1 00:00:00,542 --> 00:00:02,878 [theme music] 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,422 ♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪ 3 00:00:06,715 --> 00:00:08,592 ♪ Aaah ♪ 4 00:00:12,137 --> 00:00:15,307 ♪ Whatever happened 5 00:00:12,137 --> 00:00:15,307 to predictability ♪ 6 00:00:15,349 --> 00:00:19,603 ♪ The milkman 7 00:00:15,349 --> 00:00:19,603 the paperboy evenin' TV ♪ 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,313 ♪ When did I get 9 00:00:19,645 --> 00:00:21,313 to living here ♪ 10 00:00:21,355 --> 00:00:23,190 ♪ Somebody tell me please ♪ 11 00:00:23,231 --> 00:00:28,904 ♪ This whole world's 12 00:00:23,231 --> 00:00:28,904 confusing me ♪ 13 00:00:28,946 --> 00:00:32,240 ♪ Clouds as mean 14 00:00:28,946 --> 00:00:32,240 as you've ever seen ♪ 15 00:00:32,282 --> 00:00:36,286 ♪ And a bird 16 00:00:32,282 --> 00:00:36,286 that knows your tune ♪ 17 00:00:36,328 --> 00:00:41,166 ♪ Then a little voice 18 00:00:36,328 --> 00:00:41,166 inside you whispers ♪ 19 00:00:41,208 --> 00:00:44,962 ♪ Kid don't sell 20 00:00:41,208 --> 00:00:44,962 your dreams so soon ♪ 21 00:00:47,214 --> 00:00:49,800 ♪ Everywhere you look ♪ 22 00:00:47,214 --> 00:00:49,800 ♪ Everywhere.. ♪ 23 00:00:49,842 --> 00:00:52,302 ♪ There's a heart ♪ 24 00:00:49,842 --> 00:00:52,302 ♪ There's a heart ♪ 25 00:00:52,344 --> 00:00:54,638 ♪ A hand to hold on to ♪ 26 00:00:54,680 --> 00:00:57,307 ♪ Everywhere you look 27 00:00:54,680 --> 00:00:57,307 ♪ Everywhere.. ♪ 28 00:00:57,349 --> 00:01:02,312 ♪ There's a face 29 00:00:57,349 --> 00:01:02,312 of somebody who needs you ♪ 30 00:01:02,354 --> 00:01:05,733 ♪ Everywhere you look ♪ 31 00:01:05,774 --> 00:01:07,067 ♪ When you're lost out there ♪ 32 00:01:07,108 --> 00:01:09,403 ♪ And you're all alone ♪ 33 00:01:09,444 --> 00:01:14,241 ♪ A light is waitin' 34 00:01:09,444 --> 00:01:14,241 to carry you home ♪ 35 00:01:14,282 --> 00:01:16,702 ♪ Everywhere you look ♪ 36 00:01:18,328 --> 00:01:20,163 ♪ Everywhere you look ♪ 37 00:01:22,207 --> 00:01:24,919 ♪ Chity chi bob botta ♪♪ 38 00:01:39,098 --> 00:01:40,559 Okay, kids, are we ready 39 00:01:40,601 --> 00:01:42,269 to start Michelle's 40 00:01:40,601 --> 00:01:42,269 5th birthday party? 41 00:01:42,310 --> 00:01:45,564 (together) 42 00:01:42,310 --> 00:01:45,564 Yay! 43 00:01:45,606 --> 00:01:46,857 Wait a minute. 44 00:01:46,899 --> 00:01:49,276 This is a Flintstones 45 00:01:46,899 --> 00:01:49,276 caveman party. 46 00:01:49,317 --> 00:01:51,278 Cave people 47 00:01:49,317 --> 00:01:51,278 never say "Yay." 48 00:01:51,319 --> 00:01:53,280 They say ooga-ooga. 49 00:01:53,321 --> 00:01:56,617 How do you know 50 00:01:53,321 --> 00:01:56,617 they said "ooga-ooga?" 51 00:01:57,868 --> 00:01:59,327 Because I'm Wilma Flintstone. 52 00:01:59,369 --> 00:02:01,121 I was there. 53 00:02:01,162 --> 00:02:04,249 Now, if we all say 54 00:02:01,162 --> 00:02:04,249 ooga-ooga, I bet we can get 55 00:02:04,291 --> 00:02:07,252 the rest of 56 00:02:04,291 --> 00:02:07,252 my Bedrock buddies to show up. 57 00:02:07,294 --> 00:02:09,880 (together) 58 00:02:07,294 --> 00:02:09,880 Ooga-ooga! 59 00:02:11,048 --> 00:02:12,132 Well, ooga-ooga, everybody. 60 00:02:12,173 --> 00:02:13,467 Hi, I'm, uh, Barney. 61 00:02:13,508 --> 00:02:15,928 This is Betty. 62 00:02:13,508 --> 00:02:15,928 We're the Rubbles. 63 00:02:18,097 --> 00:02:19,556 And now, to meet the world's 64 00:02:19,598 --> 00:02:22,183 only housebroken dinosaur.. 65 00:02:22,225 --> 00:02:24,019 ...Dino! 66 00:02:24,061 --> 00:02:25,938 Boom shaka-laka-laka, 67 00:02:24,061 --> 00:02:25,938 boom shaka-laka-laka 68 00:02:25,980 --> 00:02:28,023 boom shaka-laka-laka, 69 00:02:25,980 --> 00:02:28,023 boom shaka-laka-laka 70 00:02:28,065 --> 00:02:31,068 boom shaka-laka-laka, boom! 71 00:02:32,653 --> 00:02:35,572 What kind of dinosaur 72 00:02:32,653 --> 00:02:35,572 are you? 73 00:02:38,826 --> 00:02:40,869 I'm a tidy-o-saurus. 74 00:02:42,203 --> 00:02:43,789 Please, kids, 75 00:02:42,203 --> 00:02:43,789 whatever you do 76 00:02:43,831 --> 00:02:45,624 keep the cave floor clean. 77 00:02:50,796 --> 00:02:52,089 Wilma! 78 00:02:54,049 --> 00:02:55,509 Could you give me a hand 79 00:02:54,049 --> 00:02:55,509 picking up these crumbs? 80 00:02:55,550 --> 00:02:57,511 My arms haven't evolved yet. 81 00:02:58,470 --> 00:03:00,014 Ooga-ooga, Dino. 82 00:03:00,055 --> 00:03:02,223 You know, dad, the kids 83 00:03:00,055 --> 00:03:02,223 really love all the props 84 00:03:02,265 --> 00:03:03,725 you got to borrow 85 00:03:02,265 --> 00:03:03,725 from the station. 86 00:03:03,767 --> 00:03:05,519 Ah, D.J., it was real sweet 87 00:03:03,767 --> 00:03:05,519 of you to dress up 88 00:03:05,560 --> 00:03:07,062 and play along like this. 89 00:03:07,104 --> 00:03:09,690 Well, just remember, when 90 00:03:07,104 --> 00:03:09,690 I get my driver's license 91 00:03:09,731 --> 00:03:13,735 I have two words 92 00:03:09,731 --> 00:03:13,735 for you. Red Porsche. 93 00:03:13,777 --> 00:03:17,196 And I have two words 94 00:03:13,777 --> 00:03:17,196 for you. Bus pass. 95 00:03:18,824 --> 00:03:22,285 Alright, alright, cave kids, 96 00:03:18,824 --> 00:03:22,285 uh, it's time to bring out 97 00:03:22,327 --> 00:03:24,371 our favorite 5-year-old 98 00:03:22,327 --> 00:03:24,371 cave babe 99 00:03:24,412 --> 00:03:26,331 Michelle Pebbles Tanner. 100 00:03:26,373 --> 00:03:29,584 (together) 101 00:03:26,373 --> 00:03:29,584 Ooga-ooga! 102 00:03:32,295 --> 00:03:35,924 This is Comet, 103 00:03:32,295 --> 00:03:35,924 my pet stegosaurus. 104 00:03:35,966 --> 00:03:40,261 That's not a stegosaurus. 105 00:03:35,966 --> 00:03:40,261 That's a Golden Retriever. 106 00:03:42,263 --> 00:03:45,184 You got a bad attitude. 107 00:03:46,685 --> 00:03:48,353 Hey, we're missing somebody. 108 00:03:48,395 --> 00:03:50,438 How can we be 109 00:03:48,395 --> 00:03:50,438 a modern stone age family 110 00:03:50,480 --> 00:03:52,191 without Fred Flintstone? 111 00:03:58,822 --> 00:04:00,949 I wouldn't do this 112 00:03:58,822 --> 00:04:00,949 for anyone but Michelle. 113 00:04:02,076 --> 00:04:04,870 Wilma! 114 00:04:05,996 --> 00:04:07,414 (Becky) 115 00:04:05,996 --> 00:04:07,414 'I'm not Wilma.' 116 00:04:07,455 --> 00:04:08,707 Just practicing. 117 00:04:10,792 --> 00:04:11,835 Jess. 118 00:04:11,877 --> 00:04:13,045 I think it's time. 119 00:04:13,087 --> 00:04:14,504 I know. Put on 120 00:04:13,087 --> 00:04:14,504 your little costume. 121 00:04:14,546 --> 00:04:16,882 You're gonna make 122 00:04:14,546 --> 00:04:16,882 a great preg-o-saurus. 123 00:04:16,924 --> 00:04:18,299 I'm gonna go get my club. 124 00:04:18,341 --> 00:04:20,928 No. I mean, I think it's 125 00:04:18,341 --> 00:04:20,928 time to have the babies. 126 00:04:22,262 --> 00:04:23,931 No. 127 00:04:23,972 --> 00:04:25,182 I think so. 128 00:04:25,224 --> 00:04:26,307 Get outta here. 129 00:04:26,349 --> 00:04:27,642 I really do. 130 00:04:27,684 --> 00:04:29,061 No. 131 00:04:29,103 --> 00:04:30,645 I think so! 132 00:04:30,687 --> 00:04:32,313 Get outta here. 133 00:04:32,355 --> 00:04:34,024 Jess, get a grip. 134 00:04:34,066 --> 00:04:35,316 It's happening. 135 00:04:35,358 --> 00:04:37,360 You know that indigestion 136 00:04:35,358 --> 00:04:37,360 I've been having? 137 00:04:37,402 --> 00:04:39,362 Yeah, from Joey's cocoa puff 138 00:04:37,402 --> 00:04:39,362 omelets. I got it too. 139 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 Yeah, well, my pangs 140 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 of indigestion 141 00:04:41,031 --> 00:04:42,532 are now coming 142 00:04:41,031 --> 00:04:42,532 ten minutes apart. 143 00:04:42,574 --> 00:04:43,700 Ow. So are mine. 144 00:04:44,952 --> 00:04:47,079 Jess, it's not indigestion. 145 00:04:47,121 --> 00:04:50,124 I know it's three weeks early, 146 00:04:47,121 --> 00:04:50,124 but I'm going into labor. 147 00:04:50,165 --> 00:04:52,251 What am I goin' into? 148 00:04:52,292 --> 00:04:55,045 I don't know. Maybe you're 149 00:04:52,292 --> 00:04:55,045 having sympathy pains. 150 00:04:55,087 --> 00:04:56,588 Oh, no, no. Honey, 151 00:04:55,087 --> 00:04:56,588 this is impossible. 152 00:04:56,630 --> 00:04:57,965 W-we're not ready 153 00:04:56,630 --> 00:04:57,965 to have the kids yet. 154 00:04:58,006 --> 00:04:59,299 I didn't finish 155 00:04:58,006 --> 00:04:59,299 building the nursery. 156 00:04:59,340 --> 00:05:00,550 I haven't picked out the names 157 00:05:00,592 --> 00:05:02,010 haven't practiced 158 00:05:00,592 --> 00:05:02,010 the hospital drill. 159 00:05:02,052 --> 00:05:03,470 So you can't possibly 160 00:05:02,052 --> 00:05:03,470 be going into labor 161 00:05:03,511 --> 00:05:04,763 because I'm not ready yet! 162 00:05:05,931 --> 00:05:08,142 Well, ready or not, 163 00:05:05,931 --> 00:05:08,142 here they come. 164 00:05:09,309 --> 00:05:11,436 - No. 165 00:05:09,309 --> 00:05:11,436 - Yes! 166 00:05:11,478 --> 00:05:12,729 Get outta here. 167 00:05:12,771 --> 00:05:15,274 Jess! We've already 168 00:05:12,771 --> 00:05:15,274 played this game. 169 00:05:15,315 --> 00:05:17,567 Now, come on. I'm ready 170 00:05:15,315 --> 00:05:17,567 to have our babies. 171 00:05:19,611 --> 00:05:21,905 Have mercy! 172 00:05:21,947 --> 00:05:23,531 Oh, honey, we gotta 173 00:05:21,947 --> 00:05:23,531 get to the hospital. 174 00:05:23,573 --> 00:05:25,325 You know what? Hey, hoo-hoo. 175 00:05:23,573 --> 00:05:25,325 See, I'm going to be cool. 176 00:05:25,366 --> 00:05:28,369 I'm not going to be like those 177 00:05:25,366 --> 00:05:28,369 jerk husbands who get all crazy 178 00:05:28,411 --> 00:05:30,289 and go nuts because their 179 00:05:28,411 --> 00:05:30,289 wife's going into labor. 180 00:05:30,330 --> 00:05:31,999 I'm gonna be very calm, 181 00:05:30,330 --> 00:05:31,999 cool and collected. 182 00:05:32,040 --> 00:05:34,751 'Cause, hey, babe, 183 00:05:32,040 --> 00:05:34,751 I'm there for you. I'll pack. 184 00:05:35,418 --> 00:05:36,461 [snaps] 185 00:05:36,503 --> 00:05:38,463 Ready! 186 00:05:39,464 --> 00:05:41,466 Here. Grab an end. 187 00:05:41,508 --> 00:05:45,344 Hon, we're having a baby, 188 00:05:41,508 --> 00:05:45,344 not goin' to Europe. 189 00:05:45,386 --> 00:05:46,721 You're right. 190 00:05:45,386 --> 00:05:46,721 We got to lose something. 191 00:05:46,763 --> 00:05:48,640 Alright. What do 192 00:05:46,763 --> 00:05:48,640 you like better? 193 00:05:48,682 --> 00:05:52,853 The blue silk or say 194 00:05:48,682 --> 00:05:52,853 the black rhinestone? 195 00:05:52,894 --> 00:05:55,063 Ah, for childbirth? 196 00:05:52,894 --> 00:05:55,063 I'll have the blue silk. 197 00:05:55,105 --> 00:05:56,397 See, that's what 198 00:05:55,105 --> 00:05:56,397 I would've gone for. 199 00:05:56,439 --> 00:05:57,858 Blue silk, Huh? 200 00:05:57,899 --> 00:06:00,401 Jess, I've been 201 00:05:57,899 --> 00:06:00,401 packed for six months 202 00:06:00,443 --> 00:06:02,237 so let's just go. 203 00:06:02,279 --> 00:06:03,238 Let's go. Here we go. 204 00:06:03,280 --> 00:06:05,532 Okay. Kids, that's enough. 205 00:06:05,573 --> 00:06:06,950 That's enough. We've had 206 00:06:05,573 --> 00:06:06,950 a lot of fun, haven't we? 207 00:06:06,992 --> 00:06:11,412 I'm losing my balance. 208 00:06:06,992 --> 00:06:11,412 Kids. Whoo! Kids! 209 00:06:11,454 --> 00:06:13,456 That's enough! 210 00:06:11,454 --> 00:06:13,456 I mean it! 211 00:06:13,498 --> 00:06:16,043 Okay, okay, 212 00:06:13,498 --> 00:06:16,043 clubs down there, kids. 213 00:06:18,045 --> 00:06:19,338 Sorry, Dino, boy. 214 00:06:19,378 --> 00:06:20,672 I guess, having a dinosaur hunt 215 00:06:20,714 --> 00:06:22,216 wasn't such 216 00:06:20,714 --> 00:06:22,216 a hot idea after all. 217 00:06:22,257 --> 00:06:24,259 [laughing] 218 00:06:24,301 --> 00:06:26,928 Hey, everybody, this is it. 219 00:06:24,301 --> 00:06:26,928 Becky's ready to have the twins. 220 00:06:26,970 --> 00:06:29,139 - No! 221 00:06:26,970 --> 00:06:29,139 - Really? 222 00:06:29,181 --> 00:06:30,389 Get outta here. 223 00:06:31,308 --> 00:06:33,352 Don't start that again. 224 00:06:33,392 --> 00:06:35,478 It's true. 225 00:06:33,392 --> 00:06:35,478 I'm gonna have the babies. 226 00:06:35,520 --> 00:06:39,524 At my party? This is better 227 00:06:35,520 --> 00:06:39,524 than Chuck E. Cheese. 228 00:06:39,566 --> 00:06:41,276 Let's go. We've gotta 229 00:06:39,566 --> 00:06:41,276 get to the hospital. 230 00:06:41,318 --> 00:06:43,695 Here, carry this. 231 00:06:41,318 --> 00:06:43,695 Girls, help your Aunt Becky out. 232 00:06:43,737 --> 00:06:46,531 Hey, look, 233 00:06:43,737 --> 00:06:46,531 a dork-a-saurus. 234 00:06:46,573 --> 00:06:47,991 (Danny) 235 00:06:46,573 --> 00:06:47,991 'Out of the way, Kimmy.' 236 00:06:48,033 --> 00:06:49,617 Alright, let's go. Come on, 237 00:06:48,033 --> 00:06:49,617 come on, you guys. 238 00:06:49,659 --> 00:06:51,245 (D.J.) 239 00:06:49,659 --> 00:06:51,245 Becky's having her twins. 240 00:06:51,286 --> 00:06:53,997 Oh, I can help. 241 00:06:51,286 --> 00:06:53,997 My hamster just had triplets. 242 00:06:57,209 --> 00:06:59,669 There's nobody here 243 00:06:57,209 --> 00:06:59,669 but us kids? 244 00:07:00,670 --> 00:07:02,589 That could never happen. 245 00:07:04,674 --> 00:07:06,593 It's true. 246 00:07:04,674 --> 00:07:06,593 We're all alone. 247 00:07:06,634 --> 00:07:08,178 Aah! 248 00:07:08,220 --> 00:07:10,471 [all screaming] 249 00:07:12,182 --> 00:07:14,142 Let's eat birthday cake! 250 00:07:14,184 --> 00:07:16,270 Freeze! 251 00:07:16,311 --> 00:07:18,730 First, I need to make a wish 252 00:07:16,311 --> 00:07:18,730 and blow out the candles. 253 00:07:20,023 --> 00:07:22,234 Is anybody allowed 254 00:07:20,023 --> 00:07:22,234 to play with matches? 255 00:07:22,276 --> 00:07:24,361 (all) 256 00:07:22,276 --> 00:07:24,361 No! 257 00:07:25,987 --> 00:07:28,073 Me neither. 258 00:07:25,987 --> 00:07:28,073 I have to pretend. 259 00:07:32,077 --> 00:07:35,330 Enough already! 260 00:07:32,077 --> 00:07:35,330 Cut the cake. 261 00:07:35,372 --> 00:07:37,707 Is anybody allowed 262 00:07:35,372 --> 00:07:37,707 to use a knife? 263 00:07:37,749 --> 00:07:39,751 (all) 264 00:07:37,749 --> 00:07:39,751 No! 265 00:07:39,793 --> 00:07:42,545 I'll cut the cake. 266 00:07:39,793 --> 00:07:42,545 I take karate. 267 00:07:42,587 --> 00:07:43,713 Hi-yah! 268 00:07:45,882 --> 00:07:47,092 Let's pig out! 269 00:07:49,094 --> 00:07:51,096 [kids giggling] 270 00:07:52,055 --> 00:07:53,765 Oh, no. 271 00:07:52,055 --> 00:07:53,765 We're too late. 272 00:07:53,807 --> 00:07:55,642 - Yum. 273 00:07:53,807 --> 00:07:55,642 - Yum. 274 00:07:55,683 --> 00:07:57,436 Sorry, Michelle, in all 275 00:07:55,683 --> 00:07:57,436 the new baby excitement 276 00:07:57,477 --> 00:08:00,021 I completely forgot 277 00:07:57,477 --> 00:08:00,021 about you and your friends. 278 00:08:00,063 --> 00:08:02,441 That's okay. 279 00:08:00,063 --> 00:08:02,441 Have some cake. 280 00:08:02,482 --> 00:08:04,609 Oh, have some cake. 281 00:08:06,320 --> 00:08:09,281 [instrumental music] 282 00:08:09,323 --> 00:08:10,907 Alright, clear the path. 283 00:08:09,323 --> 00:08:10,907 Woman in labor here. 284 00:08:10,949 --> 00:08:13,660 Move, move, move! 285 00:08:13,701 --> 00:08:15,745 Jess, why don't you just 286 00:08:13,701 --> 00:08:15,745 stick a sign on my back 287 00:08:15,787 --> 00:08:18,290 that says wide load? 288 00:08:18,332 --> 00:08:20,917 You're three weeks early. I 289 00:08:18,332 --> 00:08:20,917 didn't have time to make a sign. 290 00:08:20,959 --> 00:08:22,585 We need a wheelchair. 291 00:08:20,959 --> 00:08:22,585 We need a wheelchair. 292 00:08:22,627 --> 00:08:25,005 Hey, look at that, 293 00:08:22,627 --> 00:08:25,005 Doogie Howser. 294 00:08:25,046 --> 00:08:28,049 Excuse me. Here we go. Sit down 295 00:08:25,046 --> 00:08:28,049 here in the wheelchair. 296 00:08:28,091 --> 00:08:31,303 Forgive him. 297 00:08:28,091 --> 00:08:31,303 He's basically lost it. 298 00:08:31,345 --> 00:08:34,973 Hey, excuse me, pardon me, 299 00:08:31,345 --> 00:08:34,973 we need some service here. 300 00:08:35,015 --> 00:08:37,851 Well, how long 301 00:08:35,015 --> 00:08:37,851 have you been walking erect? 302 00:08:39,436 --> 00:08:41,313 Very funny. 303 00:08:39,436 --> 00:08:41,313 Look, I'm having twins here. 304 00:08:41,355 --> 00:08:43,731 I need some service. 305 00:08:41,355 --> 00:08:43,731 Can you call a bellhop? 306 00:08:43,773 --> 00:08:45,484 Would you like 307 00:08:43,773 --> 00:08:45,484 a poolside room 308 00:08:45,525 --> 00:08:47,652 or an ocean view? 309 00:08:47,694 --> 00:08:50,071 Honey, would you like a poolside 310 00:08:47,694 --> 00:08:50,071 room or an ocean view? 311 00:08:51,531 --> 00:08:54,493 - Jess, she was kidding. 312 00:08:51,531 --> 00:08:54,493 - Psst. I knew that. 313 00:08:55,827 --> 00:08:56,995 Fill out these forms.. 314 00:08:57,037 --> 00:08:59,831 I mean, would you 315 00:08:57,037 --> 00:08:59,831 care to register? 316 00:09:02,209 --> 00:09:03,877 Sorry I'm late. 317 00:09:03,918 --> 00:09:06,421 I had little trouble getting my 318 00:09:03,918 --> 00:09:06,421 tail through the revolving door. 319 00:09:07,381 --> 00:09:09,174 (Kimmy) 320 00:09:07,381 --> 00:09:09,174 'Mr. T..' 321 00:09:09,216 --> 00:09:10,591 ...people are staring. 322 00:09:10,633 --> 00:09:13,053 Lose the lizard suit. 323 00:09:13,094 --> 00:09:16,223 Why should I? 324 00:09:13,094 --> 00:09:16,223 I look fabulous in lavender. 325 00:09:17,307 --> 00:09:19,476 I'm really 326 00:09:17,307 --> 00:09:19,476 into this character. 327 00:09:19,518 --> 00:09:23,146 The truth is, 328 00:09:19,518 --> 00:09:23,146 I'm not wearing any pants. 329 00:09:23,188 --> 00:09:25,440 You're not wearing any pants? 330 00:09:25,482 --> 00:09:26,649 Gross! 331 00:09:28,318 --> 00:09:31,779 Kimmy, do me a favor. Call home 332 00:09:28,318 --> 00:09:31,779 and tell 'em everything's okay. 333 00:09:31,821 --> 00:09:33,407 You got a quarter? 334 00:09:33,448 --> 00:09:35,950 Where would I keep it? 335 00:09:35,992 --> 00:09:38,537 Call collect and tell them 336 00:09:35,992 --> 00:09:38,537 to please bring some pants. 337 00:09:38,578 --> 00:09:41,456 Right. Bring pants. 338 00:09:41,498 --> 00:09:44,418 Because he's not wearing any! 339 00:09:49,423 --> 00:09:53,093 Would Puff the Magic Dragon 340 00:09:49,423 --> 00:09:53,093 like a hospital gown? 341 00:09:53,134 --> 00:09:54,511 Actually, I'd love one. 342 00:09:54,553 --> 00:09:56,555 And the name is Dino. 343 00:09:56,596 --> 00:09:58,181 - Come with me. 344 00:09:56,596 --> 00:09:58,181 - Hm. 345 00:09:58,223 --> 00:09:59,516 (woman on PA) 346 00:09:58,223 --> 00:09:59,516 'Dr. Irvine, call 347 00:09:58,223 --> 00:09:59,516 nurses' station..' 348 00:10:00,975 --> 00:10:02,769 - Hi, Rebecca. 349 00:10:00,975 --> 00:10:02,769 - Oh, hi, doctor. 350 00:10:02,810 --> 00:10:04,896 Your birthing room's 351 00:10:02,810 --> 00:10:04,896 all ready. How you doing? 352 00:10:04,938 --> 00:10:06,981 Fine. The contractions 353 00:10:04,938 --> 00:10:06,981 are seven minutes apart. 354 00:10:07,023 --> 00:10:10,026 - Good. 355 00:10:07,023 --> 00:10:10,026 - Mine are every time I breathe. 356 00:10:10,068 --> 00:10:11,403 What do you mean? 357 00:10:11,445 --> 00:10:13,071 She says I'm having 358 00:10:11,445 --> 00:10:13,071 sympathy pains 359 00:10:13,113 --> 00:10:15,490 but would I have them 360 00:10:13,113 --> 00:10:15,490 right around this black spot? 361 00:10:16,366 --> 00:10:17,909 You mind if I take a look? 362 00:10:21,955 --> 00:10:23,915 Ow! 363 00:10:23,957 --> 00:10:26,834 Jesse, I'm afraid, you may 364 00:10:23,957 --> 00:10:26,834 need to have your appendix out. 365 00:10:26,876 --> 00:10:28,503 - Now? 366 00:10:26,876 --> 00:10:28,503 - What? 367 00:10:28,545 --> 00:10:30,046 No, no, no. I can't have 368 00:10:28,545 --> 00:10:30,046 my appendix taken out. 369 00:10:30,088 --> 00:10:31,590 I'm going into labor. 370 00:10:31,631 --> 00:10:34,551 I want you to see Dr. Larkin 371 00:10:31,631 --> 00:10:34,551 in emergency right away. 372 00:10:34,593 --> 00:10:36,177 - Orderly, I need a wheelchair-- 373 00:10:34,593 --> 00:10:36,177 - I'm not going anywhere. 374 00:10:36,219 --> 00:10:38,054 I'm gonna stay right here 375 00:10:36,219 --> 00:10:38,054 with my wife. 376 00:10:38,096 --> 00:10:39,389 Honey, that's very sweet 377 00:10:39,431 --> 00:10:41,308 but you're gonna do 378 00:10:39,431 --> 00:10:41,308 what the doctor says. 379 00:10:41,349 --> 00:10:42,850 How serious is this? 380 00:10:42,892 --> 00:10:44,269 Well, it's fairly routine 381 00:10:44,311 --> 00:10:46,396 but it's something 382 00:10:44,311 --> 00:10:46,396 we need to take care of now. 383 00:10:46,438 --> 00:10:49,149 - Have a seat, Jesse. 384 00:10:46,438 --> 00:10:49,149 - I don't believe this. 385 00:10:53,320 --> 00:10:54,862 Jess, what's going on? 386 00:10:53,320 --> 00:10:54,862 Are you okay? 387 00:10:54,904 --> 00:10:56,072 Oh, sure. I'm fine. 388 00:10:56,114 --> 00:10:57,491 Just figured, heck, 389 00:10:56,114 --> 00:10:57,491 while I'm here 390 00:10:57,532 --> 00:11:00,410 might as well have 391 00:10:57,532 --> 00:11:00,410 my appendix taken out. 392 00:11:00,452 --> 00:11:03,622 Can't you just let 393 00:11:00,452 --> 00:11:03,622 Becky have the babies? 394 00:11:03,663 --> 00:11:04,914 You are so competitive. 395 00:11:06,124 --> 00:11:07,875 You think I wanted 396 00:11:06,124 --> 00:11:07,875 this to happen now? 397 00:11:07,917 --> 00:11:10,086 Listen, doctor, if I have 398 00:11:07,917 --> 00:11:10,086 to go into surgery 399 00:11:10,128 --> 00:11:12,005 am I gonna be back 400 00:11:10,128 --> 00:11:12,005 in time to help my wife? 401 00:11:12,046 --> 00:11:14,924 There's no way to know. 402 00:11:12,046 --> 00:11:14,924 You need to sit down. 403 00:11:17,676 --> 00:11:20,138 Danny, listen, if I don't 404 00:11:17,676 --> 00:11:20,138 make it out in time 405 00:11:20,180 --> 00:11:22,890 can you, uh, help coach 406 00:11:20,180 --> 00:11:22,890 Becky through the childbirth? 407 00:11:22,932 --> 00:11:26,311 Ah, Jess, no problem. I've been 408 00:11:22,932 --> 00:11:26,311 through this three times before. 409 00:11:26,353 --> 00:11:27,770 I could do this with 410 00:11:26,353 --> 00:11:27,770 one hand behind my back. 411 00:11:27,812 --> 00:11:29,814 Which I may have to, 412 00:11:27,812 --> 00:11:29,814 to keep this gown closed. 413 00:11:37,738 --> 00:11:40,074 Beck, I'll be back 414 00:11:37,738 --> 00:11:40,074 as soon as possible. 415 00:11:40,116 --> 00:11:43,453 Try to wait as long 416 00:11:40,116 --> 00:11:43,453 as you can to have the twins. 417 00:11:43,495 --> 00:11:44,996 I'll do my best. 418 00:11:46,414 --> 00:11:47,748 I'm sorry, Beck. 419 00:11:47,790 --> 00:11:49,125 There's no place 420 00:11:47,790 --> 00:11:49,125 in the world I'd rather be 421 00:11:49,167 --> 00:11:50,918 than right here with you. 422 00:11:51,961 --> 00:11:53,129 I love you. 423 00:11:55,298 --> 00:11:56,757 I love you, too. 424 00:12:00,011 --> 00:12:02,347 Hurry back, honey. 425 00:12:02,389 --> 00:12:03,598 Wait for me. 426 00:12:06,226 --> 00:12:07,519 Nice buns. 427 00:12:13,650 --> 00:12:15,694 [instrumental music] 428 00:12:17,320 --> 00:12:19,155 Yes, I know you 429 00:12:17,320 --> 00:12:19,155 just dropped your son off 430 00:12:19,197 --> 00:12:22,950 but it's amazing how much fun 431 00:12:19,197 --> 00:12:22,950 you can cram into 15 minutes. 432 00:12:23,993 --> 00:12:25,744 Uh-huh. Okay, bye. 433 00:12:25,786 --> 00:12:28,540 Okay, kids, your parents are 434 00:12:25,786 --> 00:12:28,540 on their way to pick you up. 435 00:12:28,582 --> 00:12:30,542 We've to reach the hospital 436 00:12:28,582 --> 00:12:30,542 before the babies are born. 437 00:12:30,584 --> 00:12:33,836 So let's wait for 'em 438 00:12:30,584 --> 00:12:33,836 out on the porch! 439 00:12:33,878 --> 00:12:36,590 Move it, people. 440 00:12:33,878 --> 00:12:36,590 The party's over. 441 00:12:36,631 --> 00:12:38,633 But you never 442 00:12:36,631 --> 00:12:38,633 opened your presents. 443 00:12:38,675 --> 00:12:42,095 Hold it, people. 444 00:12:38,675 --> 00:12:42,095 The party's back on. 445 00:12:42,136 --> 00:12:44,931 Okay, kids. We're gonna 446 00:12:42,136 --> 00:12:44,931 play a new game now. 447 00:12:44,972 --> 00:12:48,809 It's called, Open the Present 448 00:12:44,972 --> 00:12:48,809 You Brought as Fast as You Can. 449 00:12:48,851 --> 00:12:49,936 How do you play? 450 00:12:49,977 --> 00:12:51,438 Well, you open the present 451 00:12:51,479 --> 00:12:54,566 you brought as fast 452 00:12:51,479 --> 00:12:54,566 as you can, hence the name 453 00:12:54,608 --> 00:12:58,236 Open the Present You Brought 454 00:12:54,608 --> 00:12:58,236 as Fast as You Can. 455 00:12:58,278 --> 00:13:00,071 I think I get it now. 456 00:13:00,113 --> 00:13:02,365 Okay, everybody, 457 00:13:00,113 --> 00:13:02,365 get in a straight line. 458 00:13:02,407 --> 00:13:05,993 Alright. 459 00:13:02,407 --> 00:13:05,993 Now, ready, get set.. 460 00:13:06,035 --> 00:13:08,455 '...open the present 461 00:13:06,035 --> 00:13:08,455 you brought as fast as you can!' 462 00:13:08,496 --> 00:13:10,665 'Alright, there we are. 463 00:13:08,496 --> 00:13:10,665 We're opening.' 464 00:13:10,707 --> 00:13:12,333 'We're having a great time.' 465 00:13:12,375 --> 00:13:14,628 'Oh, good. Look how fast 466 00:13:12,375 --> 00:13:14,628 this guy's going.' 467 00:13:14,669 --> 00:13:16,337 'Oh, good. 468 00:13:14,669 --> 00:13:16,337 It looks beautiful.' 469 00:13:16,379 --> 00:13:18,089 That's it, great. 470 00:13:18,131 --> 00:13:19,758 (Joey) 471 00:13:18,131 --> 00:13:19,758 'Those are some 472 00:13:18,131 --> 00:13:19,758 beautiful presents.' 473 00:13:19,798 --> 00:13:22,552 Now, hold them out so Michelle 474 00:13:19,798 --> 00:13:22,552 can see what she got. 475 00:13:24,554 --> 00:13:26,805 Love it. Love it. 476 00:13:26,847 --> 00:13:29,768 Love it. Like it. 477 00:13:29,808 --> 00:13:30,809 Love it. 478 00:13:30,851 --> 00:13:32,853 Like it. Love it. 479 00:13:32,895 --> 00:13:35,398 That looked bigger on TV. 480 00:13:37,233 --> 00:13:39,402 And that officially 481 00:13:37,233 --> 00:13:39,402 ends the party. 482 00:13:39,444 --> 00:13:42,322 Please place your presents 483 00:13:39,444 --> 00:13:42,322 gently on the floor 484 00:13:42,363 --> 00:13:44,365 and proceed 485 00:13:42,363 --> 00:13:44,365 to the nearest exit. 486 00:13:44,407 --> 00:13:45,992 Okay, that would be this way. 487 00:13:46,033 --> 00:13:48,787 Have a nice day. 488 00:13:46,033 --> 00:13:48,787 And don't forget, buckle up. 489 00:13:48,827 --> 00:13:51,080 Come on. 490 00:13:51,122 --> 00:13:53,958 Thanks for the presents 491 00:13:51,122 --> 00:13:53,958 and thanks for coming. 492 00:13:55,042 --> 00:13:58,338 This was a strange party. 493 00:14:00,923 --> 00:14:03,510 [exhaling sharply] 494 00:14:06,179 --> 00:14:10,642 ♪ We will 495 00:14:06,179 --> 00:14:10,642 we will rock you.. ♪ 496 00:14:10,684 --> 00:14:12,101 - Whoo whoo hee. 497 00:14:10,684 --> 00:14:12,101 - 'Sing it!' 498 00:14:12,143 --> 00:14:13,394 ♪ We.. ♪♪ 499 00:14:13,436 --> 00:14:14,853 I'm sorry. 500 00:14:14,895 --> 00:14:16,564 Becky, just keep 501 00:14:14,895 --> 00:14:16,564 breathing, okay? 502 00:14:16,606 --> 00:14:18,358 We're almost 503 00:14:16,606 --> 00:14:18,358 through this one. 504 00:14:18,399 --> 00:14:21,486 Okay? The main thing 505 00:14:18,399 --> 00:14:21,486 is not to think about the pain. 506 00:14:21,528 --> 00:14:25,072 There is no pain. Pain is not 507 00:14:21,528 --> 00:14:25,072 part of your vocabulary. 508 00:14:25,114 --> 00:14:26,741 Pain does not exist. 509 00:14:26,783 --> 00:14:28,451 Danny, do you think 510 00:14:26,783 --> 00:14:28,451 you could say the word pain 511 00:14:28,493 --> 00:14:30,286 just a few more times? 512 00:14:30,328 --> 00:14:32,163 I'm sorry, I'm just trying 513 00:14:30,328 --> 00:14:32,163 to help keep your mind off 514 00:14:32,205 --> 00:14:35,750 that not-so-great feeling. 515 00:14:35,792 --> 00:14:37,168 [exhales sharply] 516 00:14:37,210 --> 00:14:38,169 [knock on door] 517 00:14:38,211 --> 00:14:39,546 (Joey) 518 00:14:38,211 --> 00:14:39,546 'Are you ready for us?' 519 00:14:39,587 --> 00:14:41,047 Come on in, everybody. 520 00:14:43,341 --> 00:14:45,092 Did you have the twins yet? 521 00:14:45,134 --> 00:14:48,179 - No, not yet. 522 00:14:45,134 --> 00:14:48,179 - What's taking 'em so long? 523 00:14:48,221 --> 00:14:50,598 Maybe they can't decide 524 00:14:48,221 --> 00:14:50,598 who should come out first. 525 00:14:50,640 --> 00:14:51,891 Well, it could take a while. 526 00:14:51,932 --> 00:14:53,518 According to my biology teacher 527 00:14:53,560 --> 00:14:55,520 a woman can be 528 00:14:53,560 --> 00:14:55,520 in labor for days. 529 00:14:55,562 --> 00:14:56,813 [sobbing] 530 00:14:58,398 --> 00:14:59,982 Where's Jess? 531 00:15:00,024 --> 00:15:02,985 As it turned out, his 532 00:15:00,024 --> 00:15:02,985 stomach ache was appendicitis. 533 00:15:03,027 --> 00:15:05,071 - Is he gonna be alright? 534 00:15:03,027 --> 00:15:05,071 - I'm sure he'll be fine. 535 00:15:05,112 --> 00:15:06,781 He just has to have 536 00:15:05,112 --> 00:15:06,781 an appendectomy. 537 00:15:06,823 --> 00:15:08,867 Appen...what? 538 00:15:08,908 --> 00:15:11,494 Well, boys and girls, 539 00:15:08,908 --> 00:15:11,494 in scientific terms 540 00:15:11,536 --> 00:15:13,747 an appendectomy is when they 541 00:15:11,536 --> 00:15:13,747 take that little thingamajig 542 00:15:13,788 --> 00:15:16,249 out of your tum-tum 543 00:15:13,788 --> 00:15:16,249 that you really don't need-need. 544 00:15:17,667 --> 00:15:19,335 Hey, everybody. 545 00:15:17,667 --> 00:15:19,335 Great news. 546 00:15:19,377 --> 00:15:21,128 Kimmy, is Jesse okay? 547 00:15:21,170 --> 00:15:23,297 I don't know. 548 00:15:21,170 --> 00:15:23,297 I got lost. 549 00:15:23,339 --> 00:15:24,674 But I did find Luke 550 00:15:24,716 --> 00:15:26,926 this really cute guy 551 00:15:24,716 --> 00:15:26,926 with two broken arms. 552 00:15:26,967 --> 00:15:30,597 So I volunteered 553 00:15:26,967 --> 00:15:30,597 to spoon-feed him his Jell-O. 554 00:15:30,638 --> 00:15:32,891 Is Uncle Jessie gonna 555 00:15:30,638 --> 00:15:32,891 miss the babies being born? 556 00:15:32,932 --> 00:15:35,685 Oh, I hope not. 557 00:15:32,932 --> 00:15:35,685 I really want him to be here. 558 00:15:35,727 --> 00:15:37,478 Oh, don't you worry, Beck 559 00:15:37,520 --> 00:15:39,480 'cause either way, he's gonna 560 00:15:37,520 --> 00:15:39,480 get to see the birth. 561 00:15:39,522 --> 00:15:40,690 Excuse me. 562 00:15:41,733 --> 00:15:44,985 Alright. 563 00:15:41,733 --> 00:15:44,985 Come on in, guys. 564 00:15:49,282 --> 00:15:50,991 Danny, what is this? 565 00:15:51,033 --> 00:15:52,786 Becky, it's 566 00:15:51,033 --> 00:15:52,786 your own camera crew. 567 00:15:52,827 --> 00:15:54,579 You know Mark and Eppie. 568 00:15:54,621 --> 00:15:57,248 I know who they are. 569 00:15:54,621 --> 00:15:57,248 What are they doing in my room? 570 00:15:57,290 --> 00:15:59,166 Don't you remember when you 571 00:15:57,290 --> 00:15:59,166 announced you were pregnant 572 00:15:59,208 --> 00:16:00,752 on "Wake Up, San Francisco?" 573 00:16:00,794 --> 00:16:02,253 You promised all of our viewers 574 00:16:02,295 --> 00:16:04,004 that we'd get to see 575 00:16:02,295 --> 00:16:04,004 the whole thing on tape. 576 00:16:04,046 --> 00:16:06,173 Yeah, well, that's when 577 00:16:04,046 --> 00:16:06,173 I was thin, my hair was done 578 00:16:06,215 --> 00:16:07,967 and I wasn't sweating. 579 00:16:08,008 --> 00:16:11,930 That's not sweat. 580 00:16:08,008 --> 00:16:11,930 That's a mother's glow. 581 00:16:11,971 --> 00:16:13,389 Come on, let's do 582 00:16:11,971 --> 00:16:13,389 a quick little intro 583 00:16:13,431 --> 00:16:15,099 before your next 584 00:16:13,431 --> 00:16:15,099 contraction, huh?. 585 00:16:15,141 --> 00:16:17,936 - Danny, I am not gonna do this. 586 00:16:15,141 --> 00:16:17,936 - We're rolling. 587 00:16:17,977 --> 00:16:20,271 Hi, I'm Rebecca Donaldson 588 00:16:17,977 --> 00:16:20,271 and I'm in labor. 589 00:16:20,313 --> 00:16:21,731 And I am Danny Tanner. 590 00:16:21,773 --> 00:16:24,024 and right now, we are in 591 00:16:21,773 --> 00:16:24,024 Rebecca's very hospital room 592 00:16:24,066 --> 00:16:26,235 where she's about 593 00:16:24,066 --> 00:16:26,235 to give birth to twins. 594 00:16:26,277 --> 00:16:28,154 I'm gonna be here 595 00:16:26,277 --> 00:16:28,154 every second coaching Becky 596 00:16:28,195 --> 00:16:30,990 through her delivery and giving 597 00:16:28,195 --> 00:16:30,990 you the play-by-play 598 00:16:31,031 --> 00:16:34,076 as we all watch in amazement 599 00:16:31,031 --> 00:16:34,076 the miracle of life. 600 00:16:34,118 --> 00:16:36,537 [chuckles] 601 00:16:34,118 --> 00:16:36,537 Well, Danny, about that miracle 602 00:16:36,579 --> 00:16:38,790 it's kinda a private thing 603 00:16:36,579 --> 00:16:38,790 that I'll be happy to talk 604 00:16:38,832 --> 00:16:41,208 about wit you when I return 605 00:16:38,832 --> 00:16:41,208 to the show in a few weeks. 606 00:16:41,250 --> 00:16:43,878 But until then, this is 607 00:16:41,250 --> 00:16:43,878 Rebecca Donaldson saying.. 608 00:16:43,920 --> 00:16:45,129 ...get out of my room. 609 00:16:45,171 --> 00:16:46,965 [chuckles] 610 00:16:45,171 --> 00:16:46,965 And cut. 611 00:16:47,966 --> 00:16:50,134 [instrumental music] 612 00:16:50,176 --> 00:16:52,846 [exhales sharply] 613 00:16:52,887 --> 00:16:56,766 You're doing great, Rebecca. 614 00:16:52,887 --> 00:16:56,766 It's not gonna be long now. 615 00:16:56,808 --> 00:16:59,018 Oh, I wish Jesse 616 00:16:56,808 --> 00:16:59,018 were here with me. 617 00:16:59,059 --> 00:17:00,436 [exhales sharply] 618 00:17:00,478 --> 00:17:01,646 [breathes deeply] 619 00:17:01,688 --> 00:17:03,564 Oh, okay. 620 00:17:03,606 --> 00:17:05,024 That one's over. 621 00:17:05,065 --> 00:17:07,694 Oh, man, that was 622 00:17:05,065 --> 00:17:07,694 the toughest contraction yet. 623 00:17:09,028 --> 00:17:11,823 Gee, Danny, 624 00:17:09,028 --> 00:17:11,823 maybe you should lie down. 625 00:17:13,240 --> 00:17:14,951 No, Becky. 626 00:17:13,240 --> 00:17:14,951 I've made it this far. 627 00:17:14,993 --> 00:17:17,036 I'm gonna go all the way. 628 00:17:17,077 --> 00:17:18,746 Sponge. 629 00:17:19,831 --> 00:17:20,957 Thanks. 630 00:17:20,999 --> 00:17:22,208 [knock on door] 631 00:17:23,042 --> 00:17:24,168 Jesse's out of surgery. 632 00:17:24,210 --> 00:17:26,629 - Is he okay? 633 00:17:24,210 --> 00:17:26,629 - The surgery went fine. 634 00:17:27,964 --> 00:17:30,341 Oh, Jess! 635 00:17:30,383 --> 00:17:32,593 You made it 636 00:17:30,383 --> 00:17:32,593 just when I need you. 637 00:17:41,060 --> 00:17:42,896 This is a pretty room. 638 00:17:45,815 --> 00:17:49,235 He's still a little groggy 639 00:17:45,815 --> 00:17:49,235 from the anesthesia. 640 00:17:49,276 --> 00:17:51,153 Jess, I just want you to know 641 00:17:51,195 --> 00:17:52,947 you should be 642 00:17:51,195 --> 00:17:52,947 really proud of Becky. 643 00:17:52,989 --> 00:17:55,282 She's doing 644 00:17:52,989 --> 00:17:55,282 a really great job. 645 00:17:55,324 --> 00:17:56,784 Hey, I know you. 646 00:17:58,703 --> 00:18:00,580 - You're, uh.. 647 00:17:58,703 --> 00:18:00,580 - Danny. 648 00:18:00,621 --> 00:18:01,873 No, that's not it. 649 00:18:04,417 --> 00:18:05,710 You guys need us 650 00:18:04,417 --> 00:18:05,710 for anything else? 651 00:18:05,752 --> 00:18:07,670 No, we'll take it 652 00:18:05,752 --> 00:18:07,670 from here. Thanks. 653 00:18:07,712 --> 00:18:10,965 Hey, you've been a really 654 00:18:07,712 --> 00:18:10,965 great coach. Thanks. 655 00:18:11,007 --> 00:18:12,592 Anytime. 656 00:18:13,718 --> 00:18:15,094 Thank you, Donny. 657 00:18:17,638 --> 00:18:18,932 Close enough. 658 00:18:20,975 --> 00:18:25,855 Oh, honey, I'm so glad 659 00:18:20,975 --> 00:18:25,855 you made it in time. 660 00:18:25,897 --> 00:18:27,065 In time for what? 661 00:18:28,024 --> 00:18:30,192 The birth of our babies. 662 00:18:30,234 --> 00:18:33,029 Oh, that's right. 663 00:18:30,234 --> 00:18:33,029 You're having my baby. 664 00:18:34,030 --> 00:18:35,615 ♪ What a lovely way ♪ 665 00:18:35,656 --> 00:18:39,201 ♪ Of saying 666 00:18:35,656 --> 00:18:39,201 how much you love me.. ♪♪ 667 00:18:39,243 --> 00:18:41,788 Jess, just hold my hand. 668 00:18:41,829 --> 00:18:43,539 Won't your husband 669 00:18:41,829 --> 00:18:43,539 Donny be jealous? 670 00:18:45,499 --> 00:18:47,376 Jess, you're my husband. 671 00:18:48,836 --> 00:18:51,505 I get a wife and a baby 672 00:18:48,836 --> 00:18:51,505 in the same day. 673 00:18:52,590 --> 00:18:55,259 Radical! 674 00:18:55,301 --> 00:18:58,178 ♪ Havin' my baby.. ♪♪ 675 00:18:58,220 --> 00:19:00,473 Okay, Rebecca, here comes 676 00:18:58,220 --> 00:19:00,473 another contraction. 677 00:19:00,514 --> 00:19:01,933 - We're gonna push on this one. 678 00:19:00,514 --> 00:19:01,933 - Okay. 679 00:19:03,893 --> 00:19:05,770 (female #1) 680 00:19:03,893 --> 00:19:05,770 'Get ready, deep breath..' 681 00:19:05,812 --> 00:19:08,064 '...and push!' 682 00:19:08,106 --> 00:19:09,607 - Ooh! 683 00:19:08,106 --> 00:19:09,607 - Aah! 684 00:19:09,649 --> 00:19:11,191 Whoa! Whoa! 685 00:19:11,233 --> 00:19:12,234 'Good girl.' 686 00:19:12,276 --> 00:19:14,153 ♪ Havin' my baby.. ♪ 687 00:19:14,194 --> 00:19:15,863 'Six, good girl!' 688 00:19:15,905 --> 00:19:20,076 ♪ What a lovely way of saying 689 00:19:15,905 --> 00:19:20,076 what you're thinking of me.. ♪ 690 00:19:20,118 --> 00:19:20,994 'Three. Come on!' 691 00:19:21,035 --> 00:19:22,453 ♪ Havin' my baby ♪♪ 692 00:19:22,495 --> 00:19:24,705 'You're doing great, 693 00:19:22,495 --> 00:19:24,705 I can see the head!' 694 00:19:24,747 --> 00:19:26,624 'Come on, Rebecca!' 695 00:19:26,666 --> 00:19:28,292 - Whoa! 696 00:19:26,666 --> 00:19:28,292 - Shut up! 697 00:19:35,174 --> 00:19:37,301 Beck, I'm so proud of you. 698 00:19:37,343 --> 00:19:41,889 Oh, honey, look what 699 00:19:37,343 --> 00:19:41,889 we brought into this world. 700 00:19:44,266 --> 00:19:48,479 Thank you for giving me two 701 00:19:44,266 --> 00:19:48,479 beautiful, healthy little boys. 702 00:19:48,521 --> 00:19:50,230 [Rebecca chuckling] 703 00:19:50,272 --> 00:19:52,150 Look at him smile. 704 00:19:53,109 --> 00:19:54,318 I love you. 705 00:19:54,360 --> 00:19:55,444 I love you, too. 706 00:19:57,237 --> 00:20:00,533 And thank you for making this 707 00:19:57,237 --> 00:20:00,533 the happiest day of my life. 708 00:20:02,994 --> 00:20:05,204 I can't believe it. 709 00:20:05,245 --> 00:20:08,499 I'm the father 710 00:20:05,245 --> 00:20:08,499 of two identical twin sons. 711 00:20:09,959 --> 00:20:11,627 Hey. 712 00:20:11,669 --> 00:20:13,379 Hey, bub, I'm your daddy. 713 00:20:14,254 --> 00:20:16,465 And I'm your mommy. 714 00:20:16,507 --> 00:20:18,551 Hi. 715 00:20:18,592 --> 00:20:21,095 Becky, can you believe it? 716 00:20:18,592 --> 00:20:21,095 We're parents. 717 00:20:22,847 --> 00:20:25,683 How are we doing 718 00:20:22,847 --> 00:20:25,683 so far, dad? 719 00:20:25,725 --> 00:20:27,309 I think they dig us. 720 00:20:29,103 --> 00:20:31,898 Hey, look at this. 721 00:20:29,103 --> 00:20:31,898 They got your little nose. 722 00:20:33,440 --> 00:20:36,276 And they have 723 00:20:33,440 --> 00:20:36,276 your cute smile. 724 00:20:36,318 --> 00:20:38,529 How'd they end up 725 00:20:36,318 --> 00:20:38,529 with Fred Mertz' hair? 726 00:20:42,867 --> 00:20:44,952 You guys feel up 727 00:20:42,867 --> 00:20:44,952 for some visitors? 728 00:20:44,994 --> 00:20:46,579 Sure. Come on in. 729 00:20:47,496 --> 00:20:48,915 Come on, everybody. 730 00:20:51,250 --> 00:20:53,836 (all) 731 00:20:51,250 --> 00:20:53,836 Aw. 732 00:20:53,878 --> 00:20:55,755 - Hi, family. 733 00:20:53,878 --> 00:20:55,755 - Hi, family. 734 00:20:55,796 --> 00:20:58,799 - Hi, everybody. 735 00:20:55,796 --> 00:20:58,799 - Hi, everybody. 736 00:20:58,841 --> 00:21:02,302 [high pitch] 737 00:20:58,841 --> 00:21:02,302 Hi, little baby boys. 738 00:21:02,344 --> 00:21:03,554 My name is Joey 739 00:21:03,596 --> 00:21:05,973 and I'm gonna teach you 740 00:21:03,596 --> 00:21:05,973 how to do archery 741 00:21:06,015 --> 00:21:08,768 bowling, hockey, race cars-- 742 00:21:08,809 --> 00:21:11,687 Joey, Joey, they just 743 00:21:08,809 --> 00:21:11,687 learned to open their eyes. 744 00:21:11,729 --> 00:21:14,815 [high pitch] 745 00:21:11,729 --> 00:21:14,815 Okay, then, 746 00:21:11,729 --> 00:21:14,815 we'll just play peek-a-boo. 747 00:21:14,857 --> 00:21:16,776 [chuckling] 748 00:21:16,817 --> 00:21:19,486 And, guys, 749 00:21:16,817 --> 00:21:19,486 I'm your Uncle Danny. 750 00:21:19,528 --> 00:21:21,280 I don't do any funny voices, 751 00:21:19,528 --> 00:21:21,280 but thanks to me 752 00:21:21,321 --> 00:21:23,241 your diapers are going 753 00:21:21,321 --> 00:21:23,241 to smell April Fresh. 754 00:21:25,451 --> 00:21:26,869 What are their names? 755 00:21:26,911 --> 00:21:28,746 Well, we each 756 00:21:26,911 --> 00:21:28,746 got to pick a name. 757 00:21:28,788 --> 00:21:31,207 So, I picked Alexander, 758 00:21:28,788 --> 00:21:31,207 after my high school teacher 759 00:21:31,249 --> 00:21:33,709 who gave me the inspiration 760 00:21:31,249 --> 00:21:33,709 to go into journalism. 761 00:21:33,751 --> 00:21:35,962 And I picked Nicholas, 762 00:21:33,751 --> 00:21:35,962 after my father 763 00:21:36,003 --> 00:21:37,296 who gave me great hair. 764 00:21:38,422 --> 00:21:40,466 You hear that, baldy? 765 00:21:38,422 --> 00:21:40,466 Grow, grow. 766 00:21:41,842 --> 00:21:43,010 Which one is which? 767 00:21:43,052 --> 00:21:44,386 We don't know yet. 768 00:21:44,428 --> 00:21:46,139 Alright, who wants 769 00:21:44,428 --> 00:21:46,139 to be Alexander? 770 00:21:46,180 --> 00:21:48,432 [belches] 771 00:21:49,142 --> 00:21:50,559 We have a volunteer. 772 00:21:52,270 --> 00:21:53,395 They look exactly alike. 773 00:21:53,437 --> 00:21:55,231 How are you gonna 774 00:21:53,437 --> 00:21:55,231 tell 'em apart? 775 00:21:55,273 --> 00:21:57,775 You could put a drop of red nail 776 00:21:55,273 --> 00:21:57,775 polish on one of their backs. 777 00:21:57,817 --> 00:22:00,111 That's what I did 778 00:21:57,817 --> 00:22:00,111 with my turtles. 779 00:22:00,153 --> 00:22:02,404 Your babies 780 00:22:00,153 --> 00:22:02,404 are very cute. 781 00:22:02,446 --> 00:22:04,198 You get two thumbs up. 782 00:22:04,240 --> 00:22:05,741 Thank you, Michelle. 783 00:22:05,783 --> 00:22:09,578 They're so little, they could 784 00:22:05,783 --> 00:22:09,578 wear my doll's clothes. 785 00:22:09,620 --> 00:22:11,664 Hey, back off, shorty. 786 00:22:09,620 --> 00:22:11,664 They're boys. 787 00:22:13,582 --> 00:22:14,917 Michelle, we're really sorry 788 00:22:14,959 --> 00:22:17,044 you had to cut your 789 00:22:14,959 --> 00:22:17,044 birthday party short. 790 00:22:17,086 --> 00:22:19,088 It's cool. 791 00:22:19,130 --> 00:22:20,923 Well, Michelle, just think, 792 00:22:19,130 --> 00:22:20,923 now you get to share 793 00:22:20,965 --> 00:22:22,508 your birthday with the twins. 794 00:22:22,549 --> 00:22:24,010 That means triple birthdays. 795 00:22:24,051 --> 00:22:26,720 Is that a good thing? 796 00:22:26,762 --> 00:22:28,346 Well, you get three 797 00:22:26,762 --> 00:22:28,346 birthday cakes. 798 00:22:28,388 --> 00:22:31,851 That's a very good thing. 799 00:22:31,892 --> 00:22:34,478 ♪ Happy birthday to you ♪ 800 00:22:34,520 --> 00:22:38,107 ♪ Happy birthday to you ♪ 801 00:22:38,149 --> 00:22:41,652 ♪ Happy birthday, 802 00:22:38,149 --> 00:22:41,652 dear Michelle ♪ 803 00:22:41,694 --> 00:22:44,362 ♪ Alex and Nicky ♪ 804 00:22:44,404 --> 00:22:49,952 ♪ Happy birthday to you ♪♪ 805 00:22:59,879 --> 00:23:01,964 ♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪ 806 00:23:02,006 --> 00:23:04,591 [theme music] 807 00:23:21,234 --> 00:23:24,945 ♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪ 808 00:23:24,987 --> 00:23:27,990 ♪ Chity Chi bob botta ♪♪