:36,826 --> 00:09:38,119
That's cool, Deej.
277
00:09:38,161 --> 00:09:39,496
I always liked it when girls
278
00:09:38,161 --> 00:09:39,496
were interested
279
00:09:39,538 --> 00:09:41,248
in same things I was.
280
00:09:41,289 --> 00:09:43,083
Yeah, but she shouldn't
281
00:09:41,289 --> 00:09:43,083
pretend to like something
282
00:09:43,124 --> 00:09:44,834
just to make someone else happy.
283
00:09:44,876 --> 00:09:46,336
Really?
284
00:09:46,378 --> 00:09:47,379
So I guess that takes me off
285
00:09:47,421 --> 00:09:49,130
the square dancing hook then?
286
00:09:50,924 --> 00:09:53,093
Oh, no.
287
00:09:50,924 --> 00:09:53,093
No, that's different.
288
00:09:53,134 --> 00:09:54,677
You don't have
289
00:09:53,134 --> 00:09:54,677
to pretend you like it.
290
00:09:54,719 --> 00:09:56,763
I don't care if you hate it.
291
00:09:54,719 --> 00:09:56,763
You're still doing it.
292
00:09:56,804 --> 00:09:57,931
Oh, come on.
293
00:09:57,972 --> 00:09:59,015
I'm not gonna square dance..
294
00:09:59,057 --> 00:10:00,392
[indistinct]
295
00:10:00,434 --> 00:10:03,186
You guys sound
296
00:10:00,434 --> 00:10:03,186
like you're married already.
297
00:10:03,228 --> 00:10:06,064
- I'm putting my foot down.
298
00:10:03,228 --> 00:10:06,064
- That's a good start.
299
00:10:06,106 --> 00:10:08,149
Now, you put
300
00:10:06,106 --> 00:10:08,149
your hands on your hips.
301
00:10:08,191 --> 00:10:10,026
You circle your partner.
302
00:10:08,191 --> 00:10:10,026
Come on, honey.
303
00:10:12,737 --> 00:10:14,406
Michelle.
304
00:10:14,448 --> 00:10:17,075
You know, you're not supposed
305
00:10:14,448 --> 00:10:17,075
to be taking a bath by yourself.
306
00:10:17,117 --> 00:10:18,159
I'm not.
307
00:10:18,201 --> 00:10:20,161
Well, I see a full bathtub
308
00:10:20,203 --> 00:10:21,413
with lots of bubbles in it.
309
00:10:26,501 --> 00:10:28,669
An empty fish bowl.
310
00:10:28,711 --> 00:10:30,464
Michelle, where's Martin?
311
00:10:30,505 --> 00:10:32,132
He's taking a bubble bath.
312
00:10:33,550 --> 00:10:35,009
You're giving Martin a bath?
313
00:10:35,051 --> 00:10:38,179
Oh, Martin, buddy, we gotta get
314
00:10:35,051 --> 00:10:38,179
you outta here, pal.
315
00:10:38,221 --> 00:10:39,514
[burbling]
316
00:10:39,556 --> 00:10:41,808
He's almost finished.
317
00:10:41,849 --> 00:10:43,017
Mmm.
318
00:10:45,479 --> 00:10:48,231
I'm keeping him clean.
319
00:10:48,273 --> 00:10:51,859
Yup, he's clean...
320
00:10:48,273 --> 00:10:51,859
as a door nail.
321
00:10:53,612 --> 00:10:55,822
He's not swimming.
322
00:10:55,863 --> 00:10:58,158
No, honey, he's not.
323
00:10:58,199 --> 00:11:00,535
Is he sleeping?
324
00:11:00,577 --> 00:11:02,579
Yeah, he's takin' a nap.
325
00:11:02,621 --> 00:11:04,705
A very long nap.
326
00:11:07,501 --> 00:11:09,461
You fell asleep in the bathtub.
327
00:11:09,503 --> 00:11:11,212
You're a silly fish.
328
00:11:13,840 --> 00:11:15,716
[dramatic music]
329
00:11:17,344 --> 00:11:19,971
What's goin' on, Joey?
330
00:11:20,013 --> 00:11:21,680
Guys, we got a problem.
331
00:11:21,722 --> 00:11:23,808
Now, brace yourselves.
332
00:11:23,850 --> 00:11:25,393
Martin Tanner is dead.
333
00:11:26,645 --> 00:11:30,315
Oh, no, I can't believe this.
334
00:11:26,645 --> 00:11:30,315
The poor..
335
00:11:30,357 --> 00:11:32,567
Who's Martin Tanner?
336
00:11:32,609 --> 00:11:35,487
- Michelle's fish.
337
00:11:32,609 --> 00:11:35,487
- He died already?
338
00:11:35,529 --> 00:11:38,781
Isn't there like a six hour
339
00:11:35,529 --> 00:11:38,781
warranty on those things?
340
00:11:38,823 --> 00:11:40,408
You sure he's dead?
341
00:11:40,450 --> 00:11:41,826
Trust me, I know the difference.
342
00:11:41,868 --> 00:11:43,119
Live fish.
343
00:11:44,496 --> 00:11:45,746
Martin Tanner.
344
00:11:47,874 --> 00:11:49,668
Poor Michelle,
345
00:11:47,874 --> 00:11:49,668
how's she takin' it?
346
00:11:49,708 --> 00:11:51,044
Well, fine for now.
347
00:11:51,085 --> 00:11:52,753
She thinks he's just sleeping.
348
00:11:52,795 --> 00:11:55,131
I didn't have the heart to tell
349
00:11:52,795 --> 00:11:55,131
her that he's never wakin' up.
350
00:11:55,173 --> 00:11:56,966
Well, don't you think
351
00:11:55,173 --> 00:11:56,966
she'll figure it out?
352
00:11:57,008 --> 00:11:59,844
I mean, the thing's probably
353
00:11:57,008 --> 00:11:59,844
floating on top of the bowl.
354
00:11:59,886 --> 00:12:01,095
What do you guys think of maybe
355
00:12:01,137 --> 00:12:02,472
we just put him on
356
00:12:01,137 --> 00:12:02,472
a little rubber raft
357
00:12:02,514 --> 00:12:05,724
and tell her
358
00:12:02,514 --> 00:12:05,724
he's working on his tan.
359
00:12:05,766 --> 00:12:09,479
Joey, either way this fish
360
00:12:05,766 --> 00:12:09,479
is not a fun pet anymore.
361
00:12:09,521 --> 00:12:11,814
I think we better tell Michelle
362
00:12:09,521 --> 00:12:11,814
what really happened to Martin.
363
00:12:11,856 --> 00:12:14,108
Yeah, Danny's right.
364
00:12:11,856 --> 00:12:14,108
Michelle's a big girl.
365
00:12:14,150 --> 00:12:15,694
I think we have to sit
366
00:12:14,150 --> 00:12:15,694
her down and explain
367
00:12:15,734 --> 00:12:17,237
to her the realities
368
00:12:15,734 --> 00:12:17,237
of life and death.
369
00:12:17,278 --> 00:12:19,280
Danny, tell us
370
00:12:17,278 --> 00:12:19,280
how it turns out.
371
00:12:19,322 --> 00:12:21,032
Guys, come with me, please.
372
00:12:23,034 --> 00:12:25,786
Martin, you can sleep
373
00:12:23,034 --> 00:12:25,786
with my pig tonight.
374
00:12:29,457 --> 00:12:31,292
Michelle, honey..
375
00:12:32,960 --> 00:12:35,838
There's something we have
376
00:12:32,960 --> 00:12:35,838
to tell you about Martin.
377
00:12:35,880 --> 00:12:38,675
He's a excellent sleeper.
378
00:12:38,717 --> 00:12:43,555
Uh, no, honey,
379
00:12:38,717 --> 00:12:43,555
Martin isn't sleeping.
380
00:12:43,597 --> 00:12:45,557
I'm afraid he's gone.
381
00:12:45,599 --> 00:12:47,392
No, he's not.
382
00:12:45,599 --> 00:12:47,392
He's right here.
383
00:12:48,767 --> 00:12:51,187
Well, yes, he is here
384
00:12:48,767 --> 00:12:51,187
in the physical sense
385
00:12:51,229 --> 00:12:55,442
but in another sense,
386
00:12:51,229 --> 00:12:55,442
he's...everywhere.
387
00:12:58,027 --> 00:13:01,906
Danny, I don't think they teach
388
00:12:58,027 --> 00:13:01,906
philosophy until kindergarten.
389
00:13:01,948 --> 00:13:04,284
You gotta lay it on the line.
390
00:13:04,325 --> 00:13:06,286
Darlin', I'm sorry
391
00:13:04,325 --> 00:13:06,286
to tell you
392
00:13:06,327 --> 00:13:07,704
but your fishy is d..
393
00:13:09,539 --> 00:13:10,915
De..
394
00:13:10,957 --> 00:13:13,000
The best sleeper in town.
395
00:13:13,042 --> 00:13:15,169
- Joseph.
396
00:13:13,042 --> 00:13:15,169
- Thank you, Jess.
397
00:13:15,211 --> 00:13:16,755
[clears throat]
398
00:13:16,795 --> 00:13:19,340
Michelle, do you remember
399
00:13:16,795 --> 00:13:19,340
that one roadrunner cartoon
400
00:13:19,382 --> 00:13:21,426
where Wile E. Coyote
401
00:13:19,382 --> 00:13:21,426
falls off a cliff
402
00:13:21,468 --> 00:13:23,511
and he kinda hangs
403
00:13:21,468 --> 00:13:23,511
there for a second
404
00:13:23,553 --> 00:13:24,721
and then he goes..
405
00:13:24,763 --> 00:13:26,347
[whistling]
406
00:13:26,389 --> 00:13:27,806
Brrck!
407
00:13:27,848 --> 00:13:29,350
Then he flattens into a pancake
408
00:13:29,392 --> 00:13:30,685
and two little feet pop out
409
00:13:30,727 --> 00:13:32,979
and the pancake walks away
410
00:13:30,727 --> 00:13:32,979
and you hear..
411
00:13:33,020 --> 00:13:35,856
♪ Wop wop wop wop
412
00:13:33,020 --> 00:13:35,856
waa-waa ♪♪
413
00:13:35,898 --> 00:13:37,484
'Not a big help, huh?'
414
00:13:37,525 --> 00:13:44,157
Michelle, honey, I'm sorry,
415
00:13:37,525 --> 00:13:44,157
but Martin is dead.
416
00:13:44,198 --> 00:13:46,159
This is not good news.
417
00:13:48,035 --> 00:13:51,623
But, honey,
418
00:13:48,035 --> 00:13:51,623
no fish live forever.
419
00:13:51,665 --> 00:13:53,583
That's right, Michelle, and the
420
00:13:51,665 --> 00:13:53,583
important thing is to remember
421
00:13:53,625 --> 00:13:55,293
all the happy times that
422
00:13:53,625 --> 00:13:55,293
you and Martin had together.
423
00:13:55,335 --> 00:14:00,757
Like, like the car ride home,
424
00:13:55,335 --> 00:14:00,757
the walk to your room..
425
00:14:03,092 --> 00:14:04,803
Guess that's about it,
426
00:14:03,092 --> 00:14:04,803
isn't it?
427
00:14:06,887 --> 00:14:09,265
Where are you
428
00:14:06,887 --> 00:14:09,265
taking Martin?
429
00:14:09,307 --> 00:14:11,726
We're gonna give him
430
00:14:09,307 --> 00:14:11,726
a proper burial at sea.
431
00:14:11,768 --> 00:14:14,437
Are you going
432
00:14:11,768 --> 00:14:14,437
to the ocean?
433
00:14:14,479 --> 00:14:15,647
Eventually.
434
00:14:18,733 --> 00:14:20,026
Bye-bye, Martin.
435
00:14:22,195 --> 00:14:24,280
Honey, are there any questions
436
00:14:22,195 --> 00:14:24,280
you need to ask
437
00:14:24,322 --> 00:14:26,825
about what happened to Martin?
438
00:14:26,866 --> 00:14:29,536
How did Martin die?
439
00:14:29,577 --> 00:14:32,121
Well, Michelle, Martin
440
00:14:29,577 --> 00:14:32,121
died in the bubble bath.
441
00:14:33,914 --> 00:14:35,625
I put him in there.
442
00:14:37,418 --> 00:14:38,878
Well, when I told you
443
00:14:38,919 --> 00:14:42,382
that fishies like to be clean
444
00:14:38,919 --> 00:14:42,382
just like people
445
00:14:42,423 --> 00:14:45,885
I should've also mentioned that
446
00:14:42,423 --> 00:14:45,885
fishies don't take bubble baths.
447
00:14:45,926 --> 00:14:47,846
Now you tell me.
448
00:14:49,013 --> 00:14:51,224
But, honey, it was
449
00:14:49,013 --> 00:14:51,224
just an accident.
450
00:14:51,265 --> 00:14:53,142
You understand that,
451
00:14:51,265 --> 00:14:53,142
don't you?
452
00:14:53,184 --> 00:14:55,729
Yes, I do.
453
00:14:53,184 --> 00:14:55,729
It's all my fault.
454
00:14:57,731 --> 00:15:00,817
[instrumental music]
455
00:15:08,324 --> 00:15:09,576
Alright, all set.
456
00:15:09,617 --> 00:15:10,993
Come on in, Jess.
457
00:15:09,617 --> 00:15:10,993
We're ready.
458
00:15:11,035 --> 00:15:12,579
It's flying Michelle!
459
00:15:12,620 --> 00:15:15,832
I'm coming, I'm coming,
460
00:15:12,620 --> 00:15:15,832
I'm coming, I'm coming.
461
00:15:15,874 --> 00:15:17,250
I'm here.
462
00:15:18,877 --> 00:15:22,338
Guess what, Michelle? We have
463
00:15:18,877 --> 00:15:22,338
a very special surprise for you.
464
00:15:22,380 --> 00:15:24,674
A towel?
465
00:15:24,716 --> 00:15:26,885
They're so literal
466
00:15:24,716 --> 00:15:26,885
at this age.
467
00:15:26,926 --> 00:15:29,721
No, it's not a towel.
468
00:15:26,926 --> 00:15:29,721
It's under the towel.
469
00:15:29,763 --> 00:15:31,556
It's your new pet fish!
470
00:15:32,766 --> 00:15:34,308
No, thank you.
471
00:15:34,350 --> 00:15:36,269
Well, come on, Michelle.
472
00:15:34,350 --> 00:15:36,269
Look, the fishy likes you.
473
00:15:36,310 --> 00:15:37,896
He's wagging his tail.
474
00:15:37,937 --> 00:15:40,857
Yeah, His name is Freddy.
475
00:15:37,937 --> 00:15:40,857
He's saying hi to you, Michelle.
476
00:15:40,899 --> 00:15:44,026
[burbling]
477
00:15:40,899 --> 00:15:44,026
Hi, Michelle!
478
00:15:44,068 --> 00:15:47,947
Watch out, Freddy.
479
00:15:44,068 --> 00:15:47,947
I'm big trouble, mister.
480
00:15:49,115 --> 00:15:53,202
Oh, no, sweetheart.
481
00:15:49,115 --> 00:15:53,202
That's not true.
482
00:15:53,244 --> 00:15:55,580
What happened to Martin
483
00:15:53,244 --> 00:15:55,580
was just an accident.
484
00:15:55,622 --> 00:15:58,875
Besides, Freddy doesn't live
485
00:15:55,622 --> 00:15:58,875
in a little plastic fish bowl.
486
00:15:58,917 --> 00:16:00,251
He's in a fish palace.
487
00:16:00,293 --> 00:16:01,878
Look, it's got gravel,
488
00:16:00,293 --> 00:16:01,878
and a filter
489
00:16:01,920 --> 00:16:03,421
and there's my personal favorite
490
00:16:03,463 --> 00:16:06,424
a live-in snail that cleans
491
00:16:03,463 --> 00:16:06,424
the tank three times a week.
492
00:16:06,466 --> 00:16:08,134
I don't want a fish.
493
00:16:09,636 --> 00:16:11,095
Listen, Michelle,
494
00:16:09,636 --> 00:16:11,095
I-I'll tell you what
495
00:16:11,137 --> 00:16:13,598
we'll make Freddy
496
00:16:11,137 --> 00:16:13,598
the family fish, okay?
497
00:16:13,640 --> 00:16:15,934
And, he'll just stay here
498
00:16:13,640 --> 00:16:15,934
right in the kitchen.
499
00:16:15,975 --> 00:16:17,852
And you can just
500
00:16:15,975 --> 00:16:17,852
be his buddy, alright?
501
00:16:17,894 --> 00:16:20,271
Ok, but I'm not
502
00:16:17,894 --> 00:16:20,271
getting too close.
503
00:16:21,105 --> 00:16:23,190
Sweetheart, listen.
504
00:16:23,232 --> 00:16:25,109
There is nothing
505
00:16:23,232 --> 00:16:25,109
to worry about.
506
00:16:25,151 --> 00:16:27,654
That fish is gonna live
507
00:16:25,151 --> 00:16:27,654
a long, long time.
508
00:16:27,695 --> 00:16:30,114
He better stay out
509
00:16:27,695 --> 00:16:30,114
of the bathtub.
510
00:16:33,701 --> 00:16:36,329
That's crazy talk, fish
511
00:16:33,701 --> 00:16:36,329
can live a long, long time.
512
00:16:36,370 --> 00:16:38,331
Those things die if
513
00:16:36,370 --> 00:16:38,331
you look at 'em funny.
514
00:16:38,372 --> 00:16:41,375
Jess, we got
515
00:16:38,372 --> 00:16:41,375
it covered. Joey.
516
00:16:49,216 --> 00:16:50,969
Okay, Deej, how many cylinders
517
00:16:51,010 --> 00:16:54,973
in a classic
518
00:16:51,010 --> 00:16:54,973
1966 Ford Mustang?
519
00:16:55,014 --> 00:16:56,808
I don't know. 200?
520
00:16:58,100 --> 00:17:01,061
Wrong again.
521
00:16:58,100 --> 00:17:01,061
The correct answer is eight.
522
00:17:01,103 --> 00:17:04,023
How many have you
523
00:17:01,103 --> 00:17:04,023
answered wrong so far?
524
00:17:04,064 --> 00:17:05,650
All of 'em.
525
00:17:05,692 --> 00:17:08,903
Ding, ding, ding!
526
00:17:05,692 --> 00:17:08,903
You finally got one right.
527
00:17:08,945 --> 00:17:12,281
Hey, girls, you ready for the
528
00:17:08,945 --> 00:17:12,281
big family square dance lesson?
529
00:17:12,323 --> 00:17:13,908
Becky, I can't
530
00:17:12,323 --> 00:17:13,908
square dance right now.
531
00:17:13,950 --> 00:17:17,370
I'm still cramming for
532
00:17:13,950 --> 00:17:17,370
my phone call with Bobby.
533
00:17:17,411 --> 00:17:20,748
Why did I ever tell him
534
00:17:17,411 --> 00:17:20,748
I knew so much about cars?
535
00:17:20,790 --> 00:17:22,082
Because you're boy-crazy
536
00:17:22,124 --> 00:17:24,502
and you'll do anything
537
00:17:22,124 --> 00:17:24,502
to impress 'em.
538
00:17:27,296 --> 00:17:30,008
D.J., you don't have to pretend
539
00:17:27,296 --> 00:17:30,008
you're a car expert.
540
00:17:30,049 --> 00:17:33,427
I know,
541
00:17:30,049 --> 00:17:33,427
but he's so cute.
542
00:17:33,469 --> 00:17:35,555
D.J., if a boy doesn't like
543
00:17:33,469 --> 00:17:35,555
you for who you are
544
00:17:35,596 --> 00:17:37,682
then he's not worth liking.
545
00:17:37,724 --> 00:17:38,933
[telephone ringing]
546
00:17:38,975 --> 00:17:40,685
That's Bobby.
547
00:17:38,975 --> 00:17:40,685
What should I say?
548
00:17:40,727 --> 00:17:43,646
Just tell him the truth. He'll
549
00:17:40,727 --> 00:17:43,646
respect you for your honesty.
550
00:17:45,690 --> 00:17:47,149
Hello?
551
00:17:47,191 --> 00:17:50,403
Oh, hi, Bobby. Look,
552
00:17:47,191 --> 00:17:50,403
I wanna be honest with you.
553
00:17:50,444 --> 00:17:53,072
I think cars are boring
554
00:17:50,444 --> 00:17:53,072
and they cause pollution
555
00:17:53,113 --> 00:17:55,658
but I know that
556
00:17:53,113 --> 00:17:55,658
won't matter to you because..
557
00:17:55,700 --> 00:17:57,451
Hello?
558
00:17:57,493 --> 00:17:59,203
'Bobby?'
559
00:17:59,245 --> 00:18:01,080
He hung up.
560
00:18:02,289 --> 00:18:03,457
Oops!
561
00:18:04,333 --> 00:18:05,793
Deej, I'm sorry.
562
00:18:05,835 --> 00:18:07,336
That's okay, Becky.
563
00:18:07,378 --> 00:18:10,757
Any guy who hangs up on me
564
00:18:07,378 --> 00:18:10,757
is probably not my type.
565
00:18:11,632 --> 00:18:13,509
Boy, Deej, I'm impressed.
566
00:18:13,551 --> 00:18:15,929
You're taking this
567
00:18:13,551 --> 00:18:15,929
rejection really well.
568
00:18:15,970 --> 00:18:19,724
Well, I'm better off without
569
00:18:15,970 --> 00:18:19,724
him, but he was so cute.
570
00:18:24,062 --> 00:18:26,022
Hi, Freddy.
571
00:18:29,316 --> 00:18:32,486
Don't be afraid.
572
00:18:29,316 --> 00:18:32,486
I'm just going to get a cookie.
573
00:18:36,407 --> 00:18:38,952
I'm not going
574
00:18:36,407 --> 00:18:38,952
to give you a bath.
575
00:18:44,082 --> 00:18:45,625
Okay, now you all
576
00:18:44,082 --> 00:18:45,625
have your partners
577
00:18:45,666 --> 00:18:46,876
and I've showed you what to do.
578
00:18:46,918 --> 00:18:49,378
So let's couple off
579
00:18:46,918 --> 00:18:49,378
and form a square.
580
00:18:49,420 --> 00:18:53,049
I hate to get technical,
581
00:18:49,420 --> 00:18:53,049
but we formed a triangle.
582
00:18:53,091 --> 00:18:56,052
Well, it'll be much more square
583
00:18:53,091 --> 00:18:56,052
when my parents are here.
584
00:18:56,094 --> 00:18:57,553
You ain't kidding.
585
00:18:58,679 --> 00:18:59,931
What?
586
00:18:59,973 --> 00:19:02,976
Oh, I said,
587
00:18:59,973 --> 00:19:02,976
I'll do your bidding.
588
00:19:03,017 --> 00:19:04,435
That's all I ask.
589
00:19:04,477 --> 00:19:06,854
Okay, now, everybody,
590
00:19:04,477 --> 00:19:06,854
just listen to the music
591
00:19:06,896 --> 00:19:09,315
and I'll call out
592
00:19:06,896 --> 00:19:09,315
the instructions.
593
00:19:09,356 --> 00:19:11,191
[instrumental music]
594
00:19:12,234 --> 00:19:14,320
Bow to your partner.
595
00:19:15,237 --> 00:19:17,949
Bow to your corner.
596
00:19:17,991 --> 00:19:20,451
Now, everybody, do-si-do.
597
00:19:21,744 --> 00:19:24,080
'Alright, you're
598
00:19:21,744 --> 00:19:24,080
looking great, everybody!'
599
00:19:24,122 --> 00:19:26,791
♪ And swing your partner
600
00:19:24,122 --> 00:19:26,791
round and round ♪
601
00:19:26,833 --> 00:19:28,960
♪ Lift that girl
602
00:19:26,833 --> 00:19:28,960
right off the ground ♪
603
00:19:29,002 --> 00:19:30,670
[girls hooting]
604
00:19:30,711 --> 00:19:32,880
♪ Now if that woman
605
00:19:30,711 --> 00:19:32,880
starts to roam ♪
606
00:19:32,922 --> 00:19:35,549
♪ Just promenade
607
00:19:32,922 --> 00:19:35,549
that lady home ♪
608
00:19:35,591 --> 00:19:37,885
Take it, Danny!
609
00:19:37,927 --> 00:19:40,262
♪ Now right left grand once
610
00:19:37,927 --> 00:19:40,262
and then once more ♪
611
00:19:40,304 --> 00:19:42,765
♪ Just don't leave scuff
612
00:19:40,304 --> 00:19:42,765
marks on the floor ♪
613
00:19:44,224 --> 00:19:46,226
♪ Now all join hands
614
00:19:44,224 --> 00:19:46,226
and circle right ♪
615
00:19:46,268 --> 00:19:48,521
♪ Merry Christmas to all
616
00:19:46,268 --> 00:19:48,521
and to all a good night ♪
617
00:19:48,562 --> 00:19:50,481
- I'm outta here.
618
00:19:48,562 --> 00:19:50,481
- No.
619
00:19:50,523 --> 00:19:51,899
Come on, come on,
620
00:19:50,523 --> 00:19:51,899
back in line here.
621
00:19:51,941 --> 00:19:53,317
Take it, Joey!
622
00:19:53,359 --> 00:19:55,653
♪ Put your left foot in
623
00:19:53,359 --> 00:19:55,653
put your left foot out ♪
624
00:19:55,695 --> 00:19:58,197
♪ Do the hokey-pokey
625
00:19:55,695 --> 00:19:58,197
and you shake it all about ♪
626
00:19:59,448 --> 00:20:01,742
♪ Do the monkey
627
00:19:59,448 --> 00:20:01,742
and the mash potato ♪
628
00:20:01,784 --> 00:20:04,162
♪ Get on the floor
629
00:20:01,784 --> 00:20:04,162
and do the alligator ♪♪
630
00:20:04,203 --> 00:20:06,706
[shouting]
631
00:20:11,293 --> 00:20:13,880
Jesse Katsopolis,
632
00:20:11,293 --> 00:20:13,880
what is that on your face?
633
00:20:13,921 --> 00:20:16,007
- What?
634
00:20:13,921 --> 00:20:16,007
- That's a smile.
635
00:20:16,049 --> 00:20:17,257
- No, it isn't.
636
00:20:16,049 --> 00:20:17,257
- Yes, it is.
637
00:20:17,299 --> 00:20:18,592
- No--
638
00:20:17,299 --> 00:20:18,592
- You were enjoying yourself.
639
00:20:18,634 --> 00:20:21,428
- Yes, you were.
640
00:20:18,634 --> 00:20:21,428
- Alright, I was.
641
00:20:21,470 --> 00:20:23,723
This will be fun
642
00:20:21,470 --> 00:20:23,723
at our wedding.
643
00:20:23,764 --> 00:20:25,892
You know, I can't
644
00:20:23,764 --> 00:20:25,892
wait till next week..
645
00:20:25,933 --> 00:20:27,685
...till we're finally
646
00:20:25,933 --> 00:20:27,685
husband and wife.
647
00:20:27,727 --> 00:20:29,729
Have mercy.
648
00:20:29,770 --> 00:20:33,191
Something's happening
649
00:20:29,770 --> 00:20:33,191
to the fishy!
650
00:20:33,232 --> 00:20:34,400
What's goin' on?
651
00:20:34,441 --> 00:20:36,944
I don't know,
652
00:20:34,441 --> 00:20:36,944
but it's not my fault.
653
00:20:38,654 --> 00:20:41,032
(Michelle)
654
00:20:38,654 --> 00:20:41,032
'Hurry up!'
655
00:20:41,074 --> 00:20:43,617
'I said move it, misters!'
656
00:20:43,659 --> 00:20:45,494
- What's the matter?
657
00:20:43,659 --> 00:20:45,494
- What is it?
658
00:20:45,536 --> 00:20:48,206
Ew, little teeny,
659
00:20:45,536 --> 00:20:48,206
tiny thingies
660
00:20:48,247 --> 00:20:50,124
are swimming in there.
661
00:20:50,166 --> 00:20:52,085
All I did is look.
662
00:20:52,126 --> 00:20:54,128
Well, these are baby fish.
663
00:20:54,170 --> 00:20:55,963
(Becky)
664
00:20:54,170 --> 00:20:55,963
'Look how cute they are.'
665
00:20:56,005 --> 00:20:58,883
Huh, looks like
666
00:20:56,005 --> 00:20:58,883
Freddy's a Frieda, huh?
667
00:20:58,925 --> 00:21:01,677
Michelle, it's a good thing
668
00:20:58,925 --> 00:21:01,677
you were watching the tank.
669
00:21:01,719 --> 00:21:04,513
You saw the babies and did
670
00:21:01,719 --> 00:21:04,513
the right thing by telling us.
671
00:21:04,555 --> 00:21:07,058
- I did?
672
00:21:04,555 --> 00:21:07,058
- You sure did.
673
00:21:07,100 --> 00:21:08,851
And now we can take
674
00:21:07,100 --> 00:21:08,851
the mommy fish out
675
00:21:08,893 --> 00:21:10,477
and put her in
676
00:21:08,893 --> 00:21:10,477
a special nursery tank
677
00:21:10,519 --> 00:21:13,480
'so the babies can grow up
678
00:21:10,519 --> 00:21:13,480
strong and healthy.'
679
00:21:13,522 --> 00:21:15,315
I did a good job.
680
00:21:18,778 --> 00:21:21,363
Come on, Frieda.
681
00:21:18,778 --> 00:21:21,363
Get in here.
682
00:21:23,116 --> 00:21:25,659
There must be
683
00:21:23,116 --> 00:21:25,659
25 babies in there.
684
00:21:25,701 --> 00:21:28,704
Can I keep
685
00:21:25,701 --> 00:21:28,704
the babies in my room?
686
00:21:28,746 --> 00:21:30,790
Yes, honey, I think
687
00:21:28,746 --> 00:21:30,790
they'd be very happy there.
688
00:21:30,831 --> 00:21:32,833
You really came
689
00:21:30,831 --> 00:21:32,833
through for those fish.
690
00:21:32,875 --> 00:21:35,586
Yeah. Good job, munchkin.
691
00:21:35,628 --> 00:21:37,046
You're a hero, Michelle.
692
00:21:37,088 --> 00:21:39,090
[all cheering]
693
00:21:39,132 --> 00:21:43,970
Thank you, thank you,
694
00:21:39,132 --> 00:21:43,970
thank you.
695
00:21:44,011 --> 00:21:46,305
Can you believe how little
696
00:21:44,011 --> 00:21:46,305
those babies are?
697
00:21:46,346 --> 00:21:49,058
Daddy, where
698
00:21:46,346 --> 00:21:49,058
do babies come from?
699
00:21:52,478 --> 00:21:54,480
You know, why don't we
700
00:21:52,478 --> 00:21:54,480
go back to square dancing
701
00:21:54,521 --> 00:21:56,774
and I'll tell you
702
00:21:54,521 --> 00:21:56,774
about this later, honey?
703
00:21:56,816 --> 00:21:58,525
That sounds good.
704
00:21:58,567 --> 00:22:00,194
Promenading's
705
00:21:58,567 --> 00:22:00,194
a good idea, honey.
706
00:22:00,236 --> 00:22:04,198
Hey, get back here.
707
00:22:00,236 --> 00:22:04,198
Where do babies come from?
708
00:22:05,199 --> 00:22:07,160
I know you know.
709
00:22:13,291 --> 00:22:15,542
♪ Aah aah aah a-a-a-h ♪
710
00:22:15,584 --> 00:22:18,420
[theme music]
711
00:22:34,895 --> 00:22:37,397
♪ Aah aah aah aah ♪
712
00:22:38,356 --> 00:22:40,609
♪ Doo-ba doo-ba ba da ♪♪