1
00:00:02,878 --> 00:00:05,297
Boys, boys!
2
00:00:06,882 --> 00:00:09,009
Boys, I'm opening up
3
00:00:06,882 --> 00:00:09,009
the Smash Club tonight.
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,846
I'm trying to do
5
00:00:09,050 --> 00:00:11,846
some last minute accounting.
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,597
I need some time alone.
7
00:00:13,639 --> 00:00:15,599
Here. Come over here.
8
00:00:13,639 --> 00:00:15,599
Here, here you go.
9
00:00:15,641 --> 00:00:17,351
Here's your dough.
10
00:00:15,641 --> 00:00:17,351
Play with it.
11
00:00:17,392 --> 00:00:20,270
Hence the name, play dough.
12
00:00:17,392 --> 00:00:20,270
There you go.
13
00:00:20,312 --> 00:00:22,063
Still working, Uncle Jesse?
14
00:00:22,105 --> 00:00:23,899
Yes.
15
00:00:23,941 --> 00:00:25,400
You need a cookie break.
16
00:00:25,442 --> 00:00:27,194
Michelle, I'm too old
17
00:00:25,442 --> 00:00:27,194
for a cookie break.
18
00:00:27,235 --> 00:00:31,072
Besides, I polished off the last
19
00:00:27,235 --> 00:00:31,072
bit of Oreos around midnight.
20
00:00:31,114 --> 00:00:32,908
Why didn't you wake me?
21
00:00:32,950 --> 00:00:35,452
I'm sorry, kid.
22
00:00:32,950 --> 00:00:35,452
You see, I'm so busy, I..
23
00:00:35,494 --> 00:00:37,120
You know, I never realized
24
00:00:35,494 --> 00:00:37,120
how expensive it is
25
00:00:37,162 --> 00:00:38,747
to own your own club.
26
00:00:37,162 --> 00:00:38,747
Check out..
27
00:00:38,789 --> 00:00:41,082
Check out this grand total.
28
00:00:38,789 --> 00:00:41,082
Look at this.
29
00:00:41,124 --> 00:00:42,584
You see that?
30
00:00:41,124 --> 00:00:42,584
Look at that.
31
00:00:42,626 --> 00:00:45,713
One dollar
32
00:00:42,626 --> 00:00:45,713
and ninety eight cents.
33
00:00:45,754 --> 00:00:49,925
Wow! I can open a club
34
00:00:45,754 --> 00:00:49,925
with my tooth fairy money.
35
00:00:49,967 --> 00:00:53,721
Oh, yeah.
36
00:00:49,967 --> 00:00:53,721
Something is going awry here.
37
00:00:57,265 --> 00:01:00,602
What about it, gentlemen?
38
00:00:57,265 --> 00:01:00,602
Hmm?
39
00:01:00,644 --> 00:01:03,731
How did this play dough
40
00:01:00,644 --> 00:01:03,731
get inside my calculator?
41
00:01:03,772 --> 00:01:05,900
Don't know.
42
00:01:11,321 --> 00:01:13,407
[theme music]
43
00:01:14,241 --> 00:01:16,493
♪ Ahhh ahh ahh ahhh ♪
44
00:01:17,995 --> 00:01:19,705
♪ Aaah ♪
45
00:01:23,500 --> 00:01:26,545
♪ Whatever happened
46
00:01:23,500 --> 00:01:26,545
to predictability? ♪
47
00:01:26,587 --> 00:01:30,841
♪ The milkman the paper boy
48
00:01:26,587 --> 00:01:30,841
evenin' TV ♪
49
00:01:33,010 --> 00:01:35,596
♪ Everywhere you look ♪
50
00:01:33,010 --> 00:01:35,596
♪ Everywhere you look ♪
51
00:01:35,637 --> 00:01:38,139
♪ There's a heart ♪
52
00:01:35,637 --> 00:01:38,139
♪ There's a heart ♪
53
00:01:38,181 --> 00:01:40,559
♪ A hand to hold on to ♪
54
00:01:40,601 --> 00:01:43,144
♪ Everywhere you look ♪
55
00:01:40,601 --> 00:01:43,144
♪ Everywhere you look ♪
56
00:01:43,186 --> 00:01:48,149
♪ There's a face
57
00:01:43,186 --> 00:01:48,149
of somebody who needs you ♪
58
00:01:48,191 --> 00:01:51,236
♪ Everywhere you look ♪
59
00:01:51,278 --> 00:01:55,115
♪ When you're lost out there
60
00:01:51,278 --> 00:01:55,115
and you're all alone ♪
61
00:01:55,156 --> 00:02:00,161
♪ A light is waitin'
62
00:01:55,156 --> 00:02:00,161
to carry you home ♪
63
00:02:00,203 --> 00:02:04,249
♪ Everywhere you look ♪
64
00:02:04,291 --> 00:02:08,003
♪ Everywhere you look ♪
65
00:02:08,045 --> 00:02:10,798
♪ Dooby do ba ba dow ♪♪
66
00:02:13,801 --> 00:02:15,928
[instrumental music]
67
00:02:24,853 --> 00:02:26,939
Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
68
00:02:24,853 --> 00:02:26,939
hey, hey!
69
00:02:26,981 --> 00:02:28,607
I have been tasting coffee
70
00:02:26,981 --> 00:02:28,607
all day
71
00:02:28,649 --> 00:02:30,985
and I think, I've come up
72
00:02:28,649 --> 00:02:30,985
with the perfect brew
73
00:02:31,026 --> 00:02:32,945
for the Smash Club opening,
74
00:02:31,026 --> 00:02:32,945
okay?
75
00:02:32,987 --> 00:02:34,905
Oh, here's the bill
76
00:02:32,987 --> 00:02:34,905
for the coffee beans.
77
00:02:37,866 --> 00:02:40,911
I think all this coffee-tasting
78
00:02:37,866 --> 00:02:40,911
has got you a little wired.
79
00:02:40,953 --> 00:02:43,413
Now, listen. I got everything
80
00:02:40,953 --> 00:02:43,413
riding on the club tonight.
81
00:02:43,455 --> 00:02:45,749
Okay? So I need you to be calm,
82
00:02:43,455 --> 00:02:45,749
cool, and collected.
83
00:02:45,791 --> 00:02:47,584
Everything's gotta click
84
00:02:45,791 --> 00:02:47,584
like clockwork. Got it?
85
00:02:47,626 --> 00:02:49,711
Clickin' like clockwork.
86
00:02:47,626 --> 00:02:49,711
Clickety-clack. Clickety-clack.
87
00:02:49,753 --> 00:02:51,880
Calm, cool, collected.
88
00:02:49,753 --> 00:02:51,880
Clickety-clack. Down the track.
89
00:02:51,922 --> 00:02:53,256
♪ Pardon me, boy ♪
90
00:02:53,298 --> 00:02:54,842
♪ Is that the
91
00:02:53,298 --> 00:02:54,842
Chattanooga choo choo ♪
92
00:02:54,883 --> 00:02:56,677
♪ Hoot hoot track 29 ♪
93
00:02:56,718 --> 00:02:59,304
♪ Say can you give me a shine?
94
00:02:56,718 --> 00:02:59,304
Hey! ♪♪
95
00:03:00,764 --> 00:03:02,516
Calm, calm, please.
96
00:03:02,557 --> 00:03:04,183
- Ca..
97
00:03:02,557 --> 00:03:04,183
- Okay.
98
00:03:06,227 --> 00:03:07,771
- There we go. Okay?
99
00:03:06,227 --> 00:03:07,771
- Okay.
100
00:03:07,813 --> 00:03:09,397
- Feeling better now?
101
00:03:07,813 --> 00:03:09,397
- Yeah.
102
00:03:09,439 --> 00:03:11,108
'Good. Your head is starting
103
00:03:09,439 --> 00:03:11,108
to go. Let me see.'
104
00:03:11,150 --> 00:03:12,567
(Danny)
105
00:03:11,150 --> 00:03:12,567
'Sorry.'
106
00:03:14,862 --> 00:03:18,824
What did I tell you guys
107
00:03:14,862 --> 00:03:18,824
about dancing without me?
108
00:03:18,866 --> 00:03:22,577
Hey, guys, I got great news.
109
00:03:22,619 --> 00:03:24,371
You will not believe the band
110
00:03:22,619 --> 00:03:24,371
I booked for tonight.
111
00:03:24,412 --> 00:03:25,664
What are you talking about?
112
00:03:25,706 --> 00:03:27,124
We booked the Brass Weasels
113
00:03:25,706 --> 00:03:27,124
three weeks ago.
114
00:03:27,166 --> 00:03:29,668
Forget about the Brass Weasels.
115
00:03:27,166 --> 00:03:29,668
I got R.E.M.
116
00:03:29,710 --> 00:03:31,210
They're under
117
00:03:29,710 --> 00:03:31,210
the same management.
118
00:03:31,252 --> 00:03:32,963
- You got R.E.M?
119
00:03:31,252 --> 00:03:32,963
- Yeah.
120
00:03:33,005 --> 00:03:34,422
R.E.M.'s gonna play
121
00:03:33,005 --> 00:03:34,422
at the Smash Club?
122
00:03:34,464 --> 00:03:36,091
Well, yeah, they played
123
00:03:34,464 --> 00:03:36,091
there years ago
124
00:03:36,133 --> 00:03:38,969
and they thought it'd be a kick
125
00:03:36,133 --> 00:03:38,969
to come back and play again.
126
00:03:39,011 --> 00:03:41,763
Joey, my man.
127
00:03:39,011 --> 00:03:41,763
R.E.M.
128
00:03:41,805 --> 00:03:43,640
Thank you.
129
00:03:43,682 --> 00:03:46,018
Gee, your hair smells like
130
00:03:43,682 --> 00:03:46,018
melon. What are you using?
131
00:03:46,060 --> 00:03:48,020
Oh, it's this new stuff,
132
00:03:46,060 --> 00:03:48,020
it's called, uh
133
00:03:48,062 --> 00:03:50,438
Gee, Your Hair Smells
134
00:03:48,062 --> 00:03:50,438
Like Melon.
135
00:03:55,610 --> 00:03:58,321
Keep them closed. No peeking.
136
00:03:55,610 --> 00:03:58,321
Okay, keep 'em closed.
137
00:03:58,363 --> 00:04:01,116
Close them.
138
00:03:58,363 --> 00:04:01,116
Here we go, and..
139
00:04:01,158 --> 00:04:02,951
Ta-da!
140
00:04:02,993 --> 00:04:05,453
- Whoa!
141
00:04:02,993 --> 00:04:05,453
- Wow!
142
00:04:05,495 --> 00:04:09,041
Uncle Jesse, I love it.
143
00:04:05,495 --> 00:04:09,041
It is so cool.
144
00:04:09,083 --> 00:04:11,418
Yeah, it is, isn't it?
145
00:04:09,083 --> 00:04:11,418
Hey, check this out.
146
00:04:11,459 --> 00:04:13,879
You wanna see cool?
147
00:04:11,459 --> 00:04:13,879
Check this out for cool.
148
00:04:15,338 --> 00:04:16,590
- Ah?
149
00:04:15,338 --> 00:04:16,590
- Oh.
150
00:04:16,631 --> 00:04:18,175
Whoa.
151
00:04:18,217 --> 00:04:20,219
It's kind of a 90s look back
152
00:04:18,217 --> 00:04:20,219
at the 70s thing.
153
00:04:20,260 --> 00:04:21,720
You know, kind of..
154
00:04:23,263 --> 00:04:25,473
The only problem is
155
00:04:23,263 --> 00:04:25,473
it's so hard to fix your hair.
156
00:04:25,515 --> 00:04:27,726
You gotta keep moving.
157
00:04:29,144 --> 00:04:30,687
Here we go.
158
00:04:30,729 --> 00:04:33,648
[feedback]
159
00:04:30,729 --> 00:04:33,648
Ho ho ho.
160
00:04:30,729 --> 00:04:33,648
Girls, girls, girls, please.
161
00:04:33,690 --> 00:04:36,526
It's very expensive equipment.
162
00:04:33,690 --> 00:04:36,526
Do not touch the microphone.
163
00:04:36,568 --> 00:04:38,486
We're not.
164
00:04:40,280 --> 00:04:42,449
[rattling]
165
00:04:42,490 --> 00:04:45,285
- This isn't working.
166
00:04:42,490 --> 00:04:45,285
- Danny.
167
00:04:45,326 --> 00:04:47,788
Danny, Da..
168
00:04:45,326 --> 00:04:47,788
What are you doing?
169
00:04:47,829 --> 00:04:49,414
I'm playing the slot machine.
170
00:04:49,456 --> 00:04:50,999
This coffee machine
171
00:04:49,456 --> 00:04:50,999
is not working.
172
00:04:51,041 --> 00:04:52,876
It's not a coffee machine.
173
00:04:51,041 --> 00:04:52,876
It's imported from Italy.
174
00:04:52,918 --> 00:04:55,129
Its name is Signore Cappuccino.
175
00:04:52,918 --> 00:04:55,129
Here.
176
00:04:55,170 --> 00:04:57,131
It was working fine yesterday.
177
00:04:55,170 --> 00:04:57,131
Read the instructions.
178
00:04:57,172 --> 00:04:59,299
No problem. Doesn't even matter.
179
00:04:57,172 --> 00:04:59,299
I-I brought coffee from home.
180
00:04:59,340 --> 00:05:00,884
If anybody's thirsty,
181
00:04:59,340 --> 00:05:00,884
I've got some right here.
182
00:05:00,926 --> 00:05:02,427
Anybody want coffee?
183
00:05:00,926 --> 00:05:02,427
Anyone, anyone?
184
00:05:02,469 --> 00:05:05,430
Hey, check it out.
185
00:05:02,469 --> 00:05:05,430
New waitresses are here.
186
00:05:05,472 --> 00:05:08,934
I hope these pockets are big
187
00:05:05,472 --> 00:05:08,934
enough to hold all our tips.
188
00:05:08,976 --> 00:05:12,020
Kimmy, what the heck
189
00:05:08,976 --> 00:05:12,020
did you do to your uniform?
190
00:05:12,062 --> 00:05:13,354
I'm just trying
191
00:05:12,062 --> 00:05:13,354
to wear something
192
00:05:13,396 --> 00:05:15,065
to express my personality.
193
00:05:15,107 --> 00:05:18,902
Yeah, well, it makes me
194
00:05:15,107 --> 00:05:18,902
wanna express my lunch.
195
00:05:18,944 --> 00:05:21,822
Now, take that clown outfit off,
196
00:05:18,944 --> 00:05:21,822
and you girls get to work.
197
00:05:21,863 --> 00:05:25,784
Ouch! Hard to feel good
198
00:05:21,863 --> 00:05:25,784
about life after that.
199
00:05:25,826 --> 00:05:27,619
Stephanie, Stephanie, Stephanie.
200
00:05:27,661 --> 00:05:30,164
What did I tell you
201
00:05:27,661 --> 00:05:30,164
about the sound equipment?
202
00:05:30,205 --> 00:05:32,666
Michelle, this is not a toy.
203
00:05:32,707 --> 00:05:35,460
Don't blame me.
204
00:05:32,707 --> 00:05:35,460
I'm just playing with the drums.
205
00:05:41,549 --> 00:05:43,593
Jess, honey, honey, come here.
206
00:05:43,635 --> 00:05:46,013
You know, what sometimes,
207
00:05:43,635 --> 00:05:46,013
when I'm under a lot of pressure
208
00:05:46,054 --> 00:05:47,931
I sit in my car
209
00:05:46,054 --> 00:05:47,931
with the windows rolled up
210
00:05:47,973 --> 00:05:49,724
and I let out one good scream.
211
00:05:49,766 --> 00:05:52,811
Well, that's good to know. From
212
00:05:49,766 --> 00:05:52,811
now on, I'll do the driving.
213
00:05:52,853 --> 00:05:54,688
Jo, Joseph, Joseph, my..
214
00:05:54,729 --> 00:05:56,690
The man that brought me R.E.M.
215
00:05:56,731 --> 00:05:58,066
You know, I'm starting
216
00:05:56,731 --> 00:05:58,066
to think you're the only guy
217
00:05:58,108 --> 00:05:59,151
I can count on around here.
218
00:05:59,193 --> 00:06:00,359
Well, hold that thought.
219
00:06:00,401 --> 00:06:02,779
Uh, there's been
220
00:06:00,401 --> 00:06:02,779
a little mix-up.
221
00:06:02,821 --> 00:06:05,240
What kind of mix-up?
222
00:06:02,821 --> 00:06:05,240
Oh, hi, girls.
223
00:06:05,282 --> 00:06:08,409
Oh, listen, the, uh, the
224
00:06:05,282 --> 00:06:08,409
bingo hall is down the street.
225
00:06:08,451 --> 00:06:11,246
Uh, Jess, actually,
226
00:06:08,451 --> 00:06:11,246
I'd like you to meet, uh
227
00:06:11,288 --> 00:06:14,457
Renee, Esther, and Martha.
228
00:06:14,499 --> 00:06:18,212
Get it, R-E-M?
229
00:06:18,253 --> 00:06:20,714
(all)
230
00:06:18,253 --> 00:06:20,714
Well, what's up, darling?
231
00:06:22,924 --> 00:06:25,177
Hi, girls.
232
00:06:22,924 --> 00:06:25,177
So nice to meet you.
233
00:06:25,219 --> 00:06:28,096
Excuse me one second, while
234
00:06:25,219 --> 00:06:28,096
I speak to my friend, Joseph.
235
00:06:28,138 --> 00:06:29,973
Joseph.
236
00:06:31,975 --> 00:06:34,186
Jess, I'm really sorry,
237
00:06:31,975 --> 00:06:34,186
I mean, what are the chances
238
00:06:34,228 --> 00:06:36,897
of two groups
239
00:06:34,228 --> 00:06:36,897
having the same name?
240
00:06:36,938 --> 00:06:39,566
What are the chances
241
00:06:36,938 --> 00:06:39,566
of my whole night being ruined?
242
00:06:39,607 --> 00:06:41,902
- I'd say pretty good.
243
00:06:39,607 --> 00:06:41,902
- Get that.
244
00:06:41,943 --> 00:06:44,696
Uh, ladies, can I show you
245
00:06:41,943 --> 00:06:44,696
to your dressing room?
246
00:06:44,738 --> 00:06:46,907
[machine hissing]
247
00:06:46,948 --> 00:06:48,407
Danny, Danny, Danny.
248
00:06:48,449 --> 00:06:50,160
What are you doing
249
00:06:48,449 --> 00:06:50,160
to my Signore Cappuccino?
250
00:06:50,202 --> 00:06:53,621
- I said read the instructions.
251
00:06:50,202 --> 00:06:53,621
- They're in Italian.
252
00:06:54,956 --> 00:06:55,874
Uncle Jesse--
253
00:06:55,916 --> 00:06:57,667
- No.
254
00:06:55,916 --> 00:06:57,667
- No what?
255
00:06:57,709 --> 00:06:59,460
- I didn't ask you anything.
256
00:06:57,709 --> 00:06:59,460
- The answer's just no.
257
00:06:59,502 --> 00:07:01,420
You know what, everybody, you
258
00:06:59,502 --> 00:07:01,420
know, just stay out of my hair.
259
00:07:01,462 --> 00:07:03,173
Okay? I'm trying to open
260
00:07:01,462 --> 00:07:03,173
this club.
261
00:07:03,215 --> 00:07:04,799
Everybody's getting in my way.
262
00:07:03,215 --> 00:07:04,799
Things are getting messed up.
263
00:07:04,841 --> 00:07:07,135
Please, just let me do
264
00:07:04,841 --> 00:07:07,135
everything myself, alright?
265
00:07:07,177 --> 00:07:08,427
- Fine.
266
00:07:07,177 --> 00:07:08,427
- Fine.
267
00:07:08,469 --> 00:07:09,721
- Okay.
268
00:07:08,469 --> 00:07:09,721
- Alright. Fine.
269
00:07:09,763 --> 00:07:12,640
The microphone,
270
00:07:09,763 --> 00:07:12,640
the drums, and the co..
271
00:07:12,682 --> 00:07:15,518
Look at this. See, this is
272
00:07:12,682 --> 00:07:15,518
exactly what I'm talking about.
273
00:07:15,560 --> 00:07:17,645
Empty napkin holder,
274
00:07:15,560 --> 00:07:17,645
I ordered special napkins
275
00:07:17,687 --> 00:07:20,232
and are they in here?
276
00:07:17,687 --> 00:07:20,232
No.
277
00:07:23,568 --> 00:07:27,406
Napkins! Napkins!
278
00:07:23,568 --> 00:07:27,406
Napkins! Napkins!
279
00:07:27,447 --> 00:07:29,741
Flypaper. Flypaper.
280
00:07:40,752 --> 00:07:43,838
Ah, here they are.
281
00:07:40,752 --> 00:07:43,838
Napkins.
282
00:07:43,880 --> 00:07:46,341
"The Smush Club."
283
00:07:47,801 --> 00:07:50,553
I specifically
284
00:07:47,801 --> 00:07:50,553
ordered the Smash..
285
00:07:50,595 --> 00:07:53,514
Well, maybe Becky's right. Maybe
286
00:07:50,595 --> 00:07:53,514
I just need to let out a good..
287
00:07:53,556 --> 00:07:55,475
Aah!
288
00:07:55,516 --> 00:07:57,227
Aah!
289
00:07:59,062 --> 00:08:00,230
- What are you doing?
290
00:07:59,062 --> 00:08:00,230
- Don't kill me.
291
00:08:00,272 --> 00:08:02,023
I'll get back to work.
292
00:08:05,860 --> 00:08:10,365
What we have here
293
00:08:05,860 --> 00:08:10,365
is shoddy craftsmanship.
294
00:08:10,407 --> 00:08:12,117
Give me that.
295
00:08:15,996 --> 00:08:17,622
Oh, no, we're stuck.
296
00:08:17,664 --> 00:08:20,708
Oh, this can't be happening.
297
00:08:17,664 --> 00:08:20,708
Not tonight.
298
00:08:20,750 --> 00:08:23,544
Well, look on the bright side.
299
00:08:20,750 --> 00:08:23,544
At least you're not alone.
300
00:08:29,009 --> 00:08:31,386
Help!
301
00:08:31,428 --> 00:08:33,388
Help!
302
00:08:36,391 --> 00:08:38,601
[instrumental music]
303
00:08:47,902 --> 00:08:50,280
Don't you know anything
304
00:08:47,902 --> 00:08:50,280
besides "Wipeout?"
305
00:08:50,322 --> 00:08:53,908
Oh, I'm sorry, Beck.
306
00:08:50,322 --> 00:08:53,908
Too much coffee. I'm sorry.
307
00:08:53,950 --> 00:08:57,745
Hey, guys, we can't find
308
00:08:53,950 --> 00:08:57,745
Uncle Jesse anywhere.
309
00:08:57,787 --> 00:08:59,706
Yeah, we tracked him
310
00:08:57,787 --> 00:08:59,706
as far as the kitchen
311
00:08:59,747 --> 00:09:03,001
then we lost the scent
312
00:08:59,747 --> 00:09:03,001
of his styling gel.
313
00:09:03,043 --> 00:09:05,253
Alright, well, don't worry.
314
00:09:03,043 --> 00:09:05,253
He'll be here.
315
00:09:05,295 --> 00:09:07,381
I mean, remember, this is
316
00:09:05,295 --> 00:09:07,381
the man who went skydiving
317
00:09:07,422 --> 00:09:08,756
on our wedding day.
318
00:09:08,798 --> 00:09:10,925
He just handles pressure
319
00:09:08,798 --> 00:09:10,925
his own way.
320
00:09:10,967 --> 00:09:13,512
His own boneheaded way.
321
00:09:13,553 --> 00:09:17,307
Hey, hey, there's a whole lot
322
00:09:13,553 --> 00:09:17,307
of people lining up outside.
323
00:09:17,349 --> 00:09:19,767
It must be a fire drill.
324
00:09:19,809 --> 00:09:21,395
No, Michelle,
325
00:09:19,809 --> 00:09:21,395
th-those are our customers.
326
00:09:21,436 --> 00:09:23,230
We-we should have started
327
00:09:21,436 --> 00:09:23,230
ten minutes ago.
328
00:09:23,271 --> 00:09:26,316
I gotta figure out
329
00:09:23,271 --> 00:09:26,316
a way to make cappuccino.
330
00:09:26,358 --> 00:09:30,695
Alright.
331
00:09:26,358 --> 00:09:30,695
It's just you and me.
332
00:09:30,737 --> 00:09:32,947
Man versus machine.
333
00:09:30,737 --> 00:09:32,947
You keep in mind.
334
00:09:32,989 --> 00:09:35,409
I once kicked the crumbs
335
00:09:32,989 --> 00:09:35,409
out of an eight-slice toaster.
336
00:09:35,450 --> 00:09:37,077
[machine rattling]
337
00:09:37,118 --> 00:09:40,455
Whoa! Hey! Whoa! Okay.
338
00:09:40,497 --> 00:09:43,666
Hey, I was kidding, alright?
339
00:09:40,497 --> 00:09:43,666
I would never hurt an appliance.
340
00:09:46,002 --> 00:09:48,004
- 'Oh!'
341
00:09:46,002 --> 00:09:48,004
- Alright, D.J.
342
00:09:48,046 --> 00:09:51,049
You and Kimmy
343
00:09:48,046 --> 00:09:51,049
finish setting all the..
344
00:09:51,091 --> 00:09:53,051
- Where's Kimmy?
345
00:09:51,091 --> 00:09:53,051
- I don't know.
346
00:09:53,093 --> 00:09:54,761
I haven't seen her in a while.
347
00:09:54,802 --> 00:09:56,430
Maybe she's touching up
348
00:09:54,802 --> 00:09:56,430
her makeup.
349
00:09:56,471 --> 00:09:58,265
Any paint rollers missing?
350
00:09:59,558 --> 00:10:01,184
- Hey,
351
00:09:59,558 --> 00:10:01,184
- 'Oh, Joey, look.'
352
00:10:01,226 --> 00:10:03,437
We're gonna have to open
353
00:10:01,226 --> 00:10:03,437
with or without Jesse.
354
00:10:03,478 --> 00:10:05,188
- Is R.E.M. ready?
355
00:10:03,478 --> 00:10:05,188
- Oh, yeah.
356
00:10:05,230 --> 00:10:07,441
They're preparing just like
357
00:10:05,230 --> 00:10:07,441
any other rock group.
358
00:10:07,482 --> 00:10:10,151
They're making a quilt.
359
00:10:10,193 --> 00:10:12,446
Hey, guys. Guys,
360
00:10:10,193 --> 00:10:12,446
come on, what's the holdup?
361
00:10:12,487 --> 00:10:14,239
I brought a bunch
362
00:10:12,487 --> 00:10:14,239
of buddies from college.
363
00:10:14,281 --> 00:10:16,199
Well, I guess
364
00:10:14,281 --> 00:10:16,199
we better let them in.
365
00:10:16,241 --> 00:10:20,036
I just hope no one wants
366
00:10:16,241 --> 00:10:20,036
any coffee or entertainment.
367
00:10:20,078 --> 00:10:22,872
Hey, everybody, come on.
368
00:10:20,078 --> 00:10:22,872
Guys, come on in.
369
00:10:22,914 --> 00:10:25,041
Let's all get down front
370
00:10:22,914 --> 00:10:25,041
for R.E.M., okay?
371
00:10:25,083 --> 00:10:28,462
(all chanting)
372
00:10:25,083 --> 00:10:28,462
R.E.M.! R.E.M.! R.E.M.!
373
00:10:28,503 --> 00:10:31,631
R.E.M.! R.E.M.! R.E.M.!
374
00:10:31,672 --> 00:10:35,051
R. E. M.! R.E.M.! R.E.M.!
375
00:10:35,093 --> 00:10:38,388
'R.E.M.! R.E.M.! R.E.M.!'
376
00:10:40,307 --> 00:10:41,682
[clanking]
377
00:10:46,271 --> 00:10:48,565
Runnin' out of knives.
378
00:10:48,607 --> 00:10:50,650
Isn't this
379
00:10:48,607 --> 00:10:50,650
a crazy twist of fate?
380
00:10:50,691 --> 00:10:53,612
You and I
381
00:10:50,691 --> 00:10:53,612
stuck here like this?
382
00:10:59,700 --> 00:11:02,745
Aw, Kimmy, Kimmy, Kimmy.
383
00:11:02,787 --> 00:11:05,081
Look, Kim, I-I know
384
00:11:02,787 --> 00:11:05,081
over the years, you've, uh..
385
00:11:05,123 --> 00:11:10,795
...probably had a little,
386
00:11:05,123 --> 00:11:10,795
uh, crush on me.
387
00:11:10,837 --> 00:11:12,922
Get real, I meant,
388
00:11:10,837 --> 00:11:12,922
we're stuck here
389
00:11:12,964 --> 00:11:15,467
with all these chips,
390
00:11:12,964 --> 00:11:15,467
and no dip.
391
00:11:17,385 --> 00:11:19,471
I know that.
392
00:11:17,385 --> 00:11:19,471
I know that.
393
00:11:19,513 --> 00:11:22,182
See? That's what I'm saying.
394
00:11:19,513 --> 00:11:22,182
No dip.
395
00:11:22,223 --> 00:11:23,517
The way everybody's
396
00:11:22,223 --> 00:11:23,517
screwing up around here
397
00:11:23,558 --> 00:11:24,934
I'm probably
398
00:11:23,558 --> 00:11:24,934
out of business already.
399
00:11:24,976 --> 00:11:27,020
[banging]
400
00:11:24,976 --> 00:11:27,020
Help!
401
00:11:27,061 --> 00:11:29,063
What's-what's a "Smush Club?"
402
00:11:29,105 --> 00:11:31,441
That's what I'm talkin' about.
403
00:11:29,105 --> 00:11:31,441
Even the printer screwed up.
404
00:11:31,483 --> 00:11:33,943
I specifically wrote clear
405
00:11:31,483 --> 00:11:33,943
as day on the order form.
406
00:11:33,985 --> 00:11:36,446
- Smash Club.
407
00:11:33,985 --> 00:11:36,446
- Is this your handwriting?
408
00:11:36,488 --> 00:11:37,989
Of course, it's my handwriting.
409
00:11:38,031 --> 00:11:41,242
Yep, you're right, clear as day.
410
00:11:38,031 --> 00:11:41,242
Smush Club.
411
00:11:42,869 --> 00:11:46,747
Who gets the blame for that one,
412
00:11:42,869 --> 00:11:46,747
Mr. Perfect? The pen?
413
00:11:46,789 --> 00:11:48,916
Well, as a matter of fact, yes,
414
00:11:46,789 --> 00:11:48,916
I was using one of Joey's, uh
415
00:11:48,958 --> 00:11:50,960
Yogi, the bear pens.
416
00:11:48,958 --> 00:11:50,960
It was so cute.
417
00:11:51,002 --> 00:11:52,546
It was, uh, the thing
418
00:11:51,002 --> 00:11:52,546
with Ranger Smith.
419
00:11:52,587 --> 00:11:55,714
You turn it upside-down,
420
00:11:52,587 --> 00:11:55,714
and his pants fall down.
421
00:11:55,756 --> 00:11:57,551
Okay, so I made
422
00:11:55,756 --> 00:11:57,551
one small mistake.
423
00:11:57,592 --> 00:12:00,470
Ooh, so even
424
00:11:57,592 --> 00:12:00,470
the boss makes mistakes.
425
00:12:00,512 --> 00:12:04,765
I guess the napkin's on the
426
00:12:00,512 --> 00:12:04,765
other foot now, eh, mousse man?
427
00:12:10,063 --> 00:12:12,524
So I go to the doctor and I say,
428
00:12:10,063 --> 00:12:12,524
"Hey, doc, I have a headache."
429
00:12:12,566 --> 00:12:14,984
And he says,
430
00:12:12,566 --> 00:12:14,984
"Well, take off your clothes."
431
00:12:15,026 --> 00:12:17,153
So I say,
432
00:12:15,026 --> 00:12:17,153
"Will that stop my headache?"
433
00:12:17,195 --> 00:12:20,281
And he says, "No, I just
434
00:12:17,195 --> 00:12:20,281
hate what you're wearing."
435
00:12:20,323 --> 00:12:22,242
[Steve laughing]
436
00:12:23,284 --> 00:12:25,078
[clears throat]
437
00:12:25,119 --> 00:12:26,496
Yeah?
438
00:12:26,538 --> 00:12:29,499
How come your friends
439
00:12:26,538 --> 00:12:29,499
aren't, uh, laughing?
440
00:12:29,541 --> 00:12:32,043
Uh, well, I guess it's because
441
00:12:29,541 --> 00:12:32,043
they're all exchange students
442
00:12:32,085 --> 00:12:36,089
from Greenland
443
00:12:32,085 --> 00:12:36,089
and none of them speak English.
444
00:12:36,130 --> 00:12:38,550
Oh, that might have
445
00:12:36,130 --> 00:12:38,550
something to do with it.
446
00:12:38,592 --> 00:12:40,051
I guess. Yeah,
447
00:12:38,592 --> 00:12:40,051
but-but don't worry, okay?
448
00:12:40,093 --> 00:12:42,262
Because they'll go crazy
449
00:12:40,093 --> 00:12:42,262
when R.E.M. comes on.
450
00:12:42,303 --> 00:12:46,057
(all chanting)
451
00:12:42,303 --> 00:12:46,057
R.E.M.! R.E.M.! R.E.M.!
452
00:12:46,099 --> 00:12:49,852
R.E.M.! R.E.M.! R.E.M.!
453
00:12:49,894 --> 00:12:52,397
Your cafe latte
454
00:12:49,894 --> 00:12:52,397
is on the way.
455
00:12:52,439 --> 00:12:55,774
Um, your espresso,
456
00:12:52,439 --> 00:12:55,774
it's on the way.
457
00:12:55,816 --> 00:12:58,903
Whatever it was you ordered,
458
00:12:55,816 --> 00:12:58,903
it's on the way.
459
00:12:58,945 --> 00:13:00,447
[clinking glass]
460
00:13:00,488 --> 00:13:05,159
Miss, remember me, the
461
00:13:00,488 --> 00:13:05,159
cappuccino and the sticky bun?
462
00:13:06,869 --> 00:13:09,289
I'm sorry, sir,
463
00:13:06,869 --> 00:13:09,289
but it's not quite ready yet.
464
00:13:09,330 --> 00:13:11,541
Neither is this club
465
00:13:09,330 --> 00:13:11,541
and I intend to make that
466
00:13:11,583 --> 00:13:14,461
quite clear in my review.
467
00:13:14,502 --> 00:13:17,088
Review?
468
00:13:14,502 --> 00:13:17,088
Are you a critic?
469
00:13:17,130 --> 00:13:19,466
Elliott Warner,
470
00:13:17,130 --> 00:13:19,466
perhaps you're familiar
471
00:13:19,507 --> 00:13:22,009
with my column,
472
00:13:19,507 --> 00:13:22,009
Eating Out With Elliott.
473
00:13:22,051 --> 00:13:25,138
Yeah. I read it this morning.
474
00:13:25,179 --> 00:13:26,765
You said
475
00:13:25,179 --> 00:13:26,765
some pretty horrible things
476
00:13:26,805 --> 00:13:28,182
about that place
477
00:13:26,805 --> 00:13:28,182
on Market Street.
478
00:13:28,224 --> 00:13:31,144
Yes, well,
479
00:13:28,224 --> 00:13:31,144
mother lost her touch.
480
00:13:33,980 --> 00:13:36,983
- How is everything going here?
481
00:13:33,980 --> 00:13:36,983
- I'd like to see the owner.
482
00:13:37,024 --> 00:13:39,277
[chuckles]
483
00:13:37,024 --> 00:13:39,277
So would I.
484
00:13:39,319 --> 00:13:41,946
This club is a disgrace.
485
00:13:41,988 --> 00:13:45,074
Look, sir, it's opening night,
486
00:13:41,988 --> 00:13:45,074
and we're having a few problems.
487
00:13:45,116 --> 00:13:48,495
- A few?
488
00:13:45,116 --> 00:13:48,495
- Listen, buster.
489
00:13:48,536 --> 00:13:50,497
The owner is missing.
490
00:13:48,536 --> 00:13:50,497
We're a waitress short.
491
00:13:50,538 --> 00:13:52,206
All the instructions
492
00:13:50,538 --> 00:13:52,206
are in Italian.
493
00:13:52,248 --> 00:13:55,042
And not one person has said
494
00:13:52,248 --> 00:13:55,042
they like my dress.
495
00:13:55,084 --> 00:13:56,628
So if you're not happy here
496
00:13:56,670 --> 00:13:58,505
you can just take
497
00:13:56,670 --> 00:13:58,505
your ponytail, and--
498
00:13:58,546 --> 00:14:00,006
- Aunt Becky.
499
00:13:58,546 --> 00:14:00,006
- What?
500
00:14:00,047 --> 00:14:02,258
[whispering]
501
00:14:02,300 --> 00:14:04,927
[laughing]
502
00:14:02,300 --> 00:14:04,927
Mr. Warner.
503
00:14:04,969 --> 00:14:06,805
I hope you enjoyed
504
00:14:04,969 --> 00:14:06,805
that little scene
505
00:14:06,845 --> 00:14:09,683
from "Agnes, Hostess From Hell."
506
00:14:11,601 --> 00:14:12,893
It's part of a little
507
00:14:11,601 --> 00:14:12,893
theater group
508
00:14:12,935 --> 00:14:15,438
we have going here
509
00:14:12,935 --> 00:14:15,438
at the Smash Club.
510
00:14:15,480 --> 00:14:19,609
So please feel free to stick
511
00:14:15,480 --> 00:14:19,609
around for our second show.
512
00:14:25,948 --> 00:14:28,660
Look at these instructions. I
513
00:14:25,948 --> 00:14:28,660
should have studied engineering.
514
00:14:28,702 --> 00:14:33,039
Dad, we're dying out there.
515
00:14:28,702 --> 00:14:33,039
Where's the cappuccino?
516
00:14:33,080 --> 00:14:35,667
Somewhere
517
00:14:33,080 --> 00:14:35,667
inside this devil machine.
518
00:14:35,709 --> 00:14:37,377
[rattling]
519
00:14:37,418 --> 00:14:38,795
Hiss.
520
00:14:40,463 --> 00:14:42,841
Guys, we're in trouble,
521
00:14:40,463 --> 00:14:42,841
I just heard somebody say
522
00:14:42,882 --> 00:14:45,092
this is the worst service
523
00:14:42,882 --> 00:14:45,092
they've ever had.
524
00:14:45,134 --> 00:14:46,845
Was it that guy over there?
525
00:14:46,886 --> 00:14:49,556
No, it was this girl over here.
526
00:14:49,597 --> 00:14:54,060
I'm sorry but 15 minutes
527
00:14:49,597 --> 00:14:54,060
for milk is ridiculous.
528
00:14:56,103 --> 00:14:59,148
- Oh, that's it. I give up.
529
00:14:56,103 --> 00:14:59,148
- What do you mean, Joey?
530
00:14:59,190 --> 00:15:01,609
- You can't quit.
531
00:14:59,190 --> 00:15:01,609
- Well, you're right.
532
00:15:01,651 --> 00:15:04,987
I mean, quitting's what you do
533
00:15:01,651 --> 00:15:04,987
when you're getting paid.
534
00:15:05,029 --> 00:15:07,407
I'm just stopping.
535
00:15:07,448 --> 00:15:09,492
You know, Becky, maybe we should
536
00:15:07,448 --> 00:15:09,492
just close up right now and have
537
00:15:09,534 --> 00:15:12,537
the grand opening on a night
538
00:15:09,534 --> 00:15:12,537
that the owner's actually here.
539
00:15:12,579 --> 00:15:14,121
Oh, well, now,
540
00:15:12,579 --> 00:15:14,121
wait a minute, you guys.
541
00:15:14,163 --> 00:15:15,707
Jesse has always
542
00:15:14,163 --> 00:15:15,707
been there for us
543
00:15:15,749 --> 00:15:17,417
so we have to be there for him.
544
00:15:17,458 --> 00:15:19,252
Come on, we're a team.
545
00:15:19,293 --> 00:15:21,379
It's like my volleyball coach
546
00:15:19,293 --> 00:15:21,379
used to say.
547
00:15:21,421 --> 00:15:24,883
"Stop whining, Donaldson,
548
00:15:21,421 --> 00:15:24,883
and get your can out there."
549
00:15:26,259 --> 00:15:30,012
Hey, wait a minute.
550
00:15:26,259 --> 00:15:30,012
It's working.
551
00:15:30,054 --> 00:15:31,723
Okay, see? This is a sign.
552
00:15:31,765 --> 00:15:33,808
Uh, Steph, Michelle,
553
00:15:31,765 --> 00:15:33,808
you help D.J. waitress.
554
00:15:33,850 --> 00:15:35,268
Everyone else,
555
00:15:33,850 --> 00:15:35,268
you know what to do.
556
00:15:35,309 --> 00:15:37,437
Bump, set, spike!
557
00:15:40,981 --> 00:15:43,484
Well, that's what
558
00:15:40,981 --> 00:15:43,484
my coach used to say.
559
00:15:43,526 --> 00:15:48,865
Oh, come, sei bella.
560
00:15:43,526 --> 00:15:48,865
Molto bene.
561
00:15:48,907 --> 00:15:53,202
- How did you get it to work?
562
00:15:48,907 --> 00:15:53,202
- Maybe..
563
00:15:53,244 --> 00:15:55,747
Maybe he made it an offer..
564
00:15:57,206 --> 00:16:00,000
...that it couldn't refuse.
565
00:16:00,042 --> 00:16:01,795
Michael.
566
00:16:03,504 --> 00:16:05,465
Help.
567
00:16:07,300 --> 00:16:09,469
Help.
568
00:16:09,510 --> 00:16:12,138
I'm gonna slip this rescue note
569
00:16:09,510 --> 00:16:12,138
under the door.
570
00:16:12,179 --> 00:16:14,891
"Help.
571
00:16:12,179 --> 00:16:14,891
Trapped in here with.."
572
00:16:14,933 --> 00:16:18,686
Is egotistical, hair-crazed
573
00:16:14,933 --> 00:16:18,686
maniac a hyphenated word?
574
00:16:20,146 --> 00:16:21,898
Gibbler, give me a break.
575
00:16:23,691 --> 00:16:25,401
I'm trying to be a good boss.
576
00:16:25,443 --> 00:16:27,445
Well, a good boss
577
00:16:25,443 --> 00:16:27,445
doesn't go around screaming
578
00:16:27,487 --> 00:16:28,780
and insulting people.
579
00:16:28,822 --> 00:16:31,282
Now, who did I insult?
580
00:16:31,324 --> 00:16:34,911
Oh, you mean that crack
581
00:16:31,324 --> 00:16:34,911
about that clown outfit?
582
00:16:34,953 --> 00:16:37,330
That didn't offend you,
583
00:16:34,953 --> 00:16:37,330
did it?
584
00:16:37,371 --> 00:16:38,957
Why do you think
585
00:16:37,371 --> 00:16:38,957
I was sitting here all alone
586
00:16:38,998 --> 00:16:40,583
in a dark storeroom?
587
00:16:42,084 --> 00:16:44,462
To slack off
588
00:16:42,084 --> 00:16:44,462
and steal food?
589
00:16:44,504 --> 00:16:49,843
No, well, I mean, that occurred
590
00:16:44,504 --> 00:16:49,843
to me once I got here but..
591
00:16:49,884 --> 00:16:52,011
...you really hurt my feelings.
592
00:16:53,137 --> 00:16:55,348
- Really?
593
00:16:53,137 --> 00:16:55,348
- Yeah.
594
00:16:57,266 --> 00:16:58,476
I'm sorry, Kimmy.
595
00:16:58,518 --> 00:17:00,770
I really worked hard
596
00:16:58,518 --> 00:17:00,770
on this uniform.
597
00:17:00,812 --> 00:17:03,230
I just wanted
598
00:17:00,812 --> 00:17:03,230
to look nice for tonight.
599
00:17:03,272 --> 00:17:05,358
I know. Big opening.
600
00:17:05,399 --> 00:17:07,944
Well, that and I was hoping
601
00:17:05,399 --> 00:17:07,944
to meet a rich guy
602
00:17:07,986 --> 00:17:10,864
get married, and get out
603
00:17:07,986 --> 00:17:10,864
of my biology test next week.
604
00:17:12,406 --> 00:17:15,952
You're right, Kimmy.
605
00:17:12,406 --> 00:17:15,952
I was, I was a jerk.
606
00:17:15,994 --> 00:17:17,787
I mean, you know, I opened
607
00:17:15,994 --> 00:17:17,787
this club so everyone could have
608
00:17:17,829 --> 00:17:20,874
a good time, and I end up
609
00:17:17,829 --> 00:17:20,874
making everyone miserable
610
00:17:20,915 --> 00:17:22,792
including myself.
611
00:17:27,129 --> 00:17:29,256
Well, hey, it's okay, big guy.
612
00:17:29,298 --> 00:17:32,051
Just.. Go ahead and cry.
613
00:17:29,298 --> 00:17:32,051
Just let it all out.
614
00:17:32,092 --> 00:17:33,469
I'm not crying.
615
00:17:32,092 --> 00:17:33,469
A drip hit me.
616
00:17:33,511 --> 00:17:35,513
- I did not.
617
00:17:33,511 --> 00:17:35,513
- Not you.
618
00:17:37,306 --> 00:17:40,518
That was a drip from this, uh,
619
00:17:37,306 --> 00:17:40,518
this air conditioning vent.
620
00:17:40,560 --> 00:17:41,811
Look out.
621
00:17:42,937 --> 00:17:45,023
Hey.
622
00:17:45,105 --> 00:17:46,816
This may be our way out.
623
00:17:46,858 --> 00:17:48,192
Where are you going?
624
00:17:48,234 --> 00:17:51,070
Wherever this takes me.
625
00:17:51,111 --> 00:17:52,530
Oh!
626
00:17:56,617 --> 00:17:59,119
Gibbler, I'm stuck.
627
00:17:59,161 --> 00:18:04,667
I never thought I'd say this
628
00:17:59,161 --> 00:18:04,667
but, uh, grab the tush and push.
629
00:18:04,709 --> 00:18:06,252
You got it, boss.
630
00:18:08,671 --> 00:18:10,339
- There you go.
631
00:18:08,671 --> 00:18:10,339
- Thank you.
632
00:18:11,883 --> 00:18:15,469
Here you go, our special
633
00:18:11,883 --> 00:18:15,469
cappuccino, piping hot.
634
00:18:15,511 --> 00:18:17,513
With extra whipped cream.
635
00:18:17,555 --> 00:18:19,557
And a nice, fresh sticky bun.
636
00:18:19,599 --> 00:18:21,559
With extra sticky.
637
00:18:27,273 --> 00:18:30,526
Excellent.
638
00:18:27,273 --> 00:18:30,526
Subtle, yet sophisticated.
639
00:18:34,072 --> 00:18:36,240
- Is there a problem?
640
00:18:34,072 --> 00:18:36,240
- Mister, you have--
641
00:18:36,282 --> 00:18:38,701
Uh, enjoy your nose..
642
00:18:36,282 --> 00:18:38,701
Coffee.
643
00:18:40,119 --> 00:18:42,288
Thank you.
644
00:18:42,329 --> 00:18:45,291
Wo-ho!
645
00:18:45,332 --> 00:18:46,751
Well, now that
646
00:18:45,332 --> 00:18:46,751
you're all in a good mood
647
00:18:46,793 --> 00:18:48,795
a, uh, understanding mood
648
00:18:48,836 --> 00:18:51,464
heck, a non-violent mood
649
00:18:51,505 --> 00:18:53,382
I think it's time
650
00:18:51,505 --> 00:18:53,382
to bring out the band
651
00:18:53,424 --> 00:18:55,802
and, uh, let's, uh,
652
00:18:53,424 --> 00:18:55,802
let's bring them right out
653
00:18:55,843 --> 00:18:59,513
and I swear their name
654
00:18:55,843 --> 00:18:59,513
is, uh, R.E.M. Here we go.
655
00:18:59,555 --> 00:19:02,892
(all chanting)
656
00:18:59,555 --> 00:19:02,892
R.E.M.! R.E.M.! R.E.M.!
657
00:19:02,934 --> 00:19:06,145
R.E.M.! R.E.M.! R.E.M.!
658
00:19:06,186 --> 00:19:07,187
♪ Aah ♪
659
00:19:07,229 --> 00:19:11,442
♪ Aah aah aah ♪
660
00:19:11,484 --> 00:19:16,614
♪ My bonnie lies
661
00:19:11,484 --> 00:19:16,614
over the ocean ♪
662
00:19:16,656 --> 00:19:20,952
♪ My bonnie lies
663
00:19:16,656 --> 00:19:20,952
over the sea ♪
664
00:19:20,994 --> 00:19:23,663
(all)
665
00:19:20,994 --> 00:19:23,663
Boo! Boo! Boo! Boo!
666
00:19:30,003 --> 00:19:31,838
One, and two, and..
667
00:19:31,879 --> 00:19:33,756
[guitar music]
668
00:19:33,798 --> 00:19:36,801
♪ I said whip it ♪
669
00:19:36,843 --> 00:19:40,220
♪ Whip it good ♪
670
00:19:40,262 --> 00:19:43,432
♪ I said whip it ♪
671
00:19:43,474 --> 00:19:47,770
♪ Whip it good
672
00:19:43,474 --> 00:19:47,770
crack that whip ♪
673
00:19:47,812 --> 00:19:50,731
♪ Give the past a slip ♪
674
00:19:50,773 --> 00:19:53,359
♪ Step on a crack ♪
675
00:19:53,400 --> 00:19:55,945
♪ Break your mama's back ♪
676
00:19:55,987 --> 00:19:58,656
♪ Ba ba ♪
677
00:19:55,987 --> 00:19:58,656
♪ When a problem comes along ♪
678
00:19:58,698 --> 00:20:01,659
♪ You must whip it when
679
00:19:58,698 --> 00:20:01,659
the feelings gone too long ♪
680
00:20:01,701 --> 00:20:04,370
♪ You must whip it
681
00:20:01,701 --> 00:20:04,370
when something's going wrong ♪
682
00:20:04,411 --> 00:20:06,205
♪ You must whip it ♪
683
00:20:06,246 --> 00:20:09,167
♪ Now whip it into shape ♪
684
00:20:09,208 --> 00:20:11,961
♪ Shape it up get straight ♪
685
00:20:12,003 --> 00:20:14,630
♪ Go forward move ahead ♪
686
00:20:14,672 --> 00:20:17,550
♪ I do detect that
687
00:20:14,672 --> 00:20:17,550
it's not too late ♪
688
00:20:17,591 --> 00:20:20,094
♪ To whip it
689
00:20:17,591 --> 00:20:20,094
whip it good ♪
690
00:20:20,136 --> 00:20:23,139
♪ Crack that whip ♪
691
00:20:23,181 --> 00:20:25,725
♪ Give the past a slip ♪
692
00:20:25,766 --> 00:20:27,977
I don't believe this.
693
00:20:25,766 --> 00:20:27,977
They love them. This is amazing.
694
00:20:28,019 --> 00:20:29,937
This is a home run.
695
00:20:28,019 --> 00:20:29,937
This is a number one with the..
696
00:20:29,979 --> 00:20:31,605
This is by far..
697
00:20:29,979 --> 00:20:31,605
I'm very excited.
698
00:20:31,647 --> 00:20:33,482
I guess we're a success.
699
00:20:33,524 --> 00:20:34,734
I wish I knew
700
00:20:33,524 --> 00:20:34,734
where Jesse was though.
701
00:20:34,775 --> 00:20:36,652
I'm really starting
702
00:20:34,775 --> 00:20:36,652
to get worried.
703
00:20:36,694 --> 00:20:39,906
Aunt Becky, I don't think
704
00:20:36,694 --> 00:20:39,906
you have to worry anymore.
705
00:20:44,994 --> 00:20:47,246
[applause]
706
00:20:47,287 --> 00:20:48,581
Whoa.
707
00:20:52,376 --> 00:20:55,671
♪ To whip it
708
00:20:52,376 --> 00:20:55,671
whip it good ♪
709
00:20:55,713 --> 00:20:57,297
(Rebecca)
710
00:20:55,713 --> 00:20:57,297
'Jess.'
711
00:20:57,339 --> 00:20:59,550
What are you doing up there?
712
00:20:59,592 --> 00:21:01,802
Getting nauseous.
713
00:21:01,844 --> 00:21:03,637
Ladies and gentlemen,
714
00:21:01,844 --> 00:21:03,637
here he is.
715
00:21:03,679 --> 00:21:06,348
The owner of the Smash Club,
716
00:21:03,679 --> 00:21:06,348
Jesse Katsopolis.
717
00:21:06,390 --> 00:21:08,976
[cheering and applauding]
718
00:21:13,313 --> 00:21:14,523
Hi, nice to see you all.
719
00:21:14,565 --> 00:21:16,316
Hi, welcome to Smash Club,
720
00:21:14,565 --> 00:21:16,316
everybody.
721
00:21:16,358 --> 00:21:18,402
Thank you. Hi.
722
00:21:16,358 --> 00:21:18,402
Thanks so much for coming.
723
00:21:18,444 --> 00:21:20,029
- 'Oh, honey.'
724
00:21:18,444 --> 00:21:20,029
- My dear.
725
00:21:20,071 --> 00:21:21,989
- Thank you.
726
00:21:20,071 --> 00:21:21,989
- Fabulous, fabulous.
727
00:21:22,031 --> 00:21:24,575
Thanks. You have something
728
00:21:22,031 --> 00:21:24,575
white on your nose there.
729
00:21:24,617 --> 00:21:26,577
It's a little..
730
00:21:24,617 --> 00:21:26,577
Excuse me.
731
00:21:26,619 --> 00:21:28,204
Hi.
732
00:21:28,246 --> 00:21:30,664
♪ Whip it whip it good ♪♪
733
00:21:34,627 --> 00:21:36,295
Oh, what a great night, huh?
734
00:21:36,336 --> 00:21:39,048
Great is the operative word
735
00:21:36,336 --> 00:21:39,048
there. Great with a capital G.
736
00:21:39,090 --> 00:21:40,841
You know what, guys,
737
00:21:39,090 --> 00:21:40,841
I-I'm gonna, I'm gonna put
738
00:21:40,883 --> 00:21:42,384
another pot of coffee, okay?
739
00:21:42,426 --> 00:21:45,387
Any-anybody want a cup
740
00:21:42,426 --> 00:21:45,387
before I wash the windows?
741
00:21:45,429 --> 00:21:46,931
Danny, I think
742
00:21:45,429 --> 00:21:46,931
you've had enough coffee.
743
00:21:46,973 --> 00:21:48,348
You know what, Becky,
744
00:21:46,973 --> 00:21:48,348
you're absolutely right.
745
00:21:48,390 --> 00:21:49,850
Uh, maybe I'll make some tea.
746
00:21:48,390 --> 00:21:49,850
Hot chocolate.
747
00:21:49,892 --> 00:21:51,269
Anybody wants some of that?
748
00:21:49,892 --> 00:21:51,269
Cola, diet cola?
749
00:21:51,310 --> 00:21:52,770
I'll find something.
750
00:21:54,939 --> 00:21:56,983
Guys, I don't know what to say.
751
00:21:54,939 --> 00:21:56,983
This was..
752
00:21:57,024 --> 00:21:58,609
This was the greatest night
753
00:21:57,024 --> 00:21:58,609
of my life.
754
00:21:58,651 --> 00:22:00,194
I mean, everything was perfect..
755
00:22:00,236 --> 00:22:02,529
...once the room
756
00:22:00,236 --> 00:22:02,529
stopped spinning.
757
00:22:04,157 --> 00:22:06,617
Listen, uh..
758
00:22:06,659 --> 00:22:08,911
[sighs]
759
00:22:06,659 --> 00:22:08,911
I'm sorry I was such a jerk.
760
00:22:08,953 --> 00:22:12,123
I promise, no more
761
00:22:08,953 --> 00:22:12,123
bossing people around.
762
00:22:12,165 --> 00:22:15,375
No more insulting people
763
00:22:12,165 --> 00:22:15,375
like I, I did with you, Kim.
764
00:22:15,417 --> 00:22:18,545
Aw, you big, sentimental lug.
765
00:22:20,714 --> 00:22:24,260
- Ah, what the heck?
766
00:22:20,714 --> 00:22:24,260
- No, Uncle Jesse.
767
00:22:25,552 --> 00:22:27,763
We've lost him to the dark side.
768
00:22:29,765 --> 00:22:31,725
Is anyone as tired as I am?
769
00:22:31,767 --> 00:22:33,727
(all)
770
00:22:31,767 --> 00:22:33,727
'Yes.'
771
00:22:33,769 --> 00:22:35,271
Well, Michelle is.
772
00:22:38,899 --> 00:22:40,318
Wait, wait, wait.
773
00:22:38,899 --> 00:22:40,318
Where's everybody going?
774
00:22:40,358 --> 00:22:42,069
Look, look, I got games.
775
00:22:40,358 --> 00:22:42,069
I got games.
776
00:22:42,111 --> 00:22:43,654
'I got Trivial Pursuit,
777
00:22:42,111 --> 00:22:43,654
uh, Scattergories.'
778
00:22:43,696 --> 00:22:45,405
I got Twister, I got Twister.
779
00:22:45,447 --> 00:22:47,365
That's a great idea, you guys go
780
00:22:45,447 --> 00:22:47,365
upstairs and get in your pajamas
781
00:22:47,407 --> 00:22:48,784
and I'll get everything set up.
782
00:22:48,826 --> 00:22:51,829
That's perfect. Okay,
783
00:22:48,826 --> 00:22:51,829
who's gonna go first?
784
00:22:51,871 --> 00:22:53,371
Me.
785
00:22:53,413 --> 00:22:55,958
Okay. Here we go.
786
00:22:56,000 --> 00:22:59,377
Spin the wheel.
787
00:22:56,000 --> 00:22:59,377
Uh-oh. Right foot red.
788
00:22:59,419 --> 00:23:00,462
I got it.
789
00:23:00,504 --> 00:23:03,507
Whoa. Left foot green.
790
00:23:03,549 --> 00:23:05,843
Okay. Uh, guys?
791
00:23:05,885 --> 00:23:07,761
Uh, right hand blue.
792
00:23:07,803 --> 00:23:11,015
Boy, I put myself in a rough
793
00:23:07,803 --> 00:23:11,015
position there, didn't I?
794
00:23:12,558 --> 00:23:15,102
[theme music]
795
00:23:37,833 --> 00:23:40,169
♪ Dooby do ba ba dow ♪♪