1 00:00:03,170 --> 00:00:05,255 Joltin' Joey Gladstone 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,255 is at the plate. 3 00:00:05,297 --> 00:00:08,258 Stephanie Tanner, the crafty 4 00:00:05,297 --> 00:00:08,258 right-hander, is on the mound. 5 00:00:08,300 --> 00:00:09,802 'The windup, the pitch..' 6 00:00:11,261 --> 00:00:14,055 Strike three! 7 00:00:11,261 --> 00:00:14,055 You're out! 8 00:00:14,097 --> 00:00:16,809 What? That ball was 9 00:00:14,097 --> 00:00:16,809 outside by a mile. 10 00:00:16,851 --> 00:00:18,018 Ball four. 11 00:00:18,059 --> 00:00:20,521 It was a strike! 12 00:00:20,562 --> 00:00:21,730 It was a ball! 13 00:00:21,772 --> 00:00:22,815 It was a strike! 14 00:00:22,857 --> 00:00:23,899 It was a ball! 15 00:00:23,941 --> 00:00:25,066 It was a strike! 16 00:00:25,108 --> 00:00:26,193 It was a strike! 17 00:00:26,234 --> 00:00:27,653 It was a ball! 18 00:00:27,695 --> 00:00:31,448 Oh, so it was a ball. 19 00:00:27,695 --> 00:00:31,448 Thank you very much. 20 00:00:31,490 --> 00:00:32,616 Hey, you tricked me. 21 00:00:32,658 --> 00:00:33,993 You're out of the game. 22 00:00:34,034 --> 00:00:36,077 - What? 23 00:00:34,034 --> 00:00:36,077 - You heard the ump. 24 00:00:36,119 --> 00:00:38,914 - You're out of here. 25 00:00:36,119 --> 00:00:38,914 - Yeah, hit the showers. 26 00:00:38,956 --> 00:00:41,124 And wash behind your ears. 27 00:00:42,417 --> 00:00:44,043 Alright, fine, 28 00:00:42,417 --> 00:00:44,043 I'm out of the game 29 00:00:44,085 --> 00:00:46,839 I'm just taking my bat and ball 30 00:00:44,085 --> 00:00:46,839 and I'm going home. 31 00:00:46,881 --> 00:00:50,091 Hold it. You're back 32 00:00:46,881 --> 00:00:50,091 in the game. Play ball! 33 00:00:50,133 --> 00:00:52,177 - Play ball. 34 00:00:50,133 --> 00:00:52,177 - Play ball. 35 00:00:53,512 --> 00:00:54,805 Give me one in here. 36 00:00:57,933 --> 00:01:00,394 [theme music] 37 00:01:00,435 --> 00:01:04,398 ♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪ 38 00:01:04,439 --> 00:01:06,441 ♪ Aahh ♪ 39 00:01:09,820 --> 00:01:13,032 ♪ Whatever happened 40 00:01:09,820 --> 00:01:13,032 to predictability ♪ 41 00:01:13,073 --> 00:01:15,200 ♪ The milkman 42 00:01:13,073 --> 00:01:15,200 the paper boy ♪ 43 00:01:15,242 --> 00:01:17,202 ♪ Evenin' TV ♪ 44 00:01:17,244 --> 00:01:18,746 ♪ When did I get 45 00:01:17,244 --> 00:01:18,746 to living here ♪ 46 00:01:18,787 --> 00:01:20,998 ♪ Somebody tell me please ♪ 47 00:01:21,040 --> 00:01:26,545 ♪ This whole world 48 00:01:21,040 --> 00:01:26,545 confusing me ♪ 49 00:01:26,587 --> 00:01:30,007 ♪ Clouds as mean as 50 00:01:26,587 --> 00:01:30,007 you ever seen ♪ 51 00:01:30,049 --> 00:01:34,053 ♪ In a bird who knows 52 00:01:30,049 --> 00:01:34,053 your tune ♪ 53 00:01:34,093 --> 00:01:38,933 ♪ Then a little voice 54 00:01:34,093 --> 00:01:38,933 that's inside you whispers ♪ 55 00:01:38,974 --> 00:01:43,144 ♪ Kid don't sell 56 00:01:38,974 --> 00:01:43,144 your dreams so soon ♪ 57 00:01:45,022 --> 00:01:47,608 ♪ Everywhere you look ♪ 58 00:01:45,022 --> 00:01:47,608 ♪ Everywhere ♪ 59 00:01:47,649 --> 00:01:50,069 ♪ There's a heart ♪ 60 00:01:47,649 --> 00:01:50,069 ♪ There's a heart ♪ 61 00:01:50,110 --> 00:01:52,571 ♪ A hand to hold on to ♪ 62 00:01:52,613 --> 00:01:55,282 ♪ Everywhere you look ♪ 63 00:01:52,613 --> 00:01:55,282 ♪ Everywhere ♪ 64 00:01:55,323 --> 00:01:56,742 ♪ There's a face ♪ 65 00:01:56,784 --> 00:02:00,120 ♪ Of somebody who needs you ♪ 66 00:02:00,161 --> 00:02:03,290 ♪ Everywhere you look ♪ 67 00:02:03,331 --> 00:02:07,044 ♪ When you're lost out 68 00:02:03,331 --> 00:02:07,044 there and you're all alone ♪ 69 00:02:07,086 --> 00:02:12,215 ♪ A light is waiting 70 00:02:07,086 --> 00:02:12,215 to carry you home ♪ 71 00:02:12,257 --> 00:02:14,593 ♪ Every where you look ♪ 72 00:02:15,844 --> 00:02:20,015 ♪ Every where you look ♪ 73 00:02:20,057 --> 00:02:22,267 ♪ Dooby do ba ba dow ♪♪ 74 00:02:25,854 --> 00:02:28,440 [instrumental music] 75 00:02:50,462 --> 00:02:53,465 Danny, dare I ask 76 00:02:50,462 --> 00:02:53,465 what you're doing? 77 00:02:53,507 --> 00:02:54,800 I'm cleaning my leaves. 78 00:02:56,510 --> 00:02:58,720 You're gonna clean 79 00:02:56,510 --> 00:02:58,720 every leaf in the garden? 80 00:02:58,762 --> 00:03:02,432 Of course not Joey. That would 81 00:02:58,762 --> 00:03:02,432 be totally compulsive behavior. 82 00:03:02,474 --> 00:03:03,725 I'm just doin' the dirty ones. 83 00:03:06,895 --> 00:03:09,064 Hello, boys. 84 00:03:10,440 --> 00:03:12,860 Hey, biker babe, 85 00:03:10,440 --> 00:03:12,860 how's it going? 86 00:03:12,901 --> 00:03:16,071 Not good. A boy said.. 87 00:03:16,113 --> 00:03:19,616 ♪ Baby baby 88 00:03:16,113 --> 00:03:19,616 stick your head in gravy ♪♪ 89 00:03:21,952 --> 00:03:24,663 Well, Michelle, if he said that, 90 00:03:21,952 --> 00:03:24,663 then he's the baby. 91 00:03:24,705 --> 00:03:26,707 Next time, you just 92 00:03:24,705 --> 00:03:26,707 be a big girl and say. 93 00:03:26,748 --> 00:03:28,291 ♪ So so 94 00:03:26,748 --> 00:03:28,291 suck your toe ♪ 95 00:03:28,333 --> 00:03:30,460 ♪ All the way 96 00:03:28,333 --> 00:03:30,460 to Mexico ♪♪ 97 00:03:33,922 --> 00:03:35,632 You're a wonderful role model. 98 00:03:35,674 --> 00:03:38,093 Well, at least I don't 99 00:03:35,674 --> 00:03:38,093 simonize my plants. 100 00:03:39,970 --> 00:03:42,222 Michelle, why would 101 00:03:39,970 --> 00:03:42,222 somebody call you a baby? 102 00:03:42,263 --> 00:03:45,517 'Cause I still need 103 00:03:42,263 --> 00:03:45,517 baby training wheels. 104 00:03:45,559 --> 00:03:47,102 Oh, honey, 105 00:03:45,559 --> 00:03:47,102 that's alright. 106 00:03:47,144 --> 00:03:48,562 Kids take off 107 00:03:47,144 --> 00:03:48,562 their training wheels 108 00:03:48,603 --> 00:03:50,105 at all different ages. 109 00:03:50,147 --> 00:03:52,107 I was even 110 00:03:50,147 --> 00:03:52,107 a little older than you. 111 00:03:52,149 --> 00:03:55,027 Danny, you still had training 112 00:03:52,149 --> 00:03:55,027 wheels on your paper route. 113 00:03:57,612 --> 00:04:00,699 I want to learn 114 00:03:57,612 --> 00:04:00,699 how to ride right now. 115 00:04:00,741 --> 00:04:03,535 That's the Tanner spirit. 116 00:04:03,577 --> 00:04:06,914 I wonder who could teach me. 117 00:04:06,955 --> 00:04:08,331 Daddy? 118 00:04:10,042 --> 00:04:12,711 Michelle, honestly 119 00:04:10,042 --> 00:04:12,711 I'd love to teach you. 120 00:04:12,753 --> 00:04:14,088 But Vicky's coming over 121 00:04:14,129 --> 00:04:16,131 and we've got to work 122 00:04:14,129 --> 00:04:16,131 on next week's shows. 123 00:04:16,173 --> 00:04:17,549 I'd love to teach 124 00:04:16,173 --> 00:04:17,549 you tomorrow. 125 00:04:17,591 --> 00:04:20,177 Tomorrow? 126 00:04:20,219 --> 00:04:22,888 Hello, Joe. 127 00:04:22,930 --> 00:04:24,639 Danny, can I 128 00:04:22,930 --> 00:04:24,639 teach her how to ride? 129 00:04:26,100 --> 00:04:28,476 Please, please, please, 130 00:04:26,100 --> 00:04:28,476 with a cherry on top? 131 00:04:29,686 --> 00:04:31,772 Now, you know I can't 132 00:04:29,686 --> 00:04:31,772 say no to that. 133 00:04:31,813 --> 00:04:34,691 That's why I said it. 134 00:04:34,733 --> 00:04:36,610 Okay, sweetheart. 135 00:04:36,651 --> 00:04:39,905 But I'm going to be the one 136 00:04:36,651 --> 00:04:39,905 that teaches you how to drive.. 137 00:04:39,947 --> 00:04:41,531 ...on your 30th birthday. 138 00:04:44,576 --> 00:04:46,203 Alright, Michelle, 139 00:04:44,576 --> 00:04:46,203 when I get finished with you 140 00:04:46,245 --> 00:04:47,829 you're gonna be riding 141 00:04:46,245 --> 00:04:47,829 on two wheels. 142 00:04:47,871 --> 00:04:49,372 - Yes! 143 00:04:47,871 --> 00:04:49,372 - Burning rubber! 144 00:04:49,414 --> 00:04:51,250 - Yes! 145 00:04:49,414 --> 00:04:51,250 - Poppin' wheelies! 146 00:04:51,291 --> 00:04:53,376 - Yes! 147 00:04:51,291 --> 00:04:53,376 - Jumping over school buses! 148 00:04:53,418 --> 00:04:57,714 Oh, no, no, no. 149 00:04:57,756 --> 00:05:00,717 Yes, yes, yes. 150 00:05:00,759 --> 00:05:06,473 You two are the most beautiful 151 00:05:00,759 --> 00:05:06,473 babies in the whole world. 152 00:05:07,975 --> 00:05:10,518 Now, I know every 153 00:05:07,975 --> 00:05:10,518 other mother says that. 154 00:05:10,560 --> 00:05:12,980 But every other mother is wrong. 155 00:05:13,021 --> 00:05:17,192 Because you two really are 156 00:05:13,021 --> 00:05:17,192 the most beautiful babies 157 00:05:17,234 --> 00:05:20,570 in the whole world. 158 00:05:17,234 --> 00:05:20,570 Yes, you are. 159 00:05:20,612 --> 00:05:22,239 - Hi, sweetheart. 160 00:05:20,612 --> 00:05:22,239 - Hi, honey. 161 00:05:22,281 --> 00:05:24,199 I was just getting the mail. 162 00:05:22,281 --> 00:05:24,199 Let me tell you somethin'. 163 00:05:24,241 --> 00:05:26,326 It's a perfect day 164 00:05:24,241 --> 00:05:26,326 in San Francisco. 165 00:05:26,367 --> 00:05:28,162 So, I got a great idea, 166 00:05:26,367 --> 00:05:28,162 I say we pack the kids up 167 00:05:28,203 --> 00:05:30,580 and we take them 168 00:05:28,203 --> 00:05:30,580 on their very first car ride. 169 00:05:30,622 --> 00:05:33,583 Jess, that's a great idea. 170 00:05:30,622 --> 00:05:33,583 Can we do that? 171 00:05:33,625 --> 00:05:35,376 Well, they're our kids. 172 00:05:33,625 --> 00:05:35,376 It's our car. 173 00:05:35,418 --> 00:05:37,087 I think it's legal. 174 00:05:37,129 --> 00:05:38,505 What do you say? 175 00:05:37,129 --> 00:05:38,505 Nikster, Big Al. 176 00:05:38,546 --> 00:05:41,133 You cats want 177 00:05:38,546 --> 00:05:41,133 to go for a ride? 178 00:05:41,175 --> 00:05:42,176 [baby cooing] 179 00:05:42,217 --> 00:05:44,552 You see that? They're psyched. 180 00:05:44,594 --> 00:05:47,264 Boy, just like the old days. 181 00:05:44,594 --> 00:05:47,264 I can't believe we're do this. 182 00:05:47,306 --> 00:05:49,183 We're gonna hop in the car, 183 00:05:47,306 --> 00:05:49,183 we're gonna take a drive 184 00:05:49,224 --> 00:05:51,101 just like we did before we had.. 185 00:05:51,143 --> 00:05:54,271 ...the two most beautiful babies 186 00:05:51,143 --> 00:05:54,271 in the whole world. 187 00:05:55,522 --> 00:05:57,107 Beck, we're still 188 00:05:55,522 --> 00:05:57,107 the same fun loving 189 00:05:57,149 --> 00:05:58,608 free-spirited people 190 00:05:57,149 --> 00:05:58,608 we've always been. 191 00:05:58,650 --> 00:06:00,110 It's just that, 192 00:05:58,650 --> 00:06:00,110 there's more of us, that's all. 193 00:06:00,152 --> 00:06:01,987 now, I've got 194 00:06:00,152 --> 00:06:01,987 the perfect place to go. 195 00:06:02,029 --> 00:06:04,072 - The Harley shop. 196 00:06:02,029 --> 00:06:04,072 - Aunt Ida's. 197 00:06:04,114 --> 00:06:06,950 - Aunt Ida's? 198 00:06:04,114 --> 00:06:06,950 - The Harley shop? 199 00:06:06,992 --> 00:06:08,285 Yeah, the new 200 00:06:06,992 --> 00:06:08,285 ultra-glides are in. 201 00:06:08,327 --> 00:06:09,536 The kids were just 202 00:06:08,327 --> 00:06:09,536 saying yesterday. 203 00:06:09,577 --> 00:06:12,331 they were dying to see 'em. 204 00:06:12,371 --> 00:06:14,875 But, Aunt Ida's 205 00:06:12,371 --> 00:06:14,875 got a new hairdo. 206 00:06:14,916 --> 00:06:16,375 Whoo. 207 00:06:16,417 --> 00:06:18,253 Look, Aunt Ida hates me, 208 00:06:16,417 --> 00:06:18,253 alright. 209 00:06:18,295 --> 00:06:20,714 She calls me the hoodlum. 210 00:06:20,755 --> 00:06:22,007 For your wedding, 211 00:06:20,755 --> 00:06:22,007 she got you that book 212 00:06:22,049 --> 00:06:24,968 "Smart Women, 213 00:06:22,049 --> 00:06:24,968 Foolish Choices". 214 00:06:25,010 --> 00:06:27,346 Oh, she's kidding, 215 00:06:25,010 --> 00:06:27,346 just kidding. 216 00:06:27,386 --> 00:06:29,681 Yeah, I love her comedy. 217 00:06:29,723 --> 00:06:32,226 Jess, come on, honey, 218 00:06:29,723 --> 00:06:32,226 she's still my aunt. 219 00:06:32,267 --> 00:06:34,228 Besides, she's been begging me 220 00:06:32,267 --> 00:06:34,228 to bring the twins over. 221 00:06:34,269 --> 00:06:36,479 Alright, alright, okay, 222 00:06:34,269 --> 00:06:36,479 we'll visit the Harley shop. 223 00:06:36,521 --> 00:06:38,106 Go check out Ida's new do. 224 00:06:38,148 --> 00:06:39,482 Okay, and then, it's great. 225 00:06:39,524 --> 00:06:41,442 We'll be like spontaneous, 226 00:06:39,524 --> 00:06:41,442 you know? Alright. 227 00:06:41,484 --> 00:06:42,903 We're going to ride like 228 00:06:41,484 --> 00:06:42,903 the wind, huh boys? 229 00:06:42,944 --> 00:06:44,071 Ride like the wind, huh? 230 00:06:44,112 --> 00:06:45,488 - Okay. 231 00:06:44,112 --> 00:06:45,488 - Grab a kid, let's go. 232 00:06:45,530 --> 00:06:46,865 Alright, oh wait, honey. 233 00:06:46,907 --> 00:06:49,117 Before we ride like the wind. 234 00:06:49,159 --> 00:06:51,578 Alex needs to be fed. 235 00:06:49,159 --> 00:06:51,578 Yes, he does. 236 00:06:51,619 --> 00:06:53,288 And Nicky needs 237 00:06:51,619 --> 00:06:53,288 to take a nap. 238 00:06:53,330 --> 00:06:54,706 Yeah, we don't want them 239 00:06:53,330 --> 00:06:54,706 to be cranky 240 00:06:54,748 --> 00:06:55,999 when we go to at aunt Ida's. 241 00:06:56,041 --> 00:06:58,626 Yeah, Ida's cranky enough 242 00:06:56,041 --> 00:06:58,626 for all of us. 243 00:06:58,668 --> 00:07:01,922 Alright, here we go boys. 244 00:06:58,668 --> 00:07:01,922 You gotta eat and take a nap. 245 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 Then when we're done, we're 246 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 gonna ride like the wind, huh. 247 00:07:05,008 --> 00:07:06,176 Doesn't that sound great? 248 00:07:07,761 --> 00:07:09,388 They can hardly 249 00:07:07,761 --> 00:07:09,388 contain themselves. 250 00:07:13,141 --> 00:07:16,228 Oh, no I hate this video. 251 00:07:13,141 --> 00:07:16,228 Where's the remote? 252 00:07:16,270 --> 00:07:18,063 It's on top of the TV. 253 00:07:18,105 --> 00:07:19,773 Oh, well. 254 00:07:22,442 --> 00:07:24,611 Girls, it's such 255 00:07:22,442 --> 00:07:24,611 a beautiful day outside. 256 00:07:24,652 --> 00:07:27,114 Wouldn't you like to 257 00:07:24,652 --> 00:07:27,114 go get some fresh air? 258 00:07:27,155 --> 00:07:29,032 - No. 259 00:07:27,155 --> 00:07:29,032 - No. 260 00:07:29,074 --> 00:07:30,325 Don't you have 261 00:07:29,074 --> 00:07:30,325 homework to do? 262 00:07:30,367 --> 00:07:31,826 (both) 263 00:07:30,367 --> 00:07:31,826 No. 264 00:07:31,868 --> 00:07:33,787 Do you have some friends 265 00:07:31,868 --> 00:07:33,787 you wanna hang out with? 266 00:07:33,828 --> 00:07:34,913 - No. 267 00:07:33,828 --> 00:07:34,913 - No. 268 00:07:34,955 --> 00:07:36,206 Lemme give you another option. 269 00:07:36,248 --> 00:07:38,833 Please leave! 270 00:07:38,875 --> 00:07:41,669 Look, I got to work 271 00:07:38,875 --> 00:07:41,669 in here, okay 272 00:07:41,711 --> 00:07:43,297 'cause Vicky's coming over. 273 00:07:43,338 --> 00:07:45,132 - Ooh! 274 00:07:43,338 --> 00:07:45,132 - Ooh! 275 00:07:45,173 --> 00:07:47,717 There is nothing 276 00:07:45,173 --> 00:07:47,717 to "ooh!" about. 277 00:07:47,759 --> 00:07:49,428 Oh, yes, there is. 278 00:07:49,469 --> 00:07:52,431 You kissed her. 279 00:07:52,472 --> 00:07:54,433 Dad, don't be so 280 00:07:52,472 --> 00:07:54,433 embarrassed. 281 00:07:54,474 --> 00:07:55,892 You two make a cute couple. 282 00:07:55,934 --> 00:07:57,560 Go for it. 283 00:07:57,602 --> 00:08:00,355 Look, it was one little 284 00:07:57,602 --> 00:08:00,355 goodnight kiss. 285 00:08:00,397 --> 00:08:02,607 We haven't even 286 00:08:00,397 --> 00:08:02,607 talked about it since. 287 00:08:02,649 --> 00:08:04,025 What? 288 00:08:04,067 --> 00:08:05,652 You've worked with her 289 00:08:04,067 --> 00:08:05,652 every day for a week 290 00:08:05,693 --> 00:08:07,612 and you haven't even 291 00:08:05,693 --> 00:08:07,612 brought it up? 292 00:08:07,654 --> 00:08:09,739 Why are you such a chicken? 293 00:08:09,781 --> 00:08:10,907 I am not a chicken. 294 00:08:10,949 --> 00:08:12,533 This is a very 295 00:08:10,949 --> 00:08:12,533 delicate situation 296 00:08:12,575 --> 00:08:14,202 and I'm just proceeding 297 00:08:12,575 --> 00:08:14,202 cautiously because-- 298 00:08:14,244 --> 00:08:15,787 [clucking] 299 00:08:17,998 --> 00:08:20,959 Would you girls please 300 00:08:17,998 --> 00:08:20,959 give me a break? 301 00:08:21,001 --> 00:08:23,170 Maybe she doesn't 302 00:08:21,001 --> 00:08:23,170 even remember the kiss. 303 00:08:23,211 --> 00:08:24,421 Maybe she hated it. 304 00:08:24,463 --> 00:08:25,922 Well, think positive. 305 00:08:25,964 --> 00:08:28,425 Maybe she doesn't 306 00:08:25,964 --> 00:08:28,425 remember she hated it. 307 00:08:28,467 --> 00:08:29,968 [doorbell rings] 308 00:08:30,010 --> 00:08:31,052 That's Vicky. 309 00:08:31,094 --> 00:08:32,553 - Ooh! 310 00:08:31,094 --> 00:08:32,553 - Ooh! 311 00:08:32,595 --> 00:08:34,514 There's nothing between us. 312 00:08:41,313 --> 00:08:42,814 - Hi, Danny. 313 00:08:41,313 --> 00:08:42,814 - Hi. 314 00:08:42,856 --> 00:08:44,316 - Hi, girls. 315 00:08:42,856 --> 00:08:44,316 - Hi, Vicky. 316 00:08:44,358 --> 00:08:45,859 We were just talking 317 00:08:44,358 --> 00:08:45,859 about you. 318 00:08:45,900 --> 00:08:47,402 No, no, we weren't. 319 00:08:47,444 --> 00:08:49,070 Well, yeah, we were 320 00:08:47,444 --> 00:08:49,070 just talking about the fact 321 00:08:49,112 --> 00:08:50,822 that you were just 322 00:08:49,112 --> 00:08:50,822 outside the door. 323 00:08:50,864 --> 00:08:53,492 But now that you're inside.. 324 00:08:53,533 --> 00:08:55,285 ...our talk is pretty much over. 325 00:08:55,327 --> 00:08:57,662 Well, thanks for 326 00:08:55,327 --> 00:08:57,662 catching me up. 327 00:08:57,704 --> 00:08:59,247 Well, Steph, 328 00:08:57,704 --> 00:08:59,247 let's go to the store. 329 00:08:59,289 --> 00:09:00,540 Do you guys need anything? 330 00:09:00,581 --> 00:09:02,667 Milk? Juice? Chapstick? 331 00:09:03,877 --> 00:09:05,086 Thanks, we'll be fine. 332 00:09:05,128 --> 00:09:07,672 You can take your time 333 00:09:05,128 --> 00:09:07,672 at the store. 334 00:09:07,714 --> 00:09:10,884 Are you sure you don't need 335 00:09:07,714 --> 00:09:10,884 anymore Binaca, dad? 336 00:09:10,925 --> 00:09:12,469 Bye, girls. 337 00:09:13,970 --> 00:09:15,472 Aren't they precious? 338 00:09:15,514 --> 00:09:18,266 Danny, you seem a little 339 00:09:15,514 --> 00:09:18,266 nervous, is anything wrong? 340 00:09:18,308 --> 00:09:23,021 No! No, no, no. 341 00:09:23,063 --> 00:09:24,272 Well, great. 342 00:09:24,314 --> 00:09:25,857 Then should we get to work? 343 00:09:25,899 --> 00:09:29,110 Yes, yes, yes. 344 00:09:29,152 --> 00:09:33,407 Uh, I-I made a list of possible 345 00:09:29,152 --> 00:09:33,407 guests for next week. 346 00:09:33,448 --> 00:09:36,451 Uh, Joe Montana, 347 00:09:33,448 --> 00:09:36,451 Henry Kisser, Sean Penn-- 348 00:09:36,493 --> 00:09:37,785 Uh.. 349 00:09:37,827 --> 00:09:39,204 Kisser? 350 00:09:39,246 --> 00:09:41,122 Excuse me? 351 00:09:41,164 --> 00:09:43,208 You just said 352 00:09:41,164 --> 00:09:43,208 "Henry Kisser." 353 00:09:43,250 --> 00:09:44,959 Ah, no. I said Henry Kissinger. 354 00:09:45,001 --> 00:09:47,712 It's written write there. 355 00:09:45,001 --> 00:09:47,712 Why would I say Henry Kisser? 356 00:09:47,754 --> 00:09:50,382 Oh, that-that's right. 357 00:09:47,754 --> 00:09:50,382 Why would you say that? 358 00:09:50,424 --> 00:09:51,925 It's not on your lips. 359 00:09:51,966 --> 00:09:54,302 Your list, your list. 360 00:09:55,470 --> 00:09:57,805 Vicky, why are 361 00:09:55,470 --> 00:09:57,805 we doing this? 362 00:09:57,847 --> 00:10:00,183 We both know that 363 00:09:57,847 --> 00:10:00,183 we kissed last week. 364 00:10:00,225 --> 00:10:01,768 You're right.. 365 00:10:01,809 --> 00:10:04,396 And now that it's 366 00:10:01,809 --> 00:10:04,396 out in the open 367 00:10:04,438 --> 00:10:07,941 I-I think the best 368 00:10:04,438 --> 00:10:07,941 thing to do is.. 369 00:10:10,318 --> 00:10:12,446 To forget it ever happened. 370 00:10:12,487 --> 00:10:13,530 Right. 371 00:10:13,572 --> 00:10:16,241 It-it-it's forgotten.. 372 00:10:16,283 --> 00:10:17,909 What-whatever it was. 373 00:10:17,951 --> 00:10:20,036 I mean, not that it 374 00:10:17,951 --> 00:10:20,036 wasn't, uh, a nice kiss. 375 00:10:20,078 --> 00:10:21,829 I liked it. 376 00:10:22,372 --> 00:10:23,582 Really? 377 00:10:24,458 --> 00:10:26,751 I liked it, too. 378 00:10:26,793 --> 00:10:28,002 A lot. 379 00:10:29,504 --> 00:10:30,755 But.. 380 00:10:30,797 --> 00:10:33,550 That doesn't matter now, 381 00:10:30,797 --> 00:10:33,550 because, uh.. 382 00:10:33,592 --> 00:10:35,802 - It never happened. 383 00:10:33,592 --> 00:10:35,802 - It never happened. 384 00:10:35,843 --> 00:10:37,178 So, uh.. 385 00:10:40,348 --> 00:10:42,350 Alright, Michelle, 386 00:10:40,348 --> 00:10:42,350 you got your helmet. 387 00:10:42,392 --> 00:10:44,185 You got your goggles, 388 00:10:42,392 --> 00:10:44,185 you got your elbow pads 389 00:10:44,227 --> 00:10:46,313 you got your knee pads, 390 00:10:44,227 --> 00:10:46,313 you got your shin pads. 391 00:10:46,354 --> 00:10:47,855 You ready to ride? 392 00:10:47,897 --> 00:10:50,066 I don't know 393 00:10:47,897 --> 00:10:50,066 if I can move. 394 00:10:50,108 --> 00:10:51,485 Well, better safe 395 00:10:50,108 --> 00:10:51,485 than sorry. 396 00:10:51,526 --> 00:10:53,111 You don't 397 00:10:51,526 --> 00:10:53,111 want to get hurt. 398 00:10:53,153 --> 00:10:56,030 Hurt? Why did you say that word? 399 00:10:56,072 --> 00:10:57,657 Oh, I'm sure 400 00:10:56,072 --> 00:10:57,657 you won't get hurt. 401 00:10:57,698 --> 00:10:59,326 But, this way at least 402 00:10:57,698 --> 00:10:59,326 you'll be protected 403 00:10:59,367 --> 00:11:01,077 in case you fall off. 404 00:11:01,119 --> 00:11:03,997 Fall off? 405 00:11:01,119 --> 00:11:03,997 More bad words! 406 00:11:04,038 --> 00:11:05,290 Okay, time out. 407 00:11:05,332 --> 00:11:07,292 Now, forget about 408 00:11:05,332 --> 00:11:07,292 all those bad words. 409 00:11:07,334 --> 00:11:08,793 There's really nothing to it. 410 00:11:08,835 --> 00:11:12,631 Now, watch carefully 411 00:11:08,835 --> 00:11:12,631 as I get on the bike. 412 00:11:12,671 --> 00:11:14,132 Push off. 413 00:11:14,174 --> 00:11:15,467 And pedal! 414 00:11:15,509 --> 00:11:17,552 See? Woo! 415 00:11:15,509 --> 00:11:17,552 Nothing to it! 416 00:11:17,594 --> 00:11:19,846 No hands! Ha ha! 417 00:11:19,887 --> 00:11:21,931 - Hello. 418 00:11:19,887 --> 00:11:21,931 - Oh, hello! 419 00:11:21,973 --> 00:11:23,475 Uh, this isn't my bike. 420 00:11:23,517 --> 00:11:26,186 That's not my kid. 421 00:11:23,517 --> 00:11:26,186 I'm available! 422 00:11:26,227 --> 00:11:29,981 Probably not into big guys 423 00:11:26,227 --> 00:11:29,981 with small bikes. 424 00:11:30,023 --> 00:11:31,899 Okay, now.. 425 00:11:31,941 --> 00:11:33,610 ...It's your turn, Michelle. 426 00:11:33,652 --> 00:11:36,695 Just hop on, push off, 427 00:11:33,652 --> 00:11:36,695 and start pedaling. 428 00:11:36,737 --> 00:11:38,239 And I'll hold onto the back. 429 00:11:38,281 --> 00:11:40,783 - That's it? 430 00:11:38,281 --> 00:11:40,783 - Oh, piece of cake. 431 00:11:40,825 --> 00:11:43,203 Alright, get on the bike. 432 00:11:43,244 --> 00:11:45,246 I'll hold onto the back. 433 00:11:45,288 --> 00:11:48,166 And trust me 434 00:11:45,288 --> 00:11:48,166 There's nothing to worry about. 435 00:11:48,208 --> 00:11:49,292 Okay? 436 00:11:49,334 --> 00:11:51,794 On your mark, get set.. 437 00:11:51,836 --> 00:11:54,088 ...start pedaling. 438 00:11:54,130 --> 00:11:55,798 Attagirl. 439 00:11:55,840 --> 00:11:57,842 Alright! 440 00:11:55,840 --> 00:11:57,842 Looking good! 441 00:11:57,884 --> 00:12:00,303 This is easy! 442 00:12:00,345 --> 00:12:02,847 Attagirl, you're doing it 443 00:12:00,345 --> 00:12:02,847 all by yourself! 444 00:12:02,889 --> 00:12:05,684 I am? Holy cow! 445 00:12:06,309 --> 00:12:08,311 Whoa! 446 00:12:10,771 --> 00:12:12,482 Michelle, are you okay? 447 00:12:12,524 --> 00:12:15,193 'I'm so sorry. 448 00:12:12,524 --> 00:12:15,193 Are you hurt?' 449 00:12:15,235 --> 00:12:16,777 You let go of me! 450 00:12:16,819 --> 00:12:19,489 I only let go because 451 00:12:16,819 --> 00:12:19,489 you were doing so well. 452 00:12:19,531 --> 00:12:22,576 Then why am I in this bush? 453 00:12:22,617 --> 00:12:25,786 Okay, let's get you 454 00:12:22,617 --> 00:12:25,786 out of there, kiddo. 455 00:12:25,828 --> 00:12:27,539 I think you're going to be okay. 456 00:12:29,374 --> 00:12:32,001 No, I'm not. 457 00:12:29,374 --> 00:12:32,001 I got a scrape. 458 00:12:32,043 --> 00:12:33,670 Ouch! 459 00:12:33,712 --> 00:12:35,129 Well, it's not a bad scrape. 460 00:12:35,171 --> 00:12:36,673 You're gonna be just fine. 461 00:12:36,715 --> 00:12:39,008 Now, let's get back 462 00:12:36,715 --> 00:12:39,008 on the bike and try again. 463 00:12:39,050 --> 00:12:40,719 What am I, nuts? 464 00:12:41,844 --> 00:12:44,138 This time I promise 465 00:12:41,844 --> 00:12:44,138 I won't let go. 466 00:12:45,139 --> 00:12:47,517 I'll never trust you again! 467 00:12:47,559 --> 00:12:49,352 Michelle. 468 00:12:49,394 --> 00:12:51,271 Michelle! 469 00:12:51,312 --> 00:12:53,273 Aw, come on, sweetheart. 470 00:13:01,740 --> 00:13:04,743 Michelle, I'm sorry 471 00:13:01,740 --> 00:13:04,743 you fell off your bike. 472 00:13:05,952 --> 00:13:07,954 Okay, if you 473 00:13:05,952 --> 00:13:07,954 won't talk to Joey. 474 00:13:07,995 --> 00:13:10,039 [imitating Bullwinkle] 475 00:13:07,995 --> 00:13:10,039 Will you talk to 476 00:13:07,995 --> 00:13:10,039 your old pal Bullwinkle? 477 00:13:10,081 --> 00:13:13,543 Okay, tell Joey 478 00:13:10,081 --> 00:13:13,543 I'm very mad at him. 479 00:13:14,961 --> 00:13:17,796 Joey, Michelle 480 00:13:14,961 --> 00:13:17,796 is very mad at you. 481 00:13:17,838 --> 00:13:20,467 Maybe you can tell her 482 00:13:17,838 --> 00:13:20,467 that it was just an accident 483 00:13:20,508 --> 00:13:21,884 and I love her like crazy. 484 00:13:21,926 --> 00:13:23,470 Maybe she won't 485 00:13:21,926 --> 00:13:23,470 believe you. 486 00:13:23,511 --> 00:13:24,554 She will. 487 00:13:23,511 --> 00:13:24,554 She won't. 488 00:13:24,596 --> 00:13:25,639 She will. 489 00:13:24,596 --> 00:13:25,639 She won't. 490 00:13:25,680 --> 00:13:27,848 She will. 491 00:13:25,680 --> 00:13:27,848 She won't. 492 00:13:27,890 --> 00:13:29,142 Oh, I saw a smile. 493 00:13:29,183 --> 00:13:30,769 - Oops. 494 00:13:29,183 --> 00:13:30,769 - No, too late. 495 00:13:30,809 --> 00:13:32,228 I already saw you smiling. 496 00:13:32,270 --> 00:13:34,522 Only because you're funny. 497 00:13:34,564 --> 00:13:36,775 Well, that's a start. 498 00:13:36,815 --> 00:13:38,485 Can I fix that 499 00:13:36,815 --> 00:13:38,485 scrape for you? 500 00:13:38,526 --> 00:13:40,445 Can Bullwinkle do it? 501 00:13:40,487 --> 00:13:42,363 Why, certainly. 502 00:13:42,405 --> 00:13:45,492 Dr. Bullwinkle T. Moose 503 00:13:42,405 --> 00:13:45,492 at your service. 504 00:13:45,533 --> 00:13:47,494 Just have a seat in my office. 505 00:13:47,535 --> 00:13:49,663 Okay, here we go. 506 00:13:49,704 --> 00:13:51,372 Sit tight for a moment. 507 00:13:51,414 --> 00:13:54,083 Now, this may sting a little. 508 00:13:55,502 --> 00:13:57,462 Ouch! That stings a lot! 509 00:13:57,504 --> 00:13:58,921 I'm sorry. 510 00:13:58,963 --> 00:14:02,049 You lied again. Now I 511 00:13:58,963 --> 00:14:02,049 really don't trust you. 512 00:14:02,091 --> 00:14:03,926 It wasn't me. 513 00:14:02,091 --> 00:14:03,926 It was, uh.. 514 00:14:03,968 --> 00:14:05,886 It was Bullwinkle. 515 00:14:05,928 --> 00:14:08,473 Oh, sure. 516 00:14:05,928 --> 00:14:08,473 Blamin' on the moose. 517 00:14:12,893 --> 00:14:16,022 Okay, you're fed, changed, 518 00:14:12,893 --> 00:14:16,022 dressed and still napping 519 00:14:16,063 --> 00:14:20,067 and one hour later, we're ready 520 00:14:16,063 --> 00:14:20,067 to be totally spontaneous. 521 00:14:20,109 --> 00:14:22,487 Not so fast. 522 00:14:20,109 --> 00:14:22,487 We got to put on our CTHS. 523 00:14:22,529 --> 00:14:23,946 Our Car Trip Hats. 524 00:14:26,199 --> 00:14:30,036 Jesse, Aunt Ida hates it when 525 00:14:26,199 --> 00:14:30,036 you wear your hat backwards. 526 00:14:30,077 --> 00:14:31,746 I know. 527 00:14:31,788 --> 00:14:32,831 Boys? 528 00:14:32,872 --> 00:14:34,290 Get ready to bug your Aunt Ida. 529 00:14:36,125 --> 00:14:37,585 Here you go. 530 00:14:40,421 --> 00:14:41,964 There you go. 531 00:14:42,006 --> 00:14:44,509 Alright! 532 00:14:44,551 --> 00:14:47,387 There, now we're 533 00:14:44,551 --> 00:14:47,387 ready to ride like the wind. 534 00:14:47,428 --> 00:14:49,639 Wait a minute. 535 00:14:47,428 --> 00:14:49,639 We need extra diapers. 536 00:14:49,681 --> 00:14:51,307 Right, alright, 537 00:14:49,681 --> 00:14:51,307 you guys rest up. 538 00:14:51,349 --> 00:14:52,600 Because when you meet Aunt Ida. 539 00:14:52,642 --> 00:14:54,435 You won't sleep for days. 540 00:14:55,144 --> 00:14:58,105 Jesse Katsopolis! 541 00:14:58,147 --> 00:14:59,566 Here, let's grab this bag. 542 00:14:59,607 --> 00:15:01,651 - Okay. 543 00:14:59,607 --> 00:15:01,651 - Alright. 544 00:15:01,693 --> 00:15:03,486 I've got the diapers. 545 00:15:03,528 --> 00:15:05,321 Oh, baby wipes. 546 00:15:05,363 --> 00:15:06,656 Baby wipes, very good. 547 00:15:06,698 --> 00:15:07,948 Well, you know what 548 00:15:06,698 --> 00:15:07,948 Nicky's got a little rash. 549 00:15:07,990 --> 00:15:09,033 We need that baby butt stuff 550 00:15:09,075 --> 00:15:11,619 the, uh...here it is. 551 00:15:11,661 --> 00:15:14,497 Okay, one more diaper 552 00:15:11,661 --> 00:15:14,497 and we are set. 553 00:15:14,539 --> 00:15:16,583 Oh, wait a minute, 554 00:15:14,539 --> 00:15:16,583 Just to be safe 555 00:15:16,624 --> 00:15:18,793 we better take everything 556 00:15:16,624 --> 00:15:18,793 on the changing table. 557 00:15:18,835 --> 00:15:22,714 Good thinking. 558 00:15:22,756 --> 00:15:24,173 Alright, there we are. 559 00:15:24,215 --> 00:15:27,301 Spontaneously packed and ready 560 00:15:24,215 --> 00:15:27,301 to ride like the wind. 561 00:15:27,343 --> 00:15:30,847 Oh, wait a minute! 562 00:15:27,343 --> 00:15:30,847 Jess, it could get windy. 563 00:15:30,889 --> 00:15:33,140 We better bring 564 00:15:30,889 --> 00:15:33,140 blankets and scarves. 565 00:15:33,182 --> 00:15:34,601 Good thinking. 566 00:15:34,642 --> 00:15:35,935 Oh, wait a minute, 567 00:15:34,642 --> 00:15:35,935 wait a minute, What if it rains? 568 00:15:35,976 --> 00:15:37,061 We're gonna have to get 569 00:15:35,976 --> 00:15:37,061 their slickers 570 00:15:37,103 --> 00:15:38,688 and their galoshie-booties 571 00:15:37,103 --> 00:15:38,688 alright. 572 00:15:40,147 --> 00:15:41,232 Wait a minute. 573 00:15:40,147 --> 00:15:41,232 Wait a minute. 574 00:15:41,274 --> 00:15:43,443 It could get really hot. 575 00:15:43,484 --> 00:15:45,111 Sun suits. 576 00:15:45,152 --> 00:15:46,404 You know what, we don't know 577 00:15:45,152 --> 00:15:46,404 what's going to happen 578 00:15:46,446 --> 00:15:49,741 out there, I say we take 579 00:15:46,446 --> 00:15:49,741 the whole dresser. 580 00:15:49,783 --> 00:15:52,076 Honey, I just 581 00:15:49,783 --> 00:15:52,076 had a thought. 582 00:15:52,118 --> 00:15:54,954 I mean, this is the first time 583 00:15:52,118 --> 00:15:54,954 the boys will be away from home. 584 00:15:54,995 --> 00:15:57,749 Maybe, we should bring something 585 00:15:54,995 --> 00:15:57,749 familiar and comforting. 586 00:15:57,791 --> 00:16:01,085 Right, their Elvis mobiles. 587 00:16:01,127 --> 00:16:02,211 You know.. 588 00:16:03,963 --> 00:16:05,381 ...I've been looking 589 00:16:03,963 --> 00:16:05,381 for an excuse 590 00:16:05,423 --> 00:16:07,007 to hang these on the rear-view 591 00:16:05,423 --> 00:16:07,007 mirror, anyway. 592 00:16:09,343 --> 00:16:10,511 Ah, Jess, honey, 593 00:16:09,343 --> 00:16:10,511 do you think they might 594 00:16:10,553 --> 00:16:12,054 miss their stuffed animals. 595 00:16:12,096 --> 00:16:13,264 Of course they'll miss 596 00:16:12,096 --> 00:16:13,264 their stuffed animals 597 00:16:13,306 --> 00:16:15,266 We gotta take them, 598 00:16:13,306 --> 00:16:15,266 here there you go. 599 00:16:15,308 --> 00:16:17,143 Ready? 600 00:16:15,308 --> 00:16:17,143 And catch. 601 00:16:17,184 --> 00:16:19,228 - Got it. 602 00:16:17,184 --> 00:16:19,228 - And catch. 603 00:16:19,270 --> 00:16:21,230 - Got it. 604 00:16:19,270 --> 00:16:21,230 - And catch. 605 00:16:24,442 --> 00:16:26,527 Okay, we've, we've gone over 606 00:16:24,442 --> 00:16:26,527 all the days of the week. 607 00:16:26,569 --> 00:16:28,655 Monday, Tuesday, uh.. 608 00:16:28,696 --> 00:16:30,657 All those other days. 609 00:16:32,575 --> 00:16:35,453 I'm sorry, Danny. 610 00:16:32,575 --> 00:16:35,453 What did you say? 611 00:16:35,495 --> 00:16:36,955 I have no idea. 612 00:16:36,996 --> 00:16:40,333 I-I can't think about 613 00:16:36,996 --> 00:16:40,333 anything but that kiss. 614 00:16:40,374 --> 00:16:42,710 Me, too. 615 00:16:42,752 --> 00:16:45,045 This is crazy. 616 00:16:42,752 --> 00:16:45,045 We work together. 617 00:16:45,087 --> 00:16:47,423 Yeah, you're right. 618 00:16:45,087 --> 00:16:47,423 We cannot start a relationship. 619 00:16:47,465 --> 00:16:49,216 Yeah and who knows 620 00:16:47,465 --> 00:16:49,216 where I'll be 621 00:16:49,258 --> 00:16:52,303 after Becky comes back 622 00:16:49,258 --> 00:16:52,303 to "Wake Up, San Francisco? 623 00:16:52,345 --> 00:16:54,054 Let's just forget about it. 624 00:16:54,096 --> 00:16:56,265 It's forgotten. 625 00:17:01,771 --> 00:17:04,858 Whoa! Make out, 626 00:17:01,771 --> 00:17:04,858 San Francisco! 627 00:17:05,984 --> 00:17:07,735 Steph, go to your room. 628 00:17:07,777 --> 00:17:11,823 I mean, hi! You learn 629 00:17:07,777 --> 00:17:11,823 to ride that bike yet? 630 00:17:11,865 --> 00:17:13,825 That's Michelle. 631 00:17:14,868 --> 00:17:17,453 Nice shade of lipstick, dad. 632 00:17:17,495 --> 00:17:19,998 Don't you girls have somebody 633 00:17:17,495 --> 00:17:19,998 else you can go embarrass? 634 00:17:20,039 --> 00:17:22,750 Sorry, dad, you two have fun 635 00:17:20,039 --> 00:17:22,750 playing tonsil hockey. 636 00:17:28,381 --> 00:17:31,634 Have I, uh, mentioned 637 00:17:28,381 --> 00:17:31,634 to you how precious they are? 638 00:17:34,220 --> 00:17:37,640 Vicky, why are we 639 00:17:34,220 --> 00:17:37,640 doing this to ourselves? 640 00:17:38,224 --> 00:17:40,226 I don't know. 641 00:17:40,267 --> 00:17:43,062 Maybe we should go with it. 642 00:17:43,103 --> 00:17:45,398 You know what? 643 00:17:43,103 --> 00:17:45,398 You're right. 644 00:17:45,439 --> 00:17:46,816 Let's be crazy. 645 00:17:46,858 --> 00:17:48,442 Let's be totally outrageous. 646 00:17:48,484 --> 00:17:50,194 Vicky, come with me. 647 00:17:50,236 --> 00:17:51,529 Let's fly to Paris tonight. 648 00:17:51,571 --> 00:17:53,990 Oh, Danny, Danny we have 649 00:17:51,571 --> 00:17:53,990 a show to do tomorrow. 650 00:17:54,908 --> 00:17:56,784 How about frozen yogurt? 651 00:17:56,826 --> 00:17:58,912 You wild man! 652 00:18:00,204 --> 00:18:02,415 - Vanilla. 653 00:18:00,204 --> 00:18:02,415 - You're insane! 654 00:18:02,456 --> 00:18:04,124 Ah, with sprinkles. 655 00:18:05,626 --> 00:18:07,754 Get the door. 656 00:18:09,296 --> 00:18:11,883 Okay, just follow 657 00:18:09,296 --> 00:18:11,883 the sound of my voice, Jess. 658 00:18:11,925 --> 00:18:13,927 Come on. Straight ahead. 659 00:18:11,925 --> 00:18:13,927 There you go. 660 00:18:16,721 --> 00:18:19,265 Alright. 661 00:18:16,721 --> 00:18:19,265 Here we go. 662 00:18:19,306 --> 00:18:21,976 Now we're ready to.. 663 00:18:22,018 --> 00:18:23,770 ...ride like the wind. 664 00:18:25,229 --> 00:18:26,940 Do you think 665 00:18:25,229 --> 00:18:26,940 we really need all this stuff? 666 00:18:26,981 --> 00:18:29,734 I mean, we're only be gone 667 00:18:26,981 --> 00:18:29,734 two or three hours. 668 00:18:31,235 --> 00:18:33,071 That's what Gilligan said. 669 00:18:34,196 --> 00:18:35,489 Oh, yeah, good point. 670 00:18:35,531 --> 00:18:36,657 We wouldn't wanna get 671 00:18:35,531 --> 00:18:36,657 shipwrecked 672 00:18:36,699 --> 00:18:38,158 without our Elvis mobiles. 673 00:18:39,452 --> 00:18:41,203 Now, Beck, It took us 674 00:18:39,452 --> 00:18:41,203 two hours to get ready. 675 00:18:41,245 --> 00:18:43,581 It'll be very spontaneous 676 00:18:41,245 --> 00:18:43,581 to go to the Harley shop 677 00:18:43,623 --> 00:18:45,041 and Aunt Ida's. Let's go. 678 00:18:45,083 --> 00:18:46,542 Jess, let's face it. 679 00:18:46,584 --> 00:18:48,669 Life as we knew it is no more. 680 00:18:50,046 --> 00:18:51,798 Next time we want 681 00:18:50,046 --> 00:18:51,798 to be spontaneous.. 682 00:18:51,839 --> 00:18:53,507 ...let's plan ahead. 683 00:18:53,549 --> 00:18:54,508 [doorbell rings] 684 00:18:54,550 --> 00:18:55,551 Honey, could you get that? 685 00:18:55,593 --> 00:18:57,971 - Ha, ha, ha 686 00:18:55,593 --> 00:18:57,971 - Ha! Kidding. 687 00:19:02,934 --> 00:19:04,060 Aunt Ida! 688 00:19:04,102 --> 00:19:06,312 We were just 689 00:19:04,102 --> 00:19:06,312 coming to see you! 690 00:19:06,353 --> 00:19:07,981 Becky, that's not funny. 691 00:19:08,773 --> 00:19:10,984 Hi, Jesse. 692 00:19:13,569 --> 00:19:15,738 Hi, Aunt Ida. 693 00:19:15,780 --> 00:19:18,240 Beautiful new 'do. 694 00:19:18,282 --> 00:19:19,909 I was in the neighborhood. 695 00:19:19,951 --> 00:19:22,411 Turn your hat around. 696 00:19:19,951 --> 00:19:22,411 You look like a hoodlum. 697 00:19:26,540 --> 00:19:28,876 [babbling] 698 00:19:34,548 --> 00:19:35,800 - Hi, Michelle. 699 00:19:34,548 --> 00:19:35,800 - Hi, Michelle. 700 00:19:37,802 --> 00:19:40,638 Want to buy a bike? 701 00:19:37,802 --> 00:19:40,638 It's only 50 cents. 702 00:19:40,680 --> 00:19:42,015 No, thanks. 703 00:19:42,056 --> 00:19:44,017 Hey, Joey told us 704 00:19:42,056 --> 00:19:44,017 you fell off your bike. 705 00:19:44,058 --> 00:19:45,476 So, why don't we give it 706 00:19:44,058 --> 00:19:45,476 one last shot 707 00:19:45,518 --> 00:19:46,727 of you sitting on the bike 708 00:19:46,769 --> 00:19:48,521 that you're never 709 00:19:46,769 --> 00:19:48,521 gonna ride again. 710 00:19:48,562 --> 00:19:50,523 Is this a trick? 711 00:19:51,357 --> 00:19:53,985 Michelle, 712 00:19:51,357 --> 00:19:53,985 bubbie, baby. 713 00:19:54,027 --> 00:19:55,987 If we wanted to trick you 714 00:19:54,027 --> 00:19:55,987 we'd think of something 715 00:19:56,029 --> 00:19:59,281 a little more clever than asking 716 00:19:56,029 --> 00:19:59,281 you to sit on your bike. 717 00:19:59,323 --> 00:20:01,575 Now, sit on your bike. 718 00:20:01,617 --> 00:20:02,994 Here, I'll hold you. 719 00:20:05,579 --> 00:20:08,290 Steph, how does she look? 720 00:20:08,332 --> 00:20:12,252 I think the light would be 721 00:20:08,332 --> 00:20:12,252 better way over there. 722 00:20:12,294 --> 00:20:14,672 Steph, you are so right. 723 00:20:14,714 --> 00:20:16,966 Now, Michelle, 724 00:20:14,714 --> 00:20:16,966 I'll hold you steady. 725 00:20:17,008 --> 00:20:19,301 You just start pedaling. 726 00:20:20,386 --> 00:20:22,596 Stop the bike. 727 00:20:20,386 --> 00:20:22,596 I want to get off. 728 00:20:22,638 --> 00:20:26,100 Alright. Hop off. 729 00:20:28,019 --> 00:20:31,022 This was a trick. 730 00:20:28,019 --> 00:20:31,022 Shame on you! 731 00:20:31,064 --> 00:20:32,732 We're sorry, Michelle. 732 00:20:32,773 --> 00:20:34,901 We just thought you should 733 00:20:32,773 --> 00:20:34,901 give your bike another chance. 734 00:20:34,942 --> 00:20:38,154 Maybe you didn't 735 00:20:34,942 --> 00:20:38,154 see this scrape. 736 00:20:38,196 --> 00:20:40,322 Girls, can I talk 737 00:20:38,196 --> 00:20:40,322 to Michelle for a minute? 738 00:20:40,364 --> 00:20:42,408 - Sure. 739 00:20:40,364 --> 00:20:42,408 - Good luck. 740 00:20:44,869 --> 00:20:47,163 Michelle, it's obvious 741 00:20:44,869 --> 00:20:47,163 you're way too smart 742 00:20:47,205 --> 00:20:48,998 to fall for a trick. 743 00:20:49,040 --> 00:20:50,875 It's very obvious. 744 00:20:51,709 --> 00:20:52,919 Would you go for a bribe? 745 00:20:54,045 --> 00:20:56,964 Never! 746 00:20:54,045 --> 00:20:56,964 What do you got? 747 00:20:57,006 --> 00:20:59,926 Well, if you 748 00:20:57,006 --> 00:20:59,926 give me a chance 749 00:20:59,967 --> 00:21:01,635 to teach you how to ride. 750 00:21:01,677 --> 00:21:04,931 You can have your 751 00:21:01,677 --> 00:21:04,931 very own copy of 752 00:21:04,972 --> 00:21:06,432 "The Little Mermaid". 753 00:21:06,473 --> 00:21:07,892 No, thank you. 754 00:21:07,934 --> 00:21:09,643 It's your favorite movie. 755 00:21:09,685 --> 00:21:12,312 It's on cable all month. 756 00:21:14,523 --> 00:21:15,733 Look, Michelle. 757 00:21:15,775 --> 00:21:17,526 I'm sorry that 758 00:21:15,775 --> 00:21:17,526 you had an accident 759 00:21:17,568 --> 00:21:19,319 but I had to let go. 760 00:21:19,361 --> 00:21:21,114 That's how you learn. 761 00:21:21,155 --> 00:21:23,157 Otherwise every kid 762 00:21:21,155 --> 00:21:23,157 you see riding a bike 763 00:21:23,199 --> 00:21:25,743 would have a grownup 764 00:21:23,199 --> 00:21:25,743 hanging on the back. 765 00:21:25,785 --> 00:21:29,496 That's better than 766 00:21:25,785 --> 00:21:29,496 falling in a bush. 767 00:21:29,538 --> 00:21:31,165 I'm gonna tell you something 768 00:21:29,538 --> 00:21:31,165 that I should've told you 769 00:21:31,207 --> 00:21:32,917 before we ever started. 770 00:21:32,959 --> 00:21:34,961 You don't know 771 00:21:32,959 --> 00:21:34,961 what you're doing? 772 00:21:36,336 --> 00:21:40,507 No, that learning to ride 773 00:21:36,336 --> 00:21:40,507 a bike is hard work. 774 00:21:40,549 --> 00:21:43,552 No matter how many times you 775 00:21:40,549 --> 00:21:43,552 fall you have to keep trying 776 00:21:43,594 --> 00:21:46,388 because once you get it right 777 00:21:43,594 --> 00:21:46,388 it's really worth it. 778 00:21:46,430 --> 00:21:48,141 Are you sure about this? 779 00:21:48,182 --> 00:21:51,727 Hey, come on. You and I 780 00:21:48,182 --> 00:21:51,727 are buds. We go way back. 781 00:21:51,769 --> 00:21:55,148 Until you wiped out, 782 00:21:51,769 --> 00:21:55,148 did I ever let you down? 783 00:21:55,189 --> 00:21:57,024 No. 784 00:21:57,066 --> 00:21:59,986 Well than, how about giving your 785 00:21:57,066 --> 00:21:59,986 old pal Joey one more chance? 786 00:22:00,027 --> 00:22:01,279 Okay, old pal. 787 00:22:01,320 --> 00:22:02,780 Attagirl. 788 00:22:04,531 --> 00:22:06,284 Kiss. 789 00:22:07,493 --> 00:22:09,662 You're not gonna 790 00:22:07,493 --> 00:22:09,662 let me go, right? 791 00:22:09,703 --> 00:22:12,372 No way, not until 792 00:22:09,703 --> 00:22:12,372 you say so. 793 00:22:13,040 --> 00:22:15,293 Okay, let's do it! 794 00:22:15,334 --> 00:22:17,920 Alright. 795 00:22:15,334 --> 00:22:17,920 You're doing it, Michelle. 796 00:22:17,962 --> 00:22:20,714 - Let go! 797 00:22:17,962 --> 00:22:20,714 - Are you sure? 798 00:22:20,756 --> 00:22:21,799 Let go! 799 00:22:21,841 --> 00:22:23,843 Are you really, 800 00:22:21,841 --> 00:22:23,843 really sure? 801 00:22:23,884 --> 00:22:26,762 I said let go! 802 00:22:28,472 --> 00:22:30,266 (Joey) 803 00:22:28,472 --> 00:22:30,266 'Way to go!' 804 00:22:30,308 --> 00:22:32,643 I'm not in the bush! 805 00:22:32,685 --> 00:22:36,272 Michelle, I'm so proud of you. 806 00:22:32,685 --> 00:22:36,272 You did it all by yourself! 807 00:22:36,314 --> 00:22:39,441 Uh-uh, Joey. 808 00:22:36,314 --> 00:22:39,441 I did it with you. 809 00:22:39,483 --> 00:22:41,027 Wanna go for 810 00:22:39,483 --> 00:22:41,027 another ride? 811 00:22:41,068 --> 00:22:43,403 Okay, let's go! 812 00:22:43,445 --> 00:22:46,573 Okay, Michelle, 813 00:22:43,445 --> 00:22:46,573 here we go. 814 00:22:49,285 --> 00:22:51,245 I'll race you home. 815 00:22:51,287 --> 00:22:52,288 Try to catch me. 816 00:22:52,330 --> 00:22:55,166 Uh, Michelle, Michelle! 817 00:22:55,208 --> 00:22:56,667 Michelle! 818 00:22:56,709 --> 00:22:58,294 Not so fast! 819 00:22:58,336 --> 00:22:59,962 Wait for me! 820 00:23:00,754 --> 00:23:03,007 ♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪ 821 00:23:04,008 --> 00:23:06,593 [theme music] 822 00:23:22,400 --> 00:23:24,987 ♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪ 823 00:23:26,197 --> 00:23:28,615 ♪ Dooby do ba ba dow ♪♪