1 00:02:01,039 --> 00:02:02,581 There is one thing I'd like to ask you. 2 00:02:02,748 --> 00:02:05,332 How do they make that slime? 3 00:02:05,499 --> 00:02:08,707 First they take some water. 4 00:02:08,916 --> 00:02:13,042 Then they add some jello powder and some flour. Sometimes soap. 5 00:02:13,209 --> 00:02:14,708 Then they dump it over me. 6 00:02:14,875 --> 00:02:17,375 - We'd better get going. - Where from? 7 00:02:17,542 --> 00:02:21,293 I've always wondered that, too. I just don't know. 8 00:02:26,044 --> 00:02:28,294 Interesting. Is it always green? 9 00:02:28,461 --> 00:02:31,587 It usually is, but I guess it could be red. 10 00:02:36,087 --> 00:02:39,047 Or it could be blue. 11 00:02:49,131 --> 00:02:50,882 Or yellow. 12 00:02:52,299 --> 00:02:56,050 - Daddy, telephone. - Thanks, darling. 13 00:03:07,344 --> 00:03:09,636 Hello? 14 00:03:09,803 --> 00:03:12,427 Hildy, I'm fine. I just stubbed my toe. 15 00:03:12,594 --> 00:03:15,970 Hang on one second. Honey, it's Hildy. 16 00:03:16,136 --> 00:03:17,929 I'll call her back. 17 00:03:18,512 --> 00:03:22,429 She's in the bathroom. She wants to know what you're wearing. 18 00:03:23,471 --> 00:03:25,096 My black suit. 19 00:03:25,263 --> 00:03:28,139 She'll wear a black dress. 20 00:03:28,305 --> 00:03:31,139 It's business. You know how those things are. 21 00:03:32,014 --> 00:03:35,973 Ellen, don't mess with my make-up. I'm late. 22 00:03:36,182 --> 00:03:38,849 - Is the red dress OK? - It's perfect. 23 00:03:39,058 --> 00:03:45,142 Did you hear that? You got it. OK, see you later. 24 00:03:45,309 --> 00:03:49,893 I told you a million times not to play with my lipstick. 25 00:03:50,060 --> 00:03:54,352 So when are you gonna listen to me? Silly girl. 26 00:03:57,812 --> 00:03:59,812 Honey, where's my blue suit? 27 00:03:59,978 --> 00:04:01,645 On the back of the door. 28 00:04:06,188 --> 00:04:10,355 Shit! Shit, shit, shit! 29 00:04:11,231 --> 00:04:13,189 Shit, shit, shit. 30 00:04:22,358 --> 00:04:23,732 - Hi. - Hi, Christine. 31 00:04:23,899 --> 00:04:25,274 - How are you doing? - Good. 32 00:04:25,441 --> 00:04:28,817 - Where's Mommy? - Mom? She's in the bathroom. 33 00:04:28,983 --> 00:04:34,276 I got you a present. You want to see what it is? 34 00:04:34,443 --> 00:04:35,819 Do you like it? 35 00:04:36,026 --> 00:04:39,069 OK. Come on, let's go find Mommy. 36 00:04:40,694 --> 00:04:44,529 So then, she's talking to me about sales. 37 00:04:53,947 --> 00:04:57,447 Chuck. How are you? Will you make it, Friday? 38 00:04:57,614 --> 00:05:00,490 - I'm there. - We need you. We're in the cellar. 39 00:05:00,656 --> 00:05:02,281 Is my hair OK? 40 00:05:02,448 --> 00:05:04,490 - You look great. - I'm serious. 41 00:05:04,657 --> 00:05:07,991 - You're the prettiest woman here. - You liar. 42 00:05:13,200 --> 00:05:16,826 - Hiya, Bob. How are you? - Glad you could make it. 43 00:05:17,034 --> 00:05:20,785 Sorry about the meeting tomorrow, but we've got a crisis. 44 00:05:20,952 --> 00:05:22,202 I understand. My wife Beth. 45 00:05:22,369 --> 00:05:24,035 - Bob Drimmer. - Pleased to meet you. 46 00:05:24,786 --> 00:05:27,412 - I hope you like sushi. - I love it. 47 00:05:27,620 --> 00:05:30,245 - How did he hurt his neck? - Screwing his wife. 48 00:05:30,412 --> 00:05:33,413 - Are you serious? - You should see his wife. 49 00:05:33,579 --> 00:05:35,955 They took her out on a stretcher. 50 00:05:36,122 --> 00:05:38,830 - You guys are bad. - Champagne? 51 00:05:38,997 --> 00:05:40,998 Let's go. Champagne for everyone. 52 00:05:41,164 --> 00:05:43,623 - With a twist. - Four champagnes. 53 00:05:43,789 --> 00:05:45,999 Excuse me. Hi. 54 00:05:48,207 --> 00:05:50,874 How are you keeping? 55 00:05:51,083 --> 00:05:52,791 Excuse me. 56 00:05:52,958 --> 00:05:56,875 Jesus! Thank you. Fuck. 57 00:05:57,042 --> 00:05:59,292 - Thank you. - No, thank you. 58 00:05:59,459 --> 00:06:01,876 What cultural event are we celebrating? 59 00:06:02,043 --> 00:06:05,669 - Some exercise manual. - Not another one? 60 00:06:05,836 --> 00:06:07,293 This one's different. 61 00:06:07,460 --> 00:06:10,753 Based on ancient Samurai discipline. 62 00:06:12,169 --> 00:06:16,462 Look at this guy. What is that, part of the ritual? 63 00:06:16,629 --> 00:06:18,337 Hey... 64 00:06:19,796 --> 00:06:21,255 Hi, there. 65 00:06:25,548 --> 00:06:28,965 - If looks could kill... - You haven't lost your touch. 66 00:06:29,132 --> 00:06:30,840 I think she likes me. 67 00:06:31,007 --> 00:06:33,424 I think you're batting zero for two. 68 00:06:33,632 --> 00:06:38,425 She was undressing me with her eyes. She had trouble with the buttons. 69 00:06:39,300 --> 00:06:41,342 A signed copy. 70 00:06:51,969 --> 00:06:55,095 - Here you are, ma'am. - Thank you. 71 00:06:57,803 --> 00:07:01,221 - Can I get a champagne, please? - You got it. 72 00:07:06,471 --> 00:07:09,723 I'm not saying anything. I'm not even gonna look. 73 00:07:09,889 --> 00:07:11,306 Was it that bad? 74 00:07:11,472 --> 00:07:15,599 I was glad I wasn't on the receiving end of that one. Cheers. 75 00:07:15,765 --> 00:07:18,308 I hate it when guys come on like that. 76 00:07:18,474 --> 00:07:23,183 Jimmy's OK. He's just a little insecure, like the rest of us. 77 00:07:25,100 --> 00:07:28,475 - My name is Dan Gallagher. - Alex Forest. 78 00:07:28,642 --> 00:07:31,059 Nice to meet you. What is your connection here? 79 00:07:31,226 --> 00:07:34,060 I'm an editor at Robbins & Hart. And you? 80 00:07:34,269 --> 00:07:37,519 I'm with Miller, Goodman and Hurst. I do your legal work. 81 00:07:37,686 --> 00:07:39,728 I haven't seen you at their office. 82 00:07:39,895 --> 00:07:42,812 I've just been with them a couple of weeks. 83 00:07:51,147 --> 00:07:52,355 I have to go. 84 00:07:52,522 --> 00:07:54,939 - Is that your wife? - Yeah. 85 00:07:55,106 --> 00:07:56,607 Better run along. 86 00:07:56,772 --> 00:07:59,356 It was very nice to meet you. 87 00:08:05,108 --> 00:08:08,775 "Obsessed with your body." What does that mean? 88 00:08:08,942 --> 00:08:10,692 - Give me a break. - Give you a break? 89 00:08:10,859 --> 00:08:12,775 What does this mean? 90 00:08:12,984 --> 00:08:15,776 How many did you buy? 91 00:08:23,819 --> 00:08:26,361 - Thanks again, Christine. - Any time. 92 00:08:26,528 --> 00:08:28,279 Goodnight. 93 00:08:36,739 --> 00:08:39,281 Aren't you forgetting something? 94 00:08:50,158 --> 00:08:51,617 Quincy, let's hit it, pal. 95 00:09:00,243 --> 00:09:03,202 You're such a good boy, yes. 96 00:09:04,952 --> 00:09:09,245 You did such good business. You did good business. 97 00:09:09,411 --> 00:09:10,828 You're the best boy. 98 00:09:10,995 --> 00:09:12,621 Goodnight. 99 00:09:21,039 --> 00:09:23,623 It's just for tonight, honey. 100 00:09:25,956 --> 00:09:28,582 When you see the house, don't show any interest. 101 00:09:28,749 --> 00:09:31,916 - Otherwise we can't negotiate. - Stop worrying. 102 00:09:32,082 --> 00:09:37,250 - Ellen, are you chewing gum? - Why worry? We can't afford it. 103 00:09:37,417 --> 00:09:39,042 Just up the road from Mom and Dad. 104 00:09:39,209 --> 00:09:42,376 - Another reason not to buy it. - I didn't hear that. 105 00:09:42,542 --> 00:09:44,335 We can't afford the goddamn thing. 106 00:09:44,502 --> 00:09:48,044 Come on. Hold on, honey. 107 00:09:49,669 --> 00:09:53,086 Let's not worry about it. I haven't seen the damn place yet. 108 00:09:53,253 --> 00:09:55,670 I may not even like it. 109 00:09:55,837 --> 00:09:59,046 Ellen? The gum? Thank you. 110 00:10:01,880 --> 00:10:03,088 Come on, Quincy. 111 00:10:03,255 --> 00:10:07,089 Quincy's got to stay with Daddy. Daddy's gonna be all alone. 112 00:10:07,255 --> 00:10:09,839 Sorry, Quincy. Don't forget to walk him. 113 00:10:10,006 --> 00:10:13,590 - I promise. - I hope you have a good meeting. 114 00:10:13,757 --> 00:10:16,299 - OK. See you tomorrow night. - Love you. 115 00:10:37,929 --> 00:10:41,221 The third time up, he looked like a jellyfish. 116 00:10:43,679 --> 00:10:46,679 - Hi, Bob. - Sorry to ruin your weekend. 117 00:10:46,846 --> 00:10:49,222 - Give my apologies to your wife. - David. 118 00:10:49,388 --> 00:10:50,972 Help yourself. 119 00:10:52,014 --> 00:10:55,057 - How are you feeling? - Don't ask. Henry's away. 120 00:10:55,223 --> 00:10:58,557 I asked Alex Forest to stand in. Anybody know where she is? 121 00:10:58,724 --> 00:11:00,974 She's on her way. 122 00:11:01,183 --> 00:11:05,725 Since we've got some time, tell us what happened to your neck, Bob. 123 00:11:08,309 --> 00:11:10,559 That's cute. Very cute. 124 00:11:10,726 --> 00:11:14,811 - Sorry I'm late. - Dan, this is Alex Forest. 125 00:11:14,976 --> 00:11:16,727 - We've met before. Hi. - Hello. 126 00:11:16,936 --> 00:11:21,561 - OK. Can we get started, Dan? - Here's the story. 127 00:11:21,770 --> 00:11:23,396 You want to publish a novel 128 00:11:23,603 --> 00:11:27,604 about a Senator from New Jersey who's fooling around. 129 00:11:27,771 --> 00:11:31,271 A Congressman from Ohio claims the character's based upon him. 130 00:11:31,438 --> 00:11:33,730 He's filed an injunction. 131 00:11:33,897 --> 00:11:38,356 The Congressman's bald. This guy's not and he's from a different state. 132 00:11:38,523 --> 00:11:40,898 - Without those books we're screwed. - Fine. 133 00:11:41,065 --> 00:11:44,233 But to prove that it's not based on this Congressman, 134 00:11:44,400 --> 00:11:46,691 I have to know the truth. 135 00:11:46,858 --> 00:11:51,942 Now, strictly between these walls, all right? 136 00:11:52,109 --> 00:11:56,443 Did the author have an affair with Mr Ohio or not? 137 00:12:00,819 --> 00:12:02,944 Yeah, she did. 138 00:12:03,152 --> 00:12:06,278 But she had a lot of affairs with other politicians. 139 00:12:06,445 --> 00:12:08,862 Any one of them could make the same claim. 140 00:12:09,029 --> 00:12:12,862 She swears this character's fictitious. I just phoned her. 141 00:12:13,029 --> 00:12:14,405 And you believe her? 142 00:12:15,905 --> 00:12:17,780 Yeah, I believe her. 143 00:12:18,905 --> 00:12:22,989 Now that's on the table, what can we do to lift that injunction? 144 00:12:23,156 --> 00:12:25,740 Can we get to the Congressman? 145 00:12:25,907 --> 00:12:29,866 They take campaign contributions. Can we buy or frighten them off? 146 00:12:30,032 --> 00:12:34,325 Is there something in his past? We need to use some leverage. 147 00:12:49,786 --> 00:12:51,870 Give me a break, will you? 148 00:12:54,745 --> 00:12:56,371 Come on. 149 00:12:59,538 --> 00:13:01,580 Come on! 150 00:13:01,747 --> 00:13:03,580 Come on. 151 00:13:12,165 --> 00:13:15,874 - Was it made in Taiwan? - Yeah. These are tough to find. 152 00:13:16,041 --> 00:13:18,542 Wait, wait. Here. We got one. 153 00:13:20,167 --> 00:13:21,792 Come on! 154 00:13:24,293 --> 00:13:26,668 Want to go get a drink until it stops? 155 00:13:26,835 --> 00:13:28,711 Yeah, I'd love it. 156 00:13:28,877 --> 00:13:30,711 Come on. 157 00:13:35,295 --> 00:13:37,920 The strangest case I ever handled? 158 00:13:38,087 --> 00:13:41,713 The truth was, I never actually handled the case. 159 00:13:41,879 --> 00:13:44,338 But the strangest case I ever came near to 160 00:13:44,505 --> 00:13:46,755 was when my parents got divorced. 161 00:13:46,922 --> 00:13:49,798 My mother asked me to represent her. 162 00:13:49,965 --> 00:13:51,673 - You're kidding? - That's what I said. 163 00:13:51,881 --> 00:13:54,841 She said, "You know what an asshole he is." 164 00:13:55,048 --> 00:13:57,841 "You've been a witness to this marriage for 29 years." 165 00:13:58,008 --> 00:14:01,925 - This is coming from my mother. - How did you get out of it? 166 00:14:02,092 --> 00:14:04,883 Well, you can't turn your mom down. 167 00:14:05,050 --> 00:14:07,884 So, I escaped on a technicality. 168 00:14:08,051 --> 00:14:10,968 - Which was what? - I didn't practise family law. 169 00:14:12,468 --> 00:14:15,595 It was true, you know. And she bought it. 170 00:14:15,761 --> 00:14:19,137 - You're making it up. - Could I make that up? 171 00:14:21,387 --> 00:14:22,804 Waiter? 172 00:14:25,929 --> 00:14:28,972 - I've got a lot of pull here. - I noticed. 173 00:14:29,139 --> 00:14:31,556 They know me well. Miss? 174 00:14:32,139 --> 00:14:33,389 - Coffee? - I'd love one. 175 00:14:33,556 --> 00:14:34,931 Two coffees, please. 176 00:14:38,098 --> 00:14:39,849 Well, I tell you... 177 00:14:40,016 --> 00:14:42,641 - Do you want one? - No, thank you. 178 00:14:43,308 --> 00:14:46,808 It's funny being a lawyer. It's like being a doctor. 179 00:14:47,017 --> 00:14:51,059 Everybody's telling you their innermost secrets. 180 00:14:51,226 --> 00:14:54,768 - You must have to be discreet. - God, yeah. 181 00:14:54,935 --> 00:14:56,602 Are you? 182 00:14:59,436 --> 00:15:00,728 Am I what? 183 00:15:02,145 --> 00:15:04,020 Discreet. 184 00:15:11,063 --> 00:15:13,272 Yes, I'm discreet. 185 00:15:14,272 --> 00:15:15,772 Me, too. 186 00:15:22,690 --> 00:15:25,566 - Can I ask you something? - What? 187 00:15:25,733 --> 00:15:27,150 Why don't you have a date? 188 00:15:27,316 --> 00:15:29,525 - It's Saturday night. - I did have a date. 189 00:15:29,733 --> 00:15:33,276 I stood him up. That was the phone call I made. 190 00:15:35,610 --> 00:15:39,110 Does that make you feel good? 191 00:15:39,277 --> 00:15:41,277 It doesn't make me feel bad. 192 00:15:43,485 --> 00:15:45,695 So, where's your wife? 193 00:15:46,236 --> 00:15:48,570 Where's my wife? 194 00:15:50,154 --> 00:15:54,654 My wife is in the country with her parents, visiting for the weekend. 195 00:15:56,572 --> 00:15:59,489 You're here with a strange girl being a naughty boy. 196 00:15:59,655 --> 00:16:01,864 Having dinner with somebody isn't a crime. 197 00:16:02,865 --> 00:16:05,365 Not yet. 198 00:16:06,865 --> 00:16:10,491 - Will it be? - I don't know. What do you think? 199 00:16:10,657 --> 00:16:13,617 I definitely think it's up to you. 200 00:16:17,618 --> 00:16:20,993 I can't say yet. I haven't made up my mind. 201 00:16:25,327 --> 00:16:27,203 At least you're very honest. 202 00:16:29,870 --> 00:16:34,120 We were attracted to each other at the party. That was obvious. 203 00:16:35,412 --> 00:16:38,538 You're on your own for the night. That's also obvious. 204 00:16:43,622 --> 00:16:45,623 We're two adults. 205 00:16:52,499 --> 00:16:53,707 Let's get the check. 206 00:18:40,852 --> 00:18:44,520 - That was great. - Thank God. 207 00:18:50,896 --> 00:18:53,230 Are you feeling energetic? 208 00:18:55,772 --> 00:18:57,439 What do you have in mind? 209 00:19:48,573 --> 00:19:50,865 I live up here. 210 00:19:51,032 --> 00:19:53,241 - In this building? - Yeah. 211 00:19:59,118 --> 00:20:02,993 Well, where do I get a cab, you know? 212 00:20:12,911 --> 00:20:14,662 Ever done it in an elevator? 213 00:20:14,870 --> 00:20:18,037 - Not recently. - I bet you haven't. 214 00:22:11,183 --> 00:22:14,851 I'm sorry, baby. I'm sorry. 215 00:22:15,018 --> 00:22:16,810 How are you? 216 00:22:25,228 --> 00:22:27,520 Hi. What happened to you? 217 00:22:27,687 --> 00:22:31,062 I tried you earlier. I guess you're not back yet. 218 00:22:31,229 --> 00:22:34,897 I'm gonna go to bed now, so call me in the morning. Bye-bye. 219 00:22:54,026 --> 00:22:57,485 Hello? Dan, darling, we were expecting you. 220 00:22:57,693 --> 00:23:00,152 - I'm sorry. I had work to do. - That's OK. 221 00:23:00,318 --> 00:23:03,777 - We wanted you to see that house. - Next time. 222 00:23:03,944 --> 00:23:05,194 You want to speak to Beth? 223 00:23:05,360 --> 00:23:09,028 - Yes, please. - Hold on a second. 224 00:23:11,029 --> 00:23:13,696 The phone, it's Dan. Here you are. 225 00:23:16,197 --> 00:23:18,655 Hello. What happened to you? 226 00:23:19,947 --> 00:23:21,197 Hi. 227 00:23:21,363 --> 00:23:24,198 Nothing. I just had dinner with Bill last night. 228 00:23:24,364 --> 00:23:25,948 How is he? 229 00:23:27,032 --> 00:23:31,532 He's... Bill's, you know... Bill's Bill, the same as usual. 230 00:23:31,741 --> 00:23:33,200 Is he still with that girl? 231 00:23:33,366 --> 00:23:36,533 Well, he wasn't last night. I think it's over. 232 00:23:36,742 --> 00:23:38,575 He wouldn't talk about it. 233 00:23:39,909 --> 00:23:43,285 - Are you getting any work done? - Yeah, I'm working. 234 00:23:43,451 --> 00:23:46,577 There's spaghetti sauce in the refrigerator. 235 00:23:47,160 --> 00:23:49,203 Great. OK. How's Ellen? 236 00:23:49,369 --> 00:23:54,578 She is having the best time. I just hope that Dad survives it. 237 00:23:54,745 --> 00:23:56,662 I don't know how to tell you this. 238 00:23:56,829 --> 00:24:00,788 But... she wants a rabbit. 239 00:24:00,954 --> 00:24:02,580 Beth, no rabbits. 240 00:24:02,747 --> 00:24:05,663 Jesus Christ! We're turning into Noah's Ark. 241 00:24:05,830 --> 00:24:09,498 Please! Give her a kiss, all right? But no promises. 242 00:24:09,664 --> 00:24:11,915 - All right. - When are you coming home? 243 00:24:12,081 --> 00:24:15,749 It's complicated. There's a problem with the house. 244 00:24:15,916 --> 00:24:18,083 They sold it. 245 00:24:18,249 --> 00:24:22,626 Very funny. No. We can't see it until late this afternoon. 246 00:24:22,792 --> 00:24:25,793 I'm not up to fighting the traffic. I'll come in tomorrow. 247 00:24:26,001 --> 00:24:27,751 What about school? 248 00:24:27,918 --> 00:24:31,376 She's only five. What will she miss? Trigonometry? 249 00:24:31,543 --> 00:24:35,169 Yeah, OK. I'll see you when I get home from work. 250 00:24:35,377 --> 00:24:37,462 OK. See you tomorrow. 251 00:24:37,628 --> 00:24:40,587 OK, thanks. Have a good time. 252 00:24:47,630 --> 00:24:48,838 Yeah? 253 00:24:49,005 --> 00:24:53,547 What happened? I woke up. You weren't here. I hate that. 254 00:24:59,840 --> 00:25:03,508 - You didn't get my note? - What note? 255 00:25:03,674 --> 00:25:06,550 I left you a note right by your bed. 256 00:25:16,761 --> 00:25:20,886 That's nice. I thought we were going to spend the day together. 257 00:25:21,053 --> 00:25:24,595 Look, I got so much work to do today. I can't. 258 00:25:24,762 --> 00:25:27,554 Why don't you come over? I'll cook us lunch. 259 00:25:27,721 --> 00:25:30,305 The poor dog hasn't been out of the house. 260 00:25:30,513 --> 00:25:32,055 I gotta take him out. 261 00:25:32,222 --> 00:25:37,556 Bring the dog. I love animals. I'm a great cook. Come on. 262 00:25:37,723 --> 00:25:40,265 Listen, I'd love to, but I can't. 263 00:25:40,431 --> 00:25:45,265 Do what you have to do, then come over afterwards. We can eat late. 264 00:25:46,849 --> 00:25:52,934 Or you can work here. I won't disturb you, I promise. 265 00:25:53,101 --> 00:25:54,726 I'll be a good girl. 266 00:25:57,810 --> 00:25:59,936 You don't give up, do you? 267 00:26:16,105 --> 00:26:18,189 Good boy. 268 00:26:20,856 --> 00:26:22,481 Quincy, no! 269 00:26:23,815 --> 00:26:26,524 I got it! I got it! 270 00:26:26,691 --> 00:26:30,650 Quincy, cover me. Come on. He fires. 271 00:26:31,525 --> 00:26:34,775 - OK. - She's got it. It's back. 272 00:26:35,192 --> 00:26:37,651 Over the head. He's got it. 273 00:26:51,612 --> 00:26:53,988 Dan, can you hear me? 274 00:26:54,154 --> 00:26:55,612 My God! 275 00:27:03,322 --> 00:27:05,322 - You bastard. - Your face! 276 00:27:05,489 --> 00:27:07,156 Your face! 277 00:27:07,323 --> 00:27:10,824 - That was a shitty thing to do. - Sorry. I was fooling around. 278 00:27:11,032 --> 00:27:13,741 My father died of a heart attack. 279 00:27:15,700 --> 00:27:18,825 I was seven. It happened right in front of me. 280 00:27:21,617 --> 00:27:23,285 Honey, I'm sorry. 281 00:27:23,451 --> 00:27:28,077 I had no idea. If I had, I never would have done that. 282 00:27:32,703 --> 00:27:34,745 Wait, he didn't die? He's alive? 283 00:27:35,787 --> 00:27:38,662 He's alive and well and living in Phoenix. 284 00:27:41,454 --> 00:27:46,497 I guess you certainly got me, didn't you? 285 00:28:04,333 --> 00:28:05,959 Let's hear it. 286 00:28:08,334 --> 00:28:12,377 I hope you like spaghetti. Specialty of the house. 287 00:28:12,544 --> 00:28:14,586 It goes with the opera. 288 00:28:21,628 --> 00:28:23,879 It smells so good. 289 00:28:30,255 --> 00:28:33,464 - Anything else for me to do? - Just make yourself at home. 290 00:28:33,631 --> 00:28:36,423 - Change the tape if you want. - No, this is great. 291 00:28:36,590 --> 00:28:38,674 I love Madame Butterfly. 292 00:28:38,840 --> 00:28:42,966 - Really? It's my favourite opera. - Mine, too. 293 00:28:43,133 --> 00:28:45,300 First opera I ever saw. 294 00:28:46,341 --> 00:28:50,426 My father took me to the old Met. I was five years old. 295 00:28:50,593 --> 00:28:54,010 - Did it make any sense? - I got most of it. 296 00:28:54,176 --> 00:28:59,595 There was this US sailor setting up house with this Japanese lady. 297 00:29:00,678 --> 00:29:02,261 That was all fine. 298 00:29:02,428 --> 00:29:08,429 But in the final act, after he left her, 299 00:29:08,637 --> 00:29:12,972 my father told me, "She's gonna kill herself." 300 00:29:13,181 --> 00:29:14,680 And I was terrified. 301 00:29:14,847 --> 00:29:18,973 I was... I climbed right underneath the chair. 302 00:29:20,432 --> 00:29:22,182 It's right here. 303 00:29:23,390 --> 00:29:25,057 This is it. 304 00:29:36,185 --> 00:29:37,727 It's funny. 305 00:29:39,476 --> 00:29:41,602 - What? - It's one of the only times 306 00:29:41,768 --> 00:29:46,145 I remember my father being nice to me when I was a kid. 307 00:29:46,353 --> 00:29:48,896 Comforting me at Madame Butterfly. 308 00:30:24,444 --> 00:30:26,402 What? 309 00:30:27,861 --> 00:30:29,861 What are you thinking? 310 00:30:31,904 --> 00:30:35,613 I was wondering why all the interesting guys are married. 311 00:30:37,112 --> 00:30:41,697 Maybe you find them interesting because you can't have them. 312 00:30:42,197 --> 00:30:44,739 How long have you been married? 313 00:30:46,573 --> 00:30:48,490 Nine years. 314 00:30:49,157 --> 00:30:53,574 - Do you have any kids? - I got a six-year-old girl. 315 00:30:55,616 --> 00:30:57,408 Sounds good. 316 00:31:00,867 --> 00:31:05,951 - Yeah, I'm lucky. - So what are you doing here? 317 00:31:15,745 --> 00:31:17,620 Boy, you know how to ask them. 318 00:31:18,995 --> 00:31:21,704 No, I really want to know. 319 00:31:21,871 --> 00:31:24,996 I had a wonderful time last night. I'd like to see you again. 320 00:31:25,538 --> 00:31:28,206 Is that so terrible? 321 00:31:28,372 --> 00:31:30,498 No. 322 00:31:30,664 --> 00:31:33,332 I just don't think it's possible. 323 00:31:37,208 --> 00:31:41,917 It's really strange. I feel like I know you already. 324 00:31:42,084 --> 00:31:45,084 I just wanna know where I stand. 325 00:31:48,459 --> 00:31:50,627 I think you're terrific. 326 00:31:54,086 --> 00:31:56,211 But I'm married. 327 00:31:58,544 --> 00:32:00,920 What can I say? 328 00:32:05,254 --> 00:32:07,254 Just my luck. 329 00:32:34,051 --> 00:32:35,760 Shit! 330 00:32:37,677 --> 00:32:39,844 - What are you doing? - I gotta go. 331 00:32:40,053 --> 00:32:43,053 I thought she wasn't coming back till tomorrow. 332 00:32:43,261 --> 00:32:47,595 She's not, but I got things to do. I gotta go home. 333 00:32:49,429 --> 00:32:53,930 - I don't think I like this. - Like what? 334 00:32:54,138 --> 00:32:58,056 The way you run away after every time we make love. 335 00:32:58,223 --> 00:33:02,515 What difference does it make when I leave? I gotta go. 336 00:33:02,682 --> 00:33:06,140 - You're not gonna leave now. - Come on. Stop it. 337 00:33:06,307 --> 00:33:08,891 Come on! Alex! 338 00:33:12,934 --> 00:33:14,725 What's the problem? 339 00:33:16,559 --> 00:33:18,935 I'm sorry. 340 00:33:20,560 --> 00:33:23,268 Jesus Christ, let's be reasonable. 341 00:33:23,477 --> 00:33:27,019 Be reasonable? What? 342 00:33:27,186 --> 00:33:29,520 Goodbye. Don't call me, I'll call you. 343 00:33:29,687 --> 00:33:33,980 You knew about me. I didn't hide anything. 344 00:33:34,146 --> 00:33:36,021 - I thought it was understood. - What? 345 00:33:36,188 --> 00:33:38,939 The opportunity was there, and we took it. 346 00:33:39,106 --> 00:33:42,856 - We're adults, aren't we? - What's that supposed to mean? 347 00:33:43,064 --> 00:33:44,523 I thought we'd have a good time. 348 00:33:44,731 --> 00:33:47,065 You thought you'd have a good time. 349 00:33:47,232 --> 00:33:49,232 You didn't stop to think about me. 350 00:33:49,399 --> 00:33:51,774 That's crazy. You knew the rules. 351 00:33:51,941 --> 00:33:57,609 - What rules? - Look, Alex. I like you. 352 00:33:57,817 --> 00:34:01,151 If I wasn't with somebody else, maybe I'd be with you. But I am. 353 00:34:01,318 --> 00:34:05,485 Please don't justify yourself. It's pathetic. 354 00:34:05,652 --> 00:34:08,653 If you'd tell me to fuck off, I'd have more respect for you. 355 00:34:11,695 --> 00:34:13,362 All right then, fuck off. 356 00:34:15,362 --> 00:34:17,445 And you, get out! 357 00:34:37,449 --> 00:34:38,658 I'm going. 358 00:34:38,866 --> 00:34:42,993 Why don't you come over here and say goodbye nicely? 359 00:34:43,159 --> 00:34:45,118 Let's be friends. 360 00:34:57,287 --> 00:34:59,121 Baby, no. 361 00:35:00,037 --> 00:35:02,288 It's OK. 362 00:35:02,454 --> 00:35:03,705 It's OK. 363 00:35:03,871 --> 00:35:08,247 - Sorry if I upset you. - It's OK, really. 364 00:35:17,790 --> 00:35:20,416 It's OK. All right. That's OK. 365 00:35:21,874 --> 00:35:24,083 Your hands are all wet. 366 00:35:25,500 --> 00:35:26,625 Jesus! 367 00:35:26,792 --> 00:35:31,543 Jesus Christ! Come here, come here, come here. 368 00:35:33,210 --> 00:35:34,711 Hold on. Hold on. 369 00:35:44,337 --> 00:35:46,087 Nice and tight. 370 00:36:56,726 --> 00:37:00,685 Hi. Did you just call me? 371 00:37:00,852 --> 00:37:03,894 I was in the shower. I heard the phone. 372 00:37:04,060 --> 00:37:07,020 I thought it was you. 373 00:37:07,187 --> 00:37:09,728 How are you? Did you have a good day? 374 00:37:11,520 --> 00:37:13,770 Yeah, yeah. 375 00:37:15,563 --> 00:37:19,980 Really? That's terrific. That's really terrific. 376 00:37:20,147 --> 00:37:22,647 You sound excited. 377 00:37:24,898 --> 00:37:26,690 Yeah. 378 00:37:27,899 --> 00:37:30,149 No, I'm not against the idea. 379 00:37:30,316 --> 00:37:34,275 Don't get me wrong. It's just the money. 380 00:37:36,650 --> 00:37:38,233 Yeah. 381 00:37:43,067 --> 00:37:44,526 Yeah. 382 00:37:44,693 --> 00:37:48,319 OK, darling. I love you. 383 00:37:50,153 --> 00:37:51,652 Bye. 384 00:38:20,492 --> 00:38:22,950 How are you feeling? 385 00:38:25,326 --> 00:38:27,743 OK. 386 00:38:29,868 --> 00:38:31,911 I gotta go. 387 00:38:33,161 --> 00:38:36,578 Will you call me sometime? 388 00:38:36,745 --> 00:38:38,578 You don't have to if you don't want to. 389 00:38:38,745 --> 00:38:41,079 No, I want to. 390 00:38:41,287 --> 00:38:44,121 You promise me you'll go see the doctor? 391 00:38:44,288 --> 00:38:46,038 OK. 392 00:38:54,581 --> 00:38:56,749 Goodbye. 393 00:38:56,915 --> 00:38:58,874 Goodbye. 394 00:39:00,832 --> 00:39:04,458 - You take care. - You, too. 395 00:39:33,255 --> 00:39:35,089 Shit. 396 00:39:35,255 --> 00:39:38,048 Look what I got. Look what I got for you here. 397 00:39:38,215 --> 00:39:40,882 Spaghetti and meat sauce. 398 00:39:41,091 --> 00:39:44,424 We'll make an Italian out of you yet. Good boy. 399 00:39:44,591 --> 00:39:46,800 Have a good one, yeah? 400 00:40:05,553 --> 00:40:07,970 What are you doing here? It's 8 a.m. 401 00:40:08,137 --> 00:40:11,596 I'm in the shitter. I'm due in court by two and I'm behind. 402 00:40:11,763 --> 00:40:16,138 Do me a favour, cancel everything. Tell Drimmer we're fine. 403 00:40:16,305 --> 00:40:19,472 - I'll be there by two. - At two? OK. 404 00:40:20,264 --> 00:40:21,889 Good morning, Martha. 405 00:40:28,474 --> 00:40:31,100 - Daddy! - Honey! I missed you. 406 00:40:31,266 --> 00:40:33,892 We had a great time. I went for a walk with Grandpa. 407 00:40:34,058 --> 00:40:36,351 We saw rabbits... 408 00:40:36,517 --> 00:40:38,643 Slow down. I can't understand a word. 409 00:40:38,810 --> 00:40:40,434 - I want a rabbit. - I know you do. 410 00:40:40,601 --> 00:40:43,852 - Hi, darling. How are you? - Good. 411 00:40:44,018 --> 00:40:45,268 Good. 412 00:40:51,062 --> 00:40:52,937 God, I missed you. 413 00:40:54,187 --> 00:40:56,938 - Liar. - I did. 414 00:40:58,729 --> 00:41:01,522 I should go away more often. 415 00:41:12,232 --> 00:41:14,149 - I did this one. - You did? 416 00:41:14,316 --> 00:41:17,525 - Yes. Pick another one. - I thought it was this one. 417 00:41:17,692 --> 00:41:21,609 - No. It was this one. - You're in a lot of trouble. 418 00:41:28,610 --> 00:41:30,819 Phooey on Dewey. 419 00:41:39,862 --> 00:41:42,780 - OK. - Now, pick a card, Dad. 420 00:41:42,947 --> 00:41:45,530 Any card at all? 421 00:41:45,697 --> 00:41:47,447 Yes? Where'd she learn this? 422 00:41:47,614 --> 00:41:49,573 Grandpa showed me. 423 00:41:51,906 --> 00:41:53,699 Surprise. 424 00:41:58,366 --> 00:42:01,449 So how was it? 425 00:42:01,658 --> 00:42:04,492 Come on, I'm a big boy. I can take it. 426 00:42:06,367 --> 00:42:08,785 It had a place for rabbits. 427 00:42:08,951 --> 00:42:13,494 No! She said it. She said the R-word. No! 428 00:42:14,244 --> 00:42:17,245 Not rabbits? Rabbits? 429 00:42:17,412 --> 00:42:19,662 Rabbits! 430 00:42:19,829 --> 00:42:21,037 - Rabbits! - Not rabbits? 431 00:42:21,245 --> 00:42:22,579 Rabbits! 432 00:42:22,745 --> 00:42:25,079 What can I tell you? It's absolutely perfect. 433 00:42:25,246 --> 00:42:28,580 - In this row? - No. 434 00:42:28,788 --> 00:42:32,873 So, when are you gonna come up and take a look at it? 435 00:42:33,039 --> 00:42:35,248 Just for the hell of it? 436 00:42:36,456 --> 00:42:38,540 How about tomorrow morning? 437 00:42:39,499 --> 00:42:42,124 - Daddy, which row? - You mean it? 438 00:42:43,041 --> 00:42:44,958 If you get me back to the office by one, yeah. 439 00:42:45,125 --> 00:42:47,292 Which row, Dad? 440 00:42:47,458 --> 00:42:50,167 It's in this row, sweetheart. 441 00:43:14,172 --> 00:43:15,630 Dan? 442 00:43:16,714 --> 00:43:20,423 Honey? Honey, come here. I want you to see this. 443 00:43:26,175 --> 00:43:27,716 Well? 444 00:43:27,883 --> 00:43:31,259 It's... It's OK. 445 00:43:32,467 --> 00:43:35,467 - It's fantastic! - It's great. 446 00:43:35,634 --> 00:43:39,260 Think of all the money we'll save not living in New York. 447 00:43:39,427 --> 00:43:42,303 The high school is excellent. My own children went there. 448 00:43:42,468 --> 00:43:45,595 - You see? - It's a terrific area for kids. 449 00:43:45,761 --> 00:43:47,553 I'm sure. Is it OK if I? 450 00:43:47,720 --> 00:43:49,471 Go ahead. I'll wait here. 451 00:43:49,637 --> 00:43:51,429 Thank you. 452 00:43:53,721 --> 00:43:55,847 We still got to decorate. 453 00:43:56,054 --> 00:43:58,513 We can fix it up. We can have painting parties. 454 00:43:58,680 --> 00:44:01,890 Painting parties? You're making me very nervous. 455 00:44:08,474 --> 00:44:11,475 Now, look at this. This is fantastic. 456 00:44:13,142 --> 00:44:15,309 This would make a terrific playroom. 457 00:44:15,517 --> 00:44:19,350 What are you talking about, playroom? This is my den! 458 00:44:19,517 --> 00:44:22,018 I knew you were gonna like it. 459 00:44:24,227 --> 00:44:25,518 I like it. 460 00:44:38,730 --> 00:44:40,730 I'll be in court. How you doing? 461 00:44:40,897 --> 00:44:45,606 - Eunice, is Martha back from lunch? - She just returned. 462 00:44:53,649 --> 00:44:55,107 Hi. 463 00:44:55,274 --> 00:44:57,233 Hello. 464 00:44:57,400 --> 00:45:00,400 This isn't a bad time, is it? I was in the area. 465 00:45:00,567 --> 00:45:04,735 No, no. You want to come into my office? 466 00:45:14,612 --> 00:45:16,945 This is his account? 467 00:45:17,862 --> 00:45:21,946 Danny, will you be in your office later? 468 00:45:22,112 --> 00:45:24,863 - Have we met somewhere? - I don't think so. 469 00:45:25,489 --> 00:45:27,781 She looked at me first. 470 00:45:30,698 --> 00:45:32,406 Sit down. 471 00:45:46,742 --> 00:45:48,993 - Are you OK? - I'm fine. 472 00:45:49,160 --> 00:45:52,285 I was going to call you today. 473 00:45:56,411 --> 00:46:01,578 I... This is terribly embarrassing. 474 00:46:01,745 --> 00:46:06,205 I just wanted to say sorry for what happened. 475 00:46:06,412 --> 00:46:08,871 I had no right to put you through all that. 476 00:46:11,955 --> 00:46:13,830 Nothing happened, OK? 477 00:46:13,997 --> 00:46:16,082 I was going through a bad time. 478 00:46:16,248 --> 00:46:18,748 Everything was coming to a crisis. 479 00:46:18,956 --> 00:46:22,707 But I'm fine. I'm really all right. And thank you. 480 00:46:22,874 --> 00:46:26,166 - You don't have to thank me. - Yeah, I do. 481 00:46:26,333 --> 00:46:29,751 A lot of guys would have just run away. 482 00:46:29,917 --> 00:46:33,043 I don't know what I would have done if you hadn't been there. 483 00:46:34,377 --> 00:46:40,002 Well, you look good. As a matter of fact, you look great. 484 00:46:40,795 --> 00:46:42,336 Thanks. 485 00:46:44,670 --> 00:46:46,962 So that's past? 486 00:46:47,128 --> 00:46:48,754 Yeah. 487 00:46:50,962 --> 00:46:55,631 - May I ask you one more favour? - What's that? 488 00:46:55,838 --> 00:47:02,298 I've got two tickets to Madame Butterfly, two weeks from Thursday. 489 00:47:02,465 --> 00:47:03,924 I'd love it if you'd come with me, 490 00:47:04,091 --> 00:47:06,424 kind of as a peace offering. 491 00:47:07,883 --> 00:47:14,217 Well, that's very nice of you. But I don't think it's a good idea. 492 00:47:14,384 --> 00:47:16,093 No strings attached. 493 00:47:17,802 --> 00:47:21,260 You don't have to explain. I just thought I'd ask. 494 00:47:23,719 --> 00:47:25,344 So... 495 00:47:29,345 --> 00:47:32,346 I'll see you around sometime. 496 00:47:33,346 --> 00:47:34,972 OK. 497 00:47:48,432 --> 00:47:49,641 Come here. 498 00:47:55,141 --> 00:47:58,475 - Take care. - Yeah. Goodbye. 499 00:47:58,642 --> 00:48:00,101 Goodbye. 500 00:48:27,940 --> 00:48:30,523 All right. Come on, let's go, pal. 501 00:48:30,690 --> 00:48:33,524 We're on a roll. 502 00:48:36,441 --> 00:48:39,483 - Let's see that action. - Down the middle. 503 00:48:42,234 --> 00:48:43,943 I like it. Very nice. 504 00:49:02,571 --> 00:49:04,530 That is no good. I'm depressed. 505 00:49:32,994 --> 00:49:35,619 What about Rodgers versus whatchamacallit? 506 00:49:35,827 --> 00:49:37,119 - Winitsky. - Right. 507 00:49:37,286 --> 00:49:39,828 I got your memo. You're going for summary judgement? 508 00:49:40,036 --> 00:49:42,620 Why not? The facts are not in dispute. 509 00:49:42,787 --> 00:49:47,538 Rodgers admits reading Winitsky's article, but did he plagiarise it? 510 00:49:47,746 --> 00:49:50,955 You can't copyright an idea, only the expression. 511 00:49:51,122 --> 00:49:54,706 Rodgers didn't use any of the words in the book. 512 00:49:54,873 --> 00:49:56,706 - Let me think about it. - OK. 513 00:49:56,873 --> 00:49:59,331 You're about to become a suburbanite. 514 00:49:59,498 --> 00:50:01,249 We're gonna take the plunge. 515 00:50:01,416 --> 00:50:03,833 - Got a buyer for the apartment? - No. 516 00:50:03,999 --> 00:50:07,000 - Got cold sweats about your escrow? - Yeah. 517 00:50:07,167 --> 00:50:09,542 But not about Rodgers versus Winitsky? 518 00:50:09,709 --> 00:50:11,917 - No, sir. - Good. 519 00:50:12,084 --> 00:50:15,043 He's still in a meeting. 520 00:50:15,209 --> 00:50:19,961 Yes, I know. I did expect him to be through by now. 521 00:50:22,420 --> 00:50:24,837 Have lunch with me on Tuesday. 522 00:50:25,003 --> 00:50:27,503 That'd be great. I'll check my diary. 523 00:50:27,670 --> 00:50:30,880 You are on his list of calls. It's Alex Forest. 524 00:50:31,046 --> 00:50:34,463 Again? I thought you told her I'd call her back. 525 00:50:34,630 --> 00:50:36,589 - I did. - Put her on hold. 526 00:50:36,797 --> 00:50:38,464 Would you mind holding? 527 00:50:38,672 --> 00:50:40,214 Tuesday would be great. 528 00:50:40,381 --> 00:50:43,257 - I look forward to it. - Thank you. I will, too. 529 00:50:45,841 --> 00:50:48,175 Put her through. 530 00:50:54,217 --> 00:50:56,301 Hello? 531 00:50:56,468 --> 00:51:00,469 Look, Alex, I thought we agreed this was not a good idea. 532 00:51:02,969 --> 00:51:04,469 Why? 533 00:51:08,553 --> 00:51:10,387 I thought you understood. 534 00:51:10,553 --> 00:51:13,554 If I misled you in some way, I apologise. 535 00:51:13,721 --> 00:51:17,013 But it's not a good idea if we talk to each other any more. 536 00:51:17,180 --> 00:51:18,805 OK? 537 00:51:20,139 --> 00:51:21,680 Goodbye. 538 00:51:27,848 --> 00:51:31,807 Yeah, if she calls again, tell her I'm not here. 539 00:52:17,483 --> 00:52:19,275 Wait, let me just... 540 00:52:19,441 --> 00:52:21,484 Let me just look at you. 541 00:52:23,776 --> 00:52:26,359 You're so beautiful. 542 00:52:26,568 --> 00:52:28,818 Just so beautiful. 543 00:52:41,737 --> 00:52:44,196 - Wouldn't you know? - I know. 544 00:52:50,031 --> 00:52:52,822 Go on, open it. 545 00:52:52,989 --> 00:52:55,281 I wouldn't do it to my wife. 546 00:52:55,448 --> 00:52:56,656 It's OK. 547 00:52:56,865 --> 00:53:00,824 - Know how many injuries happen? - Don't terrorise them! 548 00:53:00,991 --> 00:53:05,367 I'm a lawyer, I'm insured. It's excited. 549 00:53:05,533 --> 00:53:07,368 Don't forget who gave you this. 550 00:53:07,533 --> 00:53:10,284 My cold sores are almost gone. 551 00:53:10,451 --> 00:53:12,701 Ladies first. I use that term advisedly. 552 00:53:14,285 --> 00:53:15,994 You're the best, sweetie. 553 00:53:16,160 --> 00:53:20,661 That's my wife! A little attention, please, ladies. 554 00:53:20,828 --> 00:53:25,995 Gentlemen, my wife, ball and chain. 555 00:53:26,204 --> 00:53:27,788 Mother of some of my children. 556 00:53:27,954 --> 00:53:29,330 Don't be too confident. 557 00:53:29,497 --> 00:53:34,830 Here is to Miller, Goodman, Hurst and Gallagher! 558 00:53:34,997 --> 00:53:37,998 - And to Mrs Gallagher. - Give me a break. 559 00:53:38,165 --> 00:53:39,915 He just asked me to lunch. 560 00:53:40,082 --> 00:53:42,707 You're moving to your estate. You'll forget us plebs. 561 00:53:42,874 --> 00:53:45,583 Wait a minute. I read a self-help book. 562 00:53:45,749 --> 00:53:52,376 - Published by Robbins & Hart. - Of course. Samurai Self-Help. 563 00:53:55,542 --> 00:53:59,418 In it, it tells you how deal with the anxieties of your friends 564 00:53:59,585 --> 00:54:03,920 as you move up the corporate ladder and they stay put. 565 00:54:04,086 --> 00:54:08,420 In this book, it says not to coddle your friends' anxieties. 566 00:54:08,587 --> 00:54:11,629 I'm not gonna make any false reassurances. 567 00:54:11,796 --> 00:54:14,630 I won't say you can go to the house every weekend. 568 00:54:14,797 --> 00:54:19,130 Things have changed. This is not a classless society. 569 00:54:19,297 --> 00:54:20,923 In fact, this is it. Goodbye. 570 00:54:21,090 --> 00:54:24,173 - Goodbye. - I knew he was gonna say that! 571 00:54:24,340 --> 00:54:28,257 - He's running true to form. - We gotta make a clean break. 572 00:54:28,424 --> 00:54:32,508 - We gotta travel light. - Thanks for the time you gave us. 573 00:54:40,843 --> 00:54:43,760 Drink. I want you with a lampshade on your head by ten. 574 00:54:43,927 --> 00:54:46,928 Why should today be any different? 575 00:54:48,469 --> 00:54:52,720 Hello? Hello? 576 00:54:53,637 --> 00:54:55,388 Here's to you. 577 00:54:56,846 --> 00:54:58,471 Cheers. 578 00:55:01,013 --> 00:55:02,722 Hello? 579 00:55:04,639 --> 00:55:06,348 Hello! 580 00:55:45,021 --> 00:55:46,647 Yeah? 581 00:55:50,773 --> 00:55:54,315 Yeah, Richards. It's kinda late, isn't it? 582 00:55:57,524 --> 00:56:01,316 If you won't take my calls at the office, I have no choice. 583 00:56:01,942 --> 00:56:06,150 It's two o'clock in the morning. Can't this wait till tomorrow? 584 00:56:06,359 --> 00:56:08,068 Is it awkward for you to talk? 585 00:56:10,110 --> 00:56:12,485 You could say that. 586 00:56:13,569 --> 00:56:15,194 I've got to see you. 587 00:56:15,777 --> 00:56:20,153 I don't have the... documentation to answer that question now. 588 00:56:20,320 --> 00:56:21,987 But I'll call you from the office. 589 00:56:22,821 --> 00:56:27,905 No. Meet me in front of the Robbins & Hart building tomorrow at six. 590 00:56:28,072 --> 00:56:32,072 Don't disappoint me. Be there. 591 00:56:33,155 --> 00:56:34,781 OK. 592 00:56:39,032 --> 00:56:40,366 This has got to stop. 593 00:56:40,532 --> 00:56:42,491 You should have agreed to see me. 594 00:56:42,658 --> 00:56:45,117 It's over. There is nothing between us. 595 00:56:45,284 --> 00:56:48,742 You've had your fun, now you just want a quiet life? 596 00:56:48,909 --> 00:56:51,201 Why are you doing this? You need help. 597 00:56:51,368 --> 00:56:54,535 - Don't tell me what I need. - You need a shrink. 598 00:56:54,702 --> 00:56:56,702 I'm not your enemy. 599 00:56:56,869 --> 00:57:00,452 - Why are you trying to hurt me? - I'm not. I love you. 600 00:57:00,619 --> 00:57:03,370 - You what? - I love you. 601 00:57:04,620 --> 00:57:07,121 - You don't know me. - How can you say that? 602 00:57:07,288 --> 00:57:08,996 We spent a weekend together. 603 00:57:09,163 --> 00:57:11,246 You spent a second night. You must like me. 604 00:57:11,413 --> 00:57:16,581 I was concerned about you. You read too much into everything. 605 00:57:16,747 --> 00:57:18,956 I have a whole relationship with someone else. 606 00:57:19,123 --> 00:57:22,582 - I am very happy. - Whole means complete. 607 00:57:22,748 --> 00:57:24,874 If your life's complete, why were you with me? 608 00:57:25,082 --> 00:57:27,332 You want to talk about our imaginary affair? 609 00:57:27,499 --> 00:57:29,000 I'm pregnant. 610 00:57:33,458 --> 00:57:36,293 I saw my gynaecologist on Monday. 611 00:57:36,501 --> 00:57:38,418 Here's his card. You can call him. 612 00:57:45,628 --> 00:57:47,003 You don't? 613 00:57:49,045 --> 00:57:53,796 Use anything? No. I had a bad miscarriage last year. 614 00:57:53,963 --> 00:57:55,921 I didn't think I could get pregnant. 615 00:57:58,255 --> 00:57:59,589 How do you know it's mine? 616 00:58:02,922 --> 00:58:05,673 Because I don't sleep around. 617 00:58:16,758 --> 00:58:18,718 I apologise. 618 00:58:20,551 --> 00:58:22,718 I'm sorry. 619 00:58:22,885 --> 00:58:25,510 Don't worry. You won't have to handle this alone. 620 00:58:25,677 --> 00:58:27,719 Handle what? 621 00:58:27,927 --> 00:58:31,219 The abortion. I'll take care of it. I'll pay for it. 622 00:58:32,220 --> 00:58:34,220 What makes you think I want an abortion? 623 00:58:38,804 --> 00:58:42,847 - You're not gonna have the baby? - Why not? 624 00:58:43,014 --> 00:58:45,306 There are plenty of one-parent families. 625 00:58:45,473 --> 00:58:49,015 - They don't end in divorce. - I don't have a say in this? 626 00:58:49,182 --> 00:58:54,183 I want this child. It has nothing to do with you. 627 00:58:54,349 --> 00:58:56,016 I want it whether you're part of it or not. 628 00:58:56,183 --> 00:59:00,017 Then why are you telling me? Why not just go ahead and do it? 629 00:59:03,185 --> 00:59:05,602 I was hoping that you would want to be part of it. 630 00:59:05,768 --> 00:59:10,102 This... This is totally insane. 631 00:59:10,727 --> 00:59:15,479 I'm 36. It may be my last chance to have a child. 632 00:59:17,645 --> 00:59:20,854 Just think what you're saying. 633 00:59:21,021 --> 00:59:23,396 Just think about it. 634 00:59:23,563 --> 00:59:28,105 We are gonna live with this for the rest of our lives. 635 00:59:28,272 --> 00:59:33,273 I know that. I've thought of that. I know how you feel. 636 00:59:33,440 --> 00:59:37,566 It's a big thing. But it doesn't have to be a problem. 637 00:59:37,732 --> 00:59:39,733 Really, it doesn't. 638 00:59:39,900 --> 00:59:43,817 You play fair with me, I'll play fair with you. 639 00:59:49,651 --> 00:59:52,943 "He led Agnes and Nellie into the closet." 640 00:59:53,110 --> 00:59:56,361 "Agnes, Nellie and Oink giggled in the dark." 641 00:59:56,527 --> 01:00:00,278 "Pearl listened outside the door. 'lt works,' cried Nellie." 642 01:00:00,445 --> 01:00:05,780 "'Of course,' said Oink. 'Look at the flying dog! ' yelled Agnes." 643 01:00:05,946 --> 01:00:09,280 "Pearl frowned. 'Who cares about flying dogs? ' she said." 644 01:00:09,447 --> 01:00:11,238 "Nobody heard her." 645 01:00:11,405 --> 01:00:13,405 "'Look out for the worms! ' squealed Agnes." 646 01:00:13,572 --> 01:00:16,365 "'Eek! ' yelled Nellie and Agnes." 647 01:00:16,531 --> 01:00:22,366 "'Look at the monster cockroach! ' yelled Oink. 'Help!"' 648 01:03:03,854 --> 01:03:07,188 You know what I did? I called the doctor. 649 01:03:07,355 --> 01:03:09,689 Know what he says? "Congratulations!" 650 01:03:09,856 --> 01:03:12,898 I can't even imagine what she told him. 651 01:03:13,065 --> 01:03:16,607 Anyway, that's not the end of it. 652 01:03:16,774 --> 01:03:19,399 So, after I talked to the doctor, 653 01:03:19,607 --> 01:03:22,567 this morning, I broke into her apartment. 654 01:03:22,775 --> 01:03:25,900 I know. Me, a lawyer, breaking and entering. 655 01:03:26,067 --> 01:03:29,776 I wanted to get a handle on what I'm dealing with. 656 01:03:29,943 --> 01:03:32,985 I wanted to find out if she was sleeping with somebody else. 657 01:03:33,193 --> 01:03:35,652 I didn't find anything. 658 01:03:40,028 --> 01:03:44,404 Anyway, I didn't find anything. 659 01:03:44,571 --> 01:03:47,654 I don't know anything about family law. 660 01:03:47,821 --> 01:03:50,780 You've got to help me. What case does she really have? 661 01:03:54,281 --> 01:03:57,531 Well, it ain't good. 662 01:03:58,990 --> 01:04:02,448 She keeps calling the apartment. 663 01:04:02,657 --> 01:04:05,825 Every time Beth answers the phone, she hangs up. 664 01:04:07,908 --> 01:04:13,617 I'm scared, Jimmy. I... I don't want to lose my family. 665 01:04:19,994 --> 01:04:24,328 The facts as alleged are horrendous. 666 01:04:24,495 --> 01:04:28,453 The instrument allegedly used was an electronic-shock device... 667 01:04:47,999 --> 01:04:53,417 - Operator, may I help you? - I'm trying to get 555-8129-212. 668 01:04:53,876 --> 01:04:55,625 The recording says it's disconnected. 669 01:04:55,792 --> 01:04:58,293 Just a moment, please. 670 01:04:58,460 --> 01:05:00,293 It's been changed to unlisted. 671 01:05:00,460 --> 01:05:03,252 It's a real emergency. I need that number. 672 01:05:03,419 --> 01:05:05,419 We can't give out that information. 673 01:05:05,586 --> 01:05:08,795 - Well, fuck you! - My place or yours? 674 01:05:45,801 --> 01:05:49,844 - I like it. I like it a lot. - We've been very happy here. 675 01:05:50,011 --> 01:05:53,012 I'd definitely like to think about it if I could. 676 01:05:54,511 --> 01:05:56,554 - It's very clean. - Yes. 677 01:05:56,763 --> 01:06:00,221 We have a cleaning lady who comes in a few times a week. 678 01:06:00,430 --> 01:06:03,597 - I can give you her name as well. - I'd love that. 679 01:06:03,764 --> 01:06:07,264 There's babysitters galore. The whole works. 680 01:06:13,557 --> 01:06:17,974 Hi, darling. This is Alex. I've forgotten your last name. 681 01:06:18,141 --> 01:06:22,100 - Alex Forest. - This is my husband Dan. 682 01:06:23,434 --> 01:06:25,976 Hi. Glad to meet you. 683 01:06:27,893 --> 01:06:30,602 Nice to meet you. 684 01:06:31,393 --> 01:06:34,603 - Haven't we met somewhere? - I don't think so. 685 01:06:38,895 --> 01:06:44,104 No, we have. Weren't you at that party at the Japanese place? 686 01:06:44,271 --> 01:06:46,605 Honey, the exercise book. 687 01:06:46,772 --> 01:06:48,314 Yeah. 688 01:06:48,481 --> 01:06:52,023 You're a lawyer. And you work for the firm... 689 01:06:52,190 --> 01:06:55,148 What's the name? Anyway... 690 01:06:55,315 --> 01:06:57,648 We've definitely met. 691 01:06:58,440 --> 01:07:01,733 - You have a good memory. - I never forget a face. 692 01:07:01,900 --> 01:07:06,025 - It's a small world. - It certainly is. 693 01:07:08,484 --> 01:07:11,610 I gather you're going to the country? 694 01:07:11,777 --> 01:07:14,651 - Moving to the country? - Yes. 695 01:07:14,818 --> 01:07:16,069 Have you found a place? 696 01:07:16,235 --> 01:07:18,778 We found a place in Bedford. Do you know it? 697 01:07:18,986 --> 01:07:20,944 - It's beautiful. - Yes. 698 01:07:21,111 --> 01:07:23,779 You'll move of here almost immediately? 699 01:07:23,945 --> 01:07:27,279 Actually, we wanted to do some remodelling first. 700 01:07:27,446 --> 01:07:29,946 I guess looking for a place right now? 701 01:07:30,113 --> 01:07:32,197 Yeah. I'd like to settle in. 702 01:07:32,863 --> 01:07:34,614 Alex is expecting a baby. 703 01:07:37,323 --> 01:07:39,823 That's... 704 01:07:39,990 --> 01:07:42,948 Will you excuse me? I have some work to do. 705 01:07:45,240 --> 01:07:46,783 I better run, too. 706 01:07:46,949 --> 01:07:50,116 Thank you for the tea and showing me the apartment. 707 01:07:50,283 --> 01:07:53,992 - You're very welcome. - I like it. I really like it. 708 01:07:54,201 --> 01:07:57,785 - We've been happy here. - I'd like to think about it. 709 01:07:57,951 --> 01:08:00,661 I'll give you our number so you can call us direct. 710 01:08:00,827 --> 01:08:02,452 Thank you. 711 01:08:19,872 --> 01:08:22,539 - I'll keep in touch. - Great. 712 01:08:22,706 --> 01:08:24,706 - Bye-bye. - Goodbye. 713 01:08:29,499 --> 01:08:32,291 She seemed really interested. 714 01:08:32,458 --> 01:08:37,292 She didn't mention a husband. I get the feeling she's on her own. 715 01:08:37,459 --> 01:08:41,126 - What is it? You seem down. - No, no. I'm just tired. 716 01:08:59,755 --> 01:09:02,422 - Hello? - Hi, it's me. 717 01:09:02,589 --> 01:09:04,714 Who? 718 01:09:04,881 --> 01:09:08,548 You know damn well! Come on, let me in. I want to talk. 719 01:09:08,715 --> 01:09:11,465 So now you want to talk? 720 01:09:28,344 --> 01:09:30,135 What can I get you? 721 01:09:30,302 --> 01:09:32,886 I've got Scotch, vodka, a nice Chablis... 722 01:09:33,053 --> 01:09:36,929 Cut the shit, will you? Just cut it! 723 01:09:40,263 --> 01:09:44,721 I don't know what you're up to, but it's gonna stop right now. 724 01:09:44,888 --> 01:09:48,514 No. It's going to go on, until you face your responsibilities. 725 01:09:48,681 --> 01:09:50,348 What responsibilities? 726 01:09:50,515 --> 01:09:52,974 I'm pregnant. I'm gonna have our child. 727 01:09:53,140 --> 01:09:57,099 That's your choice, honey. It has nothing to do with me. 728 01:09:57,266 --> 01:09:58,808 I want to be a part of your life. 729 01:09:59,016 --> 01:10:01,559 So you do it by showing up at my apartment? 730 01:10:01,725 --> 01:10:05,226 You won't answer my calls. You changed your number. 731 01:10:05,393 --> 01:10:08,268 I'm not gonna be ignored. 732 01:10:11,394 --> 01:10:13,727 You don't get it. You just don't get it. 733 01:10:15,477 --> 01:10:21,104 Don't you remember our weekend? Wasn't that wonderful? 734 01:10:21,271 --> 01:10:24,855 Why can't we just be like that again? 735 01:10:25,021 --> 01:10:28,605 I know you feel it, too. What are you so afraid of? 736 01:10:28,772 --> 01:10:31,522 Hey, don't flatter yourself. 737 01:10:31,689 --> 01:10:34,481 Hit me. If you can't fuck me, why don't you hit me? 738 01:10:34,648 --> 01:10:37,773 You're so sad. You know that? Lonely and very sad. 739 01:10:37,940 --> 01:10:40,524 Don't you ever pity me, you smug bastard. 740 01:10:40,732 --> 01:10:43,191 I'll pity you because you're sick. 741 01:10:43,400 --> 01:10:46,733 Why? Because I won't allow you to treat me like a slut 742 01:10:46,900 --> 01:10:50,109 you can bang a few times and throw in the garbage? 743 01:10:53,609 --> 01:10:56,652 I'm gonna be the mother of your child. 744 01:10:56,819 --> 01:10:58,819 I want a little respect. 745 01:11:02,403 --> 01:11:04,404 You want respect? 746 01:11:07,112 --> 01:11:09,196 - Respect! - What are you doing? 747 01:11:09,363 --> 01:11:12,196 Please don't go. I didn't mean it. I'm sorry. 748 01:11:12,864 --> 01:11:14,780 I'll tell your wife. 749 01:11:16,781 --> 01:11:20,115 You tell my wife, I'll kill you. 750 01:11:22,574 --> 01:11:24,574 It only takes a phone call! 751 01:11:30,825 --> 01:11:34,118 Hello? Hello? 752 01:11:42,119 --> 01:11:43,327 Got it. 753 01:11:43,536 --> 01:11:48,911 Guys, that's on the second door to the left, over here. 754 01:11:49,078 --> 01:11:51,079 You could've stayed in the apartment. 755 01:11:51,246 --> 01:11:56,413 Dan was in such a hurry to get out of New York. Momma, that's you. 756 01:11:56,580 --> 01:11:58,539 Lord, put it away. 757 01:11:58,706 --> 01:12:03,747 All right, easy on the door-frame. Good. Nice. Just like that. 758 01:12:19,418 --> 01:12:22,085 I got it. Sorry. I got it. 759 01:12:28,836 --> 01:12:30,295 Hello? 760 01:12:31,462 --> 01:12:32,754 Martha. 761 01:12:37,004 --> 01:12:40,130 Martha. It's Martha. 762 01:12:58,091 --> 01:12:59,341 Hello? 763 01:12:59,508 --> 01:13:02,217 Hi, honey. Did the plumber come yet? 764 01:13:04,634 --> 01:13:05,968 Did he ever. 765 01:13:06,135 --> 01:13:08,594 I don't really want to know about it. 766 01:13:08,761 --> 01:13:11,053 Hey, guess what I'm looking at. 767 01:13:11,219 --> 01:13:14,261 - You got it? - Yeah, I got it right here. 768 01:13:14,428 --> 01:13:16,803 Or I should say, I got her. 769 01:13:17,553 --> 01:13:18,803 What's she like? 770 01:13:18,970 --> 01:13:21,721 She's cute. She looks like a rabbit. 771 01:13:21,888 --> 01:13:24,513 She's white, she's got long ears, little pink eyes. 772 01:13:24,722 --> 01:13:28,097 - Soft. - She sounds cute. 773 01:13:28,264 --> 01:13:30,556 Ellen doesn't know about it? 774 01:13:30,723 --> 01:13:34,098 No. She doesn't think she's gonna get one. 775 01:13:34,307 --> 01:13:36,390 See what happens if you work here too long? 776 01:13:36,557 --> 01:13:38,932 - Isn't it cute? - Thank you. 777 01:13:39,141 --> 01:13:41,975 I forgot. This arrived for you. 778 01:13:42,142 --> 01:13:43,475 - Goodnight. - Goodnight. 779 01:13:58,103 --> 01:13:59,978 Hey, Joaquin! 780 01:15:47,165 --> 01:15:50,457 Jesus fucking Christ! 781 01:15:50,666 --> 01:15:54,416 Fucking bitch! Jesus Christ! 782 01:15:59,251 --> 01:16:02,293 No. I said it was the electrical system. 783 01:16:02,460 --> 01:16:05,377 The whole goddamn thing blew up. 784 01:16:05,585 --> 01:16:08,044 All right, honey. I'll see you in a little while. 785 01:16:26,464 --> 01:16:28,048 Mr Gallagher? 786 01:16:28,215 --> 01:16:31,006 - You forgot your contract. - Thanks. 787 01:17:36,727 --> 01:17:40,895 Hello, Dan. Are you surprised? 788 01:17:41,061 --> 01:17:43,728 This is what you've reduced me to. 789 01:17:43,895 --> 01:17:49,771 I guess you thought you'd get away with it. Well, you can't. 790 01:17:49,938 --> 01:17:54,897 Because part of you is growing inside of me, and that's a fact. 791 01:17:55,106 --> 01:17:58,606 You'd better start learning how to deal with it. 792 01:18:01,982 --> 01:18:05,691 Because, you know, I feel you. 793 01:18:05,858 --> 01:18:08,358 I taste you. 794 01:18:08,525 --> 01:18:10,442 I think you. 795 01:18:10,608 --> 01:18:12,401 I touch you. 796 01:18:13,985 --> 01:18:17,402 Can you understand? Can you? 797 01:18:18,986 --> 01:18:25,570 I'm just asking you to acknowledge your responsibilities. 798 01:18:25,736 --> 01:18:29,112 I mean, is that so bad? 799 01:18:29,279 --> 01:18:33,988 I don't think so. I don't think it's unreasonable. 800 01:18:34,155 --> 01:18:36,405 And you know, another thing is, 801 01:18:36,572 --> 01:18:41,906 that you thought that you could just walk into my life 802 01:18:42,073 --> 01:18:47,532 and turn it upside down, without a thought for anyone but yourself. 803 01:19:10,953 --> 01:19:12,912 You know what you are? 804 01:19:13,079 --> 01:19:16,037 You're a cock-sucking son of a bitch. 805 01:19:16,246 --> 01:19:21,247 I hate you. I bet you don't even like girls, do you? 806 01:19:21,414 --> 01:19:24,039 You flaming fucking faggot! 807 01:20:17,050 --> 01:20:19,550 Daddy! Thank you. 808 01:20:19,717 --> 01:20:23,092 You're welcome, honey. You like her? 809 01:20:25,760 --> 01:20:27,217 You like it? 810 01:21:22,145 --> 01:21:27,188 You thought you could just walk into my life and turn it upside down 811 01:21:27,396 --> 01:21:30,563 without a thought for anyone but yourself. 812 01:21:30,772 --> 01:21:32,688 You know what you are? 813 01:21:32,855 --> 01:21:37,981 You're a cock-sucking son of a bitch. 814 01:21:38,773 --> 01:21:43,649 You are. I bet you don't even like girls, do you? 815 01:21:43,815 --> 01:21:49,108 They probably scare you. I know I do. 816 01:21:49,275 --> 01:21:51,567 You're scared of me, aren't you? 817 01:21:51,734 --> 01:21:56,026 You're fucking frightened of me. You're afraid. 818 01:21:56,234 --> 01:21:59,526 You gutless, heartless, spineless fucking son of a bitch. 819 01:21:59,693 --> 01:22:02,986 I hate you. You deserve everything you get. 820 01:22:03,945 --> 01:22:06,570 - Jesus Christ! - Sorry. 821 01:22:07,779 --> 01:22:11,363 I was wondering why you were up so late. I'm sorry. 822 01:22:11,529 --> 01:22:14,696 It's OK. I was listening to a deposition. 823 01:22:14,863 --> 01:22:16,322 I couldn't sleep. 824 01:22:16,489 --> 01:22:19,114 Come on. I'm gonna give you a back rub. 825 01:22:19,280 --> 01:22:22,365 - Back rub? - Brandy, a back rub. 826 01:22:22,531 --> 01:22:26,782 - You won't know what hit you. - Sounds good. 827 01:22:30,741 --> 01:22:34,700 My client wants it stopped. 828 01:22:34,909 --> 01:22:36,992 He wants an end to the harassment. 829 01:22:37,159 --> 01:22:39,952 He's positive it was this woman who trashed the car? 830 01:22:40,118 --> 01:22:41,910 Yes, of course. 831 01:22:42,077 --> 01:22:45,285 - Any witnesses? - No. 832 01:22:46,994 --> 01:22:49,411 He can file a complaint if it'd make him feel better. 833 01:22:49,578 --> 01:22:52,412 There's not a lot we can do without proof. 834 01:22:52,578 --> 01:22:57,330 This woman is completely irrational. There's no telling what she could do. 835 01:22:57,537 --> 01:23:00,163 We can't arrest people for what they might do. 836 01:23:00,372 --> 01:23:04,997 I'm not asking you to arrest her. I... He simply... 837 01:23:08,581 --> 01:23:11,582 He wants her warned. 838 01:23:13,166 --> 01:23:17,042 We could talk to her. It may make things public. 839 01:23:17,208 --> 01:23:18,458 He's not gonna like that. 840 01:23:18,667 --> 01:23:21,125 It may even aggravate the situation. 841 01:23:21,292 --> 01:23:23,001 How's that? 842 01:23:23,168 --> 01:23:25,168 Whatever resentment she's feeling, 843 01:23:25,335 --> 01:23:27,460 she's probably got it out of her system. 844 01:23:27,627 --> 01:23:30,545 Any action we take could provoke her. 845 01:23:32,086 --> 01:23:36,045 What if she didn't get it out of her system? 846 01:23:36,254 --> 01:23:39,712 Catch her in the act. Then we can bring charges. 847 01:23:39,879 --> 01:23:42,338 He just has to sit there and take it? 848 01:23:42,505 --> 01:23:46,130 It's his bed. I'm afraid he's gonna have to lie in it. 849 01:24:02,300 --> 01:24:06,551 Come on, come on. 850 01:24:11,677 --> 01:24:14,761 Come on, Ellen, we're going to Grandma's. 851 01:24:18,928 --> 01:24:22,679 Come on, Quincy. Come on, hurry up. 852 01:24:22,846 --> 01:24:25,263 Come on, get on in. Hurry up. 853 01:24:25,429 --> 01:24:28,430 Watch his tail, sweetie. Make him sit down. 854 01:24:43,183 --> 01:24:46,684 - You didn't get your car back? - No, it's a write-off. 855 01:24:46,851 --> 01:24:51,351 - The electrical system's shot. - Extraordinary, those foreign cars. 856 01:24:51,518 --> 01:24:53,476 - Here you are. - Thank you. 857 01:24:53,643 --> 01:24:56,644 - Want to try again, sweetie? - OK. 858 01:24:56,810 --> 01:24:58,394 OK. 859 01:24:58,561 --> 01:25:00,145 So? 860 01:25:00,353 --> 01:25:06,146 Dear Priscilla, Miles asked me to ask you to marry him. 861 01:25:06,312 --> 01:25:07,771 Very good. 862 01:25:07,937 --> 01:25:11,729 Do it one more time. Do it with your hat and do the bow, 863 01:25:11,896 --> 01:25:14,564 so that when you do it, you know what you're doing. 864 01:25:14,730 --> 01:25:16,897 Let me see your bow. 865 01:25:19,940 --> 01:25:21,357 And what do you say? 866 01:25:21,523 --> 01:25:26,275 Dear Priscilla, Miles asked me to ask you to marry him. 867 01:25:26,441 --> 01:25:29,316 - Very good. You got that. - Ellen. 868 01:25:29,483 --> 01:25:30,984 Come here. 869 01:25:34,609 --> 01:25:36,317 - That was good. - Thank you. 870 01:25:36,484 --> 01:25:41,360 That was really good. That was so good. 871 01:25:44,069 --> 01:25:46,236 - I love you. - I love you, too. 872 01:25:46,403 --> 01:25:48,446 Thank you, darling. 873 01:26:12,533 --> 01:26:14,324 Come on, Quincy. 874 01:27:37,382 --> 01:27:39,466 - Daddy! - What? 875 01:27:44,342 --> 01:27:47,343 Whitey's gone! 876 01:27:47,509 --> 01:27:48,593 Whitey's gone! 877 01:28:09,180 --> 01:28:13,264 It's all right, darling. It's going to be OK, sweetie. 878 01:28:13,431 --> 01:28:16,723 You should try and get some sleep. 879 01:28:41,019 --> 01:28:43,978 - Is she OK? - She's asleep. 880 01:28:47,103 --> 01:28:48,354 Did you call the police? 881 01:28:48,520 --> 01:28:51,229 - Not yet, no. - Why not? 882 01:28:54,897 --> 01:28:56,731 Honey, we gotta talk. 883 01:29:04,941 --> 01:29:07,066 What is it? 884 01:29:08,358 --> 01:29:10,441 I know who did this. 885 01:29:12,692 --> 01:29:15,692 You do? Who? 886 01:29:15,859 --> 01:29:20,568 Remember the girl who came to the apartment? 887 01:29:20,735 --> 01:29:23,611 The one I met in the Japanese restaurant? 888 01:29:25,653 --> 01:29:28,236 The one with the blonde hair. 889 01:29:35,655 --> 01:29:37,405 You're scaring me. 890 01:29:43,031 --> 01:29:45,782 What is it? 891 01:29:45,949 --> 01:29:48,115 Did you have an affair with her? 892 01:29:48,324 --> 01:29:49,907 Yes. 893 01:30:04,035 --> 01:30:05,744 Beth? 894 01:30:11,370 --> 01:30:14,787 Beth, I am so sorry. 895 01:30:14,995 --> 01:30:20,330 The last thing I ever wanted to do was to hurt you. 896 01:30:26,665 --> 01:30:30,873 Are you in love with her? 897 01:30:31,040 --> 01:30:35,208 No. It was one night. It didn't mean anything. 898 01:30:46,459 --> 01:30:51,211 What has it got to do with what's happened? 899 01:30:55,503 --> 01:30:56,837 She's pregnant. 900 01:30:59,045 --> 01:31:01,504 She's... 901 01:31:01,712 --> 01:31:03,088 It's yours? 902 01:31:03,255 --> 01:31:07,214 I don't know. That's what she says. Listen, Beth, please. 903 01:31:07,380 --> 01:31:12,422 Get off! I want you out of this house! 904 01:31:12,589 --> 01:31:14,257 How could you do that? I hate you! 905 01:31:14,423 --> 01:31:19,132 - Understand what I'm saying... - I don't want to hear it! 906 01:31:19,299 --> 01:31:22,424 Please, just listen to me, will you? 907 01:31:22,591 --> 01:31:25,133 What is the matter with you? 908 01:32:35,230 --> 01:32:37,856 Dan, what a pleasant surprise. 909 01:32:39,273 --> 01:32:43,274 It's over. It's finished. I told Beth. She knows all about it. 910 01:32:44,399 --> 01:32:48,732 Sure. You haven't got the balls. 911 01:32:48,899 --> 01:32:51,942 Why don't you speak to her? 912 01:32:52,817 --> 01:32:55,359 Why would I want to talk to her? 913 01:33:07,445 --> 01:33:09,486 This is Beth Gallagher. 914 01:33:09,695 --> 01:33:14,195 If you come near my family again, I'll kill you, you understand? 915 01:33:40,367 --> 01:33:44,118 That's the last one, Ellen. I mean it. 916 01:34:00,747 --> 01:34:04,372 Hello? Hi, Daddy. 917 01:34:07,289 --> 01:34:09,622 When are you coming home? 918 01:34:12,957 --> 01:34:16,915 Honey, I don't know. How are you doing? 919 01:34:18,374 --> 01:34:20,042 Good. 920 01:34:27,084 --> 01:34:29,668 Grandpa taught me a new card trick. 921 01:34:29,835 --> 01:34:32,627 Did he? The one with the jacks. 922 01:34:32,794 --> 01:34:35,337 No, the one with the kings. 923 01:34:36,836 --> 01:34:38,920 Good. 924 01:34:42,004 --> 01:34:43,755 I won't. 925 01:34:45,921 --> 01:34:48,130 Good. 926 01:34:51,505 --> 01:34:54,089 How's Mommy? 927 01:34:54,256 --> 01:34:56,090 Send her my love. 928 01:34:56,257 --> 01:34:59,090 OK. Goodbye. 929 01:34:59,257 --> 01:35:02,008 Daddy? 930 01:35:02,175 --> 01:35:04,008 Call me tomorrow. 931 01:35:04,175 --> 01:35:08,842 I will. I promise. You be sure you tell Mommy I called. 932 01:35:09,301 --> 01:35:11,426 I will. 933 01:35:11,593 --> 01:35:14,843 Love you a lot, too. Bye-bye. 934 01:35:19,136 --> 01:35:20,845 Bye-bye. 935 01:36:02,769 --> 01:36:05,519 Mrs Gallagher, did you forget something? 936 01:36:05,686 --> 01:36:11,146 - I came to get Ellen. - I thought you'd picked her up. 937 01:36:11,313 --> 01:36:12,854 I'm sure she's left already. 938 01:36:13,605 --> 01:36:16,272 Betty? Is Ellen in here with you? 939 01:36:16,438 --> 01:36:18,230 - She's gone home. - Sure? 940 01:36:18,397 --> 01:36:21,106 Positive. She's not inside or in the playground. 941 01:36:21,272 --> 01:36:24,565 - I thought you picked her up. - Who did pick her up? 942 01:36:24,732 --> 01:36:26,565 She can't have gone far. 943 01:36:27,523 --> 01:36:29,899 - You don't understand. - I'll check her locker. 944 01:36:35,400 --> 01:36:38,651 - Alicia, where's Ellen? - She's gone. 945 01:36:41,151 --> 01:36:42,818 Call the police. 946 01:36:47,903 --> 01:36:49,903 Ellen. 947 01:36:50,487 --> 01:36:53,445 Please let her be all right! 948 01:36:56,446 --> 01:36:59,030 Christ. 949 01:37:01,447 --> 01:37:02,697 Where are you? 950 01:38:06,584 --> 01:38:08,043 Look out! 951 01:38:25,838 --> 01:38:28,296 Where are you? 952 01:38:54,426 --> 01:38:56,635 - Bye-bye, Ellen. - Bye. 953 01:38:57,261 --> 01:39:00,970 Ellen, can I have a kiss? 954 01:39:04,512 --> 01:39:06,179 Bye. 955 01:39:16,264 --> 01:39:20,098 I'm looking for a patient named Gallagher. I'm her husband. 956 01:39:20,265 --> 01:39:22,723 Room 22 at the end of the corridor. 957 01:39:22,890 --> 01:39:25,683 - Is she gonna be OK? - Yeah, she'll be fine. 958 01:39:25,850 --> 01:39:29,142 She was very lucky. It might have been a lot worse. 959 01:39:29,350 --> 01:39:32,684 - Daddy! - Hi, babes. God, I missed you. 960 01:39:32,851 --> 01:39:34,600 I missed you, honey. 961 01:39:34,767 --> 01:39:37,601 Are you OK? Have you seen Mommy yet? 962 01:39:37,768 --> 01:39:39,768 Yeah. 963 01:39:39,935 --> 01:39:43,477 Now, you stay here with Granny. I'll go and see Mommy. 964 01:39:54,354 --> 01:39:56,230 Howard. 965 01:40:11,358 --> 01:40:13,525 You're gonna be OK. 966 01:41:09,368 --> 01:41:13,786 - Want to go to Ziggy's first? - Hot places. 967 01:45:07,413 --> 01:45:11,039 I tried to explain the situation, but you wouldn't listen. 968 01:45:11,206 --> 01:45:15,249 The woman took my kid. That's kidnapping. Am I right? 969 01:45:15,457 --> 01:45:18,624 My wife could've been killed. If you won't do anything... 970 01:45:18,791 --> 01:45:21,707 Take it easy. You don't have to shout. 971 01:45:22,916 --> 01:45:25,583 OK. 972 01:45:25,750 --> 01:45:27,209 What are you gonna do? 973 01:45:28,376 --> 01:45:32,210 We'll tell New York to pick her up and bring her in for questioning. 974 01:45:34,585 --> 01:45:36,627 OK. 975 01:45:36,794 --> 01:45:42,504 OK. I'm gonna go to the hospital tomorrow 976 01:45:42,670 --> 01:45:45,546 to pick my wife up. 977 01:45:45,712 --> 01:45:49,964 Hopefully, I'll be home for the weekend 978 01:45:50,171 --> 01:45:51,964 if you need to talk to me. 979 01:45:59,298 --> 01:46:01,340 Thank you, Lieutenant. 980 01:46:04,341 --> 01:46:05,550 You're welcome. 981 01:46:25,262 --> 01:46:29,263 How's that feel? You warm? Good. 982 01:46:31,054 --> 01:46:32,680 Are you all cosy? 983 01:46:32,888 --> 01:46:34,847 Is Mommy gonna be all right? 984 01:46:35,763 --> 01:46:40,390 Mommy's gonna be fine, honey. She's gonna be fine. 985 01:46:40,556 --> 01:46:43,098 Are you going to stay with us? 986 01:46:46,182 --> 01:46:48,391 I'm gonna stay with you. 987 01:46:51,850 --> 01:46:53,851 Now, go to sleep, OK? 988 01:46:57,268 --> 01:46:59,143 Goodnight, doll. 989 01:47:01,352 --> 01:47:02,852 Forever? 990 01:47:05,269 --> 01:47:06,686 I promise, honey. 991 01:47:27,231 --> 01:47:31,691 You mean the detectives in Manhattan have no idea where she's gone? 992 01:47:31,858 --> 01:47:34,567 They don't know where she is? 993 01:47:38,525 --> 01:47:40,067 Yeah. 994 01:47:47,110 --> 01:47:49,236 No, I see. 995 01:47:49,444 --> 01:47:52,111 If you get any more information, you'll let me know, Lieutenant? 996 01:47:52,278 --> 01:47:54,611 Thank you very much. 997 01:48:11,323 --> 01:48:13,741 - Here you go. - Thanks. 998 01:48:14,991 --> 01:48:16,408 How does the arm feel? 999 01:48:16,574 --> 01:48:18,825 It hurts. 1000 01:48:18,991 --> 01:48:21,075 Can I get you some more painkillers? 1001 01:48:23,451 --> 01:48:25,159 OK. 1002 01:48:28,118 --> 01:48:31,410 Welcome back. Our contestants have to decide... 1003 01:48:45,997 --> 01:48:47,288 Thank you. 1004 01:48:47,455 --> 01:48:49,497 Holler if you need anything else. 1005 01:48:49,664 --> 01:48:51,998 I'd love a cup of tea. 1006 01:48:52,873 --> 01:48:54,706 You got it. 1007 01:50:34,934 --> 01:50:37,309 What are you doing here? 1008 01:50:42,393 --> 01:50:44,810 Why are you here? 1009 01:50:49,519 --> 01:50:54,938 He tried... to say goodbye to me last night. 1010 01:50:55,104 --> 01:50:57,271 But he couldn't, 1011 01:50:57,438 --> 01:51:03,314 because he and I feel the same way about each other. 1012 01:51:04,147 --> 01:51:08,690 Do you know how it is when you meet somebody for the first time... 1013 01:51:11,233 --> 01:51:14,149 ...and you get this instant attraction? 1014 01:51:23,485 --> 01:51:25,527 I understand what you're doing. 1015 01:51:25,735 --> 01:51:28,777 You're trying to move him into the country. 1016 01:51:28,944 --> 01:51:31,903 And you're keeping him away from me. 1017 01:51:33,111 --> 01:51:36,529 And you're playing happy family. 1018 01:51:36,695 --> 01:51:44,280 But you... wouldn't understand that, because you're so selfish. 1019 01:51:46,697 --> 01:51:50,323 He told me about you. He told me about you. 1020 01:51:50,532 --> 01:51:52,657 He was very honest. 1021 01:52:05,534 --> 01:52:07,368 If you weren't so stupid, you'd know that. 1022 01:52:07,535 --> 01:52:13,452 But you're a stupid, selfish bitch! You're a stupid, selfish bitch! 1023 01:52:30,622 --> 01:52:32,456 Dan! 1024 01:52:36,832 --> 01:52:38,873 Dan!