1 00:00:00,542 --> 00:00:02,002 [theme music] 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,464 Stephanie, come here. 3 00:00:03,295 --> 00:00:05,464 You've got to see this. 4 00:00:05,506 --> 00:00:07,716 This is going to be great. 5 00:00:10,427 --> 00:00:11,971 Michelle, don't tell me 6 00:00:10,427 --> 00:00:11,971 you're still trying 7 00:00:12,011 --> 00:00:13,681 to make that sock talk. 8 00:00:13,722 --> 00:00:16,057 Well, he can't walk. 9 00:00:16,099 --> 00:00:18,602 Come on, I've been practicing. 10 00:00:16,099 --> 00:00:18,602 I'm really good now. 11 00:00:18,644 --> 00:00:20,562 Watch. Ahem. 12 00:00:20,604 --> 00:00:24,232 Uh, hi. My name's Mr. Pigsly. 13 00:00:20,604 --> 00:00:24,232 What's yours? 14 00:00:26,109 --> 00:00:28,445 How.. 15 00:00:28,487 --> 00:00:32,324 - How.. 16 00:00:28,487 --> 00:00:32,324 - Oh, nice to meet you, How-how. 17 00:00:32,366 --> 00:00:36,161 Michelle, it's amazing how you 18 00:00:32,366 --> 00:00:36,161 threw your voice like that. 19 00:00:36,203 --> 00:00:37,955 In fact.. 20 00:00:37,997 --> 00:00:40,833 ...it sounds like you threw it 21 00:00:37,997 --> 00:00:40,833 from this closet. 22 00:00:40,875 --> 00:00:43,168 Oh! Don't go near 23 00:00:40,875 --> 00:00:43,168 that closet door! 24 00:00:45,253 --> 00:00:46,505 [high-pitched voice] 25 00:00:45,253 --> 00:00:46,505 oh, no, no, no! 26 00:00:46,547 --> 00:00:49,008 [deep voice] 27 00:00:46,547 --> 00:00:49,008 Oh, no. No, no! 28 00:00:49,048 --> 00:00:51,760 Yup, yeah, well, 29 00:00:49,048 --> 00:00:51,760 the inspection's over. 30 00:00:51,802 --> 00:00:53,679 There's no moths, no termites. 31 00:00:53,721 --> 00:00:56,598 I'll, uh, I'll see you ladies 32 00:00:53,721 --> 00:00:56,598 in about six months or so. 33 00:00:56,640 --> 00:00:59,059 Okay, well, that takes care 34 00:00:56,640 --> 00:00:59,059 of that there. 35 00:01:03,689 --> 00:01:05,858 So, that's how I did it. 36 00:01:07,735 --> 00:01:10,529 [theme music] 37 00:01:10,571 --> 00:01:12,740 ♪ Ah ah ah ♪ 38 00:01:14,366 --> 00:01:16,535 ♪ Ah ♪ 39 00:01:19,788 --> 00:01:23,083 ♪ Whatever happened 40 00:01:19,788 --> 00:01:23,083 to predictability ♪ 41 00:01:23,124 --> 00:01:25,210 ♪ The milkman 42 00:01:23,124 --> 00:01:25,210 the paper boy ♪ 43 00:01:25,252 --> 00:01:26,795 ♪ Evening TV ♪ 44 00:01:26,837 --> 00:01:29,256 ♪ Ah ah ♪ 45 00:01:29,297 --> 00:01:31,842 ♪ Everywhere you look ♪ 46 00:01:29,297 --> 00:01:31,842 ♪ Everywhere ♪ 47 00:01:31,884 --> 00:01:34,469 ♪ There's a heart ♪ 48 00:01:31,884 --> 00:01:34,469 ♪ There's a heart ♪ 49 00:01:34,511 --> 00:01:36,931 ♪ A hand to hold onto ♪ 50 00:01:36,972 --> 00:01:39,641 ♪ Everywhere you look ♪ 51 00:01:36,972 --> 00:01:39,641 ♪ Everywhere ♪ 52 00:01:39,683 --> 00:01:41,435 ♪ There's a face ♪ 53 00:01:41,476 --> 00:01:44,563 ♪ Of somebody 54 00:01:41,476 --> 00:01:44,563 who needs you ♪ 55 00:01:44,605 --> 00:01:47,649 ♪ Everywhere you look ♪ 56 00:01:47,691 --> 00:01:49,401 ♪ When you're 57 00:01:47,691 --> 00:01:49,401 lost out there ♪ 58 00:01:49,443 --> 00:01:51,445 ♪ And you're all alone ♪ 59 00:01:51,486 --> 00:01:56,658 ♪ A light is waitin' 60 00:01:51,486 --> 00:01:56,658 to carry you home ♪ 61 00:01:56,700 --> 00:01:59,036 ♪ Everywhere you look ♪ 62 00:02:00,537 --> 00:02:02,998 ♪ Everywhere you look ♪ 63 00:02:04,041 --> 00:02:08,378 ♪ Doobie doo 64 00:02:04,041 --> 00:02:08,378 bah bah dah ♪♪ 65 00:02:10,338 --> 00:02:11,840 [instrumental music] 66 00:02:23,060 --> 00:02:25,353 Alright, squirts. 67 00:02:23,060 --> 00:02:25,353 Go get mommy! 68 00:02:25,395 --> 00:02:26,438 Go get her! 69 00:02:26,480 --> 00:02:28,107 Get her. 70 00:02:28,148 --> 00:02:29,232 Aah! 71 00:02:30,609 --> 00:02:32,235 Aim for daddy! 72 00:02:30,609 --> 00:02:32,235 Aim for the hair! 73 00:02:32,277 --> 00:02:35,030 Hey, no! This is supposed 74 00:02:32,277 --> 00:02:35,030 to be fun! Not the hair. 75 00:02:35,072 --> 00:02:36,323 - Back off! 76 00:02:35,072 --> 00:02:36,323 - Go on! Get him! 77 00:02:36,364 --> 00:02:37,950 - Get the hair. 78 00:02:36,364 --> 00:02:37,950 - Heel! 79 00:02:37,992 --> 00:02:39,451 - Go get him. 80 00:02:37,992 --> 00:02:39,451 - Don't let him get away! 81 00:02:39,493 --> 00:02:41,411 (Jesse) 82 00:02:39,493 --> 00:02:41,411 'Watch the hair!' 83 00:02:41,453 --> 00:02:44,414 So Joey, since, since Vicky's 84 00:02:41,453 --> 00:02:44,414 in town, I thought it'd be fun 85 00:02:44,456 --> 00:02:46,333 for the whole family 86 00:02:44,456 --> 00:02:46,333 to go out to dinner tonight. 87 00:02:46,374 --> 00:02:49,294 Oh, that's great. I know this 88 00:02:46,374 --> 00:02:49,294 really nice Chinese place. 89 00:02:49,336 --> 00:02:51,046 No, no, no. Michelle 90 00:02:49,336 --> 00:02:51,046 doesn't like Chinese food. 91 00:02:51,088 --> 00:02:53,090 Oh, come on, Danny. 92 00:02:51,088 --> 00:02:53,090 Since when? 93 00:02:53,132 --> 00:02:55,550 Since when? Since we walked past 94 00:02:53,132 --> 00:02:55,550 that restaurant in Chinatown. 95 00:02:55,592 --> 00:02:58,553 And she saw those ducks 96 00:02:55,592 --> 00:02:58,553 hanging in the window. 97 00:02:58,595 --> 00:03:02,016 Okay, so let's see. We uh, we 98 00:02:58,595 --> 00:03:02,016 need a place for uh, 10 people.. 99 00:03:02,057 --> 00:03:03,558 Look out! 100 00:03:02,057 --> 00:03:03,558 Get mommy! 101 00:03:03,600 --> 00:03:05,060 [indistinct chattering] 102 00:03:05,102 --> 00:03:06,979 Get daddy! 103 00:03:05,102 --> 00:03:06,979 Go on! Get him! 104 00:03:07,021 --> 00:03:08,105 Aah! 105 00:03:08,147 --> 00:03:09,731 Get uncle Joey! 106 00:03:09,773 --> 00:03:10,774 Whoa! 107 00:03:10,816 --> 00:03:12,776 [squealing] 108 00:03:12,818 --> 00:03:15,445 Yeah, yeah, we need a place 109 00:03:12,818 --> 00:03:15,445 for 10 people. 110 00:03:15,487 --> 00:03:17,280 Place that doesn't mind 111 00:03:15,487 --> 00:03:17,280 a little noise 112 00:03:17,322 --> 00:03:18,615 a little water. 113 00:03:18,657 --> 00:03:20,534 A little chaos. 114 00:03:20,575 --> 00:03:23,745 How about the galley 115 00:03:20,575 --> 00:03:23,745 of a Viking ship? 116 00:03:23,787 --> 00:03:25,873 How about your kitchen 117 00:03:23,787 --> 00:03:25,873 and I'll cook? 118 00:03:25,914 --> 00:03:27,749 The girls are pretty particular 119 00:03:25,914 --> 00:03:27,749 about what they eat. 120 00:03:27,791 --> 00:03:29,501 Well Danny, if we're gonna 121 00:03:27,791 --> 00:03:29,501 be married, I have to get 122 00:03:29,543 --> 00:03:31,252 used to cooking for the family. 123 00:03:31,294 --> 00:03:33,672 And I promise, 124 00:03:31,294 --> 00:03:33,672 no hanging ducks. 125 00:03:34,589 --> 00:03:35,757 Uncle Danny. 126 00:03:35,799 --> 00:03:37,759 Whoa! Whoa! Thank you. 127 00:03:37,801 --> 00:03:39,219 Thank you very much. Thanks. 128 00:03:39,260 --> 00:03:40,512 My face was feeling 129 00:03:39,260 --> 00:03:40,512 a little parched. 130 00:03:40,554 --> 00:03:42,305 Thank you. And Becky. 131 00:03:42,347 --> 00:03:44,683 Oh, okay, alright, alright. 132 00:03:42,347 --> 00:03:44,683 Enough. Time to settle down. 133 00:03:44,725 --> 00:03:47,186 Alright, you heard mommy. 134 00:03:44,725 --> 00:03:47,186 Let's settle down now. 135 00:03:47,227 --> 00:03:48,687 There you go, buddy. 136 00:03:48,729 --> 00:03:51,148 [squirting] 137 00:03:51,190 --> 00:03:53,775 Hey, you heard mommy. 138 00:03:51,190 --> 00:03:53,775 She said settle down. 139 00:03:55,903 --> 00:03:58,155 Alright, maybe you'll 140 00:03:55,903 --> 00:03:58,155 understand this language. 141 00:03:58,197 --> 00:03:59,656 Eat water, buddy! 142 00:03:59,698 --> 00:04:01,033 You eat water, buddy! 143 00:04:01,075 --> 00:04:03,202 You eat water! Look out. 144 00:04:03,243 --> 00:04:05,913 Get 'em! 145 00:04:03,243 --> 00:04:05,913 Get daddy! Get Nicky! 146 00:04:05,954 --> 00:04:07,288 They're totally 147 00:04:05,954 --> 00:04:07,288 out of control. 148 00:04:07,330 --> 00:04:08,790 Yeah. Two little devils. 149 00:04:08,832 --> 00:04:10,792 Identical Tazmanians. 150 00:04:10,834 --> 00:04:12,961 [Tazmanian Devil grunting] 151 00:04:13,003 --> 00:04:16,173 Squirt, squirt, squirt, daddy. 152 00:04:16,215 --> 00:04:18,967 Oh, come on. 153 00:04:16,215 --> 00:04:18,967 They're not that bad. 154 00:04:19,009 --> 00:04:22,303 Of course, I'm dry 155 00:04:19,009 --> 00:04:22,303 and I don't live here. 156 00:04:22,345 --> 00:04:24,472 Vicky, I love Nicky and Alex 157 00:04:22,345 --> 00:04:24,472 but they don't listen. 158 00:04:24,514 --> 00:04:25,849 They're into everything 159 00:04:24,514 --> 00:04:25,849 and they won't even sleep 160 00:04:25,891 --> 00:04:27,184 in their own beds. 161 00:04:27,226 --> 00:04:29,144 I mean, I know 162 00:04:27,226 --> 00:04:29,144 they're just toddlers 163 00:04:29,186 --> 00:04:31,897 but they could at least be 164 00:04:29,186 --> 00:04:31,897 taught to put away their toys. 165 00:04:31,939 --> 00:04:33,148 Danny. 166 00:04:33,190 --> 00:04:34,691 It's mine. 167 00:04:37,277 --> 00:04:40,906 Yeah, the big guy 168 00:04:37,277 --> 00:04:40,906 sat on my nose. Ha ha! 169 00:04:40,948 --> 00:04:42,866 [honking] 170 00:04:43,658 --> 00:04:45,744 [instrumental music] 171 00:04:46,828 --> 00:04:48,538 [chopping] 172 00:04:48,580 --> 00:04:51,499 Uh, I could watch you 173 00:04:48,580 --> 00:04:51,499 mince for hours. 174 00:04:51,541 --> 00:04:53,460 You have been. 175 00:04:54,461 --> 00:04:56,421 Okay, a little to the left. 176 00:04:56,463 --> 00:04:58,090 A little to the right. 177 00:04:58,132 --> 00:04:59,216 Easy. 178 00:04:59,258 --> 00:05:00,926 'Easy.' 179 00:05:03,428 --> 00:05:05,806 Michelle, next time 180 00:05:03,428 --> 00:05:05,806 you make a diorama 181 00:05:05,847 --> 00:05:08,058 put a window in it. 182 00:05:08,100 --> 00:05:10,269 Michelle, what a great model 183 00:05:08,100 --> 00:05:10,269 of the solar system. 184 00:05:10,310 --> 00:05:11,937 Thank you. 185 00:05:11,979 --> 00:05:14,439 We live right here 186 00:05:11,979 --> 00:05:14,439 on the third ping-pong ball 187 00:05:14,481 --> 00:05:16,817 from the grapefruit. 188 00:05:16,858 --> 00:05:19,236 Michelle, that is 189 00:05:16,858 --> 00:05:19,236 the most beautiful thing 190 00:05:19,278 --> 00:05:20,487 you have ever made. 191 00:05:20,528 --> 00:05:21,947 As soon as I find 192 00:05:20,528 --> 00:05:21,947 a magnet big enough 193 00:05:21,989 --> 00:05:24,658 that's going right up 194 00:05:21,989 --> 00:05:24,658 on the refrigerator. 195 00:05:24,699 --> 00:05:28,787 You can't daddy. This is for 196 00:05:24,699 --> 00:05:28,787 the science fair next week. 197 00:05:28,829 --> 00:05:31,414 I sure hope the sun 198 00:05:28,829 --> 00:05:31,414 doesn't rot. 199 00:05:33,374 --> 00:05:35,294 Okay Steph, let's go. 200 00:05:35,335 --> 00:05:37,004 You couldn't grow 201 00:05:35,335 --> 00:05:37,004 a nice little lima bean 202 00:05:37,045 --> 00:05:38,755 like everyone else. 203 00:05:40,841 --> 00:05:42,050 [gasps] 204 00:05:43,384 --> 00:05:44,511 - Hi. 205 00:05:43,384 --> 00:05:44,511 - Hi. 206 00:05:44,552 --> 00:05:46,138 - Hey. 207 00:05:44,552 --> 00:05:46,138 - Hey, what's cooking? 208 00:05:46,180 --> 00:05:47,681 I'm making 209 00:05:46,180 --> 00:05:47,681 pizza and spaghetti for dinner. 210 00:05:47,722 --> 00:05:50,225 - Alright. 211 00:05:47,722 --> 00:05:50,225 - Are you guys hungry? 212 00:05:50,267 --> 00:05:52,186 You're new around here, 213 00:05:50,267 --> 00:05:52,186 aren't you? 214 00:05:53,937 --> 00:05:56,148 You know Vicky, I got to admit, 215 00:05:53,937 --> 00:05:56,148 I was a little concerned 216 00:05:56,190 --> 00:05:58,150 about this whole dinner thing. 217 00:05:58,192 --> 00:06:00,527 But I'm a little relieved you're 218 00:05:58,192 --> 00:06:00,527 making pizza and spaghetti. 219 00:06:00,568 --> 00:06:02,279 I mean they're proven 220 00:06:00,568 --> 00:06:02,279 kid pleasers. 221 00:06:02,321 --> 00:06:03,404 Don't you worry. 222 00:06:03,446 --> 00:06:06,116 They are going to love it. 223 00:06:06,158 --> 00:06:09,577 Spaghetti al pesto 224 00:06:06,158 --> 00:06:09,577 and goat cheese pizza. 225 00:06:13,123 --> 00:06:16,668 Oh, yeah. Kids just love 226 00:06:13,123 --> 00:06:16,668 a steaming hunk of goat cheese. 227 00:06:18,419 --> 00:06:20,379 - Daddy. 228 00:06:18,419 --> 00:06:20,379 - Daddy. 229 00:06:20,421 --> 00:06:22,299 - Daddy. 230 00:06:20,421 --> 00:06:22,299 - Daddy. 231 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 (Alex and Nicky) 232 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 'Daddy.' 233 00:06:24,092 --> 00:06:25,927 (Alex and Nicky) 234 00:06:24,092 --> 00:06:25,927 'Daddy.' 235 00:06:27,137 --> 00:06:28,429 [dog barking] 236 00:06:28,471 --> 00:06:31,099 Shh! 237 00:06:31,141 --> 00:06:33,060 You gotta be quiet. 238 00:06:31,141 --> 00:06:33,060 I'm playing hide and go seek. 239 00:06:33,101 --> 00:06:35,229 Come on, get out of here. 240 00:06:33,101 --> 00:06:35,229 Hey, Comet. 241 00:06:35,270 --> 00:06:37,022 They're putting a new fire 242 00:06:35,270 --> 00:06:37,022 hydrant in down the street. 243 00:06:37,064 --> 00:06:39,316 Go. Go. 244 00:06:39,358 --> 00:06:40,775 Come on. Get out. 245 00:06:40,817 --> 00:06:41,943 - Get-- 246 00:06:40,817 --> 00:06:41,943 - I find you! 247 00:06:41,985 --> 00:06:43,486 Oh, you guys found me! 248 00:06:43,528 --> 00:06:45,906 You found me! 249 00:06:43,528 --> 00:06:45,906 Thanks, Comet. 250 00:06:45,947 --> 00:06:48,992 That's the last time 251 00:06:45,947 --> 00:06:48,992 I loan you my cream rinse. 252 00:06:49,034 --> 00:06:50,077 [Comet barking] 253 00:06:50,118 --> 00:06:52,037 Alright. Alright, guys. 254 00:06:52,079 --> 00:06:53,621 This time, let's switch here. 255 00:06:53,663 --> 00:06:55,290 This time, you guys hide 256 00:06:55,332 --> 00:06:57,500 and I'll seek you, okay? 257 00:06:55,332 --> 00:06:57,500 Ready? I'm gonna count. 258 00:06:57,542 --> 00:06:59,669 You guys go hide 259 00:06:57,542 --> 00:06:59,669 and I'm gonna count. Okay? 260 00:06:59,711 --> 00:07:00,837 One. 261 00:07:00,879 --> 00:07:01,880 Two. 262 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 Three. 263 00:07:02,964 --> 00:07:04,091 Four. 264 00:07:04,132 --> 00:07:06,009 Five. Six. 265 00:07:06,051 --> 00:07:07,302 Se-- 266 00:07:08,136 --> 00:07:10,597 [laughing] 267 00:07:10,638 --> 00:07:13,267 You guys, no, let's go 268 00:07:10,638 --> 00:07:13,267 over the concept one more time. 269 00:07:13,308 --> 00:07:15,352 You guys hide and I find you. 270 00:07:15,394 --> 00:07:18,355 Now, go. I'll count. Go hide. 271 00:07:18,980 --> 00:07:20,690 Go hide. 272 00:07:21,482 --> 00:07:22,943 Go hide. 273 00:07:26,529 --> 00:07:28,990 Alright. One. Two.. 274 00:07:29,032 --> 00:07:31,118 [instrumental music] 275 00:07:36,623 --> 00:07:38,708 [ripping] 276 00:07:39,709 --> 00:07:41,253 [gasps] 277 00:07:41,295 --> 00:07:43,504 Stop it! Stop it. 278 00:07:43,546 --> 00:07:44,589 Daddy! 279 00:07:44,631 --> 00:07:45,882 My planets! 280 00:07:45,924 --> 00:07:48,760 Oh, no! Why'd you guys 281 00:07:45,924 --> 00:07:48,760 have to do this? 282 00:07:48,802 --> 00:07:50,470 I worked so hard on this. 283 00:07:50,511 --> 00:07:51,638 Hey, hey, hey! What's going on? 284 00:07:51,679 --> 00:07:53,181 What's all the mayhem? 285 00:07:53,223 --> 00:07:55,392 Alex, Nicky, 286 00:07:53,223 --> 00:07:55,392 what did you guys do? 287 00:08:02,941 --> 00:08:05,610 - What happened? 288 00:08:02,941 --> 00:08:05,610 - What's going on, honey? 289 00:08:05,652 --> 00:08:09,739 Daddy, Nicky and Alex 290 00:08:05,652 --> 00:08:09,739 wrecked my solar system. 291 00:08:10,782 --> 00:08:14,161 Look, it's leaking sun juice. 292 00:08:14,202 --> 00:08:17,247 Oh, sweetheart, 293 00:08:14,202 --> 00:08:17,247 that's terrible. 294 00:08:17,289 --> 00:08:19,333 But I-I'm sure it was 295 00:08:17,289 --> 00:08:19,333 just an accident. 296 00:08:19,374 --> 00:08:21,335 Michelle, we are so sorry. 297 00:08:21,376 --> 00:08:23,753 Michelle, Nicky and Alex 298 00:08:21,376 --> 00:08:23,753 probably don't even realize 299 00:08:23,795 --> 00:08:24,921 they did anything wrong. 300 00:08:24,963 --> 00:08:26,214 But I told them to stop. 301 00:08:26,256 --> 00:08:27,882 Why didn't they listen? 302 00:08:27,924 --> 00:08:32,095 Well, Michelle, children have 303 00:08:27,924 --> 00:08:32,095 to be taught to listen. 304 00:08:32,137 --> 00:08:34,722 Who's supposed to teach them? 305 00:08:34,764 --> 00:08:36,099 'Well, uh..' 306 00:08:36,141 --> 00:08:39,394 ...in-in many cases, uh, 307 00:08:36,141 --> 00:08:39,394 it's the people. 308 00:08:39,436 --> 00:08:41,313 The people who are 309 00:08:39,436 --> 00:08:41,313 responsible for their 310 00:08:41,355 --> 00:08:42,897 you know, their 311 00:08:41,355 --> 00:08:42,897 growth and well-being. 312 00:08:42,939 --> 00:08:44,524 Who's that? 313 00:08:44,565 --> 00:08:46,109 Well, in-in most cultures 314 00:08:46,151 --> 00:08:49,279 that-that would 315 00:08:46,151 --> 00:08:49,279 usually be, uh.. 316 00:08:49,321 --> 00:08:50,697 ...the parents. 317 00:08:52,615 --> 00:08:54,534 Way to go. 318 00:08:54,575 --> 00:08:56,661 [instrumental music] 319 00:09:00,123 --> 00:09:01,291 [instrumental music] 320 00:09:02,750 --> 00:09:05,837 Well, I'm sure Nicky and Alex 321 00:09:02,750 --> 00:09:05,837 feel very bad. 322 00:09:05,879 --> 00:09:07,506 Alright boys, now you tell.. 323 00:09:07,547 --> 00:09:09,632 You tell your cousin 324 00:09:07,547 --> 00:09:09,632 that you're sorry. 325 00:09:11,718 --> 00:09:13,970 I sorry, Michelle. 326 00:09:16,056 --> 00:09:17,682 Are you really sorry? 327 00:09:17,724 --> 00:09:20,852 - No! 328 00:09:17,724 --> 00:09:20,852 - No! No! 329 00:09:20,894 --> 00:09:23,522 Alright, I'll take the boys 330 00:09:20,894 --> 00:09:23,522 before they incriminate 331 00:09:23,563 --> 00:09:25,940 themselves any further. 332 00:09:23,563 --> 00:09:25,940 Alright you two, come on. 333 00:09:25,982 --> 00:09:27,775 Let's go! Get in the squad car. 334 00:09:27,817 --> 00:09:30,653 You have the right to one phone 335 00:09:27,817 --> 00:09:30,653 call and one clean diaper. 336 00:09:30,695 --> 00:09:32,780 Let's go over here. 337 00:09:34,366 --> 00:09:36,951 Michelle, we feel terrible. 338 00:09:36,993 --> 00:09:38,661 I promise you, 339 00:09:36,993 --> 00:09:38,661 we'll make this up to you. 340 00:09:38,703 --> 00:09:40,038 Yeah, we're sorry, honey. 341 00:09:38,703 --> 00:09:40,038 You know what? 342 00:09:40,080 --> 00:09:41,498 I'll-I'll help you 343 00:09:40,080 --> 00:09:41,498 rebuild this, okay? 344 00:09:41,540 --> 00:09:42,832 I remodeled the whole attic. 345 00:09:42,874 --> 00:09:45,126 Certainly, I can rebuild 346 00:09:42,874 --> 00:09:45,126 the solar system. 347 00:09:45,168 --> 00:09:48,880 There's uh, there's no plumbing 348 00:09:45,168 --> 00:09:48,880 over there in space, is there? 349 00:09:50,382 --> 00:09:52,300 Okay, you're not laughing. 350 00:09:53,634 --> 00:09:57,305 Michelle, when a person 351 00:09:53,634 --> 00:09:57,305 is honestly sorry 352 00:09:57,347 --> 00:09:59,099 a big person will forgive them. 353 00:09:59,140 --> 00:10:01,226 But I'm a little person. 354 00:10:01,268 --> 00:10:03,311 Yeah, well, 355 00:10:01,268 --> 00:10:03,311 I'm talking about inside. 356 00:10:03,353 --> 00:10:05,980 Inside, I'm even littler. 357 00:10:07,357 --> 00:10:09,234 Sweetheart, by big.. 358 00:10:09,276 --> 00:10:12,487 ...I mean a person 359 00:10:09,276 --> 00:10:12,487 who's generous and forgiving. 360 00:10:12,529 --> 00:10:14,906 Isn't that the kind of person 361 00:10:12,529 --> 00:10:14,906 you wanna grow up to be? 362 00:10:17,033 --> 00:10:18,326 Okay. 363 00:10:18,368 --> 00:10:20,161 I forgive you. 364 00:10:20,203 --> 00:10:22,205 - Thank you, sweetheart. 365 00:10:20,203 --> 00:10:22,205 - Alright, Michelle. 366 00:10:22,247 --> 00:10:23,957 That's my big girl. 367 00:10:23,998 --> 00:10:26,293 Come here, now. 368 00:10:23,998 --> 00:10:26,293 Do me a favor, would you? 369 00:10:26,334 --> 00:10:29,963 Run downstairs and put 370 00:10:26,334 --> 00:10:29,963 the sun in the juicer, okay? 371 00:10:30,004 --> 00:10:32,507 I'll be down in just 372 00:10:30,004 --> 00:10:32,507 a minute to join you. 373 00:10:34,217 --> 00:10:35,927 Guys, I.. 374 00:10:35,969 --> 00:10:38,721 I know how you feel about 375 00:10:35,969 --> 00:10:38,721 getting unsolicited advice. 376 00:10:38,763 --> 00:10:41,224 That's not gonna stop you 377 00:10:38,763 --> 00:10:41,224 from offering some, right? 378 00:10:41,266 --> 00:10:43,560 No, no, because 379 00:10:41,266 --> 00:10:43,560 this is important. 380 00:10:43,602 --> 00:10:47,188 I mean, I love Nicky and Alex 381 00:10:43,602 --> 00:10:47,188 but they're way out of control. 382 00:10:47,230 --> 00:10:49,524 Oh, come on, they're not 383 00:10:47,230 --> 00:10:49,524 out of control. They-they're.. 384 00:10:49,566 --> 00:10:51,734 Alright, I admit 385 00:10:49,566 --> 00:10:51,734 they're a little uh.. 386 00:10:51,776 --> 00:10:52,860 what's the word I'm looking for? 387 00:10:52,902 --> 00:10:53,945 - Feisty? 388 00:10:52,902 --> 00:10:53,945 - Feisty is a good one. 389 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 They're a little feisty. 390 00:10:55,029 --> 00:10:56,490 I'll even give you, um.. 391 00:10:56,531 --> 00:10:57,991 - Rambunctious. 392 00:10:56,531 --> 00:10:57,991 - Rambunctious. Right. 393 00:10:58,032 --> 00:10:59,242 But there's no way that my kids 394 00:10:59,284 --> 00:11:00,368 are out of control. I mean-- 395 00:11:00,410 --> 00:11:02,120 (Joey) 396 00:11:00,410 --> 00:11:02,120 ' Nicky, Alex, my watch!' 397 00:11:02,162 --> 00:11:04,205 [toilet flushes] 398 00:11:05,748 --> 00:11:08,502 - Jess, they're out of control. 399 00:11:05,748 --> 00:11:08,502 - Well, al-alright. 400 00:11:08,543 --> 00:11:10,170 Maybe they're a wee 401 00:11:08,543 --> 00:11:10,170 out of control 402 00:11:10,211 --> 00:11:11,796 but they're not, 403 00:11:10,211 --> 00:11:11,796 they're not way out. 404 00:11:11,838 --> 00:11:14,257 All I'm saying is 405 00:11:11,838 --> 00:11:14,257 kids need limits. 406 00:11:14,299 --> 00:11:16,009 Well, we set limits. 407 00:11:14,299 --> 00:11:16,009 I mean uh.. 408 00:11:16,050 --> 00:11:17,552 The other day, when they 409 00:11:16,050 --> 00:11:17,552 got in your make-up? 410 00:11:17,594 --> 00:11:18,886 What did we do? 411 00:11:18,928 --> 00:11:20,221 Actually, we took a picture. 412 00:11:20,263 --> 00:11:21,889 Oh yes, it was so cute. 413 00:11:20,263 --> 00:11:21,889 You should see. 414 00:11:21,931 --> 00:11:23,391 They all had lipstick 415 00:11:21,931 --> 00:11:23,391 all over their faces. 416 00:11:23,433 --> 00:11:24,934 - We made doubles. I got-- 417 00:11:23,433 --> 00:11:24,934 - For you. 418 00:11:24,976 --> 00:11:26,853 But after that 419 00:11:24,976 --> 00:11:26,853 we-we-we got firm. 420 00:11:26,894 --> 00:11:29,439 And we sat them down 421 00:11:26,894 --> 00:11:29,439 and we gave them a good firm.. 422 00:11:29,481 --> 00:11:31,525 ...scrubbing. 'Cause they had 423 00:11:29,481 --> 00:11:31,525 lipstick all over their lips. 424 00:11:31,566 --> 00:11:33,692 And then I got another 425 00:11:31,566 --> 00:11:33,692 picture and.. 426 00:11:35,445 --> 00:11:36,946 Uh.. 427 00:11:36,988 --> 00:11:39,240 Honey, I'm afraid Danny's right. 428 00:11:39,282 --> 00:11:40,408 I mean, we can't wait 429 00:11:39,282 --> 00:11:40,408 until the boys 430 00:11:40,450 --> 00:11:41,784 are knocking off liquor stores. 431 00:11:41,826 --> 00:11:43,370 I mean, we gotta tighten 432 00:11:41,826 --> 00:11:43,370 things up around here. 433 00:11:43,411 --> 00:11:45,246 Alright, yeah. Right, right. 434 00:11:43,411 --> 00:11:45,246 Tight. I got it. 435 00:11:45,288 --> 00:11:47,165 - I hear you guys. 436 00:11:45,288 --> 00:11:47,165 - Are you sure? 437 00:11:47,207 --> 00:11:49,376 Because you're always Mr. Softie 438 00:11:47,207 --> 00:11:49,376 when it comes to the boys. 439 00:11:49,417 --> 00:11:50,960 And-and we both have to 440 00:11:49,417 --> 00:11:50,960 make a commitment here. 441 00:11:51,002 --> 00:11:52,337 No, I'm making a commitment. 442 00:11:51,002 --> 00:11:52,337 You guys are right. 443 00:11:52,379 --> 00:11:54,297 No more Mr. Softie, okay? 444 00:11:54,339 --> 00:11:58,134 In fact, I'm gonna start laying 445 00:11:54,339 --> 00:11:58,134 down the law, right about now. 446 00:11:58,176 --> 00:11:59,511 What are you gonna do? 447 00:11:59,553 --> 00:12:01,471 First off, I'm gonna go.. 448 00:12:01,513 --> 00:12:04,265 ...fish Joey's watch 449 00:12:01,513 --> 00:12:04,265 out of the toilet. 450 00:12:06,643 --> 00:12:08,727 [instrumental music] 451 00:12:10,438 --> 00:12:11,648 I'm glad you're all here. 452 00:12:11,690 --> 00:12:13,274 What's the big secret, dad? 453 00:12:13,316 --> 00:12:14,901 If you called us 454 00:12:13,316 --> 00:12:14,901 down here to tell us 455 00:12:14,942 --> 00:12:16,361 that sweater's out of style 456 00:12:16,403 --> 00:12:18,405 we've known for three years. 457 00:12:19,614 --> 00:12:22,409 It has nothing to do 458 00:12:19,614 --> 00:12:22,409 with this sweater. 459 00:12:22,450 --> 00:12:25,412 Now, you all know that Vicky 460 00:12:22,450 --> 00:12:25,412 has been working very hard 461 00:12:25,453 --> 00:12:26,954 on this dinner tonight. 462 00:12:26,996 --> 00:12:29,457 So, if any of you happen 463 00:12:26,996 --> 00:12:29,457 to see anything 464 00:12:29,499 --> 00:12:33,044 that's you know, 465 00:12:29,499 --> 00:12:33,044 new and unusual on your plates 466 00:12:33,086 --> 00:12:34,254 taste it. 467 00:12:34,295 --> 00:12:35,880 Experience it. 468 00:12:35,922 --> 00:12:38,466 And then if you still don't 469 00:12:35,922 --> 00:12:38,466 like it, choke it down. 470 00:12:39,842 --> 00:12:41,928 Boy dad, you got 471 00:12:39,842 --> 00:12:41,928 our mouths watering. 472 00:12:41,969 --> 00:12:43,430 This could be really nasty. 473 00:12:43,471 --> 00:12:45,265 I hope there's enough. 474 00:12:46,474 --> 00:12:50,019 Dad, about that new 475 00:12:46,474 --> 00:12:50,019 and unusual food. 476 00:12:50,061 --> 00:12:52,063 I don't have a problem 477 00:12:50,061 --> 00:12:52,063 with the new 478 00:12:52,105 --> 00:12:55,233 but I have some concerns 479 00:12:52,105 --> 00:12:55,233 about the unusual. 480 00:12:55,275 --> 00:12:57,652 Does unusual mean gross? 481 00:12:59,237 --> 00:13:00,905 Okay. 482 00:13:00,947 --> 00:13:04,158 You know, how you two 483 00:13:00,947 --> 00:13:04,158 have been asking for advances 484 00:13:04,200 --> 00:13:06,536 in your allowances? 485 00:13:06,578 --> 00:13:09,581 Well, how does $2 sound? 486 00:13:09,623 --> 00:13:11,708 Not as good as 5. 487 00:13:14,001 --> 00:13:15,629 Okay, 5 it is. 488 00:13:15,670 --> 00:13:17,964 But you're gonna pay me 489 00:13:15,670 --> 00:13:17,964 back when you're 30. 490 00:13:18,005 --> 00:13:20,049 I can't believe I just did this. 491 00:13:21,217 --> 00:13:22,843 Okay, everyone. 492 00:13:21,217 --> 00:13:22,843 I hope you like it. 493 00:13:22,885 --> 00:13:24,763 Steph, can I give you 494 00:13:22,885 --> 00:13:24,763 a piece of pizza? 495 00:13:24,803 --> 00:13:26,847 Uh, sure. 496 00:13:26,889 --> 00:13:29,225 Um, what's that 497 00:13:26,889 --> 00:13:29,225 crumbly white stuff? 498 00:13:29,267 --> 00:13:31,686 Oh, that's goat cheese. 499 00:13:31,728 --> 00:13:34,105 What part of the goat 500 00:13:31,728 --> 00:13:34,105 is the cheese? 501 00:13:38,067 --> 00:13:40,695 Is it supposed 502 00:13:38,067 --> 00:13:40,695 to smell like that? 503 00:13:41,571 --> 00:13:44,324 Not that that's a bad smell. 504 00:13:44,365 --> 00:13:47,744 Oh! Don't worry, the cheese 505 00:13:44,365 --> 00:13:47,744 is just a little ripe. 506 00:13:47,786 --> 00:13:51,956 The spaghetti's not. 507 00:13:47,786 --> 00:13:51,956 It's still green. 508 00:13:51,998 --> 00:13:55,251 No, honey, that's pesto sauce. 509 00:13:51,998 --> 00:13:55,251 It's supposed to be green. 510 00:13:55,293 --> 00:13:58,963 Yeah, yeah. You know green, 511 00:13:55,293 --> 00:13:58,963 like a $5 bill? 512 00:13:59,005 --> 00:14:00,632 Looks great. 513 00:14:00,674 --> 00:14:03,134 Green's my favorite color. 514 00:14:03,176 --> 00:14:05,178 Good. 515 00:14:05,219 --> 00:14:07,555 Well, Nicky and Alex 516 00:14:05,219 --> 00:14:07,555 are certainly enjoying it. 517 00:14:07,597 --> 00:14:09,641 Some of it's actually 518 00:14:07,597 --> 00:14:09,641 getting into their mouths. 519 00:14:09,683 --> 00:14:11,768 [Jess laughs] 520 00:14:18,650 --> 00:14:21,194 Alex, put down that bowl! 521 00:14:25,072 --> 00:14:26,240 I'll take care of this. 522 00:14:26,282 --> 00:14:27,742 Time to lay down the law. 523 00:14:27,784 --> 00:14:29,869 Son, put down the bowl. 524 00:14:29,910 --> 00:14:32,789 [humming] 525 00:14:32,831 --> 00:14:34,666 Alright, you guys are 526 00:14:32,831 --> 00:14:34,666 ganging up on me now. 527 00:14:34,708 --> 00:14:35,916 No, I'm not kidding this time. 528 00:14:35,958 --> 00:14:38,712 Both of you guys 529 00:14:35,958 --> 00:14:38,712 put down the bowls. 530 00:14:39,295 --> 00:14:41,381 [clanking] 531 00:14:45,009 --> 00:14:47,094 Well, they put them down. 532 00:14:49,681 --> 00:14:51,265 I may be going out 533 00:14:49,681 --> 00:14:51,265 on a limb here, Jess. 534 00:14:51,307 --> 00:14:53,226 But I think they're 535 00:14:51,307 --> 00:14:53,226 testing you. 536 00:14:53,267 --> 00:14:55,186 Danny's right. You gotta 537 00:14:53,267 --> 00:14:55,186 be tough. Don't waffle. 538 00:14:55,228 --> 00:14:57,188 That's right, okay. 539 00:14:55,228 --> 00:14:57,188 Alright listen guys. 540 00:14:57,230 --> 00:14:58,690 Now, you guys are 541 00:14:57,230 --> 00:14:58,690 in trouble, okay? 542 00:14:58,732 --> 00:15:00,859 You know what happens next? 543 00:15:00,900 --> 00:15:03,236 Beck, what happens next? 544 00:15:03,277 --> 00:15:05,071 Uh, I think the boys 545 00:15:03,277 --> 00:15:05,071 should get a time-out. 546 00:15:05,112 --> 00:15:06,823 Time-out. That's right. 547 00:15:05,112 --> 00:15:06,823 Time out for the both of you. 548 00:15:06,865 --> 00:15:08,825 That's good, okay, 549 00:15:06,865 --> 00:15:08,825 you guys are gonna go upstairs 550 00:15:08,867 --> 00:15:10,951 and you're gonna sit there 551 00:15:08,867 --> 00:15:10,951 until it's time to come out. 552 00:15:10,993 --> 00:15:13,663 Uh, hence the term, "time-out." 553 00:15:13,705 --> 00:15:15,998 And, Jess. No dessert. 554 00:15:16,040 --> 00:15:18,710 Why? I was tough. 555 00:15:16,040 --> 00:15:18,710 I didn't waffle. 556 00:15:18,752 --> 00:15:21,295 - Not you. The boys! 557 00:15:18,752 --> 00:15:21,295 - 'Oh, that's right.' 558 00:15:21,337 --> 00:15:23,256 Come on, guys. Let's go. 559 00:15:23,297 --> 00:15:25,466 Come on. Upstairs. 560 00:15:29,387 --> 00:15:30,847 Sorry, everyone. 561 00:15:30,889 --> 00:15:33,140 Hey, come on, Beck, 562 00:15:30,889 --> 00:15:33,140 this stuff happens all the time. 563 00:15:33,182 --> 00:15:35,727 I mean who amongst us 564 00:15:33,182 --> 00:15:35,727 hasn't splattered bean dip 565 00:15:35,769 --> 00:15:37,854 all over their headboard, huh? 566 00:15:40,690 --> 00:15:43,192 Pass me the bread, please. 567 00:15:43,234 --> 00:15:45,278 Okay, everybody, let's get back 568 00:15:43,234 --> 00:15:45,278 to this fabulous meal 569 00:15:45,319 --> 00:15:46,696 that Vicky made for us. 570 00:15:46,738 --> 00:15:48,155 Hey, everything's really good. 571 00:15:48,197 --> 00:15:50,784 Yeah, it's fantastic. 572 00:15:50,825 --> 00:15:52,118 Do you like it, Michelle? 573 00:15:52,159 --> 00:15:53,994 I love it. 574 00:15:54,036 --> 00:15:56,456 Wouldn't you like 575 00:15:54,036 --> 00:15:56,456 to taste it first? 576 00:15:56,497 --> 00:15:58,249 Oh. Right. 577 00:16:12,931 --> 00:16:14,849 That is good. 578 00:16:15,975 --> 00:16:18,352 Michelle, you're missing 579 00:16:15,975 --> 00:16:18,352 the best part. 580 00:16:18,394 --> 00:16:20,104 Here you go. 581 00:16:23,566 --> 00:16:25,025 Well, uh, everyone eat up. 582 00:16:25,067 --> 00:16:28,446 There's plenty more 583 00:16:25,067 --> 00:16:28,446 where this came from. 584 00:16:28,488 --> 00:16:30,657 Where did it come from? 585 00:16:32,533 --> 00:16:35,536 Okay, there you go. Guys, I'm 586 00:16:32,533 --> 00:16:35,536 not doing this to be mean. 587 00:16:35,578 --> 00:16:36,871 It's just that uh.. 588 00:16:36,913 --> 00:16:38,080 Hey, you kinda backed me 589 00:16:36,913 --> 00:16:38,080 in a corner 590 00:16:38,122 --> 00:16:39,081 down there in front of everybody 591 00:16:39,123 --> 00:16:40,416 with that pasta incident. 592 00:16:40,458 --> 00:16:42,001 I mean, you don't want 593 00:16:40,458 --> 00:16:42,001 your old man 594 00:16:42,042 --> 00:16:43,377 looking like a weenie, do you? 595 00:16:43,419 --> 00:16:45,588 - Weenie. 596 00:16:43,419 --> 00:16:45,588 - Weenie. 597 00:16:45,630 --> 00:16:47,966 No, come on guys, this is no 598 00:16:45,630 --> 00:16:47,966 joke. Sit down son, please. 599 00:16:48,007 --> 00:16:50,217 Put the chair down. Now, 600 00:16:48,007 --> 00:16:50,217 sit down. This isn't a joke. 601 00:16:50,259 --> 00:16:51,845 Look, we're all 602 00:16:50,259 --> 00:16:51,845 on the same team here. 603 00:16:51,886 --> 00:16:53,262 Let's just do this 604 00:16:51,886 --> 00:16:53,262 time-out thing 605 00:16:53,304 --> 00:16:54,472 and we'll get it 606 00:16:53,304 --> 00:16:54,472 over with, okay? 607 00:16:54,514 --> 00:16:56,599 [blowing a raspberry] 608 00:16:58,518 --> 00:16:59,853 You know what? Now, 609 00:16:58,518 --> 00:16:59,853 you've pushed me too far. 610 00:16:59,894 --> 00:17:01,562 You know, I'm trying 611 00:16:59,894 --> 00:17:01,562 to be a nice guy. 612 00:17:01,604 --> 00:17:03,356 Nicky, Alex, you keep 613 00:17:01,604 --> 00:17:03,356 those little butts in those 614 00:17:03,397 --> 00:17:05,692 chairs and you do not move 615 00:17:03,397 --> 00:17:05,692 a muscle until I say it's okay. 616 00:17:05,733 --> 00:17:06,901 Do you understand me? 617 00:17:06,943 --> 00:17:10,488 - Mean daddy. 618 00:17:06,943 --> 00:17:10,488 - 'Mean guy.' 619 00:17:10,530 --> 00:17:12,573 Mean daddy. 620 00:17:14,701 --> 00:17:16,035 Mean daddy? 621 00:17:16,076 --> 00:17:18,287 'Mean daddy.' 622 00:17:20,122 --> 00:17:23,001 So, Steph, what do you think 623 00:17:20,122 --> 00:17:23,001 of goat cheese now? 624 00:17:23,042 --> 00:17:25,628 Good food. Bad name. 625 00:17:25,670 --> 00:17:27,254 (Steve) 626 00:17:25,670 --> 00:17:27,254 'You know, 627 00:17:25,670 --> 00:17:27,254 I learned something today.' 628 00:17:27,296 --> 00:17:29,757 If it comes out of a goat, 629 00:17:27,296 --> 00:17:29,757 I'm eating it. 630 00:17:32,552 --> 00:17:34,220 Well, what I hope 631 00:17:32,552 --> 00:17:34,220 Steve means is 632 00:17:34,261 --> 00:17:36,597 this is one of the greatest 633 00:17:34,261 --> 00:17:36,597 meals we've ever had. 634 00:17:36,639 --> 00:17:38,766 - That's the truth. 635 00:17:36,639 --> 00:17:38,766 - Wonderful. 636 00:17:38,808 --> 00:17:40,184 Yeah, it's really good. 637 00:17:40,226 --> 00:17:42,102 [indistinct chattering] 638 00:17:42,144 --> 00:17:45,398 Girls, girls, you can take it 639 00:17:42,144 --> 00:17:45,398 down to about a four, okay? 640 00:17:45,439 --> 00:17:47,066 No daddy, it really is great. 641 00:17:47,107 --> 00:17:50,444 I'd eat it even if 642 00:17:47,107 --> 00:17:50,444 you didn't pay us. 643 00:17:52,697 --> 00:17:54,240 Danny? 644 00:17:54,281 --> 00:17:55,783 Did you pay these 645 00:17:54,281 --> 00:17:55,783 children to pretend 646 00:17:55,825 --> 00:17:57,827 they like my cooking? 647 00:17:59,370 --> 00:18:01,414 Well, not all of them. 648 00:18:02,373 --> 00:18:04,208 Yeah. What a rip-off. 649 00:18:05,877 --> 00:18:08,337 Why would you do that? 650 00:18:08,379 --> 00:18:11,215 Look, Vicky, I know 651 00:18:08,379 --> 00:18:11,215 how finicky the girls can be 652 00:18:11,257 --> 00:18:13,634 and I didn't want them 653 00:18:11,257 --> 00:18:13,634 to hurt your feelings. 654 00:18:13,676 --> 00:18:14,844 I'm sorry. 655 00:18:14,886 --> 00:18:15,887 I should have had more faith 656 00:18:15,929 --> 00:18:18,514 in you and your goat cheese. 657 00:18:18,556 --> 00:18:19,849 Yes, you should have. 658 00:18:19,891 --> 00:18:21,350 But because you did it 659 00:18:19,891 --> 00:18:21,350 out of caring 660 00:18:21,392 --> 00:18:23,394 I'm going to forgive you. 661 00:18:23,436 --> 00:18:25,396 Oh, thanks. 662 00:18:25,438 --> 00:18:28,357 Right after you do the dishes. 663 00:18:29,692 --> 00:18:31,611 Oh! 664 00:18:31,652 --> 00:18:35,073 Excuse me. Some of us are 665 00:18:31,652 --> 00:18:35,073 trying to keep our dinner down. 666 00:18:37,491 --> 00:18:38,868 Okay, time for dessert. 667 00:18:38,910 --> 00:18:40,954 Vanilla ice cream 668 00:18:38,910 --> 00:18:40,954 with chocolate syrup. 669 00:18:40,995 --> 00:18:43,539 - 'Alright.' 670 00:18:40,995 --> 00:18:43,539 - Sounds good. 671 00:18:43,581 --> 00:18:46,417 - 'I love chocolate chip.' 672 00:18:43,581 --> 00:18:46,417 - 'Ah, man! Ice cream!' 673 00:18:46,459 --> 00:18:47,752 (Becky) 674 00:18:46,459 --> 00:18:47,752 'How did it go?' 675 00:18:47,794 --> 00:18:49,545 Oh, fine. Good. 676 00:18:49,587 --> 00:18:50,755 There were no tears. 677 00:18:50,797 --> 00:18:51,965 And, uh.. 678 00:18:52,006 --> 00:18:54,926 ...the boys took it 679 00:18:52,006 --> 00:18:54,926 pretty well too. 680 00:18:54,968 --> 00:18:57,595 Well, maybe this will 681 00:18:54,968 --> 00:18:57,595 make you feel better. 682 00:18:57,637 --> 00:19:00,056 Um, there's an extra two. 683 00:19:00,098 --> 00:19:02,558 They were for Nicky and Alex. 684 00:19:02,600 --> 00:19:04,685 (all) 685 00:19:02,600 --> 00:19:04,685 Aw. 686 00:19:04,727 --> 00:19:06,854 What? A guy tries to set 687 00:19:04,727 --> 00:19:06,854 a couple of limits and-- 688 00:19:06,896 --> 00:19:08,064 Honey, you did 689 00:19:06,896 --> 00:19:08,064 the right thing. 690 00:19:08,106 --> 00:19:10,441 Well, tell them to stop 691 00:19:08,106 --> 00:19:10,441 "awing" at me. 692 00:19:12,777 --> 00:19:14,361 (D.J.) 693 00:19:12,777 --> 00:19:14,361 'But I love dessert soufflé.' 694 00:19:14,403 --> 00:19:16,447 [indistinct chattering] 695 00:19:18,658 --> 00:19:21,577 - Mean daddy. 696 00:19:18,658 --> 00:19:21,577 - Mean daddy. 697 00:19:21,619 --> 00:19:23,329 Mean daddy. 698 00:19:23,370 --> 00:19:26,457 - Mean daddy. 699 00:19:23,370 --> 00:19:26,457 - Mean daddy. 700 00:19:26,499 --> 00:19:29,293 - Mean daddy. 701 00:19:26,499 --> 00:19:29,293 - Mean daddy. 702 00:19:30,586 --> 00:19:32,672 [indistinct chattering 703 00:19:36,509 --> 00:19:38,594 [instrumental music] 704 00:19:49,480 --> 00:19:51,816 Boys. 705 00:19:51,858 --> 00:19:54,152 (Becky) 706 00:19:51,858 --> 00:19:54,152 'Jess?' 707 00:19:54,193 --> 00:19:55,402 'Jess?' 708 00:19:58,614 --> 00:19:59,949 Are-are you okay? 709 00:19:59,991 --> 00:20:02,535 You just seemed 710 00:19:59,991 --> 00:20:02,535 a little upset downstairs. 711 00:20:02,576 --> 00:20:04,787 Upset? Me? 712 00:20:04,829 --> 00:20:07,165 No. I'm fine. 713 00:20:07,206 --> 00:20:10,043 I'm cold, cool-cool. 714 00:20:07,206 --> 00:20:10,043 Everything's, uh.. 715 00:20:10,084 --> 00:20:12,837 ...very cool. 716 00:20:12,879 --> 00:20:15,506 Well look, I know it was really 717 00:20:12,879 --> 00:20:15,506 hard for you to punish the boys. 718 00:20:15,548 --> 00:20:18,926 And I just, I wanted to say 719 00:20:15,548 --> 00:20:18,926 thank you for being so strong. 720 00:20:20,678 --> 00:20:23,639 And so cold. 721 00:20:23,681 --> 00:20:25,349 - Jess. 722 00:20:23,681 --> 00:20:25,349 - I am kind of cold.. 723 00:20:25,391 --> 00:20:26,642 What? 724 00:20:26,684 --> 00:20:28,728 What are these? 725 00:20:28,769 --> 00:20:31,397 How did those get in my shirt? 726 00:20:28,769 --> 00:20:31,397 Who inspected this shirt? 727 00:20:33,232 --> 00:20:35,234 Aha! Number 19. 728 00:20:33,232 --> 00:20:35,234 I'm writing a letter. 729 00:20:36,485 --> 00:20:38,738 You were sneaking ice cream 730 00:20:36,485 --> 00:20:38,738 up to the boys. 731 00:20:38,779 --> 00:20:40,573 I thought we agreed 732 00:20:38,779 --> 00:20:40,573 to be tough. 733 00:20:40,614 --> 00:20:42,282 Well, they didn't call you 734 00:20:40,614 --> 00:20:42,282 "mean daddy". 735 00:20:42,324 --> 00:20:45,244 Oh, honey. 736 00:20:42,324 --> 00:20:45,244 They're just angry. 737 00:20:45,285 --> 00:20:48,664 It's perfectly natural. 738 00:20:45,285 --> 00:20:48,664 They're just words. 739 00:20:48,706 --> 00:20:51,918 They didn't happen to mention 740 00:20:48,706 --> 00:20:51,918 "mean mommy", did they? 741 00:20:51,959 --> 00:20:55,004 I distinctively heard 742 00:20:51,959 --> 00:20:55,004 "mean daddy." 743 00:20:55,046 --> 00:20:58,049 Oh, Beck, I never pictured 744 00:20:55,046 --> 00:20:58,049 myself as the kind of father 745 00:20:58,091 --> 00:20:59,550 that would come down 746 00:20:58,091 --> 00:20:59,550 so hard on my kids. 747 00:20:59,592 --> 00:21:01,468 I mean, I always swore 748 00:20:59,592 --> 00:21:01,468 if I had kids 749 00:21:01,510 --> 00:21:04,263 I'd be like their friend, 750 00:21:01,510 --> 00:21:04,263 you know, their pal. 751 00:21:04,304 --> 00:21:07,307 Hmm. And their mother could 752 00:21:04,304 --> 00:21:07,307 handle the discipline. 753 00:21:07,349 --> 00:21:09,977 Great. Would you? 754 00:21:10,019 --> 00:21:12,855 Honey, why is this 755 00:21:10,019 --> 00:21:12,855 so hard for you? 756 00:21:14,440 --> 00:21:16,442 Oh, Beck, it happened. 757 00:21:16,483 --> 00:21:19,486 I swore it would never happen 758 00:21:16,483 --> 00:21:19,486 and it happened. 759 00:21:19,528 --> 00:21:21,906 What happened? 760 00:21:21,948 --> 00:21:24,200 I turned into my father. 761 00:21:24,242 --> 00:21:26,035 Oh, Beck, you should have heard 762 00:21:24,242 --> 00:21:26,035 me yelling at the boys. 763 00:21:26,077 --> 00:21:27,828 It was, it was, 764 00:21:26,077 --> 00:21:27,828 everything came back. 765 00:21:27,870 --> 00:21:28,996 I sounded just like my dad. 766 00:21:29,038 --> 00:21:30,414 "Sit in those seats 767 00:21:29,038 --> 00:21:30,414 and don't move 768 00:21:30,456 --> 00:21:32,291 a muscle until I say." 769 00:21:32,332 --> 00:21:33,918 I hated it when he did that. 770 00:21:33,960 --> 00:21:37,379 Why did dads have 771 00:21:33,960 --> 00:21:37,379 to be that way? 772 00:21:37,421 --> 00:21:40,299 Maybe because they're human. 773 00:21:41,467 --> 00:21:44,053 Maybe because 774 00:21:41,467 --> 00:21:44,053 they're frustrated. 775 00:21:44,095 --> 00:21:48,307 Maybe they just want 776 00:21:44,095 --> 00:21:48,307 what's best for their kids. 777 00:21:48,348 --> 00:21:51,351 And you know, your dad 778 00:21:48,348 --> 00:21:51,351 didn't do such a bad job. 779 00:21:51,393 --> 00:21:54,272 You turned out pretty good. 780 00:21:54,313 --> 00:21:57,233 Well, I was blessed 781 00:21:54,313 --> 00:21:57,233 in the hair area. 782 00:22:00,611 --> 00:22:02,989 Man, Ward Cleaver 783 00:22:00,611 --> 00:22:02,989 made it look so easy. 784 00:22:03,030 --> 00:22:05,199 Well, June was 785 00:22:03,030 --> 00:22:05,199 no slouch either. 786 00:22:06,200 --> 00:22:07,409 Should we spring 'em? 787 00:22:07,451 --> 00:22:09,078 Please. 788 00:22:11,831 --> 00:22:14,000 Wally? Beav? 789 00:22:14,041 --> 00:22:15,084 Time-out's over. 790 00:22:15,126 --> 00:22:17,336 [clanking] 791 00:22:17,377 --> 00:22:20,256 See, Beck, they wish 792 00:22:17,377 --> 00:22:20,256 that was my head. 793 00:22:20,298 --> 00:22:22,008 They do not. 794 00:22:22,049 --> 00:22:23,425 Alright, boys. 795 00:22:23,467 --> 00:22:26,053 You know what? 796 00:22:23,467 --> 00:22:26,053 It's time for your baths. 797 00:22:26,095 --> 00:22:29,140 And then we're gonna 798 00:22:26,095 --> 00:22:29,140 get you ready for bed. 799 00:22:29,182 --> 00:22:32,852 And tonight, you're going 800 00:22:29,182 --> 00:22:32,852 to sleep in your own beds. 801 00:22:32,893 --> 00:22:35,604 - Big bed. 802 00:22:32,893 --> 00:22:35,604 - Go big bed. 803 00:22:36,563 --> 00:22:37,815 No. Big bed. 804 00:22:37,857 --> 00:22:39,984 No. Not the big bed. 805 00:22:40,026 --> 00:22:42,695 Tonight, you guys are gonna 806 00:22:40,026 --> 00:22:42,695 sleep in your race car beds. 807 00:22:42,736 --> 00:22:44,113 Capisce? 808 00:22:46,740 --> 00:22:48,909 - Ca-please. 809 00:22:46,740 --> 00:22:48,909 - Ca-please. 810 00:22:58,336 --> 00:23:00,546 See, Beck. They still love me. 811 00:23:00,587 --> 00:23:02,089 I had a feeling they might. 812 00:23:02,840 --> 00:23:04,633 [grunts] 813 00:23:04,675 --> 00:23:06,719 Give me kisses. Mmm! 814 00:23:12,641 --> 00:23:14,643 [theme music]