1
00:00:00,542 --> 00:00:03,128
[theme music]
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,339
Alright, Michelle, now we don't
3
00:00:03,170 --> 00:00:05,339
wanna drown the plants, okay?
4
00:00:05,380 --> 00:00:08,550
We just want to spray 'em.
5
00:00:05,380 --> 00:00:08,550
So two squirts per plant, okay?
6
00:00:08,592 --> 00:00:10,093
Here we go.
7
00:00:10,135 --> 00:00:12,471
One...two.
8
00:00:12,513 --> 00:00:14,473
Whoa, whoa, whoa!
9
00:00:14,515 --> 00:00:16,642
Oops, I missed the plant.
10
00:00:16,684 --> 00:00:18,310
"Oops, I missed the plant."
11
00:00:18,352 --> 00:00:20,604
You specifically aimed
12
00:00:18,352 --> 00:00:20,604
at my coif, young lady.
13
00:00:20,646 --> 00:00:22,731
There's only
14
00:00:20,646 --> 00:00:22,731
one way to handle this
15
00:00:22,773 --> 00:00:24,942
squirt bottles at three paces.
16
00:00:24,984 --> 00:00:26,527
Follow me,
17
00:00:24,984 --> 00:00:26,527
we'll do it like they did
18
00:00:26,568 --> 00:00:28,153
in the Old West, alright?
19
00:00:28,195 --> 00:00:31,782
Now, we go back to back,
20
00:00:28,195 --> 00:00:31,782
and we take three paces.
21
00:00:31,824 --> 00:00:35,369
And we turn around
22
00:00:31,824 --> 00:00:35,369
and we fire, got it?
23
00:00:35,410 --> 00:00:37,913
Alright, here we go.
24
00:00:37,955 --> 00:00:40,081
One.
25
00:00:42,125 --> 00:00:44,503
Two.
26
00:00:44,545 --> 00:00:47,548
- Three!
27
00:00:44,545 --> 00:00:47,548
- Hey, hey, hey.
28
00:00:47,589 --> 00:00:49,758
That's not how
29
00:00:47,589 --> 00:00:49,758
they do it in the Old West.
30
00:00:49,800 --> 00:00:51,218
I never heard of the Old West.
31
00:00:56,431 --> 00:00:58,517
Ha ha ha ha ha!
32
00:00:58,559 --> 00:01:00,811
[Jesse Frederick singing
33
00:00:58,559 --> 00:01:00,811
"Everywhere You Look"]
34
00:01:01,687 --> 00:01:04,105
♪ Ah ah ah ah ♪
35
00:01:05,524 --> 00:01:07,442
♪ Aah ♪
36
00:01:10,779 --> 00:01:14,241
♪ What ever happened
37
00:01:10,779 --> 00:01:14,241
to predictability ♪
38
00:01:14,282 --> 00:01:16,368
♪ The milkman
39
00:01:14,282 --> 00:01:16,368
the paperboy ♪
40
00:01:16,410 --> 00:01:18,203
♪ Evenin' TV ♪
41
00:01:18,245 --> 00:01:19,788
♪ When did I get
42
00:01:18,245 --> 00:01:19,788
to living here ♪
43
00:01:19,830 --> 00:01:21,916
♪ Somebody tell me please ♪
44
00:01:21,957 --> 00:01:27,588
♪ This old world's
45
00:01:21,957 --> 00:01:27,588
confusing me ♪
46
00:01:27,629 --> 00:01:31,174
♪ Clouds as mean
47
00:01:27,629 --> 00:01:31,174
as you've ever seen ♪
48
00:01:31,216 --> 00:01:34,970
♪ Ain't a bird
49
00:01:31,216 --> 00:01:34,970
who knows your tune ♪
50
00:01:35,012 --> 00:01:40,017
♪ Then a little voice
51
00:01:35,012 --> 00:01:40,017
inside you whispers ♪
52
00:01:40,059 --> 00:01:44,229
♪ Kid don't sell
53
00:01:40,059 --> 00:01:44,229
your dreams so soon ♪
54
00:01:46,189 --> 00:01:47,775
♪ Everywhere you look ♪
55
00:01:47,816 --> 00:01:49,735
♪ Everywhere you go ♪
56
00:01:47,816 --> 00:01:49,735
♪ There's a heart ♪
57
00:01:49,777 --> 00:01:51,236
♪ There's a heart ♪
58
00:01:51,278 --> 00:01:53,655
♪ A hand to hold onto ♪
59
00:01:53,697 --> 00:01:56,199
♪ Everywhere you look
60
00:01:53,697 --> 00:01:56,199
Everywhere you look ♪
61
00:01:56,241 --> 00:02:01,288
♪ There's a place
62
00:01:56,241 --> 00:02:01,288
of somebody who needs you ♪
63
00:02:01,329 --> 00:02:04,332
♪ Everywhere you look ♪
64
00:02:04,374 --> 00:02:08,253
♪ When you're lost out
65
00:02:04,374 --> 00:02:08,253
there and you're all alone ♪
66
00:02:08,295 --> 00:02:13,300
♪ A light is waiting
67
00:02:08,295 --> 00:02:13,300
to carry you home ♪
68
00:02:13,341 --> 00:02:15,260
♪ Everywhere you look ♪
69
00:02:17,096 --> 00:02:20,975
♪ Everywhere you look ♪
70
00:02:17,096 --> 00:02:20,975
♪ Ahh Ahh Ahh Ahh ♪
71
00:02:21,016 --> 00:02:23,727
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪
72
00:02:26,730 --> 00:02:28,649
[instrumental music]
73
00:02:36,991 --> 00:02:38,450
Hey, listen to this, Becky.
74
00:02:38,492 --> 00:02:40,410
"What a surprise.
75
00:02:40,452 --> 00:02:41,954
"Thank you,
76
00:02:40,452 --> 00:02:41,954
Bay Area Broadcasters.
77
00:02:41,996 --> 00:02:43,622
"I never dreamed I'd be honored
78
00:02:43,664 --> 00:02:47,084
with this, uh, prestigious award
79
00:02:43,664 --> 00:02:47,084
for Best Talk Show Host."
80
00:02:47,126 --> 00:02:48,794
No, that sounds too rehearsed.
81
00:02:48,836 --> 00:02:52,213
How about, uh,
82
00:02:48,836 --> 00:02:52,213
"What an incredible surprise!
83
00:02:52,255 --> 00:02:55,050
I only wish I would've
84
00:02:52,255 --> 00:02:55,050
prepared a speech."
85
00:02:55,092 --> 00:02:57,260
Danny, give it up.
86
00:02:55,092 --> 00:02:57,260
We're never gonna win.
87
00:02:57,302 --> 00:02:58,720
Every year,
88
00:02:57,302 --> 00:02:58,720
"Wake Up, San Francisco"
89
00:02:58,762 --> 00:03:01,098
gets beaten by
90
00:02:58,762 --> 00:03:01,098
"Up and At 'Em, Oakland."
91
00:03:01,140 --> 00:03:03,517
I don't know what
92
00:03:01,140 --> 00:03:03,517
people see in that show.
93
00:03:03,558 --> 00:03:05,811
Cheerleaders wrestling
94
00:03:03,558 --> 00:03:05,811
in a syrup pit.
95
00:03:08,438 --> 00:03:10,231
Howdy-ho, fellow nominees.
96
00:03:10,273 --> 00:03:12,151
(together)
97
00:03:10,273 --> 00:03:12,151
Howdy-ho, Ranger Joe.
98
00:03:12,191 --> 00:03:14,069
You guys ready
99
00:03:12,191 --> 00:03:14,069
for the awards show tonight?
100
00:03:14,111 --> 00:03:15,654
I am so nervous,
101
00:03:14,111 --> 00:03:15,654
I've never been
102
00:03:15,696 --> 00:03:17,156
nominated for
103
00:03:15,696 --> 00:03:17,156
anything in my life.
104
00:03:17,196 --> 00:03:19,240
Neither has Mr. Woodchuck.
105
00:03:19,282 --> 00:03:20,951
I hope we win.
106
00:03:20,993 --> 00:03:22,243
Knock on..
107
00:03:24,496 --> 00:03:25,622
...wood.
108
00:03:29,043 --> 00:03:31,086
- Hi.
109
00:03:29,043 --> 00:03:31,086
- Hi, Deej.
110
00:03:31,128 --> 00:03:33,421
- Deej, where were you?
111
00:03:31,128 --> 00:03:33,421
- Oh, I was just hangin' out.
112
00:03:33,463 --> 00:03:35,757
Well, you're 45 minutes
113
00:03:33,463 --> 00:03:35,757
late, you should've called.
114
00:03:35,799 --> 00:03:37,885
Why don't you just strap
115
00:03:35,799 --> 00:03:37,885
a beeper collar on her
116
00:03:37,926 --> 00:03:40,929
and track her
117
00:03:37,926 --> 00:03:40,929
like a wilder beast?
118
00:03:40,971 --> 00:03:43,264
Why don't you just
119
00:03:40,971 --> 00:03:43,264
go live with a wilder beast?
120
00:03:45,059 --> 00:03:46,226
Look, dad, I'm sorry.
121
00:03:46,267 --> 00:03:47,644
But the hottest band
122
00:03:46,267 --> 00:03:47,644
in school's
123
00:03:47,686 --> 00:03:49,521
coming over to use
124
00:03:47,686 --> 00:03:49,521
Uncle Jesse's studio.
125
00:03:49,563 --> 00:03:52,107
So please don't
126
00:03:49,563 --> 00:03:52,107
do anything to embarrass me.
127
00:03:52,149 --> 00:03:55,610
Deej, when did I ever do
128
00:03:52,149 --> 00:03:55,610
anything to embarrass you?
129
00:03:55,652 --> 00:03:56,778
Today.
130
00:03:58,947 --> 00:04:00,157
Come on in, guys.
131
00:04:01,491 --> 00:04:03,744
- Everybody, this is Pete.
132
00:04:01,491 --> 00:04:03,744
- How's it going?
133
00:04:03,785 --> 00:04:07,330
Tim, Tony and Sludge.
134
00:04:07,372 --> 00:04:08,623
The Funky Tongues.
135
00:04:10,625 --> 00:04:12,544
The Funky Tongues?
136
00:04:12,586 --> 00:04:14,088
Boy, I could've used you guys
137
00:04:14,129 --> 00:04:15,964
when I was licking stamps
138
00:04:14,129 --> 00:04:15,964
for my Christmas cards.
139
00:04:19,593 --> 00:04:21,220
Well, that took care of today.
140
00:04:22,387 --> 00:04:24,514
- The studio's downstairs.
141
00:04:22,387 --> 00:04:24,514
- Thanks.
142
00:04:24,556 --> 00:04:26,767
And, D.J., you're lookin'
143
00:04:24,556 --> 00:04:26,767
real good today.
144
00:04:26,808 --> 00:04:27,893
Thanks.
145
00:04:30,938 --> 00:04:33,273
What, uh, what did
146
00:04:30,938 --> 00:04:33,273
that guy mean by
147
00:04:33,314 --> 00:04:36,693
D.J., you know, you're
148
00:04:33,314 --> 00:04:36,693
looking real good today?
149
00:04:36,735 --> 00:04:38,695
I think he meant she was
150
00:04:36,735 --> 00:04:38,695
looking real good today.
151
00:04:40,572 --> 00:04:41,698
Why didn't he say
152
00:04:40,572 --> 00:04:41,698
a thing to me?
153
00:04:41,740 --> 00:04:43,117
I'm looking real good today.
154
00:04:44,451 --> 00:04:46,536
Danny, you're
155
00:04:44,451 --> 00:04:46,536
looking real good today.
156
00:04:48,538 --> 00:04:51,291
♪ You're gonna burn ♪
157
00:04:52,626 --> 00:04:57,756
♪ You're gonna burn ♪♪
158
00:05:05,597 --> 00:05:08,183
That was, uh,
159
00:05:05,597 --> 00:05:08,183
loud and painful.
160
00:05:08,725 --> 00:05:10,393
Thank you.
161
00:05:10,435 --> 00:05:12,729
Alright, here we go.
162
00:05:12,771 --> 00:05:15,440
You guys got yourself
163
00:05:12,771 --> 00:05:15,440
your very own demo.
164
00:05:15,482 --> 00:05:17,025
- Yes. Thank you.
165
00:05:15,482 --> 00:05:17,025
- Alright! Way to go, man.
166
00:05:17,067 --> 00:05:18,068
Okay, don't get
167
00:05:17,067 --> 00:05:18,068
too excited now.
168
00:05:18,110 --> 00:05:19,653
Just 'cause you have a demo
169
00:05:19,694 --> 00:05:21,362
doesn't mean you're gonna
170
00:05:19,694 --> 00:05:21,362
get a record deal, fellas.
171
00:05:21,404 --> 00:05:24,283
Oh, that's cool and
172
00:05:21,404 --> 00:05:24,283
we're just in it for the women.
173
00:05:24,324 --> 00:05:27,535
Hey, man, this guitar
174
00:05:24,324 --> 00:05:27,535
is a ticket to Babeland.
175
00:05:27,577 --> 00:05:29,871
Oh, you know, I, uh..
176
00:05:29,913 --> 00:05:32,332
...got a few chicks, uh,
177
00:05:29,913 --> 00:05:32,332
in the old days myself.
178
00:05:32,373 --> 00:05:34,459
Oh, yeah? Did you have
179
00:05:32,373 --> 00:05:34,459
a band in high school?
180
00:05:34,501 --> 00:05:35,710
Fourth grade.
181
00:05:37,754 --> 00:05:39,256
Come on, guys.
182
00:05:41,508 --> 00:05:43,426
- Hi.
183
00:05:41,508 --> 00:05:43,426
- Hey, girls.
184
00:05:43,468 --> 00:05:46,013
- Hi.
185
00:05:43,468 --> 00:05:46,013
- So, Pete, I've been thinking.
186
00:05:46,054 --> 00:05:47,222
You know what your band needs?
187
00:05:47,264 --> 00:05:48,682
A couple of fly girls.
188
00:05:48,723 --> 00:05:51,601
♪ Bo chi bo bo bo chi bo ♪
189
00:05:51,643 --> 00:05:52,644
Come on, Deej, be a fly girl.
190
00:05:52,686 --> 00:05:54,313
♪ Bo chi bo bo bo chi bo ♪♪
191
00:05:54,353 --> 00:05:57,149
Kimmy, you're
192
00:05:54,353 --> 00:05:57,149
flying solo on this one.
193
00:05:57,191 --> 00:05:59,943
Uh, thanks for hooking
194
00:05:57,191 --> 00:05:59,943
us up with your uncle.
195
00:05:59,985 --> 00:06:02,196
Listen, you, uh, you wanna
196
00:05:59,985 --> 00:06:02,196
get together tonight?
197
00:06:02,237 --> 00:06:03,404
- Tonight?
198
00:06:02,237 --> 00:06:03,404
- Yeah.
199
00:06:03,446 --> 00:06:04,990
It's kinda short notice.
200
00:06:05,032 --> 00:06:06,200
I'm free.
201
00:06:07,534 --> 00:06:08,702
On second thought
202
00:06:08,743 --> 00:06:11,038
you noticed me, I noticed you.
203
00:06:11,079 --> 00:06:12,413
That's enough notice.
204
00:06:13,915 --> 00:06:15,667
So, Sludge, what are
205
00:06:13,915 --> 00:06:15,667
you doing tonight?
206
00:06:15,709 --> 00:06:17,336
Oh, here, let me
207
00:06:15,709 --> 00:06:17,336
help you with that.
208
00:06:22,924 --> 00:06:25,552
He wants me...bad.
209
00:06:29,514 --> 00:06:32,475
Okay, boys, now your mommy
210
00:06:29,514 --> 00:06:32,475
and daddy are going out, okay?
211
00:06:32,517 --> 00:06:34,061
But it's just for a few hours.
212
00:06:34,102 --> 00:06:36,021
So you guys gotta
213
00:06:34,102 --> 00:06:36,021
stay together, okay?
214
00:06:36,063 --> 00:06:38,439
Don't fall apart,
215
00:06:36,063 --> 00:06:38,439
be very, very strong..
216
00:06:38,481 --> 00:06:40,441
God, I'm gonna miss
217
00:06:38,481 --> 00:06:40,441
you guys so much.
218
00:06:42,319 --> 00:06:43,778
Jess.
219
00:06:43,820 --> 00:06:45,655
- Honey, bad news.
220
00:06:43,820 --> 00:06:45,655
- Hmm.
221
00:06:45,697 --> 00:06:48,700
I just talked to Aunt Ida.
222
00:06:45,697 --> 00:06:48,700
She can't babysit tonight.
223
00:06:48,742 --> 00:06:50,327
What? We have to
224
00:06:48,742 --> 00:06:50,327
go out tonight.
225
00:06:50,369 --> 00:06:52,162
I'm having my
226
00:06:50,369 --> 00:06:52,162
best hair day of the year.
227
00:06:53,872 --> 00:06:55,290
Deej, can you watch the twins?
228
00:06:55,332 --> 00:06:56,958
Sorry, I have a date tonight.
229
00:06:57,000 --> 00:06:58,210
I can do it.
230
00:06:58,252 --> 00:06:59,920
I won't have a date
231
00:06:58,252 --> 00:06:59,920
for five years.
232
00:07:01,420 --> 00:07:02,797
Steph, that's very sweet
233
00:07:02,839 --> 00:07:04,799
but you know what,
234
00:07:02,839 --> 00:07:04,799
you're still a little too young.
235
00:07:04,841 --> 00:07:06,176
I'll do it.
236
00:07:07,177 --> 00:07:09,846
Michelle, you're
237
00:07:07,177 --> 00:07:09,846
younger than me.
238
00:07:09,888 --> 00:07:11,514
I'm just tryin' to help.
239
00:07:11,556 --> 00:07:14,101
Give me a break.
240
00:07:14,142 --> 00:07:15,518
How are we gonna find
241
00:07:14,142 --> 00:07:15,518
a babysitter
242
00:07:15,560 --> 00:07:17,354
at the last minute
243
00:07:15,560 --> 00:07:17,354
on a Friday night?
244
00:07:18,230 --> 00:07:19,773
Hola, Tanneritos.
245
00:07:20,774 --> 00:07:22,859
[no audio]
246
00:07:25,987 --> 00:07:28,240
There you go.
247
00:07:25,987 --> 00:07:28,240
Kimmy can babysit.
248
00:07:28,282 --> 00:07:29,991
Why don't you
249
00:07:28,282 --> 00:07:29,991
just throw your kids
250
00:07:30,033 --> 00:07:31,285
to a pack of wolves?
251
00:07:33,494 --> 00:07:36,539
Hey, I've babysat
252
00:07:33,494 --> 00:07:36,539
for every kid on this block.
253
00:07:36,581 --> 00:07:37,707
The screaming Taylor baby
254
00:07:37,749 --> 00:07:39,084
The Watson brats
255
00:07:39,126 --> 00:07:41,920
and your very own
256
00:07:39,126 --> 00:07:41,920
squirt and squirt junior.
257
00:07:41,962 --> 00:07:44,089
(together)
258
00:07:41,962 --> 00:07:44,089
Don't call me squirt.
259
00:07:44,131 --> 00:07:45,215
...junior!
260
00:07:46,591 --> 00:07:48,302
Jess, let me talk
261
00:07:46,591 --> 00:07:48,302
to you for a second.
262
00:07:48,343 --> 00:07:50,429
Look, I think
263
00:07:48,343 --> 00:07:50,429
we should let Kimmy babysit.
264
00:07:50,470 --> 00:07:51,638
Stephanie's backing her up
265
00:07:51,679 --> 00:07:53,223
and we can call
266
00:07:51,679 --> 00:07:53,223
every 15 minutes.
267
00:07:53,265 --> 00:07:55,142
Every 10 minutes.
268
00:07:55,183 --> 00:07:57,769
Alright, we have no choice.
269
00:07:55,183 --> 00:07:57,769
Kimmy, you're in.
270
00:07:57,811 --> 00:07:59,146
Alright.
271
00:07:59,187 --> 00:08:00,814
My rates are $5 an hour
272
00:08:00,855 --> 00:08:03,108
but since you're
273
00:08:00,855 --> 00:08:03,108
in a bind, it's 7.50.
274
00:08:08,155 --> 00:08:10,073
Oh, one more thing.
275
00:08:10,115 --> 00:08:11,574
I don't do dogs.
276
00:08:12,326 --> 00:08:13,660
I can doggy sit.
277
00:08:13,701 --> 00:08:16,455
Comet will do anything
278
00:08:13,701 --> 00:08:16,455
for a doggy doodle.
279
00:08:17,622 --> 00:08:18,873
Here, Michelle.
280
00:08:19,582 --> 00:08:21,209
Sit up.
281
00:08:23,211 --> 00:08:24,587
See? Good boy, Comet.
282
00:08:26,214 --> 00:08:28,175
Hey, that's pretty good.
283
00:08:28,216 --> 00:08:30,427
Will these doggy doodles
284
00:08:28,216 --> 00:08:30,427
work on the twins?
285
00:08:33,263 --> 00:08:35,182
"And everybody,
286
00:08:33,263 --> 00:08:35,182
I-I'd like to thank
287
00:08:35,223 --> 00:08:37,017
"my orthodontist, Dr. Freidman.
288
00:08:37,058 --> 00:08:39,478
"Uh, without whom I wouldn't
289
00:08:37,058 --> 00:08:39,478
have the perfect smile
290
00:08:39,519 --> 00:08:41,021
that I have today."
291
00:08:41,062 --> 00:08:42,981
[doorbell dings]
292
00:08:43,023 --> 00:08:44,358
Don't get it!
293
00:08:44,399 --> 00:08:46,443
Oh, by the way,
294
00:08:44,399 --> 00:08:46,443
I have a date tonight.
295
00:08:46,485 --> 00:08:48,403
You didn't tell me
296
00:08:46,485 --> 00:08:48,403
you had a date.
297
00:08:48,445 --> 00:08:50,030
- Hi.
298
00:08:48,445 --> 00:08:50,030
- Hey. What's up?
299
00:08:50,071 --> 00:08:52,324
With, uh, Sludge, isn't it?
300
00:08:52,366 --> 00:08:55,327
It's Pete.
301
00:08:52,366 --> 00:08:55,327
Sorry, it's kinda last minute.
302
00:08:55,369 --> 00:08:56,995
- You ready, Deej?
303
00:08:55,369 --> 00:08:56,995
- Yeah, I'm ready.
304
00:08:57,037 --> 00:08:59,539
You know what?
305
00:08:57,037 --> 00:08:59,539
I-I'm not, uh..
306
00:08:59,580 --> 00:09:00,999
Come here, Pete,
307
00:08:59,580 --> 00:09:00,999
why don't we, uh
308
00:09:01,041 --> 00:09:03,251
real quick have a little
309
00:09:01,041 --> 00:09:03,251
father to new date chat?
310
00:09:03,293 --> 00:09:04,336
Alright.
311
00:09:04,378 --> 00:09:05,962
Dad, we're just
312
00:09:04,378 --> 00:09:05,962
going to a movie.
313
00:09:06,004 --> 00:09:09,132
Ah, well that means that Pete,
314
00:09:06,004 --> 00:09:09,132
you'll be driving, huh?
315
00:09:09,174 --> 00:09:10,967
Do you have, uh,
316
00:09:09,174 --> 00:09:10,967
auto insurance?
317
00:09:11,009 --> 00:09:13,470
Collision, comprehensive,
318
00:09:11,009 --> 00:09:13,470
uninsured motorist?
319
00:09:14,429 --> 00:09:16,473
- Yeah, I'm-I'm covered.
320
00:09:14,429 --> 00:09:16,473
- Ah.
321
00:09:16,515 --> 00:09:18,392
Any unpaid parking tickets?
322
00:09:18,433 --> 00:09:19,934
Overdue library books?
323
00:09:19,976 --> 00:09:21,186
Have you had your
324
00:09:19,976 --> 00:09:21,186
flu shot, Pete?
325
00:09:21,228 --> 00:09:22,521
I'm clean.
326
00:09:22,562 --> 00:09:23,897
Ask my parole officer.
327
00:09:27,650 --> 00:09:29,236
Parole officer?
328
00:09:29,819 --> 00:09:31,696
It's a joke.
329
00:09:31,738 --> 00:09:33,281
Chill out.
330
00:09:33,323 --> 00:09:35,742
Dad, could you lay off
331
00:09:33,323 --> 00:09:35,742
the third degree, please?
332
00:09:35,783 --> 00:09:37,494
Pete's a nice guy.
333
00:09:37,536 --> 00:09:39,704
Okay. Okay, you guys,
334
00:09:37,536 --> 00:09:39,704
you have a good-time.
335
00:09:39,746 --> 00:09:41,331
- Alright.
336
00:09:39,746 --> 00:09:41,331
- Be back in 20 minutes.
337
00:09:42,040 --> 00:09:43,917
Whoa, 20 minutes?
338
00:09:43,958 --> 00:09:46,253
Hey, it's a joke.
339
00:09:46,294 --> 00:09:47,546
Chill out.
340
00:09:50,131 --> 00:09:51,425
Drive careful.
341
00:09:54,844 --> 00:09:56,430
Well, how do we look?
342
00:09:58,432 --> 00:10:00,350
You rented a tuxedo
343
00:09:58,432 --> 00:10:00,350
for your dummy?
344
00:10:01,684 --> 00:10:04,104
Yeah, and he looks
345
00:10:01,684 --> 00:10:04,104
pretty snappy, doesn't he?
346
00:10:05,897 --> 00:10:09,234
Yeah, except for the shoes.
347
00:10:05,897 --> 00:10:09,234
They gave me two lefties.
348
00:10:09,276 --> 00:10:11,445
Oh-oh, I'm pulling right.
349
00:10:09,276 --> 00:10:11,445
I'm pulling right.
350
00:10:13,572 --> 00:10:15,031
Alright, let's go, guys.
351
00:10:15,073 --> 00:10:17,909
This new mousse is only
352
00:10:15,073 --> 00:10:17,909
guaranteed 45 minutes.
353
00:10:17,951 --> 00:10:20,661
Jess, about that, uh, kid Pete
354
00:10:17,951 --> 00:10:20,661
that you worked with today?
355
00:10:20,703 --> 00:10:23,039
- What do you think of him?
356
00:10:20,703 --> 00:10:23,039
- He's a good kid.
357
00:10:23,081 --> 00:10:25,750
Ah, that's a relief.
358
00:10:23,081 --> 00:10:25,750
D.J. just went out with him.
359
00:10:25,792 --> 00:10:27,419
What? You let her
360
00:10:25,792 --> 00:10:27,419
go out with that animal?
361
00:10:28,920 --> 00:10:30,422
You just said
362
00:10:28,920 --> 00:10:30,422
he was a pretty good kid.
363
00:10:30,464 --> 00:10:32,840
He's in a band.
364
00:10:30,464 --> 00:10:32,840
All he thinks about is girls.
365
00:10:32,882 --> 00:10:35,552
He's exactly how I was at 17.
366
00:10:35,594 --> 00:10:37,554
Oh, my God.
367
00:10:37,596 --> 00:10:38,972
Gibbler, get in here right now!
368
00:10:40,640 --> 00:10:42,934
Tell me everything
369
00:10:40,640 --> 00:10:42,934
you know about this Pete guy.
370
00:10:42,976 --> 00:10:44,269
He's a legend.
371
00:10:44,311 --> 00:10:46,146
Girls throw themselves at him.
372
00:10:46,187 --> 00:10:48,607
They say he's
373
00:10:46,187 --> 00:10:48,607
never heard the word no.
374
00:10:52,360 --> 00:10:54,028
And D.J.'s out with him?
375
00:10:54,070 --> 00:10:55,989
I would love
376
00:10:54,070 --> 00:10:55,989
to be D.J. right now
377
00:10:56,030 --> 00:10:59,451
on her way to the drive-in
378
00:10:56,030 --> 00:10:59,451
in that hot black and red van.
379
00:11:02,287 --> 00:11:04,747
- Drive-in?
380
00:11:02,287 --> 00:11:04,747
- Van?
381
00:11:04,789 --> 00:11:05,957
My baby.
382
00:11:07,000 --> 00:11:09,085
[instrumental music]
383
00:11:11,879 --> 00:11:13,089
You guys ready to go?
384
00:11:13,131 --> 00:11:14,882
No, we can't go.
385
00:11:13,131 --> 00:11:14,882
D.J.'s at the drive-in.
386
00:11:14,924 --> 00:11:16,551
In a hot black and red van.
387
00:11:16,593 --> 00:11:18,677
With the lead singer
388
00:11:16,593 --> 00:11:18,677
of The Funky Tongues.
389
00:11:20,013 --> 00:11:21,348
We gotta go get her.
390
00:11:21,389 --> 00:11:23,141
Here, Beck, we'll
391
00:11:21,389 --> 00:11:23,141
meet you at the dinner.
392
00:11:23,183 --> 00:11:25,435
- You take Mr. Woodchuck.
393
00:11:23,183 --> 00:11:25,435
- Come on.
394
00:11:27,686 --> 00:11:29,272
Argh, argh.
395
00:11:31,316 --> 00:11:32,526
What are you doin'?
396
00:11:32,567 --> 00:11:34,528
You try walking
397
00:11:32,567 --> 00:11:34,528
with two left shoes. Aw.
398
00:11:37,238 --> 00:11:39,491
Well, at least I have a date.
399
00:11:41,326 --> 00:11:43,077
Hmm.
400
00:11:46,498 --> 00:11:48,082
You behave yourself.
401
00:11:48,625 --> 00:11:50,335
Ha ha ha!
402
00:11:53,046 --> 00:11:54,797
Good boy, Comet.
403
00:11:59,427 --> 00:12:01,513
Comet did his business.
404
00:12:02,305 --> 00:12:03,931
Then he gets a treat.
405
00:12:03,973 --> 00:12:07,852
I wish I got a treat
406
00:12:03,973 --> 00:12:07,852
every time I did my business.
407
00:12:09,062 --> 00:12:10,564
Let's go play, Comet.
408
00:12:13,233 --> 00:12:15,902
Okay, let's see
409
00:12:13,233 --> 00:12:15,902
what's on the menu.
410
00:12:15,943 --> 00:12:17,278
As if you had a choice.
411
00:12:21,157 --> 00:12:22,409
Strained squash.
412
00:12:23,535 --> 00:12:25,119
Ew!
413
00:12:25,161 --> 00:12:26,538
I just remembered,
414
00:12:25,161 --> 00:12:26,538
I once had
415
00:12:26,580 --> 00:12:28,956
a traumatic experience
416
00:12:26,580 --> 00:12:28,956
with squash.
417
00:12:28,998 --> 00:12:30,749
I had to eat it.
418
00:12:30,791 --> 00:12:32,335
Here, you feed 'em.
419
00:12:32,377 --> 00:12:34,128
It's your job.
420
00:12:32,377 --> 00:12:34,128
You feed 'em.
421
00:12:34,170 --> 00:12:35,796
Come on, Steph,
422
00:12:34,170 --> 00:12:35,796
be a bud
423
00:12:35,838 --> 00:12:37,756
and nourish
424
00:12:35,838 --> 00:12:37,756
the little drool puppies.
425
00:12:38,966 --> 00:12:42,178
Alright, Kimmy,
426
00:12:38,966 --> 00:12:42,178
I'll feed 'em.
427
00:12:42,220 --> 00:12:43,597
But it will cost you.
428
00:12:43,638 --> 00:12:46,474
- How about a dime?
429
00:12:43,638 --> 00:12:46,474
- How about a dollar?
430
00:12:47,392 --> 00:12:48,518
Deal.
431
00:12:49,394 --> 00:12:51,938
Per kid. Burps are extra.
432
00:12:54,733 --> 00:12:56,775
[dramatic music]
433
00:13:00,863 --> 00:13:02,907
You guys, these shoes
434
00:13:00,863 --> 00:13:02,907
are killing me.
435
00:13:02,949 --> 00:13:04,367
[car horn honking]
436
00:13:04,409 --> 00:13:06,494
Alright, alright,
437
00:13:04,409 --> 00:13:06,494
we're movin', we're movin'.
438
00:13:06,536 --> 00:13:07,870
I can't believe
439
00:13:06,536 --> 00:13:07,870
someone actually went
440
00:13:07,912 --> 00:13:09,330
to the drive-in
441
00:13:07,912 --> 00:13:09,330
to watch the movie.
442
00:13:10,206 --> 00:13:11,583
D.J., where are you?
443
00:13:11,625 --> 00:13:13,126
[car horn honking]
444
00:13:13,167 --> 00:13:15,211
Okay, alright, alright.
445
00:13:13,167 --> 00:13:15,211
Alright already.
446
00:13:16,546 --> 00:13:18,548
Hey, guys, let's
447
00:13:16,546 --> 00:13:18,548
check the red van.
448
00:13:21,134 --> 00:13:23,928
Can't see inside.
449
00:13:21,134 --> 00:13:23,928
The windows are all steamed up.
450
00:13:23,970 --> 00:13:25,597
They better be
451
00:13:23,970 --> 00:13:25,597
making soup in there.
452
00:13:26,889 --> 00:13:28,891
Alright, you two,
453
00:13:26,889 --> 00:13:28,891
the party's over.
454
00:13:28,933 --> 00:13:30,226
Come on out.
455
00:13:32,771 --> 00:13:34,897
Sorry, wrong van.
456
00:13:34,939 --> 00:13:36,941
Do your parents know
457
00:13:34,939 --> 00:13:36,941
what you're up to?
458
00:13:41,028 --> 00:13:43,657
There's the phantom
459
00:13:41,028 --> 00:13:43,657
of the prom.
460
00:13:43,698 --> 00:13:46,660
Ew! He just put
461
00:13:43,698 --> 00:13:46,660
that piranha in the punch bowl.
462
00:13:47,702 --> 00:13:50,037
D.J., this movie's lame.
463
00:13:50,079 --> 00:13:51,247
Why don't we hop in the back
464
00:13:51,289 --> 00:13:53,249
and get a little
465
00:13:51,289 --> 00:13:53,249
more comfortable?
466
00:13:53,291 --> 00:13:55,834
I'm pretty
467
00:13:53,291 --> 00:13:55,834
comfortable, right here.
468
00:13:55,876 --> 00:13:59,589
Oh, that's right, I forgot.
469
00:13:55,876 --> 00:13:59,589
You're a freshman.
470
00:13:59,631 --> 00:14:02,967
This must be like your-your
471
00:13:59,631 --> 00:14:02,967
first time at a drive-in, right?
472
00:14:03,009 --> 00:14:05,637
No, I come here all the time.
473
00:14:05,679 --> 00:14:08,973
I was just here Sunday
474
00:14:05,679 --> 00:14:08,973
for the swap meet.
475
00:14:09,015 --> 00:14:10,308
Come on, let's get in the back.
476
00:14:10,350 --> 00:14:12,352
Listen to a little music
477
00:14:10,350 --> 00:14:12,352
for a while.
478
00:14:12,393 --> 00:14:14,312
- Okay?
479
00:14:12,393 --> 00:14:14,312
- Okay.
480
00:14:22,487 --> 00:14:25,114
Boy, it sure is
481
00:14:22,487 --> 00:14:25,114
private back here.
482
00:14:25,156 --> 00:14:27,241
Yeah, now all
483
00:14:25,156 --> 00:14:27,241
we need is
484
00:14:27,283 --> 00:14:28,785
a little romantic music.
485
00:14:29,786 --> 00:14:31,746
[rock music]
486
00:14:33,289 --> 00:14:35,834
Boy, that makes you want
487
00:14:33,289 --> 00:14:35,834
to just get up and dance.
488
00:14:35,875 --> 00:14:38,919
Whoa, D.J., just relax.
489
00:14:49,597 --> 00:14:51,641
I hear Pete's song.
490
00:14:52,809 --> 00:14:54,352
There's D.J.'s coat.
491
00:14:56,312 --> 00:14:59,023
Pete, let's just
492
00:14:56,312 --> 00:14:59,023
watch the movie.
493
00:14:59,065 --> 00:15:00,316
How come?
494
00:15:00,358 --> 00:15:02,276
Well, I just don't
495
00:15:00,358 --> 00:15:02,276
feel right about this.
496
00:15:05,363 --> 00:15:07,657
Alright. That's cool.
497
00:15:07,699 --> 00:15:09,576
I'll go get us
498
00:15:07,699 --> 00:15:09,576
some popcorn, alright?
499
00:15:09,617 --> 00:15:11,536
- Okay.
500
00:15:09,617 --> 00:15:11,536
- Be right back.
501
00:15:19,711 --> 00:15:21,045
[screaming]
502
00:15:23,882 --> 00:15:26,050
What are you guys doing here?
503
00:15:26,092 --> 00:15:28,469
We were worried about you.
504
00:15:28,511 --> 00:15:30,513
- Where's Pete?
505
00:15:28,511 --> 00:15:30,513
- He's getting popcorn.
506
00:15:30,555 --> 00:15:33,099
Would you guys please leave?
507
00:15:30,555 --> 00:15:33,099
I'm on a date, okay?
508
00:15:33,140 --> 00:15:35,101
Oh, you didn't tell us you
509
00:15:33,140 --> 00:15:35,101
were going to the drive-in.
510
00:15:35,142 --> 00:15:36,686
In Tony the Tiger's van.
511
00:15:38,396 --> 00:15:40,481
Look, can we please
512
00:15:38,396 --> 00:15:40,481
talk about this later?
513
00:15:40,523 --> 00:15:42,024
I don't want Pete
514
00:15:40,523 --> 00:15:42,024
to see you here.
515
00:15:42,066 --> 00:15:43,984
Do you know
516
00:15:42,066 --> 00:15:43,984
how embarrassing this is?
517
00:15:44,026 --> 00:15:45,361
Put yourself in my shoes.
518
00:15:45,403 --> 00:15:47,572
I'd love to.
519
00:15:45,403 --> 00:15:47,572
You got a left and a right?
520
00:15:51,242 --> 00:15:52,869
Pete's coming back.
521
00:15:51,242 --> 00:15:52,869
Please, leave.
522
00:15:52,911 --> 00:15:54,704
I-I promise I'll
523
00:15:52,911 --> 00:15:54,704
tell him to take me home.
524
00:15:54,746 --> 00:15:56,038
Just don't let him see you here.
525
00:16:03,504 --> 00:16:05,089
(D.J.)
526
00:16:03,504 --> 00:16:05,089
'Hi, Pete. You're back.'
527
00:16:05,131 --> 00:16:08,509
Yeah, let's go ahead
528
00:16:05,131 --> 00:16:08,509
and get in front, alright?
529
00:16:08,551 --> 00:16:10,303
Uh, wait.
530
00:16:10,344 --> 00:16:11,888
Just a minute.
531
00:16:11,930 --> 00:16:13,598
We should straighten up first.
532
00:16:13,640 --> 00:16:15,558
I come from a very neat family.
533
00:16:16,392 --> 00:16:17,894
[sneezes]
534
00:16:20,814 --> 00:16:22,231
(together)
535
00:16:20,814 --> 00:16:22,231
Hello.
536
00:16:23,650 --> 00:16:25,151
Hello.
537
00:16:25,192 --> 00:16:27,069
I, uh, I guess you're wondering
538
00:16:27,111 --> 00:16:29,196
what we're doing
539
00:16:27,111 --> 00:16:29,196
here in your van.
540
00:16:29,238 --> 00:16:31,741
In our tuxedos, yet.
541
00:16:31,783 --> 00:16:33,743
Tell him, Joey.
542
00:16:33,785 --> 00:16:36,287
Well, it's uh..
543
00:16:33,785 --> 00:16:36,287
Well, Pete, it..
544
00:16:36,329 --> 00:16:37,997
- Heck, it's a very funny story.
545
00:16:36,329 --> 00:16:37,997
- 'Yeah.'
546
00:16:38,038 --> 00:16:41,668
And, uh, no one, uh, really
547
00:16:38,038 --> 00:16:41,668
tells it funnier than Jess.
548
00:16:41,709 --> 00:16:42,961
Jess, tell him.
549
00:16:44,044 --> 00:16:45,880
Yeah, it-it is a funny story.
550
00:16:45,922 --> 00:16:47,465
Actually, why, you know what,
551
00:16:45,922 --> 00:16:47,465
it's not even a story.
552
00:16:47,507 --> 00:16:49,425
It's a, you know that
553
00:16:47,507 --> 00:16:49,425
demo tape we were makin'?
554
00:16:49,467 --> 00:16:50,635
I just was wonderin', do you
555
00:16:50,677 --> 00:16:52,011
you want the whole
556
00:16:50,677 --> 00:16:52,011
song on that tape?
557
00:16:52,052 --> 00:16:53,429
You wanted
558
00:16:52,052 --> 00:16:53,429
the whole song, right?
559
00:16:54,472 --> 00:16:56,098
Yeah.
560
00:16:56,140 --> 00:16:58,852
Okay, good, because I-I was
561
00:16:56,140 --> 00:16:58,852
put the beginning, middle..
562
00:16:58,893 --> 00:17:00,854
It's all on the..
563
00:16:58,893 --> 00:17:00,854
We can leave now.
564
00:17:00,895 --> 00:17:03,063
Yeah, we were done.
565
00:17:03,105 --> 00:17:06,442
Uh...D.J., why don't we just
566
00:17:06,484 --> 00:17:08,402
go ahead and call it a night?
567
00:17:08,444 --> 00:17:10,530
Actually, you can go ahead
568
00:17:08,444 --> 00:17:10,530
and go home with your dad.
569
00:17:12,406 --> 00:17:13,825
Okay.
570
00:17:13,867 --> 00:17:15,952
[instrumental music]
571
00:17:21,123 --> 00:17:22,416
Keep up the good work.
572
00:17:23,376 --> 00:17:25,085
Okay, let's get you two to bed
573
00:17:25,127 --> 00:17:26,420
so I can hit the phone.
574
00:17:28,297 --> 00:17:30,508
Ew!
575
00:17:30,550 --> 00:17:34,428
Steph, would you mind, uh,
576
00:17:30,550 --> 00:17:34,428
disposin' of the toxic waste?
577
00:17:34,470 --> 00:17:37,724
- Once again, it will cost you.
578
00:17:34,470 --> 00:17:37,724
- Alright, alright.
579
00:17:37,765 --> 00:17:40,434
But do something quick before
580
00:17:37,765 --> 00:17:40,434
the smoke alarm goes off.
581
00:17:40,476 --> 00:17:44,104
Come here, little guy.
582
00:17:44,146 --> 00:17:45,565
Oh, boy.
583
00:17:46,816 --> 00:17:48,818
Ew! You too?
584
00:17:50,152 --> 00:17:51,696
You're getting a kick
585
00:17:50,152 --> 00:17:51,696
out of this, aren't you?
586
00:17:58,452 --> 00:18:00,830
Good boy.
587
00:17:58,452 --> 00:18:00,830
You look very pretty.
588
00:18:03,917 --> 00:18:07,003
Okay, you could
589
00:18:03,917 --> 00:18:07,003
have another treat.
590
00:18:07,045 --> 00:18:08,170
Sit.
591
00:18:11,049 --> 00:18:15,553
You sure like
592
00:18:11,049 --> 00:18:15,553
these Doggie Doodles.
593
00:18:15,595 --> 00:18:17,263
They look like a cookie.
594
00:18:20,683 --> 00:18:22,769
And they smell like a pork chop.
595
00:18:25,021 --> 00:18:27,023
I wonder what they taste like.
596
00:18:28,608 --> 00:18:29,943
Ew!
597
00:18:34,030 --> 00:18:35,865
Yuck!
598
00:18:35,907 --> 00:18:38,034
I should have known.
599
00:18:38,076 --> 00:18:40,036
You drink from the toilet.
600
00:18:45,458 --> 00:18:48,795
- Is it over?
601
00:18:45,458 --> 00:18:48,795
- Yeah, you can breathe now.
602
00:18:48,836 --> 00:18:52,256
Hi, girls.
603
00:18:48,836 --> 00:18:52,256
How are my adorable babies?
604
00:18:52,298 --> 00:18:55,593
Yeah, adorable if you don't
605
00:18:52,298 --> 00:18:55,593
have a sense of smell.
606
00:18:55,635 --> 00:18:57,720
I'm surprised your
607
00:18:55,635 --> 00:18:57,720
wallpaper isn't peeling.
608
00:18:59,138 --> 00:19:02,100
Could you please
609
00:18:59,138 --> 00:19:02,100
pay me so I can go home?
610
00:19:02,141 --> 00:19:05,603
Okay, Kimmy, I owe
611
00:19:02,141 --> 00:19:05,603
you $10, let me get my purse.
612
00:19:06,479 --> 00:19:08,481
And, Kimmy, you owe me..
613
00:19:08,522 --> 00:19:09,607
Let's see.
614
00:19:10,733 --> 00:19:13,319
Two feeds, two burps,
615
00:19:10,733 --> 00:19:13,319
two number two's
616
00:19:13,360 --> 00:19:14,570
and a number one
617
00:19:14,612 --> 00:19:16,656
That comes to..
618
00:19:16,697 --> 00:19:17,782
...$10.
619
00:19:19,033 --> 00:19:20,701
What a rip off.
620
00:19:20,743 --> 00:19:23,454
Can we make Kimmy
621
00:19:20,743 --> 00:19:23,454
our regular baby sitter?
622
00:19:25,623 --> 00:19:26,916
Deej, we need to talk.
623
00:19:26,958 --> 00:19:28,876
You can't keep givin' us
624
00:19:26,958 --> 00:19:28,876
the silent treatment.
625
00:19:28,918 --> 00:19:32,254
Okay, fine, let's talk.
626
00:19:28,918 --> 00:19:32,254
I'm totally humiliated.
627
00:19:32,296 --> 00:19:35,133
When this gets around school,
628
00:19:32,296 --> 00:19:35,133
I'll never be asked out again.
629
00:19:35,174 --> 00:19:36,717
But that's what
630
00:19:35,174 --> 00:19:36,717
you wanted, isn't it?
631
00:19:38,469 --> 00:19:40,888
I think we were doing better
632
00:19:38,469 --> 00:19:40,888
with the silent treatment.
633
00:19:41,555 --> 00:19:42,723
Guys, wait.
634
00:19:48,729 --> 00:19:50,314
[sighs]
635
00:19:50,356 --> 00:19:51,607
Alright, let's go.
636
00:19:54,152 --> 00:19:55,528
(Danny)
637
00:19:54,152 --> 00:19:55,528
'D.J.?'
638
00:19:57,697 --> 00:19:59,615
You know we have
639
00:19:57,697 --> 00:19:59,615
to talk about this.
640
00:19:59,657 --> 00:20:02,493
Fine, you said I was
641
00:19:59,657 --> 00:20:02,493
old enough to date.
642
00:20:02,535 --> 00:20:04,078
You said you trust me.
643
00:20:04,120 --> 00:20:06,580
You said you had
644
00:20:04,120 --> 00:20:06,580
confidence in my judgment.
645
00:20:06,622 --> 00:20:08,290
But you really
646
00:20:06,622 --> 00:20:08,290
didn't mean it, did you?
647
00:20:08,332 --> 00:20:11,127
The-the first time I go out
648
00:20:08,332 --> 00:20:11,127
with a guy that you don't like
649
00:20:11,169 --> 00:20:13,629
you come charging in
650
00:20:11,169 --> 00:20:13,629
like the date police.
651
00:20:13,671 --> 00:20:15,673
(D.J.)
652
00:20:13,671 --> 00:20:15,673
'You completely overreacted.'
653
00:20:16,799 --> 00:20:18,676
All three of you
654
00:20:16,799 --> 00:20:18,676
owe me an apology.
655
00:20:21,220 --> 00:20:22,555
I think she's right, guys.
656
00:20:23,639 --> 00:20:25,141
We did get a little crazy,
657
00:20:23,639 --> 00:20:25,141
didn't we?
658
00:20:26,392 --> 00:20:27,685
I'm going to my room.
659
00:20:30,021 --> 00:20:31,313
I'm sorry, Deej.
660
00:20:31,355 --> 00:20:33,524
- Yeah, so am I.
661
00:20:31,355 --> 00:20:33,524
- Me too.
662
00:20:35,442 --> 00:20:38,320
It's alright.
663
00:20:35,442 --> 00:20:38,320
Let's just forget about it.
664
00:20:38,362 --> 00:20:40,740
- Everybody makes mistakes.
665
00:20:38,362 --> 00:20:40,740
- 'Yeah.'
666
00:20:40,781 --> 00:20:42,200
I just hope next time
667
00:20:40,781 --> 00:20:42,200
you'll think things
668
00:20:42,241 --> 00:20:43,492
through a little better.
669
00:20:43,534 --> 00:20:45,661
- Yeah.
670
00:20:43,534 --> 00:20:45,661
- Sorry.
671
00:20:45,703 --> 00:20:46,787
I dunno what I wasn't thinkin'.
672
00:20:46,829 --> 00:20:48,998
I wasn't thinking
673
00:20:46,829 --> 00:20:48,998
either, really.
674
00:20:49,040 --> 00:20:50,541
That was real wrong.
675
00:20:49,040 --> 00:20:50,541
I'm sorry.
676
00:20:54,670 --> 00:20:55,755
You know, Deej,
677
00:20:54,670 --> 00:20:55,755
one more thing.
678
00:20:55,796 --> 00:20:57,381
Wait a minute.
679
00:20:57,423 --> 00:20:58,758
I knew that was too easy.
680
00:21:00,134 --> 00:21:01,260
Sweetheart..
681
00:21:03,721 --> 00:21:06,140
Why did you lie to us about
682
00:21:03,721 --> 00:21:06,140
where you were going tonight?
683
00:21:06,182 --> 00:21:09,018
I didn't lie.
684
00:21:06,182 --> 00:21:09,018
I said I was going to a movie.
685
00:21:09,060 --> 00:21:11,104
Yeah, but you
686
00:21:09,060 --> 00:21:11,104
conveniently forgot to tell us
687
00:21:11,145 --> 00:21:12,438
it was a drive-in movie.
688
00:21:12,479 --> 00:21:14,774
With a guy who's never
689
00:21:12,479 --> 00:21:14,774
heard the word no.
690
00:21:15,942 --> 00:21:18,027
- Did I forget to mention that?
691
00:21:15,942 --> 00:21:18,027
- Yeah.
692
00:21:19,361 --> 00:21:22,489
Look, D.J.,
693
00:21:19,361 --> 00:21:22,489
you're 15 years old.
694
00:21:22,531 --> 00:21:25,492
And you still live
695
00:21:22,531 --> 00:21:25,492
by the rules of this house.
696
00:21:25,534 --> 00:21:27,120
And if you're gonna go on a date
697
00:21:27,161 --> 00:21:30,206
you have to tell us
698
00:21:27,161 --> 00:21:30,206
exactly where you're goin'.
699
00:21:30,248 --> 00:21:32,708
I just didn't
700
00:21:30,248 --> 00:21:32,708
want you guys to freak out.
701
00:21:32,750 --> 00:21:34,252
What makes you think
702
00:21:32,750 --> 00:21:34,252
we would've freaked out?
703
00:21:34,293 --> 00:21:36,503
I mean, just 'cause
704
00:21:34,293 --> 00:21:36,503
we ran around the drive-in
705
00:21:36,545 --> 00:21:38,547
in our tuxedos, what?
706
00:21:39,799 --> 00:21:41,717
Well, I guess it's
707
00:21:39,799 --> 00:21:41,717
my turn to say I'm sorry.
708
00:21:43,010 --> 00:21:44,470
I'm sorry.
709
00:21:44,511 --> 00:21:45,972
Hey, Deej, you going
710
00:21:44,511 --> 00:21:45,972
out with guys
711
00:21:46,013 --> 00:21:47,598
is a whole new experience
712
00:21:46,013 --> 00:21:47,598
for us, you know?
713
00:21:47,640 --> 00:21:49,725
I mean, we just have
714
00:21:47,640 --> 00:21:49,725
to trust each other.
715
00:21:49,767 --> 00:21:52,228
We just want
716
00:21:49,767 --> 00:21:52,228
what's best for you.
717
00:21:52,270 --> 00:21:53,437
Thanks, guys.
718
00:21:54,230 --> 00:21:55,273
Do me a favor.
719
00:21:55,355 --> 00:21:58,609
No more commando
720
00:21:55,355 --> 00:21:58,609
raids on my dates.
721
00:21:58,651 --> 00:22:01,154
Alright and no more
722
00:21:58,651 --> 00:22:01,154
drive-ins for a while, okay?
723
00:22:01,195 --> 00:22:02,488
Deal.
724
00:22:05,365 --> 00:22:06,826
Deej, are you okay?
725
00:22:06,867 --> 00:22:07,952
Yeah, everything's fine.
726
00:22:09,453 --> 00:22:11,038
Becky.
727
00:22:11,080 --> 00:22:13,332
Oh, man, we won.
728
00:22:13,373 --> 00:22:15,501
Finally, somebody
729
00:22:13,373 --> 00:22:15,501
has recognized our talents.
730
00:22:15,542 --> 00:22:18,378
Vindicated after
731
00:22:15,542 --> 00:22:18,378
four long years!
732
00:22:18,420 --> 00:22:20,840
Well, actually,
733
00:22:18,420 --> 00:22:20,840
they recognized Joey's talents.
734
00:22:20,881 --> 00:22:23,801
He won for
735
00:22:20,881 --> 00:22:23,801
"Best Children's Programming."
736
00:22:23,843 --> 00:22:26,428
Oh, I don't believe it.
737
00:22:23,843 --> 00:22:26,428
This is great.
738
00:22:26,470 --> 00:22:30,599
Oh, vindicated
739
00:22:26,470 --> 00:22:30,599
after four long months.
740
00:22:32,226 --> 00:22:34,937
- Well, congratulations, Joey.
741
00:22:32,226 --> 00:22:34,937
- Thanks.
742
00:22:34,979 --> 00:22:36,605
Could I-could I just hold it
743
00:22:34,979 --> 00:22:36,605
for a second?
744
00:22:36,647 --> 00:22:38,316
- Sure.
745
00:22:36,647 --> 00:22:38,316
- Thanks.
746
00:22:40,651 --> 00:22:41,986
He's an immature baby.
747
00:22:43,696 --> 00:22:45,781
[theme music]
748
00:22:51,287 --> 00:22:53,706
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪
749
00:23:05,259 --> 00:23:07,345
[music continues]
750
00:23:13,226 --> 00:23:15,811
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪
751
00:23:16,896 --> 00:23:19,439
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪
752
00:23:21,817 --> 00:23:23,903
[theme music]