1 00:00:00,501 --> 00:00:03,504 [rock music] 2 00:00:06,465 --> 00:00:08,300 Yeah! 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,595 Yeah! 4 00:00:12,638 --> 00:00:14,014 Yeah! 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,811 [indistinct chatter] 6 00:00:20,896 --> 00:00:22,940 Awesome guitar playing, 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,940 young lady. 8 00:00:24,232 --> 00:00:27,277 Yay, Jesse 9 00:00:24,232 --> 00:00:27,277 And The Rippers and Michelle! 10 00:00:27,319 --> 00:00:31,740 - Alright. Any requests? 11 00:00:27,319 --> 00:00:31,740 - Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh! 12 00:00:31,782 --> 00:00:34,785 Yes, the lovely young lady 13 00:00:31,782 --> 00:00:34,785 in the pink ensemble. 14 00:00:34,827 --> 00:00:37,830 Play the "Do Wah Diddy" song. 15 00:00:37,872 --> 00:00:41,416 Okay, we can do that song but we 16 00:00:37,872 --> 00:00:41,416 need a very short backup singer. 17 00:00:41,458 --> 00:00:43,919 Ooh, ooh, ooh, ooh! 18 00:00:43,961 --> 00:00:45,921 Same lady 19 00:00:43,961 --> 00:00:45,921 in the same pink ensemble. 20 00:00:45,963 --> 00:00:47,297 I'm short. 21 00:00:48,841 --> 00:00:51,218 Well, would you do us the honor 22 00:00:48,841 --> 00:00:51,218 and sing with us, please? 23 00:00:51,259 --> 00:00:54,513 It would be my pleasure. 24 00:00:54,555 --> 00:00:56,264 (Jesse) 25 00:00:54,555 --> 00:00:56,264 'Come on down, babe!' 26 00:00:56,932 --> 00:00:58,767 Go. Alright. 27 00:01:00,435 --> 00:01:03,146 I told you, I'm short. 28 00:01:03,188 --> 00:01:06,441 My mistake, sorry. 29 00:01:03,188 --> 00:01:06,441 Alright. There you go. 30 00:01:06,483 --> 00:01:09,486 Alright, Michelle, count us off. 31 00:01:09,528 --> 00:01:11,822 One, two, buckle my shoe. 32 00:01:12,406 --> 00:01:13,991 [rock music] 33 00:01:16,076 --> 00:01:19,830 ♪ There she was just a-walkin' 34 00:01:16,076 --> 00:01:19,830 down the street singin' ♪ 35 00:01:19,872 --> 00:01:23,375 ♪ Do wah diddy diddy 36 00:01:19,872 --> 00:01:23,375 dum diddy do ♪ 37 00:01:23,417 --> 00:01:25,168 ♪ Snappin' her fingers ♪ 38 00:01:25,210 --> 00:01:27,671 ♪ And a-shufflin' 39 00:01:25,210 --> 00:01:27,671 in her feet singin' ♪ 40 00:01:27,713 --> 00:01:31,675 ♪ Do wah diddy diddy 41 00:01:27,713 --> 00:01:31,675 dum diddy do ♪ 42 00:01:31,717 --> 00:01:34,177 ♪ She looked good ♪ 43 00:01:31,717 --> 00:01:34,177 ♪ She looked fine ♪ 44 00:01:34,219 --> 00:01:35,679 ♪ She looked fine ♪ 45 00:01:35,721 --> 00:01:37,096 ♪ She looked good 46 00:01:35,721 --> 00:01:37,096 looked fine ♪ 47 00:01:37,138 --> 00:01:39,683 ♪ And I nearly 48 00:01:37,138 --> 00:01:39,683 lost my mind ♪ 49 00:01:39,725 --> 00:01:43,062 ♪ Do wah diddy diddy 50 00:01:39,725 --> 00:01:43,062 dum diddy do ♪ 51 00:01:43,102 --> 00:01:46,899 ♪ Do wah diddy diddy 52 00:01:43,102 --> 00:01:46,899 dum diddy do ♪ 53 00:01:46,941 --> 00:01:50,736 ♪ Do wah diddy diddy 54 00:01:46,941 --> 00:01:50,736 dum diddy do ♪♪ 55 00:02:00,079 --> 00:02:02,915 "I'm A Little Teapot." 56 00:02:00,079 --> 00:02:02,915 Hit it, boys. 57 00:02:04,708 --> 00:02:07,002 I said, "Hit it, boys." 58 00:02:09,713 --> 00:02:13,550 ♪ I'm a little teapot 59 00:02:09,713 --> 00:02:13,550 short and stout ♪ 60 00:02:13,592 --> 00:02:15,719 ♪ Here is my handle ♪ 61 00:02:15,761 --> 00:02:17,679 ♪ Here is my spout ♪ 62 00:02:17,721 --> 00:02:19,807 ♪ When I get a teapot ♪ 63 00:02:19,848 --> 00:02:21,516 ♪ Then I shout ♪ 64 00:02:21,558 --> 00:02:25,228 ♪ Tip me over 65 00:02:21,558 --> 00:02:25,228 and pour me out ♪♪ 66 00:02:30,734 --> 00:02:32,277 Yeah! 67 00:02:33,904 --> 00:02:35,155 Rock 'n' roll! 68 00:02:37,658 --> 00:02:39,076 Rock 'n' roll! 69 00:02:40,911 --> 00:02:43,580 [theme music] 70 00:02:53,007 --> 00:02:56,551 ♪ Whatever happened 71 00:02:53,007 --> 00:02:56,551 to predictability ♪ 72 00:02:56,593 --> 00:02:58,512 ♪ The milkman the paper boy ♪ 73 00:02:58,553 --> 00:03:00,305 ♪ And evenin' TV ♪ 74 00:03:00,347 --> 00:03:04,143 ♪ But did I get to livin' here 75 00:03:00,347 --> 00:03:04,143 somebody tell me please ♪ 76 00:03:04,183 --> 00:03:08,480 ♪ This old world's 77 00:03:04,183 --> 00:03:08,480 confusin' me ♪ 78 00:03:09,815 --> 00:03:13,360 ♪ Clouds as mean 79 00:03:09,815 --> 00:03:13,360 as you ever seen ♪ 80 00:03:13,401 --> 00:03:17,196 ♪ Ain't a bird 81 00:03:13,401 --> 00:03:17,196 that knows your tune ♪ 82 00:03:17,238 --> 00:03:21,952 ♪ Then a little voice 83 00:03:17,238 --> 00:03:21,952 inside you whispers ♪ 84 00:03:21,994 --> 00:03:26,165 ♪ Kid don't sell 85 00:03:21,994 --> 00:03:26,165 your dreams so soon ♪ 86 00:03:28,416 --> 00:03:30,002 ♪ Everywhere you look ♪ 87 00:03:30,044 --> 00:03:32,004 ♪ Everywhere you look 88 00:03:30,044 --> 00:03:32,004 there's a heart ♪ 89 00:03:32,046 --> 00:03:33,338 ♪ There's a heart ♪ 90 00:03:33,380 --> 00:03:35,757 ♪ A hand to hold on to ♪ 91 00:03:35,799 --> 00:03:38,510 ♪ Everywhere you look ♪ 92 00:03:35,799 --> 00:03:38,510 ♪ Everywhere you look ♪ 93 00:03:38,552 --> 00:03:40,345 ♪ There's a face ♪ 94 00:03:40,387 --> 00:03:43,431 ♪ Of somebody 95 00:03:40,387 --> 00:03:43,431 who needs you ♪ 96 00:03:43,473 --> 00:03:46,560 ♪ Everywhere you look ♪ 97 00:03:46,601 --> 00:03:50,355 ♪ When you're lost out there 98 00:03:46,601 --> 00:03:50,355 and you're all alone ♪ 99 00:03:50,397 --> 00:03:52,149 ♪ A light is waitin' ♪ 100 00:03:52,191 --> 00:03:55,402 ♪ To carry you home ♪ 101 00:03:55,443 --> 00:03:57,946 ♪ Everywhere you look ♪ 102 00:03:59,406 --> 00:04:01,909 ♪ Everywhere you look ♪ 103 00:04:03,326 --> 00:04:05,328 ♪ Doo ba doo-ba bada ♪♪ 104 00:04:09,290 --> 00:04:11,001 [instrumental music] 105 00:04:19,968 --> 00:04:23,222 Just, think, Jess. In one week, 106 00:04:19,968 --> 00:04:23,222 we'll be saying I do. 107 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 I do what? 108 00:04:26,141 --> 00:04:27,308 Oh, that I do. Right. 109 00:04:29,019 --> 00:04:30,729 Yeah, you remember our wedding? 110 00:04:30,771 --> 00:04:32,480 All our friends will be there. 111 00:04:32,522 --> 00:04:33,607 Wedding cake, there'll be music, 112 00:04:33,648 --> 00:04:35,275 the big square dance, 113 00:04:33,648 --> 00:04:35,275 photographers-- 114 00:04:35,316 --> 00:04:38,737 Whoa, whoa, whoa! Back up. 115 00:04:38,779 --> 00:04:41,698 Did you just say square and 116 00:04:38,779 --> 00:04:41,698 dance in the same sentence? 117 00:04:43,742 --> 00:04:45,786 Oh, did I forget 118 00:04:43,742 --> 00:04:45,786 to mention that? 119 00:04:45,827 --> 00:04:49,248 Well, it's just, uh, my family 120 00:04:45,827 --> 00:04:49,248 always tops off every big bash 121 00:04:49,289 --> 00:04:50,665 with a good 122 00:04:49,289 --> 00:04:50,665 old-fashioned square dance. 123 00:04:50,707 --> 00:04:52,709 You know, a Donaldson tradition. 124 00:04:52,751 --> 00:04:54,628 Yeah, the Katsopolises 125 00:04:52,751 --> 00:04:54,628 have a tradition, too. 126 00:04:54,669 --> 00:04:56,546 Every Christmas my Uncle Nick 127 00:04:54,669 --> 00:04:56,546 tries to balance 128 00:04:56,588 --> 00:04:57,756 a ham on his forehead. 129 00:04:59,382 --> 00:05:02,427 But that doesn't mean 130 00:04:59,382 --> 00:05:02,427 we have to do it at our wedding. 131 00:05:02,469 --> 00:05:04,888 Oh, gee, I love carnivals. 132 00:05:04,930 --> 00:05:09,350 The chili dogs, the fudge, 133 00:05:04,930 --> 00:05:09,350 the cotton candy, the nachos 134 00:05:09,392 --> 00:05:11,937 the rides that go 135 00:05:09,392 --> 00:05:11,937 round and round.. 136 00:05:11,979 --> 00:05:15,149 ...the cramps, the gas, 137 00:05:11,979 --> 00:05:15,149 the nausea. Excuse me. 138 00:05:17,692 --> 00:05:20,946 - I got a fishy. 139 00:05:17,692 --> 00:05:20,946 - Alright. 140 00:05:20,988 --> 00:05:22,656 And tell 'em how 141 00:05:20,988 --> 00:05:22,656 you won that fishy. 142 00:05:22,697 --> 00:05:25,742 I threw a ball into his bowl. 143 00:05:25,784 --> 00:05:27,368 Good shot. 144 00:05:27,410 --> 00:05:30,914 Yeah, at a quarter to throw it, 145 00:05:27,410 --> 00:05:30,914 it only cost me $18.50. 146 00:05:30,956 --> 00:05:33,792 Congratulations, Michelle, 147 00:05:30,956 --> 00:05:33,792 you got your very first pet. 148 00:05:33,834 --> 00:05:36,711 You're gonna sleep in my bed. 149 00:05:36,753 --> 00:05:38,255 Oh, I don't know about that. 150 00:05:38,297 --> 00:05:40,799 Would you like to sleep 151 00:05:38,297 --> 00:05:40,799 in Michelle's bed, flipper? 152 00:05:40,841 --> 00:05:43,302 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 153 00:05:43,342 --> 00:05:45,179 Let's go find him 154 00:05:43,342 --> 00:05:45,179 a fish bowl, come on. 155 00:05:45,220 --> 00:05:47,346 - Okay. 156 00:05:45,220 --> 00:05:47,346 - Where are the girls? 157 00:05:47,388 --> 00:05:50,600 D.J.'s out sayin' goodbye to 158 00:05:47,388 --> 00:05:50,600 a boy she met at the carnival. 159 00:05:50,642 --> 00:05:52,644 You're not out there 160 00:05:50,642 --> 00:05:52,644 watchin' her every move? 161 00:05:52,686 --> 00:05:54,562 Hey, I don't have to spy on D.J. 162 00:05:54,604 --> 00:05:56,439 I told Stephanie to spy on her. 163 00:05:58,441 --> 00:06:00,359 I had a really great day today. 164 00:06:00,401 --> 00:06:02,361 So did I, Bobby. 165 00:06:02,403 --> 00:06:04,198 So did I, Bobby. 166 00:06:04,239 --> 00:06:06,616 Stephanie, what're you 167 00:06:04,239 --> 00:06:06,616 still doing here? 168 00:06:06,658 --> 00:06:08,994 Well, Deej, the three of us 169 00:06:06,658 --> 00:06:08,994 were having so much fun 170 00:06:09,036 --> 00:06:11,205 it just wouldn't be 171 00:06:09,036 --> 00:06:11,205 the same without me. 172 00:06:13,040 --> 00:06:15,458 Wow, did you see that '71 173 00:06:13,040 --> 00:06:15,458 Corvette go by? 174 00:06:15,500 --> 00:06:19,087 Overhead cam, dual manifold, 175 00:06:15,500 --> 00:06:19,087 glass packs on the muffler. 176 00:06:19,129 --> 00:06:20,964 Awesome! 177 00:06:21,006 --> 00:06:23,217 Yeah, totally. 178 00:06:23,258 --> 00:06:27,304 - You like cars too? 179 00:06:23,258 --> 00:06:27,304 - Are you kidding? I love cars. 180 00:06:27,346 --> 00:06:29,388 Oh, please! 181 00:06:31,016 --> 00:06:33,143 So, what's your favorite car? 182 00:06:33,185 --> 00:06:34,978 Uh, red. 183 00:06:35,020 --> 00:06:38,023 Oh, you mean the new 184 00:06:35,020 --> 00:06:38,023 red Porsche 911 Turbo. 185 00:06:38,065 --> 00:06:39,358 Yeah, that's the one. 186 00:06:39,398 --> 00:06:41,735 I want a Porsche 911 Turbo 187 00:06:39,398 --> 00:06:41,735 so bad. 188 00:06:41,776 --> 00:06:43,444 All I need 189 00:06:41,776 --> 00:06:43,444 is my driver's license 190 00:06:43,486 --> 00:06:46,405 and $80,000. 191 00:06:46,447 --> 00:06:48,909 Hey, I'll call you tomorrow. 192 00:06:46,447 --> 00:06:48,909 We can talk about cars. 193 00:06:48,950 --> 00:06:50,911 Great. I'll talk to you then. 194 00:06:50,952 --> 00:06:53,788 - Alright, see ya. 195 00:06:50,952 --> 00:06:53,788 - Bye. 196 00:06:53,830 --> 00:06:58,919 Oh, Bobby, I love cars. 197 00:06:53,830 --> 00:06:58,919 Barforama! 198 00:07:03,464 --> 00:07:05,717 Look, how happy 199 00:07:03,464 --> 00:07:05,717 that fish is, Michelle. 200 00:07:05,759 --> 00:07:08,011 He's grinning from gill to gill. 201 00:07:08,053 --> 00:07:11,265 Is it a boy fish 202 00:07:08,053 --> 00:07:11,265 or a girl fish? 203 00:07:11,306 --> 00:07:12,933 Well, what're you 204 00:07:11,306 --> 00:07:12,933 gonna name your fish? 205 00:07:12,974 --> 00:07:17,229 I wanna name you...Martin. 206 00:07:17,271 --> 00:07:20,815 Wow! Then it's a boy fish. 207 00:07:17,271 --> 00:07:20,815 Martin fish. 208 00:07:20,857 --> 00:07:23,360 Sounds like my accountant. 209 00:07:23,402 --> 00:07:25,320 Why did you come up 210 00:07:23,402 --> 00:07:25,320 with the name Martin? 211 00:07:25,362 --> 00:07:28,323 Because that's his name. 212 00:07:28,365 --> 00:07:29,991 Sorry, dumb question. 213 00:07:30,033 --> 00:07:32,619 Now, Michelle, owning a pet 214 00:07:30,033 --> 00:07:32,619 is a big responsibility. 215 00:07:32,660 --> 00:07:36,331 It's gonna be your job 216 00:07:32,660 --> 00:07:36,331 to feed him every single day. 217 00:07:36,373 --> 00:07:39,334 He can have all my vegetables. 218 00:07:40,961 --> 00:07:42,337 Well, it's very generous 219 00:07:40,961 --> 00:07:42,337 of you, Michelle 220 00:07:42,379 --> 00:07:44,505 but I think Martin 221 00:07:42,379 --> 00:07:44,505 prefers fish food. 222 00:07:44,547 --> 00:07:48,302 See, you give him one 223 00:07:44,547 --> 00:07:48,302 little pinch every single day. 224 00:07:48,343 --> 00:07:49,928 And you have to keep 225 00:07:48,343 --> 00:07:49,928 his bowl clean 226 00:07:49,970 --> 00:07:53,307 because just like people, 227 00:07:49,970 --> 00:07:53,307 fish like to be clean. 228 00:07:53,348 --> 00:07:58,478 Pinch of food, keep him clean. 229 00:07:53,348 --> 00:07:58,478 You got it, dude. 230 00:08:01,898 --> 00:08:03,691 Michelle, where're you goin'? 231 00:08:03,733 --> 00:08:06,694 I'm taking Martin for a walk. 232 00:08:06,736 --> 00:08:08,655 First rule of pet care, 233 00:08:06,736 --> 00:08:08,655 Michelle.. 234 00:08:08,696 --> 00:08:10,949 ...if they don't have legs, 235 00:08:08,696 --> 00:08:10,949 you don't walk 'em. 236 00:08:10,991 --> 00:08:13,452 There's so much to remember. 237 00:08:17,456 --> 00:08:20,041 [instrumental music] 238 00:08:27,507 --> 00:08:28,883 Oh, good, you're not busy. 239 00:08:28,925 --> 00:08:30,635 I've got a surprise for you. 240 00:08:32,304 --> 00:08:35,390 [instrumental dance music] 241 00:08:40,979 --> 00:08:42,272 What in the hee-haw is that? 242 00:08:42,314 --> 00:08:45,025 It's time 243 00:08:42,314 --> 00:08:45,025 for your square dance lesson. 244 00:08:45,066 --> 00:08:48,278 Ha ha. Oh, gosh, you know, 245 00:08:45,066 --> 00:08:48,278 I'd love to sit around 246 00:08:48,320 --> 00:08:49,570 and square dance with you 247 00:08:49,612 --> 00:08:52,282 but I'm very, 248 00:08:49,612 --> 00:08:52,282 very busy right now. 249 00:08:52,324 --> 00:08:54,617 Jess, you're playing 250 00:08:52,324 --> 00:08:54,617 with your hair brushes. 251 00:08:54,659 --> 00:08:57,245 Uh-duh-duh-duh. 252 00:08:57,287 --> 00:08:58,663 I just added a Lazy Susan to my 253 00:08:58,705 --> 00:09:00,707 hair accouterment center 254 00:08:58,705 --> 00:09:00,707 for easy access. 255 00:09:00,748 --> 00:09:03,877 Watch this, you need a comb, 256 00:09:00,748 --> 00:09:03,877 bada-boom. You're right there. 257 00:09:06,171 --> 00:09:07,547 Uncle Jesse, I need you. 258 00:09:07,588 --> 00:09:10,675 Not now, Deej, 259 00:09:07,588 --> 00:09:10,675 he's very busy accoutermenting. 260 00:09:10,717 --> 00:09:13,720 I just need to borrow some 261 00:09:10,717 --> 00:09:13,720 of your car magazines. 262 00:09:13,761 --> 00:09:16,056 Car magazines? 263 00:09:16,097 --> 00:09:18,850 Since, uh, when're you 264 00:09:16,097 --> 00:09:18,850 interested in cars, Deej? 265 00:09:18,892 --> 00:09:22,770 Well, I decided I'm in a rut, 266 00:09:18,892 --> 00:09:22,770 I need a new hobby. 267 00:09:22,812 --> 00:09:25,440 Who's the boy? 268 00:09:25,482 --> 00:09:26,941 Wait a minute, 269 00:09:25,482 --> 00:09:26,941 are you sayin' that just because 270 00:09:26,983 --> 00:09:30,237 she's a girl, 271 00:09:26,983 --> 00:09:30,237 she can't be interested in cars? 272 00:09:30,278 --> 00:09:31,488 His name's Bobby. 273 00:09:33,073 --> 00:09:34,657 He's calling tomorrow 274 00:09:33,073 --> 00:09:34,657 and I told him 275 00:09:34,699 --> 00:09:36,784 I knew everything about cars. 276 00:09:36,826 --> 00:09:38,119 That's cool, Deej. 277 00:09:38,161 --> 00:09:39,496 I always liked it when girls 278 00:09:38,161 --> 00:09:39,496 were interested 279 00:09:39,538 --> 00:09:41,248 in same things I was. 280 00:09:41,289 --> 00:09:43,083 Yeah, but she shouldn't 281 00:09:41,289 --> 00:09:43,083 pretend to like something 282 00:09:43,124 --> 00:09:44,834 just to make someone else happy. 283 00:09:44,876 --> 00:09:46,336 Really? 284 00:09:46,378 --> 00:09:47,379 So I guess that takes me off 285 00:09:47,421 --> 00:09:49,130 the square dancing hook then? 286 00:09:50,924 --> 00:09:53,093 Oh, no. 287 00:09:50,924 --> 00:09:53,093 No, that's different. 288 00:09:53,134 --> 00:09:54,677 You don't have 289 00:09:53,134 --> 00:09:54,677 to pretend you like it. 290 00:09:54,719 --> 00:09:56,763 I don't care if you hate it. 291 00:09:54,719 --> 00:09:56,763 You're still doing it. 292 00:09:56,804 --> 00:09:57,931 Oh, come on. 293 00:09:57,972 --> 00:09:59,015 I'm not gonna square dance.. 294 00:09:59,057 --> 00:10:00,392 [indistinct] 295 00:10:00,434 --> 00:10:03,186 You guys sound 296 00:10:00,434 --> 00:10:03,186 like you're married already. 297 00:10:03,228 --> 00:10:06,064 - I'm putting my foot down. 298 00:10:03,228 --> 00:10:06,064 - That's a good start. 299 00:10:06,106 --> 00:10:08,149 Now, you put 300 00:10:06,106 --> 00:10:08,149 your hands on your hips. 301 00:10:08,191 --> 00:10:10,026 You circle your partner. 302 00:10:08,191 --> 00:10:10,026 Come on, honey. 303 00:10:12,737 --> 00:10:14,406 Michelle. 304 00:10:14,448 --> 00:10:17,075 You know, you're not supposed 305 00:10:14,448 --> 00:10:17,075 to be taking a bath by yourself. 306 00:10:17,117 --> 00:10:18,159 I'm not. 307 00:10:18,201 --> 00:10:20,161 Well, I see a full bathtub 308 00:10:20,203 --> 00:10:21,413 with lots of bubbles in it. 309 00:10:26,501 --> 00:10:28,669 An empty fish bowl. 310 00:10:28,711 --> 00:10:30,464 Michelle, where's Martin? 311 00:10:30,505 --> 00:10:32,132 He's taking a bubble bath. 312 00:10:33,550 --> 00:10:35,009 You're giving Martin a bath? 313 00:10:35,051 --> 00:10:38,179 Oh, Martin, buddy, we gotta get 314 00:10:35,051 --> 00:10:38,179 you outta here, pal. 315 00:10:38,221 --> 00:10:39,514 [burbling] 316 00:10:39,556 --> 00:10:41,808 He's almost finished. 317 00:10:41,849 --> 00:10:43,017 Mmm. 318 00:10:45,479 --> 00:10:48,231 I'm keeping him clean. 319 00:10:48,273 --> 00:10:51,859 Yup, he's clean... 320 00:10:48,273 --> 00:10:51,859 as a door nail. 321 00:10:53,612 --> 00:10:55,822 He's not swimming. 322 00:10:55,863 --> 00:10:58,158 No, honey, he's not. 323 00:10:58,199 --> 00:11:00,535 Is he sleeping? 324 00:11:00,577 --> 00:11:02,579 Yeah, he's takin' a nap. 325 00:11:02,621 --> 00:11:04,705 A very long nap. 326 00:11:07,501 --> 00:11:09,461 You fell asleep in the bathtub. 327 00:11:09,503 --> 00:11:11,212 You're a silly fish. 328 00:11:13,840 --> 00:11:15,716 [dramatic music] 329 00:11:17,344 --> 00:11:19,971 What's goin' on, Joey? 330 00:11:20,013 --> 00:11:21,680 Guys, we got a problem. 331 00:11:21,722 --> 00:11:23,808 Now, brace yourselves. 332 00:11:23,850 --> 00:11:25,393 Martin Tanner is dead. 333 00:11:26,645 --> 00:11:30,315 Oh, no, I can't believe this. 334 00:11:26,645 --> 00:11:30,315 The poor.. 335 00:11:30,357 --> 00:11:32,567 Who's Martin Tanner? 336 00:11:32,609 --> 00:11:35,487 - Michelle's fish. 337 00:11:32,609 --> 00:11:35,487 - He died already? 338 00:11:35,529 --> 00:11:38,781 Isn't there like a six hour 339 00:11:35,529 --> 00:11:38,781 warranty on those things? 340 00:11:38,823 --> 00:11:40,408 You sure he's dead? 341 00:11:40,450 --> 00:11:41,826 Trust me, I know the difference. 342 00:11:41,868 --> 00:11:43,119 Live fish. 343 00:11:44,496 --> 00:11:45,746 Martin Tanner. 344 00:11:47,874 --> 00:11:49,668 Poor Michelle, 345 00:11:47,874 --> 00:11:49,668 how's she takin' it? 346 00:11:49,708 --> 00:11:51,044 Well, fine for now. 347 00:11:51,085 --> 00:11:52,753 She thinks he's just sleeping. 348 00:11:52,795 --> 00:11:55,131 I didn't have the heart to tell 349 00:11:52,795 --> 00:11:55,131 her that he's never wakin' up. 350 00:11:55,173 --> 00:11:56,966 Well, don't you think 351 00:11:55,173 --> 00:11:56,966 she'll figure it out? 352 00:11:57,008 --> 00:11:59,844 I mean, the thing's probably 353 00:11:57,008 --> 00:11:59,844 floating on top of the bowl. 354 00:11:59,886 --> 00:12:01,095 What do you guys think of maybe 355 00:12:01,137 --> 00:12:02,472 we just put him on 356 00:12:01,137 --> 00:12:02,472 a little rubber raft 357 00:12:02,514 --> 00:12:05,724 and tell her 358 00:12:02,514 --> 00:12:05,724 he's working on his tan. 359 00:12:05,766 --> 00:12:09,479 Joey, either way this fish 360 00:12:05,766 --> 00:12:09,479 is not a fun pet anymore. 361 00:12:09,521 --> 00:12:11,814 I think we better tell Michelle 362 00:12:09,521 --> 00:12:11,814 what really happened to Martin. 363 00:12:11,856 --> 00:12:14,108 Yeah, Danny's right. 364 00:12:11,856 --> 00:12:14,108 Michelle's a big girl. 365 00:12:14,150 --> 00:12:15,694 I think we have to sit 366 00:12:14,150 --> 00:12:15,694 her down and explain 367 00:12:15,734 --> 00:12:17,237 to her the realities 368 00:12:15,734 --> 00:12:17,237 of life and death. 369 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 Danny, tell us 370 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 how it turns out. 371 00:12:19,322 --> 00:12:21,032 Guys, come with me, please. 372 00:12:23,034 --> 00:12:25,786 Martin, you can sleep 373 00:12:23,034 --> 00:12:25,786 with my pig tonight. 374 00:12:29,457 --> 00:12:31,292 Michelle, honey.. 375 00:12:32,960 --> 00:12:35,838 There's something we have 376 00:12:32,960 --> 00:12:35,838 to tell you about Martin. 377 00:12:35,880 --> 00:12:38,675 He's a excellent sleeper. 378 00:12:38,717 --> 00:12:43,555 Uh, no, honey, 379 00:12:38,717 --> 00:12:43,555 Martin isn't sleeping. 380 00:12:43,597 --> 00:12:45,557 I'm afraid he's gone. 381 00:12:45,599 --> 00:12:47,392 No, he's not. 382 00:12:45,599 --> 00:12:47,392 He's right here. 383 00:12:48,767 --> 00:12:51,187 Well, yes, he is here 384 00:12:48,767 --> 00:12:51,187 in the physical sense 385 00:12:51,229 --> 00:12:55,442 but in another sense, 386 00:12:51,229 --> 00:12:55,442 he's...everywhere. 387 00:12:58,027 --> 00:13:01,906 Danny, I don't think they teach 388 00:12:58,027 --> 00:13:01,906 philosophy until kindergarten. 389 00:13:01,948 --> 00:13:04,284 You gotta lay it on the line. 390 00:13:04,325 --> 00:13:06,286 Darlin', I'm sorry 391 00:13:04,325 --> 00:13:06,286 to tell you 392 00:13:06,327 --> 00:13:07,704 but your fishy is d.. 393 00:13:09,539 --> 00:13:10,915 De.. 394 00:13:10,957 --> 00:13:13,000 The best sleeper in town. 395 00:13:13,042 --> 00:13:15,169 - Joseph. 396 00:13:13,042 --> 00:13:15,169 - Thank you, Jess. 397 00:13:15,211 --> 00:13:16,755 [clears throat] 398 00:13:16,795 --> 00:13:19,340 Michelle, do you remember 399 00:13:16,795 --> 00:13:19,340 that one roadrunner cartoon 400 00:13:19,382 --> 00:13:21,426 where Wile E. Coyote 401 00:13:19,382 --> 00:13:21,426 falls off a cliff 402 00:13:21,468 --> 00:13:23,511 and he kinda hangs 403 00:13:21,468 --> 00:13:23,511 there for a second 404 00:13:23,553 --> 00:13:24,721 and then he goes.. 405 00:13:24,763 --> 00:13:26,347 [whistling] 406 00:13:26,389 --> 00:13:27,806 Brrck! 407 00:13:27,848 --> 00:13:29,350 Then he flattens into a pancake 408 00:13:29,392 --> 00:13:30,685 and two little feet pop out 409 00:13:30,727 --> 00:13:32,979 and the pancake walks away 410 00:13:30,727 --> 00:13:32,979 and you hear.. 411 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 ♪ Wop wop wop wop 412 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 waa-waa ♪♪ 413 00:13:35,898 --> 00:13:37,484 'Not a big help, huh?' 414 00:13:37,525 --> 00:13:44,157 Michelle, honey, I'm sorry, 415 00:13:37,525 --> 00:13:44,157 but Martin is dead. 416 00:13:44,198 --> 00:13:46,159 This is not good news. 417 00:13:48,035 --> 00:13:51,623 But, honey, 418 00:13:48,035 --> 00:13:51,623 no fish live forever. 419 00:13:51,665 --> 00:13:53,583 That's right, Michelle, and the 420 00:13:51,665 --> 00:13:53,583 important thing is to remember 421 00:13:53,625 --> 00:13:55,293 all the happy times that 422 00:13:53,625 --> 00:13:55,293 you and Martin had together. 423 00:13:55,335 --> 00:14:00,757 Like, like the car ride home, 424 00:13:55,335 --> 00:14:00,757 the walk to your room.. 425 00:14:03,092 --> 00:14:04,803 Guess that's about it, 426 00:14:03,092 --> 00:14:04,803 isn't it? 427 00:14:06,887 --> 00:14:09,265 Where are you 428 00:14:06,887 --> 00:14:09,265 taking Martin? 429 00:14:09,307 --> 00:14:11,726 We're gonna give him 430 00:14:09,307 --> 00:14:11,726 a proper burial at sea. 431 00:14:11,768 --> 00:14:14,437 Are you going 432 00:14:11,768 --> 00:14:14,437 to the ocean? 433 00:14:14,479 --> 00:14:15,647 Eventually. 434 00:14:18,733 --> 00:14:20,026 Bye-bye, Martin. 435 00:14:22,195 --> 00:14:24,280 Honey, are there any questions 436 00:14:22,195 --> 00:14:24,280 you need to ask 437 00:14:24,322 --> 00:14:26,825 about what happened to Martin? 438 00:14:26,866 --> 00:14:29,536 How did Martin die? 439 00:14:29,577 --> 00:14:32,121 Well, Michelle, Martin 440 00:14:29,577 --> 00:14:32,121 died in the bubble bath. 441 00:14:33,914 --> 00:14:35,625 I put him in there. 442 00:14:37,418 --> 00:14:38,878 Well, when I told you 443 00:14:38,919 --> 00:14:42,382 that fishies like to be clean 444 00:14:38,919 --> 00:14:42,382 just like people 445 00:14:42,423 --> 00:14:45,885 I should've also mentioned that 446 00:14:42,423 --> 00:14:45,885 fishies don't take bubble baths. 447 00:14:45,926 --> 00:14:47,846 Now you tell me. 448 00:14:49,013 --> 00:14:51,224 But, honey, it was 449 00:14:49,013 --> 00:14:51,224 just an accident. 450 00:14:51,265 --> 00:14:53,142 You understand that, 451 00:14:51,265 --> 00:14:53,142 don't you? 452 00:14:53,184 --> 00:14:55,729 Yes, I do. 453 00:14:53,184 --> 00:14:55,729 It's all my fault. 454 00:14:57,731 --> 00:15:00,817 [instrumental music] 455 00:15:08,324 --> 00:15:09,576 Alright, all set. 456 00:15:09,617 --> 00:15:10,993 Come on in, Jess. 457 00:15:09,617 --> 00:15:10,993 We're ready. 458 00:15:11,035 --> 00:15:12,579 It's flying Michelle! 459 00:15:12,620 --> 00:15:15,832 I'm coming, I'm coming, 460 00:15:12,620 --> 00:15:15,832 I'm coming, I'm coming. 461 00:15:15,874 --> 00:15:17,250 I'm here. 462 00:15:18,877 --> 00:15:22,338 Guess what, Michelle? We have 463 00:15:18,877 --> 00:15:22,338 a very special surprise for you. 464 00:15:22,380 --> 00:15:24,674 A towel? 465 00:15:24,716 --> 00:15:26,885 They're so literal 466 00:15:24,716 --> 00:15:26,885 at this age. 467 00:15:26,926 --> 00:15:29,721 No, it's not a towel. 468 00:15:26,926 --> 00:15:29,721 It's under the towel. 469 00:15:29,763 --> 00:15:31,556 It's your new pet fish! 470 00:15:32,766 --> 00:15:34,308 No, thank you. 471 00:15:34,350 --> 00:15:36,269 Well, come on, Michelle. 472 00:15:34,350 --> 00:15:36,269 Look, the fishy likes you. 473 00:15:36,310 --> 00:15:37,896 He's wagging his tail. 474 00:15:37,937 --> 00:15:40,857 Yeah, His name is Freddy. 475 00:15:37,937 --> 00:15:40,857 He's saying hi to you, Michelle. 476 00:15:40,899 --> 00:15:44,026 [burbling] 477 00:15:40,899 --> 00:15:44,026 Hi, Michelle! 478 00:15:44,068 --> 00:15:47,947 Watch out, Freddy. 479 00:15:44,068 --> 00:15:47,947 I'm big trouble, mister. 480 00:15:49,115 --> 00:15:53,202 Oh, no, sweetheart. 481 00:15:49,115 --> 00:15:53,202 That's not true. 482 00:15:53,244 --> 00:15:55,580 What happened to Martin 483 00:15:53,244 --> 00:15:55,580 was just an accident. 484 00:15:55,622 --> 00:15:58,875 Besides, Freddy doesn't live 485 00:15:55,622 --> 00:15:58,875 in a little plastic fish bowl. 486 00:15:58,917 --> 00:16:00,251 He's in a fish palace. 487 00:16:00,293 --> 00:16:01,878 Look, it's got gravel, 488 00:16:00,293 --> 00:16:01,878 and a filter 489 00:16:01,920 --> 00:16:03,421 and there's my personal favorite 490 00:16:03,463 --> 00:16:06,424 a live-in snail that cleans 491 00:16:03,463 --> 00:16:06,424 the tank three times a week. 492 00:16:06,466 --> 00:16:08,134 I don't want a fish. 493 00:16:09,636 --> 00:16:11,095 Listen, Michelle, 494 00:16:09,636 --> 00:16:11,095 I-I'll tell you what 495 00:16:11,137 --> 00:16:13,598 we'll make Freddy 496 00:16:11,137 --> 00:16:13,598 the family fish, okay? 497 00:16:13,640 --> 00:16:15,934 And, he'll just stay here 498 00:16:13,640 --> 00:16:15,934 right in the kitchen. 499 00:16:15,975 --> 00:16:17,852 And you can just 500 00:16:15,975 --> 00:16:17,852 be his buddy, alright? 501 00:16:17,894 --> 00:16:20,271 Ok, but I'm not 502 00:16:17,894 --> 00:16:20,271 getting too close. 503 00:16:21,105 --> 00:16:23,190 Sweetheart, listen. 504 00:16:23,232 --> 00:16:25,109 There is nothing 505 00:16:23,232 --> 00:16:25,109 to worry about. 506 00:16:25,151 --> 00:16:27,654 That fish is gonna live 507 00:16:25,151 --> 00:16:27,654 a long, long time. 508 00:16:27,695 --> 00:16:30,114 He better stay out 509 00:16:27,695 --> 00:16:30,114 of the bathtub. 510 00:16:33,701 --> 00:16:36,329 That's crazy talk, fish 511 00:16:33,701 --> 00:16:36,329 can live a long, long time. 512 00:16:36,370 --> 00:16:38,331 Those things die if 513 00:16:36,370 --> 00:16:38,331 you look at 'em funny. 514 00:16:38,372 --> 00:16:41,375 Jess, we got 515 00:16:38,372 --> 00:16:41,375 it covered. Joey. 516 00:16:49,216 --> 00:16:50,969 Okay, Deej, how many cylinders 517 00:16:51,010 --> 00:16:54,973 in a classic 518 00:16:51,010 --> 00:16:54,973 1966 Ford Mustang? 519 00:16:55,014 --> 00:16:56,808 I don't know. 200? 520 00:16:58,100 --> 00:17:01,061 Wrong again. 521 00:16:58,100 --> 00:17:01,061 The correct answer is eight. 522 00:17:01,103 --> 00:17:04,023 How many have you 523 00:17:01,103 --> 00:17:04,023 answered wrong so far? 524 00:17:04,064 --> 00:17:05,650 All of 'em. 525 00:17:05,692 --> 00:17:08,903 Ding, ding, ding! 526 00:17:05,692 --> 00:17:08,903 You finally got one right. 527 00:17:08,945 --> 00:17:12,281 Hey, girls, you ready for the 528 00:17:08,945 --> 00:17:12,281 big family square dance lesson? 529 00:17:12,323 --> 00:17:13,908 Becky, I can't 530 00:17:12,323 --> 00:17:13,908 square dance right now. 531 00:17:13,950 --> 00:17:17,370 I'm still cramming for 532 00:17:13,950 --> 00:17:17,370 my phone call with Bobby. 533 00:17:17,411 --> 00:17:20,748 Why did I ever tell him 534 00:17:17,411 --> 00:17:20,748 I knew so much about cars? 535 00:17:20,790 --> 00:17:22,082 Because you're boy-crazy 536 00:17:22,124 --> 00:17:24,502 and you'll do anything 537 00:17:22,124 --> 00:17:24,502 to impress 'em. 538 00:17:27,296 --> 00:17:30,008 D.J., you don't have to pretend 539 00:17:27,296 --> 00:17:30,008 you're a car expert. 540 00:17:30,049 --> 00:17:33,427 I know, 541 00:17:30,049 --> 00:17:33,427 but he's so cute. 542 00:17:33,469 --> 00:17:35,555 D.J., if a boy doesn't like 543 00:17:33,469 --> 00:17:35,555 you for who you are 544 00:17:35,596 --> 00:17:37,682 then he's not worth liking. 545 00:17:37,724 --> 00:17:38,933 [telephone ringing] 546 00:17:38,975 --> 00:17:40,685 That's Bobby. 547 00:17:38,975 --> 00:17:40,685 What should I say? 548 00:17:40,727 --> 00:17:43,646 Just tell him the truth. He'll 549 00:17:40,727 --> 00:17:43,646 respect you for your honesty. 550 00:17:45,690 --> 00:17:47,149 Hello? 551 00:17:47,191 --> 00:17:50,403 Oh, hi, Bobby. Look, 552 00:17:47,191 --> 00:17:50,403 I wanna be honest with you. 553 00:17:50,444 --> 00:17:53,072 I think cars are boring 554 00:17:50,444 --> 00:17:53,072 and they cause pollution 555 00:17:53,113 --> 00:17:55,658 but I know that 556 00:17:53,113 --> 00:17:55,658 won't matter to you because.. 557 00:17:55,700 --> 00:17:57,451 Hello? 558 00:17:57,493 --> 00:17:59,203 'Bobby?' 559 00:17:59,245 --> 00:18:01,080 He hung up. 560 00:18:02,289 --> 00:18:03,457 Oops! 561 00:18:04,333 --> 00:18:05,793 Deej, I'm sorry. 562 00:18:05,835 --> 00:18:07,336 That's okay, Becky. 563 00:18:07,378 --> 00:18:10,757 Any guy who hangs up on me 564 00:18:07,378 --> 00:18:10,757 is probably not my type. 565 00:18:11,632 --> 00:18:13,509 Boy, Deej, I'm impressed. 566 00:18:13,551 --> 00:18:15,929 You're taking this 567 00:18:13,551 --> 00:18:15,929 rejection really well. 568 00:18:15,970 --> 00:18:19,724 Well, I'm better off without 569 00:18:15,970 --> 00:18:19,724 him, but he was so cute. 570 00:18:24,062 --> 00:18:26,022 Hi, Freddy. 571 00:18:29,316 --> 00:18:32,486 Don't be afraid. 572 00:18:29,316 --> 00:18:32,486 I'm just going to get a cookie. 573 00:18:36,407 --> 00:18:38,952 I'm not going 574 00:18:36,407 --> 00:18:38,952 to give you a bath. 575 00:18:44,082 --> 00:18:45,625 Okay, now you all 576 00:18:44,082 --> 00:18:45,625 have your partners 577 00:18:45,666 --> 00:18:46,876 and I've showed you what to do. 578 00:18:46,918 --> 00:18:49,378 So let's couple off 579 00:18:46,918 --> 00:18:49,378 and form a square. 580 00:18:49,420 --> 00:18:53,049 I hate to get technical, 581 00:18:49,420 --> 00:18:53,049 but we formed a triangle. 582 00:18:53,091 --> 00:18:56,052 Well, it'll be much more square 583 00:18:53,091 --> 00:18:56,052 when my parents are here. 584 00:18:56,094 --> 00:18:57,553 You ain't kidding. 585 00:18:58,679 --> 00:18:59,931 What? 586 00:18:59,973 --> 00:19:02,976 Oh, I said, 587 00:18:59,973 --> 00:19:02,976 I'll do your bidding. 588 00:19:03,017 --> 00:19:04,435 That's all I ask. 589 00:19:04,477 --> 00:19:06,854 Okay, now, everybody, 590 00:19:04,477 --> 00:19:06,854 just listen to the music 591 00:19:06,896 --> 00:19:09,315 and I'll call out 592 00:19:06,896 --> 00:19:09,315 the instructions. 593 00:19:09,356 --> 00:19:11,191 [instrumental music] 594 00:19:12,234 --> 00:19:14,320 Bow to your partner. 595 00:19:15,237 --> 00:19:17,949 Bow to your corner. 596 00:19:17,991 --> 00:19:20,451 Now, everybody, do-si-do. 597 00:19:21,744 --> 00:19:24,080 'Alright, you're 598 00:19:21,744 --> 00:19:24,080 looking great, everybody!' 599 00:19:24,122 --> 00:19:26,791 ♪ And swing your partner 600 00:19:24,122 --> 00:19:26,791 round and round ♪ 601 00:19:26,833 --> 00:19:28,960 ♪ Lift that girl 602 00:19:26,833 --> 00:19:28,960 right off the ground ♪ 603 00:19:29,002 --> 00:19:30,670 [girls hooting] 604 00:19:30,711 --> 00:19:32,880 ♪ Now if that woman 605 00:19:30,711 --> 00:19:32,880 starts to roam ♪ 606 00:19:32,922 --> 00:19:35,549 ♪ Just promenade 607 00:19:32,922 --> 00:19:35,549 that lady home ♪ 608 00:19:35,591 --> 00:19:37,885 Take it, Danny! 609 00:19:37,927 --> 00:19:40,262 ♪ Now right left grand once 610 00:19:37,927 --> 00:19:40,262 and then once more ♪ 611 00:19:40,304 --> 00:19:42,765 ♪ Just don't leave scuff 612 00:19:40,304 --> 00:19:42,765 marks on the floor ♪ 613 00:19:44,224 --> 00:19:46,226 ♪ Now all join hands 614 00:19:44,224 --> 00:19:46,226 and circle right ♪ 615 00:19:46,268 --> 00:19:48,521 ♪ Merry Christmas to all 616 00:19:46,268 --> 00:19:48,521 and to all a good night ♪ 617 00:19:48,562 --> 00:19:50,481 - I'm outta here. 618 00:19:48,562 --> 00:19:50,481 - No. 619 00:19:50,523 --> 00:19:51,899 Come on, come on, 620 00:19:50,523 --> 00:19:51,899 back in line here. 621 00:19:51,941 --> 00:19:53,317 Take it, Joey! 622 00:19:53,359 --> 00:19:55,653 ♪ Put your left foot in 623 00:19:53,359 --> 00:19:55,653 put your left foot out ♪ 624 00:19:55,695 --> 00:19:58,197 ♪ Do the hokey-pokey 625 00:19:55,695 --> 00:19:58,197 and you shake it all about ♪ 626 00:19:59,448 --> 00:20:01,742 ♪ Do the monkey 627 00:19:59,448 --> 00:20:01,742 and the mash potato ♪ 628 00:20:01,784 --> 00:20:04,162 ♪ Get on the floor 629 00:20:01,784 --> 00:20:04,162 and do the alligator ♪♪ 630 00:20:04,203 --> 00:20:06,706 [shouting] 631 00:20:11,293 --> 00:20:13,880 Jesse Katsopolis, 632 00:20:11,293 --> 00:20:13,880 what is that on your face? 633 00:20:13,921 --> 00:20:16,007 - What? 634 00:20:13,921 --> 00:20:16,007 - That's a smile. 635 00:20:16,049 --> 00:20:17,257 - No, it isn't. 636 00:20:16,049 --> 00:20:17,257 - Yes, it is. 637 00:20:17,299 --> 00:20:18,592 - No-- 638 00:20:17,299 --> 00:20:18,592 - You were enjoying yourself. 639 00:20:18,634 --> 00:20:21,428 - Yes, you were. 640 00:20:18,634 --> 00:20:21,428 - Alright, I was. 641 00:20:21,470 --> 00:20:23,723 This will be fun 642 00:20:21,470 --> 00:20:23,723 at our wedding. 643 00:20:23,764 --> 00:20:25,892 You know, I can't 644 00:20:23,764 --> 00:20:25,892 wait till next week.. 645 00:20:25,933 --> 00:20:27,685 ...till we're finally 646 00:20:25,933 --> 00:20:27,685 husband and wife. 647 00:20:27,727 --> 00:20:29,729 Have mercy. 648 00:20:29,770 --> 00:20:33,191 Something's happening 649 00:20:29,770 --> 00:20:33,191 to the fishy! 650 00:20:33,232 --> 00:20:34,400 What's goin' on? 651 00:20:34,441 --> 00:20:36,944 I don't know, 652 00:20:34,441 --> 00:20:36,944 but it's not my fault. 653 00:20:38,654 --> 00:20:41,032 (Michelle) 654 00:20:38,654 --> 00:20:41,032 'Hurry up!' 655 00:20:41,074 --> 00:20:43,617 'I said move it, misters!' 656 00:20:43,659 --> 00:20:45,494 - What's the matter? 657 00:20:43,659 --> 00:20:45,494 - What is it? 658 00:20:45,536 --> 00:20:48,206 Ew, little teeny, 659 00:20:45,536 --> 00:20:48,206 tiny thingies 660 00:20:48,247 --> 00:20:50,124 are swimming in there. 661 00:20:50,166 --> 00:20:52,085 All I did is look. 662 00:20:52,126 --> 00:20:54,128 Well, these are baby fish. 663 00:20:54,170 --> 00:20:55,963 (Becky) 664 00:20:54,170 --> 00:20:55,963 'Look how cute they are.' 665 00:20:56,005 --> 00:20:58,883 Huh, looks like 666 00:20:56,005 --> 00:20:58,883 Freddy's a Frieda, huh? 667 00:20:58,925 --> 00:21:01,677 Michelle, it's a good thing 668 00:20:58,925 --> 00:21:01,677 you were watching the tank. 669 00:21:01,719 --> 00:21:04,513 You saw the babies and did 670 00:21:01,719 --> 00:21:04,513 the right thing by telling us. 671 00:21:04,555 --> 00:21:07,058 - I did? 672 00:21:04,555 --> 00:21:07,058 - You sure did. 673 00:21:07,100 --> 00:21:08,851 And now we can take 674 00:21:07,100 --> 00:21:08,851 the mommy fish out 675 00:21:08,893 --> 00:21:10,477 and put her in 676 00:21:08,893 --> 00:21:10,477 a special nursery tank 677 00:21:10,519 --> 00:21:13,480 'so the babies can grow up 678 00:21:10,519 --> 00:21:13,480 strong and healthy.' 679 00:21:13,522 --> 00:21:15,315 I did a good job. 680 00:21:18,778 --> 00:21:21,363 Come on, Frieda. 681 00:21:18,778 --> 00:21:21,363 Get in here. 682 00:21:23,116 --> 00:21:25,659 There must be 683 00:21:23,116 --> 00:21:25,659 25 babies in there. 684 00:21:25,701 --> 00:21:28,704 Can I keep 685 00:21:25,701 --> 00:21:28,704 the babies in my room? 686 00:21:28,746 --> 00:21:30,790 Yes, honey, I think 687 00:21:28,746 --> 00:21:30,790 they'd be very happy there. 688 00:21:30,831 --> 00:21:32,833 You really came 689 00:21:30,831 --> 00:21:32,833 through for those fish. 690 00:21:32,875 --> 00:21:35,586 Yeah. Good job, munchkin. 691 00:21:35,628 --> 00:21:37,046 You're a hero, Michelle. 692 00:21:37,088 --> 00:21:39,090 [all cheering] 693 00:21:39,132 --> 00:21:43,970 Thank you, thank you, 694 00:21:39,132 --> 00:21:43,970 thank you. 695 00:21:44,011 --> 00:21:46,305 Can you believe how little 696 00:21:44,011 --> 00:21:46,305 those babies are? 697 00:21:46,346 --> 00:21:49,058 Daddy, where 698 00:21:46,346 --> 00:21:49,058 do babies come from? 699 00:21:52,478 --> 00:21:54,480 You know, why don't we 700 00:21:52,478 --> 00:21:54,480 go back to square dancing 701 00:21:54,521 --> 00:21:56,774 and I'll tell you 702 00:21:54,521 --> 00:21:56,774 about this later, honey? 703 00:21:56,816 --> 00:21:58,525 That sounds good. 704 00:21:58,567 --> 00:22:00,194 Promenading's 705 00:21:58,567 --> 00:22:00,194 a good idea, honey. 706 00:22:00,236 --> 00:22:04,198 Hey, get back here. 707 00:22:00,236 --> 00:22:04,198 Where do babies come from? 708 00:22:05,199 --> 00:22:07,160 I know you know. 709 00:22:13,291 --> 00:22:15,542 ♪ Aah aah aah a-a-a-h ♪ 710 00:22:15,584 --> 00:22:18,420 [theme music] 711 00:22:34,895 --> 00:22:37,397 ♪ Aah aah aah aah ♪ 712 00:22:38,356 --> 00:22:40,609 ♪ Doo-ba doo-ba ba da ♪♪