1 00:00:00,668 --> 00:00:03,086 [instrumental music] 2 00:00:05,297 --> 00:00:09,760 Aunt Becky, look, they turned 3 00:00:05,297 --> 00:00:09,760 into super sweepers. 4 00:00:09,802 --> 00:00:12,262 Well, Michelle that's because 5 00:00:09,802 --> 00:00:12,262 your a super teacher. 6 00:00:12,304 --> 00:00:13,848 Thank you. 7 00:00:16,517 --> 00:00:19,687 Time for lesson two. 8 00:00:16,517 --> 00:00:19,687 Cleaning my room. 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,271 Come on. Come on, you guys. 10 00:00:21,313 --> 00:00:23,190 Alright, you guys go up stairs 11 00:00:21,313 --> 00:00:23,190 with Michelle. 12 00:00:23,231 --> 00:00:24,733 I'll be up there in a minute. 13 00:00:24,775 --> 00:00:27,277 I love not being the youngest. 14 00:00:28,612 --> 00:00:31,490 [theme music] 15 00:00:31,532 --> 00:00:34,326 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,412 ♪ Ahh ♪ 17 00:00:40,624 --> 00:00:43,836 ♪ Whatever happened 18 00:00:40,624 --> 00:00:43,836 to predictability ♪ 19 00:00:43,878 --> 00:00:46,045 ♪ The milkman the paperboy ♪ 20 00:00:46,087 --> 00:00:47,589 ♪ Evenin' TV ♪ 21 00:00:47,631 --> 00:00:50,175 ♪ Ah ♪ 22 00:00:50,217 --> 00:00:52,761 ♪ Everywhere you look ♪ 23 00:00:50,217 --> 00:00:52,761 ♪ Everywhere you look ♪ 24 00:00:52,803 --> 00:00:55,305 ♪ There's a heart ♪ 25 00:00:52,803 --> 00:00:55,305 ♪ There's a heart ♪ 26 00:00:55,347 --> 00:00:57,683 ♪ A hand to hold on to ♪ 27 00:00:57,725 --> 00:01:00,435 ♪ Everywhere you look ♪ 28 00:00:57,725 --> 00:01:00,435 ♪ Everywhere you look ♪ 29 00:01:00,477 --> 00:01:02,396 ♪ There's a face ♪ 30 00:01:02,437 --> 00:01:05,440 ♪ Of somebody 31 00:01:02,437 --> 00:01:05,440 who needs you ♪ 32 00:01:05,482 --> 00:01:07,526 ♪ Everywhere you look ♪ 33 00:01:08,652 --> 00:01:10,237 ♪ When you're lost 34 00:01:08,652 --> 00:01:10,237 out there ♪ 35 00:01:10,278 --> 00:01:12,406 ♪ And you're all alone ♪ 36 00:01:12,447 --> 00:01:14,199 ♪ A light is waitin' ♪ 37 00:01:14,241 --> 00:01:17,494 ♪ To carry you home ♪ 38 00:01:17,536 --> 00:01:19,872 ♪ Everywhere you look ♪ 39 00:01:21,248 --> 00:01:23,918 ♪ Everywhere you look ♪ 40 00:01:21,248 --> 00:01:23,918 ♪ Ah ah ah ah ♪ 41 00:01:25,168 --> 00:01:28,714 ♪ Do be do ba ba da ♪♪ 42 00:01:31,341 --> 00:01:33,969 [instrumental music] 43 00:01:41,602 --> 00:01:43,144 Hey, Becky. 44 00:01:43,186 --> 00:01:45,689 Time to base my boot. 45 00:01:45,731 --> 00:01:48,483 Maybe I'll skip dinner, Danny. 46 00:01:48,525 --> 00:01:51,111 No, calm down. 47 00:01:48,525 --> 00:01:51,111 It's a pastry boot. 48 00:01:51,152 --> 00:01:53,321 Look, here it is. 49 00:01:53,363 --> 00:01:56,658 Ahh, look at that. 50 00:01:56,700 --> 00:02:00,037 Isn't that a work of art? 51 00:01:56,700 --> 00:02:00,037 Isn't that pretty? 52 00:02:00,079 --> 00:02:02,915 It's-it's just, you know, diced 53 00:02:00,079 --> 00:02:02,915 turkey and creamed vegetables 54 00:02:02,957 --> 00:02:06,043 in a lovely pastry shell. 55 00:02:06,085 --> 00:02:07,419 I actually cooked this 56 00:02:06,085 --> 00:02:07,419 the very first time 57 00:02:07,461 --> 00:02:08,670 I made dinner for Vicky. 58 00:02:08,712 --> 00:02:11,506 And they say romance is dead. 59 00:02:13,508 --> 00:02:14,843 - Hi, dad. 60 00:02:13,508 --> 00:02:14,843 - 'Hey, sweetheart.' 61 00:02:14,885 --> 00:02:16,595 - Hi. 62 00:02:14,885 --> 00:02:16,595 - Hey. 63 00:02:16,637 --> 00:02:17,972 Dad, you know Josh. 64 00:02:18,013 --> 00:02:19,807 Oh, yeah. I remember you. 65 00:02:19,848 --> 00:02:22,101 He bats left, 66 00:02:19,848 --> 00:02:22,101 throws right, never spits. 67 00:02:22,142 --> 00:02:23,978 I like that 68 00:02:22,142 --> 00:02:23,978 in a baseball player. 69 00:02:24,019 --> 00:02:25,479 Thanks. 70 00:02:25,520 --> 00:02:27,230 Hey, if you guys ever want 71 00:02:25,520 --> 00:02:27,230 another lift 72 00:02:27,272 --> 00:02:28,899 you might wanna wash 73 00:02:27,272 --> 00:02:28,899 those sweats. 74 00:02:28,941 --> 00:02:30,943 It smelled funky 75 00:02:28,941 --> 00:02:30,943 in the back seat. 76 00:02:30,985 --> 00:02:33,821 Don't blame us. 77 00:02:30,985 --> 00:02:33,821 Gibbler took her shoes off. 78 00:02:35,447 --> 00:02:38,366 I guess it's time to rotate 79 00:02:35,447 --> 00:02:38,366 the old Odor-Eaters. 80 00:02:39,284 --> 00:02:41,536 (all) 81 00:02:39,284 --> 00:02:41,536 Eww! 82 00:02:41,578 --> 00:02:44,581 Kimmy, please, 83 00:02:41,578 --> 00:02:44,581 think about the ozone. 84 00:02:46,792 --> 00:02:49,044 Hey, Steph, want to go 85 00:02:46,792 --> 00:02:49,044 with me for pizza tonight? 86 00:02:49,086 --> 00:02:51,005 A bunch of team 87 00:02:49,086 --> 00:02:51,005 is gonna be there. 88 00:02:51,046 --> 00:02:52,339 Dad, is it okay? 89 00:02:52,380 --> 00:02:55,009 Oh, sure. 90 00:02:52,380 --> 00:02:55,009 You have fun, honey. 91 00:02:55,050 --> 00:02:57,719 So, Josh, your parents wanna 92 00:02:55,050 --> 00:02:57,719 drop off or pick up? 93 00:02:57,761 --> 00:03:00,305 Actually, they 94 00:02:57,761 --> 00:03:00,305 can't do either. 95 00:03:00,347 --> 00:03:01,807 Dad, how about you? 96 00:03:01,849 --> 00:03:03,475 You know, I-I'd love to, 97 00:03:01,849 --> 00:03:03,475 but can't. 98 00:03:03,517 --> 00:03:06,269 Vicky's coming for dinner. It's, 99 00:03:03,517 --> 00:03:06,269 uh, turkey-in-a-boot night. 100 00:03:06,311 --> 00:03:08,563 [chuckling] 101 00:03:06,311 --> 00:03:08,563 In fact, I got to go get 102 00:03:06,311 --> 00:03:08,563 dressed. You know what? 103 00:03:08,605 --> 00:03:10,149 I think I'm gonna put a tie on 104 00:03:08,605 --> 00:03:10,149 that has lot of green in it 105 00:03:10,189 --> 00:03:12,151 to pick up 106 00:03:10,189 --> 00:03:12,151 the actual color of the peas. 107 00:03:13,944 --> 00:03:15,988 Inside the turkey 108 00:03:13,944 --> 00:03:15,988 in the boot. 109 00:03:16,030 --> 00:03:17,447 D.J., do you think 110 00:03:16,030 --> 00:03:17,447 maybe you could, uh.. 111 00:03:17,489 --> 00:03:20,325 ...drive your sister Steph? 112 00:03:17,489 --> 00:03:20,325 Thank you. Excuse me. 113 00:03:20,367 --> 00:03:22,077 You know, Deej, we're going out 114 00:03:20,367 --> 00:03:22,077 for pizza tonight too. 115 00:03:22,119 --> 00:03:23,829 You want to bring them along? 116 00:03:23,871 --> 00:03:27,206 I'd rather drill 117 00:03:23,871 --> 00:03:27,206 my own teeth. 118 00:03:27,248 --> 00:03:29,459 Please, Deej, 119 00:03:27,248 --> 00:03:29,459 give me a break. 120 00:03:29,501 --> 00:03:31,753 Okay, okay. 121 00:03:29,501 --> 00:03:31,753 We'll give you a ride. 122 00:03:31,795 --> 00:03:33,172 - Thanks. 123 00:03:31,795 --> 00:03:33,172 - Great. 124 00:03:33,212 --> 00:03:34,422 I'll be here at 7:00. 125 00:03:34,464 --> 00:03:35,632 - Okay. See you. 126 00:03:34,464 --> 00:03:35,632 - Bye. 127 00:03:35,674 --> 00:03:38,593 - See you later. 128 00:03:35,674 --> 00:03:38,593 - Bye. 129 00:03:38,635 --> 00:03:40,888 Well, I got to get home 130 00:03:38,635 --> 00:03:40,888 for dinner. 131 00:03:41,847 --> 00:03:43,390 Steve, we're going out to eat. 132 00:03:43,431 --> 00:03:46,101 Well, I know. 133 00:03:43,431 --> 00:03:46,101 I got to warm up. 134 00:03:47,978 --> 00:03:49,897 Well, you got yourself a date. 135 00:03:49,938 --> 00:03:51,439 This is not a date. 136 00:03:51,481 --> 00:03:53,441 Josh and I are just 137 00:03:51,481 --> 00:03:53,441 going out for pizza. 138 00:03:53,483 --> 00:03:56,111 Hey, this isn't your dad 139 00:03:53,483 --> 00:03:56,111 you're talking to. 140 00:03:56,153 --> 00:03:59,406 I know an invite for 141 00:03:56,153 --> 00:03:59,406 a date when I hear one.. 142 00:03:59,447 --> 00:04:01,742 ...not that I've 143 00:03:59,447 --> 00:04:01,742 heard one lately. 144 00:04:01,783 --> 00:04:05,537 I do not have a date. 145 00:04:01,783 --> 00:04:05,537 Do I? 146 00:04:05,579 --> 00:04:07,998 I don't know, Steph. 147 00:04:05,579 --> 00:04:07,998 Let's look at the facts. 148 00:04:08,040 --> 00:04:09,917 He's a guy. 149 00:04:08,040 --> 00:04:09,917 You're a girl. 150 00:04:09,958 --> 00:04:12,878 It's Friday night. 151 00:04:09,958 --> 00:04:12,878 There's eating involved. 152 00:04:12,920 --> 00:04:16,256 Looks like my little sister 153 00:04:12,920 --> 00:04:16,256 has her first date. 154 00:04:16,297 --> 00:04:18,675 My first date? 155 00:04:16,297 --> 00:04:18,675 Oh, my gosh. 156 00:04:18,717 --> 00:04:21,302 What do I say? 157 00:04:18,717 --> 00:04:21,302 What do I do? 158 00:04:21,344 --> 00:04:22,888 What do I wear? 159 00:04:24,431 --> 00:04:25,849 I'm starting to sweat. 160 00:04:25,891 --> 00:04:28,769 You're not supposed to 161 00:04:25,891 --> 00:04:28,769 let them see you sweat. 162 00:04:30,771 --> 00:04:33,356 [instrumental music] 163 00:04:35,400 --> 00:04:38,112 Today, on "The Cartoons 164 00:04:35,400 --> 00:04:38,112 Of Our Lives" 165 00:04:38,153 --> 00:04:40,030 Bullwinkle has 166 00:04:38,153 --> 00:04:40,030 a secret rendezvous 167 00:04:40,072 --> 00:04:41,865 with the woman of his dreams. 168 00:04:41,907 --> 00:04:45,452 [imitating Olive Oyl] 169 00:04:41,907 --> 00:04:45,452 Oh, Bullwinkle. 170 00:04:45,493 --> 00:04:47,537 You big moose. 171 00:04:47,579 --> 00:04:50,749 You really know how 172 00:04:47,579 --> 00:04:50,749 to sweet-talk a girl. 173 00:04:50,791 --> 00:04:52,584 [imitating Bullwinkle] 174 00:04:50,791 --> 00:04:52,584 Oh, sorry, Olive. 175 00:04:52,626 --> 00:04:55,879 I didn't see you standing there 176 00:04:52,626 --> 00:04:55,879 behind that broomstick. 177 00:04:55,921 --> 00:04:57,547 Will Bullwinkle and Olive Oyl 178 00:04:57,589 --> 00:05:00,467 find true love 179 00:04:57,589 --> 00:05:00,467 or will Popeye say.. 180 00:05:00,508 --> 00:05:04,387 [imitating Popeye] 181 00:05:00,508 --> 00:05:04,387 Eh, you furry forest freak, 182 00:05:00,508 --> 00:05:04,387 stay away from me girl 183 00:05:04,429 --> 00:05:07,057 before I make a hat rack 184 00:05:04,429 --> 00:05:07,057 out of you. 185 00:05:07,099 --> 00:05:09,392 Find out tomorrow on 186 00:05:07,099 --> 00:05:09,392 the continuing saga 187 00:05:09,434 --> 00:05:12,646 of "The Cartoons 188 00:05:09,434 --> 00:05:12,646 Of Our.. 189 00:05:15,023 --> 00:05:17,818 ...Lives." 190 00:05:17,859 --> 00:05:20,320 Alright, we'll be right back 191 00:05:17,859 --> 00:05:20,320 right after this spot 192 00:05:20,361 --> 00:05:21,613 from Phil's Fashion Barn. 193 00:05:21,655 --> 00:05:23,448 And hey, you fabulous babes 194 00:05:21,655 --> 00:05:23,448 out there 195 00:05:23,490 --> 00:05:26,618 if Phil can't fit you, 196 00:05:23,490 --> 00:05:26,618 lose some weight. 197 00:05:27,661 --> 00:05:29,997 ♪ Rush hour renegades ♪ 198 00:05:30,038 --> 00:05:32,415 ♪ Comin' at ya.. ♪♪ 199 00:05:34,042 --> 00:05:36,544 Jess, Jess, there's Alison. 200 00:05:36,586 --> 00:05:37,796 How do I look? 201 00:05:37,838 --> 00:05:40,423 Oh, my face is huge. 202 00:05:42,217 --> 00:05:44,552 Oh, that's better. 203 00:05:42,217 --> 00:05:44,552 I like that. 204 00:05:44,594 --> 00:05:46,930 Oh, I'm a mess. 205 00:05:50,809 --> 00:05:52,477 Joey, what's the matter 206 00:05:50,809 --> 00:05:52,477 with you? 207 00:05:52,519 --> 00:05:54,646 Every time this Alison comes 208 00:05:52,519 --> 00:05:54,646 around, you start bumpin' 209 00:05:54,688 --> 00:05:57,398 into things like, uh, 210 00:05:54,688 --> 00:05:57,398 Dumbo on roller blades. 211 00:05:57,440 --> 00:05:59,943 Jess, I-I'm a nervous wreck 212 00:05:57,440 --> 00:05:59,943 around her. 213 00:05:59,985 --> 00:06:02,070 I'd like to ask her out, 214 00:05:59,985 --> 00:06:02,070 but she's my boss. 215 00:06:02,112 --> 00:06:04,363 She knows how much I make. 216 00:06:04,405 --> 00:06:05,782 Come on, Joey. Go for it. 217 00:06:05,824 --> 00:06:08,285 She's cute. She's smart. 218 00:06:05,824 --> 00:06:08,285 She's funny. 219 00:06:08,327 --> 00:06:10,329 Ask her out. 220 00:06:10,369 --> 00:06:12,455 Be a guy. 221 00:06:14,082 --> 00:06:15,750 [imitating Dudley Do-Right] 222 00:06:14,082 --> 00:06:15,750 You're absolutely right, Jess. 223 00:06:15,792 --> 00:06:17,961 I'll do it.. 224 00:06:21,215 --> 00:06:24,134 ...but very, very carefully. 225 00:06:24,176 --> 00:06:26,136 I'll be back. 226 00:06:26,178 --> 00:06:27,888 Alright. Up next, 20 in a row 227 00:06:27,929 --> 00:06:31,390 with a few commercials 228 00:06:27,929 --> 00:06:31,390 after song 5, 7, 12, and 19. 229 00:06:31,432 --> 00:06:34,019 Hey, we got to make 230 00:06:31,432 --> 00:06:34,019 a living somehow. 231 00:06:34,061 --> 00:06:36,771 [music playing on radio] 232 00:06:36,813 --> 00:06:38,232 Whoa. 233 00:06:39,149 --> 00:06:41,735 [laughing] 234 00:06:39,149 --> 00:06:41,735 I'm fine. 235 00:06:41,776 --> 00:06:45,155 It's just, uh, a bit 236 00:06:41,776 --> 00:06:45,155 I'm working on for the show. 237 00:06:45,197 --> 00:06:46,614 Yeah, nothing funnier 238 00:06:45,197 --> 00:06:46,614 on the radio 239 00:06:46,656 --> 00:06:48,700 than a good sight gag. Yeah. 240 00:06:49,993 --> 00:06:52,329 Jess, about that 241 00:06:49,993 --> 00:06:52,329 Fashion Barn spot.. 242 00:06:52,371 --> 00:06:53,788 Yeah, it was pretty cool, huh? 243 00:06:53,830 --> 00:06:55,582 You know, I-I winged it a little 244 00:06:53,830 --> 00:06:55,582 at the end there. 245 00:06:55,623 --> 00:06:57,084 Yeah, that's what 246 00:06:55,623 --> 00:06:57,084 I want to talk about. 247 00:06:57,125 --> 00:06:59,044 It's a little insensitive 248 00:06:59,086 --> 00:07:02,256 to refer to our female 249 00:06:59,086 --> 00:07:02,256 listeners as "babes" 250 00:07:02,297 --> 00:07:05,842 and then tell them 251 00:07:02,297 --> 00:07:05,842 to lose some weight. 252 00:07:05,884 --> 00:07:08,345 Oh, I was-I was just joking 253 00:07:05,884 --> 00:07:08,345 around. I mean, you know.. 254 00:07:08,387 --> 00:07:11,306 I did call them "fabulous." 255 00:07:11,348 --> 00:07:13,600 Jess, can you just leave 256 00:07:11,348 --> 00:07:13,600 your attitude out of it 257 00:07:13,641 --> 00:07:16,477 and read the copy 258 00:07:13,641 --> 00:07:16,477 as written? 259 00:07:18,605 --> 00:07:20,941 And, uh, what attitude 260 00:07:18,605 --> 00:07:20,941 would that be? 261 00:07:20,982 --> 00:07:23,360 Well, your attitude 262 00:07:20,982 --> 00:07:23,360 towards women. 263 00:07:23,402 --> 00:07:26,071 I mean, I know how you are. 264 00:07:26,113 --> 00:07:29,116 Come on, the rock n' roll, 265 00:07:26,113 --> 00:07:29,116 the motorcycle. 266 00:07:29,157 --> 00:07:30,450 Forgot the tattoo. 267 00:07:30,491 --> 00:07:33,536 Shut up, Joey. 268 00:07:30,491 --> 00:07:33,536 I see what's going on here. 269 00:07:33,578 --> 00:07:35,663 See, y-you think I'm some 270 00:07:33,578 --> 00:07:35,663 kind of male chauvinist 271 00:07:35,705 --> 00:07:37,749 macho jerk, don't you? 272 00:07:37,791 --> 00:07:40,585 [chuckling] 273 00:07:37,791 --> 00:07:40,585 Okay, look, we can 274 00:07:37,791 --> 00:07:40,585 pick this up at dinner. 275 00:07:40,627 --> 00:07:43,422 - I'll see you guys tonight. 276 00:07:40,627 --> 00:07:43,422 - Okay. 277 00:07:43,463 --> 00:07:45,673 Bye. 278 00:07:45,715 --> 00:07:46,841 You guys? 279 00:07:45,715 --> 00:07:46,841 What do you mean "You guys? 280 00:07:46,883 --> 00:07:48,135 I'm not going to 281 00:07:46,883 --> 00:07:48,135 dinner with you. 282 00:07:48,176 --> 00:07:50,178 Well, I invited her 283 00:07:48,176 --> 00:07:50,178 over for dinner. 284 00:07:50,220 --> 00:07:51,763 - To our house? 285 00:07:50,220 --> 00:07:51,763 - Yeah. 286 00:07:51,805 --> 00:07:54,349 I gotta eat...she thinks 287 00:07:51,805 --> 00:07:54,349 I'm a macho jerk. 288 00:07:54,391 --> 00:07:57,018 Oh, come on, Jess. 289 00:07:54,391 --> 00:07:57,018 I really like Alison. 290 00:07:57,060 --> 00:07:58,437 You-you guys will get along. 291 00:07:58,478 --> 00:08:00,730 You're just, you're just not 292 00:07:58,478 --> 00:08:00,730 connecting right now. 293 00:08:00,772 --> 00:08:02,523 What am I 294 00:08:00,772 --> 00:08:02,523 supposed to do? 295 00:08:02,565 --> 00:08:04,776 Well, tonight at dinner, 296 00:08:02,565 --> 00:08:04,776 show her what a warm 297 00:08:04,818 --> 00:08:07,195 perfectly caring, 298 00:08:04,818 --> 00:08:07,195 sensitive man you are. 299 00:08:07,237 --> 00:08:09,030 [scoffing] 300 00:08:07,237 --> 00:08:09,030 Oh, great. 301 00:08:09,072 --> 00:08:11,366 After dinner, I'll nurse a poor 302 00:08:09,072 --> 00:08:11,366 little puppy back to health 303 00:08:11,408 --> 00:08:12,617 while watching 304 00:08:11,408 --> 00:08:12,617 "Beauty And The Beast" 305 00:08:12,659 --> 00:08:14,953 and I'll cry my little eyes out. 306 00:08:15,662 --> 00:08:16,621 Perfect. 307 00:08:16,663 --> 00:08:19,249 [instrumental music] 308 00:08:21,042 --> 00:08:25,088 Deej, I'm saved. 309 00:08:21,042 --> 00:08:25,088 I bought the new Teen Week. 310 00:08:25,130 --> 00:08:28,300 "Three easy steps to make your 311 00:08:25,130 --> 00:08:28,300 first date unforgettable." 312 00:08:28,342 --> 00:08:31,552 Mine sure was. 313 00:08:28,342 --> 00:08:31,552 Chinese food, a movie 314 00:08:31,594 --> 00:08:34,681 and my first ride 315 00:08:31,594 --> 00:08:34,681 in a police car. 316 00:08:35,890 --> 00:08:37,851 Okay. 317 00:08:37,892 --> 00:08:41,604 "Step number one. Dress to 318 00:08:37,892 --> 00:08:41,604 accentuate your best features." 319 00:08:41,646 --> 00:08:44,983 So you'll be wearing a mask. 320 00:08:45,025 --> 00:08:47,652 Yeah. 321 00:08:45,025 --> 00:08:47,652 Could I borrow that one? 322 00:08:47,694 --> 00:08:50,113 Oh, I'm sorry, 323 00:08:47,694 --> 00:08:50,113 it's your face. 324 00:08:51,906 --> 00:08:55,160 "Step two. Compliment your date 325 00:08:51,906 --> 00:08:55,160 on his appearance." 326 00:08:55,202 --> 00:08:56,953 What do you say 327 00:08:55,202 --> 00:08:56,953 if your date has pit stains 328 00:08:56,995 --> 00:08:59,414 and smells like a hamper? 329 00:08:59,456 --> 00:09:00,540 I don't know, Kimmy. 330 00:09:00,581 --> 00:09:02,750 What do your dates say to you? 331 00:09:05,045 --> 00:09:07,005 Let me see that. 332 00:09:07,047 --> 00:09:10,050 "Step number three. 333 00:09:07,047 --> 00:09:10,050 Concentrate on romance 334 00:09:10,091 --> 00:09:12,552 "because if you don't, 335 00:09:10,091 --> 00:09:12,552 he won't. 336 00:09:12,593 --> 00:09:13,761 "Follow these three steps 337 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 "and your unforgettable 338 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 first date 339 00:09:15,180 --> 00:09:18,225 will end with an unforgettable 340 00:09:15,180 --> 00:09:18,225 first kiss." 341 00:09:18,266 --> 00:09:20,852 Do you believe this? 342 00:09:23,021 --> 00:09:26,107 [instrumental music] 343 00:09:28,735 --> 00:09:30,404 Steve, you just had dinner. 344 00:09:30,445 --> 00:09:31,821 We're going out for pizza. 345 00:09:31,863 --> 00:09:33,740 - How can you still be eating? 346 00:09:31,863 --> 00:09:33,740 - I don't know. 347 00:09:33,781 --> 00:09:37,702 My mouth keeps moving and I 348 00:09:33,781 --> 00:09:37,702 gotta fill it with something. 349 00:09:37,744 --> 00:09:39,162 [doorbell ringing] 350 00:09:39,204 --> 00:09:41,748 That must be Stephanie's date. 351 00:09:43,333 --> 00:09:44,709 - Hi, Josh. 352 00:09:43,333 --> 00:09:44,709 - Hi. 353 00:09:44,751 --> 00:09:46,253 - Come on in. 354 00:09:44,751 --> 00:09:46,253 - 'How is it going, Josh?' 355 00:09:46,294 --> 00:09:48,213 I'll check and see 356 00:09:46,294 --> 00:09:48,213 how Stephanie's doing. 357 00:09:48,255 --> 00:09:51,299 There's fruit 358 00:09:48,255 --> 00:09:51,299 if you hurry. 359 00:09:51,341 --> 00:09:52,717 Have a seat, Josh. 360 00:09:52,759 --> 00:09:54,969 Part of dating is waiting. 361 00:09:55,011 --> 00:09:56,555 Dating? 362 00:09:56,596 --> 00:09:58,598 Steph and I are just going out 363 00:09:56,596 --> 00:09:58,598 for pizza with the guys. 364 00:09:58,639 --> 00:10:01,393 - Well, don't you like Steph? 365 00:09:58,639 --> 00:10:01,393 - Well, yeah, sure. 366 00:10:01,435 --> 00:10:03,144 You know, 367 00:10:01,435 --> 00:10:03,144 she likes to talk about 368 00:10:03,186 --> 00:10:04,938 pitching and baseball. 369 00:10:04,979 --> 00:10:06,273 She don't like to 370 00:10:04,979 --> 00:10:06,273 talk about that 371 00:10:06,314 --> 00:10:08,275 gushy stuff like other girls. 372 00:10:08,316 --> 00:10:10,444 Oh, Josh. 373 00:10:18,743 --> 00:10:20,245 Stephanie? 374 00:10:21,580 --> 00:10:23,498 Just a minute. 375 00:10:26,834 --> 00:10:29,921 Ready for 376 00:10:26,834 --> 00:10:29,921 an unforgettable evening? 377 00:10:29,963 --> 00:10:31,465 [chuckling nervously] 378 00:10:32,424 --> 00:10:35,510 [instrumental music] 379 00:10:38,472 --> 00:10:41,224 [instrumental music] 380 00:10:42,267 --> 00:10:44,644 [instrumental music] 381 00:10:46,229 --> 00:10:48,064 - Here's Josh! 382 00:10:46,229 --> 00:10:48,064 - Hey, come on, Steph. 383 00:10:48,106 --> 00:10:49,232 Let's go sit with the guys. 384 00:10:49,274 --> 00:10:50,442 You kids have have fun. 385 00:10:50,484 --> 00:10:52,944 We'll meet you 386 00:10:50,484 --> 00:10:52,944 at the car at 8:30. 387 00:10:55,322 --> 00:10:56,697 Steve. 388 00:10:56,739 --> 00:10:58,241 What? 389 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 Josh, wouldn't you rather 390 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 sit with D.J. and Steve 391 00:11:05,499 --> 00:11:07,834 in that nice, 392 00:11:05,499 --> 00:11:07,834 quiet booth? 393 00:11:07,875 --> 00:11:09,085 Why? 394 00:11:09,127 --> 00:11:11,212 Well, uh, the team's over 395 00:11:09,127 --> 00:11:11,212 by the door 396 00:11:11,254 --> 00:11:13,340 and the draft could tighten up 397 00:11:11,254 --> 00:11:13,340 my pitching arm. 398 00:11:13,381 --> 00:11:14,549 Do you want me 399 00:11:13,381 --> 00:11:14,549 to tell Coach Zwick 400 00:11:14,591 --> 00:11:17,552 it's your fault 401 00:11:14,591 --> 00:11:17,552 I can't pitch? 402 00:11:17,594 --> 00:11:19,720 The booth looks fine. 403 00:11:20,639 --> 00:11:22,516 Hi, guys. 404 00:11:22,557 --> 00:11:24,309 What are you doing here? 405 00:11:24,351 --> 00:11:25,852 We'd rather sit 406 00:11:24,351 --> 00:11:25,852 in the booth. 407 00:11:25,893 --> 00:11:29,314 Vinyl's so much cozier. 408 00:11:29,356 --> 00:11:33,652 So, Josh, I love the way 409 00:11:29,356 --> 00:11:33,652 that t-shirt looks on you. 410 00:11:33,692 --> 00:11:38,156 Really? It's got a big sloppy 411 00:11:33,692 --> 00:11:38,156 joe stain on it. 412 00:11:38,198 --> 00:11:42,536 Oh, well, it really brings out 413 00:11:38,198 --> 00:11:42,536 the color in your eyes. 414 00:11:46,747 --> 00:11:48,249 So what do you recommend? 415 00:11:48,291 --> 00:11:51,628 I recommend another table. 416 00:11:51,670 --> 00:11:52,920 Steph, I'm going to 417 00:11:51,670 --> 00:11:52,920 the bathroom. 418 00:11:52,962 --> 00:11:54,464 Do you want to join me? 419 00:11:54,506 --> 00:11:57,091 No, that's okay. 420 00:11:54,506 --> 00:11:57,091 Josh might get lonely. 421 00:11:57,133 --> 00:11:59,553 Hey, if you got to go, 422 00:11:57,133 --> 00:11:59,553 you got to go. 423 00:12:00,845 --> 00:12:03,348 She's definitely 424 00:12:00,845 --> 00:12:03,348 got to go. 425 00:12:04,891 --> 00:12:07,101 Stephanie, why are you sitting 426 00:12:04,891 --> 00:12:07,101 at our table? 427 00:12:07,143 --> 00:12:08,186 I thought you were 428 00:12:07,143 --> 00:12:08,186 gonna be sitting 429 00:12:08,228 --> 00:12:09,604 with your little friends. 430 00:12:09,646 --> 00:12:11,231 If we sit 431 00:12:09,646 --> 00:12:11,231 with the team, all Josh 432 00:12:11,272 --> 00:12:13,024 is gonna think 433 00:12:11,272 --> 00:12:13,024 about is baseball. 434 00:12:13,066 --> 00:12:14,775 I've got to make him 435 00:12:13,066 --> 00:12:14,775 think about romance. 436 00:12:14,817 --> 00:12:18,029 You saw the article. 437 00:12:14,817 --> 00:12:18,029 If I don't, he won't. 438 00:12:18,071 --> 00:12:19,573 Then sit by yourselves. 439 00:12:19,614 --> 00:12:22,116 I don't know anything 440 00:12:19,614 --> 00:12:22,116 about romance. 441 00:12:22,158 --> 00:12:25,245 I've got to follow your lead. 442 00:12:22,158 --> 00:12:25,245 Please, D.J.? 443 00:12:25,286 --> 00:12:27,330 Steph, why are you making this 444 00:12:25,286 --> 00:12:27,330 such a big deal out of this? 445 00:12:27,372 --> 00:12:29,999 Because you only go on 446 00:12:27,372 --> 00:12:29,999 your first date once. 447 00:12:30,041 --> 00:12:31,834 It's got to be perfect. 448 00:12:31,876 --> 00:12:33,628 Okay. But relax. 449 00:12:33,670 --> 00:12:35,963 Don't push so hard. 450 00:12:36,005 --> 00:12:37,882 By the way, it's me you're 451 00:12:36,005 --> 00:12:37,882 playing footsies with 452 00:12:37,924 --> 00:12:39,967 under the table. 453 00:12:41,969 --> 00:12:44,889 - I missed you, Deej. 454 00:12:41,969 --> 00:12:44,889 - I missed you too. 455 00:12:44,931 --> 00:12:46,182 I missed you, Josh. 456 00:12:46,224 --> 00:12:48,851 You were only gone 457 00:12:46,224 --> 00:12:48,851 for two seconds. 458 00:12:50,687 --> 00:12:54,357 Wow. Your hand's sweating 459 00:12:50,687 --> 00:12:54,357 like a pig. 460 00:12:57,193 --> 00:13:00,821 Oh, Josh, what a marvelous 461 00:12:57,193 --> 00:13:00,821 sense of humor. 462 00:13:02,490 --> 00:13:04,867 Steve, I really like that 463 00:13:02,490 --> 00:13:04,867 new cologne. What is it? 464 00:13:04,909 --> 00:13:06,661 Oh, it's called 465 00:13:04,909 --> 00:13:06,661 Wilderness Man. 466 00:13:06,703 --> 00:13:09,539 Comes with a free bag 467 00:13:06,703 --> 00:13:09,539 of beef jerky. 468 00:13:10,957 --> 00:13:13,543 I like your cologne 469 00:13:10,957 --> 00:13:13,543 too, Josh. 470 00:13:13,585 --> 00:13:14,793 I don't wear cologne. 471 00:13:14,835 --> 00:13:17,088 You're probably smelling 472 00:13:14,835 --> 00:13:17,088 my Denorex. 473 00:13:17,130 --> 00:13:19,966 Oh, well, it smells 474 00:13:17,130 --> 00:13:19,966 very manly.. 475 00:13:22,761 --> 00:13:24,845 ...even from up here. 476 00:13:27,474 --> 00:13:30,435 [instrumental music] 477 00:13:30,477 --> 00:13:33,104 I sure hope Jesse and Alison 478 00:13:30,477 --> 00:13:33,104 get along tonight. 479 00:13:33,146 --> 00:13:35,315 - She seems nice. 480 00:13:33,146 --> 00:13:35,315 - Oh, she's terrific. 481 00:13:35,356 --> 00:13:36,357 And now that I have 482 00:13:35,356 --> 00:13:36,357 asked her out 483 00:13:36,399 --> 00:13:38,401 I can finally 484 00:13:36,399 --> 00:13:38,401 relax around her. 485 00:13:38,443 --> 00:13:39,736 [clanking] 486 00:13:39,778 --> 00:13:42,405 Is that why your grading 487 00:13:39,778 --> 00:13:42,405 your watch band? 488 00:13:44,865 --> 00:13:47,744 This, here. 489 00:13:47,786 --> 00:13:49,663 Boy, everything smells so good. 490 00:13:49,704 --> 00:13:51,080 Thanks, Vicky. 491 00:13:51,122 --> 00:13:52,707 Oh, I just checked on 492 00:13:51,122 --> 00:13:52,707 Nicky and Alex. 493 00:13:52,749 --> 00:13:54,501 They're sleeping like babies, 494 00:13:52,749 --> 00:13:54,501 which is good 495 00:13:54,542 --> 00:13:56,085 because that's what they are . 496 00:13:56,127 --> 00:13:59,297 I guess it's 497 00:13:56,127 --> 00:13:59,297 the nurturing side of me. 498 00:13:59,339 --> 00:14:02,759 Or the side that didn't want 499 00:13:59,339 --> 00:14:02,759 to set the table. 500 00:14:04,843 --> 00:14:06,429 She's kidding. 501 00:14:04,843 --> 00:14:06,429 We-we kid each other. 502 00:14:06,471 --> 00:14:10,057 That's the-that's the kind 503 00:14:06,471 --> 00:14:10,057 of relationship we have. 504 00:14:10,099 --> 00:14:12,686 [chuckling] 505 00:14:14,479 --> 00:14:16,439 - Salad, Alison? 506 00:14:14,479 --> 00:14:16,439 - Ah! 507 00:14:16,481 --> 00:14:19,526 I'm so sor...uh.. 508 00:14:23,404 --> 00:14:24,656 [timer ringing] 509 00:14:24,698 --> 00:14:26,783 I'll get that. I'll-I'll, 510 00:14:24,698 --> 00:14:26,783 uh...I'll be.. 511 00:14:26,825 --> 00:14:28,951 Thanks, Joey. 512 00:14:28,993 --> 00:14:31,912 Alright, Vicky, I got 513 00:14:28,993 --> 00:14:31,912 a big surprise for you. 514 00:14:31,954 --> 00:14:33,581 Remember the first meal 515 00:14:31,954 --> 00:14:33,581 I ever cooked for you? 516 00:14:33,623 --> 00:14:35,208 You mean that 517 00:14:33,623 --> 00:14:35,208 mushed-up turkey 518 00:14:35,249 --> 00:14:37,794 with the pureed vegetables 519 00:14:35,249 --> 00:14:37,794 in that dough thing? 520 00:14:37,836 --> 00:14:40,797 Turkey in a boot. 521 00:14:37,836 --> 00:14:40,797 You remembered. 522 00:14:40,839 --> 00:14:44,050 Oh, boy, isn't this 523 00:14:40,839 --> 00:14:44,050 a beauty, huh? 524 00:14:44,091 --> 00:14:45,593 (Danny) 525 00:14:44,091 --> 00:14:45,593 'Joey!' 526 00:14:48,221 --> 00:14:50,724 Oh, my boot. 527 00:14:50,765 --> 00:14:53,643 My wonderful, crusty boot. 528 00:14:53,685 --> 00:14:56,730 Danny, I am so sorry. Listen, 529 00:14:53,685 --> 00:14:56,730 I'll-I'll take care of this. 530 00:14:56,771 --> 00:15:01,150 Uh, anyone for, uh, 531 00:14:56,771 --> 00:15:01,150 turkey in a loafer? 532 00:15:01,192 --> 00:15:03,653 Joey, forget about that. 533 00:15:01,192 --> 00:15:03,653 Let me, let me do it for you. 534 00:15:03,695 --> 00:15:08,783 Honey, honey, honey. 535 00:15:03,695 --> 00:15:08,783 Please, please, let me do it. 536 00:15:08,825 --> 00:15:10,493 I know you had 537 00:15:08,825 --> 00:15:10,493 a hard day at work today. 538 00:15:10,535 --> 00:15:12,286 Look, I'm not too macho 539 00:15:10,535 --> 00:15:12,286 to clean. 540 00:15:12,328 --> 00:15:14,038 How many times 541 00:15:12,328 --> 00:15:14,038 have I told you? 542 00:15:14,080 --> 00:15:16,207 Counting now, once. 543 00:15:17,291 --> 00:15:19,210 Again she kids. 544 00:15:19,252 --> 00:15:20,587 [chuckling] 545 00:15:22,380 --> 00:15:25,508 Vicky, I-I am so sorry. 546 00:15:25,550 --> 00:15:28,595 I know turkey in a boot 547 00:15:25,550 --> 00:15:28,595 is your favorite meal. 548 00:15:28,636 --> 00:15:31,972 Sweetheart, it's not 549 00:15:28,636 --> 00:15:31,972 my favorite. 550 00:15:32,014 --> 00:15:33,850 What? 551 00:15:33,892 --> 00:15:34,934 The first time 552 00:15:33,892 --> 00:15:34,934 I made it for you 553 00:15:34,975 --> 00:15:36,477 you said you loved it. 554 00:15:36,519 --> 00:15:38,187 I lied. 555 00:15:38,229 --> 00:15:42,400 The truth is 556 00:15:38,229 --> 00:15:42,400 it tastes like it sounds. 557 00:15:42,442 --> 00:15:43,735 I'm sorry. 558 00:15:43,777 --> 00:15:45,152 We'd just started 559 00:15:43,777 --> 00:15:45,152 going out and I didn't 560 00:15:45,194 --> 00:15:46,946 want to hurt 561 00:15:45,194 --> 00:15:46,946 your feelings. 562 00:15:46,987 --> 00:15:48,698 I'm sure there's some little 563 00:15:46,987 --> 00:15:48,698 fibs you've told me 564 00:15:48,740 --> 00:15:51,242 to spare my feelings. 565 00:15:51,284 --> 00:15:53,244 Yeah, remember 566 00:15:51,284 --> 00:15:53,244 when I told you that 567 00:15:53,286 --> 00:15:56,289 I liked that pink pullover 568 00:15:53,286 --> 00:15:56,289 you knitted for me? 569 00:15:56,330 --> 00:15:58,999 You didn't like 570 00:15:56,330 --> 00:15:58,999 that sweater? 571 00:15:59,041 --> 00:16:00,418 I didn't like it. 572 00:16:00,460 --> 00:16:02,921 I loved it! 573 00:16:06,883 --> 00:16:09,427 Did I miss 574 00:16:06,883 --> 00:16:09,427 a food fight? 575 00:16:09,469 --> 00:16:11,721 No, just a little 576 00:16:09,469 --> 00:16:11,721 accident, Michelle. 577 00:16:11,763 --> 00:16:13,932 Uh, Michelle.. 578 00:16:11,763 --> 00:16:13,932 Excuse me, Jess. 579 00:16:13,973 --> 00:16:16,684 Uh, this is Alison. 580 00:16:13,973 --> 00:16:16,684 Alison, Michelle. 581 00:16:16,726 --> 00:16:18,937 - Hi. 582 00:16:16,726 --> 00:16:18,937 - Hi, Michelle. 583 00:16:18,978 --> 00:16:20,396 Joey. 584 00:16:20,438 --> 00:16:22,273 Yeah, yeah. 585 00:16:22,315 --> 00:16:23,691 What? 586 00:16:24,609 --> 00:16:26,360 What are you doing? 587 00:16:26,402 --> 00:16:27,821 You feel cool. 588 00:16:27,862 --> 00:16:30,030 You said that you had 589 00:16:27,862 --> 00:16:30,030 the hots for her. 590 00:16:30,072 --> 00:16:31,658 [chuckling] 591 00:16:37,455 --> 00:16:40,708 Well, maybe you 592 00:16:37,455 --> 00:16:40,708 misunderstood me. 593 00:16:42,794 --> 00:16:44,378 You're Alison, right? 594 00:16:44,420 --> 00:16:45,839 Yes. 595 00:16:45,880 --> 00:16:48,591 He has the hots for you. 596 00:16:48,633 --> 00:16:51,218 [laughing nervously] 597 00:16:54,597 --> 00:16:58,685 Oh, boy, we'll always remember 598 00:16:54,597 --> 00:16:58,685 our first date. 599 00:16:58,726 --> 00:17:00,520 Joey, we're not on a date. 600 00:17:00,561 --> 00:17:05,065 I thought I was just 601 00:17:00,561 --> 00:17:05,065 coming over for dinner. 602 00:17:05,107 --> 00:17:06,734 Boy, will you look 603 00:17:05,107 --> 00:17:06,734 at the time? 604 00:17:06,776 --> 00:17:08,987 Michelle, you have to 605 00:17:06,776 --> 00:17:08,987 go to bed, don't you? 606 00:17:09,028 --> 00:17:11,489 - Bye, everyone. 607 00:17:09,028 --> 00:17:11,489 - Was is something I said? 608 00:17:11,531 --> 00:17:14,826 Nothing you said at all. No. 609 00:17:14,868 --> 00:17:17,203 This is really embarrassing. 610 00:17:17,244 --> 00:17:20,122 Um, maybe this wasn't 611 00:17:17,244 --> 00:17:20,122 such a good idea. 612 00:17:20,164 --> 00:17:22,082 It's nice meeting you. 613 00:17:22,124 --> 00:17:24,544 Nice meeting you too. 614 00:17:24,585 --> 00:17:26,838 Alison. 615 00:17:26,880 --> 00:17:27,922 Alison, hold on a second. 616 00:17:27,964 --> 00:17:29,382 No, I really should be going. 617 00:17:29,423 --> 00:17:31,551 Alison, you got to give 618 00:17:29,423 --> 00:17:31,551 Joey a second chance. 619 00:17:31,592 --> 00:17:34,053 I mean, he's-he's 620 00:17:31,592 --> 00:17:34,053 really a nice guy. 621 00:17:34,094 --> 00:17:36,848 I know he's a nice guy. 622 00:17:36,890 --> 00:17:39,350 Sit down here a second. 623 00:17:39,392 --> 00:17:41,853 So, what you don't know 624 00:17:39,392 --> 00:17:41,853 is how much he likes you. 625 00:17:41,895 --> 00:17:43,938 I mean, sometimes it's-it's 626 00:17:41,895 --> 00:17:43,938 hard for us guys 627 00:17:43,980 --> 00:17:45,899 to show our feelings, you know. 628 00:17:45,940 --> 00:17:47,859 I mean...occasionally, 629 00:17:45,940 --> 00:17:47,859 it comes out in a weird way. 630 00:17:47,901 --> 00:17:49,402 I mean instead 631 00:17:47,901 --> 00:17:49,402 of Joey just saying 632 00:17:49,443 --> 00:17:50,653 you know, "hey, Alison 633 00:17:49,443 --> 00:17:50,653 I dig you" 634 00:17:50,695 --> 00:17:52,989 he-he dumps salad 635 00:17:50,695 --> 00:17:52,989 all over you. 636 00:17:53,031 --> 00:17:54,991 It certainly got 637 00:17:53,031 --> 00:17:54,991 my attention. 638 00:17:55,033 --> 00:17:56,576 Listen, I love Joey. 639 00:17:56,617 --> 00:17:59,119 I mean, I...I mean I really 640 00:17:56,617 --> 00:17:59,119 love Joey like a brother. 641 00:17:59,161 --> 00:18:01,330 He's-he's the warmest, 642 00:17:59,161 --> 00:18:01,330 sweetest guy. 643 00:18:01,372 --> 00:18:03,583 He's like a big, big teddy bear 644 00:18:01,372 --> 00:18:03,583 that you just want to hug. 645 00:18:03,624 --> 00:18:05,877 And I promised, once you get to 646 00:18:03,624 --> 00:18:05,877 know him, you'll love him too. 647 00:18:05,919 --> 00:18:08,629 I swear to you. 648 00:18:08,671 --> 00:18:11,090 Jesse, I have something 649 00:18:08,671 --> 00:18:11,090 to say. 650 00:18:11,131 --> 00:18:12,383 Am I in trouble again? 651 00:18:12,425 --> 00:18:14,134 No. 652 00:18:14,176 --> 00:18:16,804 I think I really misjudged you. 653 00:18:16,846 --> 00:18:18,389 You're a such a good friend 654 00:18:16,846 --> 00:18:18,389 to Joey. 655 00:18:18,431 --> 00:18:22,727 And you're so open and in touch 656 00:18:18,431 --> 00:18:22,727 with your feelings. 657 00:18:22,769 --> 00:18:24,771 Well, it's no biggie. 658 00:18:24,812 --> 00:18:27,273 I guess it's just, uh.. 659 00:18:27,314 --> 00:18:30,526 ...just the kind 660 00:18:27,314 --> 00:18:30,526 of guy I am. 661 00:18:30,568 --> 00:18:32,028 I really feel like 662 00:18:30,568 --> 00:18:32,028 I've been talking 663 00:18:32,070 --> 00:18:33,153 to one of my girlfriends. 664 00:18:33,195 --> 00:18:35,573 That's not 665 00:18:33,195 --> 00:18:35,573 the kind of guy I am. 666 00:18:35,615 --> 00:18:37,241 Oh, great, Alison, 667 00:18:35,615 --> 00:18:37,241 you're still here. 668 00:18:37,283 --> 00:18:39,201 Joey, good. Listen, uh.. 669 00:18:39,243 --> 00:18:40,745 Why don't you two guys, uh.. 670 00:18:40,787 --> 00:18:41,955 ...sit down and talk 671 00:18:40,787 --> 00:18:41,955 to each other? 672 00:18:41,996 --> 00:18:44,457 Really, sit down, 673 00:18:41,996 --> 00:18:44,457 talk a little 674 00:18:44,498 --> 00:18:47,251 enjoy each other, go. 675 00:18:53,716 --> 00:18:56,510 Alison, look, 676 00:18:53,716 --> 00:18:56,510 I'm, uh, I'm really sorry 677 00:18:56,552 --> 00:18:58,554 if I came on too strong. 678 00:18:58,596 --> 00:19:00,306 I just want to assure you 679 00:18:58,596 --> 00:19:00,306 that in the future 680 00:19:00,347 --> 00:19:01,891 all of our dealings will be 681 00:19:01,933 --> 00:19:04,936 strictly on 682 00:19:01,933 --> 00:19:04,936 a professional level. 683 00:19:04,978 --> 00:19:07,939 So, uh, goodnight, um.. 684 00:19:07,981 --> 00:19:10,316 ...sir. 685 00:19:10,357 --> 00:19:13,069 Joey. 686 00:19:13,111 --> 00:19:15,404 It doesn't have anything 687 00:19:13,111 --> 00:19:15,404 to do with you. 688 00:19:15,446 --> 00:19:17,824 I just came off 689 00:19:15,446 --> 00:19:17,824 a bad relationship 690 00:19:17,865 --> 00:19:19,951 and I just need 691 00:19:17,865 --> 00:19:19,951 a little more time. 692 00:19:22,036 --> 00:19:23,913 How's that? 693 00:19:22,036 --> 00:19:23,913 Is that good? 694 00:19:23,955 --> 00:19:25,498 More than that. 695 00:19:25,539 --> 00:19:28,960 Uh, it's okay, I can wait. 696 00:19:25,539 --> 00:19:28,960 Don't worry. 697 00:19:29,002 --> 00:19:30,461 So you must be starving. 698 00:19:30,503 --> 00:19:31,754 I think there's something 699 00:19:30,503 --> 00:19:31,754 in the kitchen 700 00:19:31,796 --> 00:19:34,799 I haven't thrown 701 00:19:31,796 --> 00:19:34,799 on the floor yet. 702 00:19:34,841 --> 00:19:36,216 (Danny) 703 00:19:34,841 --> 00:19:36,216 'Coffee, anyone?' 704 00:19:36,258 --> 00:19:38,594 - Here we go. Yeah 705 00:19:36,258 --> 00:19:38,594 - Sure. 706 00:19:40,138 --> 00:19:41,221 (Danny) 707 00:19:40,138 --> 00:19:41,221 'Joey!' 708 00:19:41,263 --> 00:19:42,306 [plates clanking] 709 00:19:42,348 --> 00:19:45,351 Ohh...ohh, bad luck. 710 00:19:45,392 --> 00:19:47,770 Uh.. 711 00:19:47,812 --> 00:19:51,273 Maybe we should go to like 712 00:19:47,812 --> 00:19:51,273 a-a rubber-padded restaurant 713 00:19:51,315 --> 00:19:53,109 some place where I can't 714 00:19:51,315 --> 00:19:53,109 break anything. 715 00:19:53,151 --> 00:19:55,319 And we'll go 716 00:19:53,151 --> 00:19:55,319 and have dessert. 717 00:19:57,822 --> 00:19:59,740 [cricket chirping] 718 00:20:01,159 --> 00:20:03,870 [dog barking at distance] 719 00:20:03,911 --> 00:20:06,539 You think they're 720 00:20:03,911 --> 00:20:06,539 going to be through soon? 721 00:20:06,580 --> 00:20:09,083 Steve's got to 722 00:20:06,580 --> 00:20:09,083 drive me home. 723 00:20:09,125 --> 00:20:11,711 Well, while we're waiting, 724 00:20:09,125 --> 00:20:11,711 you know what would be 725 00:20:11,752 --> 00:20:15,131 the perfect end 726 00:20:11,752 --> 00:20:15,131 to a perfect evening? 727 00:20:15,173 --> 00:20:17,257 You're going to teach me 728 00:20:15,173 --> 00:20:17,257 how to throw a knuckleball? 729 00:20:18,384 --> 00:20:21,679 No, I was thinking 730 00:20:18,384 --> 00:20:21,679 more of.. 731 00:20:27,977 --> 00:20:30,021 What did you do that for? 732 00:20:31,147 --> 00:20:33,232 I don't know. 733 00:20:35,193 --> 00:20:38,362 Steve, I'd better go 734 00:20:35,193 --> 00:20:38,362 talk to her. 735 00:20:40,573 --> 00:20:43,492 Steve, do you 736 00:20:40,573 --> 00:20:43,492 understand women? 737 00:20:43,534 --> 00:20:46,787 Well, enough not to wipe my 738 00:20:43,534 --> 00:20:46,787 mouth off when they kiss me. 739 00:20:50,290 --> 00:20:52,292 Steph, are you okay? 740 00:20:52,334 --> 00:20:54,461 This was the worst night 741 00:20:52,334 --> 00:20:54,461 of my life. 742 00:20:54,503 --> 00:20:56,839 Shh. You'll wake up Michelle. 743 00:20:56,881 --> 00:21:00,551 Too late, Michelle's awake. 744 00:21:00,593 --> 00:21:02,344 I need to talk 745 00:21:00,593 --> 00:21:02,344 to Stephanie. 746 00:21:02,386 --> 00:21:05,014 Good. Then I'll help. 747 00:21:05,056 --> 00:21:07,100 Steph, I know 748 00:21:05,056 --> 00:21:07,100 how you're feeling. 749 00:21:07,141 --> 00:21:08,684 You're hurt and confused. 750 00:21:08,726 --> 00:21:11,311 You forgot 751 00:21:08,726 --> 00:21:11,311 humiliated, crushed 752 00:21:11,353 --> 00:21:13,856 and scarred for life. 753 00:21:13,898 --> 00:21:15,566 Steph, don't take it so hard. 754 00:21:15,608 --> 00:21:17,026 It was only your first date. 755 00:21:17,068 --> 00:21:21,030 And my last. I'm never leaving 756 00:21:17,068 --> 00:21:21,030 this room again. 757 00:21:21,072 --> 00:21:24,450 Not even to go 758 00:21:21,072 --> 00:21:24,450 to the bathroom? 759 00:21:24,491 --> 00:21:25,868 Michelle. 760 00:21:25,910 --> 00:21:27,620 What was I thinking? 761 00:21:27,661 --> 00:21:29,205 Why did I kiss him? 762 00:21:29,247 --> 00:21:32,166 You kissed a boy? 763 00:21:32,208 --> 00:21:35,461 Eew! Cooties! 764 00:21:35,502 --> 00:21:38,589 Michelle, let me handle this. 765 00:21:38,631 --> 00:21:40,758 Okay. 766 00:21:40,800 --> 00:21:43,385 But you're not doing 767 00:21:40,800 --> 00:21:43,385 a very good job. 768 00:21:45,345 --> 00:21:48,015 Steph, why did you 769 00:21:45,345 --> 00:21:48,015 kiss Josh? 770 00:21:48,057 --> 00:21:51,477 I don't know. 771 00:21:48,057 --> 00:21:51,477 I thought I was supposed to. 772 00:21:51,518 --> 00:21:53,353 That's what you and Steve do. 773 00:21:53,395 --> 00:21:55,355 That's what it said 774 00:21:53,395 --> 00:21:55,355 in Teen Week. 775 00:21:55,397 --> 00:21:57,441 Steph, you're not a teen. 776 00:21:57,483 --> 00:21:59,944 And Steve and I do it 777 00:21:57,483 --> 00:21:59,944 because we want to 778 00:21:59,986 --> 00:22:02,446 not because 779 00:21:59,986 --> 00:22:02,446 we're supposed to. 780 00:22:02,488 --> 00:22:04,782 Well, how do you know 781 00:22:02,488 --> 00:22:04,782 when you want to 782 00:22:04,824 --> 00:22:08,368 and he wants to, and how to 783 00:22:04,824 --> 00:22:08,368 and how long to? 784 00:22:08,410 --> 00:22:10,579 I can't explain it. 785 00:22:10,621 --> 00:22:12,915 When you're ready, 786 00:22:10,621 --> 00:22:12,915 you'll know. 787 00:22:12,957 --> 00:22:16,460 All I know is, 788 00:22:12,957 --> 00:22:16,460 I was not ready tonight. 789 00:22:16,502 --> 00:22:18,963 Steph, that's not 790 00:22:16,502 --> 00:22:18,963 a bad thing. 791 00:22:19,005 --> 00:22:21,632 It was tonight. 792 00:22:21,674 --> 00:22:24,468 You were just trying 793 00:22:21,674 --> 00:22:24,468 go too fast. 794 00:22:24,510 --> 00:22:25,761 It was partly my fault. 795 00:22:25,803 --> 00:22:28,181 I never should have told you 796 00:22:25,803 --> 00:22:28,181 it was a date. 797 00:22:28,222 --> 00:22:30,683 Josh was just a friend 798 00:22:28,222 --> 00:22:30,683 that wanted to hang out. 799 00:22:30,724 --> 00:22:33,102 That's what I thought 800 00:22:30,724 --> 00:22:33,102 in the first place. 801 00:22:33,144 --> 00:22:34,394 [sighing] 802 00:22:34,436 --> 00:22:36,522 You think Josh will ever 803 00:22:34,436 --> 00:22:36,522 talk to me again? 804 00:22:36,563 --> 00:22:39,566 Of course, he will. 805 00:22:36,563 --> 00:22:39,566 You're pretty. 806 00:22:39,608 --> 00:22:42,111 You're smart. You're funny. 807 00:22:42,153 --> 00:22:44,071 Really? You think so? 808 00:22:44,113 --> 00:22:46,406 Sure, I do, and 809 00:22:44,113 --> 00:22:46,406 you're the only one 810 00:22:46,448 --> 00:22:49,535 who can teach him 811 00:22:46,448 --> 00:22:49,535 that knuckleball. 812 00:22:49,576 --> 00:22:51,829 Thanks, Deej. 813 00:22:49,576 --> 00:22:51,829 You're the best. 814 00:22:54,040 --> 00:22:56,625 I can help with this part. 815 00:23:08,179 --> 00:23:10,639 ♪ Ahh ahh ahh ahh ♪ 816 00:23:10,681 --> 00:23:13,767 [theme music] 817 00:23:29,909 --> 00:23:33,579 ♪ Ah ahh ahh ahh ♪ 818 00:23:33,620 --> 00:23:36,665 ♪ Do be do ba ba da ♪♪