1
00:00:00,542 --> 00:00:01,961
[theme music]
2
00:00:03,211 --> 00:00:04,839
Well, bon appetit, Michelle.
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,590
Oh, boy, basghetti.
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,471
I can show you right now
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,471
a much neater way
6
00:00:12,513 --> 00:00:14,723
to eat basghetti, alright?
7
00:00:14,765 --> 00:00:17,267
Just pick up your tablespoon.
8
00:00:17,309 --> 00:00:19,311
'That's right.
9
00:00:17,309 --> 00:00:19,311
Now, using your spoon'
10
00:00:19,353 --> 00:00:21,730
as your spaghetti helper..
11
00:00:21,772 --> 00:00:24,859
...you put some noodles
12
00:00:21,772 --> 00:00:24,859
on your fork like this.
13
00:00:24,900 --> 00:00:27,319
And then you turn the fork
14
00:00:27,361 --> 00:00:29,822
around and around and around
15
00:00:29,864 --> 00:00:31,323
until you wind up with a nice
16
00:00:31,365 --> 00:00:34,034
neat ball of spaghetti.
17
00:00:35,452 --> 00:00:38,121
Yeah, this is much neater.
18
00:00:42,167 --> 00:00:44,962
Next time I'm making
19
00:00:42,167 --> 00:00:44,962
Spaghettios.
20
00:00:45,004 --> 00:00:46,630
[laughs]
21
00:00:46,672 --> 00:00:48,382
Keep eating.
22
00:00:46,672 --> 00:00:48,382
I gotta clean you up anyway.
23
00:00:50,551 --> 00:00:52,803
[Jesse Frederick singing
24
00:00:50,551 --> 00:00:52,803
"Everywhere You Look"]
25
00:00:53,595 --> 00:00:55,931
♪ Ahh ahh ahh ahh ♪
26
00:00:57,391 --> 00:00:59,351
♪ Ahh ♪
27
00:01:02,730 --> 00:01:06,233
♪ What ever happened
28
00:01:02,730 --> 00:01:06,233
to predictability ♪
29
00:01:06,274 --> 00:01:10,153
♪ The milk man
30
00:01:06,274 --> 00:01:10,153
the paper boy evening TV ♪
31
00:01:10,195 --> 00:01:11,780
♪ How did I get
32
00:01:10,195 --> 00:01:11,780
to living here ♪
33
00:01:11,822 --> 00:01:13,866
♪ Somebody tell me please ♪
34
00:01:13,908 --> 00:01:18,286
♪ This old world's
35
00:01:13,908 --> 00:01:18,286
confusing me ♪
36
00:01:19,580 --> 00:01:23,124
♪ Clouds as mean
37
00:01:19,580 --> 00:01:23,124
as you've ever seen ♪
38
00:01:23,166 --> 00:01:27,086
♪ Ain't bird who knows
39
00:01:23,166 --> 00:01:27,086
your tune ♪
40
00:01:27,128 --> 00:01:28,630
♪ Then the little voice ♪
41
00:01:28,672 --> 00:01:31,842
♪ Inside you whispers ♪
42
00:01:31,884 --> 00:01:35,930
♪ Kid don't sell
43
00:01:31,884 --> 00:01:35,930
your dreams so soon ♪
44
00:01:38,139 --> 00:01:39,767
♪ Everywhere you look ♪
45
00:01:39,808 --> 00:01:41,602
♪ Everywhere you go ♪
46
00:01:39,808 --> 00:01:41,602
♪ There's a heart ♪
47
00:01:41,643 --> 00:01:43,062
♪ There's a heart ♪
48
00:01:43,102 --> 00:01:45,689
♪ A hand to hold onto ♪
49
00:01:45,731 --> 00:01:47,608
♪ Everywhere you look ♪
50
00:01:47,649 --> 00:01:50,027
♪ Everywhere you look ♪
51
00:01:47,649 --> 00:01:50,027
♪ There's a place ♪
52
00:01:50,069 --> 00:01:53,280
♪ Of somebody who needs you ♪
53
00:01:53,321 --> 00:01:56,366
♪ Everywhere you look ♪
54
00:01:56,408 --> 00:02:00,161
♪ When you're lost out there
55
00:01:56,408 --> 00:02:00,161
and you're all alone ♪
56
00:02:00,203 --> 00:02:01,789
♪ A light is waiting ♪
57
00:02:01,830 --> 00:02:05,125
♪ To carry you home ♪
58
00:02:05,166 --> 00:02:07,628
♪ Everywhere you look ♪
59
00:02:09,088 --> 00:02:11,256
♪ Everywhere you look ♪
60
00:02:09,088 --> 00:02:11,256
♪ Ahh ahh ah ah ♪
61
00:02:13,008 --> 00:02:15,761
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪
62
00:02:18,806 --> 00:02:20,474
[instrumental music]
63
00:02:34,446 --> 00:02:37,825
♪ Oh he chucked lot of wood ♪
64
00:02:37,866 --> 00:02:42,162
♪ That a Woodchuck could
65
00:02:37,866 --> 00:02:42,162
if a Woodchuck could chuck ♪
66
00:02:42,203 --> 00:02:43,080
Big finish.
67
00:02:43,122 --> 00:02:44,289
♪ Laaa ♪♪
68
00:02:44,331 --> 00:02:47,751
(together)
69
00:02:44,331 --> 00:02:47,751
Yay!
70
00:02:47,793 --> 00:02:50,253
This is Ranger Joe
71
00:02:47,793 --> 00:02:50,253
saying love your planet.
72
00:02:50,295 --> 00:02:51,839
Howdy-ho, Junior Rangers.
73
00:02:51,880 --> 00:02:55,342
(together)
74
00:02:51,880 --> 00:02:55,342
Howdy-ho, Ranger Joe!
75
00:02:55,383 --> 00:02:57,302
♪ Ranger Joe ♪
76
00:02:57,344 --> 00:02:59,763
♪ Ranger Joe ♪
77
00:02:59,805 --> 00:03:01,306
♪ He's the greatest guy I know ♪
78
00:03:01,348 --> 00:03:03,684
♪ Ranger Joe ♪♪
79
00:03:03,725 --> 00:03:06,020
(together)
80
00:03:03,725 --> 00:03:06,020
Yay!
81
00:03:06,061 --> 00:03:07,021
And we're clear.
82
00:03:07,062 --> 00:03:08,939
- Gladstone.
83
00:03:07,062 --> 00:03:08,939
- Yeah.
84
00:03:08,981 --> 00:03:10,649
Mr. Strowbridge wants
85
00:03:08,981 --> 00:03:10,649
to see you in his office.
86
00:03:10,691 --> 00:03:12,233
Okay. Alright, uh.
87
00:03:12,275 --> 00:03:14,111
Teddy, Aaron, Michelle,
88
00:03:12,275 --> 00:03:14,111
you guys stay right here.
89
00:03:14,153 --> 00:03:15,487
The boss wants to see me.
90
00:03:15,529 --> 00:03:18,615
- Are you in trouble?
91
00:03:15,529 --> 00:03:18,615
- I can't be in trouble.
92
00:03:18,657 --> 00:03:21,409
I-I bought him a big gigantic
93
00:03:18,657 --> 00:03:21,409
cheese log for Christmas.
94
00:03:22,870 --> 00:03:25,747
So why are you sweating,
95
00:03:22,870 --> 00:03:25,747
Ranger Joe?
96
00:03:27,415 --> 00:03:30,127
Well, that's because I'm working
97
00:03:27,415 --> 00:03:30,127
under these hot lights
98
00:03:30,169 --> 00:03:33,421
and sweat is the body's
99
00:03:30,169 --> 00:03:33,421
natural cooling system.
100
00:03:33,463 --> 00:03:35,590
You're a nervous wreck.
101
00:03:36,967 --> 00:03:39,469
I knew I should have bought him
102
00:03:36,967 --> 00:03:39,469
the beer sausage.
103
00:03:41,138 --> 00:03:44,099
Hey, Teddy, wanna play
104
00:03:41,138 --> 00:03:44,099
at my house today?
105
00:03:44,141 --> 00:03:46,727
No, I'm playing
106
00:03:44,141 --> 00:03:46,727
at Michelle's house.
107
00:03:46,768 --> 00:03:48,311
She's my best friend.
108
00:03:48,937 --> 00:03:50,438
Yuck!
109
00:03:51,231 --> 00:03:53,483
What is your problem?
110
00:03:54,818 --> 00:03:56,444
You're a girl.
111
00:03:56,486 --> 00:03:57,612
Duh!
112
00:03:59,073 --> 00:04:01,742
I don't play with girls.
113
00:04:01,783 --> 00:04:04,411
But I'm a fun girl.
114
00:04:04,452 --> 00:04:06,287
You should play
115
00:04:04,452 --> 00:04:06,287
at Michelle's house.
116
00:04:06,329 --> 00:04:09,875
They have great stuff
117
00:04:06,329 --> 00:04:09,875
in their refrigerator.
118
00:04:11,376 --> 00:04:13,128
Well, okay.
119
00:04:13,170 --> 00:04:16,090
But I better
120
00:04:13,170 --> 00:04:16,090
not get girl cooties.
121
00:04:17,925 --> 00:04:20,552
You got a bad attitude.
122
00:04:22,387 --> 00:04:24,014
She's right.
123
00:04:24,056 --> 00:04:26,141
[instrumental music]
124
00:04:28,309 --> 00:04:30,062
Give me five,
125
00:04:28,309 --> 00:04:30,062
give me five.
126
00:04:30,104 --> 00:04:32,106
- 'You sure? He's always there.'
127
00:04:30,104 --> 00:04:32,106
- 'Really.'
128
00:04:32,147 --> 00:04:33,648
- Hey.
129
00:04:32,147 --> 00:04:33,648
- Hi, honey.
130
00:04:33,690 --> 00:04:35,150
Check this out,
131
00:04:33,690 --> 00:04:35,150
I just taught the boys
132
00:04:35,192 --> 00:04:36,651
how to play catch.
133
00:04:36,693 --> 00:04:37,945
Honey, how can
134
00:04:36,693 --> 00:04:37,945
they play catch?
135
00:04:37,986 --> 00:04:39,947
They just learned
136
00:04:37,986 --> 00:04:39,947
how to dribble.
137
00:04:39,988 --> 00:04:42,449
Alright, our kids
138
00:04:39,988 --> 00:04:42,449
are natural athletes.
139
00:04:42,490 --> 00:04:44,701
Now, you watch this, okay?
140
00:04:42,490 --> 00:04:44,701
Look alive, guys.
141
00:04:44,743 --> 00:04:46,620
Here's the wind up
142
00:04:44,743 --> 00:04:46,620
and the pitch.
143
00:04:50,624 --> 00:04:52,709
'It's a Nicky and Alex
144
00:04:50,624 --> 00:04:52,709
double play.'
145
00:04:52,751 --> 00:04:54,086
Alright.
146
00:04:54,128 --> 00:04:55,420
These kids are headed
147
00:04:54,128 --> 00:04:55,420
for the big leagues.
148
00:04:55,462 --> 00:04:57,131
Yeah. Long as
149
00:04:55,462 --> 00:04:57,131
they can wear those bibs.
150
00:04:58,298 --> 00:04:59,674
- Come here.
151
00:04:58,298 --> 00:04:59,674
- Good catch.
152
00:04:59,716 --> 00:05:00,675
I missed you.
153
00:05:00,717 --> 00:05:01,718
Come on in, kids.
154
00:05:01,760 --> 00:05:03,845
- Hi, Daddy.
155
00:05:01,760 --> 00:05:03,845
- Hey, cutie.
156
00:05:05,597 --> 00:05:07,766
Let's play superheroes.
157
00:05:07,808 --> 00:05:09,101
I'll be Batman.
158
00:05:09,143 --> 00:05:12,187
I'll be Superman.
159
00:05:12,229 --> 00:05:14,064
I'll be the Little Mermaid.
160
00:05:14,106 --> 00:05:16,024
That's not a superhero.
161
00:05:16,066 --> 00:05:18,652
That's a fish.
162
00:05:18,693 --> 00:05:22,322
Well, Aaron, how about
163
00:05:18,693 --> 00:05:22,322
if Michelle is Wonder Woman?
164
00:05:22,363 --> 00:05:23,824
That's impossible.
165
00:05:23,865 --> 00:05:25,784
She doesn't have black hair.
166
00:05:26,994 --> 00:05:28,703
What was I thinking?
167
00:05:29,997 --> 00:05:32,707
You could be Superman's mother.
168
00:05:32,749 --> 00:05:35,252
What does Superman's mother do?
169
00:05:35,294 --> 00:05:38,046
She lays out
170
00:05:35,294 --> 00:05:38,046
Superman's pajamas.
171
00:05:39,089 --> 00:05:41,508
- Big wow.
172
00:05:39,089 --> 00:05:41,508
- Come on, let's go!
173
00:05:41,549 --> 00:05:44,136
Hey, superheroes,
174
00:05:41,549 --> 00:05:44,136
no running on the steps!
175
00:05:45,386 --> 00:05:47,055
Okay, let me have him.
176
00:05:47,097 --> 00:05:49,641
Come on, big leaguers,
177
00:05:47,097 --> 00:05:49,641
time to hit the showers.
178
00:05:49,683 --> 00:05:50,934
Oh, Nicky, nice drool.
179
00:05:50,976 --> 00:05:52,560
You can use that
180
00:05:50,976 --> 00:05:52,560
for your spitball.
181
00:05:54,395 --> 00:05:56,898
- How'd the show go, Joe?
182
00:05:54,395 --> 00:05:56,898
- Oh, the show went great.
183
00:05:56,940 --> 00:05:59,234
My meeting with Strowbridge
184
00:05:56,940 --> 00:05:59,234
was a disaster.
185
00:05:59,276 --> 00:06:01,695
- He says I need a sidekick.
186
00:05:59,276 --> 00:06:01,695
- Well, that's a good idea.
187
00:06:01,736 --> 00:06:03,155
Instead of talking to kids
188
00:06:01,736 --> 00:06:03,155
all the time you'll have
189
00:06:03,197 --> 00:06:04,281
an adult down there,
190
00:06:03,197 --> 00:06:04,281
get a little
191
00:06:04,323 --> 00:06:05,448
snappy banter going.
192
00:06:05,490 --> 00:06:06,700
You know, you're right.
193
00:06:06,741 --> 00:06:08,618
There's only one guy
194
00:06:06,741 --> 00:06:08,618
perfect for the job.
195
00:06:11,579 --> 00:06:12,873
- Me?
196
00:06:11,579 --> 00:06:12,873
- Yes.
197
00:06:12,914 --> 00:06:13,915
- No.
198
00:06:12,914 --> 00:06:13,915
- Yes.
199
00:06:13,957 --> 00:06:15,083
- No.
200
00:06:13,957 --> 00:06:15,083
- Yes.
201
00:06:15,125 --> 00:06:16,210
No.
202
00:06:16,251 --> 00:06:17,669
Boy, can banter
203
00:06:16,251 --> 00:06:17,669
get any snappier.
204
00:06:19,046 --> 00:06:20,714
Come on, Jess,
205
00:06:19,046 --> 00:06:20,714
you could do all the music.
206
00:06:20,755 --> 00:06:22,381
Put a band together,
207
00:06:20,755 --> 00:06:22,381
be my posse.
208
00:06:22,423 --> 00:06:25,093
No, no, no, I-I don't wanna be
209
00:06:22,423 --> 00:06:25,093
some dorky ranger
210
00:06:25,135 --> 00:06:27,137
dressed up
211
00:06:25,135 --> 00:06:27,137
like an overgrown cub scout.
212
00:06:27,179 --> 00:06:28,638
No offense.
213
00:06:28,680 --> 00:06:30,765
Jess, you don't have to be
214
00:06:28,680 --> 00:06:30,765
some dorky ranger.
215
00:06:30,807 --> 00:06:33,685
You could be somebody macho
216
00:06:30,807 --> 00:06:33,685
and rugged like a lumberjack.
217
00:06:34,393 --> 00:06:36,479
Lumberjack Jess.
218
00:06:36,521 --> 00:06:38,397
No, Joseph, I'm not..
219
00:06:38,439 --> 00:06:40,942
- Lumberjack Jess.
220
00:06:38,439 --> 00:06:40,942
- Uh-huh?
221
00:06:40,984 --> 00:06:42,736
Yeah, I could live with that.
222
00:06:42,777 --> 00:06:44,571
- Plus, I need the money.
223
00:06:42,777 --> 00:06:44,571
- Well, great.
224
00:06:44,612 --> 00:06:45,613
You start tomorrow.
225
00:06:45,655 --> 00:06:47,490
Welcome aboard.
226
00:06:47,532 --> 00:06:49,868
Get it? A board
227
00:06:47,532 --> 00:06:49,868
is made of wood.
228
00:06:49,910 --> 00:06:51,912
Board, wood, it's a wood party.
229
00:06:51,953 --> 00:06:54,622
I got a million of them
230
00:06:51,953 --> 00:06:54,622
and you'll hear them all.
231
00:06:57,042 --> 00:06:58,210
Aw!
232
00:06:58,252 --> 00:06:59,460
- Lumberjack Jess.
233
00:06:58,252 --> 00:06:59,460
- Okay.
234
00:06:59,502 --> 00:07:00,545
Lumberjack Jess.
235
00:07:00,587 --> 00:07:01,671
Get the beaver off
236
00:07:00,587 --> 00:07:01,671
my shoulder.
237
00:07:01,713 --> 00:07:03,173
I'm not a beaver.
238
00:07:03,215 --> 00:07:05,675
[telephone ringing]
239
00:07:05,717 --> 00:07:06,885
It's for me.
240
00:07:07,802 --> 00:07:09,428
Hi, Kimmy.
241
00:07:09,470 --> 00:07:11,098
D.J., why doesn't Kimmy
242
00:07:09,470 --> 00:07:11,098
call you on your own phone?
243
00:07:11,139 --> 00:07:12,349
I just left her house.
244
00:07:12,391 --> 00:07:14,101
She knew I wouldn't be
245
00:07:12,391 --> 00:07:14,101
upstairs yet.
246
00:07:15,394 --> 00:07:16,728
You will never guess
247
00:07:15,394 --> 00:07:16,728
what I..
248
00:07:18,563 --> 00:07:20,982
Can I have some privacy, please?
249
00:07:21,024 --> 00:07:24,403
Oh, sure, I'll just go
250
00:07:21,024 --> 00:07:24,403
hide in the hamper for a while.
251
00:07:24,444 --> 00:07:26,905
- Thanks, Dad.
252
00:07:24,444 --> 00:07:26,905
- Oh, no problem.
253
00:07:28,448 --> 00:07:31,076
You will never guess
254
00:07:28,448 --> 00:07:31,076
what I heard from Kathy Santoni.
255
00:07:37,040 --> 00:07:39,542
(Kimmy)
256
00:07:37,040 --> 00:07:39,542
'Oh, that's hilarious. Ha ha!'
257
00:07:39,584 --> 00:07:42,462
'I can't believe it.
258
00:07:39,584 --> 00:07:42,462
Tell me more.'
259
00:07:42,503 --> 00:07:44,298
And there's this rumor
260
00:07:42,503 --> 00:07:44,298
going around
261
00:07:44,339 --> 00:07:48,093
that Roxanne is stuffing her bra
262
00:07:44,339 --> 00:07:48,093
with two-ply paper towels.
263
00:07:49,970 --> 00:07:52,847
Because during lunch today,
264
00:07:49,970 --> 00:07:52,847
she spilled juice on her blouse
265
00:07:52,889 --> 00:07:54,975
and it absorbed like that.
266
00:07:57,102 --> 00:07:58,353
(Kimmy)
267
00:07:57,102 --> 00:07:58,353
'No kidding.'
268
00:07:59,771 --> 00:08:03,024
Oh, so, Kimmy, what's
269
00:07:59,771 --> 00:08:03,024
going on for the weekend?
270
00:08:03,066 --> 00:08:06,820
(Kimmy)
271
00:08:03,066 --> 00:08:06,820
'Mom's got the roller derby
272
00:08:03,066 --> 00:08:06,820
championships, wanna go?'
273
00:08:06,861 --> 00:08:09,990
Oh, I just remembered
274
00:08:06,861 --> 00:08:09,990
what I wanted to tell you.
275
00:08:10,031 --> 00:08:12,700
Um, you know how Stephanie's
276
00:08:10,031 --> 00:08:12,700
always reading my diary
277
00:08:12,742 --> 00:08:14,702
and going through all my stuff?
278
00:08:14,744 --> 00:08:17,038
She's the queen of the sneaks.
279
00:08:17,080 --> 00:08:19,958
I've come up
280
00:08:17,080 --> 00:08:19,958
with the ultimate revenge.
281
00:08:20,000 --> 00:08:22,210
She won't know where,
282
00:08:20,000 --> 00:08:22,210
and she won't know how.
283
00:08:22,252 --> 00:08:25,130
But when she least
284
00:08:22,252 --> 00:08:25,130
expects it. Boom!
285
00:08:26,923 --> 00:08:29,134
'What's going on?
286
00:08:26,923 --> 00:08:29,134
What did she do?'
287
00:08:32,804 --> 00:08:34,222
No, Kimmy, I just said
288
00:08:32,804 --> 00:08:34,222
all that stuff
289
00:08:34,264 --> 00:08:37,100
because I'm gonna teach
290
00:08:34,264 --> 00:08:37,100
Stephanie a lesson.
291
00:08:37,142 --> 00:08:39,060
No, I don't need
292
00:08:37,142 --> 00:08:39,060
your mother's stun gun.
293
00:08:42,397 --> 00:08:44,899
I'll call you later.
294
00:08:44,941 --> 00:08:47,986
I'm dead, I'm dead,
295
00:08:44,941 --> 00:08:47,986
I'm dead. I'm dead.
296
00:08:48,028 --> 00:08:49,737
Oh, boy.
297
00:08:49,779 --> 00:08:51,656
Oh, no.
298
00:08:51,698 --> 00:08:54,201
- Hey, Steph.
299
00:08:51,698 --> 00:08:54,201
- Aah!
300
00:08:54,242 --> 00:08:56,619
What's wrong?
301
00:08:54,242 --> 00:08:56,619
You seem a little tense.
302
00:08:56,661 --> 00:09:00,081
Me? Nope.
303
00:08:56,661 --> 00:09:00,081
No tension here, huh.
304
00:09:00,123 --> 00:09:01,624
Cool as a cucumber.
305
00:09:01,666 --> 00:09:03,835
Oh, good. Well, do you
306
00:09:01,666 --> 00:09:03,835
wanna go up to my room?
307
00:09:03,877 --> 00:09:06,380
We can play that new
308
00:09:03,877 --> 00:09:06,380
computer game I got.
309
00:09:06,421 --> 00:09:09,466
Your room? Alone?
310
00:09:06,421 --> 00:09:09,466
No witnesses?
311
00:09:09,508 --> 00:09:11,385
I don't think so.
312
00:09:11,426 --> 00:09:13,345
Okay, well, I'll get you..
313
00:09:14,429 --> 00:09:15,680
Catch you later.
314
00:09:18,766 --> 00:09:20,268
I'm doomed.
315
00:09:21,769 --> 00:09:23,438
Superman!
316
00:09:23,480 --> 00:09:24,731
Whoo!
317
00:09:24,772 --> 00:09:26,983
Batman!
318
00:09:27,025 --> 00:09:29,694
Superman, Batman,
319
00:09:27,025 --> 00:09:29,694
your breakfast is ready.
320
00:09:31,821 --> 00:09:34,657
Thanks, Superman's mother.
321
00:09:34,699 --> 00:09:37,285
Your pancakes are delicious.
322
00:09:37,327 --> 00:09:38,953
Let's play wrestling now.
323
00:09:39,829 --> 00:09:42,374
I'm the Ultimate Warrior.
324
00:09:42,416 --> 00:09:44,625
[grunts]
325
00:09:45,293 --> 00:09:46,753
I'm the Macho Man.
326
00:09:46,794 --> 00:09:49,464
[grunts]
327
00:09:49,506 --> 00:09:52,884
Don't tell me,
328
00:09:49,506 --> 00:09:52,884
I'm the Macho Man's mother.
329
00:09:54,428 --> 00:09:56,137
You got it.
330
00:09:56,179 --> 00:09:58,265
[grunting]
331
00:09:59,682 --> 00:10:01,351
Freeze.
332
00:10:01,393 --> 00:10:04,104
It's my room
333
00:10:01,393 --> 00:10:04,104
and I say we play house.
334
00:10:04,145 --> 00:10:06,814
I love playing house.
335
00:10:06,856 --> 00:10:08,942
Playing house is for girls.
336
00:10:08,983 --> 00:10:10,902
I hate playing house.
337
00:10:11,986 --> 00:10:14,114
Let's play guns.
338
00:10:14,155 --> 00:10:16,699
Don't you listen?
339
00:10:14,155 --> 00:10:16,699
We're playin' house.
340
00:10:16,741 --> 00:10:21,204
Okay, let's play house and
341
00:10:16,741 --> 00:10:21,204
blow it up with our guns.
342
00:10:22,372 --> 00:10:23,998
Boom, boom, boom!
343
00:10:24,040 --> 00:10:26,543
Baby Love Button is not a gun.
344
00:10:27,752 --> 00:10:30,589
Come on, Teddy.
345
00:10:27,752 --> 00:10:30,589
Come over to my house.
346
00:10:30,630 --> 00:10:34,217
- I got phasers.
347
00:10:30,630 --> 00:10:34,217
- Cool.
348
00:10:34,259 --> 00:10:36,094
But what about Michelle?
349
00:10:36,136 --> 00:10:38,305
Yeah, what about Michelle?
350
00:10:38,346 --> 00:10:39,764
If you play with her
351
00:10:39,806 --> 00:10:42,517
I'll tell the whole school
352
00:10:39,806 --> 00:10:42,517
that you're a girl lover.
353
00:10:43,226 --> 00:10:45,145
I don't want that.
354
00:10:45,186 --> 00:10:46,521
Sorry, Michelle.
355
00:10:48,648 --> 00:10:50,317
Way to go, Teddy.
356
00:10:50,358 --> 00:10:51,943
Come on, let's be men.
357
00:10:51,985 --> 00:10:54,070
[grunting]
358
00:10:55,155 --> 00:10:57,991
I lost my best friend.
359
00:10:58,032 --> 00:11:00,118
[instrumental music]
360
00:11:04,956 --> 00:11:06,749
Okay. Now, Lumberjack Jess
361
00:11:04,956 --> 00:11:06,749
lives in the enchanted forest.
362
00:11:06,791 --> 00:11:07,834
Right.
363
00:11:07,875 --> 00:11:09,127
So he should be fun and magical.
364
00:11:09,169 --> 00:11:11,045
And bring joy
365
00:11:09,169 --> 00:11:11,045
to the children of the world.
366
00:11:11,087 --> 00:11:14,007
- Fun, magic and joy. Okay.
367
00:11:11,087 --> 00:11:14,007
- And have fun, have fun.
368
00:11:14,048 --> 00:11:15,592
- See, yeah, fun.
369
00:11:14,048 --> 00:11:15,592
- Yeah, yeah.
370
00:11:15,634 --> 00:11:17,594
Okay, Uh, uh..
371
00:11:17,636 --> 00:11:21,473
"Howdy ho, kids.
372
00:11:17,636 --> 00:11:21,473
I'm Lumberjack Jess.
373
00:11:21,515 --> 00:11:23,183
I'm Tinker Bell.
374
00:11:21,515 --> 00:11:23,183
Now I'm Tinker Bell.
375
00:11:23,224 --> 00:11:25,519
Well, I never said sprinkle
376
00:11:23,224 --> 00:11:25,519
fairy dust.
377
00:11:25,560 --> 00:11:28,188
Fun, magical and-and be manly.
378
00:11:28,229 --> 00:11:29,356
Strong, you know?
379
00:11:29,397 --> 00:11:30,857
What do you know
380
00:11:29,397 --> 00:11:30,857
about being manly?
381
00:11:30,898 --> 00:11:32,984
You still wear
382
00:11:30,898 --> 00:11:32,984
footsie pajamas.
383
00:11:33,026 --> 00:11:34,110
Hey, my feet get cold.
384
00:11:34,152 --> 00:11:35,778
Does that make me
385
00:11:34,152 --> 00:11:35,778
any less of a man?
386
00:11:35,820 --> 00:11:37,531
Yeah, it's not the footsies
387
00:11:35,820 --> 00:11:37,531
that bother me.
388
00:11:37,572 --> 00:11:38,739
It's that little
389
00:11:37,572 --> 00:11:38,739
trap door in the back
390
00:11:38,781 --> 00:11:40,783
with the missing button.
391
00:11:40,825 --> 00:11:42,327
Can I hang out with you guys?
392
00:11:42,369 --> 00:11:43,953
My friends went home.
393
00:11:43,995 --> 00:11:45,497
Oh, sure, Michelle.
394
00:11:43,995 --> 00:11:45,497
You can hang out.
395
00:11:45,539 --> 00:11:48,542
Lumberjack Jess here is learning
396
00:11:45,539 --> 00:11:48,542
how to be a real man.
397
00:11:48,583 --> 00:11:50,544
You could learn how to be a man?
398
00:11:50,585 --> 00:11:53,421
I gotta see this.
399
00:11:53,463 --> 00:11:55,756
Alright, you guys wanna see
400
00:11:53,463 --> 00:11:55,756
a manly character?
401
00:11:57,008 --> 00:11:58,218
- Watch this.
402
00:11:57,008 --> 00:11:58,218
- Okay.
403
00:11:58,259 --> 00:11:59,678
I'll show you
404
00:11:58,259 --> 00:11:59,678
a manly character.
405
00:12:02,847 --> 00:12:04,932
Hi, I'm Lumberjack Jess.
406
00:12:05,892 --> 00:12:07,477
I walk with a manly swagger.
407
00:12:09,521 --> 00:12:11,231
'Cause I have a manly job.
408
00:12:11,272 --> 00:12:12,940
I like to pull up
409
00:12:11,272 --> 00:12:12,940
my manly pants.
410
00:12:14,317 --> 00:12:15,860
Scratch my manly scratch.
411
00:12:17,404 --> 00:12:19,989
And when I see a friend, I like
412
00:12:17,404 --> 00:12:19,989
to give him a manly punch.
413
00:12:20,031 --> 00:12:21,199
Yo, Joseph.
414
00:12:22,992 --> 00:12:25,036
And then, I like to have
415
00:12:22,992 --> 00:12:25,036
a laugh at his expense.
416
00:12:25,078 --> 00:12:27,163
[laughs]
417
00:12:27,205 --> 00:12:28,707
I have a question.
418
00:12:28,747 --> 00:12:31,334
What makes boys different
419
00:12:28,747 --> 00:12:31,334
than girls?
420
00:12:34,795 --> 00:12:36,381
- Well, okay.
421
00:12:34,795 --> 00:12:36,381
- There's...boys.
422
00:12:36,423 --> 00:12:37,882
- Yeah, boys.
423
00:12:36,423 --> 00:12:37,882
- Girls and then..
424
00:12:37,924 --> 00:12:39,718
Well, take-take the birds
425
00:12:37,924 --> 00:12:39,718
and the bees for--
426
00:12:39,758 --> 00:12:42,178
- And Flowers.
427
00:12:39,758 --> 00:12:42,178
- Right, and flowers.
428
00:12:42,220 --> 00:12:44,222
- Yeah, you know--
429
00:12:42,220 --> 00:12:44,222
- Why don't you just tell her?
430
00:12:44,264 --> 00:12:46,307
Michelle, you know,
431
00:12:44,264 --> 00:12:46,307
a-a question like that
432
00:12:46,349 --> 00:12:48,851
can only be answered
433
00:12:46,349 --> 00:12:48,851
by a manly man.
434
00:12:51,479 --> 00:12:52,855
Take it, Jess.
435
00:12:52,897 --> 00:12:54,441
Ha ha ha!
436
00:12:57,652 --> 00:12:59,904
Alright, uh, so..
437
00:12:59,946 --> 00:13:01,698
...what you're asking is, uh
438
00:13:01,740 --> 00:13:03,199
what's the difference
439
00:13:01,740 --> 00:13:03,199
between, uh
440
00:13:03,241 --> 00:13:05,868
boys an-an-and girls, right?
441
00:13:05,910 --> 00:13:08,913
That's the question.
442
00:13:05,910 --> 00:13:08,913
What's the answer?
443
00:13:08,955 --> 00:13:10,164
Yeah, I figured you'd
444
00:13:08,955 --> 00:13:10,164
be asking that.
445
00:13:10,206 --> 00:13:11,541
Alright, well,
446
00:13:10,206 --> 00:13:11,541
uh, it's.. Okay..
447
00:13:11,583 --> 00:13:12,626
There's a lot
448
00:13:11,583 --> 00:13:12,626
of differences, uh
449
00:13:12,667 --> 00:13:14,335
for instance, uh, uh
450
00:13:14,377 --> 00:13:16,463
boys get to lead
451
00:13:14,377 --> 00:13:16,463
when you dance.
452
00:13:16,504 --> 00:13:18,548
Um, oh, uh, right.
453
00:13:18,590 --> 00:13:20,133
See boys can grow
454
00:13:18,590 --> 00:13:20,133
a little mustache
455
00:13:20,174 --> 00:13:21,718
and a little beard.
456
00:13:21,760 --> 00:13:23,720
And, oh, the best part is,
457
00:13:21,760 --> 00:13:23,720
the best part is
458
00:13:23,762 --> 00:13:25,221
at a concert or, say
459
00:13:25,263 --> 00:13:26,473
a ball game or somethin'?
460
00:13:26,514 --> 00:13:27,932
The lines at the men's room
461
00:13:27,974 --> 00:13:29,267
are so much shorter.
462
00:13:31,185 --> 00:13:33,396
Bein' a boy sounds like fun.
463
00:13:33,438 --> 00:13:35,064
Pff. It's the funnest.
464
00:13:35,106 --> 00:13:38,192
So, uh, does that
465
00:13:35,106 --> 00:13:38,192
answer your question?
466
00:13:38,234 --> 00:13:40,361
- Yes, it does.
467
00:13:38,234 --> 00:13:40,361
- Oh, thank God.
468
00:13:44,449 --> 00:13:45,824
- Stephanie.
469
00:13:44,449 --> 00:13:45,824
- Aah!
470
00:13:46,867 --> 00:13:47,910
I have something for you.
471
00:13:47,952 --> 00:13:48,995
I don't want it.
472
00:13:49,036 --> 00:13:50,413
Yes, you do. Here.
473
00:13:52,123 --> 00:13:53,124
What's wrong?
474
00:13:53,166 --> 00:13:54,793
It's your favorite dessert.
475
00:13:54,833 --> 00:13:57,836
A double fudge,
476
00:13:54,833 --> 00:13:57,836
chocolate homemade brownie.
477
00:13:57,878 --> 00:14:00,674
Just for you,
478
00:13:57,878 --> 00:14:00,674
my loving sister.
479
00:14:00,715 --> 00:14:02,342
I baked it myself.
480
00:14:02,383 --> 00:14:03,968
You want me to eat that?
481
00:14:04,552 --> 00:14:06,220
Sure.
482
00:14:06,262 --> 00:14:08,306
You mean, chew it up
483
00:14:06,262 --> 00:14:08,306
and swallow it
484
00:14:08,348 --> 00:14:10,642
and have it go
485
00:14:08,348 --> 00:14:10,642
through my bloodstream?
486
00:14:11,810 --> 00:14:13,227
Steph, you're acting
487
00:14:11,810 --> 00:14:13,227
like I'm trying
488
00:14:13,269 --> 00:14:15,396
to poison you or something.
489
00:14:15,438 --> 00:14:17,482
Try it.
490
00:14:15,438 --> 00:14:17,482
It's really good.
491
00:14:18,483 --> 00:14:20,109
Well, thank you, D.J.
492
00:14:20,151 --> 00:14:22,487
I'll just take this
493
00:14:20,151 --> 00:14:22,487
non-poisonous brownie
494
00:14:22,529 --> 00:14:25,615
and...throw it out
495
00:14:22,529 --> 00:14:25,615
in the backyard!
496
00:14:27,492 --> 00:14:30,119
Because I know
497
00:14:27,492 --> 00:14:30,119
you're out to get me.
498
00:14:30,161 --> 00:14:31,579
What are you talking about?
499
00:14:31,621 --> 00:14:33,914
I listened in
500
00:14:31,621 --> 00:14:33,914
on your phone call.
501
00:14:34,833 --> 00:14:37,126
Stephanie, I'm shocked.
502
00:14:37,168 --> 00:14:39,420
- What did you hear?
503
00:14:37,168 --> 00:14:39,420
- Your evil plot.
504
00:14:40,921 --> 00:14:43,842
But it's gonna take more
505
00:14:40,921 --> 00:14:43,842
than a brownie to do me in.
506
00:14:44,634 --> 00:14:46,511
I already did you in.
507
00:14:47,595 --> 00:14:48,722
Huh?
508
00:14:50,014 --> 00:14:51,850
I saw you eavesdropping
509
00:14:51,891 --> 00:14:53,560
so I made up all
510
00:14:51,891 --> 00:14:53,560
that revenge stuff
511
00:14:53,601 --> 00:14:55,603
just to drive you crazy.
512
00:14:55,645 --> 00:14:57,397
Well, it just so happens..
513
00:14:58,648 --> 00:14:59,940
...it worked.
514
00:15:01,359 --> 00:15:02,943
Well, I hope
515
00:15:01,359 --> 00:15:02,943
you learned your lesson.
516
00:15:02,985 --> 00:15:04,612
I sure did.
517
00:15:04,654 --> 00:15:07,448
Your personal life
518
00:15:04,654 --> 00:15:07,448
is your own business.
519
00:15:07,490 --> 00:15:09,992
And I'll never listen in
520
00:15:07,490 --> 00:15:09,992
on your phone calls again.
521
00:15:10,034 --> 00:15:11,786
Good.
522
00:15:11,828 --> 00:15:13,788
I'll just read about it
523
00:15:11,828 --> 00:15:13,788
in your diary.
524
00:15:15,415 --> 00:15:17,625
- What?
525
00:15:15,415 --> 00:15:17,625
- Oh, nothing.
526
00:15:20,587 --> 00:15:22,422
Come on in, kids.
527
00:15:22,463 --> 00:15:24,382
Hey, Michelle.
528
00:15:24,424 --> 00:15:26,092
Teddy and Aaron are here.
529
00:15:26,133 --> 00:15:27,802
Why are we here?
530
00:15:27,844 --> 00:15:30,971
Michelle said
531
00:15:27,844 --> 00:15:30,971
she had a big surprise for us.
532
00:15:31,013 --> 00:15:33,558
Oh, yeah.
533
00:15:31,013 --> 00:15:33,558
It better be good.
534
00:15:39,063 --> 00:15:41,608
Hey, Teddy.
535
00:15:39,063 --> 00:15:41,608
Yo, Aaron.
536
00:15:44,444 --> 00:15:45,986
Ha ha ha!
537
00:15:48,072 --> 00:15:50,909
Michelle, what are you doin'?
538
00:15:50,950 --> 00:15:52,535
I'm a boy now.
539
00:15:54,995 --> 00:15:56,414
Let's play guns.
540
00:15:56,456 --> 00:15:57,998
(together)
541
00:15:56,456 --> 00:15:57,998
Yeah.
542
00:15:59,459 --> 00:16:03,170
Last one up the stairs
543
00:15:59,459 --> 00:16:03,170
is a girl.
544
00:16:03,212 --> 00:16:04,589
- Whoa!
545
00:16:03,212 --> 00:16:04,589
- Bang! Bang!
546
00:16:06,340 --> 00:16:09,761
- Danny, what's going on?
547
00:16:06,340 --> 00:16:09,761
- 'Bang! Bang! Bang!'
548
00:16:09,803 --> 00:16:11,345
Michelle just said
549
00:16:09,803 --> 00:16:11,345
she's a boy.
550
00:16:11,387 --> 00:16:12,430
Oh, Danny, don't worry.
551
00:16:12,472 --> 00:16:13,473
When I was Michelle's age
552
00:16:13,514 --> 00:16:15,099
I was a real tomboy.
553
00:16:15,141 --> 00:16:16,976
Didn't you ever go through
554
00:16:15,141 --> 00:16:16,976
a phase like that?
555
00:16:20,062 --> 00:16:21,689
You know, uh, one Halloween
556
00:16:21,731 --> 00:16:24,442
I actually wanted
557
00:16:21,731 --> 00:16:24,442
to be Julie Andrews.
558
00:16:25,777 --> 00:16:27,111
That doesn't leave this room.
559
00:16:28,070 --> 00:16:29,572
No problem.
560
00:16:29,614 --> 00:16:31,699
(together)
561
00:16:29,614 --> 00:16:31,699
Bang, bang, bang!
562
00:16:32,784 --> 00:16:35,495
- I got you, Teddy!
563
00:16:32,784 --> 00:16:35,495
- Argh!
564
00:16:38,164 --> 00:16:39,624
Teddy, are you hurt?
565
00:16:39,666 --> 00:16:41,751
What are you doing?
566
00:16:41,793 --> 00:16:42,961
I'm being the nurse.
567
00:16:43,002 --> 00:16:45,880
This man has a serious owie.
568
00:16:45,922 --> 00:16:49,342
Hey, I thought you said
569
00:16:45,922 --> 00:16:49,342
you were a boy.
570
00:16:49,383 --> 00:16:51,552
So? A boy can be a nurse.
571
00:16:51,594 --> 00:16:55,473
Let's get out of here.
572
00:16:51,594 --> 00:16:55,473
She's not a real boy.
573
00:16:57,517 --> 00:16:59,018
I guess you're right.
574
00:16:59,059 --> 00:17:01,145
Nice try, Michelle.
575
00:17:01,187 --> 00:17:02,814
Hey, you kids having fun?
576
00:17:02,856 --> 00:17:05,525
- Bang! Bang!
577
00:17:02,856 --> 00:17:05,525
- Get the giant.
578
00:17:05,566 --> 00:17:07,026
(together)
579
00:17:05,566 --> 00:17:07,026
Bang, bang, bang.
580
00:17:07,067 --> 00:17:08,653
- I got you.
581
00:17:07,067 --> 00:17:08,653
- No.
582
00:17:08,695 --> 00:17:10,321
Lucky for me,
583
00:17:08,695 --> 00:17:10,321
I just sprayed myself
584
00:17:10,363 --> 00:17:12,782
with my anti-ray-gun repellent.
585
00:17:12,824 --> 00:17:15,326
You were right.
586
00:17:12,824 --> 00:17:15,326
He is strange.
587
00:17:18,412 --> 00:17:20,164
Michelle, I didn't mean
588
00:17:18,412 --> 00:17:20,164
to break up your game.
589
00:17:20,206 --> 00:17:22,249
I'm a crummy boy.
590
00:17:24,544 --> 00:17:26,462
That's 'cause you're a girl.
591
00:17:26,504 --> 00:17:28,088
Why you trying to be a boy?
592
00:17:28,130 --> 00:17:29,757
Because Teddy doesn't wanna
593
00:17:29,799 --> 00:17:32,385
play with girls anymore.
594
00:17:32,426 --> 00:17:35,555
Oh, so that's what's
595
00:17:32,426 --> 00:17:35,555
going on here.
596
00:17:36,931 --> 00:17:39,099
Look, sweetheart
597
00:17:39,141 --> 00:17:41,019
I know you feel bad
598
00:17:39,141 --> 00:17:41,019
about this
599
00:17:41,060 --> 00:17:42,478
but you gotta understand.
600
00:17:42,520 --> 00:17:43,938
Teddy is just
601
00:17:43,980 --> 00:17:45,940
going through
602
00:17:43,980 --> 00:17:45,940
a stage right now.
603
00:17:45,982 --> 00:17:47,901
What's a stage?
604
00:17:47,942 --> 00:17:49,861
Well, a stage is when
605
00:17:47,942 --> 00:17:49,861
you go through something.
606
00:17:49,903 --> 00:17:52,030
And then, eventually,
607
00:17:49,903 --> 00:17:52,030
you grow out of it.
608
00:17:52,071 --> 00:17:53,573
You once went through a stage
609
00:17:52,071 --> 00:17:53,573
where you didn't
610
00:17:53,614 --> 00:17:55,157
like chocolate cake.
611
00:17:55,199 --> 00:17:57,117
No way.
612
00:17:57,159 --> 00:18:01,163
It only lasted 10 minutes,
613
00:17:57,159 --> 00:18:01,163
but, uh, you get the idea.
614
00:18:01,205 --> 00:18:03,207
Teddy right now
615
00:18:01,205 --> 00:18:03,207
is going through his
616
00:18:03,249 --> 00:18:05,334
I don't wanna play
617
00:18:03,249 --> 00:18:05,334
with girls stage.
618
00:18:05,376 --> 00:18:07,879
I don't like this stage.
619
00:18:07,921 --> 00:18:09,923
Oh, I know.
620
00:18:09,964 --> 00:18:11,090
But don't you worry.
621
00:18:11,131 --> 00:18:12,341
Before you know it
622
00:18:12,383 --> 00:18:13,676
all the boys
623
00:18:12,383 --> 00:18:13,676
are gonna wanna play
624
00:18:13,718 --> 00:18:16,012
with you all the time.
625
00:18:16,054 --> 00:18:17,263
And that's when I
626
00:18:16,054 --> 00:18:17,263
go through my
627
00:18:17,304 --> 00:18:20,016
keep away from
628
00:18:17,304 --> 00:18:20,016
my daughter stage.
629
00:18:20,058 --> 00:18:23,352
I just want my best friend back.
630
00:18:23,394 --> 00:18:25,187
Sweetheart, if he's
631
00:18:23,394 --> 00:18:25,187
really your best friend
632
00:18:25,229 --> 00:18:27,189
he'll come back around.
633
00:18:27,231 --> 00:18:29,400
Because real friends
634
00:18:27,231 --> 00:18:29,400
like you for who you are.
635
00:18:29,442 --> 00:18:30,777
Who am I?
636
00:18:30,818 --> 00:18:32,528
Who are you?
637
00:18:32,570 --> 00:18:35,364
You are Michelle Tanner.
638
00:18:36,365 --> 00:18:38,952
You are one terrific person.
639
00:18:38,993 --> 00:18:41,704
You're sweet, you're funny.
640
00:18:41,746 --> 00:18:44,248
You're friendly, you're kind.
641
00:18:45,458 --> 00:18:47,919
Keep going.
642
00:18:47,961 --> 00:18:49,712
I could go on forever.
643
00:18:49,754 --> 00:18:52,256
You always do.
644
00:18:54,634 --> 00:18:56,719
[instrumental music]
645
00:18:58,554 --> 00:19:00,681
Come on, Teddy,
646
00:18:58,554 --> 00:19:00,681
sit with the boys.
647
00:19:00,723 --> 00:19:02,892
Okay. Don't have a cow.
648
00:19:04,268 --> 00:19:05,603
Hi, Michelle.
649
00:19:06,562 --> 00:19:08,272
Hello, Theodore.
650
00:19:10,566 --> 00:19:12,234
Hi, my name's Michelle.
651
00:19:12,276 --> 00:19:14,361
My name's Denise.
652
00:19:14,403 --> 00:19:15,655
Do you like boys?
653
00:19:15,696 --> 00:19:18,240
Nah! Boys are gross.
654
00:19:18,282 --> 00:19:20,118
Yeah, boys are gross.
655
00:19:21,953 --> 00:19:24,497
Okay, okay, kids, come on,
656
00:19:21,953 --> 00:19:24,497
let's put those tongues away
657
00:19:24,538 --> 00:19:26,499
and let's put on
658
00:19:24,538 --> 00:19:26,499
our happy faces.
659
00:19:26,540 --> 00:19:30,210
Okay, we're on in
660
00:19:26,540 --> 00:19:30,210
five, four, three, two.
661
00:19:30,252 --> 00:19:32,254
♪ Ranger Joe ♪
662
00:19:32,296 --> 00:19:34,590
♪ Ranger Joe ♪
663
00:19:34,632 --> 00:19:36,592
♪ He's the greatest guy I know ♪
664
00:19:36,634 --> 00:19:39,345
♪ Ranger Joe ♪♪
665
00:19:39,386 --> 00:19:41,055
Howdy-ho, Junior Rangers.
666
00:19:41,097 --> 00:19:44,517
(together)
667
00:19:41,097 --> 00:19:44,517
Howdy-ho, Ranger Joe!
668
00:19:44,558 --> 00:19:46,853
Junior Rangers,
669
00:19:44,558 --> 00:19:46,853
it's a very special day
670
00:19:46,894 --> 00:19:48,312
here in the Enchanted Forest.
671
00:19:48,354 --> 00:19:52,859
Say hello to my new sidekick,
672
00:19:48,354 --> 00:19:52,859
Lumberjack Jess!
673
00:19:52,900 --> 00:19:55,028
[laughing]
674
00:19:59,406 --> 00:20:01,784
Ha ha ha.
675
00:19:59,406 --> 00:20:01,784
See, I told you.
676
00:20:01,826 --> 00:20:03,536
They're laughing because you
677
00:20:01,826 --> 00:20:03,536
made me wear this stupid hat.
678
00:20:03,577 --> 00:20:05,705
Hoh! They're not laughing
679
00:20:03,577 --> 00:20:05,705
at your hat.
680
00:20:05,746 --> 00:20:07,289
Yes, we are.
681
00:20:07,331 --> 00:20:09,416
[laughing]
682
00:20:12,419 --> 00:20:15,006
Is, uh, something wrong,
683
00:20:12,419 --> 00:20:15,006
Lumberjack Jess?
684
00:20:15,048 --> 00:20:17,257
Yeah. I feel
685
00:20:15,048 --> 00:20:17,257
like a lumber jackass.
686
00:20:18,592 --> 00:20:21,095
Listen, uh, uh, Ranger Joe,
687
00:20:18,592 --> 00:20:21,095
I don't really, uh..
688
00:20:21,137 --> 00:20:23,263
I don't really fit into this
689
00:20:21,137 --> 00:20:23,263
Enchanted Forest thing.
690
00:20:23,305 --> 00:20:25,391
Oh, sure you do.
691
00:20:25,432 --> 00:20:27,935
You signed
692
00:20:25,432 --> 00:20:27,935
an enchanted contract.
693
00:20:27,977 --> 00:20:31,147
Oh, that's right, and I do need
694
00:20:27,977 --> 00:20:31,147
that enchanted paycheck.
695
00:20:31,189 --> 00:20:33,566
Alright, kids, you wanna see
696
00:20:31,189 --> 00:20:33,566
the real Lumberjack Jess?
697
00:20:33,607 --> 00:20:36,152
You get those rumps
698
00:20:33,607 --> 00:20:36,152
off those stumps.
699
00:20:36,194 --> 00:20:41,074
Because we are gonna rock
700
00:20:36,194 --> 00:20:41,074
this forest.
701
00:20:41,115 --> 00:20:44,702
♪ Thunder lightning ♪
702
00:20:44,744 --> 00:20:47,663
♪ The way you love me
703
00:20:44,744 --> 00:20:47,663
is frightening ♪
704
00:20:47,705 --> 00:20:50,374
♪ You better knock ♪
705
00:20:50,416 --> 00:20:54,294
♪ On wood ♪
706
00:20:54,336 --> 00:20:57,048
♪ Knock knock knock on wood ♪
707
00:20:57,090 --> 00:21:01,635
♪ You better knock knock
708
00:20:57,090 --> 00:21:01,635
knock on wood ♪
709
00:21:01,677 --> 00:21:04,180
♪ Knock knock knock on wood ♪♪
710
00:21:05,598 --> 00:21:07,850
Well, Mr. Woodchuck,
711
00:21:05,598 --> 00:21:07,850
did you like that cartoon?
712
00:21:07,892 --> 00:21:10,728
Well, basically,
713
00:21:07,892 --> 00:21:10,728
I give it one paw up.
714
00:21:10,770 --> 00:21:13,022
Because, well,
715
00:21:10,770 --> 00:21:13,022
that's all I can move.
716
00:21:14,607 --> 00:21:16,316
Okay, Lumberjack Jess,
717
00:21:14,607 --> 00:21:16,316
take us home.
718
00:21:16,358 --> 00:21:18,569
♪ Ranger Joe ♪
719
00:21:18,611 --> 00:21:20,571
♪ Ranger Joe ♪
720
00:21:20,613 --> 00:21:22,907
♪ Be back tomorrow
721
00:21:20,613 --> 00:21:22,907
with a brand new show ♪
722
00:21:22,949 --> 00:21:25,243
♪ Ranger Joe ♪♪
723
00:21:25,284 --> 00:21:27,494
- Yay!
724
00:21:25,284 --> 00:21:27,494
- And we're clear.
725
00:21:28,621 --> 00:21:29,789
Great show.
726
00:21:30,915 --> 00:21:32,125
Let's go have fun.
727
00:21:32,166 --> 00:21:33,667
Hey, where are you goin'?
728
00:21:33,709 --> 00:21:36,003
To play with
729
00:21:33,709 --> 00:21:36,003
my new best friend.
730
00:21:36,045 --> 00:21:38,464
- What's your name again?
731
00:21:36,045 --> 00:21:38,464
- Denise.
732
00:21:38,505 --> 00:21:41,008
Denise. And you can't
733
00:21:38,505 --> 00:21:41,008
play with us.
734
00:21:41,050 --> 00:21:42,551
Why not?
735
00:21:42,593 --> 00:21:44,511
Because you're going
736
00:21:42,593 --> 00:21:44,511
through a stage.
737
00:21:45,429 --> 00:21:47,598
I am?
738
00:21:47,640 --> 00:21:49,683
You just wanna play
739
00:21:47,640 --> 00:21:49,683
with the boys.
740
00:21:49,725 --> 00:21:51,144
No, I don't.
741
00:21:51,185 --> 00:21:53,353
Aaron's too bossy.
742
00:21:53,395 --> 00:21:55,689
Do you wanna be
743
00:21:53,395 --> 00:21:55,689
my best friend again?
744
00:21:55,731 --> 00:21:57,483
I really do.
745
00:21:57,524 --> 00:22:00,319
Yay! The stage is over!
746
00:22:01,403 --> 00:22:04,531
Let's go play at my house.
747
00:22:04,573 --> 00:22:06,033
Teddy!
748
00:22:06,075 --> 00:22:07,910
Are you a girl lover?
749
00:22:07,952 --> 00:22:10,496
Yep. See you.
750
00:22:10,537 --> 00:22:12,206
Hey, can I come too?
751
00:22:12,248 --> 00:22:14,500
Okay, we're playing
752
00:22:12,248 --> 00:22:14,500
hide-and-seek.
753
00:22:14,541 --> 00:22:15,709
Thanks, Michelle.
754
00:22:15,751 --> 00:22:18,171
You hide
755
00:22:15,751 --> 00:22:18,171
and we'll find you.
756
00:22:19,130 --> 00:22:20,256
Maybe.
757
00:22:21,381 --> 00:22:23,467
[theme music]
758
00:22:28,681 --> 00:22:31,058
♪ Ahh ah ah ah ♪
759
00:22:32,268 --> 00:22:34,352
[theme music]
760
00:22:54,165 --> 00:22:56,334
♪ Chip-a-dee-ba-ba-dow ♪♪
761
00:22:59,212 --> 00:23:01,297
[theme music]