1 00:00:02,711 --> 00:00:04,338 Hurry up! 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,047 I'm comin', Michelle. 3 00:00:06,089 --> 00:00:09,343 [hiccups] 4 00:00:06,089 --> 00:00:09,343 That was a big one. 5 00:00:09,384 --> 00:00:10,427 Alright, stay cool, Michelle. 6 00:00:10,469 --> 00:00:11,512 Now, the Katsopolis cure 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,138 for hiccups never, never fails. 8 00:00:13,180 --> 00:00:15,140 Now, what you gotta do is 9 00:00:13,180 --> 00:00:15,140 flap your arms like a chicken 10 00:00:15,182 --> 00:00:17,100 and move your eyes like Groucho. 11 00:00:19,645 --> 00:00:21,396 Actually, this has nothing 12 00:00:19,645 --> 00:00:21,396 to do with the cure. 13 00:00:21,438 --> 00:00:23,482 I was just tryin' to see if 14 00:00:21,438 --> 00:00:23,482 you were dopey enough to do it. 15 00:00:27,068 --> 00:00:28,529 Alright, now, 16 00:00:27,068 --> 00:00:28,529 here's the real cure. 17 00:00:28,570 --> 00:00:30,322 What you do is 18 00:00:28,570 --> 00:00:30,322 take a sip of water. 19 00:00:31,782 --> 00:00:33,200 Okay, now, now. Okay. 20 00:00:33,241 --> 00:00:36,578 Now, what you gotta do 21 00:00:33,241 --> 00:00:36,578 is say the magic words. 22 00:00:36,620 --> 00:00:38,121 Have mercy. 23 00:00:38,163 --> 00:00:40,415 Have mercy. 24 00:00:40,457 --> 00:00:41,458 See that? 25 00:00:41,500 --> 00:00:42,751 [hiccups] 26 00:00:42,793 --> 00:00:44,378 Alright, alright, 27 00:00:42,793 --> 00:00:44,378 we'll go to the cure 28 00:00:44,419 --> 00:00:46,922 recommended by the New England 29 00:00:44,419 --> 00:00:46,922 Journal of Medicine. 30 00:00:48,089 --> 00:00:49,758 Boo! 31 00:00:49,800 --> 00:00:52,511 That wasn't very nice. 32 00:00:49,800 --> 00:00:52,511 I'm telling daddy. 33 00:00:52,553 --> 00:00:54,054 Oh, come on, Michelle. 34 00:00:52,553 --> 00:00:54,054 I'm just tryin' to help. 35 00:00:54,095 --> 00:00:56,682 Don't get me in trouble here. 36 00:00:54,095 --> 00:00:56,682 It worked, didn't it? 37 00:00:56,724 --> 00:00:59,226 [hiccup] 38 00:00:56,724 --> 00:00:59,226 Dad! 39 00:01:02,646 --> 00:01:04,606 [theme music] 40 00:01:14,533 --> 00:01:18,037 ♪ What ever happened 41 00:01:14,533 --> 00:01:18,037 to predictability ♪ 42 00:01:18,078 --> 00:01:20,205 ♪ The milkman 43 00:01:18,078 --> 00:01:20,205 the paperboy ♪ 44 00:01:20,247 --> 00:01:22,041 ♪ Evenin' TV ♪ 45 00:01:22,082 --> 00:01:23,542 ♪ How did I get to living here ♪ 46 00:01:23,584 --> 00:01:25,669 ♪ Somebody tell me please ♪ 47 00:01:25,711 --> 00:01:29,297 ♪ This old world's 48 00:01:25,711 --> 00:01:29,297 confusing me ♪ 49 00:01:31,383 --> 00:01:34,887 ♪ With clouds as mean 50 00:01:31,383 --> 00:01:34,887 as you've ever seen ♪ 51 00:01:34,929 --> 00:01:38,766 ♪ Ain't a bird 52 00:01:34,929 --> 00:01:38,766 who knows your tune ♪ 53 00:01:38,807 --> 00:01:43,604 ♪ Then a little voice 54 00:01:38,807 --> 00:01:43,604 inside you whispers ♪ 55 00:01:43,645 --> 00:01:47,816 ♪ Kid don't sell 56 00:01:43,645 --> 00:01:47,816 your dreams so soon ♪ 57 00:01:49,735 --> 00:01:52,487 ♪ Everywhere you look 58 00:01:49,735 --> 00:01:52,487 everywhere you go ♪ 59 00:01:52,529 --> 00:01:54,990 ♪ There's a heart ♪ 60 00:01:55,032 --> 00:01:57,325 ♪ A hand to hold on to ♪ 61 00:01:57,367 --> 00:01:59,954 ♪ Everywhere you look 62 00:01:57,367 --> 00:01:59,954 everywhere you go ♪ 63 00:01:59,995 --> 00:02:01,956 ♪ There's a place ♪ 64 00:02:01,997 --> 00:02:04,917 ♪ Of somebody who needs you ♪ 65 00:02:04,959 --> 00:02:08,211 ♪ Everywhere you look 66 00:02:04,959 --> 00:02:08,211 everywhere you go ♪ 67 00:02:08,253 --> 00:02:09,922 ♪ When you're lost out there ♪ 68 00:02:09,964 --> 00:02:12,132 ♪ And you're all alone ♪ 69 00:02:12,173 --> 00:02:17,012 ♪ A light is waitin' 70 00:02:12,173 --> 00:02:17,012 to carry you home ♪ 71 00:02:17,054 --> 00:02:19,598 ♪ Everywhere you look ♪ 72 00:02:21,016 --> 00:02:23,518 ♪ Everywhere you look ♪♪ 73 00:02:46,625 --> 00:02:50,671 Okay, chapter six. What do we 74 00:02:46,625 --> 00:02:50,671 know about Jefferson? 75 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 He owns a cleaning store, 76 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 and he's married to Weezie. 77 00:02:56,051 --> 00:02:59,638 Don't mind Kimmy. She has a 78 00:02:56,051 --> 00:02:59,638 seat reserved in summer school. 79 00:02:59,680 --> 00:03:01,515 So, Rick, are you 80 00:02:59,680 --> 00:03:01,515 free this weekend? 81 00:03:01,556 --> 00:03:04,810 I know D.J.'s free 82 00:03:01,556 --> 00:03:04,810 this weekend. 83 00:03:04,852 --> 00:03:06,603 Very subtle, Kimmy. 84 00:03:06,645 --> 00:03:08,939 Well, uh, I don't have 85 00:03:06,645 --> 00:03:08,939 any plans. 86 00:03:08,981 --> 00:03:10,524 But hey, you know, they're 87 00:03:08,981 --> 00:03:10,524 opening a new roller coaster 88 00:03:10,565 --> 00:03:12,484 on Saturday night 89 00:03:10,565 --> 00:03:12,484 at Thrill Mountain. 90 00:03:12,526 --> 00:03:14,569 The Squirminator. 91 00:03:14,611 --> 00:03:16,989 Well, that's this weekend 92 00:03:14,611 --> 00:03:16,989 when we're both free. 93 00:03:17,906 --> 00:03:20,408 Yeah, that's not obvious. 94 00:03:20,450 --> 00:03:22,786 You know, I-I was thinking that 95 00:03:20,450 --> 00:03:22,786 maybe you and I could-- 96 00:03:22,828 --> 00:03:24,454 Hey, you must be Rick 97 00:03:24,496 --> 00:03:27,166 the rickmeister, rick-o-rama 98 00:03:27,206 --> 00:03:31,086 the rickshaw man, 99 00:03:27,206 --> 00:03:31,086 rikki tikki tavi. 100 00:03:32,671 --> 00:03:35,382 Um, my annoying little sister 101 00:03:32,671 --> 00:03:35,382 was just leaving. 102 00:03:35,423 --> 00:03:37,425 No. Your adorable little sister 103 00:03:37,467 --> 00:03:39,636 was just making 104 00:03:37,467 --> 00:03:39,636 herself comfortable. 105 00:03:42,305 --> 00:03:45,266 Uh...hey...wait a minute. 106 00:03:45,308 --> 00:03:47,853 A moment, please. 107 00:03:47,895 --> 00:03:52,649 Can we talk? Just a.. 108 00:03:47,895 --> 00:03:52,649 How...rude! 109 00:03:54,359 --> 00:03:55,777 So, Rick, where were we? 110 00:03:55,819 --> 00:03:58,989 You nutty teenagers 111 00:03:55,819 --> 00:03:58,989 are always goofing around. 112 00:03:59,031 --> 00:04:01,241 As if you didn't 113 00:03:59,031 --> 00:04:01,241 want me in my own room. 114 00:04:03,202 --> 00:04:04,786 Bye-bye. 115 00:04:04,828 --> 00:04:07,706 Um, so, Rick, we were just 116 00:04:04,828 --> 00:04:07,706 talking about Thrill Mountain. 117 00:04:07,748 --> 00:04:10,084 Thrill Mountain? 118 00:04:07,748 --> 00:04:10,084 I love Thrill Mountain. 119 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 Deej, remember the time 120 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 you threw up 121 00:04:11,835 --> 00:04:13,336 on the Wild Weasel? 122 00:04:14,838 --> 00:04:17,340 - No. 123 00:04:14,838 --> 00:04:17,340 - How could you forget? 124 00:04:17,382 --> 00:04:19,218 You were pigging out 125 00:04:17,382 --> 00:04:19,218 on corn dogs 126 00:04:19,259 --> 00:04:22,429 and they had to stop the ride 127 00:04:19,259 --> 00:04:22,429 for 30 minutes to hose it down. 128 00:04:27,601 --> 00:04:30,353 Well, it sounds like you're not 129 00:04:27,601 --> 00:04:30,353 ready for the Squirminator. 130 00:04:30,395 --> 00:04:32,606 I gotta go. I'll see you guys 131 00:04:30,395 --> 00:04:32,606 in school tomorrow. 132 00:04:32,647 --> 00:04:37,318 Bye, rickmonster, rickatoni, 133 00:04:32,647 --> 00:04:37,318 rickory dickory dock. 134 00:04:39,113 --> 00:04:41,281 Stephanie, 135 00:04:39,113 --> 00:04:41,281 you ruined everything. 136 00:04:41,322 --> 00:04:43,283 Rick was just 137 00:04:41,322 --> 00:04:43,283 about to ask me out. 138 00:04:43,324 --> 00:04:45,202 Maybe he'll 139 00:04:43,324 --> 00:04:45,202 ask you out tomorrow. 140 00:04:45,244 --> 00:04:47,662 Oh sure. By tomorrow, 141 00:04:45,244 --> 00:04:47,662 he'll find someone 142 00:04:47,704 --> 00:04:49,664 who can hold her corn dogs. 143 00:04:49,706 --> 00:04:51,458 They'll fall in love 144 00:04:49,706 --> 00:04:51,458 on the Squirminator 145 00:04:51,499 --> 00:04:54,002 and I'll end up 146 00:04:51,499 --> 00:04:54,002 desperate and alone. 147 00:04:54,044 --> 00:04:55,503 You'll never be alone. 148 00:04:55,545 --> 00:04:57,714 You'll always have me. 149 00:04:57,756 --> 00:04:59,216 I don't want you. 150 00:04:59,258 --> 00:05:00,926 You're always in my way. 151 00:05:00,968 --> 00:05:02,510 I'm getting my own room. 152 00:05:02,552 --> 00:05:04,179 You, little sister, are history. 153 00:05:05,597 --> 00:05:10,894 Come on! The deejenizer 154 00:05:05,597 --> 00:05:10,894 the dijon mustard.. 155 00:05:13,855 --> 00:05:15,732 - Hey, sweetheart. 156 00:05:13,855 --> 00:05:15,732 - Hi, honey. 157 00:05:15,774 --> 00:05:17,067 - How you doin'? 158 00:05:15,774 --> 00:05:17,067 - Good. 159 00:05:17,109 --> 00:05:18,735 How are my little 160 00:05:17,109 --> 00:05:18,735 twinsters doing? 161 00:05:18,777 --> 00:05:21,613 - Fine. What'd you get me? 162 00:05:18,777 --> 00:05:21,613 - Just what you wanted. 163 00:05:21,655 --> 00:05:23,490 Salt and vinegar 164 00:05:21,655 --> 00:05:23,490 potato chips. 165 00:05:24,658 --> 00:05:26,994 Oh, honey, is that 166 00:05:24,658 --> 00:05:26,994 what I asked for? 167 00:05:27,035 --> 00:05:30,455 Because I really have a craving 168 00:05:27,035 --> 00:05:30,455 for garlic and cheddar chips. 169 00:05:30,497 --> 00:05:32,415 Hmm. 170 00:05:32,457 --> 00:05:34,501 Well, I had a feeling 171 00:05:32,457 --> 00:05:34,501 you might change your mind 172 00:05:34,542 --> 00:05:36,837 especially after the second time 173 00:05:34,542 --> 00:05:36,837 you paged me at the market. 174 00:05:38,172 --> 00:05:39,673 So, I got every chip.. 175 00:05:42,176 --> 00:05:43,218 every chip known to man. 176 00:05:43,260 --> 00:05:45,386 It's the pregnancy variety pack. 177 00:05:46,513 --> 00:05:49,016 Oh, honey, 178 00:05:46,513 --> 00:05:49,016 you are so thoughtful. 179 00:05:49,057 --> 00:05:51,185 You didn't happen to get 180 00:05:49,057 --> 00:05:51,185 any with ridges, did you? 181 00:05:52,811 --> 00:05:54,521 Ridges? W-what's the big deal 182 00:05:52,811 --> 00:05:54,521 about ridges? It's like.. 183 00:05:54,562 --> 00:05:56,481 It's like a potato chip 184 00:05:54,562 --> 00:05:56,481 that needs to be ironed. 185 00:05:58,399 --> 00:06:01,820 Honey, those ridges help you 186 00:05:58,399 --> 00:06:01,820 scoop up a lot more bean dip. 187 00:06:01,862 --> 00:06:03,446 Oh no. The bean dip. I forgot. 188 00:06:03,488 --> 00:06:05,866 Oh sweetie, you know what? 189 00:06:03,488 --> 00:06:05,866 That's okay. It doesn't matter. 190 00:06:05,907 --> 00:06:08,869 Uh, we have to set up for 191 00:06:05,907 --> 00:06:08,869 our childbirth class right now. 192 00:06:08,910 --> 00:06:11,330 You can shop for bean dip 193 00:06:08,910 --> 00:06:11,330 after class is over. 194 00:06:11,370 --> 00:06:12,622 Oh, goody. 195 00:06:15,083 --> 00:06:20,297 Whoa! A million billion chips 196 00:06:15,083 --> 00:06:20,297 and nobody in the kitchen? 197 00:06:25,552 --> 00:06:27,637 Aw, nuts. Childproof. 198 00:06:29,264 --> 00:06:30,891 You need to move all this 199 00:06:29,264 --> 00:06:30,891 furniture back. 200 00:06:30,932 --> 00:06:33,227 - Okay, see you guys. 201 00:06:30,932 --> 00:06:33,227 - Have a good time. 202 00:06:33,268 --> 00:06:35,770 You guys are welcome to stay 203 00:06:33,268 --> 00:06:35,770 for childbirth class. 204 00:06:35,812 --> 00:06:38,065 It's really interesting. 205 00:06:38,106 --> 00:06:40,025 Well, we'd love to, Becky, 206 00:06:38,106 --> 00:06:40,025 but darn our luck 207 00:06:40,067 --> 00:06:43,111 we're stuck with these two 208 00:06:40,067 --> 00:06:43,111 tickets to the Warriors' game. 209 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 Yeah, those are the brakes. 210 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 Let's roll, buddy. 211 00:06:45,113 --> 00:06:46,405 Okay, pal. 212 00:06:47,448 --> 00:06:48,533 Hi. 213 00:06:49,492 --> 00:06:50,869 - Hi. 214 00:06:49,492 --> 00:06:50,869 - Hi. 215 00:06:51,828 --> 00:06:52,996 Guys, this is Lisa Green. 216 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 She teaches our 217 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 childbirth class. 218 00:06:56,333 --> 00:06:58,168 Hi, Lisa. 219 00:06:58,210 --> 00:07:00,254 I'm Danny Tanner, 220 00:06:58,210 --> 00:07:00,254 your eager student. 221 00:07:01,629 --> 00:07:03,340 Enjoy the game, Joey. 222 00:07:03,382 --> 00:07:06,676 Hi, I'm Joey Gladstone. 223 00:07:03,382 --> 00:07:06,676 Ex-Warriors' fan. 224 00:07:08,387 --> 00:07:11,014 Nice meeting you both, 225 00:07:08,387 --> 00:07:11,014 but in order to join our class 226 00:07:11,056 --> 00:07:13,100 one of you 227 00:07:11,056 --> 00:07:13,100 has to be pregnant. 228 00:07:13,141 --> 00:07:15,810 Well, I have been retaining 229 00:07:13,141 --> 00:07:15,810 an awful lot of water lately. 230 00:07:17,938 --> 00:07:19,273 He's funny. 231 00:07:19,314 --> 00:07:21,108 Actually, I'm just, uh, 232 00:07:19,314 --> 00:07:21,108 taking the class 233 00:07:21,149 --> 00:07:23,026 in case Jesse passes out 234 00:07:21,149 --> 00:07:23,026 in the delivery room 235 00:07:23,068 --> 00:07:24,694 and Becky needs a back up coach. 236 00:07:24,736 --> 00:07:28,448 And I'll be there to back up 237 00:07:24,736 --> 00:07:28,448 Danny when he passes out. 238 00:07:28,489 --> 00:07:31,034 Well, okay. You're welcome 239 00:07:28,489 --> 00:07:31,034 to stay and observe. 240 00:07:31,076 --> 00:07:32,369 That's great, because I have 241 00:07:31,076 --> 00:07:32,369 a lot of questions 242 00:07:32,411 --> 00:07:33,954 about childbirth. 243 00:07:33,995 --> 00:07:36,873 Like, uh, for instance, uh, 244 00:07:33,995 --> 00:07:36,873 are you and your husband 245 00:07:36,915 --> 00:07:38,708 planning any children? 246 00:07:38,750 --> 00:07:40,668 Actually, I'm single. 247 00:07:40,710 --> 00:07:42,837 [imitating Daffy Duck] 248 00:07:40,710 --> 00:07:42,837 Well, what a coincidence. 249 00:07:44,672 --> 00:07:46,800 So am I. 250 00:07:48,343 --> 00:07:50,345 Daffy Duck. 251 00:07:50,387 --> 00:07:51,930 No, he just spits when he talks. 252 00:07:54,474 --> 00:07:56,268 It'll be a tough 253 00:07:54,474 --> 00:07:56,268 choice for you. 254 00:07:57,894 --> 00:07:59,479 Dad, Uncle Jesse, Joey. 255 00:07:59,520 --> 00:08:01,606 May I please see 256 00:07:59,520 --> 00:08:01,606 you guys in the kitchen? 257 00:08:01,648 --> 00:08:04,484 Actually, I-I'm kinda busy, 258 00:08:01,648 --> 00:08:04,484 honey. Is it really important? 259 00:08:04,525 --> 00:08:07,487 Dad, this is my biggest 260 00:08:04,525 --> 00:08:07,487 crisis this week. 261 00:08:07,528 --> 00:08:09,823 Okay. We're coming. Excuse us. 262 00:08:09,864 --> 00:08:11,741 Pull it open, Comet. 263 00:08:14,161 --> 00:08:17,289 These are doggyproof, too. 264 00:08:17,331 --> 00:08:18,957 Michelle.. 265 00:08:18,999 --> 00:08:22,252 Honey, did you take these 266 00:08:18,999 --> 00:08:22,252 potato chips without asking? 267 00:08:22,294 --> 00:08:24,879 I told you we would 268 00:08:22,294 --> 00:08:24,879 get in trouble. 269 00:08:27,174 --> 00:08:29,134 Excuse me, if I may 270 00:08:27,174 --> 00:08:29,134 have your attention. 271 00:08:29,176 --> 00:08:31,803 I'd like to make a very 272 00:08:29,176 --> 00:08:31,803 important presentation 273 00:08:31,845 --> 00:08:34,389 entitled, "My own room. 274 00:08:34,431 --> 00:08:37,309 Together we can make it happen." 275 00:08:37,351 --> 00:08:39,478 The first point I'd like to 276 00:08:37,351 --> 00:08:39,478 make is that Stephanie-- 277 00:08:39,519 --> 00:08:41,646 - Don't listen to her! 278 00:08:39,519 --> 00:08:41,646 - Thank you, Stephanie. 279 00:08:41,688 --> 00:08:44,691 You've just illustrated 280 00:08:41,688 --> 00:08:44,691 my first point. 281 00:08:44,732 --> 00:08:46,526 "Interruptions." 282 00:08:46,567 --> 00:08:48,111 I cannot talk on the phone 283 00:08:48,153 --> 00:08:50,155 do my homework or entertain 284 00:08:48,153 --> 00:08:50,155 my friends without her-- 285 00:08:50,197 --> 00:08:52,782 That's ridiculous! 286 00:08:50,197 --> 00:08:52,782 I do not-- 287 00:08:52,824 --> 00:08:54,617 Steph, let's hear what 288 00:08:52,824 --> 00:08:54,617 D.J. has to say 289 00:08:54,659 --> 00:08:56,870 and then you'll get 290 00:08:54,659 --> 00:08:56,870 your chance to interrupt. 291 00:08:56,911 --> 00:08:58,997 That's all I ask. 292 00:08:59,039 --> 00:09:01,708 Moving on to my next point. 293 00:09:01,749 --> 00:09:03,335 "Two different worlds." 294 00:09:03,377 --> 00:09:07,005 I go to high school. 295 00:09:03,377 --> 00:09:07,005 Land of maturity. 296 00:09:07,047 --> 00:09:09,924 Stephanie and Michelle 297 00:09:07,047 --> 00:09:09,924 go to elementary school. 298 00:09:09,966 --> 00:09:12,135 Tiny town. 299 00:09:12,177 --> 00:09:15,096 Now, they share a school, 300 00:09:12,177 --> 00:09:15,096 they should share a room. 301 00:09:15,138 --> 00:09:16,515 I object! 302 00:09:16,556 --> 00:09:18,183 I happen to be in fourth grade 303 00:09:18,225 --> 00:09:19,600 and have nothing in common 304 00:09:19,642 --> 00:09:22,312 with a kindergarten baby 305 00:09:19,642 --> 00:09:22,312 like Michelle. 306 00:09:22,354 --> 00:09:25,148 Who are you callin' 307 00:09:22,354 --> 00:09:25,148 a baby, baby? 308 00:09:27,317 --> 00:09:29,319 Children, please. 309 00:09:29,361 --> 00:09:31,071 To bring up my next point. 310 00:09:31,112 --> 00:09:33,781 "Strange but true facts." 311 00:09:33,823 --> 00:09:36,201 Stephanie and Michelle 312 00:09:33,823 --> 00:09:36,201 are the exact same ages 313 00:09:36,243 --> 00:09:39,037 Stephanie and I were when 314 00:09:36,243 --> 00:09:39,037 we started sharing a room. 315 00:09:39,079 --> 00:09:41,540 - Isn't that amazing? 316 00:09:39,079 --> 00:09:41,540 - That is amazing. 317 00:09:41,581 --> 00:09:42,790 It's like that thing 318 00:09:41,581 --> 00:09:42,790 where Kennedy 319 00:09:42,832 --> 00:09:44,459 had a secretary named Lincoln 320 00:09:44,501 --> 00:09:48,505 and Lincoln...had a secretary 321 00:09:44,501 --> 00:09:48,505 named Kennedy. 322 00:09:52,092 --> 00:09:54,802 What's amazing is you're able to 323 00:09:52,092 --> 00:09:54,802 dress yourself every morning. 324 00:09:58,890 --> 00:10:03,228 In conclusion, I've paid my dues 325 00:09:58,890 --> 00:10:03,228 and I deserve my own room. 326 00:10:03,270 --> 00:10:04,979 If there's any justice 327 00:10:03,270 --> 00:10:04,979 in this world 328 00:10:05,021 --> 00:10:06,856 then you'll set me free. 329 00:10:06,898 --> 00:10:08,649 Gentlemen, I thank you. 330 00:10:08,691 --> 00:10:12,612 Okay. Steph, do you 331 00:10:08,691 --> 00:10:12,612 have a rebuttal? 332 00:10:12,653 --> 00:10:15,823 No. But you should 333 00:10:12,653 --> 00:10:15,823 hear my side of this. 334 00:10:17,825 --> 00:10:20,454 Please don't make me 335 00:10:17,825 --> 00:10:20,454 live with a four-year-old baby. 336 00:10:20,495 --> 00:10:23,873 I'm not a baby. 337 00:10:20,495 --> 00:10:23,873 I'm four and three quarters. 338 00:10:25,166 --> 00:10:27,252 You're still a little shrimp. 339 00:10:27,294 --> 00:10:30,755 Stop calling me names, 340 00:10:27,294 --> 00:10:30,755 you cheesehead. 341 00:10:30,797 --> 00:10:32,966 Okay, that's enough, you two. 342 00:10:33,007 --> 00:10:35,594 Just give us guys a second 343 00:10:33,007 --> 00:10:35,594 and we're gonna talk this over. 344 00:10:40,307 --> 00:10:42,892 - Can I see chart number two-- 345 00:10:40,307 --> 00:10:42,892 - Get in here. 346 00:10:46,687 --> 00:10:48,565 Okay. We've come to a decision. 347 00:10:48,607 --> 00:10:50,191 Dad, that's so unfair. 348 00:10:50,233 --> 00:10:52,235 You haven't even heard 349 00:10:50,233 --> 00:10:52,235 what I have to say yet. 350 00:10:52,277 --> 00:10:53,778 Sorry, just a habit. 351 00:10:55,196 --> 00:10:57,407 It just so happens that, 352 00:10:55,196 --> 00:10:57,407 uh, we agree with you. 353 00:10:57,449 --> 00:10:59,618 - You do? 354 00:10:57,449 --> 00:10:59,618 - You do? 355 00:10:59,659 --> 00:11:01,911 Yup. Starting this weekend 356 00:11:01,953 --> 00:11:03,913 Michelle is gonna move in 357 00:11:01,953 --> 00:11:03,913 with Stephanie 358 00:11:03,955 --> 00:11:06,374 and D.J., you're gonna 359 00:11:03,955 --> 00:11:06,374 get your own room. 360 00:11:06,416 --> 00:11:09,127 Finally, my own room! 361 00:11:06,416 --> 00:11:09,127 I have to go tell kimmy. 362 00:11:09,169 --> 00:11:12,880 Thank you. Thank you, thank you. 363 00:11:09,169 --> 00:11:12,880 Nice knowin' you, kid. 364 00:11:15,258 --> 00:11:18,428 Hey, guys, Lisa needs 365 00:11:15,258 --> 00:11:18,428 some help setting up. 366 00:11:18,470 --> 00:11:19,846 Any volunteers? 367 00:11:19,887 --> 00:11:21,014 Danny.. 368 00:11:27,354 --> 00:11:29,523 - Honey, I'm a little chilly. 369 00:11:27,354 --> 00:11:29,523 - Hmmm? 370 00:11:29,564 --> 00:11:31,774 Could you get my wool socks? 371 00:11:31,816 --> 00:11:33,734 Well, sweetheart, all our winter 372 00:11:31,816 --> 00:11:33,734 stuff is up in the crawl space. 373 00:11:33,776 --> 00:11:35,570 You have to crawl up there 374 00:11:33,776 --> 00:11:35,570 and get all dirty and-- 375 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 Thank you, sweetheart. 376 00:11:37,364 --> 00:11:38,823 No problem, darling. 377 00:11:40,741 --> 00:11:42,701 Two more months. Just two. 378 00:11:45,163 --> 00:11:47,915 Well, Michelle, I guess 379 00:11:45,163 --> 00:11:47,915 it's just you and me. 380 00:11:47,957 --> 00:11:50,335 I don't wanna live with you. 381 00:11:50,377 --> 00:11:52,212 Why not? You look up to me. 382 00:11:52,253 --> 00:11:54,339 That's because I'm short. 383 00:11:56,591 --> 00:11:58,717 Michelle, 384 00:11:56,591 --> 00:11:58,717 we're gonna be roommates. 385 00:11:58,759 --> 00:12:01,179 This should be the happiest day 386 00:11:58,759 --> 00:12:01,179 of your life. 387 00:12:01,221 --> 00:12:02,805 Read my lips. 388 00:12:02,847 --> 00:12:04,391 [blows raspberry] 389 00:12:08,144 --> 00:12:10,313 Nobody wants to live with me. 390 00:12:15,026 --> 00:12:16,528 Comet...you don't know 391 00:12:15,026 --> 00:12:16,528 what it's like 392 00:12:16,570 --> 00:12:19,614 to have everyone against you. 393 00:12:19,656 --> 00:12:22,492 Well, D.J. and Michelle 394 00:12:19,656 --> 00:12:22,492 don't want to live with me. 395 00:12:22,534 --> 00:12:24,327 I'll just find a place 396 00:12:22,534 --> 00:12:24,327 of my own. 397 00:12:26,745 --> 00:12:28,373 Thanks for the offer 398 00:12:28,415 --> 00:12:30,917 but it might be a little crowded 399 00:12:28,415 --> 00:12:30,917 in your dog house. 400 00:12:35,547 --> 00:12:36,673 Breathe in. 401 00:12:38,132 --> 00:12:39,259 Breathe out. 402 00:12:40,093 --> 00:12:41,720 Breathe in. 403 00:12:42,596 --> 00:12:43,930 Cleansing breath. 404 00:12:47,601 --> 00:12:50,270 Okay, let's all take out 405 00:12:47,601 --> 00:12:50,270 our focus objects. 406 00:12:50,311 --> 00:12:52,105 Remember, this is what 407 00:12:50,311 --> 00:12:52,105 the mothers will be 408 00:12:52,146 --> 00:12:53,940 concentrating on during labor. 409 00:12:53,981 --> 00:12:56,025 Here you go, babe. 410 00:12:53,981 --> 00:12:56,025 Focus on the king. 411 00:13:00,863 --> 00:13:04,618 Jess, when you give birth, 412 00:13:00,863 --> 00:13:04,618 you focus on the king. 413 00:13:06,494 --> 00:13:08,204 Alright. 414 00:13:08,246 --> 00:13:10,415 - Better? 415 00:13:08,246 --> 00:13:10,415 - Much. 416 00:13:12,584 --> 00:13:14,753 Our last exercise 417 00:13:12,584 --> 00:13:14,753 will be deep breathing 418 00:13:14,793 --> 00:13:16,671 with our focus objects. 419 00:13:16,713 --> 00:13:19,132 Okay, try it again. 420 00:13:16,713 --> 00:13:19,132 Breathe in. 421 00:13:19,173 --> 00:13:21,676 Breathe out. 422 00:13:19,173 --> 00:13:21,676 Okay, keep going. 423 00:13:23,970 --> 00:13:25,722 - Hi, there. 424 00:13:23,970 --> 00:13:25,722 - Hi. 425 00:13:25,764 --> 00:13:27,974 You now, uh, if I seem 426 00:13:25,764 --> 00:13:27,974 a little advanced 427 00:13:28,015 --> 00:13:30,143 it's because I've already been 428 00:13:28,015 --> 00:13:30,143 through four births. 429 00:13:30,184 --> 00:13:32,562 My three daughters 430 00:13:30,184 --> 00:13:32,562 and...of course my own. 431 00:13:34,731 --> 00:13:36,650 You know, seein' my 432 00:13:34,731 --> 00:13:36,650 three girls bein' born 433 00:13:36,691 --> 00:13:38,901 was the most beautiful 434 00:13:36,691 --> 00:13:38,901 experience of my life. 435 00:13:38,943 --> 00:13:42,113 Yeah, tell me about it. When 436 00:13:38,943 --> 00:13:42,113 Fred and Wilma had Pebbles 437 00:13:42,155 --> 00:13:44,865 I cried for a week. 438 00:13:44,907 --> 00:13:49,329 [imitating Fred Flintstone] 439 00:13:44,907 --> 00:13:49,329 Yabba dabba doo! 440 00:13:50,747 --> 00:13:52,791 I love those voices you do. 441 00:13:52,831 --> 00:13:56,670 You know, uh, I do a few 442 00:13:52,831 --> 00:13:56,670 cartoon voices myself. 443 00:13:56,711 --> 00:13:58,672 [high-pitched] 444 00:13:56,711 --> 00:13:58,672 Hey, stop chasin' me, 445 00:13:56,711 --> 00:13:58,672 you mean cat. 446 00:14:00,423 --> 00:14:02,550 - That was really good. 447 00:14:00,423 --> 00:14:02,550 - 'Thanks.' 448 00:14:02,592 --> 00:14:04,385 Who was that? 449 00:14:04,427 --> 00:14:08,598 That was Tom. You know, 450 00:14:04,427 --> 00:14:08,598 little mouse from "Tom & Jerry." 451 00:14:08,640 --> 00:14:10,725 Tom was the cat, 452 00:14:08,640 --> 00:14:10,725 Jerry was the mouse 453 00:14:10,767 --> 00:14:12,686 and neither one of 'em 454 00:14:10,767 --> 00:14:12,686 ever talked. 455 00:14:14,688 --> 00:14:16,147 Get a life. 456 00:14:18,232 --> 00:14:21,778 Joey's right. I mean, Jerry 457 00:14:18,232 --> 00:14:21,778 is a mouse that never talks 458 00:14:21,820 --> 00:14:24,447 but what is fascinating is 459 00:14:21,820 --> 00:14:24,447 that Mickey, he's also a mouse. 460 00:14:24,489 --> 00:14:27,367 And he can just talk for hours 461 00:14:24,489 --> 00:14:27,367 on any subject. 462 00:14:27,408 --> 00:14:29,619 Yeah. Like, like Pluto, 463 00:14:27,408 --> 00:14:29,619 for instance. I mean.. 464 00:14:29,661 --> 00:14:33,164 This guy's a dog, he wears a dog 465 00:14:29,661 --> 00:14:33,164 collar, and lives in a dog house 466 00:14:33,206 --> 00:14:35,249 yet Goofy, who's also a dog 467 00:14:35,291 --> 00:14:38,419 drives a car, plays golf 468 00:14:35,291 --> 00:14:38,419 and lives in a condo. 469 00:14:38,461 --> 00:14:41,715 [imitating Goofy] 470 00:14:38,461 --> 00:14:41,715 Hyuck! Hyuck! 471 00:14:41,756 --> 00:14:43,924 That is exactly what 472 00:14:41,756 --> 00:14:43,924 I was talking about. 473 00:14:46,344 --> 00:14:49,514 You know what? You two are 474 00:14:46,344 --> 00:14:49,514 actually perfect for each other. 475 00:14:49,556 --> 00:14:53,685 I'm sorry I tried to pick you 476 00:14:49,556 --> 00:14:53,685 up. I'll be right over here. 477 00:14:55,812 --> 00:14:58,981 Lisa, would you like to go out 478 00:14:55,812 --> 00:14:58,981 for pizza sometime? 479 00:14:59,023 --> 00:15:02,485 I'd love to go out with you... 480 00:14:59,023 --> 00:15:02,485 just as soon as class is over. 481 00:15:04,070 --> 00:15:05,988 - Class is over! 482 00:15:04,070 --> 00:15:05,988 - 'Snack time!' 483 00:15:07,073 --> 00:15:08,449 Alright, here's a little snack. 484 00:15:08,491 --> 00:15:11,077 Whoa! Watch out, guys, 485 00:15:08,491 --> 00:15:11,077 it's feeding time. 486 00:15:12,995 --> 00:15:17,834 Mmm. Mmm. Honey, you know what 487 00:15:12,995 --> 00:15:17,834 I just got a craving for? 488 00:15:17,876 --> 00:15:21,880 A nice slice of 489 00:15:17,876 --> 00:15:21,880 seedless watermelon. 490 00:15:21,921 --> 00:15:23,381 Doesn't that sound good? 491 00:15:23,423 --> 00:15:24,799 - Yeah! Sounds great! 492 00:15:23,423 --> 00:15:24,799 - Ooh! 493 00:15:24,841 --> 00:15:26,259 See the watermelon's 494 00:15:24,841 --> 00:15:26,259 out of season right now. 495 00:15:26,300 --> 00:15:28,094 I'd probably have to go to 496 00:15:26,300 --> 00:15:28,094 Mexico to get it. 497 00:15:29,387 --> 00:15:30,847 Well, you've got a car. 498 00:15:34,642 --> 00:15:35,643 Do you believe this, guys? 499 00:15:35,685 --> 00:15:37,353 S-she'd send me to Mexico 500 00:15:37,395 --> 00:15:39,564 to get her seedless watermelon. 501 00:15:37,395 --> 00:15:39,564 I mean, do you believe this? 502 00:15:39,606 --> 00:15:41,107 [murmuring] 503 00:15:41,148 --> 00:15:42,734 Well, wait a minute. 504 00:15:41,148 --> 00:15:42,734 Wait a minute. 505 00:15:42,776 --> 00:15:44,861 We shouldn't have to send them 506 00:15:44,903 --> 00:15:47,196 they should be happy to go. 507 00:15:47,238 --> 00:15:48,364 - Right! Yeah! 508 00:15:47,238 --> 00:15:48,364 - Yeah! 509 00:15:48,406 --> 00:15:50,283 Ho! Ho! Hold it, baby boomers. 510 00:15:52,326 --> 00:15:54,829 Now, goin' to the market, and 511 00:15:52,326 --> 00:15:54,829 stuff like that, that's fine. 512 00:15:54,871 --> 00:15:56,748 I-I'll go for that, 513 00:15:54,871 --> 00:15:56,748 but leavin' the country to get 514 00:15:56,790 --> 00:15:59,250 seedless watermelon 'cause 515 00:15:56,790 --> 00:15:59,250 you have some wacky craving.. 516 00:15:59,292 --> 00:16:00,460 that's where I draw the line. 517 00:16:00,501 --> 00:16:02,378 (all) 518 00:16:00,501 --> 00:16:02,378 Yeah. 519 00:16:02,420 --> 00:16:04,798 Next thing you know she's gonna 520 00:16:02,420 --> 00:16:04,798 want Swiss chocolate. 521 00:16:06,132 --> 00:16:07,926 Ooh! That does sound good. 522 00:16:07,967 --> 00:16:09,260 - Yeah! Yeah! 523 00:16:07,967 --> 00:16:09,260 - Yeah! 524 00:16:09,302 --> 00:16:10,929 I'm not going to Switzerland. 525 00:16:10,970 --> 00:16:13,055 Jess, you're missing the point. 526 00:16:13,097 --> 00:16:15,266 It's not about where you go 527 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 it's about you guys 528 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 being there for us. 529 00:16:18,185 --> 00:16:21,689 I mean, okay, so maybe 530 00:16:18,185 --> 00:16:21,689 we're a little overemotional 531 00:16:21,731 --> 00:16:23,942 and maybe we do get 532 00:16:21,731 --> 00:16:23,942 a little demanding 533 00:16:23,983 --> 00:16:26,026 but that's because our 534 00:16:23,983 --> 00:16:26,026 hormones are running wild. 535 00:16:26,068 --> 00:16:27,987 I mean, we're happy, 536 00:16:26,068 --> 00:16:27,987 we're sad, we're hot 537 00:16:28,028 --> 00:16:29,864 we're cold, we're huge! 538 00:16:29,906 --> 00:16:32,742 And all we want are ridgy 539 00:16:29,906 --> 00:16:32,742 potato chips and a nice slice 540 00:16:32,784 --> 00:16:34,994 of juicy watermelon 541 00:16:32,784 --> 00:16:34,994 with a side of Swiss chocolate. 542 00:16:35,035 --> 00:16:38,038 Now, is that too much to ask? 543 00:16:35,035 --> 00:16:38,038 I don't think so! 544 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 Now, sweetheart, no, no, 545 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 no, no. I-I'm sorry. 546 00:16:49,300 --> 00:16:51,594 It's not too much to ask. 547 00:16:51,636 --> 00:16:53,596 I know the babies depend on you 548 00:16:51,636 --> 00:16:53,596 for everything 549 00:16:53,638 --> 00:16:56,265 so you should be able to 550 00:16:53,638 --> 00:16:56,265 depend on me. I'm sorry. 551 00:16:56,307 --> 00:16:57,976 Oh, Jess, what's wrong with me? 552 00:16:58,017 --> 00:17:00,812 I mean, you're so patient 553 00:16:58,017 --> 00:17:00,812 and understanding 554 00:17:00,854 --> 00:17:02,062 and I don't deserve you. 555 00:17:02,104 --> 00:17:04,148 No, no, you do. 556 00:17:02,104 --> 00:17:04,148 You deserve me. 557 00:17:06,275 --> 00:17:08,152 She deserves me. 558 00:17:06,275 --> 00:17:08,152 Right, guys? 559 00:17:08,194 --> 00:17:10,237 Yeah, now you wanna 560 00:17:08,194 --> 00:17:10,237 be my friend. 561 00:17:11,614 --> 00:17:14,534 I'm gonna be normal again 562 00:17:11,614 --> 00:17:14,534 someday, right? 563 00:17:14,575 --> 00:17:15,869 I hope so. 564 00:17:20,080 --> 00:17:22,082 May I help you? 565 00:17:22,124 --> 00:17:23,668 Just measuring my new room. 566 00:17:23,710 --> 00:17:27,213 Kimmy was right. There is 567 00:17:23,710 --> 00:17:27,213 enough room for a hot tub. 568 00:17:27,254 --> 00:17:31,634 Not so fast, sister. 569 00:17:27,254 --> 00:17:31,634 This is still my room. 570 00:17:31,676 --> 00:17:33,219 Michelle, you heard dad. 571 00:17:33,260 --> 00:17:35,179 You're moving in with Stephanie 572 00:17:33,260 --> 00:17:35,179 and I'm getting this room 573 00:17:35,221 --> 00:17:36,764 all to myself. 574 00:17:36,806 --> 00:17:40,476 You just stay in your room. 575 00:17:36,806 --> 00:17:40,476 Stephanie moved out. 576 00:17:40,518 --> 00:17:42,395 - No, she didn't. 577 00:17:40,518 --> 00:17:42,395 - Yes, she did. 578 00:17:42,436 --> 00:17:44,104 - No, she didn't. 579 00:17:42,436 --> 00:17:44,104 - Yes, she did. 580 00:17:44,146 --> 00:17:46,774 - No, she didn't. 581 00:17:44,146 --> 00:17:46,774 - Yes, she did. 582 00:17:46,816 --> 00:17:50,028 Why am I arguin' 583 00:17:46,816 --> 00:17:50,028 with a four-year-old? 584 00:17:50,069 --> 00:17:51,821 I'm four and three quarters! 585 00:17:57,117 --> 00:17:58,452 You're right, she's gone. 586 00:17:59,620 --> 00:18:00,747 Duh! 587 00:18:06,711 --> 00:18:08,295 Well, where did she go? 588 00:18:08,337 --> 00:18:09,672 Follow me. 589 00:18:14,635 --> 00:18:15,762 Stephanie? 590 00:18:19,974 --> 00:18:22,018 Did someone forget 591 00:18:19,974 --> 00:18:22,018 how to knock? 592 00:18:23,143 --> 00:18:24,896 Stephanie, what are you 593 00:18:23,143 --> 00:18:24,896 doing in here? 594 00:18:24,938 --> 00:18:27,398 I live here. 595 00:18:24,938 --> 00:18:27,398 Isn't it cool? 596 00:18:27,440 --> 00:18:29,984 I turned the sink 597 00:18:27,440 --> 00:18:29,984 into a wet bar. 598 00:18:30,026 --> 00:18:32,278 The tub into a waterbed. 599 00:18:32,319 --> 00:18:34,989 And I'm thinking of turning 600 00:18:32,319 --> 00:18:34,989 the toilet into a love seat. 601 00:18:37,075 --> 00:18:38,325 Hi, girls. 602 00:18:40,578 --> 00:18:42,080 Is there something 603 00:18:40,578 --> 00:18:42,080 you wanna tell me? 604 00:18:42,121 --> 00:18:44,290 Stephanie lives 605 00:18:42,121 --> 00:18:44,290 in the potty now. 606 00:18:47,085 --> 00:18:49,295 Oh, really? 607 00:18:49,336 --> 00:18:51,965 Well, I-I love what you've 608 00:18:49,336 --> 00:18:51,965 done with the place. 609 00:18:52,006 --> 00:18:55,009 Thanks. I've got the cable guy 610 00:18:52,006 --> 00:18:55,009 coming Tuesday. 611 00:18:56,677 --> 00:19:01,015 Honey...why did you 612 00:18:56,677 --> 00:19:01,015 move in here? 613 00:19:01,057 --> 00:19:03,434 Because I've got 614 00:19:01,057 --> 00:19:03,434 no place else to go. 615 00:19:03,476 --> 00:19:05,519 D.J. and Michelle 616 00:19:03,476 --> 00:19:05,519 don't wanna live with me. 617 00:19:07,021 --> 00:19:10,232 Girls, I don't like 618 00:19:07,021 --> 00:19:10,232 what I'm hearing. 619 00:19:10,274 --> 00:19:13,152 Maybe we should just rethink 620 00:19:10,274 --> 00:19:13,152 this idea of changing rooms. 621 00:19:13,193 --> 00:19:14,779 No, no. No rethinking. 622 00:19:14,821 --> 00:19:17,031 Your original thinking 623 00:19:14,821 --> 00:19:17,031 was perfect. 624 00:19:17,073 --> 00:19:19,492 Just give me a chance 625 00:19:17,073 --> 00:19:19,492 to work this all out. 626 00:19:19,533 --> 00:19:23,537 Okay, Deej. Heck, you've had 627 00:19:19,533 --> 00:19:23,537 enough dad-talks over the years. 628 00:19:23,579 --> 00:19:25,205 I think I've given you 629 00:19:23,579 --> 00:19:25,205 enough wisdom 630 00:19:25,247 --> 00:19:26,833 to handle this on your own. 631 00:19:26,874 --> 00:19:28,042 Thanks, dad. 632 00:19:28,084 --> 00:19:29,418 I won't even mention how 633 00:19:28,084 --> 00:19:29,418 important it is 634 00:19:29,460 --> 00:19:30,544 to treat each other 635 00:19:29,460 --> 00:19:30,544 with respect. 636 00:19:30,586 --> 00:19:32,088 I got it. 637 00:19:32,130 --> 00:19:34,674 I'm sorry, these dad-talks 638 00:19:32,130 --> 00:19:34,674 are hard to give up. 639 00:19:36,968 --> 00:19:38,803 Why don't you say 640 00:19:36,968 --> 00:19:38,803 we just skip the speech 641 00:19:38,845 --> 00:19:41,973 go straight to the hugs 642 00:19:38,845 --> 00:19:41,973 and we'll all start packing? 643 00:19:42,015 --> 00:19:43,557 No, thank you. 644 00:19:44,433 --> 00:19:46,853 Michelle! 645 00:19:46,894 --> 00:19:50,523 Great start, Deej. 646 00:19:46,894 --> 00:19:50,523 Dad would be proud. 647 00:19:50,564 --> 00:19:53,400 Uh, would you mind closing 648 00:19:50,564 --> 00:19:53,400 the door on your way out? 649 00:19:53,442 --> 00:19:55,945 Steph, come on. 650 00:19:53,442 --> 00:19:55,945 I've given you five years. 651 00:19:55,987 --> 00:19:57,613 Give me five minutes. 652 00:19:57,655 --> 00:19:59,532 Fine. Five minutes. 653 00:19:59,573 --> 00:20:02,076 Ready? Go. 654 00:20:02,118 --> 00:20:04,244 Steph, I know we can 655 00:20:02,118 --> 00:20:04,244 work this out. 656 00:20:04,286 --> 00:20:05,997 We always work things out. 657 00:20:06,039 --> 00:20:09,625 Yeah. But this time, 658 00:20:06,039 --> 00:20:09,625 it's personal. 659 00:20:11,377 --> 00:20:14,463 Steph, we've been through 660 00:20:11,377 --> 00:20:14,463 way too much together 661 00:20:14,505 --> 00:20:16,049 to throw it away now. 662 00:20:16,090 --> 00:20:18,300 We've laughed, we've cried. 663 00:20:18,342 --> 00:20:22,055 We weren't just roommates. 664 00:20:18,342 --> 00:20:22,055 We were soul mates. 665 00:20:22,096 --> 00:20:25,808 Very touching. Four minutes. 666 00:20:25,850 --> 00:20:29,520 Steph, if you stay in here, 667 00:20:25,850 --> 00:20:29,520 this could ruin everything. 668 00:20:29,562 --> 00:20:30,855 Is this some kinda revenge 669 00:20:30,897 --> 00:20:33,566 because I've been 670 00:20:30,897 --> 00:20:33,566 such a terrible sister? 671 00:20:33,607 --> 00:20:34,692 No. 672 00:20:37,820 --> 00:20:39,530 You've been a great sister. 673 00:20:39,572 --> 00:20:41,532 That's why I don't 674 00:20:39,572 --> 00:20:41,532 want you to leave. 675 00:20:41,574 --> 00:20:44,035 If you go, 676 00:20:41,574 --> 00:20:44,035 I'll miss everything. 677 00:20:44,077 --> 00:20:46,120 Listening in on your 678 00:20:44,077 --> 00:20:46,120 phone calls. 679 00:20:46,162 --> 00:20:48,164 Hearing if you got a date 680 00:20:46,162 --> 00:20:48,164 for the weekend. 681 00:20:48,206 --> 00:20:50,290 Then reading your diary 682 00:20:48,206 --> 00:20:50,290 to see how it went. 683 00:20:51,625 --> 00:20:53,586 Steph, I'll be right 684 00:20:51,625 --> 00:20:53,586 down the hall. 685 00:20:53,627 --> 00:20:55,755 You can visit me 686 00:20:53,627 --> 00:20:55,755 whenever you want. 687 00:20:55,796 --> 00:20:58,758 My door is always open. 688 00:20:55,796 --> 00:20:58,758 Unless it's closed. 689 00:20:58,799 --> 00:21:01,135 And then you knock. 690 00:21:01,177 --> 00:21:03,429 But it won't be the same. 691 00:21:03,470 --> 00:21:05,639 No, not exactly the same. 692 00:21:05,681 --> 00:21:08,308 You're gonna be the 693 00:21:05,681 --> 00:21:08,308 big sister in the room. 694 00:21:08,350 --> 00:21:11,270 Michelle's gonna look up to you 695 00:21:08,350 --> 00:21:11,270 just like you looked up to me. 696 00:21:12,271 --> 00:21:14,440 But one thing will never change 697 00:21:14,481 --> 00:21:17,526 I'll always be your big sister 698 00:21:14,481 --> 00:21:17,526 and I'll always love you. 699 00:21:18,611 --> 00:21:20,613 I'll always love you too, Deej. 700 00:21:25,701 --> 00:21:27,787 Well, now that we have 701 00:21:25,701 --> 00:21:27,787 the old team back together 702 00:21:27,828 --> 00:21:30,831 maybe between the two of us, 703 00:21:27,828 --> 00:21:30,831 we can outsmart Michelle. 704 00:21:30,873 --> 00:21:32,332 Piece of cake. 705 00:21:36,837 --> 00:21:38,672 Michelle, can we come in? 706 00:21:38,714 --> 00:21:41,092 (Michelle) 707 00:21:38,714 --> 00:21:41,092 'Whose room is this?' 708 00:21:41,134 --> 00:21:43,136 It's your room. 709 00:21:43,177 --> 00:21:44,428 'Okay, come in.' 710 00:21:46,180 --> 00:21:48,682 Welcome to my room. 711 00:21:48,724 --> 00:21:50,559 Michelle, if you don't move 712 00:21:48,724 --> 00:21:50,559 you're missing out 713 00:21:50,601 --> 00:21:52,394 on a wonderful experience. 714 00:21:52,436 --> 00:21:55,564 Living with Stephanie was 715 00:21:52,436 --> 00:21:55,564 the happiest time of my life. 716 00:21:55,606 --> 00:21:57,733 Then why don't you keep her? 717 00:21:59,193 --> 00:22:01,946 Well, um, I've been 718 00:21:59,193 --> 00:22:01,946 happy long enough. 719 00:22:01,988 --> 00:22:03,489 It's time for you to be happy. 720 00:22:03,530 --> 00:22:05,449 This is my gift to you. 721 00:22:07,994 --> 00:22:11,747 Michelle...why don't you 722 00:22:07,994 --> 00:22:11,747 wanna live with me? 723 00:22:11,789 --> 00:22:15,209 Because you called me 724 00:22:11,789 --> 00:22:15,209 a kindergarten baby. 725 00:22:15,251 --> 00:22:16,961 I'm sorry. 726 00:22:17,003 --> 00:22:20,714 What I meant to say was, 727 00:22:17,003 --> 00:22:20,714 you're in kindergarten, baby! 728 00:22:23,092 --> 00:22:25,094 Nice try. 729 00:22:25,136 --> 00:22:28,555 Come on, if you live with me, 730 00:22:25,136 --> 00:22:28,555 I'll give you a bag of cookies. 731 00:22:28,597 --> 00:22:30,766 Okay, I'll live with you. 732 00:22:30,808 --> 00:22:35,146 - Really? 733 00:22:30,808 --> 00:22:35,146 - You're lucky I love cookies. 734 00:22:35,188 --> 00:22:37,690 Well, Michelle, 735 00:22:35,188 --> 00:22:37,690 now that we're living together 736 00:22:37,731 --> 00:22:39,942 I only have one rule. 737 00:22:37,731 --> 00:22:39,942 I'm the boss. 738 00:22:39,984 --> 00:22:42,028 - No. I'm the boss. 739 00:22:39,984 --> 00:22:42,028 - No. I'm the boss. 740 00:22:42,069 --> 00:22:44,071 - I'm the boss. 741 00:22:42,069 --> 00:22:44,071 - Oh, this is beautiful. 742 00:22:44,113 --> 00:22:47,867 You two were made 743 00:22:44,113 --> 00:22:47,867 for each other. 744 00:22:47,908 --> 00:22:49,451 - No, I am. 745 00:22:47,908 --> 00:22:49,451 - I am. 746 00:22:49,493 --> 00:22:52,079 - No. I'm the boss. 747 00:22:49,493 --> 00:22:52,079 - I'm the boss. 748 00:22:52,496 --> 00:22:53,747 Yes! 749 00:22:56,709 --> 00:22:58,585 [theme music]