1
00:00:00,542 --> 00:00:02,878
[theme music]
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,422
♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,592
♪ Aaah ♪
4
00:00:12,137 --> 00:00:15,307
♪ Whatever happened
5
00:00:12,137 --> 00:00:15,307
to predictability ♪
6
00:00:15,349 --> 00:00:19,603
♪ The milkman
7
00:00:15,349 --> 00:00:19,603
the paperboy evenin' TV ♪
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,313
♪ When did I get
9
00:00:19,645 --> 00:00:21,313
to living here ♪
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,190
♪ Somebody tell me please ♪
11
00:00:23,231 --> 00:00:28,904
♪ This whole world's
12
00:00:23,231 --> 00:00:28,904
confusing me ♪
13
00:00:28,946 --> 00:00:32,240
♪ Clouds as mean
14
00:00:28,946 --> 00:00:32,240
as you've ever seen ♪
15
00:00:32,282 --> 00:00:36,286
♪ And a bird
16
00:00:32,282 --> 00:00:36,286
that knows your tune ♪
17
00:00:36,328 --> 00:00:41,166
♪ Then a little voice
18
00:00:36,328 --> 00:00:41,166
inside you whispers ♪
19
00:00:41,208 --> 00:00:44,962
♪ Kid don't sell
20
00:00:41,208 --> 00:00:44,962
your dreams so soon ♪
21
00:00:47,214 --> 00:00:49,800
♪ Everywhere you look ♪
22
00:00:47,214 --> 00:00:49,800
♪ Everywhere.. ♪
23
00:00:49,842 --> 00:00:52,302
♪ There's a heart ♪
24
00:00:49,842 --> 00:00:52,302
♪ There's a heart ♪
25
00:00:52,344 --> 00:00:54,638
♪ A hand to hold on to ♪
26
00:00:54,680 --> 00:00:57,307
♪ Everywhere you look
27
00:00:54,680 --> 00:00:57,307
♪ Everywhere.. ♪
28
00:00:57,349 --> 00:01:02,312
♪ There's a face
29
00:00:57,349 --> 00:01:02,312
of somebody who needs you ♪
30
00:01:02,354 --> 00:01:05,733
♪ Everywhere you look ♪
31
00:01:05,774 --> 00:01:07,067
♪ When you're lost out there ♪
32
00:01:07,108 --> 00:01:09,403
♪ And you're all alone ♪
33
00:01:09,444 --> 00:01:14,241
♪ A light is waitin'
34
00:01:09,444 --> 00:01:14,241
to carry you home ♪
35
00:01:14,282 --> 00:01:16,702
♪ Everywhere you look ♪
36
00:01:18,328 --> 00:01:20,163
♪ Everywhere you look ♪
37
00:01:22,207 --> 00:01:24,919
♪ Chity chi bob botta ♪♪
38
00:01:39,098 --> 00:01:40,559
Okay, kids, are we ready
39
00:01:40,601 --> 00:01:42,269
to start Michelle's
40
00:01:40,601 --> 00:01:42,269
5th birthday party?
41
00:01:42,310 --> 00:01:45,564
(together)
42
00:01:42,310 --> 00:01:45,564
Yay!
43
00:01:45,606 --> 00:01:46,857
Wait a minute.
44
00:01:46,899 --> 00:01:49,276
This is a Flintstones
45
00:01:46,899 --> 00:01:49,276
caveman party.
46
00:01:49,317 --> 00:01:51,278
Cave people
47
00:01:49,317 --> 00:01:51,278
never say "Yay."
48
00:01:51,319 --> 00:01:53,280
They say ooga-ooga.
49
00:01:53,321 --> 00:01:56,617
How do you know
50
00:01:53,321 --> 00:01:56,617
they said "ooga-ooga?"
51
00:01:57,868 --> 00:01:59,327
Because I'm Wilma Flintstone.
52
00:01:59,369 --> 00:02:01,121
I was there.
53
00:02:01,162 --> 00:02:04,249
Now, if we all say
54
00:02:01,162 --> 00:02:04,249
ooga-ooga, I bet we can get
55
00:02:04,291 --> 00:02:07,252
the rest of
56
00:02:04,291 --> 00:02:07,252
my Bedrock buddies to show up.
57
00:02:07,294 --> 00:02:09,880
(together)
58
00:02:07,294 --> 00:02:09,880
Ooga-ooga!
59
00:02:11,048 --> 00:02:12,132
Well, ooga-ooga, everybody.
60
00:02:12,173 --> 00:02:13,467
Hi, I'm, uh, Barney.
61
00:02:13,508 --> 00:02:15,928
This is Betty.
62
00:02:13,508 --> 00:02:15,928
We're the Rubbles.
63
00:02:18,097 --> 00:02:19,556
And now, to meet the world's
64
00:02:19,598 --> 00:02:22,183
only housebroken dinosaur..
65
00:02:22,225 --> 00:02:24,019
...Dino!
66
00:02:24,061 --> 00:02:25,938
Boom shaka-laka-laka,
67
00:02:24,061 --> 00:02:25,938
boom shaka-laka-laka
68
00:02:25,980 --> 00:02:28,023
boom shaka-laka-laka,
69
00:02:25,980 --> 00:02:28,023
boom shaka-laka-laka
70
00:02:28,065 --> 00:02:31,068
boom shaka-laka-laka, boom!
71
00:02:32,653 --> 00:02:35,572
What kind of dinosaur
72
00:02:32,653 --> 00:02:35,572
are you?
73
00:02:38,826 --> 00:02:40,869
I'm a tidy-o-saurus.
74
00:02:42,203 --> 00:02:43,789
Please, kids,
75
00:02:42,203 --> 00:02:43,789
whatever you do
76
00:02:43,831 --> 00:02:45,624
keep the cave floor clean.
77
00:02:50,796 --> 00:02:52,089
Wilma!
78
00:02:54,049 --> 00:02:55,509
Could you give me a hand
79
00:02:54,049 --> 00:02:55,509
picking up these crumbs?
80
00:02:55,550 --> 00:02:57,511
My arms haven't evolved yet.
81
00:02:58,470 --> 00:03:00,014
Ooga-ooga, Dino.
82
00:03:00,055 --> 00:03:02,223
You know, dad, the kids
83
00:03:00,055 --> 00:03:02,223
really love all the props
84
00:03:02,265 --> 00:03:03,725
you got to borrow
85
00:03:02,265 --> 00:03:03,725
from the station.
86
00:03:03,767 --> 00:03:05,519
Ah, D.J., it was real sweet
87
00:03:03,767 --> 00:03:05,519
of you to dress up
88
00:03:05,560 --> 00:03:07,062
and play along like this.
89
00:03:07,104 --> 00:03:09,690
Well, just remember, when
90
00:03:07,104 --> 00:03:09,690
I get my driver's license
91
00:03:09,731 --> 00:03:13,735
I have two words
92
00:03:09,731 --> 00:03:13,735
for you. Red Porsche.
93
00:03:13,777 --> 00:03:17,196
And I have two words
94
00:03:13,777 --> 00:03:17,196
for you. Bus pass.
95
00:03:18,824 --> 00:03:22,285
Alright, alright, cave kids,
96
00:03:18,824 --> 00:03:22,285
uh, it's time to bring out
97
00:03:22,327 --> 00:03:24,371
our favorite 5-year-old
98
00:03:22,327 --> 00:03:24,371
cave babe
99
00:03:24,412 --> 00:03:26,331
Michelle Pebbles Tanner.
100
00:03:26,373 --> 00:03:29,584
(together)
101
00:03:26,373 --> 00:03:29,584
Ooga-ooga!
102
00:03:32,295 --> 00:03:35,924
This is Comet,
103
00:03:32,295 --> 00:03:35,924
my pet stegosaurus.
104
00:03:35,966 --> 00:03:40,261
That's not a stegosaurus.
105
00:03:35,966 --> 00:03:40,261
That's a Golden Retriever.
106
00:03:42,263 --> 00:03:45,184
You got a bad attitude.
107
00:03:46,685 --> 00:03:48,353
Hey, we're missing somebody.
108
00:03:48,395 --> 00:03:50,438
How can we be
109
00:03:48,395 --> 00:03:50,438
a modern stone age family
110
00:03:50,480 --> 00:03:52,191
without Fred Flintstone?
111
00:03:58,822 --> 00:04:00,949
I wouldn't do this
112
00:03:58,822 --> 00:04:00,949
for anyone but Michelle.
113
00:04:02,076 --> 00:04:04,870
Wilma!
114
00:04:05,996 --> 00:04:07,414
(Becky)
115
00:04:05,996 --> 00:04:07,414
'I'm not Wilma.'
116
00:04:07,455 --> 00:04:08,707
Just practicing.
117
00:04:10,792 --> 00:04:11,835
Jess.
118
00:04:11,877 --> 00:04:13,045
I think it's time.
119
00:04:13,087 --> 00:04:14,504
I know. Put on
120
00:04:13,087 --> 00:04:14,504
your little costume.
121
00:04:14,546 --> 00:04:16,882
You're gonna make
122
00:04:14,546 --> 00:04:16,882
a great preg-o-saurus.
123
00:04:16,924 --> 00:04:18,299
I'm gonna go get my club.
124
00:04:18,341 --> 00:04:20,928
No. I mean, I think it's
125
00:04:18,341 --> 00:04:20,928
time to have the babies.
126
00:04:22,262 --> 00:04:23,931
No.
127
00:04:23,972 --> 00:04:25,182
I think so.
128
00:04:25,224 --> 00:04:26,307
Get outta here.
129
00:04:26,349 --> 00:04:27,642
I really do.
130
00:04:27,684 --> 00:04:29,061
No.
131
00:04:29,103 --> 00:04:30,645
I think so!
132
00:04:30,687 --> 00:04:32,313
Get outta here.
133
00:04:32,355 --> 00:04:34,024
Jess, get a grip.
134
00:04:34,066 --> 00:04:35,316
It's happening.
135
00:04:35,358 --> 00:04:37,360
You know that indigestion
136
00:04:35,358 --> 00:04:37,360
I've been having?
137
00:04:37,402 --> 00:04:39,362
Yeah, from Joey's cocoa puff
138
00:04:37,402 --> 00:04:39,362
omelets. I got it too.
139
00:04:39,404 --> 00:04:40,989
Yeah, well, my pangs
140
00:04:39,404 --> 00:04:40,989
of indigestion
141
00:04:41,031 --> 00:04:42,532
are now coming
142
00:04:41,031 --> 00:04:42,532
ten minutes apart.
143
00:04:42,574 --> 00:04:43,700
Ow. So are mine.
144
00:04:44,952 --> 00:04:47,079
Jess, it's not indigestion.
145
00:04:47,121 --> 00:04:50,124
I know it's three weeks early,
146
00:04:47,121 --> 00:04:50,124
but I'm going into labor.
147
00:04:50,165 --> 00:04:52,251
What am I goin' into?
148
00:04:52,292 --> 00:04:55,045
I don't know. Maybe you're
149
00:04:52,292 --> 00:04:55,045
having sympathy pains.
150
00:04:55,087 --> 00:04:56,588
Oh, no, no. Honey,
151
00:04:55,087 --> 00:04:56,588
this is impossible.
152
00:04:56,630 --> 00:04:57,965
W-we're not ready
153
00:04:56,630 --> 00:04:57,965
to have the kids yet.
154
00:04:58,006 --> 00:04:59,299
I didn't finish
155
00:04:58,006 --> 00:04:59,299
building the nursery.
156
00:04:59,340 --> 00:05:00,550
I haven't picked out the names
157
00:05:00,592 --> 00:05:02,010
haven't practiced
158
00:05:00,592 --> 00:05:02,010
the hospital drill.
159
00:05:02,052 --> 00:05:03,470
So you can't possibly
160
00:05:02,052 --> 00:05:03,470
be going into labor
161
00:05:03,511 --> 00:05:04,763
because I'm not ready yet!
162
00:05:05,931 --> 00:05:08,142
Well, ready or not,
163
00:05:05,931 --> 00:05:08,142
here they come.
164
00:05:09,309 --> 00:05:11,436
- No.
165
00:05:09,309 --> 00:05:11,436
- Yes!
166
00:05:11,478 --> 00:05:12,729
Get outta here.
167
00:05:12,771 --> 00:05:15,274
Jess! We've already
168
00:05:12,771 --> 00:05:15,274
played this game.
169
00:05:15,315 --> 00:05:17,567
Now, come on. I'm ready
170
00:05:15,315 --> 00:05:17,567
to have our babies.
171
00:05:19,611 --> 00:05:21,905
Have mercy!
172
00:05:21,947 --> 00:05:23,531
Oh, honey, we gotta
173
00:05:21,947 --> 00:05:23,531
get to the hospital.
174
00:05:23,573 --> 00:05:25,325
You know what? Hey, hoo-hoo.
175
00:05:23,573 --> 00:05:25,325
See, I'm going to be cool.
176
00:05:25,366 --> 00:05:28,369
I'm not going to be like those
177
00:05:25,366 --> 00:05:28,369
jerk husbands who get all crazy
178
00:05:28,411 --> 00:05:30,289
and go nuts because their
179
00:05:28,411 --> 00:05:30,289
wife's going into labor.
180
00:05:30,330 --> 00:05:31,999
I'm gonna be very calm,
181
00:05:30,330 --> 00:05:31,999
cool and collected.
182
00:05:32,040 --> 00:05:34,751
'Cause, hey, babe,
183
00:05:32,040 --> 00:05:34,751
I'm there for you. I'll pack.
184
00:05:35,418 --> 00:05:36,461
[snaps]
185
00:05:36,503 --> 00:05:38,463
Ready!
186
00:05:39,464 --> 00:05:41,466
Here. Grab an end.
187
00:05:41,508 --> 00:05:45,344
Hon, we're having a baby,
188
00:05:41,508 --> 00:05:45,344
not goin' to Europe.
189
00:05:45,386 --> 00:05:46,721
You're right.
190
00:05:45,386 --> 00:05:46,721
We got to lose something.
191
00:05:46,763 --> 00:05:48,640
Alright. What do
192
00:05:46,763 --> 00:05:48,640
you like better?
193
00:05:48,682 --> 00:05:52,853
The blue silk or say
194
00:05:48,682 --> 00:05:52,853
the black rhinestone?
195
00:05:52,894 --> 00:05:55,063
Ah, for childbirth?
196
00:05:52,894 --> 00:05:55,063
I'll have the blue silk.
197
00:05:55,105 --> 00:05:56,397
See, that's what
198
00:05:55,105 --> 00:05:56,397
I would've gone for.
199
00:05:56,439 --> 00:05:57,858
Blue silk, Huh?
200
00:05:57,899 --> 00:06:00,401
Jess, I've been
201
00:05:57,899 --> 00:06:00,401
packed for six months
202
00:06:00,443 --> 00:06:02,237
so let's just go.
203
00:06:02,279 --> 00:06:03,238
Let's go. Here we go.
204
00:06:03,280 --> 00:06:05,532
Okay. Kids, that's enough.
205
00:06:05,573 --> 00:06:06,950
That's enough. We've had
206
00:06:05,573 --> 00:06:06,950
a lot of fun, haven't we?
207
00:06:06,992 --> 00:06:11,412
I'm losing my balance.
208
00:06:06,992 --> 00:06:11,412
Kids. Whoo! Kids!
209
00:06:11,454 --> 00:06:13,456
That's enough!
210
00:06:11,454 --> 00:06:13,456
I mean it!
211
00:06:13,498 --> 00:06:16,043
Okay, okay,
212
00:06:13,498 --> 00:06:16,043
clubs down there, kids.
213
00:06:18,045 --> 00:06:19,338
Sorry, Dino, boy.
214
00:06:19,378 --> 00:06:20,672
I guess, having a dinosaur hunt
215
00:06:20,714 --> 00:06:22,216
wasn't such
216
00:06:20,714 --> 00:06:22,216
a hot idea after all.
217
00:06:22,257 --> 00:06:24,259
[laughing]
218
00:06:24,301 --> 00:06:26,928
Hey, everybody, this is it.
219
00:06:24,301 --> 00:06:26,928
Becky's ready to have the twins.
220
00:06:26,970 --> 00:06:29,139
- No!
221
00:06:26,970 --> 00:06:29,139
- Really?
222
00:06:29,181 --> 00:06:30,389
Get outta here.
223
00:06:31,308 --> 00:06:33,352
Don't start that again.
224
00:06:33,392 --> 00:06:35,478
It's true.
225
00:06:33,392 --> 00:06:35,478
I'm gonna have the babies.
226
00:06:35,520 --> 00:06:39,524
At my party? This is better
227
00:06:35,520 --> 00:06:39,524
than Chuck E. Cheese.
228
00:06:39,566 --> 00:06:41,276
Let's go. We've gotta
229
00:06:39,566 --> 00:06:41,276
get to the hospital.
230
00:06:41,318 --> 00:06:43,695
Here, carry this.
231
00:06:41,318 --> 00:06:43,695
Girls, help your Aunt Becky out.
232
00:06:43,737 --> 00:06:46,531
Hey, look,
233
00:06:43,737 --> 00:06:46,531
a dork-a-saurus.
234
00:06:46,573 --> 00:06:47,991
(Danny)
235
00:06:46,573 --> 00:06:47,991
'Out of the way, Kimmy.'
236
00:06:48,033 --> 00:06:49,617
Alright, let's go. Come on,
237
00:06:48,033 --> 00:06:49,617
come on, you guys.
238
00:06:49,659 --> 00:06:51,245
(D.J.)
239
00:06:49,659 --> 00:06:51,245
Becky's having her twins.
240
00:06:51,286 --> 00:06:53,997
Oh, I can help.
241
00:06:51,286 --> 00:06:53,997
My hamster just had triplets.
242
00:06:57,209 --> 00:06:59,669
There's nobody here
243
00:06:57,209 --> 00:06:59,669
but us kids?
244
00:07:00,670 --> 00:07:02,589
That could never happen.
245
00:07:04,674 --> 00:07:06,593
It's true.
246
00:07:04,674 --> 00:07:06,593
We're all alone.
247
00:07:06,634 --> 00:07:08,178
Aah!
248
00:07:08,220 --> 00:07:10,471
[all screaming]
249
00:07:12,182 --> 00:07:14,142
Let's eat birthday cake!
250
00:07:14,184 --> 00:07:16,270
Freeze!
251
00:07:16,311 --> 00:07:18,730
First, I need to make a wish
252
00:07:16,311 --> 00:07:18,730
and blow out the candles.
253
00:07:20,023 --> 00:07:22,234
Is anybody allowed
254
00:07:20,023 --> 00:07:22,234
to play with matches?
255
00:07:22,276 --> 00:07:24,361
(all)
256
00:07:22,276 --> 00:07:24,361
No!
257
00:07:25,987 --> 00:07:28,073
Me neither.
258
00:07:25,987 --> 00:07:28,073
I have to pretend.
259
00:07:32,077 --> 00:07:35,330
Enough already!
260
00:07:32,077 --> 00:07:35,330
Cut the cake.
261
00:07:35,372 --> 00:07:37,707
Is anybody allowed
262
00:07:35,372 --> 00:07:37,707
to use a knife?
263
00:07:37,749 --> 00:07:39,751
(all)
264
00:07:37,749 --> 00:07:39,751
No!
265
00:07:39,793 --> 00:07:42,545
I'll cut the cake.
266
00:07:39,793 --> 00:07:42,545
I take karate.
267
00:07:42,587 --> 00:07:43,713
Hi-yah!
268
00:07:45,882 --> 00:07:47,092
Let's pig out!
269
00:07:49,094 --> 00:07:51,096
[kids giggling]
270
00:07:52,055 --> 00:07:53,765
Oh, no.
271
00:07:52,055 --> 00:07:53,765
We're too late.
272
00:07:53,807 --> 00:07:55,642
- Yum.
273
00:07:53,807 --> 00:07:55,642
- Yum.
274
00:07:55,683 --> 00:07:57,436
Sorry, Michelle, in all
275
00:07:55,683 --> 00:07:57,436
the new baby excitement
276
00:07:57,477 --> 00:08:00,021
I completely forgot
277
00:07:57,477 --> 00:08:00,021
about you and your friends.
278
00:08:00,063 --> 00:08:02,441
That's okay.
279
00:08:00,063 --> 00:08:02,441
Have some cake.
280
00:08:02,482 --> 00:08:04,609
Oh, have some cake.
281
00:08:06,320 --> 00:08:09,281
[instrumental music]
282
00:08:09,323 --> 00:08:10,907
Alright, clear the path.
283
00:08:09,323 --> 00:08:10,907
Woman in labor here.
284
00:08:10,949 --> 00:08:13,660
Move, move, move!
285
00:08:13,701 --> 00:08:15,745
Jess, why don't you just
286
00:08:13,701 --> 00:08:15,745
stick a sign on my back
287
00:08:15,787 --> 00:08:18,290
that says wide load?
288
00:08:18,332 --> 00:08:20,917
You're three weeks early. I
289
00:08:18,332 --> 00:08:20,917
didn't have time to make a sign.
290
00:08:20,959 --> 00:08:22,585
We need a wheelchair.
291
00:08:20,959 --> 00:08:22,585
We need a wheelchair.
292
00:08:22,627 --> 00:08:25,005
Hey, look at that,
293
00:08:22,627 --> 00:08:25,005
Doogie Howser.
294
00:08:25,046 --> 00:08:28,049
Excuse me. Here we go. Sit down
295
00:08:25,046 --> 00:08:28,049
here in the wheelchair.
296
00:08:28,091 --> 00:08:31,303
Forgive him.
297
00:08:28,091 --> 00:08:31,303
He's basically lost it.
298
00:08:31,345 --> 00:08:34,973
Hey, excuse me, pardon me,
299
00:08:31,345 --> 00:08:34,973
we need some service here.
300
00:08:35,015 --> 00:08:37,851
Well, how long
301
00:08:35,015 --> 00:08:37,851
have you been walking erect?
302
00:08:39,436 --> 00:08:41,313
Very funny.
303
00:08:39,436 --> 00:08:41,313
Look, I'm having twins here.
304
00:08:41,355 --> 00:08:43,731
I need some service.
305
00:08:41,355 --> 00:08:43,731
Can you call a bellhop?
306
00:08:43,773 --> 00:08:45,484
Would you like
307
00:08:43,773 --> 00:08:45,484
a poolside room
308
00:08:45,525 --> 00:08:47,652
or an ocean view?
309
00:08:47,694 --> 00:08:50,071
Honey, would you like a poolside
310
00:08:47,694 --> 00:08:50,071
room or an ocean view?
311
00:08:51,531 --> 00:08:54,493
- Jess, she was kidding.
312
00:08:51,531 --> 00:08:54,493
- Psst. I knew that.
313
00:08:55,827 --> 00:08:56,995
Fill out these forms..
314
00:08:57,037 --> 00:08:59,831
I mean, would you
315
00:08:57,037 --> 00:08:59,831
care to register?
316
00:09:02,209 --> 00:09:03,877
Sorry I'm late.
317
00:09:03,918 --> 00:09:06,421
I had little trouble getting my
318
00:09:03,918 --> 00:09:06,421
tail through the revolving door.
319
00:09:07,381 --> 00:09:09,174
(Kimmy)
320
00:09:07,381 --> 00:09:09,174
'Mr. T..'
321
00:09:09,216 --> 00:09:10,591
...people are staring.
322
00:09:10,633 --> 00:09:13,053
Lose the lizard suit.
323
00:09:13,094 --> 00:09:16,223
Why should I?
324
00:09:13,094 --> 00:09:16,223
I look fabulous in lavender.
325
00:09:17,307 --> 00:09:19,476
I'm really
326
00:09:17,307 --> 00:09:19,476
into this character.
327
00:09:19,518 --> 00:09:23,146
The truth is,
328
00:09:19,518 --> 00:09:23,146
I'm not wearing any pants.
329
00:09:23,188 --> 00:09:25,440
You're not wearing any pants?
330
00:09:25,482 --> 00:09:26,649
Gross!
331
00:09:28,318 --> 00:09:31,779
Kimmy, do me a favor. Call home
332
00:09:28,318 --> 00:09:31,779
and tell 'em everything's okay.
333
00:09:31,821 --> 00:09:33,407
You got a quarter?
334
00:09:33,448 --> 00:09:35,950
Where would I keep it?
335
00:09:35,992 --> 00:09:38,537
Call collect and tell them
336
00:09:35,992 --> 00:09:38,537
to please bring some pants.
337
00:09:38,578 --> 00:09:41,456
Right. Bring pants.
338
00:09:41,498 --> 00:09:44,418
Because he's not wearing any!
339
00:09:49,423 --> 00:09:53,093
Would Puff the Magic Dragon
340
00:09:49,423 --> 00:09:53,093
like a hospital gown?
341
00:09:53,134 --> 00:09:54,511
Actually, I'd love one.
342
00:09:54,553 --> 00:09:56,555
And the name is Dino.
343
00:09:56,596 --> 00:09:58,181
- Come with me.
344
00:09:56,596 --> 00:09:58,181
- Hm.
345
00:09:58,223 --> 00:09:59,516
(woman on PA)
346
00:09:58,223 --> 00:09:59,516
'Dr. Irvine, call
347
00:09:58,223 --> 00:09:59,516
nurses' station..'
348
00:10:00,975 --> 00:10:02,769
- Hi, Rebecca.
349
00:10:00,975 --> 00:10:02,769
- Oh, hi, doctor.
350
00:10:02,810 --> 00:10:04,896
Your birthing room's
351
00:10:02,810 --> 00:10:04,896
all ready. How you doing?
352
00:10:04,938 --> 00:10:06,981
Fine. The contractions
353
00:10:04,938 --> 00:10:06,981
are seven minutes apart.
354
00:10:07,023 --> 00:10:10,026
- Good.
355
00:10:07,023 --> 00:10:10,026
- Mine are every time I breathe.
356
00:10:10,068 --> 00:10:11,403
What do you mean?
357
00:10:11,445 --> 00:10:13,071
She says I'm having
358
00:10:11,445 --> 00:10:13,071
sympathy pains
359
00:10:13,113 --> 00:10:15,490
but would I have them
360
00:10:13,113 --> 00:10:15,490
right around this black spot?
361
00:10:16,366 --> 00:10:17,909
You mind if I take a look?
362
00:10:21,955 --> 00:10:23,915
Ow!
363
00:10:23,957 --> 00:10:26,834
Jesse, I'm afraid, you may
364
00:10:23,957 --> 00:10:26,834
need to have your appendix out.
365
00:10:26,876 --> 00:10:28,503
- Now?
366
00:10:26,876 --> 00:10:28,503
- What?
367
00:10:28,545 --> 00:10:30,046
No, no, no. I can't have
368
00:10:28,545 --> 00:10:30,046
my appendix taken out.
369
00:10:30,088 --> 00:10:31,590
I'm going into labor.
370
00:10:31,631 --> 00:10:34,551
I want you to see Dr. Larkin
371
00:10:31,631 --> 00:10:34,551
in emergency right away.
372
00:10:34,593 --> 00:10:36,177
- Orderly, I need a wheelchair--
373
00:10:34,593 --> 00:10:36,177
- I'm not going anywhere.
374
00:10:36,219 --> 00:10:38,054
I'm gonna stay right here
375
00:10:36,219 --> 00:10:38,054
with my wife.
376
00:10:38,096 --> 00:10:39,389
Honey, that's very sweet
377
00:10:39,431 --> 00:10:41,308
but you're gonna do
378
00:10:39,431 --> 00:10:41,308
what the doctor says.
379
00:10:41,349 --> 00:10:42,850
How serious is this?
380
00:10:42,892 --> 00:10:44,269
Well, it's fairly routine
381
00:10:44,311 --> 00:10:46,396
but it's something
382
00:10:44,311 --> 00:10:46,396
we need to take care of now.
383
00:10:46,438 --> 00:10:49,149
- Have a seat, Jesse.
384
00:10:46,438 --> 00:10:49,149
- I don't believe this.
385
00:10:53,320 --> 00:10:54,862
Jess, what's going on?
386
00:10:53,320 --> 00:10:54,862
Are you okay?
387
00:10:54,904 --> 00:10:56,072
Oh, sure. I'm fine.
388
00:10:56,114 --> 00:10:57,491
Just figured, heck,
389
00:10:56,114 --> 00:10:57,491
while I'm here
390
00:10:57,532 --> 00:11:00,410
might as well have
391
00:10:57,532 --> 00:11:00,410
my appendix taken out.
392
00:11:00,452 --> 00:11:03,622
Can't you just let
393
00:11:00,452 --> 00:11:03,622
Becky have the babies?
394
00:11:03,663 --> 00:11:04,914
You are so competitive.
395
00:11:06,124 --> 00:11:07,875
You think I wanted
396
00:11:06,124 --> 00:11:07,875
this to happen now?
397
00:11:07,917 --> 00:11:10,086
Listen, doctor, if I have
398
00:11:07,917 --> 00:11:10,086
to go into surgery
399
00:11:10,128 --> 00:11:12,005
am I gonna be back
400
00:11:10,128 --> 00:11:12,005
in time to help my wife?
401
00:11:12,046 --> 00:11:14,924
There's no way to know.
402
00:11:12,046 --> 00:11:14,924
You need to sit down.
403
00:11:17,676 --> 00:11:20,138
Danny, listen, if I don't
404
00:11:17,676 --> 00:11:20,138
make it out in time
405
00:11:20,180 --> 00:11:22,890
can you, uh, help coach
406
00:11:20,180 --> 00:11:22,890
Becky through the childbirth?
407
00:11:22,932 --> 00:11:26,311
Ah, Jess, no problem. I've been
408
00:11:22,932 --> 00:11:26,311
through this three times before.
409
00:11:26,353 --> 00:11:27,770
I could do this with
410
00:11:26,353 --> 00:11:27,770
one hand behind my back.
411
00:11:27,812 --> 00:11:29,814
Which I may have to,
412
00:11:27,812 --> 00:11:29,814
to keep this gown closed.
413
00:11:37,738 --> 00:11:40,074
Beck, I'll be back
414
00:11:37,738 --> 00:11:40,074
as soon as possible.
415
00:11:40,116 --> 00:11:43,453
Try to wait as long
416
00:11:40,116 --> 00:11:43,453
as you can to have the twins.
417
00:11:43,495 --> 00:11:44,996
I'll do my best.
418
00:11:46,414 --> 00:11:47,748
I'm sorry, Beck.
419
00:11:47,790 --> 00:11:49,125
There's no place
420
00:11:47,790 --> 00:11:49,125
in the world I'd rather be
421
00:11:49,167 --> 00:11:50,918
than right here with you.
422
00:11:51,961 --> 00:11:53,129
I love you.
423
00:11:55,298 --> 00:11:56,757
I love you, too.
424
00:12:00,011 --> 00:12:02,347
Hurry back, honey.
425
00:12:02,389 --> 00:12:03,598
Wait for me.
426
00:12:06,226 --> 00:12:07,519
Nice buns.
427
00:12:13,650 --> 00:12:15,694
[instrumental music]
428
00:12:17,320 --> 00:12:19,155
Yes, I know you
429
00:12:17,320 --> 00:12:19,155
just dropped your son off
430
00:12:19,197 --> 00:12:22,950
but it's amazing how much fun
431
00:12:19,197 --> 00:12:22,950
you can cram into 15 minutes.
432
00:12:23,993 --> 00:12:25,744
Uh-huh. Okay, bye.
433
00:12:25,786 --> 00:12:28,540
Okay, kids, your parents are
434
00:12:25,786 --> 00:12:28,540
on their way to pick you up.
435
00:12:28,582 --> 00:12:30,542
We've to reach the hospital
436
00:12:28,582 --> 00:12:30,542
before the babies are born.
437
00:12:30,584 --> 00:12:33,836
So let's wait for 'em
438
00:12:30,584 --> 00:12:33,836
out on the porch!
439
00:12:33,878 --> 00:12:36,590
Move it, people.
440
00:12:33,878 --> 00:12:36,590
The party's over.
441
00:12:36,631 --> 00:12:38,633
But you never
442
00:12:36,631 --> 00:12:38,633
opened your presents.
443
00:12:38,675 --> 00:12:42,095
Hold it, people.
444
00:12:38,675 --> 00:12:42,095
The party's back on.
445
00:12:42,136 --> 00:12:44,931
Okay, kids. We're gonna
446
00:12:42,136 --> 00:12:44,931
play a new game now.
447
00:12:44,972 --> 00:12:48,809
It's called, Open the Present
448
00:12:44,972 --> 00:12:48,809
You Brought as Fast as You Can.
449
00:12:48,851 --> 00:12:49,936
How do you play?
450
00:12:49,977 --> 00:12:51,438
Well, you open the present
451
00:12:51,479 --> 00:12:54,566
you brought as fast
452
00:12:51,479 --> 00:12:54,566
as you can, hence the name
453
00:12:54,608 --> 00:12:58,236
Open the Present You Brought
454
00:12:54,608 --> 00:12:58,236
as Fast as You Can.
455
00:12:58,278 --> 00:13:00,071
I think I get it now.
456
00:13:00,113 --> 00:13:02,365
Okay, everybody,
457
00:13:00,113 --> 00:13:02,365
get in a straight line.
458
00:13:02,407 --> 00:13:05,993
Alright.
459
00:13:02,407 --> 00:13:05,993
Now, ready, get set..
460
00:13:06,035 --> 00:13:08,455
'...open the present
461
00:13:06,035 --> 00:13:08,455
you brought as fast as you can!'
462
00:13:08,496 --> 00:13:10,665
'Alright, there we are.
463
00:13:08,496 --> 00:13:10,665
We're opening.'
464
00:13:10,707 --> 00:13:12,333
'We're having a great time.'
465
00:13:12,375 --> 00:13:14,628
'Oh, good. Look how fast
466
00:13:12,375 --> 00:13:14,628
this guy's going.'
467
00:13:14,669 --> 00:13:16,337
'Oh, good.
468
00:13:14,669 --> 00:13:16,337
It looks beautiful.'
469
00:13:16,379 --> 00:13:18,089
That's it, great.
470
00:13:18,131 --> 00:13:19,758
(Joey)
471
00:13:18,131 --> 00:13:19,758
'Those are some
472
00:13:18,131 --> 00:13:19,758
beautiful presents.'
473
00:13:19,798 --> 00:13:22,552
Now, hold them out so Michelle
474
00:13:19,798 --> 00:13:22,552
can see what she got.
475
00:13:24,554 --> 00:13:26,805
Love it. Love it.
476
00:13:26,847 --> 00:13:29,768
Love it. Like it.
477
00:13:29,808 --> 00:13:30,809
Love it.
478
00:13:30,851 --> 00:13:32,853
Like it. Love it.
479
00:13:32,895 --> 00:13:35,398
That looked bigger on TV.
480
00:13:37,233 --> 00:13:39,402
And that officially
481
00:13:37,233 --> 00:13:39,402
ends the party.
482
00:13:39,444 --> 00:13:42,322
Please place your presents
483
00:13:39,444 --> 00:13:42,322
gently on the floor
484
00:13:42,363 --> 00:13:44,365
and proceed
485
00:13:42,363 --> 00:13:44,365
to the nearest exit.
486
00:13:44,407 --> 00:13:45,992
Okay, that would be this way.
487
00:13:46,033 --> 00:13:48,787
Have a nice day.
488
00:13:46,033 --> 00:13:48,787
And don't forget, buckle up.
489
00:13:48,827 --> 00:13:51,080
Come on.
490
00:13:51,122 --> 00:13:53,958
Thanks for the presents
491
00:13:51,122 --> 00:13:53,958
and thanks for coming.
492
00:13:55,042 --> 00:13:58,338
This was a strange party.
493
00:14:00,923 --> 00:14:03,510
[exhaling sharply]
494
00:14:06,179 --> 00:14:10,642
♪ We will
495
00:14:06,179 --> 00:14:10,642
we will rock you.. ♪
496
00:14:10,684 --> 00:14:12,101
- Whoo whoo hee.
497
00:14:10,684 --> 00:14:12,101
- 'Sing it!'
498
00:14:12,143 --> 00:14:13,394
♪ We.. ♪♪
499
00:14:13,436 --> 00:14:14,853
I'm sorry.
500
00:14:14,895 --> 00:14:16,564
Becky, just keep
501
00:14:14,895 --> 00:14:16,564
breathing, okay?
502
00:14:16,606 --> 00:14:18,358
We're almost
503
00:14:16,606 --> 00:14:18,358
through this one.
504
00:14:18,399 --> 00:14:21,486
Okay? The main thing
505
00:14:18,399 --> 00:14:21,486
is not to think about the pain.
506
00:14:21,528 --> 00:14:25,072
There is no pain. Pain is not
507
00:14:21,528 --> 00:14:25,072
part of your vocabulary.
508
00:14:25,114 --> 00:14:26,741
Pain does not exist.
509
00:14:26,783 --> 00:14:28,451
Danny, do you think
510
00:14:26,783 --> 00:14:28,451
you could say the word pain
511
00:14:28,493 --> 00:14:30,286
just a few more times?
512
00:14:30,328 --> 00:14:32,163
I'm sorry, I'm just trying
513
00:14:30,328 --> 00:14:32,163
to help keep your mind off
514
00:14:32,205 --> 00:14:35,750
that not-so-great feeling.
515
00:14:35,792 --> 00:14:37,168
[exhales sharply]
516
00:14:37,210 --> 00:14:38,169
[knock on door]
517
00:14:38,211 --> 00:14:39,546
(Joey)
518
00:14:38,211 --> 00:14:39,546
'Are you ready for us?'
519
00:14:39,587 --> 00:14:41,047
Come on in, everybody.
520
00:14:43,341 --> 00:14:45,092
Did you have the twins yet?
521
00:14:45,134 --> 00:14:48,179
- No, not yet.
522
00:14:45,134 --> 00:14:48,179
- What's taking 'em so long?
523
00:14:48,221 --> 00:14:50,598
Maybe they can't decide
524
00:14:48,221 --> 00:14:50,598
who should come out first.
525
00:14:50,640 --> 00:14:51,891
Well, it could take a while.
526
00:14:51,932 --> 00:14:53,518
According to my biology teacher
527
00:14:53,560 --> 00:14:55,520
a woman can be
528
00:14:53,560 --> 00:14:55,520
in labor for days.
529
00:14:55,562 --> 00:14:56,813
[sobbing]
530
00:14:58,398 --> 00:14:59,982
Where's Jess?
531
00:15:00,024 --> 00:15:02,985
As it turned out, his
532
00:15:00,024 --> 00:15:02,985
stomach ache was appendicitis.
533
00:15:03,027 --> 00:15:05,071
- Is he gonna be alright?
534
00:15:03,027 --> 00:15:05,071
- I'm sure he'll be fine.
535
00:15:05,112 --> 00:15:06,781
He just has to have
536
00:15:05,112 --> 00:15:06,781
an appendectomy.
537
00:15:06,823 --> 00:15:08,867
Appen...what?
538
00:15:08,908 --> 00:15:11,494
Well, boys and girls,
539
00:15:08,908 --> 00:15:11,494
in scientific terms
540
00:15:11,536 --> 00:15:13,747
an appendectomy is when they
541
00:15:11,536 --> 00:15:13,747
take that little thingamajig
542
00:15:13,788 --> 00:15:16,249
out of your tum-tum
543
00:15:13,788 --> 00:15:16,249
that you really don't need-need.
544
00:15:17,667 --> 00:15:19,335
Hey, everybody.
545
00:15:17,667 --> 00:15:19,335
Great news.
546
00:15:19,377 --> 00:15:21,128
Kimmy, is Jesse okay?
547
00:15:21,170 --> 00:15:23,297
I don't know.
548
00:15:21,170 --> 00:15:23,297
I got lost.
549
00:15:23,339 --> 00:15:24,674
But I did find Luke
550
00:15:24,716 --> 00:15:26,926
this really cute guy
551
00:15:24,716 --> 00:15:26,926
with two broken arms.
552
00:15:26,967 --> 00:15:30,597
So I volunteered
553
00:15:26,967 --> 00:15:30,597
to spoon-feed him his Jell-O.
554
00:15:30,638 --> 00:15:32,891
Is Uncle Jessie gonna
555
00:15:30,638 --> 00:15:32,891
miss the babies being born?
556
00:15:32,932 --> 00:15:35,685
Oh, I hope not.
557
00:15:32,932 --> 00:15:35,685
I really want him to be here.
558
00:15:35,727 --> 00:15:37,478
Oh, don't you worry, Beck
559
00:15:37,520 --> 00:15:39,480
'cause either way, he's gonna
560
00:15:37,520 --> 00:15:39,480
get to see the birth.
561
00:15:39,522 --> 00:15:40,690
Excuse me.
562
00:15:41,733 --> 00:15:44,985
Alright.
563
00:15:41,733 --> 00:15:44,985
Come on in, guys.
564
00:15:49,282 --> 00:15:50,991
Danny, what is this?
565
00:15:51,033 --> 00:15:52,786
Becky, it's
566
00:15:51,033 --> 00:15:52,786
your own camera crew.
567
00:15:52,827 --> 00:15:54,579
You know Mark and Eppie.
568
00:15:54,621 --> 00:15:57,248
I know who they are.
569
00:15:54,621 --> 00:15:57,248
What are they doing in my room?
570
00:15:57,290 --> 00:15:59,166
Don't you remember when you
571
00:15:57,290 --> 00:15:59,166
announced you were pregnant
572
00:15:59,208 --> 00:16:00,752
on "Wake Up, San Francisco?"
573
00:16:00,794 --> 00:16:02,253
You promised all of our viewers
574
00:16:02,295 --> 00:16:04,004
that we'd get to see
575
00:16:02,295 --> 00:16:04,004
the whole thing on tape.
576
00:16:04,046 --> 00:16:06,173
Yeah, well, that's when
577
00:16:04,046 --> 00:16:06,173
I was thin, my hair was done
578
00:16:06,215 --> 00:16:07,967
and I wasn't sweating.
579
00:16:08,008 --> 00:16:11,930
That's not sweat.
580
00:16:08,008 --> 00:16:11,930
That's a mother's glow.
581
00:16:11,971 --> 00:16:13,389
Come on, let's do
582
00:16:11,971 --> 00:16:13,389
a quick little intro
583
00:16:13,431 --> 00:16:15,099
before your next
584
00:16:13,431 --> 00:16:15,099
contraction, huh?.
585
00:16:15,141 --> 00:16:17,936
- Danny, I am not gonna do this.
586
00:16:15,141 --> 00:16:17,936
- We're rolling.
587
00:16:17,977 --> 00:16:20,271
Hi, I'm Rebecca Donaldson
588
00:16:17,977 --> 00:16:20,271
and I'm in labor.
589
00:16:20,313 --> 00:16:21,731
And I am Danny Tanner.
590
00:16:21,773 --> 00:16:24,024
and right now, we are in
591
00:16:21,773 --> 00:16:24,024
Rebecca's very hospital room
592
00:16:24,066 --> 00:16:26,235
where she's about
593
00:16:24,066 --> 00:16:26,235
to give birth to twins.
594
00:16:26,277 --> 00:16:28,154
I'm gonna be here
595
00:16:26,277 --> 00:16:28,154
every second coaching Becky
596
00:16:28,195 --> 00:16:30,990
through her delivery and giving
597
00:16:28,195 --> 00:16:30,990
you the play-by-play
598
00:16:31,031 --> 00:16:34,076
as we all watch in amazement
599
00:16:31,031 --> 00:16:34,076
the miracle of life.
600
00:16:34,118 --> 00:16:36,537
[chuckles]
601
00:16:34,118 --> 00:16:36,537
Well, Danny, about that miracle
602
00:16:36,579 --> 00:16:38,790
it's kinda a private thing
603
00:16:36,579 --> 00:16:38,790
that I'll be happy to talk
604
00:16:38,832 --> 00:16:41,208
about wit you when I return
605
00:16:38,832 --> 00:16:41,208
to the show in a few weeks.
606
00:16:41,250 --> 00:16:43,878
But until then, this is
607
00:16:41,250 --> 00:16:43,878
Rebecca Donaldson saying..
608
00:16:43,920 --> 00:16:45,129
...get out of my room.
609
00:16:45,171 --> 00:16:46,965
[chuckles]
610
00:16:45,171 --> 00:16:46,965
And cut.
611
00:16:47,966 --> 00:16:50,134
[instrumental music]
612
00:16:50,176 --> 00:16:52,846
[exhales sharply]
613
00:16:52,887 --> 00:16:56,766
You're doing great, Rebecca.
614
00:16:52,887 --> 00:16:56,766
It's not gonna be long now.
615
00:16:56,808 --> 00:16:59,018
Oh, I wish Jesse
616
00:16:56,808 --> 00:16:59,018
were here with me.
617
00:16:59,059 --> 00:17:00,436
[exhales sharply]
618
00:17:00,478 --> 00:17:01,646
[breathes deeply]
619
00:17:01,688 --> 00:17:03,564
Oh, okay.
620
00:17:03,606 --> 00:17:05,024
That one's over.
621
00:17:05,065 --> 00:17:07,694
Oh, man, that was
622
00:17:05,065 --> 00:17:07,694
the toughest contraction yet.
623
00:17:09,028 --> 00:17:11,823
Gee, Danny,
624
00:17:09,028 --> 00:17:11,823
maybe you should lie down.
625
00:17:13,240 --> 00:17:14,951
No, Becky.
626
00:17:13,240 --> 00:17:14,951
I've made it this far.
627
00:17:14,993 --> 00:17:17,036
I'm gonna go all the way.
628
00:17:17,077 --> 00:17:18,746
Sponge.
629
00:17:19,831 --> 00:17:20,957
Thanks.
630
00:17:20,999 --> 00:17:22,208
[knock on door]
631
00:17:23,042 --> 00:17:24,168
Jesse's out of surgery.
632
00:17:24,210 --> 00:17:26,629
- Is he okay?
633
00:17:24,210 --> 00:17:26,629
- The surgery went fine.
634
00:17:27,964 --> 00:17:30,341
Oh, Jess!
635
00:17:30,383 --> 00:17:32,593
You made it
636
00:17:30,383 --> 00:17:32,593
just when I need you.
637
00:17:41,060 --> 00:17:42,896
This is a pretty room.
638
00:17:45,815 --> 00:17:49,235
He's still a little groggy
639
00:17:45,815 --> 00:17:49,235
from the anesthesia.
640
00:17:49,276 --> 00:17:51,153
Jess, I just want you to know
641
00:17:51,195 --> 00:17:52,947
you should be
642
00:17:51,195 --> 00:17:52,947
really proud of Becky.
643
00:17:52,989 --> 00:17:55,282
She's doing
644
00:17:52,989 --> 00:17:55,282
a really great job.
645
00:17:55,324 --> 00:17:56,784
Hey, I know you.
646
00:17:58,703 --> 00:18:00,580
- You're, uh..
647
00:17:58,703 --> 00:18:00,580
- Danny.
648
00:18:00,621 --> 00:18:01,873
No, that's not it.
649
00:18:04,417 --> 00:18:05,710
You guys need us
650
00:18:04,417 --> 00:18:05,710
for anything else?
651
00:18:05,752 --> 00:18:07,670
No, we'll take it
652
00:18:05,752 --> 00:18:07,670
from here. Thanks.
653
00:18:07,712 --> 00:18:10,965
Hey, you've been a really
654
00:18:07,712 --> 00:18:10,965
great coach. Thanks.
655
00:18:11,007 --> 00:18:12,592
Anytime.
656
00:18:13,718 --> 00:18:15,094
Thank you, Donny.
657
00:18:17,638 --> 00:18:18,932
Close enough.
658
00:18:20,975 --> 00:18:25,855
Oh, honey, I'm so glad
659
00:18:20,975 --> 00:18:25,855
you made it in time.
660
00:18:25,897 --> 00:18:27,065
In time for what?
661
00:18:28,024 --> 00:18:30,192
The birth of our babies.
662
00:18:30,234 --> 00:18:33,029
Oh, that's right.
663
00:18:30,234 --> 00:18:33,029
You're having my baby.
664
00:18:34,030 --> 00:18:35,615
♪ What a lovely way ♪
665
00:18:35,656 --> 00:18:39,201
♪ Of saying
666
00:18:35,656 --> 00:18:39,201
how much you love me.. ♪♪
667
00:18:39,243 --> 00:18:41,788
Jess, just hold my hand.
668
00:18:41,829 --> 00:18:43,539
Won't your husband
669
00:18:41,829 --> 00:18:43,539
Donny be jealous?
670
00:18:45,499 --> 00:18:47,376
Jess, you're my husband.
671
00:18:48,836 --> 00:18:51,505
I get a wife and a baby
672
00:18:48,836 --> 00:18:51,505
in the same day.
673
00:18:52,590 --> 00:18:55,259
Radical!
674
00:18:55,301 --> 00:18:58,178
♪ Havin' my baby.. ♪♪
675
00:18:58,220 --> 00:19:00,473
Okay, Rebecca, here comes
676
00:18:58,220 --> 00:19:00,473
another contraction.
677
00:19:00,514 --> 00:19:01,933
- We're gonna push on this one.
678
00:19:00,514 --> 00:19:01,933
- Okay.
679
00:19:03,893 --> 00:19:05,770
(female #1)
680
00:19:03,893 --> 00:19:05,770
'Get ready, deep breath..'
681
00:19:05,812 --> 00:19:08,064
'...and push!'
682
00:19:08,106 --> 00:19:09,607
- Ooh!
683
00:19:08,106 --> 00:19:09,607
- Aah!
684
00:19:09,649 --> 00:19:11,191
Whoa! Whoa!
685
00:19:11,233 --> 00:19:12,234
'Good girl.'
686
00:19:12,276 --> 00:19:14,153
♪ Havin' my baby.. ♪
687
00:19:14,194 --> 00:19:15,863
'Six, good girl!'
688
00:19:15,905 --> 00:19:20,076
♪ What a lovely way of saying
689
00:19:15,905 --> 00:19:20,076
what you're thinking of me.. ♪
690
00:19:20,118 --> 00:19:20,994
'Three. Come on!'
691
00:19:21,035 --> 00:19:22,453
♪ Havin' my baby ♪♪
692
00:19:22,495 --> 00:19:24,705
'You're doing great,
693
00:19:22,495 --> 00:19:24,705
I can see the head!'
694
00:19:24,747 --> 00:19:26,624
'Come on, Rebecca!'
695
00:19:26,666 --> 00:19:28,292
- Whoa!
696
00:19:26,666 --> 00:19:28,292
- Shut up!
697
00:19:35,174 --> 00:19:37,301
Beck, I'm so proud of you.
698
00:19:37,343 --> 00:19:41,889
Oh, honey, look what
699
00:19:37,343 --> 00:19:41,889
we brought into this world.
700
00:19:44,266 --> 00:19:48,479
Thank you for giving me two
701
00:19:44,266 --> 00:19:48,479
beautiful, healthy little boys.
702
00:19:48,521 --> 00:19:50,230
[Rebecca chuckling]
703
00:19:50,272 --> 00:19:52,150
Look at him smile.
704
00:19:53,109 --> 00:19:54,318
I love you.
705
00:19:54,360 --> 00:19:55,444
I love you, too.
706
00:19:57,237 --> 00:20:00,533
And thank you for making this
707
00:19:57,237 --> 00:20:00,533
the happiest day of my life.
708
00:20:02,994 --> 00:20:05,204
I can't believe it.
709
00:20:05,245 --> 00:20:08,499
I'm the father
710
00:20:05,245 --> 00:20:08,499
of two identical twin sons.
711
00:20:09,959 --> 00:20:11,627
Hey.
712
00:20:11,669 --> 00:20:13,379
Hey, bub, I'm your daddy.
713
00:20:14,254 --> 00:20:16,465
And I'm your mommy.
714
00:20:16,507 --> 00:20:18,551
Hi.
715
00:20:18,592 --> 00:20:21,095
Becky, can you believe it?
716
00:20:18,592 --> 00:20:21,095
We're parents.
717
00:20:22,847 --> 00:20:25,683
How are we doing
718
00:20:22,847 --> 00:20:25,683
so far, dad?
719
00:20:25,725 --> 00:20:27,309
I think they dig us.
720
00:20:29,103 --> 00:20:31,898
Hey, look at this.
721
00:20:29,103 --> 00:20:31,898
They got your little nose.
722
00:20:33,440 --> 00:20:36,276
And they have
723
00:20:33,440 --> 00:20:36,276
your cute smile.
724
00:20:36,318 --> 00:20:38,529
How'd they end up
725
00:20:36,318 --> 00:20:38,529
with Fred Mertz' hair?
726
00:20:42,867 --> 00:20:44,952
You guys feel up
727
00:20:42,867 --> 00:20:44,952
for some visitors?
728
00:20:44,994 --> 00:20:46,579
Sure. Come on in.
729
00:20:47,496 --> 00:20:48,915
Come on, everybody.
730
00:20:51,250 --> 00:20:53,836
(all)
731
00:20:51,250 --> 00:20:53,836
Aw.
732
00:20:53,878 --> 00:20:55,755
- Hi, family.
733
00:20:53,878 --> 00:20:55,755
- Hi, family.
734
00:20:55,796 --> 00:20:58,799
- Hi, everybody.
735
00:20:55,796 --> 00:20:58,799
- Hi, everybody.
736
00:20:58,841 --> 00:21:02,302
[high pitch]
737
00:20:58,841 --> 00:21:02,302
Hi, little baby boys.
738
00:21:02,344 --> 00:21:03,554
My name is Joey
739
00:21:03,596 --> 00:21:05,973
and I'm gonna teach you
740
00:21:03,596 --> 00:21:05,973
how to do archery
741
00:21:06,015 --> 00:21:08,768
bowling, hockey, race cars--
742
00:21:08,809 --> 00:21:11,687
Joey, Joey, they just
743
00:21:08,809 --> 00:21:11,687
learned to open their eyes.
744
00:21:11,729 --> 00:21:14,815
[high pitch]
745
00:21:11,729 --> 00:21:14,815
Okay, then,
746
00:21:11,729 --> 00:21:14,815
we'll just play peek-a-boo.
747
00:21:14,857 --> 00:21:16,776
[chuckling]
748
00:21:16,817 --> 00:21:19,486
And, guys,
749
00:21:16,817 --> 00:21:19,486
I'm your Uncle Danny.
750
00:21:19,528 --> 00:21:21,280
I don't do any funny voices,
751
00:21:19,528 --> 00:21:21,280
but thanks to me
752
00:21:21,321 --> 00:21:23,241
your diapers are going
753
00:21:21,321 --> 00:21:23,241
to smell April Fresh.
754
00:21:25,451 --> 00:21:26,869
What are their names?
755
00:21:26,911 --> 00:21:28,746
Well, we each
756
00:21:26,911 --> 00:21:28,746
got to pick a name.
757
00:21:28,788 --> 00:21:31,207
So, I picked Alexander,
758
00:21:28,788 --> 00:21:31,207
after my high school teacher
759
00:21:31,249 --> 00:21:33,709
who gave me the inspiration
760
00:21:31,249 --> 00:21:33,709
to go into journalism.
761
00:21:33,751 --> 00:21:35,962
And I picked Nicholas,
762
00:21:33,751 --> 00:21:35,962
after my father
763
00:21:36,003 --> 00:21:37,296
who gave me great hair.
764
00:21:38,422 --> 00:21:40,466
You hear that, baldy?
765
00:21:38,422 --> 00:21:40,466
Grow, grow.
766
00:21:41,842 --> 00:21:43,010
Which one is which?
767
00:21:43,052 --> 00:21:44,386
We don't know yet.
768
00:21:44,428 --> 00:21:46,139
Alright, who wants
769
00:21:44,428 --> 00:21:46,139
to be Alexander?
770
00:21:46,180 --> 00:21:48,432
[belches]
771
00:21:49,142 --> 00:21:50,559
We have a volunteer.
772
00:21:52,270 --> 00:21:53,395
They look exactly alike.
773
00:21:53,437 --> 00:21:55,231
How are you gonna
774
00:21:53,437 --> 00:21:55,231
tell 'em apart?
775
00:21:55,273 --> 00:21:57,775
You could put a drop of red nail
776
00:21:55,273 --> 00:21:57,775
polish on one of their backs.
777
00:21:57,817 --> 00:22:00,111
That's what I did
778
00:21:57,817 --> 00:22:00,111
with my turtles.
779
00:22:00,153 --> 00:22:02,404
Your babies
780
00:22:00,153 --> 00:22:02,404
are very cute.
781
00:22:02,446 --> 00:22:04,198
You get two thumbs up.
782
00:22:04,240 --> 00:22:05,741
Thank you, Michelle.
783
00:22:05,783 --> 00:22:09,578
They're so little, they could
784
00:22:05,783 --> 00:22:09,578
wear my doll's clothes.
785
00:22:09,620 --> 00:22:11,664
Hey, back off, shorty.
786
00:22:09,620 --> 00:22:11,664
They're boys.
787
00:22:13,582 --> 00:22:14,917
Michelle, we're really sorry
788
00:22:14,959 --> 00:22:17,044
you had to cut your
789
00:22:14,959 --> 00:22:17,044
birthday party short.
790
00:22:17,086 --> 00:22:19,088
It's cool.
791
00:22:19,130 --> 00:22:20,923
Well, Michelle, just think,
792
00:22:19,130 --> 00:22:20,923
now you get to share
793
00:22:20,965 --> 00:22:22,508
your birthday with the twins.
794
00:22:22,549 --> 00:22:24,010
That means triple birthdays.
795
00:22:24,051 --> 00:22:26,720
Is that a good thing?
796
00:22:26,762 --> 00:22:28,346
Well, you get three
797
00:22:26,762 --> 00:22:28,346
birthday cakes.
798
00:22:28,388 --> 00:22:31,851
That's a very good thing.
799
00:22:31,892 --> 00:22:34,478
♪ Happy birthday to you ♪
800
00:22:34,520 --> 00:22:38,107
♪ Happy birthday to you ♪
801
00:22:38,149 --> 00:22:41,652
♪ Happy birthday,
802
00:22:38,149 --> 00:22:41,652
dear Michelle ♪
803
00:22:41,694 --> 00:22:44,362
♪ Alex and Nicky ♪
804
00:22:44,404 --> 00:22:49,952
♪ Happy birthday to you ♪♪
805
00:22:59,879 --> 00:23:01,964
♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪
806
00:23:02,006 --> 00:23:04,591
[theme music]
807
00:23:21,234 --> 00:23:24,945
♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪
808
00:23:24,987 --> 00:23:27,990
♪ Chity Chi bob botta ♪♪