1 00:00:12,220 --> 00:00:15,307 ♪ Whatever happened 2 00:00:12,220 --> 00:00:15,307 to predictability ♪ 3 00:00:15,349 --> 00:00:17,685 ♪ The milkman 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,685 the paperboy ♪ 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,102 ♪ Evenin' TV ♪ 6 00:00:19,144 --> 00:00:21,062 ♪ How did I get to living here ♪ 7 00:00:21,104 --> 00:00:22,898 ♪ Somebody tell me please ♪ 8 00:00:22,940 --> 00:00:28,612 ♪ This old world's 9 00:00:22,940 --> 00:00:28,612 confusin' me ♪ 10 00:00:28,654 --> 00:00:32,616 ♪ With clouds as mean 11 00:00:28,654 --> 00:00:32,616 as you've ever seen ♪ 12 00:00:32,658 --> 00:00:36,286 ♪ Ain't a bird 13 00:00:32,658 --> 00:00:36,286 who knows your tune ♪ 14 00:00:36,328 --> 00:00:41,667 ♪ Then a little voice 15 00:00:36,328 --> 00:00:41,667 inside you whispers ♪ 16 00:00:41,709 --> 00:00:45,295 ♪ Kid don't sell 17 00:00:41,709 --> 00:00:45,295 your dreams so soon ♪ 18 00:00:47,255 --> 00:00:50,009 ♪ Everywhere you look 19 00:00:47,255 --> 00:00:50,009 everywhere you go ♪ 20 00:00:50,049 --> 00:00:52,051 ♪ There's a heart ♪ 21 00:00:52,093 --> 00:00:54,805 ♪ A hand to hold on to ♪ 22 00:00:54,847 --> 00:00:57,599 ♪ Everywhere you look 23 00:00:54,847 --> 00:00:57,599 everywhere you go ♪ 24 00:00:57,641 --> 00:00:59,476 ♪ There's a place ♪ 25 00:00:59,518 --> 00:01:02,521 ♪ Of somebody who needs you ♪ 26 00:01:02,563 --> 00:01:04,606 ♪ Everywhere you look ♪ 27 00:01:05,774 --> 00:01:07,609 ♪ When you're lost out there ♪ 28 00:01:07,651 --> 00:01:09,403 ♪ And you're all alone ♪ 29 00:01:09,444 --> 00:01:14,742 ♪ A light is waitin' 30 00:01:09,444 --> 00:01:14,742 to carry you home ♪ 31 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 ♪ Everywhere you look ♪ 32 00:01:18,704 --> 00:01:20,789 ♪ Everywhere you look ♪♪ 33 00:01:28,171 --> 00:01:30,131 [orchestral music] 34 00:01:42,644 --> 00:01:43,771 [guitar music] 35 00:01:47,441 --> 00:01:51,361 ♪ You know love don't come alive 36 00:01:47,441 --> 00:01:51,361 till after midnight ♪ 37 00:01:52,613 --> 00:01:57,451 ♪ And the passion rages 38 00:01:52,613 --> 00:01:57,451 on on to daylight ♪ 39 00:01:57,492 --> 00:01:59,578 ♪ Well I feel 40 00:01:57,492 --> 00:01:59,578 like I'm in heaven ♪ 41 00:01:59,620 --> 00:02:02,998 ♪ But I don't think 42 00:01:59,620 --> 00:02:02,998 real love is in the air ♪ 43 00:02:04,750 --> 00:02:08,128 ♪ What we have here 44 00:02:04,750 --> 00:02:08,128 is a flesh tone love affair ♪ 45 00:02:09,463 --> 00:02:11,757 ♪ Yeah yeah ♪ 46 00:02:11,799 --> 00:02:14,301 ♪ Well I feel like 47 00:02:11,799 --> 00:02:14,301 I'm in heaven ♪ 48 00:02:14,342 --> 00:02:18,889 ♪ But I don't think 49 00:02:14,342 --> 00:02:18,889 this union has a prayer ♪ 50 00:02:18,931 --> 00:02:23,811 ♪ What we have here 51 00:02:18,931 --> 00:02:23,811 is a flesh tone love affair ♪ 52 00:02:23,852 --> 00:02:28,440 ♪ Gettin' crazy with 53 00:02:23,852 --> 00:02:28,440 a flesh tone love affair ♪ 54 00:02:28,482 --> 00:02:31,777 ♪ Undercover with 55 00:02:28,482 --> 00:02:31,777 a flesh tone love ♪♪ 56 00:02:32,820 --> 00:02:35,363 [cheering and applause] 57 00:02:37,282 --> 00:02:39,827 Max...you're the 58 00:02:37,282 --> 00:02:39,827 record executive 59 00:02:39,868 --> 00:02:41,453 but in my 60 00:02:39,868 --> 00:02:41,453 objective opinion 61 00:02:41,495 --> 00:02:44,581 that's the best song 62 00:02:41,495 --> 00:02:44,581 in the history of music. 63 00:02:44,623 --> 00:02:46,166 I hope "Jesse And The Rippers" 64 00:02:46,207 --> 00:02:48,167 have an album out 65 00:02:46,207 --> 00:02:48,167 by Christmas. 66 00:02:48,209 --> 00:02:53,465 What a great stocking stuffer 67 00:02:48,209 --> 00:02:53,465 for my thousands of friends. 68 00:02:53,507 --> 00:02:55,092 Hey, Steph, why don't we 69 00:02:53,507 --> 00:02:55,092 go out and go get jobs 70 00:02:55,134 --> 00:02:57,469 so we have money 71 00:02:55,134 --> 00:02:57,469 to spend on concert tickets 72 00:02:57,511 --> 00:02:59,471 posters, and T-shirts. 73 00:02:59,513 --> 00:03:02,891 I want my "Jesse And 74 00:02:59,513 --> 00:03:02,891 The Rippers" lunch box. 75 00:03:03,558 --> 00:03:05,477 Run long, kids. 76 00:03:05,519 --> 00:03:07,395 I don't know where they learned 77 00:03:05,519 --> 00:03:07,395 to kiss up like that but.. 78 00:03:07,437 --> 00:03:10,691 Gosh, I love 79 00:03:07,437 --> 00:03:10,691 those shoes. 80 00:03:10,732 --> 00:03:12,026 Well, I thought 81 00:03:10,732 --> 00:03:12,026 you guys were great. 82 00:03:12,067 --> 00:03:13,401 - Alright! 83 00:03:12,067 --> 00:03:13,401 - Alright! 84 00:03:13,443 --> 00:03:15,029 Yeah, but my opinion 85 00:03:13,443 --> 00:03:15,029 means nothing. 86 00:03:15,070 --> 00:03:16,780 - Oh. 87 00:03:15,070 --> 00:03:16,780 - Oh. Oh. 88 00:03:16,822 --> 00:03:18,365 But I'll give this, uh, 89 00:03:16,822 --> 00:03:18,365 demo tape to my boss 90 00:03:18,406 --> 00:03:19,825 and if he likes you guys 91 00:03:18,406 --> 00:03:19,825 as much as I do 92 00:03:19,867 --> 00:03:21,576 big things could happen. 93 00:03:21,618 --> 00:03:23,704 - Well, thanks very much. 94 00:03:21,618 --> 00:03:23,704 - Good luck. Pleasure. 95 00:03:23,745 --> 00:03:24,788 And-and you know what? 96 00:03:23,745 --> 00:03:24,788 You look great. 97 00:03:24,830 --> 00:03:26,456 You really look good today. 98 00:03:26,498 --> 00:03:28,500 Did I tell you I love 99 00:03:26,498 --> 00:03:28,500 those shoes? 'Cause I do. 100 00:03:28,542 --> 00:03:30,627 I love the shoes. Ha ha. 101 00:03:30,669 --> 00:03:32,171 Ugly shoes. 102 00:03:34,673 --> 00:03:38,218 Joey, could you please 103 00:03:34,673 --> 00:03:38,218 make a sandwich for Glen? 104 00:03:38,259 --> 00:03:39,803 Oh, sure. Who's Glen? 105 00:03:39,845 --> 00:03:42,723 My invisible friend. 106 00:03:39,845 --> 00:03:42,723 He's sitting right there. 107 00:03:44,349 --> 00:03:45,308 Napkins. 108 00:03:45,350 --> 00:03:47,477 Get up! Get up! 109 00:03:45,350 --> 00:03:47,477 Get up! 110 00:03:47,519 --> 00:03:48,770 Why? What's the matter? 111 00:03:48,812 --> 00:03:49,855 You sat on Glen. 112 00:03:49,897 --> 00:03:52,315 Please be careful! 113 00:03:53,400 --> 00:03:54,735 Hey, Danny, that's 114 00:03:53,400 --> 00:03:54,735 no way to treat 115 00:03:54,776 --> 00:03:56,862 Michelle's imaginary friend. 116 00:03:56,904 --> 00:03:58,113 Alright, Glen. 117 00:03:58,155 --> 00:03:59,614 I'll just straighten 118 00:03:58,155 --> 00:03:59,614 up your tie 119 00:03:59,656 --> 00:04:02,367 and here let me adjust 120 00:03:59,656 --> 00:04:02,367 your sombrero. 121 00:04:02,409 --> 00:04:04,912 There we go. 122 00:04:02,409 --> 00:04:04,912 Ugh! Ha ha ha. 123 00:04:04,953 --> 00:04:06,747 Joey, he moved over there. 124 00:04:08,540 --> 00:04:10,000 Oh, of course he did. 125 00:04:10,042 --> 00:04:12,961 And he's not wearing 126 00:04:10,042 --> 00:04:12,961 a sambrero. 127 00:04:16,090 --> 00:04:18,383 Well, it looked 128 00:04:16,090 --> 00:04:18,383 like a sambero to me. 129 00:04:21,095 --> 00:04:23,805 Uh...hi, Glen. 130 00:04:21,095 --> 00:04:23,805 How you doing? 131 00:04:23,847 --> 00:04:24,932 Nice to meet you. 132 00:04:24,973 --> 00:04:26,934 Ho ho ho! 133 00:04:24,973 --> 00:04:26,934 He's got quite a grip. 134 00:04:28,476 --> 00:04:32,606 Speaking of grips, 135 00:04:28,476 --> 00:04:32,606 you boys better get one. 136 00:04:32,647 --> 00:04:34,733 Hey, it's perfectly normal 137 00:04:32,647 --> 00:04:34,733 for young children 138 00:04:34,775 --> 00:04:36,151 to have imaginary friends. 139 00:04:36,193 --> 00:04:37,485 When D.J. was a kid 140 00:04:37,527 --> 00:04:40,989 she had an imaginary duck 141 00:04:37,527 --> 00:04:40,989 named Norton. 142 00:04:41,031 --> 00:04:43,117 - Norton. 143 00:04:41,031 --> 00:04:43,117 - A duck! 144 00:04:43,158 --> 00:04:45,702 Hey, Norton was just a phase, 145 00:04:43,158 --> 00:04:45,702 I grew out of it. 146 00:04:45,744 --> 00:04:47,746 That's true. She forgot 147 00:04:45,744 --> 00:04:47,746 all about Norton 148 00:04:47,788 --> 00:04:50,040 when she made friends 149 00:04:47,788 --> 00:04:50,040 with Kimmy. 150 00:04:51,917 --> 00:04:54,920 Man, I miss that duck. 151 00:04:54,962 --> 00:04:57,464 You'll be sorry 152 00:04:54,962 --> 00:04:57,464 when I'm gone, Mr. T. 153 00:04:57,505 --> 00:05:00,467 How would I know? 154 00:04:57,505 --> 00:05:00,467 You never leave. 155 00:05:00,508 --> 00:05:01,676 [telephone rings] 156 00:05:01,718 --> 00:05:03,220 I'll get it. 157 00:05:04,846 --> 00:05:07,390 [ringing continues] 158 00:05:07,432 --> 00:05:09,517 Hello? 159 00:05:07,432 --> 00:05:09,517 Oh, okay. 160 00:05:09,559 --> 00:05:11,270 D.J., it's Norton the duck. 161 00:05:12,854 --> 00:05:15,983 Ha ha ha! 162 00:05:12,854 --> 00:05:15,983 I quack myself up. 163 00:05:16,024 --> 00:05:17,901 Steph, honey, 164 00:05:16,024 --> 00:05:17,901 is that for me? 165 00:05:17,943 --> 00:05:19,486 Yeah. 166 00:05:17,943 --> 00:05:19,486 It's Dr. Crane's office. 167 00:05:19,527 --> 00:05:22,239 Oh, great. 168 00:05:19,527 --> 00:05:22,239 It's about time. 169 00:05:22,281 --> 00:05:24,241 Hello. 170 00:05:24,283 --> 00:05:25,617 You're kidding. 171 00:05:25,659 --> 00:05:27,494 You're kidding! 172 00:05:27,535 --> 00:05:29,746 You're kidding! 173 00:05:29,788 --> 00:05:32,124 He's kidding. 174 00:05:32,166 --> 00:05:35,502 [sighs] 175 00:05:32,166 --> 00:05:35,502 Oh, well, thank you. 176 00:05:32,166 --> 00:05:35,502 Thank you, thank you! 177 00:05:37,296 --> 00:05:40,465 Oh, boy. Oh, boy. 178 00:05:40,507 --> 00:05:42,092 Oh.. 179 00:05:42,134 --> 00:05:45,137 Beef jerky, anybody? 180 00:05:45,179 --> 00:05:48,473 Becky, could I, uh...talk 181 00:05:45,179 --> 00:05:48,473 to you for a second, please? 182 00:05:48,515 --> 00:05:51,977 Oh, sure, Danny. 183 00:05:48,515 --> 00:05:51,977 I-I also have ranch-flavored. 184 00:05:52,019 --> 00:05:53,603 Hey, I wanna come, too. 185 00:05:56,857 --> 00:05:58,817 What are we waiting for? 186 00:05:56,857 --> 00:05:58,817 Let's eavesdrop. 187 00:06:01,360 --> 00:06:03,113 Okay, Becky, let's review. 188 00:06:03,155 --> 00:06:05,406 You went to the doctor. 189 00:06:03,155 --> 00:06:05,406 He called you right back. 190 00:06:05,448 --> 00:06:07,242 You said, "Thank you," 191 00:06:05,448 --> 00:06:07,242 thank you, thank you." 192 00:06:07,284 --> 00:06:10,662 And you've been living on beef 193 00:06:07,284 --> 00:06:10,662 jerky for the last three days. 194 00:06:10,704 --> 00:06:13,332 It's doesn't take a genius to 195 00:06:10,704 --> 00:06:13,332 figure out what's going on here. 196 00:06:13,372 --> 00:06:15,542 Yeah, she's obviously 197 00:06:13,372 --> 00:06:15,542 iron-deficient. 198 00:06:17,085 --> 00:06:20,088 And you're obviously 199 00:06:17,085 --> 00:06:20,088 brain-deficient. 200 00:06:20,130 --> 00:06:22,007 Joey, Rebecca is pregnant. 201 00:06:22,049 --> 00:06:23,842 - Pregnant? 202 00:06:22,049 --> 00:06:23,842 - Shh! 203 00:06:23,884 --> 00:06:24,968 - Pregnant? 204 00:06:23,884 --> 00:06:24,968 - Pregnant? 205 00:06:25,010 --> 00:06:26,887 Who's pregnant? 206 00:06:26,928 --> 00:06:28,471 Uh...I am. 207 00:06:32,017 --> 00:06:34,144 Way to go, Joey! 208 00:06:37,231 --> 00:06:40,275 Girls, I'm gonna have a baby. 209 00:06:40,317 --> 00:06:41,609 Becky, you're gonna have a baby? 210 00:06:41,651 --> 00:06:43,444 Shh! Be quiet. 211 00:06:43,486 --> 00:06:45,822 Jesse's upstairs 212 00:06:43,486 --> 00:06:45,822 and he still doesn't know. 213 00:06:45,864 --> 00:06:47,490 Well, I'll tell him. 214 00:06:45,864 --> 00:06:47,490 Follow me, everyone. 215 00:06:47,532 --> 00:06:49,868 Oh! Wait a minute! 216 00:06:47,532 --> 00:06:49,868 Hold it, Hold it! 217 00:06:49,910 --> 00:06:52,829 Nobody is saying a word 218 00:06:49,910 --> 00:06:52,829 about me being pregnant. 219 00:06:54,373 --> 00:06:57,792 You know, eventually 220 00:06:54,373 --> 00:06:57,792 he will find out. 221 00:06:57,834 --> 00:06:59,378 I'm gonna tell him. 222 00:06:59,418 --> 00:07:03,006 Tonight, over a romantic 223 00:06:59,418 --> 00:07:03,006 candlelight dinner. 224 00:07:03,048 --> 00:07:05,842 So promise me you won't 225 00:07:03,048 --> 00:07:05,842 say a word, okay? 226 00:07:05,884 --> 00:07:07,344 - Promise. 227 00:07:05,884 --> 00:07:07,344 - Sure. 228 00:07:07,386 --> 00:07:11,056 Glen wants to know 229 00:07:07,386 --> 00:07:11,056 where babies come from. 230 00:07:11,098 --> 00:07:12,515 Uh.. 231 00:07:12,557 --> 00:07:13,683 Cleveland. 232 00:07:15,269 --> 00:07:17,187 Michelle.. 233 00:07:17,229 --> 00:07:20,648 we talked about how babies 234 00:07:17,229 --> 00:07:20,648 come from mommies' tummies. 235 00:07:20,690 --> 00:07:21,942 Glen wants to know 236 00:07:21,983 --> 00:07:24,403 where the babies 237 00:07:21,983 --> 00:07:24,403 sleep in there. 238 00:07:25,779 --> 00:07:27,322 Well, the-the baby sleeps 239 00:07:27,364 --> 00:07:31,118 in kind of a little 240 00:07:27,364 --> 00:07:31,118 cozy waterbed. 241 00:07:31,159 --> 00:07:32,411 Oh. 242 00:07:34,162 --> 00:07:36,290 You tell Glen if he has 243 00:07:34,162 --> 00:07:36,290 any more questions 244 00:07:36,331 --> 00:07:39,500 he should ask 245 00:07:36,331 --> 00:07:39,500 his invisible parents, okay? 246 00:07:39,542 --> 00:07:41,086 Let's go finish lunch. 247 00:07:44,505 --> 00:07:46,466 Hey, Beck, is something wrong? 248 00:07:46,507 --> 00:07:48,093 Uh, I'm just a little nervous 249 00:07:48,135 --> 00:07:50,762 about how Jesse's 250 00:07:48,135 --> 00:07:50,762 gonna take the news. 251 00:07:50,804 --> 00:07:52,722 I mean, we-we've talked 252 00:07:50,804 --> 00:07:52,722 about having a baby 253 00:07:52,764 --> 00:07:55,016 but not for couple 254 00:07:52,764 --> 00:07:55,016 of more years. 255 00:07:55,058 --> 00:07:58,103 I'm sure Jesse 256 00:07:55,058 --> 00:07:58,103 is gonna be thrilled. 257 00:07:58,145 --> 00:08:00,355 I hope so. 258 00:08:00,397 --> 00:08:02,482 Boy, it's too bad 259 00:08:00,397 --> 00:08:02,482 you're not an elephant. 260 00:08:04,859 --> 00:08:07,028 You know, elephants, 261 00:08:04,859 --> 00:08:07,028 they're pregnant for two years. 262 00:08:07,070 --> 00:08:08,989 By the time 263 00:08:07,070 --> 00:08:08,989 little Dumbo pops out 264 00:08:09,030 --> 00:08:10,740 you're right 265 00:08:09,030 --> 00:08:10,740 on schedule. 266 00:08:12,075 --> 00:08:13,327 Little guy, 267 00:08:12,075 --> 00:08:13,327 you know the.. 268 00:08:13,368 --> 00:08:16,621 [mimics trumpet] 269 00:08:16,663 --> 00:08:19,082 - Where's Becky and Joey? 270 00:08:16,663 --> 00:08:19,082 - Oh, they're in there. 271 00:08:19,124 --> 00:08:21,376 Joey, Beck, come here, I want 272 00:08:19,124 --> 00:08:21,376 you guys all to hear this. 273 00:08:21,418 --> 00:08:22,836 Now, listen, the president 274 00:08:21,418 --> 00:08:22,836 of the record company 275 00:08:22,877 --> 00:08:24,921 heard my demo 276 00:08:22,877 --> 00:08:24,921 and wants to meet me. 277 00:08:24,963 --> 00:08:26,089 - That's great! 278 00:08:24,963 --> 00:08:26,089 - Great! 279 00:08:26,131 --> 00:08:27,424 See you guys later. 280 00:08:27,466 --> 00:08:30,469 Jesse, we all just 281 00:08:27,466 --> 00:08:30,469 want you to know that 282 00:08:30,510 --> 00:08:34,889 we're really, 283 00:08:30,510 --> 00:08:34,889 really happy for you. 284 00:08:34,931 --> 00:08:36,141 What's going on? 285 00:08:36,183 --> 00:08:37,476 Well, Jess, 286 00:08:36,183 --> 00:08:37,476 you better get going. 287 00:08:37,517 --> 00:08:38,768 You know, you don't 288 00:08:37,517 --> 00:08:38,768 wanna be late. 289 00:08:38,810 --> 00:08:43,190 Uh...Michelle, 290 00:08:38,810 --> 00:08:43,190 honey, you stay here. 291 00:08:45,192 --> 00:08:47,152 But don't you wanna tell him? 292 00:08:47,194 --> 00:08:48,362 Goodbye? 293 00:08:48,403 --> 00:08:50,613 Uh...yes, I do. 294 00:08:50,655 --> 00:08:51,698 Uh, goodbye, sweetheart. 295 00:08:51,739 --> 00:08:52,949 And, uh.. 296 00:08:52,991 --> 00:08:55,994 Hey, good luck, 297 00:08:52,991 --> 00:08:55,994 you manly man, you. 298 00:08:59,747 --> 00:09:01,291 [chuckles] 299 00:09:04,002 --> 00:09:07,922 Boy, can we keep 300 00:09:04,002 --> 00:09:07,922 a secret or what? 301 00:09:07,964 --> 00:09:09,090 [sighs] 302 00:09:16,473 --> 00:09:17,640 Beck, you'll never guess 303 00:09:16,473 --> 00:09:17,640 what happened. 304 00:09:17,682 --> 00:09:20,352 Oh, wait, wait. 305 00:09:17,682 --> 00:09:20,352 I'm not ready yet. 306 00:09:21,853 --> 00:09:25,273 Oh, darling, 307 00:09:21,853 --> 00:09:25,273 you're home at last. 308 00:09:27,234 --> 00:09:28,735 You did all this for me? 309 00:09:28,776 --> 00:09:31,446 Well, uh, I have some really 310 00:09:28,776 --> 00:09:31,446 great news for you. 311 00:09:31,488 --> 00:09:32,531 I got some great news for you. 312 00:09:32,572 --> 00:09:33,907 Get this, the record company 313 00:09:33,948 --> 00:09:35,325 said we had this retro-punk 314 00:09:35,367 --> 00:09:38,328 hip-hop, Euro-trash, 315 00:09:35,367 --> 00:09:38,328 garage beat. 316 00:09:38,370 --> 00:09:40,205 I don't know what the hell it 317 00:09:38,370 --> 00:09:40,205 means, but it must be good 318 00:09:40,247 --> 00:09:41,956 'cause they signed us! 319 00:09:41,998 --> 00:09:43,250 Oh, honey, that's great! 320 00:09:43,291 --> 00:09:44,376 I wanna hear all about 321 00:09:43,291 --> 00:09:44,376 it over dinner. 322 00:09:44,418 --> 00:09:46,461 Alright. 323 00:09:44,418 --> 00:09:46,461 What are we having? 324 00:09:46,503 --> 00:09:48,296 I'm glad you asked. 325 00:09:48,338 --> 00:09:52,050 Because we're having 326 00:09:48,338 --> 00:09:52,050 baby shrimp.. 327 00:09:52,092 --> 00:09:53,885 ...baby corn.. 328 00:09:53,927 --> 00:09:56,388 ...and baby back ribs. 329 00:09:57,472 --> 00:10:00,100 Good. 'Cause, baby, I'm starved. 330 00:10:00,141 --> 00:10:02,310 Jess, uh, sweetheart 331 00:10:02,352 --> 00:10:05,313 do you see some sort of theme 332 00:10:02,352 --> 00:10:05,313 running through this meal? 333 00:10:05,355 --> 00:10:07,857 Oh, there's a theme? How fun. 334 00:10:05,355 --> 00:10:07,857 Alright, let me guess. 335 00:10:07,899 --> 00:10:09,776 Um.. 336 00:10:09,817 --> 00:10:12,195 Okay. We got 337 00:10:09,817 --> 00:10:12,195 the baby shrimp. 338 00:10:12,237 --> 00:10:13,196 Alright. 339 00:10:13,238 --> 00:10:16,116 Baby ribs, baby cor.. 340 00:10:16,157 --> 00:10:18,868 Honey...finger foods. 341 00:10:18,910 --> 00:10:20,078 It's beautiful. I love it. 342 00:10:22,163 --> 00:10:23,457 Very, very clever. 343 00:10:23,498 --> 00:10:25,584 Yeah. Nothing gets by you. 344 00:10:27,794 --> 00:10:29,670 Oh, Beck, I'm so excited, 345 00:10:27,794 --> 00:10:29,670 I can't even believe this. 346 00:10:29,712 --> 00:10:31,339 "Jesse And The Rippers" 347 00:10:29,712 --> 00:10:31,339 are going on tour 348 00:10:31,381 --> 00:10:32,591 this summer for two months. 349 00:10:32,632 --> 00:10:34,342 And get this, 350 00:10:32,632 --> 00:10:34,342 this is the best part. 351 00:10:34,384 --> 00:10:39,514 Our first stop is a state fair 352 00:10:34,384 --> 00:10:39,514 opening up for Aerosmith. 353 00:10:39,556 --> 00:10:41,724 You're gonna open up 354 00:10:39,556 --> 00:10:41,724 for Aerosmith? 355 00:10:41,766 --> 00:10:43,184 Well, technically, 356 00:10:41,766 --> 00:10:43,184 we're opening a few days 357 00:10:43,226 --> 00:10:47,814 before Aerosmith gets there 358 00:10:43,226 --> 00:10:47,814 but...why nitpick? 359 00:10:47,855 --> 00:10:49,149 So you're going away? 360 00:10:49,190 --> 00:10:50,609 Yeah, but you're coming with me. 361 00:10:50,650 --> 00:10:51,901 I mean, you have vacation time 362 00:10:50,650 --> 00:10:51,901 coming up, right? 363 00:10:51,943 --> 00:10:54,821 I mean, the-the timing 364 00:10:51,943 --> 00:10:54,821 is perfect. 365 00:10:54,862 --> 00:10:57,657 - What do you mean? 366 00:10:54,862 --> 00:10:57,657 - I-I mean, think about it. 367 00:10:57,698 --> 00:10:58,741 I mean, we're both young. 368 00:10:58,783 --> 00:10:59,993 We have nothing 369 00:10:58,783 --> 00:10:59,993 tying us down. 370 00:11:00,034 --> 00:11:02,412 No responsibilities. 371 00:11:00,034 --> 00:11:02,412 It's party time! 372 00:11:02,454 --> 00:11:03,746 I'm too excited. 373 00:11:02,454 --> 00:11:03,746 I can't eat. 374 00:11:03,788 --> 00:11:06,666 I got to tell everybody. 375 00:11:03,788 --> 00:11:06,666 I love you so much. 376 00:11:06,707 --> 00:11:09,377 Oh, what-what was 377 00:11:06,707 --> 00:11:09,377 your good news you had? 378 00:11:09,419 --> 00:11:11,338 Oh. It can wait. 379 00:11:11,379 --> 00:11:12,464 Alright. 380 00:11:15,716 --> 00:11:17,802 We're just having a baby. 381 00:11:26,311 --> 00:11:27,854 Ready? Guess. 382 00:11:27,895 --> 00:11:30,190 Uh, tire. 383 00:11:30,231 --> 00:11:32,567 Big Bird! 384 00:11:32,609 --> 00:11:33,860 Lifesaver. 385 00:11:33,901 --> 00:11:36,821 - Cheerio? 386 00:11:33,901 --> 00:11:36,821 - Big Bird! 387 00:11:36,863 --> 00:11:38,657 Michelle, it's not Big Bird. 388 00:11:38,697 --> 00:11:39,991 Um...is it a donut? 389 00:11:40,033 --> 00:11:42,202 Yes, it's a donut. 390 00:11:40,033 --> 00:11:42,202 Next clue. 391 00:11:42,243 --> 00:11:43,870 Big Bird! 392 00:11:43,911 --> 00:11:46,831 - It is not Big Bird. 393 00:11:43,911 --> 00:11:46,831 - It's not Big Bird. 394 00:11:46,873 --> 00:11:48,875 Don't have a cow. 395 00:11:48,916 --> 00:11:50,835 That's it. She got it. 396 00:11:50,877 --> 00:11:52,295 See, donut, half a cow. 397 00:11:54,839 --> 00:11:57,217 Don't have a cow. 398 00:11:57,258 --> 00:11:58,926 I win. My turn. 399 00:12:01,596 --> 00:12:04,474 Wonder if Aunt Becky told 400 00:12:01,596 --> 00:12:04,474 Uncle Jesse about the baby yet. 401 00:12:04,516 --> 00:12:07,018 I don't think so. We haven't 402 00:12:04,516 --> 00:12:07,018 heard him scream. 403 00:12:07,060 --> 00:12:08,520 Man, he's on a roll today. 404 00:12:08,562 --> 00:12:11,105 He's having a baby, 405 00:12:08,562 --> 00:12:11,105 he might have a record deal. 406 00:12:11,147 --> 00:12:13,191 And he's having 407 00:12:11,147 --> 00:12:13,191 a great hair day. 408 00:12:14,733 --> 00:12:16,695 I'm done. You'll never guess. 409 00:12:16,735 --> 00:12:18,488 - Big Bird. 410 00:12:16,735 --> 00:12:18,488 - Big Bird. 411 00:12:18,530 --> 00:12:22,409 You guys are good at this. 412 00:12:22,450 --> 00:12:24,327 Hey, you, guys, I got the 413 00:12:22,450 --> 00:12:24,327 greatest news in the world. 414 00:12:24,369 --> 00:12:26,037 We know. Way to go. 415 00:12:26,079 --> 00:12:27,497 I haven't told you yet. Oh.. 416 00:12:27,539 --> 00:12:29,916 I guess you can 417 00:12:27,539 --> 00:12:29,916 tell by my face. I'm beaming. 418 00:12:29,957 --> 00:12:33,002 We sure can. Congratulations 419 00:12:29,957 --> 00:12:33,002 on your miracle. 420 00:12:33,044 --> 00:12:34,962 I-I-I wouldn't exactly 421 00:12:33,044 --> 00:12:34,962 call it a miracle. 422 00:12:35,004 --> 00:12:36,590 I mean, it took 423 00:12:35,004 --> 00:12:36,590 a lot of hard work. 424 00:12:40,885 --> 00:12:42,596 You know, at the risk 425 00:12:40,885 --> 00:12:42,596 of being vain 426 00:12:42,637 --> 00:12:44,723 some natural raw talent, too. 427 00:12:49,644 --> 00:12:51,896 I mean, you know, I've been 428 00:12:49,644 --> 00:12:51,896 practicing for years. 429 00:12:53,856 --> 00:12:56,484 Friends' garages.. 430 00:12:56,526 --> 00:12:58,069 ...basements. 431 00:13:00,196 --> 00:13:01,573 And listen, 432 00:13:00,196 --> 00:13:01,573 when the big night comes 433 00:13:01,615 --> 00:13:03,700 I want you all there 434 00:13:01,615 --> 00:13:03,700 with me and Becky 435 00:13:03,742 --> 00:13:07,870 screaming, and yelling, 436 00:13:03,742 --> 00:13:07,870 and-and-and holding up lighters 437 00:13:07,912 --> 00:13:11,999 and-and chanting, 438 00:13:07,912 --> 00:13:11,999 "Jesse! Jesse! Jesse!" 439 00:13:12,041 --> 00:13:14,544 - What? 440 00:13:12,041 --> 00:13:14,544 - What are you talking about? 441 00:13:14,586 --> 00:13:17,880 I'm talking about going on tour 442 00:13:14,586 --> 00:13:17,880 with my band. What di-- 443 00:13:17,922 --> 00:13:20,174 Boy oh boy, 444 00:13:17,922 --> 00:13:20,174 is my stomach hungry. 445 00:13:20,216 --> 00:13:23,720 Uh, honey...would you mind goin' 446 00:13:20,216 --> 00:13:23,720 into the kitchen and getting me 447 00:13:23,762 --> 00:13:25,179 a nice big chunk 448 00:13:23,762 --> 00:13:25,179 of beef jerky? 449 00:13:25,221 --> 00:13:26,306 Thank you so much, sweetheart. 450 00:13:26,347 --> 00:13:29,850 I don't know 451 00:13:26,347 --> 00:13:29,850 what I'd do without you. 452 00:13:29,892 --> 00:13:31,102 Are you tryin' to get rid of me? 453 00:13:31,144 --> 00:13:33,271 Oh, no, not at all. 454 00:13:31,144 --> 00:13:33,271 Now beat it. 455 00:13:35,022 --> 00:13:37,066 You didn't tell him 456 00:13:35,022 --> 00:13:37,066 about the baby yet? 457 00:13:37,108 --> 00:13:40,403 Well, I started to, 458 00:13:37,108 --> 00:13:40,403 but he was so excited 459 00:13:40,445 --> 00:13:43,030 about going on tour and not 460 00:13:40,445 --> 00:13:43,030 having any responsibilities 461 00:13:43,072 --> 00:13:44,907 that I-I chickened out. 462 00:13:44,949 --> 00:13:47,243 You have to tell him. 463 00:13:47,285 --> 00:13:49,496 [sighs] 464 00:13:47,285 --> 00:13:49,496 You're right, Danny. 465 00:13:49,537 --> 00:13:50,955 I'll just look him 466 00:13:49,537 --> 00:13:50,955 straight in the eye and say 467 00:13:50,997 --> 00:13:54,000 Jess, you wanna play 468 00:13:50,997 --> 00:13:54,000 Picture Charade? 469 00:13:55,627 --> 00:13:57,295 - No. 470 00:13:55,627 --> 00:13:57,295 - Uh, sure you do. 471 00:13:57,337 --> 00:13:59,255 Of course you do. 472 00:13:57,337 --> 00:13:59,255 Yes, you do. 473 00:13:59,297 --> 00:14:00,757 Uh, just-just come back 474 00:13:59,297 --> 00:14:00,757 here, honey 475 00:14:00,799 --> 00:14:02,550 and-and have a seat 476 00:14:00,799 --> 00:14:02,550 right over there. 477 00:14:02,592 --> 00:14:06,513 Uh, now, everybody, this game 478 00:14:02,592 --> 00:14:06,513 is just for Jesse, okay? 479 00:14:06,554 --> 00:14:07,888 Alrght, Jess, you just 480 00:14:06,554 --> 00:14:07,888 sit right there 481 00:14:07,930 --> 00:14:09,516 and pay very close attention. 482 00:14:10,642 --> 00:14:13,687 Alright. Now, 483 00:14:10,642 --> 00:14:13,687 it's a movie title. 484 00:14:13,728 --> 00:14:17,190 "Teenage Mutant 485 00:14:13,728 --> 00:14:17,190 Ninja Turtles." 486 00:14:17,231 --> 00:14:20,527 No, Michelle. 487 00:14:17,231 --> 00:14:20,527 That's cheese. 488 00:14:20,568 --> 00:14:22,111 Cheese. 489 00:14:22,153 --> 00:14:24,071 Yeah, but it's a movie title. 490 00:14:24,113 --> 00:14:27,367 Oh, um, simple, 491 00:14:24,113 --> 00:14:27,367 "Dances With Cheese." 492 00:14:27,408 --> 00:14:28,951 - No. 493 00:14:27,408 --> 00:14:28,951 - Uh, uh, alright. 494 00:14:28,993 --> 00:14:33,080 - Um..."Driving Miss Cheesy." 495 00:14:28,993 --> 00:14:33,080 - No! 496 00:14:33,122 --> 00:14:34,332 Oh, I got it, I got it, 497 00:14:33,122 --> 00:14:34,332 I got it. 498 00:14:34,374 --> 00:14:36,459 "Home Provolone," right? 499 00:14:36,501 --> 00:14:38,085 Next clue. 500 00:14:38,127 --> 00:14:39,796 Um, half. 501 00:14:39,838 --> 00:14:41,881 - Okay, cheese half, cheese h-- 502 00:14:39,838 --> 00:14:41,881 - Look, uh, okay, great. 503 00:14:41,922 --> 00:14:45,176 - Now, next clue. 504 00:14:41,922 --> 00:14:45,176 - Bottle. Um, beaker. 505 00:14:45,218 --> 00:14:46,803 'Bottle. Vase.' 506 00:14:46,845 --> 00:14:48,429 Ink! 507 00:14:48,471 --> 00:14:50,765 Gee, you're good, Uncle Jesse. 508 00:14:52,016 --> 00:14:53,226 Yeah, I'm pretty good. Okay. 509 00:14:53,267 --> 00:14:56,646 Uh, cheese half ink. 510 00:14:53,267 --> 00:14:56,646 Cheese half ink. 511 00:14:56,688 --> 00:14:58,147 She-she's hav, she's having. 512 00:14:58,189 --> 00:15:00,107 Yes, yes, "She's having." 513 00:14:58,189 --> 00:15:00,107 Okay, last clue. 514 00:15:00,149 --> 00:15:03,444 (Jesse) 515 00:15:00,149 --> 00:15:03,444 'She's having a.. 516 00:15:00,149 --> 00:15:03,444 She's having a..' 517 00:15:03,486 --> 00:15:06,155 She's having a hot dog! 518 00:15:06,197 --> 00:15:07,699 [sighs] 519 00:15:06,197 --> 00:15:07,699 No! 520 00:15:07,741 --> 00:15:10,034 What-what? It's clearly 521 00:15:07,741 --> 00:15:10,034 a bun with a wiener stick 522 00:15:10,076 --> 00:15:11,745 with a happy face. 523 00:15:11,786 --> 00:15:14,873 No, Jesse, it's not "She's 524 00:15:11,786 --> 00:15:14,873 having a hot dog." 525 00:15:14,914 --> 00:15:17,417 It's "She's having a baby," 526 00:15:14,914 --> 00:15:17,417 and the "She" is me. 527 00:15:17,458 --> 00:15:18,668 I'm having a baby! 528 00:15:18,710 --> 00:15:19,836 Oh, you having a.. 529 00:15:18,710 --> 00:15:19,836 Did you hear that? 530 00:15:19,878 --> 00:15:22,129 She's having.. What? 531 00:15:22,171 --> 00:15:24,591 You're having a baby? 532 00:15:22,171 --> 00:15:24,591 How did this happen? 533 00:15:24,632 --> 00:15:26,509 Well, I know 534 00:15:24,632 --> 00:15:26,509 how it happened. 535 00:15:26,551 --> 00:15:27,968 - Really? 536 00:15:26,551 --> 00:15:27,968 - Huh. 537 00:15:28,010 --> 00:15:29,679 You know what this means? 538 00:15:29,721 --> 00:15:31,180 We're having a baby! 539 00:15:31,222 --> 00:15:33,307 I'm gonna be a father! 540 00:15:40,064 --> 00:15:42,275 "Goodnight, stars. 541 00:15:42,316 --> 00:15:44,944 "Goodnight, air. 542 00:15:44,985 --> 00:15:48,531 Goodnight, noises everywhere." 543 00:15:48,573 --> 00:15:51,117 That was beautiful. 544 00:15:52,744 --> 00:15:55,413 Thank you. There'll be another 545 00:15:52,744 --> 00:15:55,413 performance tomorrow night. 546 00:15:55,455 --> 00:15:57,540 Same time, same chair. 547 00:15:58,458 --> 00:16:01,878 Me and Glen will be there. 548 00:16:01,920 --> 00:16:05,548 Honey, let's talk 549 00:16:01,920 --> 00:16:05,548 about Glen for a second. 550 00:16:05,590 --> 00:16:07,759 You know, it's fun 551 00:16:05,590 --> 00:16:07,759 to have a Glen 552 00:16:07,801 --> 00:16:10,511 or pretend duck 553 00:16:07,801 --> 00:16:10,511 like Norton 554 00:16:10,553 --> 00:16:12,012 or my best friend 555 00:16:10,553 --> 00:16:12,012 when I was a kid 556 00:16:12,054 --> 00:16:15,475 Terry the talking 557 00:16:12,054 --> 00:16:15,475 washcloth. 558 00:16:15,516 --> 00:16:17,727 But what is it 559 00:16:15,516 --> 00:16:17,727 you like about Glen? 560 00:16:17,769 --> 00:16:19,186 He's my friend. 561 00:16:19,228 --> 00:16:22,440 My other friends are gone. 562 00:16:22,482 --> 00:16:25,693 Oh, because 563 00:16:22,482 --> 00:16:25,693 pre-school just ended. 564 00:16:25,735 --> 00:16:28,822 Oh, so that's why 565 00:16:25,735 --> 00:16:28,822 Glen just showed up. 566 00:16:31,115 --> 00:16:33,409 Yeah, but don't worry, 567 00:16:31,115 --> 00:16:33,409 next week, you start kiddy camp 568 00:16:33,451 --> 00:16:35,745 and you're gonna meet 569 00:16:33,451 --> 00:16:35,745 all kinds of new friends. 570 00:16:35,787 --> 00:16:37,997 - Really? 571 00:16:35,787 --> 00:16:37,997 - Yeah, really. 572 00:16:38,038 --> 00:16:40,166 And If you want to, 573 00:16:38,038 --> 00:16:40,166 you can take Glen with you. 574 00:16:40,207 --> 00:16:42,418 That's okay. 575 00:16:40,207 --> 00:16:42,418 He talks too much. 576 00:16:42,460 --> 00:16:44,128 Sorry, Glen. 577 00:16:46,297 --> 00:16:48,382 I love you, Michelle. 578 00:16:49,425 --> 00:16:51,051 I love you, daddy. 579 00:16:56,516 --> 00:16:58,267 You know, pretty soon, 580 00:16:56,516 --> 00:16:58,267 it's gonna be your kid 581 00:16:58,309 --> 00:17:00,269 saying, "I love you, daddy." 582 00:17:00,311 --> 00:17:01,646 Can't wait. 583 00:17:02,730 --> 00:17:05,399 I remember when 584 00:17:02,730 --> 00:17:05,399 D.J. was born.. 585 00:17:05,441 --> 00:17:07,109 Pam and I, we looked down 586 00:17:07,151 --> 00:17:08,444 at this innocent little baby 587 00:17:08,486 --> 00:17:10,780 that we actually brought 588 00:17:08,486 --> 00:17:10,780 into the world.. 589 00:17:10,822 --> 00:17:13,073 [inhales deeply] 590 00:17:10,822 --> 00:17:13,073 ...and it-it felt like.. 591 00:17:13,115 --> 00:17:16,661 I don't know. 592 00:17:13,115 --> 00:17:16,661 This is why we're here. 593 00:17:18,454 --> 00:17:21,958 So...you wanna do the honors 594 00:17:18,454 --> 00:17:21,958 and tuck Michelle in? 595 00:17:22,000 --> 00:17:24,878 Yeah. I can use 596 00:17:22,000 --> 00:17:24,878 all the practice I can get. 597 00:17:24,919 --> 00:17:27,672 [chuckles] 598 00:17:24,919 --> 00:17:27,672 Goodnight, honey. 599 00:17:27,714 --> 00:17:30,216 - Goodnight. 600 00:17:27,714 --> 00:17:30,216 - Goodnight. 601 00:17:31,551 --> 00:17:33,011 Aw, Michelle, Michelle. 602 00:17:35,930 --> 00:17:38,265 Your Aunt Becky and I 603 00:17:35,930 --> 00:17:38,265 are having a baby. 604 00:17:38,307 --> 00:17:39,851 You're gonna have 605 00:17:38,307 --> 00:17:39,851 a new little cousin. 606 00:17:39,893 --> 00:17:42,896 - Is it boy or a girl? 607 00:17:39,893 --> 00:17:42,896 - Well, we don't know yet. 608 00:17:42,937 --> 00:17:46,649 Then you can name it 609 00:17:42,937 --> 00:17:46,649 "Big Bird." 610 00:17:46,691 --> 00:17:49,652 I can't believe that 611 00:17:46,691 --> 00:17:49,652 I'm gonna be a daddy. 612 00:17:50,945 --> 00:17:53,573 You think I'm ready 613 00:17:50,945 --> 00:17:53,573 to raise a little kid? 614 00:17:53,614 --> 00:17:58,828 You're doing 615 00:17:53,614 --> 00:17:58,828 a very good job with me. 616 00:17:58,870 --> 00:18:00,872 Thank you. 617 00:18:00,914 --> 00:18:02,415 Let me tell you something. 618 00:18:02,456 --> 00:18:05,668 I'm gonna be the best darn daddy 619 00:18:02,456 --> 00:18:05,668 a kid could ever have. 620 00:18:05,710 --> 00:18:07,253 And I'm not gonna miss 621 00:18:05,710 --> 00:18:07,253 one second 622 00:18:07,294 --> 00:18:09,839 of little Big Bird's life. 623 00:18:09,881 --> 00:18:12,759 Starting right now, 624 00:18:09,881 --> 00:18:12,759 I'm not leaving Becky's side. 625 00:18:12,800 --> 00:18:15,219 You aren't going away? 626 00:18:12,800 --> 00:18:15,219 Goody! 627 00:18:15,261 --> 00:18:18,264 Of course I'm not 628 00:18:15,261 --> 00:18:18,264 going away. 629 00:18:18,305 --> 00:18:19,933 Oh, the band. 630 00:18:21,308 --> 00:18:22,393 [sighs] 631 00:18:24,520 --> 00:18:25,939 Well, it's just something 632 00:18:24,520 --> 00:18:25,939 I always wanted to do. 633 00:18:25,980 --> 00:18:28,024 Go on the road and.. 634 00:18:28,066 --> 00:18:29,734 ...have a deal 635 00:18:28,066 --> 00:18:29,734 with a record company. 636 00:18:29,776 --> 00:18:31,151 I can't let the guys down. 637 00:18:31,193 --> 00:18:33,362 I mean, without me, 638 00:18:31,193 --> 00:18:33,362 "Jesse And The Rippers" 639 00:18:33,404 --> 00:18:35,489 would be "And The Rippers." 640 00:18:37,867 --> 00:18:40,160 Then again, I-I-I can't 641 00:18:37,867 --> 00:18:40,160 let Becky down. 642 00:18:40,202 --> 00:18:43,163 I mean, she's my wife. I.. 643 00:18:43,205 --> 00:18:44,206 How do I choose? 644 00:18:44,248 --> 00:18:45,416 Easy. Put out your hand 645 00:18:45,458 --> 00:18:49,087 and play 646 00:18:45,458 --> 00:18:49,087 the Eenie-Meenie game. 647 00:18:49,128 --> 00:18:51,213 Come on, Michelle, 648 00:18:49,128 --> 00:18:51,213 I'm an adult. 649 00:18:51,255 --> 00:18:53,299 Do you want my help or not? 650 00:18:55,009 --> 00:18:57,011 Eenie meenie miney moe 651 00:18:57,053 --> 00:18:59,263 catch a tiger by the toe. 652 00:18:59,305 --> 00:19:02,558 If he hollers, let him go. 653 00:19:02,600 --> 00:19:05,103 You better stay with Big Bird. 654 00:19:08,188 --> 00:19:10,357 That's exactly 655 00:19:08,188 --> 00:19:10,357 what I was thinking. 656 00:19:12,443 --> 00:19:15,113 Michelle, I love 657 00:19:12,443 --> 00:19:15,113 our little talks. 658 00:19:15,154 --> 00:19:17,448 You always make things 659 00:19:15,154 --> 00:19:17,448 seem so simple. 660 00:19:18,699 --> 00:19:20,994 Thanks for the advice, 661 00:19:18,699 --> 00:19:20,994 shorty. 662 00:19:21,035 --> 00:19:23,162 Just doing my job. 663 00:19:28,459 --> 00:19:32,880 Whoa! This baby thing happened 664 00:19:28,459 --> 00:19:32,880 lot faster than I thought. 665 00:19:32,922 --> 00:19:36,383 Honey, will you still love me 666 00:19:32,922 --> 00:19:36,383 when I look like this? 667 00:19:36,425 --> 00:19:38,177 Of course. 668 00:19:36,425 --> 00:19:38,177 It'll be great. 669 00:19:38,218 --> 00:19:41,472 I'll have a place for my popcorn 670 00:19:38,218 --> 00:19:41,472 when we watch TV. 671 00:19:41,514 --> 00:19:43,683 - You're very funny. 672 00:19:41,514 --> 00:19:43,683 - Yeah. 673 00:19:43,724 --> 00:19:44,976 [sighs] 674 00:19:45,018 --> 00:19:47,561 Now, listen, uh.. 675 00:19:47,603 --> 00:19:48,896 I've had 676 00:19:47,603 --> 00:19:48,896 some expert advice 677 00:19:48,938 --> 00:19:50,564 and I've made 678 00:19:48,938 --> 00:19:50,564 an important decision. 679 00:19:50,606 --> 00:19:52,150 I'm canceling the tour 680 00:19:50,606 --> 00:19:52,150 and I'm gonna stay 681 00:19:52,191 --> 00:19:53,985 with you this summer. 682 00:19:54,027 --> 00:19:58,572 Jess...who'd you get 683 00:19:54,027 --> 00:19:58,572 this expert advice from? 684 00:19:58,614 --> 00:20:01,200 Michelle. 685 00:20:01,241 --> 00:20:03,870 She used the Eenie-Miney-Moe 686 00:20:01,241 --> 00:20:03,870 method. 687 00:20:03,911 --> 00:20:05,329 Honey, that's very sweet. 688 00:20:05,371 --> 00:20:07,707 But what are you gonna miss 689 00:20:05,371 --> 00:20:07,707 in the next eight weeks? 690 00:20:07,748 --> 00:20:09,167 Morning sickness? 691 00:20:09,208 --> 00:20:10,459 Midnight cravings? 692 00:20:10,501 --> 00:20:11,794 Swollen ankles? 693 00:20:10,501 --> 00:20:11,794 Mood swings? 694 00:20:11,836 --> 00:20:13,253 Hey, look, I don't care. 695 00:20:13,295 --> 00:20:16,007 I'm gonna be right by your side 696 00:20:13,295 --> 00:20:16,007 24 hours a day. 697 00:20:16,049 --> 00:20:17,967 Every time you turn around, 698 00:20:16,049 --> 00:20:17,967 I'm gonna be there 699 00:20:18,009 --> 00:20:20,970 helping you, supporting you, 700 00:20:18,009 --> 00:20:20,970 whatever you need. 701 00:20:21,012 --> 00:20:23,181 That's really gonna 702 00:20:21,012 --> 00:20:23,181 get on my nerves. 703 00:20:24,264 --> 00:20:26,225 Is this a mood swing? Huh? 704 00:20:26,266 --> 00:20:27,518 'Cause I'm there for you. 705 00:20:26,266 --> 00:20:27,518 Watch. See? 706 00:20:27,560 --> 00:20:30,479 Hey, hi, babe. 707 00:20:27,560 --> 00:20:30,479 I'm there for you, babe. 708 00:20:30,521 --> 00:20:31,522 See how that works? 709 00:20:31,564 --> 00:20:33,983 [chuckles] 710 00:20:31,564 --> 00:20:33,983 Honey.. 711 00:20:34,025 --> 00:20:36,318 I think it's very sweet 712 00:20:34,025 --> 00:20:36,318 that you wanna be by my side 713 00:20:36,360 --> 00:20:39,321 but...we don't 714 00:20:36,360 --> 00:20:39,321 have to stay home. 715 00:20:39,363 --> 00:20:41,323 I mean, it's like you said. 716 00:20:39,363 --> 00:20:41,323 I have some time off. 717 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 I could take my vacation, 718 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 I can go on the road with you. 719 00:20:43,409 --> 00:20:45,119 And-and I could see you 720 00:20:43,409 --> 00:20:45,119 on the weekends, too. 721 00:20:45,161 --> 00:20:47,163 Well, you can't travel 722 00:20:45,161 --> 00:20:47,163 in your condition. 723 00:20:47,205 --> 00:20:48,622 Yes, I can. 724 00:20:48,664 --> 00:20:50,708 The doctor said it's perfectly 725 00:20:48,664 --> 00:20:50,708 safe for me to travel. 726 00:20:50,750 --> 00:20:52,418 How do I know? I've never been 727 00:20:50,750 --> 00:20:52,418 pregnant before. 728 00:20:52,459 --> 00:20:53,878 [chuckles] 729 00:20:53,920 --> 00:20:56,338 Well, I'll be fine. 730 00:20:56,380 --> 00:20:58,340 Jess, I know how much 731 00:20:56,380 --> 00:20:58,340 this tour means to you 732 00:20:58,382 --> 00:21:00,843 and I don't want you 733 00:20:58,382 --> 00:21:00,843 to miss it. 734 00:21:00,885 --> 00:21:03,179 And that's what this marriage 735 00:21:00,885 --> 00:21:03,179 is all about. 736 00:21:03,221 --> 00:21:05,681 Making each others 737 00:21:03,221 --> 00:21:05,681 dreams come true. 738 00:21:05,723 --> 00:21:08,935 Well, you already made the best 739 00:21:05,723 --> 00:21:08,935 dream of all come true. 740 00:21:10,686 --> 00:21:13,856 So you're really happy about 741 00:21:10,686 --> 00:21:13,856 having the baby right now? 742 00:21:13,898 --> 00:21:15,524 Ah, well, 743 00:21:13,898 --> 00:21:15,524 I mean, you know 744 00:21:15,566 --> 00:21:17,777 we didn't plan it, 745 00:21:15,566 --> 00:21:17,777 but who cares? 746 00:21:17,818 --> 00:21:20,238 Yes. I'm-I'm, 747 00:21:17,818 --> 00:21:20,238 I'm so happy. 748 00:21:23,241 --> 00:21:25,325 Thanks for making me 749 00:21:23,241 --> 00:21:25,325 be a daddy. 750 00:21:27,203 --> 00:21:29,205 Thanks for making me a mommy. 751 00:21:29,247 --> 00:21:30,414 [chuckles] 752 00:21:30,456 --> 00:21:32,250 I love you. 753 00:21:34,210 --> 00:21:38,131 Hello. There's 754 00:21:34,210 --> 00:21:38,131 a kid in the room. 755 00:21:38,172 --> 00:21:39,966 Michele, what are 756 00:21:38,172 --> 00:21:39,966 you doing awake? 757 00:21:40,007 --> 00:21:43,636 I didn't say goodnight 758 00:21:40,007 --> 00:21:43,636 to Big Bird. 759 00:21:43,677 --> 00:21:45,138 "Big Bird?" 760 00:21:46,513 --> 00:21:49,558 That's our baby. 761 00:21:49,600 --> 00:21:52,352 You named our baby "Big Bird?" 762 00:21:52,394 --> 00:21:53,729 Well, you know, 763 00:21:52,394 --> 00:21:53,729 just, just for now 764 00:21:53,771 --> 00:21:55,439 until we find out if 765 00:21:53,771 --> 00:21:55,439 it's a boy or girl 766 00:21:55,481 --> 00:21:59,735 or a nine foot 767 00:21:55,481 --> 00:21:59,735 yellow muppet. 768 00:21:59,777 --> 00:22:02,696 Goodnight, Cousin Big Bird. 769 00:21:59,777 --> 00:22:02,696 See you soon. 770 00:22:02,738 --> 00:22:03,990 [laughs] 771 00:22:04,031 --> 00:22:06,533 Get over here, 772 00:22:04,031 --> 00:22:06,533 you silly girl. 773 00:22:11,872 --> 00:22:14,083 [theme music]