1 00:00:00,542 --> 00:00:03,128 [theme music] 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,339 Alright, Michelle, now we don't 3 00:00:03,170 --> 00:00:05,339 wanna drown the plants, okay? 4 00:00:05,380 --> 00:00:08,550 We just want to spray 'em. 5 00:00:05,380 --> 00:00:08,550 So two squirts per plant, okay? 6 00:00:08,592 --> 00:00:10,093 Here we go. 7 00:00:10,135 --> 00:00:12,471 One...two. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,473 Whoa, whoa, whoa! 9 00:00:14,515 --> 00:00:16,642 Oops, I missed the plant. 10 00:00:16,684 --> 00:00:18,310 "Oops, I missed the plant." 11 00:00:18,352 --> 00:00:20,604 You specifically aimed 12 00:00:18,352 --> 00:00:20,604 at my coif, young lady. 13 00:00:20,646 --> 00:00:22,731 There's only 14 00:00:20,646 --> 00:00:22,731 one way to handle this 15 00:00:22,773 --> 00:00:24,942 squirt bottles at three paces. 16 00:00:24,984 --> 00:00:26,527 Follow me, 17 00:00:24,984 --> 00:00:26,527 we'll do it like they did 18 00:00:26,568 --> 00:00:28,153 in the Old West, alright? 19 00:00:28,195 --> 00:00:31,782 Now, we go back to back, 20 00:00:28,195 --> 00:00:31,782 and we take three paces. 21 00:00:31,824 --> 00:00:35,369 And we turn around 22 00:00:31,824 --> 00:00:35,369 and we fire, got it? 23 00:00:35,410 --> 00:00:37,913 Alright, here we go. 24 00:00:37,955 --> 00:00:40,081 One. 25 00:00:42,125 --> 00:00:44,503 Two. 26 00:00:44,545 --> 00:00:47,548 - Three! 27 00:00:44,545 --> 00:00:47,548 - Hey, hey, hey. 28 00:00:47,589 --> 00:00:49,758 That's not how 29 00:00:47,589 --> 00:00:49,758 they do it in the Old West. 30 00:00:49,800 --> 00:00:51,218 I never heard of the Old West. 31 00:00:56,431 --> 00:00:58,517 Ha ha ha ha ha! 32 00:00:58,559 --> 00:01:00,811 [Jesse Frederick singing 33 00:00:58,559 --> 00:01:00,811 "Everywhere You Look"] 34 00:01:01,687 --> 00:01:04,105 ♪ Ah ah ah ah ♪ 35 00:01:05,524 --> 00:01:07,442 ♪ Aah ♪ 36 00:01:10,779 --> 00:01:14,241 ♪ What ever happened 37 00:01:10,779 --> 00:01:14,241 to predictability ♪ 38 00:01:14,282 --> 00:01:16,368 ♪ The milkman 39 00:01:14,282 --> 00:01:16,368 the paperboy ♪ 40 00:01:16,410 --> 00:01:18,203 ♪ Evenin' TV ♪ 41 00:01:18,245 --> 00:01:19,788 ♪ When did I get 42 00:01:18,245 --> 00:01:19,788 to living here ♪ 43 00:01:19,830 --> 00:01:21,916 ♪ Somebody tell me please ♪ 44 00:01:21,957 --> 00:01:27,588 ♪ This old world's 45 00:01:21,957 --> 00:01:27,588 confusing me ♪ 46 00:01:27,629 --> 00:01:31,174 ♪ Clouds as mean 47 00:01:27,629 --> 00:01:31,174 as you've ever seen ♪ 48 00:01:31,216 --> 00:01:34,970 ♪ Ain't a bird 49 00:01:31,216 --> 00:01:34,970 who knows your tune ♪ 50 00:01:35,012 --> 00:01:40,017 ♪ Then a little voice 51 00:01:35,012 --> 00:01:40,017 inside you whispers ♪ 52 00:01:40,059 --> 00:01:44,229 ♪ Kid don't sell 53 00:01:40,059 --> 00:01:44,229 your dreams so soon ♪ 54 00:01:46,189 --> 00:01:47,775 ♪ Everywhere you look ♪ 55 00:01:47,816 --> 00:01:49,735 ♪ Everywhere you go ♪ 56 00:01:47,816 --> 00:01:49,735 ♪ There's a heart ♪ 57 00:01:49,777 --> 00:01:51,236 ♪ There's a heart ♪ 58 00:01:51,278 --> 00:01:53,655 ♪ A hand to hold onto ♪ 59 00:01:53,697 --> 00:01:56,199 ♪ Everywhere you look 60 00:01:53,697 --> 00:01:56,199 Everywhere you look ♪ 61 00:01:56,241 --> 00:02:01,288 ♪ There's a place 62 00:01:56,241 --> 00:02:01,288 of somebody who needs you ♪ 63 00:02:01,329 --> 00:02:04,332 ♪ Everywhere you look ♪ 64 00:02:04,374 --> 00:02:08,253 ♪ When you're lost out 65 00:02:04,374 --> 00:02:08,253 there and you're all alone ♪ 66 00:02:08,295 --> 00:02:13,300 ♪ A light is waiting 67 00:02:08,295 --> 00:02:13,300 to carry you home ♪ 68 00:02:13,341 --> 00:02:15,260 ♪ Everywhere you look ♪ 69 00:02:17,096 --> 00:02:20,975 ♪ Everywhere you look ♪ 70 00:02:17,096 --> 00:02:20,975 ♪ Ahh Ahh Ahh Ahh ♪ 71 00:02:21,016 --> 00:02:23,727 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 72 00:02:26,730 --> 00:02:28,649 [instrumental music] 73 00:02:36,991 --> 00:02:38,450 Hey, listen to this, Becky. 74 00:02:38,492 --> 00:02:40,410 "What a surprise. 75 00:02:40,452 --> 00:02:41,954 "Thank you, 76 00:02:40,452 --> 00:02:41,954 Bay Area Broadcasters. 77 00:02:41,996 --> 00:02:43,622 "I never dreamed I'd be honored 78 00:02:43,664 --> 00:02:47,084 with this, uh, prestigious award 79 00:02:43,664 --> 00:02:47,084 for Best Talk Show Host." 80 00:02:47,126 --> 00:02:48,794 No, that sounds too rehearsed. 81 00:02:48,836 --> 00:02:52,213 How about, uh, 82 00:02:48,836 --> 00:02:52,213 "What an incredible surprise! 83 00:02:52,255 --> 00:02:55,050 I only wish I would've 84 00:02:52,255 --> 00:02:55,050 prepared a speech." 85 00:02:55,092 --> 00:02:57,260 Danny, give it up. 86 00:02:55,092 --> 00:02:57,260 We're never gonna win. 87 00:02:57,302 --> 00:02:58,720 Every year, 88 00:02:57,302 --> 00:02:58,720 "Wake Up, San Francisco" 89 00:02:58,762 --> 00:03:01,098 gets beaten by 90 00:02:58,762 --> 00:03:01,098 "Up and At 'Em, Oakland." 91 00:03:01,140 --> 00:03:03,517 I don't know what 92 00:03:01,140 --> 00:03:03,517 people see in that show. 93 00:03:03,558 --> 00:03:05,811 Cheerleaders wrestling 94 00:03:03,558 --> 00:03:05,811 in a syrup pit. 95 00:03:08,438 --> 00:03:10,231 Howdy-ho, fellow nominees. 96 00:03:10,273 --> 00:03:12,151 (together) 97 00:03:10,273 --> 00:03:12,151 Howdy-ho, Ranger Joe. 98 00:03:12,191 --> 00:03:14,069 You guys ready 99 00:03:12,191 --> 00:03:14,069 for the awards show tonight? 100 00:03:14,111 --> 00:03:15,654 I am so nervous, 101 00:03:14,111 --> 00:03:15,654 I've never been 102 00:03:15,696 --> 00:03:17,156 nominated for 103 00:03:15,696 --> 00:03:17,156 anything in my life. 104 00:03:17,196 --> 00:03:19,240 Neither has Mr. Woodchuck. 105 00:03:19,282 --> 00:03:20,951 I hope we win. 106 00:03:20,993 --> 00:03:22,243 Knock on.. 107 00:03:24,496 --> 00:03:25,622 ...wood. 108 00:03:29,043 --> 00:03:31,086 - Hi. 109 00:03:29,043 --> 00:03:31,086 - Hi, Deej. 110 00:03:31,128 --> 00:03:33,421 - Deej, where were you? 111 00:03:31,128 --> 00:03:33,421 - Oh, I was just hangin' out. 112 00:03:33,463 --> 00:03:35,757 Well, you're 45 minutes 113 00:03:33,463 --> 00:03:35,757 late, you should've called. 114 00:03:35,799 --> 00:03:37,885 Why don't you just strap 115 00:03:35,799 --> 00:03:37,885 a beeper collar on her 116 00:03:37,926 --> 00:03:40,929 and track her 117 00:03:37,926 --> 00:03:40,929 like a wilder beast? 118 00:03:40,971 --> 00:03:43,264 Why don't you just 119 00:03:40,971 --> 00:03:43,264 go live with a wilder beast? 120 00:03:45,059 --> 00:03:46,226 Look, dad, I'm sorry. 121 00:03:46,267 --> 00:03:47,644 But the hottest band 122 00:03:46,267 --> 00:03:47,644 in school's 123 00:03:47,686 --> 00:03:49,521 coming over to use 124 00:03:47,686 --> 00:03:49,521 Uncle Jesse's studio. 125 00:03:49,563 --> 00:03:52,107 So please don't 126 00:03:49,563 --> 00:03:52,107 do anything to embarrass me. 127 00:03:52,149 --> 00:03:55,610 Deej, when did I ever do 128 00:03:52,149 --> 00:03:55,610 anything to embarrass you? 129 00:03:55,652 --> 00:03:56,778 Today. 130 00:03:58,947 --> 00:04:00,157 Come on in, guys. 131 00:04:01,491 --> 00:04:03,744 - Everybody, this is Pete. 132 00:04:01,491 --> 00:04:03,744 - How's it going? 133 00:04:03,785 --> 00:04:07,330 Tim, Tony and Sludge. 134 00:04:07,372 --> 00:04:08,623 The Funky Tongues. 135 00:04:10,625 --> 00:04:12,544 The Funky Tongues? 136 00:04:12,586 --> 00:04:14,088 Boy, I could've used you guys 137 00:04:14,129 --> 00:04:15,964 when I was licking stamps 138 00:04:14,129 --> 00:04:15,964 for my Christmas cards. 139 00:04:19,593 --> 00:04:21,220 Well, that took care of today. 140 00:04:22,387 --> 00:04:24,514 - The studio's downstairs. 141 00:04:22,387 --> 00:04:24,514 - Thanks. 142 00:04:24,556 --> 00:04:26,767 And, D.J., you're lookin' 143 00:04:24,556 --> 00:04:26,767 real good today. 144 00:04:26,808 --> 00:04:27,893 Thanks. 145 00:04:30,938 --> 00:04:33,273 What, uh, what did 146 00:04:30,938 --> 00:04:33,273 that guy mean by 147 00:04:33,314 --> 00:04:36,693 D.J., you know, you're 148 00:04:33,314 --> 00:04:36,693 looking real good today? 149 00:04:36,735 --> 00:04:38,695 I think he meant she was 150 00:04:36,735 --> 00:04:38,695 looking real good today. 151 00:04:40,572 --> 00:04:41,698 Why didn't he say 152 00:04:40,572 --> 00:04:41,698 a thing to me? 153 00:04:41,740 --> 00:04:43,117 I'm looking real good today. 154 00:04:44,451 --> 00:04:46,536 Danny, you're 155 00:04:44,451 --> 00:04:46,536 looking real good today. 156 00:04:48,538 --> 00:04:51,291 ♪ You're gonna burn ♪ 157 00:04:52,626 --> 00:04:57,756 ♪ You're gonna burn ♪♪ 158 00:05:05,597 --> 00:05:08,183 That was, uh, 159 00:05:05,597 --> 00:05:08,183 loud and painful. 160 00:05:08,725 --> 00:05:10,393 Thank you. 161 00:05:10,435 --> 00:05:12,729 Alright, here we go. 162 00:05:12,771 --> 00:05:15,440 You guys got yourself 163 00:05:12,771 --> 00:05:15,440 your very own demo. 164 00:05:15,482 --> 00:05:17,025 - Yes. Thank you. 165 00:05:15,482 --> 00:05:17,025 - Alright! Way to go, man. 166 00:05:17,067 --> 00:05:18,068 Okay, don't get 167 00:05:17,067 --> 00:05:18,068 too excited now. 168 00:05:18,110 --> 00:05:19,653 Just 'cause you have a demo 169 00:05:19,694 --> 00:05:21,362 doesn't mean you're gonna 170 00:05:19,694 --> 00:05:21,362 get a record deal, fellas. 171 00:05:21,404 --> 00:05:24,283 Oh, that's cool and 172 00:05:21,404 --> 00:05:24,283 we're just in it for the women. 173 00:05:24,324 --> 00:05:27,535 Hey, man, this guitar 174 00:05:24,324 --> 00:05:27,535 is a ticket to Babeland. 175 00:05:27,577 --> 00:05:29,871 Oh, you know, I, uh.. 176 00:05:29,913 --> 00:05:32,332 ...got a few chicks, uh, 177 00:05:29,913 --> 00:05:32,332 in the old days myself. 178 00:05:32,373 --> 00:05:34,459 Oh, yeah? Did you have 179 00:05:32,373 --> 00:05:34,459 a band in high school? 180 00:05:34,501 --> 00:05:35,710 Fourth grade. 181 00:05:37,754 --> 00:05:39,256 Come on, guys. 182 00:05:41,508 --> 00:05:43,426 - Hi. 183 00:05:41,508 --> 00:05:43,426 - Hey, girls. 184 00:05:43,468 --> 00:05:46,013 - Hi. 185 00:05:43,468 --> 00:05:46,013 - So, Pete, I've been thinking. 186 00:05:46,054 --> 00:05:47,222 You know what your band needs? 187 00:05:47,264 --> 00:05:48,682 A couple of fly girls. 188 00:05:48,723 --> 00:05:51,601 ♪ Bo chi bo bo bo chi bo ♪ 189 00:05:51,643 --> 00:05:52,644 Come on, Deej, be a fly girl. 190 00:05:52,686 --> 00:05:54,313 ♪ Bo chi bo bo bo chi bo ♪♪ 191 00:05:54,353 --> 00:05:57,149 Kimmy, you're 192 00:05:54,353 --> 00:05:57,149 flying solo on this one. 193 00:05:57,191 --> 00:05:59,943 Uh, thanks for hooking 194 00:05:57,191 --> 00:05:59,943 us up with your uncle. 195 00:05:59,985 --> 00:06:02,196 Listen, you, uh, you wanna 196 00:05:59,985 --> 00:06:02,196 get together tonight? 197 00:06:02,237 --> 00:06:03,404 - Tonight? 198 00:06:02,237 --> 00:06:03,404 - Yeah. 199 00:06:03,446 --> 00:06:04,990 It's kinda short notice. 200 00:06:05,032 --> 00:06:06,200 I'm free. 201 00:06:07,534 --> 00:06:08,702 On second thought 202 00:06:08,743 --> 00:06:11,038 you noticed me, I noticed you. 203 00:06:11,079 --> 00:06:12,413 That's enough notice. 204 00:06:13,915 --> 00:06:15,667 So, Sludge, what are 205 00:06:13,915 --> 00:06:15,667 you doing tonight? 206 00:06:15,709 --> 00:06:17,336 Oh, here, let me 207 00:06:15,709 --> 00:06:17,336 help you with that. 208 00:06:22,924 --> 00:06:25,552 He wants me...bad. 209 00:06:29,514 --> 00:06:32,475 Okay, boys, now your mommy 210 00:06:29,514 --> 00:06:32,475 and daddy are going out, okay? 211 00:06:32,517 --> 00:06:34,061 But it's just for a few hours. 212 00:06:34,102 --> 00:06:36,021 So you guys gotta 213 00:06:34,102 --> 00:06:36,021 stay together, okay? 214 00:06:36,063 --> 00:06:38,439 Don't fall apart, 215 00:06:36,063 --> 00:06:38,439 be very, very strong.. 216 00:06:38,481 --> 00:06:40,441 God, I'm gonna miss 217 00:06:38,481 --> 00:06:40,441 you guys so much. 218 00:06:42,319 --> 00:06:43,778 Jess. 219 00:06:43,820 --> 00:06:45,655 - Honey, bad news. 220 00:06:43,820 --> 00:06:45,655 - Hmm. 221 00:06:45,697 --> 00:06:48,700 I just talked to Aunt Ida. 222 00:06:45,697 --> 00:06:48,700 She can't babysit tonight. 223 00:06:48,742 --> 00:06:50,327 What? We have to 224 00:06:48,742 --> 00:06:50,327 go out tonight. 225 00:06:50,369 --> 00:06:52,162 I'm having my 226 00:06:50,369 --> 00:06:52,162 best hair day of the year. 227 00:06:53,872 --> 00:06:55,290 Deej, can you watch the twins? 228 00:06:55,332 --> 00:06:56,958 Sorry, I have a date tonight. 229 00:06:57,000 --> 00:06:58,210 I can do it. 230 00:06:58,252 --> 00:06:59,920 I won't have a date 231 00:06:58,252 --> 00:06:59,920 for five years. 232 00:07:01,420 --> 00:07:02,797 Steph, that's very sweet 233 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 but you know what, 234 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 you're still a little too young. 235 00:07:04,841 --> 00:07:06,176 I'll do it. 236 00:07:07,177 --> 00:07:09,846 Michelle, you're 237 00:07:07,177 --> 00:07:09,846 younger than me. 238 00:07:09,888 --> 00:07:11,514 I'm just tryin' to help. 239 00:07:11,556 --> 00:07:14,101 Give me a break. 240 00:07:14,142 --> 00:07:15,518 How are we gonna find 241 00:07:14,142 --> 00:07:15,518 a babysitter 242 00:07:15,560 --> 00:07:17,354 at the last minute 243 00:07:15,560 --> 00:07:17,354 on a Friday night? 244 00:07:18,230 --> 00:07:19,773 Hola, Tanneritos. 245 00:07:20,774 --> 00:07:22,859 [no audio] 246 00:07:25,987 --> 00:07:28,240 There you go. 247 00:07:25,987 --> 00:07:28,240 Kimmy can babysit. 248 00:07:28,282 --> 00:07:29,991 Why don't you 249 00:07:28,282 --> 00:07:29,991 just throw your kids 250 00:07:30,033 --> 00:07:31,285 to a pack of wolves? 251 00:07:33,494 --> 00:07:36,539 Hey, I've babysat 252 00:07:33,494 --> 00:07:36,539 for every kid on this block. 253 00:07:36,581 --> 00:07:37,707 The screaming Taylor baby 254 00:07:37,749 --> 00:07:39,084 The Watson brats 255 00:07:39,126 --> 00:07:41,920 and your very own 256 00:07:39,126 --> 00:07:41,920 squirt and squirt junior. 257 00:07:41,962 --> 00:07:44,089 (together) 258 00:07:41,962 --> 00:07:44,089 Don't call me squirt. 259 00:07:44,131 --> 00:07:45,215 ...junior! 260 00:07:46,591 --> 00:07:48,302 Jess, let me talk 261 00:07:46,591 --> 00:07:48,302 to you for a second. 262 00:07:48,343 --> 00:07:50,429 Look, I think 263 00:07:48,343 --> 00:07:50,429 we should let Kimmy babysit. 264 00:07:50,470 --> 00:07:51,638 Stephanie's backing her up 265 00:07:51,679 --> 00:07:53,223 and we can call 266 00:07:51,679 --> 00:07:53,223 every 15 minutes. 267 00:07:53,265 --> 00:07:55,142 Every 10 minutes. 268 00:07:55,183 --> 00:07:57,769 Alright, we have no choice. 269 00:07:55,183 --> 00:07:57,769 Kimmy, you're in. 270 00:07:57,811 --> 00:07:59,146 Alright. 271 00:07:59,187 --> 00:08:00,814 My rates are $5 an hour 272 00:08:00,855 --> 00:08:03,108 but since you're 273 00:08:00,855 --> 00:08:03,108 in a bind, it's 7.50. 274 00:08:08,155 --> 00:08:10,073 Oh, one more thing. 275 00:08:10,115 --> 00:08:11,574 I don't do dogs. 276 00:08:12,326 --> 00:08:13,660 I can doggy sit. 277 00:08:13,701 --> 00:08:16,455 Comet will do anything 278 00:08:13,701 --> 00:08:16,455 for a doggy doodle. 279 00:08:17,622 --> 00:08:18,873 Here, Michelle. 280 00:08:19,582 --> 00:08:21,209 Sit up. 281 00:08:23,211 --> 00:08:24,587 See? Good boy, Comet. 282 00:08:26,214 --> 00:08:28,175 Hey, that's pretty good. 283 00:08:28,216 --> 00:08:30,427 Will these doggy doodles 284 00:08:28,216 --> 00:08:30,427 work on the twins? 285 00:08:33,263 --> 00:08:35,182 "And everybody, 286 00:08:33,263 --> 00:08:35,182 I-I'd like to thank 287 00:08:35,223 --> 00:08:37,017 "my orthodontist, Dr. Freidman. 288 00:08:37,058 --> 00:08:39,478 "Uh, without whom I wouldn't 289 00:08:37,058 --> 00:08:39,478 have the perfect smile 290 00:08:39,519 --> 00:08:41,021 that I have today." 291 00:08:41,062 --> 00:08:42,981 [doorbell dings] 292 00:08:43,023 --> 00:08:44,358 Don't get it! 293 00:08:44,399 --> 00:08:46,443 Oh, by the way, 294 00:08:44,399 --> 00:08:46,443 I have a date tonight. 295 00:08:46,485 --> 00:08:48,403 You didn't tell me 296 00:08:46,485 --> 00:08:48,403 you had a date. 297 00:08:48,445 --> 00:08:50,030 - Hi. 298 00:08:48,445 --> 00:08:50,030 - Hey. What's up? 299 00:08:50,071 --> 00:08:52,324 With, uh, Sludge, isn't it? 300 00:08:52,366 --> 00:08:55,327 It's Pete. 301 00:08:52,366 --> 00:08:55,327 Sorry, it's kinda last minute. 302 00:08:55,369 --> 00:08:56,995 - You ready, Deej? 303 00:08:55,369 --> 00:08:56,995 - Yeah, I'm ready. 304 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 You know what? 305 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 I-I'm not, uh.. 306 00:08:59,580 --> 00:09:00,999 Come here, Pete, 307 00:08:59,580 --> 00:09:00,999 why don't we, uh 308 00:09:01,041 --> 00:09:03,251 real quick have a little 309 00:09:01,041 --> 00:09:03,251 father to new date chat? 310 00:09:03,293 --> 00:09:04,336 Alright. 311 00:09:04,378 --> 00:09:05,962 Dad, we're just 312 00:09:04,378 --> 00:09:05,962 going to a movie. 313 00:09:06,004 --> 00:09:09,132 Ah, well that means that Pete, 314 00:09:06,004 --> 00:09:09,132 you'll be driving, huh? 315 00:09:09,174 --> 00:09:10,967 Do you have, uh, 316 00:09:09,174 --> 00:09:10,967 auto insurance? 317 00:09:11,009 --> 00:09:13,470 Collision, comprehensive, 318 00:09:11,009 --> 00:09:13,470 uninsured motorist? 319 00:09:14,429 --> 00:09:16,473 - Yeah, I'm-I'm covered. 320 00:09:14,429 --> 00:09:16,473 - Ah. 321 00:09:16,515 --> 00:09:18,392 Any unpaid parking tickets? 322 00:09:18,433 --> 00:09:19,934 Overdue library books? 323 00:09:19,976 --> 00:09:21,186 Have you had your 324 00:09:19,976 --> 00:09:21,186 flu shot, Pete? 325 00:09:21,228 --> 00:09:22,521 I'm clean. 326 00:09:22,562 --> 00:09:23,897 Ask my parole officer. 327 00:09:27,650 --> 00:09:29,236 Parole officer? 328 00:09:29,819 --> 00:09:31,696 It's a joke. 329 00:09:31,738 --> 00:09:33,281 Chill out. 330 00:09:33,323 --> 00:09:35,742 Dad, could you lay off 331 00:09:33,323 --> 00:09:35,742 the third degree, please? 332 00:09:35,783 --> 00:09:37,494 Pete's a nice guy. 333 00:09:37,536 --> 00:09:39,704 Okay. Okay, you guys, 334 00:09:37,536 --> 00:09:39,704 you have a good-time. 335 00:09:39,746 --> 00:09:41,331 - Alright. 336 00:09:39,746 --> 00:09:41,331 - Be back in 20 minutes. 337 00:09:42,040 --> 00:09:43,917 Whoa, 20 minutes? 338 00:09:43,958 --> 00:09:46,253 Hey, it's a joke. 339 00:09:46,294 --> 00:09:47,546 Chill out. 340 00:09:50,131 --> 00:09:51,425 Drive careful. 341 00:09:54,844 --> 00:09:56,430 Well, how do we look? 342 00:09:58,432 --> 00:10:00,350 You rented a tuxedo 343 00:09:58,432 --> 00:10:00,350 for your dummy? 344 00:10:01,684 --> 00:10:04,104 Yeah, and he looks 345 00:10:01,684 --> 00:10:04,104 pretty snappy, doesn't he? 346 00:10:05,897 --> 00:10:09,234 Yeah, except for the shoes. 347 00:10:05,897 --> 00:10:09,234 They gave me two lefties. 348 00:10:09,276 --> 00:10:11,445 Oh-oh, I'm pulling right. 349 00:10:09,276 --> 00:10:11,445 I'm pulling right. 350 00:10:13,572 --> 00:10:15,031 Alright, let's go, guys. 351 00:10:15,073 --> 00:10:17,909 This new mousse is only 352 00:10:15,073 --> 00:10:17,909 guaranteed 45 minutes. 353 00:10:17,951 --> 00:10:20,661 Jess, about that, uh, kid Pete 354 00:10:17,951 --> 00:10:20,661 that you worked with today? 355 00:10:20,703 --> 00:10:23,039 - What do you think of him? 356 00:10:20,703 --> 00:10:23,039 - He's a good kid. 357 00:10:23,081 --> 00:10:25,750 Ah, that's a relief. 358 00:10:23,081 --> 00:10:25,750 D.J. just went out with him. 359 00:10:25,792 --> 00:10:27,419 What? You let her 360 00:10:25,792 --> 00:10:27,419 go out with that animal? 361 00:10:28,920 --> 00:10:30,422 You just said 362 00:10:28,920 --> 00:10:30,422 he was a pretty good kid. 363 00:10:30,464 --> 00:10:32,840 He's in a band. 364 00:10:30,464 --> 00:10:32,840 All he thinks about is girls. 365 00:10:32,882 --> 00:10:35,552 He's exactly how I was at 17. 366 00:10:35,594 --> 00:10:37,554 Oh, my God. 367 00:10:37,596 --> 00:10:38,972 Gibbler, get in here right now! 368 00:10:40,640 --> 00:10:42,934 Tell me everything 369 00:10:40,640 --> 00:10:42,934 you know about this Pete guy. 370 00:10:42,976 --> 00:10:44,269 He's a legend. 371 00:10:44,311 --> 00:10:46,146 Girls throw themselves at him. 372 00:10:46,187 --> 00:10:48,607 They say he's 373 00:10:46,187 --> 00:10:48,607 never heard the word no. 374 00:10:52,360 --> 00:10:54,028 And D.J.'s out with him? 375 00:10:54,070 --> 00:10:55,989 I would love 376 00:10:54,070 --> 00:10:55,989 to be D.J. right now 377 00:10:56,030 --> 00:10:59,451 on her way to the drive-in 378 00:10:56,030 --> 00:10:59,451 in that hot black and red van. 379 00:11:02,287 --> 00:11:04,747 - Drive-in? 380 00:11:02,287 --> 00:11:04,747 - Van? 381 00:11:04,789 --> 00:11:05,957 My baby. 382 00:11:07,000 --> 00:11:09,085 [instrumental music] 383 00:11:11,879 --> 00:11:13,089 You guys ready to go? 384 00:11:13,131 --> 00:11:14,882 No, we can't go. 385 00:11:13,131 --> 00:11:14,882 D.J.'s at the drive-in. 386 00:11:14,924 --> 00:11:16,551 In a hot black and red van. 387 00:11:16,593 --> 00:11:18,677 With the lead singer 388 00:11:16,593 --> 00:11:18,677 of The Funky Tongues. 389 00:11:20,013 --> 00:11:21,348 We gotta go get her. 390 00:11:21,389 --> 00:11:23,141 Here, Beck, we'll 391 00:11:21,389 --> 00:11:23,141 meet you at the dinner. 392 00:11:23,183 --> 00:11:25,435 - You take Mr. Woodchuck. 393 00:11:23,183 --> 00:11:25,435 - Come on. 394 00:11:27,686 --> 00:11:29,272 Argh, argh. 395 00:11:31,316 --> 00:11:32,526 What are you doin'? 396 00:11:32,567 --> 00:11:34,528 You try walking 397 00:11:32,567 --> 00:11:34,528 with two left shoes. Aw. 398 00:11:37,238 --> 00:11:39,491 Well, at least I have a date. 399 00:11:41,326 --> 00:11:43,077 Hmm. 400 00:11:46,498 --> 00:11:48,082 You behave yourself. 401 00:11:48,625 --> 00:11:50,335 Ha ha ha! 402 00:11:53,046 --> 00:11:54,797 Good boy, Comet. 403 00:11:59,427 --> 00:12:01,513 Comet did his business. 404 00:12:02,305 --> 00:12:03,931 Then he gets a treat. 405 00:12:03,973 --> 00:12:07,852 I wish I got a treat 406 00:12:03,973 --> 00:12:07,852 every time I did my business. 407 00:12:09,062 --> 00:12:10,564 Let's go play, Comet. 408 00:12:13,233 --> 00:12:15,902 Okay, let's see 409 00:12:13,233 --> 00:12:15,902 what's on the menu. 410 00:12:15,943 --> 00:12:17,278 As if you had a choice. 411 00:12:21,157 --> 00:12:22,409 Strained squash. 412 00:12:23,535 --> 00:12:25,119 Ew! 413 00:12:25,161 --> 00:12:26,538 I just remembered, 414 00:12:25,161 --> 00:12:26,538 I once had 415 00:12:26,580 --> 00:12:28,956 a traumatic experience 416 00:12:26,580 --> 00:12:28,956 with squash. 417 00:12:28,998 --> 00:12:30,749 I had to eat it. 418 00:12:30,791 --> 00:12:32,335 Here, you feed 'em. 419 00:12:32,377 --> 00:12:34,128 It's your job. 420 00:12:32,377 --> 00:12:34,128 You feed 'em. 421 00:12:34,170 --> 00:12:35,796 Come on, Steph, 422 00:12:34,170 --> 00:12:35,796 be a bud 423 00:12:35,838 --> 00:12:37,756 and nourish 424 00:12:35,838 --> 00:12:37,756 the little drool puppies. 425 00:12:38,966 --> 00:12:42,178 Alright, Kimmy, 426 00:12:38,966 --> 00:12:42,178 I'll feed 'em. 427 00:12:42,220 --> 00:12:43,597 But it will cost you. 428 00:12:43,638 --> 00:12:46,474 - How about a dime? 429 00:12:43,638 --> 00:12:46,474 - How about a dollar? 430 00:12:47,392 --> 00:12:48,518 Deal. 431 00:12:49,394 --> 00:12:51,938 Per kid. Burps are extra. 432 00:12:54,733 --> 00:12:56,775 [dramatic music] 433 00:13:00,863 --> 00:13:02,907 You guys, these shoes 434 00:13:00,863 --> 00:13:02,907 are killing me. 435 00:13:02,949 --> 00:13:04,367 [car horn honking] 436 00:13:04,409 --> 00:13:06,494 Alright, alright, 437 00:13:04,409 --> 00:13:06,494 we're movin', we're movin'. 438 00:13:06,536 --> 00:13:07,870 I can't believe 439 00:13:06,536 --> 00:13:07,870 someone actually went 440 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 to the drive-in 441 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 to watch the movie. 442 00:13:10,206 --> 00:13:11,583 D.J., where are you? 443 00:13:11,625 --> 00:13:13,126 [car horn honking] 444 00:13:13,167 --> 00:13:15,211 Okay, alright, alright. 445 00:13:13,167 --> 00:13:15,211 Alright already. 446 00:13:16,546 --> 00:13:18,548 Hey, guys, let's 447 00:13:16,546 --> 00:13:18,548 check the red van. 448 00:13:21,134 --> 00:13:23,928 Can't see inside. 449 00:13:21,134 --> 00:13:23,928 The windows are all steamed up. 450 00:13:23,970 --> 00:13:25,597 They better be 451 00:13:23,970 --> 00:13:25,597 making soup in there. 452 00:13:26,889 --> 00:13:28,891 Alright, you two, 453 00:13:26,889 --> 00:13:28,891 the party's over. 454 00:13:28,933 --> 00:13:30,226 Come on out. 455 00:13:32,771 --> 00:13:34,897 Sorry, wrong van. 456 00:13:34,939 --> 00:13:36,941 Do your parents know 457 00:13:34,939 --> 00:13:36,941 what you're up to? 458 00:13:41,028 --> 00:13:43,657 There's the phantom 459 00:13:41,028 --> 00:13:43,657 of the prom. 460 00:13:43,698 --> 00:13:46,660 Ew! He just put 461 00:13:43,698 --> 00:13:46,660 that piranha in the punch bowl. 462 00:13:47,702 --> 00:13:50,037 D.J., this movie's lame. 463 00:13:50,079 --> 00:13:51,247 Why don't we hop in the back 464 00:13:51,289 --> 00:13:53,249 and get a little 465 00:13:51,289 --> 00:13:53,249 more comfortable? 466 00:13:53,291 --> 00:13:55,834 I'm pretty 467 00:13:53,291 --> 00:13:55,834 comfortable, right here. 468 00:13:55,876 --> 00:13:59,589 Oh, that's right, I forgot. 469 00:13:55,876 --> 00:13:59,589 You're a freshman. 470 00:13:59,631 --> 00:14:02,967 This must be like your-your 471 00:13:59,631 --> 00:14:02,967 first time at a drive-in, right? 472 00:14:03,009 --> 00:14:05,637 No, I come here all the time. 473 00:14:05,679 --> 00:14:08,973 I was just here Sunday 474 00:14:05,679 --> 00:14:08,973 for the swap meet. 475 00:14:09,015 --> 00:14:10,308 Come on, let's get in the back. 476 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 Listen to a little music 477 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 for a while. 478 00:14:12,393 --> 00:14:14,312 - Okay? 479 00:14:12,393 --> 00:14:14,312 - Okay. 480 00:14:22,487 --> 00:14:25,114 Boy, it sure is 481 00:14:22,487 --> 00:14:25,114 private back here. 482 00:14:25,156 --> 00:14:27,241 Yeah, now all 483 00:14:25,156 --> 00:14:27,241 we need is 484 00:14:27,283 --> 00:14:28,785 a little romantic music. 485 00:14:29,786 --> 00:14:31,746 [rock music] 486 00:14:33,289 --> 00:14:35,834 Boy, that makes you want 487 00:14:33,289 --> 00:14:35,834 to just get up and dance. 488 00:14:35,875 --> 00:14:38,919 Whoa, D.J., just relax. 489 00:14:49,597 --> 00:14:51,641 I hear Pete's song. 490 00:14:52,809 --> 00:14:54,352 There's D.J.'s coat. 491 00:14:56,312 --> 00:14:59,023 Pete, let's just 492 00:14:56,312 --> 00:14:59,023 watch the movie. 493 00:14:59,065 --> 00:15:00,316 How come? 494 00:15:00,358 --> 00:15:02,276 Well, I just don't 495 00:15:00,358 --> 00:15:02,276 feel right about this. 496 00:15:05,363 --> 00:15:07,657 Alright. That's cool. 497 00:15:07,699 --> 00:15:09,576 I'll go get us 498 00:15:07,699 --> 00:15:09,576 some popcorn, alright? 499 00:15:09,617 --> 00:15:11,536 - Okay. 500 00:15:09,617 --> 00:15:11,536 - Be right back. 501 00:15:19,711 --> 00:15:21,045 [screaming] 502 00:15:23,882 --> 00:15:26,050 What are you guys doing here? 503 00:15:26,092 --> 00:15:28,469 We were worried about you. 504 00:15:28,511 --> 00:15:30,513 - Where's Pete? 505 00:15:28,511 --> 00:15:30,513 - He's getting popcorn. 506 00:15:30,555 --> 00:15:33,099 Would you guys please leave? 507 00:15:30,555 --> 00:15:33,099 I'm on a date, okay? 508 00:15:33,140 --> 00:15:35,101 Oh, you didn't tell us you 509 00:15:33,140 --> 00:15:35,101 were going to the drive-in. 510 00:15:35,142 --> 00:15:36,686 In Tony the Tiger's van. 511 00:15:38,396 --> 00:15:40,481 Look, can we please 512 00:15:38,396 --> 00:15:40,481 talk about this later? 513 00:15:40,523 --> 00:15:42,024 I don't want Pete 514 00:15:40,523 --> 00:15:42,024 to see you here. 515 00:15:42,066 --> 00:15:43,984 Do you know 516 00:15:42,066 --> 00:15:43,984 how embarrassing this is? 517 00:15:44,026 --> 00:15:45,361 Put yourself in my shoes. 518 00:15:45,403 --> 00:15:47,572 I'd love to. 519 00:15:45,403 --> 00:15:47,572 You got a left and a right? 520 00:15:51,242 --> 00:15:52,869 Pete's coming back. 521 00:15:51,242 --> 00:15:52,869 Please, leave. 522 00:15:52,911 --> 00:15:54,704 I-I promise I'll 523 00:15:52,911 --> 00:15:54,704 tell him to take me home. 524 00:15:54,746 --> 00:15:56,038 Just don't let him see you here. 525 00:16:03,504 --> 00:16:05,089 (D.J.) 526 00:16:03,504 --> 00:16:05,089 'Hi, Pete. You're back.' 527 00:16:05,131 --> 00:16:08,509 Yeah, let's go ahead 528 00:16:05,131 --> 00:16:08,509 and get in front, alright? 529 00:16:08,551 --> 00:16:10,303 Uh, wait. 530 00:16:10,344 --> 00:16:11,888 Just a minute. 531 00:16:11,930 --> 00:16:13,598 We should straighten up first. 532 00:16:13,640 --> 00:16:15,558 I come from a very neat family. 533 00:16:16,392 --> 00:16:17,894 [sneezes] 534 00:16:20,814 --> 00:16:22,231 (together) 535 00:16:20,814 --> 00:16:22,231 Hello. 536 00:16:23,650 --> 00:16:25,151 Hello. 537 00:16:25,192 --> 00:16:27,069 I, uh, I guess you're wondering 538 00:16:27,111 --> 00:16:29,196 what we're doing 539 00:16:27,111 --> 00:16:29,196 here in your van. 540 00:16:29,238 --> 00:16:31,741 In our tuxedos, yet. 541 00:16:31,783 --> 00:16:33,743 Tell him, Joey. 542 00:16:33,785 --> 00:16:36,287 Well, it's uh.. 543 00:16:33,785 --> 00:16:36,287 Well, Pete, it.. 544 00:16:36,329 --> 00:16:37,997 - Heck, it's a very funny story. 545 00:16:36,329 --> 00:16:37,997 - 'Yeah.' 546 00:16:38,038 --> 00:16:41,668 And, uh, no one, uh, really 547 00:16:38,038 --> 00:16:41,668 tells it funnier than Jess. 548 00:16:41,709 --> 00:16:42,961 Jess, tell him. 549 00:16:44,044 --> 00:16:45,880 Yeah, it-it is a funny story. 550 00:16:45,922 --> 00:16:47,465 Actually, why, you know what, 551 00:16:45,922 --> 00:16:47,465 it's not even a story. 552 00:16:47,507 --> 00:16:49,425 It's a, you know that 553 00:16:47,507 --> 00:16:49,425 demo tape we were makin'? 554 00:16:49,467 --> 00:16:50,635 I just was wonderin', do you 555 00:16:50,677 --> 00:16:52,011 you want the whole 556 00:16:50,677 --> 00:16:52,011 song on that tape? 557 00:16:52,052 --> 00:16:53,429 You wanted 558 00:16:52,052 --> 00:16:53,429 the whole song, right? 559 00:16:54,472 --> 00:16:56,098 Yeah. 560 00:16:56,140 --> 00:16:58,852 Okay, good, because I-I was 561 00:16:56,140 --> 00:16:58,852 put the beginning, middle.. 562 00:16:58,893 --> 00:17:00,854 It's all on the.. 563 00:16:58,893 --> 00:17:00,854 We can leave now. 564 00:17:00,895 --> 00:17:03,063 Yeah, we were done. 565 00:17:03,105 --> 00:17:06,442 Uh...D.J., why don't we just 566 00:17:06,484 --> 00:17:08,402 go ahead and call it a night? 567 00:17:08,444 --> 00:17:10,530 Actually, you can go ahead 568 00:17:08,444 --> 00:17:10,530 and go home with your dad. 569 00:17:12,406 --> 00:17:13,825 Okay. 570 00:17:13,867 --> 00:17:15,952 [instrumental music] 571 00:17:21,123 --> 00:17:22,416 Keep up the good work. 572 00:17:23,376 --> 00:17:25,085 Okay, let's get you two to bed 573 00:17:25,127 --> 00:17:26,420 so I can hit the phone. 574 00:17:28,297 --> 00:17:30,508 Ew! 575 00:17:30,550 --> 00:17:34,428 Steph, would you mind, uh, 576 00:17:30,550 --> 00:17:34,428 disposin' of the toxic waste? 577 00:17:34,470 --> 00:17:37,724 - Once again, it will cost you. 578 00:17:34,470 --> 00:17:37,724 - Alright, alright. 579 00:17:37,765 --> 00:17:40,434 But do something quick before 580 00:17:37,765 --> 00:17:40,434 the smoke alarm goes off. 581 00:17:40,476 --> 00:17:44,104 Come here, little guy. 582 00:17:44,146 --> 00:17:45,565 Oh, boy. 583 00:17:46,816 --> 00:17:48,818 Ew! You too? 584 00:17:50,152 --> 00:17:51,696 You're getting a kick 585 00:17:50,152 --> 00:17:51,696 out of this, aren't you? 586 00:17:58,452 --> 00:18:00,830 Good boy. 587 00:17:58,452 --> 00:18:00,830 You look very pretty. 588 00:18:03,917 --> 00:18:07,003 Okay, you could 589 00:18:03,917 --> 00:18:07,003 have another treat. 590 00:18:07,045 --> 00:18:08,170 Sit. 591 00:18:11,049 --> 00:18:15,553 You sure like 592 00:18:11,049 --> 00:18:15,553 these Doggie Doodles. 593 00:18:15,595 --> 00:18:17,263 They look like a cookie. 594 00:18:20,683 --> 00:18:22,769 And they smell like a pork chop. 595 00:18:25,021 --> 00:18:27,023 I wonder what they taste like. 596 00:18:28,608 --> 00:18:29,943 Ew! 597 00:18:34,030 --> 00:18:35,865 Yuck! 598 00:18:35,907 --> 00:18:38,034 I should have known. 599 00:18:38,076 --> 00:18:40,036 You drink from the toilet. 600 00:18:45,458 --> 00:18:48,795 - Is it over? 601 00:18:45,458 --> 00:18:48,795 - Yeah, you can breathe now. 602 00:18:48,836 --> 00:18:52,256 Hi, girls. 603 00:18:48,836 --> 00:18:52,256 How are my adorable babies? 604 00:18:52,298 --> 00:18:55,593 Yeah, adorable if you don't 605 00:18:52,298 --> 00:18:55,593 have a sense of smell. 606 00:18:55,635 --> 00:18:57,720 I'm surprised your 607 00:18:55,635 --> 00:18:57,720 wallpaper isn't peeling. 608 00:18:59,138 --> 00:19:02,100 Could you please 609 00:18:59,138 --> 00:19:02,100 pay me so I can go home? 610 00:19:02,141 --> 00:19:05,603 Okay, Kimmy, I owe 611 00:19:02,141 --> 00:19:05,603 you $10, let me get my purse. 612 00:19:06,479 --> 00:19:08,481 And, Kimmy, you owe me.. 613 00:19:08,522 --> 00:19:09,607 Let's see. 614 00:19:10,733 --> 00:19:13,319 Two feeds, two burps, 615 00:19:10,733 --> 00:19:13,319 two number two's 616 00:19:13,360 --> 00:19:14,570 and a number one 617 00:19:14,612 --> 00:19:16,656 That comes to.. 618 00:19:16,697 --> 00:19:17,782 ...$10. 619 00:19:19,033 --> 00:19:20,701 What a rip off. 620 00:19:20,743 --> 00:19:23,454 Can we make Kimmy 621 00:19:20,743 --> 00:19:23,454 our regular baby sitter? 622 00:19:25,623 --> 00:19:26,916 Deej, we need to talk. 623 00:19:26,958 --> 00:19:28,876 You can't keep givin' us 624 00:19:26,958 --> 00:19:28,876 the silent treatment. 625 00:19:28,918 --> 00:19:32,254 Okay, fine, let's talk. 626 00:19:28,918 --> 00:19:32,254 I'm totally humiliated. 627 00:19:32,296 --> 00:19:35,133 When this gets around school, 628 00:19:32,296 --> 00:19:35,133 I'll never be asked out again. 629 00:19:35,174 --> 00:19:36,717 But that's what 630 00:19:35,174 --> 00:19:36,717 you wanted, isn't it? 631 00:19:38,469 --> 00:19:40,888 I think we were doing better 632 00:19:38,469 --> 00:19:40,888 with the silent treatment. 633 00:19:41,555 --> 00:19:42,723 Guys, wait. 634 00:19:48,729 --> 00:19:50,314 [sighs] 635 00:19:50,356 --> 00:19:51,607 Alright, let's go. 636 00:19:54,152 --> 00:19:55,528 (Danny) 637 00:19:54,152 --> 00:19:55,528 'D.J.?' 638 00:19:57,697 --> 00:19:59,615 You know we have 639 00:19:57,697 --> 00:19:59,615 to talk about this. 640 00:19:59,657 --> 00:20:02,493 Fine, you said I was 641 00:19:59,657 --> 00:20:02,493 old enough to date. 642 00:20:02,535 --> 00:20:04,078 You said you trust me. 643 00:20:04,120 --> 00:20:06,580 You said you had 644 00:20:04,120 --> 00:20:06,580 confidence in my judgment. 645 00:20:06,622 --> 00:20:08,290 But you really 646 00:20:06,622 --> 00:20:08,290 didn't mean it, did you? 647 00:20:08,332 --> 00:20:11,127 The-the first time I go out 648 00:20:08,332 --> 00:20:11,127 with a guy that you don't like 649 00:20:11,169 --> 00:20:13,629 you come charging in 650 00:20:11,169 --> 00:20:13,629 like the date police. 651 00:20:13,671 --> 00:20:15,673 (D.J.) 652 00:20:13,671 --> 00:20:15,673 'You completely overreacted.' 653 00:20:16,799 --> 00:20:18,676 All three of you 654 00:20:16,799 --> 00:20:18,676 owe me an apology. 655 00:20:21,220 --> 00:20:22,555 I think she's right, guys. 656 00:20:23,639 --> 00:20:25,141 We did get a little crazy, 657 00:20:23,639 --> 00:20:25,141 didn't we? 658 00:20:26,392 --> 00:20:27,685 I'm going to my room. 659 00:20:30,021 --> 00:20:31,313 I'm sorry, Deej. 660 00:20:31,355 --> 00:20:33,524 - Yeah, so am I. 661 00:20:31,355 --> 00:20:33,524 - Me too. 662 00:20:35,442 --> 00:20:38,320 It's alright. 663 00:20:35,442 --> 00:20:38,320 Let's just forget about it. 664 00:20:38,362 --> 00:20:40,740 - Everybody makes mistakes. 665 00:20:38,362 --> 00:20:40,740 - 'Yeah.' 666 00:20:40,781 --> 00:20:42,200 I just hope next time 667 00:20:40,781 --> 00:20:42,200 you'll think things 668 00:20:42,241 --> 00:20:43,492 through a little better. 669 00:20:43,534 --> 00:20:45,661 - Yeah. 670 00:20:43,534 --> 00:20:45,661 - Sorry. 671 00:20:45,703 --> 00:20:46,787 I dunno what I wasn't thinkin'. 672 00:20:46,829 --> 00:20:48,998 I wasn't thinking 673 00:20:46,829 --> 00:20:48,998 either, really. 674 00:20:49,040 --> 00:20:50,541 That was real wrong. 675 00:20:49,040 --> 00:20:50,541 I'm sorry. 676 00:20:54,670 --> 00:20:55,755 You know, Deej, 677 00:20:54,670 --> 00:20:55,755 one more thing. 678 00:20:55,796 --> 00:20:57,381 Wait a minute. 679 00:20:57,423 --> 00:20:58,758 I knew that was too easy. 680 00:21:00,134 --> 00:21:01,260 Sweetheart.. 681 00:21:03,721 --> 00:21:06,140 Why did you lie to us about 682 00:21:03,721 --> 00:21:06,140 where you were going tonight? 683 00:21:06,182 --> 00:21:09,018 I didn't lie. 684 00:21:06,182 --> 00:21:09,018 I said I was going to a movie. 685 00:21:09,060 --> 00:21:11,104 Yeah, but you 686 00:21:09,060 --> 00:21:11,104 conveniently forgot to tell us 687 00:21:11,145 --> 00:21:12,438 it was a drive-in movie. 688 00:21:12,479 --> 00:21:14,774 With a guy who's never 689 00:21:12,479 --> 00:21:14,774 heard the word no. 690 00:21:15,942 --> 00:21:18,027 - Did I forget to mention that? 691 00:21:15,942 --> 00:21:18,027 - Yeah. 692 00:21:19,361 --> 00:21:22,489 Look, D.J., 693 00:21:19,361 --> 00:21:22,489 you're 15 years old. 694 00:21:22,531 --> 00:21:25,492 And you still live 695 00:21:22,531 --> 00:21:25,492 by the rules of this house. 696 00:21:25,534 --> 00:21:27,120 And if you're gonna go on a date 697 00:21:27,161 --> 00:21:30,206 you have to tell us 698 00:21:27,161 --> 00:21:30,206 exactly where you're goin'. 699 00:21:30,248 --> 00:21:32,708 I just didn't 700 00:21:30,248 --> 00:21:32,708 want you guys to freak out. 701 00:21:32,750 --> 00:21:34,252 What makes you think 702 00:21:32,750 --> 00:21:34,252 we would've freaked out? 703 00:21:34,293 --> 00:21:36,503 I mean, just 'cause 704 00:21:34,293 --> 00:21:36,503 we ran around the drive-in 705 00:21:36,545 --> 00:21:38,547 in our tuxedos, what? 706 00:21:39,799 --> 00:21:41,717 Well, I guess it's 707 00:21:39,799 --> 00:21:41,717 my turn to say I'm sorry. 708 00:21:43,010 --> 00:21:44,470 I'm sorry. 709 00:21:44,511 --> 00:21:45,972 Hey, Deej, you going 710 00:21:44,511 --> 00:21:45,972 out with guys 711 00:21:46,013 --> 00:21:47,598 is a whole new experience 712 00:21:46,013 --> 00:21:47,598 for us, you know? 713 00:21:47,640 --> 00:21:49,725 I mean, we just have 714 00:21:47,640 --> 00:21:49,725 to trust each other. 715 00:21:49,767 --> 00:21:52,228 We just want 716 00:21:49,767 --> 00:21:52,228 what's best for you. 717 00:21:52,270 --> 00:21:53,437 Thanks, guys. 718 00:21:54,230 --> 00:21:55,273 Do me a favor. 719 00:21:55,355 --> 00:21:58,609 No more commando 720 00:21:55,355 --> 00:21:58,609 raids on my dates. 721 00:21:58,651 --> 00:22:01,154 Alright and no more 722 00:21:58,651 --> 00:22:01,154 drive-ins for a while, okay? 723 00:22:01,195 --> 00:22:02,488 Deal. 724 00:22:05,365 --> 00:22:06,826 Deej, are you okay? 725 00:22:06,867 --> 00:22:07,952 Yeah, everything's fine. 726 00:22:09,453 --> 00:22:11,038 Becky. 727 00:22:11,080 --> 00:22:13,332 Oh, man, we won. 728 00:22:13,373 --> 00:22:15,501 Finally, somebody 729 00:22:13,373 --> 00:22:15,501 has recognized our talents. 730 00:22:15,542 --> 00:22:18,378 Vindicated after 731 00:22:15,542 --> 00:22:18,378 four long years! 732 00:22:18,420 --> 00:22:20,840 Well, actually, 733 00:22:18,420 --> 00:22:20,840 they recognized Joey's talents. 734 00:22:20,881 --> 00:22:23,801 He won for 735 00:22:20,881 --> 00:22:23,801 "Best Children's Programming." 736 00:22:23,843 --> 00:22:26,428 Oh, I don't believe it. 737 00:22:23,843 --> 00:22:26,428 This is great. 738 00:22:26,470 --> 00:22:30,599 Oh, vindicated 739 00:22:26,470 --> 00:22:30,599 after four long months. 740 00:22:32,226 --> 00:22:34,937 - Well, congratulations, Joey. 741 00:22:32,226 --> 00:22:34,937 - Thanks. 742 00:22:34,979 --> 00:22:36,605 Could I-could I just hold it 743 00:22:34,979 --> 00:22:36,605 for a second? 744 00:22:36,647 --> 00:22:38,316 - Sure. 745 00:22:36,647 --> 00:22:38,316 - Thanks. 746 00:22:40,651 --> 00:22:41,986 He's an immature baby. 747 00:22:43,696 --> 00:22:45,781 [theme music] 748 00:22:51,287 --> 00:22:53,706 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 749 00:23:05,259 --> 00:23:07,345 [music continues] 750 00:23:13,226 --> 00:23:15,811 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 751 00:23:16,896 --> 00:23:19,439 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 752 00:23:21,817 --> 00:23:23,903 [theme music]