1 00:00:00,542 --> 00:00:01,961 [theme music] 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,839 Well, bon appetit, Michelle. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,590 Oh, boy, basghetti. 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,471 I can show you right now 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,471 a much neater way 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,723 to eat basghetti, alright? 7 00:00:14,765 --> 00:00:17,267 Just pick up your tablespoon. 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,311 'That's right. 9 00:00:17,309 --> 00:00:19,311 Now, using your spoon' 10 00:00:19,353 --> 00:00:21,730 as your spaghetti helper.. 11 00:00:21,772 --> 00:00:24,859 ...you put some noodles 12 00:00:21,772 --> 00:00:24,859 on your fork like this. 13 00:00:24,900 --> 00:00:27,319 And then you turn the fork 14 00:00:27,361 --> 00:00:29,822 around and around and around 15 00:00:29,864 --> 00:00:31,323 until you wind up with a nice 16 00:00:31,365 --> 00:00:34,034 neat ball of spaghetti. 17 00:00:35,452 --> 00:00:38,121 Yeah, this is much neater. 18 00:00:42,167 --> 00:00:44,962 Next time I'm making 19 00:00:42,167 --> 00:00:44,962 Spaghettios. 20 00:00:45,004 --> 00:00:46,630 [laughs] 21 00:00:46,672 --> 00:00:48,382 Keep eating. 22 00:00:46,672 --> 00:00:48,382 I gotta clean you up anyway. 23 00:00:50,551 --> 00:00:52,803 [Jesse Frederick singing 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,803 "Everywhere You Look"] 25 00:00:53,595 --> 00:00:55,931 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 26 00:00:57,391 --> 00:00:59,351 ♪ Ahh ♪ 27 00:01:02,730 --> 00:01:06,233 ♪ What ever happened 28 00:01:02,730 --> 00:01:06,233 to predictability ♪ 29 00:01:06,274 --> 00:01:10,153 ♪ The milk man 30 00:01:06,274 --> 00:01:10,153 the paper boy evening TV ♪ 31 00:01:10,195 --> 00:01:11,780 ♪ How did I get 32 00:01:10,195 --> 00:01:11,780 to living here ♪ 33 00:01:11,822 --> 00:01:13,866 ♪ Somebody tell me please ♪ 34 00:01:13,908 --> 00:01:18,286 ♪ This old world's 35 00:01:13,908 --> 00:01:18,286 confusing me ♪ 36 00:01:19,580 --> 00:01:23,124 ♪ Clouds as mean 37 00:01:19,580 --> 00:01:23,124 as you've ever seen ♪ 38 00:01:23,166 --> 00:01:27,086 ♪ Ain't bird who knows 39 00:01:23,166 --> 00:01:27,086 your tune ♪ 40 00:01:27,128 --> 00:01:28,630 ♪ Then the little voice ♪ 41 00:01:28,672 --> 00:01:31,842 ♪ Inside you whispers ♪ 42 00:01:31,884 --> 00:01:35,930 ♪ Kid don't sell 43 00:01:31,884 --> 00:01:35,930 your dreams so soon ♪ 44 00:01:38,139 --> 00:01:39,767 ♪ Everywhere you look ♪ 45 00:01:39,808 --> 00:01:41,602 ♪ Everywhere you go ♪ 46 00:01:39,808 --> 00:01:41,602 ♪ There's a heart ♪ 47 00:01:41,643 --> 00:01:43,062 ♪ There's a heart ♪ 48 00:01:43,102 --> 00:01:45,689 ♪ A hand to hold onto ♪ 49 00:01:45,731 --> 00:01:47,608 ♪ Everywhere you look ♪ 50 00:01:47,649 --> 00:01:50,027 ♪ Everywhere you look ♪ 51 00:01:47,649 --> 00:01:50,027 ♪ There's a place ♪ 52 00:01:50,069 --> 00:01:53,280 ♪ Of somebody who needs you ♪ 53 00:01:53,321 --> 00:01:56,366 ♪ Everywhere you look ♪ 54 00:01:56,408 --> 00:02:00,161 ♪ When you're lost out there 55 00:01:56,408 --> 00:02:00,161 and you're all alone ♪ 56 00:02:00,203 --> 00:02:01,789 ♪ A light is waiting ♪ 57 00:02:01,830 --> 00:02:05,125 ♪ To carry you home ♪ 58 00:02:05,166 --> 00:02:07,628 ♪ Everywhere you look ♪ 59 00:02:09,088 --> 00:02:11,256 ♪ Everywhere you look ♪ 60 00:02:09,088 --> 00:02:11,256 ♪ Ahh ahh ah ah ♪ 61 00:02:13,008 --> 00:02:15,761 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 62 00:02:18,806 --> 00:02:20,474 [instrumental music] 63 00:02:34,446 --> 00:02:37,825 ♪ Oh he chucked lot of wood ♪ 64 00:02:37,866 --> 00:02:42,162 ♪ That a Woodchuck could 65 00:02:37,866 --> 00:02:42,162 if a Woodchuck could chuck ♪ 66 00:02:42,203 --> 00:02:43,080 Big finish. 67 00:02:43,122 --> 00:02:44,289 ♪ Laaa ♪♪ 68 00:02:44,331 --> 00:02:47,751 (together) 69 00:02:44,331 --> 00:02:47,751 Yay! 70 00:02:47,793 --> 00:02:50,253 This is Ranger Joe 71 00:02:47,793 --> 00:02:50,253 saying love your planet. 72 00:02:50,295 --> 00:02:51,839 Howdy-ho, Junior Rangers. 73 00:02:51,880 --> 00:02:55,342 (together) 74 00:02:51,880 --> 00:02:55,342 Howdy-ho, Ranger Joe! 75 00:02:55,383 --> 00:02:57,302 ♪ Ranger Joe ♪ 76 00:02:57,344 --> 00:02:59,763 ♪ Ranger Joe ♪ 77 00:02:59,805 --> 00:03:01,306 ♪ He's the greatest guy I know ♪ 78 00:03:01,348 --> 00:03:03,684 ♪ Ranger Joe ♪♪ 79 00:03:03,725 --> 00:03:06,020 (together) 80 00:03:03,725 --> 00:03:06,020 Yay! 81 00:03:06,061 --> 00:03:07,021 And we're clear. 82 00:03:07,062 --> 00:03:08,939 - Gladstone. 83 00:03:07,062 --> 00:03:08,939 - Yeah. 84 00:03:08,981 --> 00:03:10,649 Mr. Strowbridge wants 85 00:03:08,981 --> 00:03:10,649 to see you in his office. 86 00:03:10,691 --> 00:03:12,233 Okay. Alright, uh. 87 00:03:12,275 --> 00:03:14,111 Teddy, Aaron, Michelle, 88 00:03:12,275 --> 00:03:14,111 you guys stay right here. 89 00:03:14,153 --> 00:03:15,487 The boss wants to see me. 90 00:03:15,529 --> 00:03:18,615 - Are you in trouble? 91 00:03:15,529 --> 00:03:18,615 - I can't be in trouble. 92 00:03:18,657 --> 00:03:21,409 I-I bought him a big gigantic 93 00:03:18,657 --> 00:03:21,409 cheese log for Christmas. 94 00:03:22,870 --> 00:03:25,747 So why are you sweating, 95 00:03:22,870 --> 00:03:25,747 Ranger Joe? 96 00:03:27,415 --> 00:03:30,127 Well, that's because I'm working 97 00:03:27,415 --> 00:03:30,127 under these hot lights 98 00:03:30,169 --> 00:03:33,421 and sweat is the body's 99 00:03:30,169 --> 00:03:33,421 natural cooling system. 100 00:03:33,463 --> 00:03:35,590 You're a nervous wreck. 101 00:03:36,967 --> 00:03:39,469 I knew I should have bought him 102 00:03:36,967 --> 00:03:39,469 the beer sausage. 103 00:03:41,138 --> 00:03:44,099 Hey, Teddy, wanna play 104 00:03:41,138 --> 00:03:44,099 at my house today? 105 00:03:44,141 --> 00:03:46,727 No, I'm playing 106 00:03:44,141 --> 00:03:46,727 at Michelle's house. 107 00:03:46,768 --> 00:03:48,311 She's my best friend. 108 00:03:48,937 --> 00:03:50,438 Yuck! 109 00:03:51,231 --> 00:03:53,483 What is your problem? 110 00:03:54,818 --> 00:03:56,444 You're a girl. 111 00:03:56,486 --> 00:03:57,612 Duh! 112 00:03:59,073 --> 00:04:01,742 I don't play with girls. 113 00:04:01,783 --> 00:04:04,411 But I'm a fun girl. 114 00:04:04,452 --> 00:04:06,287 You should play 115 00:04:04,452 --> 00:04:06,287 at Michelle's house. 116 00:04:06,329 --> 00:04:09,875 They have great stuff 117 00:04:06,329 --> 00:04:09,875 in their refrigerator. 118 00:04:11,376 --> 00:04:13,128 Well, okay. 119 00:04:13,170 --> 00:04:16,090 But I better 120 00:04:13,170 --> 00:04:16,090 not get girl cooties. 121 00:04:17,925 --> 00:04:20,552 You got a bad attitude. 122 00:04:22,387 --> 00:04:24,014 She's right. 123 00:04:24,056 --> 00:04:26,141 [instrumental music] 124 00:04:28,309 --> 00:04:30,062 Give me five, 125 00:04:28,309 --> 00:04:30,062 give me five. 126 00:04:30,104 --> 00:04:32,106 - 'You sure? He's always there.' 127 00:04:30,104 --> 00:04:32,106 - 'Really.' 128 00:04:32,147 --> 00:04:33,648 - Hey. 129 00:04:32,147 --> 00:04:33,648 - Hi, honey. 130 00:04:33,690 --> 00:04:35,150 Check this out, 131 00:04:33,690 --> 00:04:35,150 I just taught the boys 132 00:04:35,192 --> 00:04:36,651 how to play catch. 133 00:04:36,693 --> 00:04:37,945 Honey, how can 134 00:04:36,693 --> 00:04:37,945 they play catch? 135 00:04:37,986 --> 00:04:39,947 They just learned 136 00:04:37,986 --> 00:04:39,947 how to dribble. 137 00:04:39,988 --> 00:04:42,449 Alright, our kids 138 00:04:39,988 --> 00:04:42,449 are natural athletes. 139 00:04:42,490 --> 00:04:44,701 Now, you watch this, okay? 140 00:04:42,490 --> 00:04:44,701 Look alive, guys. 141 00:04:44,743 --> 00:04:46,620 Here's the wind up 142 00:04:44,743 --> 00:04:46,620 and the pitch. 143 00:04:50,624 --> 00:04:52,709 'It's a Nicky and Alex 144 00:04:50,624 --> 00:04:52,709 double play.' 145 00:04:52,751 --> 00:04:54,086 Alright. 146 00:04:54,128 --> 00:04:55,420 These kids are headed 147 00:04:54,128 --> 00:04:55,420 for the big leagues. 148 00:04:55,462 --> 00:04:57,131 Yeah. Long as 149 00:04:55,462 --> 00:04:57,131 they can wear those bibs. 150 00:04:58,298 --> 00:04:59,674 - Come here. 151 00:04:58,298 --> 00:04:59,674 - Good catch. 152 00:04:59,716 --> 00:05:00,675 I missed you. 153 00:05:00,717 --> 00:05:01,718 Come on in, kids. 154 00:05:01,760 --> 00:05:03,845 - Hi, Daddy. 155 00:05:01,760 --> 00:05:03,845 - Hey, cutie. 156 00:05:05,597 --> 00:05:07,766 Let's play superheroes. 157 00:05:07,808 --> 00:05:09,101 I'll be Batman. 158 00:05:09,143 --> 00:05:12,187 I'll be Superman. 159 00:05:12,229 --> 00:05:14,064 I'll be the Little Mermaid. 160 00:05:14,106 --> 00:05:16,024 That's not a superhero. 161 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 That's a fish. 162 00:05:18,693 --> 00:05:22,322 Well, Aaron, how about 163 00:05:18,693 --> 00:05:22,322 if Michelle is Wonder Woman? 164 00:05:22,363 --> 00:05:23,824 That's impossible. 165 00:05:23,865 --> 00:05:25,784 She doesn't have black hair. 166 00:05:26,994 --> 00:05:28,703 What was I thinking? 167 00:05:29,997 --> 00:05:32,707 You could be Superman's mother. 168 00:05:32,749 --> 00:05:35,252 What does Superman's mother do? 169 00:05:35,294 --> 00:05:38,046 She lays out 170 00:05:35,294 --> 00:05:38,046 Superman's pajamas. 171 00:05:39,089 --> 00:05:41,508 - Big wow. 172 00:05:39,089 --> 00:05:41,508 - Come on, let's go! 173 00:05:41,549 --> 00:05:44,136 Hey, superheroes, 174 00:05:41,549 --> 00:05:44,136 no running on the steps! 175 00:05:45,386 --> 00:05:47,055 Okay, let me have him. 176 00:05:47,097 --> 00:05:49,641 Come on, big leaguers, 177 00:05:47,097 --> 00:05:49,641 time to hit the showers. 178 00:05:49,683 --> 00:05:50,934 Oh, Nicky, nice drool. 179 00:05:50,976 --> 00:05:52,560 You can use that 180 00:05:50,976 --> 00:05:52,560 for your spitball. 181 00:05:54,395 --> 00:05:56,898 - How'd the show go, Joe? 182 00:05:54,395 --> 00:05:56,898 - Oh, the show went great. 183 00:05:56,940 --> 00:05:59,234 My meeting with Strowbridge 184 00:05:56,940 --> 00:05:59,234 was a disaster. 185 00:05:59,276 --> 00:06:01,695 - He says I need a sidekick. 186 00:05:59,276 --> 00:06:01,695 - Well, that's a good idea. 187 00:06:01,736 --> 00:06:03,155 Instead of talking to kids 188 00:06:01,736 --> 00:06:03,155 all the time you'll have 189 00:06:03,197 --> 00:06:04,281 an adult down there, 190 00:06:03,197 --> 00:06:04,281 get a little 191 00:06:04,323 --> 00:06:05,448 snappy banter going. 192 00:06:05,490 --> 00:06:06,700 You know, you're right. 193 00:06:06,741 --> 00:06:08,618 There's only one guy 194 00:06:06,741 --> 00:06:08,618 perfect for the job. 195 00:06:11,579 --> 00:06:12,873 - Me? 196 00:06:11,579 --> 00:06:12,873 - Yes. 197 00:06:12,914 --> 00:06:13,915 - No. 198 00:06:12,914 --> 00:06:13,915 - Yes. 199 00:06:13,957 --> 00:06:15,083 - No. 200 00:06:13,957 --> 00:06:15,083 - Yes. 201 00:06:15,125 --> 00:06:16,210 No. 202 00:06:16,251 --> 00:06:17,669 Boy, can banter 203 00:06:16,251 --> 00:06:17,669 get any snappier. 204 00:06:19,046 --> 00:06:20,714 Come on, Jess, 205 00:06:19,046 --> 00:06:20,714 you could do all the music. 206 00:06:20,755 --> 00:06:22,381 Put a band together, 207 00:06:20,755 --> 00:06:22,381 be my posse. 208 00:06:22,423 --> 00:06:25,093 No, no, no, I-I don't wanna be 209 00:06:22,423 --> 00:06:25,093 some dorky ranger 210 00:06:25,135 --> 00:06:27,137 dressed up 211 00:06:25,135 --> 00:06:27,137 like an overgrown cub scout. 212 00:06:27,179 --> 00:06:28,638 No offense. 213 00:06:28,680 --> 00:06:30,765 Jess, you don't have to be 214 00:06:28,680 --> 00:06:30,765 some dorky ranger. 215 00:06:30,807 --> 00:06:33,685 You could be somebody macho 216 00:06:30,807 --> 00:06:33,685 and rugged like a lumberjack. 217 00:06:34,393 --> 00:06:36,479 Lumberjack Jess. 218 00:06:36,521 --> 00:06:38,397 No, Joseph, I'm not.. 219 00:06:38,439 --> 00:06:40,942 - Lumberjack Jess. 220 00:06:38,439 --> 00:06:40,942 - Uh-huh? 221 00:06:40,984 --> 00:06:42,736 Yeah, I could live with that. 222 00:06:42,777 --> 00:06:44,571 - Plus, I need the money. 223 00:06:42,777 --> 00:06:44,571 - Well, great. 224 00:06:44,612 --> 00:06:45,613 You start tomorrow. 225 00:06:45,655 --> 00:06:47,490 Welcome aboard. 226 00:06:47,532 --> 00:06:49,868 Get it? A board 227 00:06:47,532 --> 00:06:49,868 is made of wood. 228 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 Board, wood, it's a wood party. 229 00:06:51,953 --> 00:06:54,622 I got a million of them 230 00:06:51,953 --> 00:06:54,622 and you'll hear them all. 231 00:06:57,042 --> 00:06:58,210 Aw! 232 00:06:58,252 --> 00:06:59,460 - Lumberjack Jess. 233 00:06:58,252 --> 00:06:59,460 - Okay. 234 00:06:59,502 --> 00:07:00,545 Lumberjack Jess. 235 00:07:00,587 --> 00:07:01,671 Get the beaver off 236 00:07:00,587 --> 00:07:01,671 my shoulder. 237 00:07:01,713 --> 00:07:03,173 I'm not a beaver. 238 00:07:03,215 --> 00:07:05,675 [telephone ringing] 239 00:07:05,717 --> 00:07:06,885 It's for me. 240 00:07:07,802 --> 00:07:09,428 Hi, Kimmy. 241 00:07:09,470 --> 00:07:11,098 D.J., why doesn't Kimmy 242 00:07:09,470 --> 00:07:11,098 call you on your own phone? 243 00:07:11,139 --> 00:07:12,349 I just left her house. 244 00:07:12,391 --> 00:07:14,101 She knew I wouldn't be 245 00:07:12,391 --> 00:07:14,101 upstairs yet. 246 00:07:15,394 --> 00:07:16,728 You will never guess 247 00:07:15,394 --> 00:07:16,728 what I.. 248 00:07:18,563 --> 00:07:20,982 Can I have some privacy, please? 249 00:07:21,024 --> 00:07:24,403 Oh, sure, I'll just go 250 00:07:21,024 --> 00:07:24,403 hide in the hamper for a while. 251 00:07:24,444 --> 00:07:26,905 - Thanks, Dad. 252 00:07:24,444 --> 00:07:26,905 - Oh, no problem. 253 00:07:28,448 --> 00:07:31,076 You will never guess 254 00:07:28,448 --> 00:07:31,076 what I heard from Kathy Santoni. 255 00:07:37,040 --> 00:07:39,542 (Kimmy) 256 00:07:37,040 --> 00:07:39,542 'Oh, that's hilarious. Ha ha!' 257 00:07:39,584 --> 00:07:42,462 'I can't believe it. 258 00:07:39,584 --> 00:07:42,462 Tell me more.' 259 00:07:42,503 --> 00:07:44,298 And there's this rumor 260 00:07:42,503 --> 00:07:44,298 going around 261 00:07:44,339 --> 00:07:48,093 that Roxanne is stuffing her bra 262 00:07:44,339 --> 00:07:48,093 with two-ply paper towels. 263 00:07:49,970 --> 00:07:52,847 Because during lunch today, 264 00:07:49,970 --> 00:07:52,847 she spilled juice on her blouse 265 00:07:52,889 --> 00:07:54,975 and it absorbed like that. 266 00:07:57,102 --> 00:07:58,353 (Kimmy) 267 00:07:57,102 --> 00:07:58,353 'No kidding.' 268 00:07:59,771 --> 00:08:03,024 Oh, so, Kimmy, what's 269 00:07:59,771 --> 00:08:03,024 going on for the weekend? 270 00:08:03,066 --> 00:08:06,820 (Kimmy) 271 00:08:03,066 --> 00:08:06,820 'Mom's got the roller derby 272 00:08:03,066 --> 00:08:06,820 championships, wanna go?' 273 00:08:06,861 --> 00:08:09,990 Oh, I just remembered 274 00:08:06,861 --> 00:08:09,990 what I wanted to tell you. 275 00:08:10,031 --> 00:08:12,700 Um, you know how Stephanie's 276 00:08:10,031 --> 00:08:12,700 always reading my diary 277 00:08:12,742 --> 00:08:14,702 and going through all my stuff? 278 00:08:14,744 --> 00:08:17,038 She's the queen of the sneaks. 279 00:08:17,080 --> 00:08:19,958 I've come up 280 00:08:17,080 --> 00:08:19,958 with the ultimate revenge. 281 00:08:20,000 --> 00:08:22,210 She won't know where, 282 00:08:20,000 --> 00:08:22,210 and she won't know how. 283 00:08:22,252 --> 00:08:25,130 But when she least 284 00:08:22,252 --> 00:08:25,130 expects it. Boom! 285 00:08:26,923 --> 00:08:29,134 'What's going on? 286 00:08:26,923 --> 00:08:29,134 What did she do?' 287 00:08:32,804 --> 00:08:34,222 No, Kimmy, I just said 288 00:08:32,804 --> 00:08:34,222 all that stuff 289 00:08:34,264 --> 00:08:37,100 because I'm gonna teach 290 00:08:34,264 --> 00:08:37,100 Stephanie a lesson. 291 00:08:37,142 --> 00:08:39,060 No, I don't need 292 00:08:37,142 --> 00:08:39,060 your mother's stun gun. 293 00:08:42,397 --> 00:08:44,899 I'll call you later. 294 00:08:44,941 --> 00:08:47,986 I'm dead, I'm dead, 295 00:08:44,941 --> 00:08:47,986 I'm dead. I'm dead. 296 00:08:48,028 --> 00:08:49,737 Oh, boy. 297 00:08:49,779 --> 00:08:51,656 Oh, no. 298 00:08:51,698 --> 00:08:54,201 - Hey, Steph. 299 00:08:51,698 --> 00:08:54,201 - Aah! 300 00:08:54,242 --> 00:08:56,619 What's wrong? 301 00:08:54,242 --> 00:08:56,619 You seem a little tense. 302 00:08:56,661 --> 00:09:00,081 Me? Nope. 303 00:08:56,661 --> 00:09:00,081 No tension here, huh. 304 00:09:00,123 --> 00:09:01,624 Cool as a cucumber. 305 00:09:01,666 --> 00:09:03,835 Oh, good. Well, do you 306 00:09:01,666 --> 00:09:03,835 wanna go up to my room? 307 00:09:03,877 --> 00:09:06,380 We can play that new 308 00:09:03,877 --> 00:09:06,380 computer game I got. 309 00:09:06,421 --> 00:09:09,466 Your room? Alone? 310 00:09:06,421 --> 00:09:09,466 No witnesses? 311 00:09:09,508 --> 00:09:11,385 I don't think so. 312 00:09:11,426 --> 00:09:13,345 Okay, well, I'll get you.. 313 00:09:14,429 --> 00:09:15,680 Catch you later. 314 00:09:18,766 --> 00:09:20,268 I'm doomed. 315 00:09:21,769 --> 00:09:23,438 Superman! 316 00:09:23,480 --> 00:09:24,731 Whoo! 317 00:09:24,772 --> 00:09:26,983 Batman! 318 00:09:27,025 --> 00:09:29,694 Superman, Batman, 319 00:09:27,025 --> 00:09:29,694 your breakfast is ready. 320 00:09:31,821 --> 00:09:34,657 Thanks, Superman's mother. 321 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 Your pancakes are delicious. 322 00:09:37,327 --> 00:09:38,953 Let's play wrestling now. 323 00:09:39,829 --> 00:09:42,374 I'm the Ultimate Warrior. 324 00:09:42,416 --> 00:09:44,625 [grunts] 325 00:09:45,293 --> 00:09:46,753 I'm the Macho Man. 326 00:09:46,794 --> 00:09:49,464 [grunts] 327 00:09:49,506 --> 00:09:52,884 Don't tell me, 328 00:09:49,506 --> 00:09:52,884 I'm the Macho Man's mother. 329 00:09:54,428 --> 00:09:56,137 You got it. 330 00:09:56,179 --> 00:09:58,265 [grunting] 331 00:09:59,682 --> 00:10:01,351 Freeze. 332 00:10:01,393 --> 00:10:04,104 It's my room 333 00:10:01,393 --> 00:10:04,104 and I say we play house. 334 00:10:04,145 --> 00:10:06,814 I love playing house. 335 00:10:06,856 --> 00:10:08,942 Playing house is for girls. 336 00:10:08,983 --> 00:10:10,902 I hate playing house. 337 00:10:11,986 --> 00:10:14,114 Let's play guns. 338 00:10:14,155 --> 00:10:16,699 Don't you listen? 339 00:10:14,155 --> 00:10:16,699 We're playin' house. 340 00:10:16,741 --> 00:10:21,204 Okay, let's play house and 341 00:10:16,741 --> 00:10:21,204 blow it up with our guns. 342 00:10:22,372 --> 00:10:23,998 Boom, boom, boom! 343 00:10:24,040 --> 00:10:26,543 Baby Love Button is not a gun. 344 00:10:27,752 --> 00:10:30,589 Come on, Teddy. 345 00:10:27,752 --> 00:10:30,589 Come over to my house. 346 00:10:30,630 --> 00:10:34,217 - I got phasers. 347 00:10:30,630 --> 00:10:34,217 - Cool. 348 00:10:34,259 --> 00:10:36,094 But what about Michelle? 349 00:10:36,136 --> 00:10:38,305 Yeah, what about Michelle? 350 00:10:38,346 --> 00:10:39,764 If you play with her 351 00:10:39,806 --> 00:10:42,517 I'll tell the whole school 352 00:10:39,806 --> 00:10:42,517 that you're a girl lover. 353 00:10:43,226 --> 00:10:45,145 I don't want that. 354 00:10:45,186 --> 00:10:46,521 Sorry, Michelle. 355 00:10:48,648 --> 00:10:50,317 Way to go, Teddy. 356 00:10:50,358 --> 00:10:51,943 Come on, let's be men. 357 00:10:51,985 --> 00:10:54,070 [grunting] 358 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 I lost my best friend. 359 00:10:58,032 --> 00:11:00,118 [instrumental music] 360 00:11:04,956 --> 00:11:06,749 Okay. Now, Lumberjack Jess 361 00:11:04,956 --> 00:11:06,749 lives in the enchanted forest. 362 00:11:06,791 --> 00:11:07,834 Right. 363 00:11:07,875 --> 00:11:09,127 So he should be fun and magical. 364 00:11:09,169 --> 00:11:11,045 And bring joy 365 00:11:09,169 --> 00:11:11,045 to the children of the world. 366 00:11:11,087 --> 00:11:14,007 - Fun, magic and joy. Okay. 367 00:11:11,087 --> 00:11:14,007 - And have fun, have fun. 368 00:11:14,048 --> 00:11:15,592 - See, yeah, fun. 369 00:11:14,048 --> 00:11:15,592 - Yeah, yeah. 370 00:11:15,634 --> 00:11:17,594 Okay, Uh, uh.. 371 00:11:17,636 --> 00:11:21,473 "Howdy ho, kids. 372 00:11:17,636 --> 00:11:21,473 I'm Lumberjack Jess. 373 00:11:21,515 --> 00:11:23,183 I'm Tinker Bell. 374 00:11:21,515 --> 00:11:23,183 Now I'm Tinker Bell. 375 00:11:23,224 --> 00:11:25,519 Well, I never said sprinkle 376 00:11:23,224 --> 00:11:25,519 fairy dust. 377 00:11:25,560 --> 00:11:28,188 Fun, magical and-and be manly. 378 00:11:28,229 --> 00:11:29,356 Strong, you know? 379 00:11:29,397 --> 00:11:30,857 What do you know 380 00:11:29,397 --> 00:11:30,857 about being manly? 381 00:11:30,898 --> 00:11:32,984 You still wear 382 00:11:30,898 --> 00:11:32,984 footsie pajamas. 383 00:11:33,026 --> 00:11:34,110 Hey, my feet get cold. 384 00:11:34,152 --> 00:11:35,778 Does that make me 385 00:11:34,152 --> 00:11:35,778 any less of a man? 386 00:11:35,820 --> 00:11:37,531 Yeah, it's not the footsies 387 00:11:35,820 --> 00:11:37,531 that bother me. 388 00:11:37,572 --> 00:11:38,739 It's that little 389 00:11:37,572 --> 00:11:38,739 trap door in the back 390 00:11:38,781 --> 00:11:40,783 with the missing button. 391 00:11:40,825 --> 00:11:42,327 Can I hang out with you guys? 392 00:11:42,369 --> 00:11:43,953 My friends went home. 393 00:11:43,995 --> 00:11:45,497 Oh, sure, Michelle. 394 00:11:43,995 --> 00:11:45,497 You can hang out. 395 00:11:45,539 --> 00:11:48,542 Lumberjack Jess here is learning 396 00:11:45,539 --> 00:11:48,542 how to be a real man. 397 00:11:48,583 --> 00:11:50,544 You could learn how to be a man? 398 00:11:50,585 --> 00:11:53,421 I gotta see this. 399 00:11:53,463 --> 00:11:55,756 Alright, you guys wanna see 400 00:11:53,463 --> 00:11:55,756 a manly character? 401 00:11:57,008 --> 00:11:58,218 - Watch this. 402 00:11:57,008 --> 00:11:58,218 - Okay. 403 00:11:58,259 --> 00:11:59,678 I'll show you 404 00:11:58,259 --> 00:11:59,678 a manly character. 405 00:12:02,847 --> 00:12:04,932 Hi, I'm Lumberjack Jess. 406 00:12:05,892 --> 00:12:07,477 I walk with a manly swagger. 407 00:12:09,521 --> 00:12:11,231 'Cause I have a manly job. 408 00:12:11,272 --> 00:12:12,940 I like to pull up 409 00:12:11,272 --> 00:12:12,940 my manly pants. 410 00:12:14,317 --> 00:12:15,860 Scratch my manly scratch. 411 00:12:17,404 --> 00:12:19,989 And when I see a friend, I like 412 00:12:17,404 --> 00:12:19,989 to give him a manly punch. 413 00:12:20,031 --> 00:12:21,199 Yo, Joseph. 414 00:12:22,992 --> 00:12:25,036 And then, I like to have 415 00:12:22,992 --> 00:12:25,036 a laugh at his expense. 416 00:12:25,078 --> 00:12:27,163 [laughs] 417 00:12:27,205 --> 00:12:28,707 I have a question. 418 00:12:28,747 --> 00:12:31,334 What makes boys different 419 00:12:28,747 --> 00:12:31,334 than girls? 420 00:12:34,795 --> 00:12:36,381 - Well, okay. 421 00:12:34,795 --> 00:12:36,381 - There's...boys. 422 00:12:36,423 --> 00:12:37,882 - Yeah, boys. 423 00:12:36,423 --> 00:12:37,882 - Girls and then.. 424 00:12:37,924 --> 00:12:39,718 Well, take-take the birds 425 00:12:37,924 --> 00:12:39,718 and the bees for-- 426 00:12:39,758 --> 00:12:42,178 - And Flowers. 427 00:12:39,758 --> 00:12:42,178 - Right, and flowers. 428 00:12:42,220 --> 00:12:44,222 - Yeah, you know-- 429 00:12:42,220 --> 00:12:44,222 - Why don't you just tell her? 430 00:12:44,264 --> 00:12:46,307 Michelle, you know, 431 00:12:44,264 --> 00:12:46,307 a-a question like that 432 00:12:46,349 --> 00:12:48,851 can only be answered 433 00:12:46,349 --> 00:12:48,851 by a manly man. 434 00:12:51,479 --> 00:12:52,855 Take it, Jess. 435 00:12:52,897 --> 00:12:54,441 Ha ha ha! 436 00:12:57,652 --> 00:12:59,904 Alright, uh, so.. 437 00:12:59,946 --> 00:13:01,698 ...what you're asking is, uh 438 00:13:01,740 --> 00:13:03,199 what's the difference 439 00:13:01,740 --> 00:13:03,199 between, uh 440 00:13:03,241 --> 00:13:05,868 boys an-an-and girls, right? 441 00:13:05,910 --> 00:13:08,913 That's the question. 442 00:13:05,910 --> 00:13:08,913 What's the answer? 443 00:13:08,955 --> 00:13:10,164 Yeah, I figured you'd 444 00:13:08,955 --> 00:13:10,164 be asking that. 445 00:13:10,206 --> 00:13:11,541 Alright, well, 446 00:13:10,206 --> 00:13:11,541 uh, it's.. Okay.. 447 00:13:11,583 --> 00:13:12,626 There's a lot 448 00:13:11,583 --> 00:13:12,626 of differences, uh 449 00:13:12,667 --> 00:13:14,335 for instance, uh, uh 450 00:13:14,377 --> 00:13:16,463 boys get to lead 451 00:13:14,377 --> 00:13:16,463 when you dance. 452 00:13:16,504 --> 00:13:18,548 Um, oh, uh, right. 453 00:13:18,590 --> 00:13:20,133 See boys can grow 454 00:13:18,590 --> 00:13:20,133 a little mustache 455 00:13:20,174 --> 00:13:21,718 and a little beard. 456 00:13:21,760 --> 00:13:23,720 And, oh, the best part is, 457 00:13:21,760 --> 00:13:23,720 the best part is 458 00:13:23,762 --> 00:13:25,221 at a concert or, say 459 00:13:25,263 --> 00:13:26,473 a ball game or somethin'? 460 00:13:26,514 --> 00:13:27,932 The lines at the men's room 461 00:13:27,974 --> 00:13:29,267 are so much shorter. 462 00:13:31,185 --> 00:13:33,396 Bein' a boy sounds like fun. 463 00:13:33,438 --> 00:13:35,064 Pff. It's the funnest. 464 00:13:35,106 --> 00:13:38,192 So, uh, does that 465 00:13:35,106 --> 00:13:38,192 answer your question? 466 00:13:38,234 --> 00:13:40,361 - Yes, it does. 467 00:13:38,234 --> 00:13:40,361 - Oh, thank God. 468 00:13:44,449 --> 00:13:45,824 - Stephanie. 469 00:13:44,449 --> 00:13:45,824 - Aah! 470 00:13:46,867 --> 00:13:47,910 I have something for you. 471 00:13:47,952 --> 00:13:48,995 I don't want it. 472 00:13:49,036 --> 00:13:50,413 Yes, you do. Here. 473 00:13:52,123 --> 00:13:53,124 What's wrong? 474 00:13:53,166 --> 00:13:54,793 It's your favorite dessert. 475 00:13:54,833 --> 00:13:57,836 A double fudge, 476 00:13:54,833 --> 00:13:57,836 chocolate homemade brownie. 477 00:13:57,878 --> 00:14:00,674 Just for you, 478 00:13:57,878 --> 00:14:00,674 my loving sister. 479 00:14:00,715 --> 00:14:02,342 I baked it myself. 480 00:14:02,383 --> 00:14:03,968 You want me to eat that? 481 00:14:04,552 --> 00:14:06,220 Sure. 482 00:14:06,262 --> 00:14:08,306 You mean, chew it up 483 00:14:06,262 --> 00:14:08,306 and swallow it 484 00:14:08,348 --> 00:14:10,642 and have it go 485 00:14:08,348 --> 00:14:10,642 through my bloodstream? 486 00:14:11,810 --> 00:14:13,227 Steph, you're acting 487 00:14:11,810 --> 00:14:13,227 like I'm trying 488 00:14:13,269 --> 00:14:15,396 to poison you or something. 489 00:14:15,438 --> 00:14:17,482 Try it. 490 00:14:15,438 --> 00:14:17,482 It's really good. 491 00:14:18,483 --> 00:14:20,109 Well, thank you, D.J. 492 00:14:20,151 --> 00:14:22,487 I'll just take this 493 00:14:20,151 --> 00:14:22,487 non-poisonous brownie 494 00:14:22,529 --> 00:14:25,615 and...throw it out 495 00:14:22,529 --> 00:14:25,615 in the backyard! 496 00:14:27,492 --> 00:14:30,119 Because I know 497 00:14:27,492 --> 00:14:30,119 you're out to get me. 498 00:14:30,161 --> 00:14:31,579 What are you talking about? 499 00:14:31,621 --> 00:14:33,914 I listened in 500 00:14:31,621 --> 00:14:33,914 on your phone call. 501 00:14:34,833 --> 00:14:37,126 Stephanie, I'm shocked. 502 00:14:37,168 --> 00:14:39,420 - What did you hear? 503 00:14:37,168 --> 00:14:39,420 - Your evil plot. 504 00:14:40,921 --> 00:14:43,842 But it's gonna take more 505 00:14:40,921 --> 00:14:43,842 than a brownie to do me in. 506 00:14:44,634 --> 00:14:46,511 I already did you in. 507 00:14:47,595 --> 00:14:48,722 Huh? 508 00:14:50,014 --> 00:14:51,850 I saw you eavesdropping 509 00:14:51,891 --> 00:14:53,560 so I made up all 510 00:14:51,891 --> 00:14:53,560 that revenge stuff 511 00:14:53,601 --> 00:14:55,603 just to drive you crazy. 512 00:14:55,645 --> 00:14:57,397 Well, it just so happens.. 513 00:14:58,648 --> 00:14:59,940 ...it worked. 514 00:15:01,359 --> 00:15:02,943 Well, I hope 515 00:15:01,359 --> 00:15:02,943 you learned your lesson. 516 00:15:02,985 --> 00:15:04,612 I sure did. 517 00:15:04,654 --> 00:15:07,448 Your personal life 518 00:15:04,654 --> 00:15:07,448 is your own business. 519 00:15:07,490 --> 00:15:09,992 And I'll never listen in 520 00:15:07,490 --> 00:15:09,992 on your phone calls again. 521 00:15:10,034 --> 00:15:11,786 Good. 522 00:15:11,828 --> 00:15:13,788 I'll just read about it 523 00:15:11,828 --> 00:15:13,788 in your diary. 524 00:15:15,415 --> 00:15:17,625 - What? 525 00:15:15,415 --> 00:15:17,625 - Oh, nothing. 526 00:15:20,587 --> 00:15:22,422 Come on in, kids. 527 00:15:22,463 --> 00:15:24,382 Hey, Michelle. 528 00:15:24,424 --> 00:15:26,092 Teddy and Aaron are here. 529 00:15:26,133 --> 00:15:27,802 Why are we here? 530 00:15:27,844 --> 00:15:30,971 Michelle said 531 00:15:27,844 --> 00:15:30,971 she had a big surprise for us. 532 00:15:31,013 --> 00:15:33,558 Oh, yeah. 533 00:15:31,013 --> 00:15:33,558 It better be good. 534 00:15:39,063 --> 00:15:41,608 Hey, Teddy. 535 00:15:39,063 --> 00:15:41,608 Yo, Aaron. 536 00:15:44,444 --> 00:15:45,986 Ha ha ha! 537 00:15:48,072 --> 00:15:50,909 Michelle, what are you doin'? 538 00:15:50,950 --> 00:15:52,535 I'm a boy now. 539 00:15:54,995 --> 00:15:56,414 Let's play guns. 540 00:15:56,456 --> 00:15:57,998 (together) 541 00:15:56,456 --> 00:15:57,998 Yeah. 542 00:15:59,459 --> 00:16:03,170 Last one up the stairs 543 00:15:59,459 --> 00:16:03,170 is a girl. 544 00:16:03,212 --> 00:16:04,589 - Whoa! 545 00:16:03,212 --> 00:16:04,589 - Bang! Bang! 546 00:16:06,340 --> 00:16:09,761 - Danny, what's going on? 547 00:16:06,340 --> 00:16:09,761 - 'Bang! Bang! Bang!' 548 00:16:09,803 --> 00:16:11,345 Michelle just said 549 00:16:09,803 --> 00:16:11,345 she's a boy. 550 00:16:11,387 --> 00:16:12,430 Oh, Danny, don't worry. 551 00:16:12,472 --> 00:16:13,473 When I was Michelle's age 552 00:16:13,514 --> 00:16:15,099 I was a real tomboy. 553 00:16:15,141 --> 00:16:16,976 Didn't you ever go through 554 00:16:15,141 --> 00:16:16,976 a phase like that? 555 00:16:20,062 --> 00:16:21,689 You know, uh, one Halloween 556 00:16:21,731 --> 00:16:24,442 I actually wanted 557 00:16:21,731 --> 00:16:24,442 to be Julie Andrews. 558 00:16:25,777 --> 00:16:27,111 That doesn't leave this room. 559 00:16:28,070 --> 00:16:29,572 No problem. 560 00:16:29,614 --> 00:16:31,699 (together) 561 00:16:29,614 --> 00:16:31,699 Bang, bang, bang! 562 00:16:32,784 --> 00:16:35,495 - I got you, Teddy! 563 00:16:32,784 --> 00:16:35,495 - Argh! 564 00:16:38,164 --> 00:16:39,624 Teddy, are you hurt? 565 00:16:39,666 --> 00:16:41,751 What are you doing? 566 00:16:41,793 --> 00:16:42,961 I'm being the nurse. 567 00:16:43,002 --> 00:16:45,880 This man has a serious owie. 568 00:16:45,922 --> 00:16:49,342 Hey, I thought you said 569 00:16:45,922 --> 00:16:49,342 you were a boy. 570 00:16:49,383 --> 00:16:51,552 So? A boy can be a nurse. 571 00:16:51,594 --> 00:16:55,473 Let's get out of here. 572 00:16:51,594 --> 00:16:55,473 She's not a real boy. 573 00:16:57,517 --> 00:16:59,018 I guess you're right. 574 00:16:59,059 --> 00:17:01,145 Nice try, Michelle. 575 00:17:01,187 --> 00:17:02,814 Hey, you kids having fun? 576 00:17:02,856 --> 00:17:05,525 - Bang! Bang! 577 00:17:02,856 --> 00:17:05,525 - Get the giant. 578 00:17:05,566 --> 00:17:07,026 (together) 579 00:17:05,566 --> 00:17:07,026 Bang, bang, bang. 580 00:17:07,067 --> 00:17:08,653 - I got you. 581 00:17:07,067 --> 00:17:08,653 - No. 582 00:17:08,695 --> 00:17:10,321 Lucky for me, 583 00:17:08,695 --> 00:17:10,321 I just sprayed myself 584 00:17:10,363 --> 00:17:12,782 with my anti-ray-gun repellent. 585 00:17:12,824 --> 00:17:15,326 You were right. 586 00:17:12,824 --> 00:17:15,326 He is strange. 587 00:17:18,412 --> 00:17:20,164 Michelle, I didn't mean 588 00:17:18,412 --> 00:17:20,164 to break up your game. 589 00:17:20,206 --> 00:17:22,249 I'm a crummy boy. 590 00:17:24,544 --> 00:17:26,462 That's 'cause you're a girl. 591 00:17:26,504 --> 00:17:28,088 Why you trying to be a boy? 592 00:17:28,130 --> 00:17:29,757 Because Teddy doesn't wanna 593 00:17:29,799 --> 00:17:32,385 play with girls anymore. 594 00:17:32,426 --> 00:17:35,555 Oh, so that's what's 595 00:17:32,426 --> 00:17:35,555 going on here. 596 00:17:36,931 --> 00:17:39,099 Look, sweetheart 597 00:17:39,141 --> 00:17:41,019 I know you feel bad 598 00:17:39,141 --> 00:17:41,019 about this 599 00:17:41,060 --> 00:17:42,478 but you gotta understand. 600 00:17:42,520 --> 00:17:43,938 Teddy is just 601 00:17:43,980 --> 00:17:45,940 going through 602 00:17:43,980 --> 00:17:45,940 a stage right now. 603 00:17:45,982 --> 00:17:47,901 What's a stage? 604 00:17:47,942 --> 00:17:49,861 Well, a stage is when 605 00:17:47,942 --> 00:17:49,861 you go through something. 606 00:17:49,903 --> 00:17:52,030 And then, eventually, 607 00:17:49,903 --> 00:17:52,030 you grow out of it. 608 00:17:52,071 --> 00:17:53,573 You once went through a stage 609 00:17:52,071 --> 00:17:53,573 where you didn't 610 00:17:53,614 --> 00:17:55,157 like chocolate cake. 611 00:17:55,199 --> 00:17:57,117 No way. 612 00:17:57,159 --> 00:18:01,163 It only lasted 10 minutes, 613 00:17:57,159 --> 00:18:01,163 but, uh, you get the idea. 614 00:18:01,205 --> 00:18:03,207 Teddy right now 615 00:18:01,205 --> 00:18:03,207 is going through his 616 00:18:03,249 --> 00:18:05,334 I don't wanna play 617 00:18:03,249 --> 00:18:05,334 with girls stage. 618 00:18:05,376 --> 00:18:07,879 I don't like this stage. 619 00:18:07,921 --> 00:18:09,923 Oh, I know. 620 00:18:09,964 --> 00:18:11,090 But don't you worry. 621 00:18:11,131 --> 00:18:12,341 Before you know it 622 00:18:12,383 --> 00:18:13,676 all the boys 623 00:18:12,383 --> 00:18:13,676 are gonna wanna play 624 00:18:13,718 --> 00:18:16,012 with you all the time. 625 00:18:16,054 --> 00:18:17,263 And that's when I 626 00:18:16,054 --> 00:18:17,263 go through my 627 00:18:17,304 --> 00:18:20,016 keep away from 628 00:18:17,304 --> 00:18:20,016 my daughter stage. 629 00:18:20,058 --> 00:18:23,352 I just want my best friend back. 630 00:18:23,394 --> 00:18:25,187 Sweetheart, if he's 631 00:18:23,394 --> 00:18:25,187 really your best friend 632 00:18:25,229 --> 00:18:27,189 he'll come back around. 633 00:18:27,231 --> 00:18:29,400 Because real friends 634 00:18:27,231 --> 00:18:29,400 like you for who you are. 635 00:18:29,442 --> 00:18:30,777 Who am I? 636 00:18:30,818 --> 00:18:32,528 Who are you? 637 00:18:32,570 --> 00:18:35,364 You are Michelle Tanner. 638 00:18:36,365 --> 00:18:38,952 You are one terrific person. 639 00:18:38,993 --> 00:18:41,704 You're sweet, you're funny. 640 00:18:41,746 --> 00:18:44,248 You're friendly, you're kind. 641 00:18:45,458 --> 00:18:47,919 Keep going. 642 00:18:47,961 --> 00:18:49,712 I could go on forever. 643 00:18:49,754 --> 00:18:52,256 You always do. 644 00:18:54,634 --> 00:18:56,719 [instrumental music] 645 00:18:58,554 --> 00:19:00,681 Come on, Teddy, 646 00:18:58,554 --> 00:19:00,681 sit with the boys. 647 00:19:00,723 --> 00:19:02,892 Okay. Don't have a cow. 648 00:19:04,268 --> 00:19:05,603 Hi, Michelle. 649 00:19:06,562 --> 00:19:08,272 Hello, Theodore. 650 00:19:10,566 --> 00:19:12,234 Hi, my name's Michelle. 651 00:19:12,276 --> 00:19:14,361 My name's Denise. 652 00:19:14,403 --> 00:19:15,655 Do you like boys? 653 00:19:15,696 --> 00:19:18,240 Nah! Boys are gross. 654 00:19:18,282 --> 00:19:20,118 Yeah, boys are gross. 655 00:19:21,953 --> 00:19:24,497 Okay, okay, kids, come on, 656 00:19:21,953 --> 00:19:24,497 let's put those tongues away 657 00:19:24,538 --> 00:19:26,499 and let's put on 658 00:19:24,538 --> 00:19:26,499 our happy faces. 659 00:19:26,540 --> 00:19:30,210 Okay, we're on in 660 00:19:26,540 --> 00:19:30,210 five, four, three, two. 661 00:19:30,252 --> 00:19:32,254 ♪ Ranger Joe ♪ 662 00:19:32,296 --> 00:19:34,590 ♪ Ranger Joe ♪ 663 00:19:34,632 --> 00:19:36,592 ♪ He's the greatest guy I know ♪ 664 00:19:36,634 --> 00:19:39,345 ♪ Ranger Joe ♪♪ 665 00:19:39,386 --> 00:19:41,055 Howdy-ho, Junior Rangers. 666 00:19:41,097 --> 00:19:44,517 (together) 667 00:19:41,097 --> 00:19:44,517 Howdy-ho, Ranger Joe! 668 00:19:44,558 --> 00:19:46,853 Junior Rangers, 669 00:19:44,558 --> 00:19:46,853 it's a very special day 670 00:19:46,894 --> 00:19:48,312 here in the Enchanted Forest. 671 00:19:48,354 --> 00:19:52,859 Say hello to my new sidekick, 672 00:19:48,354 --> 00:19:52,859 Lumberjack Jess! 673 00:19:52,900 --> 00:19:55,028 [laughing] 674 00:19:59,406 --> 00:20:01,784 Ha ha ha. 675 00:19:59,406 --> 00:20:01,784 See, I told you. 676 00:20:01,826 --> 00:20:03,536 They're laughing because you 677 00:20:01,826 --> 00:20:03,536 made me wear this stupid hat. 678 00:20:03,577 --> 00:20:05,705 Hoh! They're not laughing 679 00:20:03,577 --> 00:20:05,705 at your hat. 680 00:20:05,746 --> 00:20:07,289 Yes, we are. 681 00:20:07,331 --> 00:20:09,416 [laughing] 682 00:20:12,419 --> 00:20:15,006 Is, uh, something wrong, 683 00:20:12,419 --> 00:20:15,006 Lumberjack Jess? 684 00:20:15,048 --> 00:20:17,257 Yeah. I feel 685 00:20:15,048 --> 00:20:17,257 like a lumber jackass. 686 00:20:18,592 --> 00:20:21,095 Listen, uh, uh, Ranger Joe, 687 00:20:18,592 --> 00:20:21,095 I don't really, uh.. 688 00:20:21,137 --> 00:20:23,263 I don't really fit into this 689 00:20:21,137 --> 00:20:23,263 Enchanted Forest thing. 690 00:20:23,305 --> 00:20:25,391 Oh, sure you do. 691 00:20:25,432 --> 00:20:27,935 You signed 692 00:20:25,432 --> 00:20:27,935 an enchanted contract. 693 00:20:27,977 --> 00:20:31,147 Oh, that's right, and I do need 694 00:20:27,977 --> 00:20:31,147 that enchanted paycheck. 695 00:20:31,189 --> 00:20:33,566 Alright, kids, you wanna see 696 00:20:31,189 --> 00:20:33,566 the real Lumberjack Jess? 697 00:20:33,607 --> 00:20:36,152 You get those rumps 698 00:20:33,607 --> 00:20:36,152 off those stumps. 699 00:20:36,194 --> 00:20:41,074 Because we are gonna rock 700 00:20:36,194 --> 00:20:41,074 this forest. 701 00:20:41,115 --> 00:20:44,702 ♪ Thunder lightning ♪ 702 00:20:44,744 --> 00:20:47,663 ♪ The way you love me 703 00:20:44,744 --> 00:20:47,663 is frightening ♪ 704 00:20:47,705 --> 00:20:50,374 ♪ You better knock ♪ 705 00:20:50,416 --> 00:20:54,294 ♪ On wood ♪ 706 00:20:54,336 --> 00:20:57,048 ♪ Knock knock knock on wood ♪ 707 00:20:57,090 --> 00:21:01,635 ♪ You better knock knock 708 00:20:57,090 --> 00:21:01,635 knock on wood ♪ 709 00:21:01,677 --> 00:21:04,180 ♪ Knock knock knock on wood ♪♪ 710 00:21:05,598 --> 00:21:07,850 Well, Mr. Woodchuck, 711 00:21:05,598 --> 00:21:07,850 did you like that cartoon? 712 00:21:07,892 --> 00:21:10,728 Well, basically, 713 00:21:07,892 --> 00:21:10,728 I give it one paw up. 714 00:21:10,770 --> 00:21:13,022 Because, well, 715 00:21:10,770 --> 00:21:13,022 that's all I can move. 716 00:21:14,607 --> 00:21:16,316 Okay, Lumberjack Jess, 717 00:21:14,607 --> 00:21:16,316 take us home. 718 00:21:16,358 --> 00:21:18,569 ♪ Ranger Joe ♪ 719 00:21:18,611 --> 00:21:20,571 ♪ Ranger Joe ♪ 720 00:21:20,613 --> 00:21:22,907 ♪ Be back tomorrow 721 00:21:20,613 --> 00:21:22,907 with a brand new show ♪ 722 00:21:22,949 --> 00:21:25,243 ♪ Ranger Joe ♪♪ 723 00:21:25,284 --> 00:21:27,494 - Yay! 724 00:21:25,284 --> 00:21:27,494 - And we're clear. 725 00:21:28,621 --> 00:21:29,789 Great show. 726 00:21:30,915 --> 00:21:32,125 Let's go have fun. 727 00:21:32,166 --> 00:21:33,667 Hey, where are you goin'? 728 00:21:33,709 --> 00:21:36,003 To play with 729 00:21:33,709 --> 00:21:36,003 my new best friend. 730 00:21:36,045 --> 00:21:38,464 - What's your name again? 731 00:21:36,045 --> 00:21:38,464 - Denise. 732 00:21:38,505 --> 00:21:41,008 Denise. And you can't 733 00:21:38,505 --> 00:21:41,008 play with us. 734 00:21:41,050 --> 00:21:42,551 Why not? 735 00:21:42,593 --> 00:21:44,511 Because you're going 736 00:21:42,593 --> 00:21:44,511 through a stage. 737 00:21:45,429 --> 00:21:47,598 I am? 738 00:21:47,640 --> 00:21:49,683 You just wanna play 739 00:21:47,640 --> 00:21:49,683 with the boys. 740 00:21:49,725 --> 00:21:51,144 No, I don't. 741 00:21:51,185 --> 00:21:53,353 Aaron's too bossy. 742 00:21:53,395 --> 00:21:55,689 Do you wanna be 743 00:21:53,395 --> 00:21:55,689 my best friend again? 744 00:21:55,731 --> 00:21:57,483 I really do. 745 00:21:57,524 --> 00:22:00,319 Yay! The stage is over! 746 00:22:01,403 --> 00:22:04,531 Let's go play at my house. 747 00:22:04,573 --> 00:22:06,033 Teddy! 748 00:22:06,075 --> 00:22:07,910 Are you a girl lover? 749 00:22:07,952 --> 00:22:10,496 Yep. See you. 750 00:22:10,537 --> 00:22:12,206 Hey, can I come too? 751 00:22:12,248 --> 00:22:14,500 Okay, we're playing 752 00:22:12,248 --> 00:22:14,500 hide-and-seek. 753 00:22:14,541 --> 00:22:15,709 Thanks, Michelle. 754 00:22:15,751 --> 00:22:18,171 You hide 755 00:22:15,751 --> 00:22:18,171 and we'll find you. 756 00:22:19,130 --> 00:22:20,256 Maybe. 757 00:22:21,381 --> 00:22:23,467 [theme music] 758 00:22:28,681 --> 00:22:31,058 ♪ Ahh ah ah ah ♪ 759 00:22:32,268 --> 00:22:34,352 [theme music] 760 00:22:54,165 --> 00:22:56,334 ♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪ 761 00:22:59,212 --> 00:23:01,297 [theme music]