1 00:00:16,640 --> 00:00:19,399 (POUNDING) 2 00:00:19,400 --> 00:00:21,065 (GROWLING) 3 00:00:34,840 --> 00:00:36,919 GEORGE: Survival of the fittest, Son. 4 00:00:36,920 --> 00:00:40,269 ERNIE: The law of the forest, right? Right. 5 00:00:43,960 --> 00:00:48,265 Of course, your new rifle gives you a little edge. 6 00:00:51,800 --> 00:00:52,919 (SHUSHING) 7 00:00:52,920 --> 00:00:54,824 Dad, do you hear... 8 00:00:55,880 --> 00:00:58,103 (WHISPERING) Be real quiet. 9 00:01:02,520 --> 00:01:04,424 Lunch! 10 00:01:05,400 --> 00:01:07,623 And I killed it! 11 00:01:07,760 --> 00:01:09,550 Nancy! 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,479 Will you look at the size of this thing? 13 00:01:12,480 --> 00:01:14,639 There's no way I'm eating a dead rabbit. 14 00:01:14,640 --> 00:01:16,999 I thought you said we were leaving. 15 00:01:17,000 --> 00:01:18,399 Will this never end? 16 00:01:18,400 --> 00:01:22,159 Start the fire, Nan. We are leaving. Before lunch. 17 00:01:22,160 --> 00:01:26,159 George, what happened to "home before dark. Grab a bite on the way"? 18 00:01:26,160 --> 00:01:29,319 Come on, Nan, we gotta cook it. It's Ernie's first kill. 19 00:01:29,320 --> 00:01:31,349 Yeah, it's my first blood. 20 00:01:31,560 --> 00:01:33,862 I hope you're proud of yourself. 21 00:01:35,320 --> 00:01:37,384 Look, we'll stuff it. Okay? 22 00:01:37,400 --> 00:01:39,039 You're a butcher, Ernie. 23 00:01:39,040 --> 00:01:41,946 Back off, Sarah! It was him or me! 24 00:02:19,720 --> 00:02:21,590 (SQUEALING) 25 00:02:41,920 --> 00:02:44,063 SARAH: I don't feel very good. 26 00:02:44,280 --> 00:02:47,719 ERNIE: Pull over, Dad, she's gonna launch. GEORGE: Ernest. 27 00:02:47,720 --> 00:02:50,959 NANCY: Open the window, honey, a little air will do us all some good. 28 00:02:50,960 --> 00:02:54,239 SARAH: It's the fish. Ernie, close the cooler. 29 00:02:54,240 --> 00:02:56,119 NANCY: Ernie, what are you doing in the fish? 30 00:02:56,120 --> 00:02:58,119 Looking for my baseball glove. 31 00:02:58,120 --> 00:02:59,639 Hey, Dad. Yeah. 32 00:02:59,640 --> 00:03:02,759 Do you think I can get a pair of real major league baseball cleats 33 00:03:02,760 --> 00:03:04,119 when we get back? You bet. 34 00:03:04,120 --> 00:03:06,759 Great. I'm gonna spike Frankie McDowell. 35 00:03:06,760 --> 00:03:08,919 NANCY: No, you're not. Listen to your Mom, Ern. 36 00:03:08,920 --> 00:03:10,759 But he spiked me twice! 37 00:03:10,760 --> 00:03:14,119 That's different. You go right ahead then. George. 38 00:03:14,120 --> 00:03:18,186 Nan, you don't understand these things. It's just smart baseball. 39 00:03:55,480 --> 00:03:59,102 Hey, hey. Be careful of my drawings back there. 40 00:03:59,640 --> 00:04:01,359 And don't step on the trout. 41 00:04:01,360 --> 00:04:05,187 Or my flowers. They're still alive. Or Mom's flowers. 42 00:04:06,200 --> 00:04:10,221 Oh, Nan, don't you love roughing it in the wild? 43 00:04:10,520 --> 00:04:12,822 "Roughing it," George? 44 00:04:13,160 --> 00:04:15,159 The only thing rough about it was when 45 00:04:15,160 --> 00:04:17,959 the generator went out in the middle of Masterpiece Theatre. 46 00:04:17,960 --> 00:04:19,910 (BRAKES SCREECHING) Whoa! 47 00:04:21,120 --> 00:04:22,919 George, please, slow down. 48 00:04:22,920 --> 00:04:24,759 I know these roads like the back of my hand. 49 00:04:24,760 --> 00:04:27,461 And I know Seattle's not going anywhere. 50 00:04:37,800 --> 00:04:39,519 Want your sunglasses, George? 51 00:04:39,520 --> 00:04:41,390 No, I'm fine, dear. 52 00:04:42,960 --> 00:04:45,719 Mom, Ernie's playing with that gun again. 53 00:04:45,720 --> 00:04:47,999 Ernie, don't even touch that gun. 54 00:04:48,000 --> 00:04:50,348 It's a rifle, girls. 55 00:04:50,400 --> 00:04:52,987 If you can shoot with it, it's a gun. 56 00:04:53,360 --> 00:04:56,519 Oh, my God! Look at that deer! Did you see that, Sarah? 57 00:04:56,520 --> 00:05:00,199 No, I missed it. I always miss everything. 58 00:05:00,200 --> 00:05:01,679 Hey, Dad. Yeah. 59 00:05:01,680 --> 00:05:03,879 Maybe there's a chance you can blast something. 60 00:05:03,880 --> 00:05:09,039 Ernie, don't give Daddy any ideas. I could not face two stuffed bunnies. 61 00:05:09,040 --> 00:05:12,184 Did I bring my rifle this time? 62 00:05:12,680 --> 00:05:13,919 Did I? No. 63 00:05:13,920 --> 00:05:17,719 You're right, George, we'll always remember this as our first camping trip 64 00:05:17,720 --> 00:05:21,229 when Ernie killed something and you didn't. 65 00:05:22,040 --> 00:05:23,865 My God! 66 00:05:27,560 --> 00:05:29,544 (BIRDS SQUAWKING) 67 00:05:41,800 --> 00:05:43,340 My God. 68 00:05:44,080 --> 00:05:46,223 I thought I hit a man! 69 00:05:46,760 --> 00:05:49,799 Is everybody all right, Nancy? Okay, kids? 70 00:05:49,800 --> 00:05:52,102 Sarah, are you all right? Yeah. 71 00:05:52,200 --> 00:05:54,039 George, what is it? 72 00:05:54,040 --> 00:05:56,279 I don't know. I hardly saw it. 73 00:05:56,280 --> 00:05:58,423 But it's gotta be a bear. 74 00:05:58,520 --> 00:06:00,709 Could it be a gorilla? 75 00:06:01,600 --> 00:06:03,439 I don't think they get that big around here, 76 00:06:03,440 --> 00:06:05,399 SARAH: I think we should just get out of here, Dad. 77 00:06:05,400 --> 00:06:08,119 What if it's still alive? What if it's in pain? 78 00:06:08,120 --> 00:06:10,119 If it's still alive, it's probably not in a very good mood. 79 00:06:10,120 --> 00:06:13,105 No way it's alive! You trashed him, Dad. 80 00:06:13,160 --> 00:06:16,623 There's probably guts and eyeballs hanging off the bumper. 81 00:06:16,640 --> 00:06:18,079 Knock it off, Ern. 82 00:06:18,080 --> 00:06:21,463 We can't just leave it in the road, suffering. 83 00:06:33,960 --> 00:06:35,625 ERNIE: Cool. Look. 84 00:06:35,760 --> 00:06:37,471 (GROANING) 85 00:06:47,800 --> 00:06:50,421 Everybody, stay in the car. 86 00:06:51,000 --> 00:06:52,119 Son of a bitch. 87 00:06:52,120 --> 00:06:56,584 You drive a classic, you try to take good care of it, and some dumb animal... 88 00:06:57,000 --> 00:06:59,462 George, shouldn't we call a Ranger? 89 00:07:00,760 --> 00:07:02,471 No, not yet. 90 00:07:08,280 --> 00:07:10,264 ERNIE: You did bring it. 91 00:07:10,840 --> 00:07:13,039 Don't you need some backup? No. 92 00:07:13,040 --> 00:07:15,263 I said stay in the car. 93 00:07:21,840 --> 00:07:25,861 This is exactly why I brought it. For protection. 94 00:07:26,640 --> 00:07:28,829 You didn't have to lie. 95 00:08:01,480 --> 00:08:03,020 ERNIE: Shoot it! 96 00:08:05,080 --> 00:08:07,986 It's dead. Shoot it anyway! 97 00:08:43,720 --> 00:08:47,179 Nan! What? 98 00:08:47,180 --> 00:08:50,173 I think you better come take a look at this! 99 00:08:59,600 --> 00:09:00,901 (GASPING) 100 00:09:14,040 --> 00:09:15,119 (WHISPERING) Dad. 101 00:09:15,120 --> 00:09:16,660 Yeah? 102 00:09:17,680 --> 00:09:19,630 What if it's him? 103 00:09:19,720 --> 00:09:22,261 Who? Bigfoot. 104 00:09:24,560 --> 00:09:26,100 Bigfoot? 105 00:09:27,400 --> 00:09:30,704 Holy shit! Sorry, Dad. 106 00:09:31,440 --> 00:09:33,151 That's okay. 107 00:09:33,600 --> 00:09:36,062 I was looking for the right words. 108 00:09:36,680 --> 00:09:39,479 It smells gross! 109 00:09:39,480 --> 00:09:41,544 George, what is it? 110 00:09:43,680 --> 00:09:45,709 I guess it must be 111 00:09:46,320 --> 00:09:48,304 a Bigfoot. 112 00:09:48,680 --> 00:09:51,142 I don't know what else it could be. 113 00:09:51,560 --> 00:09:53,839 Nancy, this is a big deal. 114 00:09:53,840 --> 00:09:56,142 It's a major discovery. 115 00:09:56,320 --> 00:09:59,863 I bet a museum would want it or something. 116 00:10:02,160 --> 00:10:04,428 We have to take it home. 117 00:10:05,360 --> 00:10:06,900 (SIGHS) 118 00:10:13,480 --> 00:10:17,079 Ernie, you and your sister go take the stuff off the top of the car, put it in the back. 119 00:10:17,080 --> 00:10:18,666 Right, Dad. 120 00:10:18,720 --> 00:10:21,679 And tell your sister she's gonna have to help us lift this thing up! 121 00:10:21,680 --> 00:10:24,870 Oh, Sarah! 122 00:10:29,560 --> 00:10:32,386 Pull it forward! Don't worry. 123 00:10:43,560 --> 00:10:45,624 NANCY: I feel so guilty. 124 00:10:47,920 --> 00:10:50,319 What if it's the only one? 125 00:10:50,320 --> 00:10:53,271 It's not as if I tried to hit it, Nan. 126 00:10:54,000 --> 00:10:55,711 It was just luck. 127 00:10:56,320 --> 00:10:57,746 Luck? 128 00:10:59,920 --> 00:11:03,702 What if we've just rendered an entire species extinct? 129 00:11:04,680 --> 00:11:06,345 One of a kind? 130 00:11:07,400 --> 00:11:09,399 This thing could really be worth something. 131 00:11:09,400 --> 00:11:11,879 I don't believe you just said that. 132 00:11:11,880 --> 00:11:15,159 Come on, Nan. It's all in how you look at it. 133 00:11:15,160 --> 00:11:16,905 (GROWLING) 134 00:11:30,640 --> 00:11:32,479 It's alive! Dad! 135 00:11:32,480 --> 00:11:36,466 Did you see those big honking teeth? Ernest. 136 00:11:36,880 --> 00:11:38,750 Get me my rifle. 137 00:11:38,920 --> 00:11:40,426 George. 138 00:11:41,320 --> 00:11:43,509 What are you gonna do? 139 00:11:45,800 --> 00:11:48,421 Be careful. It's still loaded. 140 00:11:48,880 --> 00:11:50,839 George, you're not going out there? 141 00:11:50,840 --> 00:11:53,519 We can't just leave it in the road, can we? 142 00:11:53,520 --> 00:11:55,743 What if it's suffering? 143 00:11:57,240 --> 00:11:59,110 Sorry. 144 00:12:45,320 --> 00:12:46,951 It's dead! 145 00:12:48,880 --> 00:12:50,670 Are you sure? 146 00:12:52,320 --> 00:12:53,621 Yeah. 147 00:12:53,760 --> 00:12:55,824 Are you really sure? 148 00:12:57,000 --> 00:12:58,870 I'm really sure! 149 00:13:01,120 --> 00:13:03,707 Remember, you were sure before. 150 00:13:04,360 --> 00:13:06,919 Nancy, I'm not a doctor, but it has no pulse, 151 00:13:06,920 --> 00:13:09,759 it's not breathing and it's cold as a Popsicle. 152 00:13:09,760 --> 00:13:13,587 Believe me, honey, whatever it is, it's definitely dead! 153 00:13:32,840 --> 00:13:34,551 (PANTING) 154 00:15:31,680 --> 00:15:33,220 (BANGING) 155 00:15:37,880 --> 00:15:39,625 (EXCLAIMS) 156 00:15:56,040 --> 00:15:57,865 (ROARING) 157 00:16:01,240 --> 00:16:02,871 (EXCLAIMING IN FRIGHT) 158 00:16:14,240 --> 00:16:15,871 (EXCLAIMING) 159 00:16:17,560 --> 00:16:19,430 (ROARING) 160 00:16:37,400 --> 00:16:38,986 (SNIFFING) 161 00:16:39,160 --> 00:16:40,461 (SNEEZING) 162 00:16:42,240 --> 00:16:44,559 Help! 163 00:16:44,560 --> 00:16:46,225 Somebody! 164 00:16:47,440 --> 00:16:49,079 Help! 165 00:16:49,080 --> 00:16:51,919 Ernie, get your mother! Quick! 166 00:16:51,920 --> 00:16:53,745 (EXCLAIMING) 167 00:16:55,480 --> 00:16:58,759 All right. I knew you weren't dead! 168 00:16:58,760 --> 00:17:01,519 Not yet I'm not! Not you, Dad, him! 169 00:17:01,520 --> 00:17:03,743 Help! 170 00:17:03,800 --> 00:17:05,479 George, what... 171 00:17:05,480 --> 00:17:07,145 (GRUNTING) 172 00:17:09,440 --> 00:17:12,630 Are you all right? Nancy, get my rifle, quick! 173 00:17:12,840 --> 00:17:14,744 What... What are you... 174 00:17:14,840 --> 00:17:16,479 George! 175 00:17:16,480 --> 00:17:18,270 (STAMMERING) 176 00:17:19,080 --> 00:17:21,119 Sarah, don't come in here! 177 00:17:21,120 --> 00:17:24,599 Oh, my God! Horrible smell! 178 00:17:24,600 --> 00:17:26,584 Nancy, do something! 179 00:17:27,200 --> 00:17:28,786 (STAMMERING) 180 00:17:28,800 --> 00:17:30,545 Be very careful. 181 00:17:40,640 --> 00:17:42,863 What are you doing? 182 00:17:43,280 --> 00:17:44,581 (SNIFFING) 183 00:17:44,800 --> 00:17:46,799 Oh, God! 184 00:17:46,800 --> 00:17:49,719 GEORGE: That's brilliant. Come on, everybody, let's get out of here! Quick. 185 00:17:49,720 --> 00:17:51,704 Come on, Sarah. No! 186 00:17:53,920 --> 00:17:56,621 Mom, my corsage! 187 00:17:56,720 --> 00:17:58,306 No. 188 00:17:59,120 --> 00:18:01,070 My orchid! 189 00:18:02,000 --> 00:18:05,239 It's eating my fifteenth birthday corsage! 190 00:18:05,240 --> 00:18:05,954 Sarah! 191 00:18:05,955 --> 00:18:09,012 The one I saved for over six whole months! 192 00:18:09,480 --> 00:18:11,111 (SPITTING) 193 00:18:14,720 --> 00:18:16,999 I was gonna keep that flower 194 00:18:17,000 --> 00:18:19,302 for the rest of my life! 195 00:18:19,680 --> 00:18:23,239 And you ate it! (WHISPERING) Sarah! 196 00:18:23,240 --> 00:18:28,319 I don't care how big and ugly and smelly you are. 197 00:18:28,320 --> 00:18:31,799 You just can't go around eating other people's corsages! 198 00:18:31,800 --> 00:18:35,359 That was a bad thing you did! A bad, bad thing! 199 00:18:35,360 --> 00:18:38,039 Do you hear me? Even if you are an animal! 200 00:18:38,040 --> 00:18:42,061 You just can't go around acting like one in this house! 201 00:18:47,200 --> 00:18:49,980 Let's get out of here, now! 202 00:18:52,880 --> 00:18:55,719 Boy, Sarah. You really pissed him off! Shut up. 203 00:18:55,720 --> 00:18:57,749 Shh! Both of you! 204 00:19:01,240 --> 00:19:04,225 Come on, it's going in the dining room! 205 00:19:22,880 --> 00:19:23,999 Wow! 206 00:19:24,000 --> 00:19:26,621 That's great, that's just great! 207 00:19:39,080 --> 00:19:42,862 George, he's eating my plant. Look, he's eating my plants! No! 208 00:19:43,280 --> 00:19:46,060 He's eating my Passiflora coriaceas. 209 00:19:47,280 --> 00:19:49,070 Stop that! 210 00:19:49,160 --> 00:19:50,950 GEORGE: Oh, God! 211 00:20:16,520 --> 00:20:17,821 (GASPING) 212 00:20:17,960 --> 00:20:19,625 (WHIMPERING) 213 00:20:30,600 --> 00:20:32,106 Uh-oh. 214 00:20:44,280 --> 00:20:45,786 Oh, dear. 215 00:20:47,840 --> 00:20:49,744 (ALL GASPING) 216 00:21:14,360 --> 00:21:16,549 Okay, that's it! 217 00:21:17,200 --> 00:21:20,583 George! Can't we just call somebody? 218 00:21:24,000 --> 00:21:26,359 George, what's that for? I know what I'm doing. 219 00:21:26,360 --> 00:21:27,959 Oh, George! 220 00:21:27,960 --> 00:21:31,039 I'm not gonna stand around while some animal destroys our house! 221 00:21:31,040 --> 00:21:33,741 Dad, it's not an animal! 222 00:23:07,120 --> 00:23:08,660 George? 223 00:23:24,160 --> 00:23:25,586 George? 224 00:23:27,000 --> 00:23:28,631 I'm okay. 225 00:23:36,280 --> 00:23:38,867 Everybody, get up here! Quick! Quick! 226 00:23:46,080 --> 00:23:48,223 What's it doing? 227 00:23:50,120 --> 00:23:52,866 It's burying Grandma's mink stole. 228 00:23:56,280 --> 00:23:58,867 Don't you look at me like that! 229 00:24:04,040 --> 00:24:06,199 Why are you all looking at me like that? 230 00:24:06,200 --> 00:24:11,079 I didn't kill the poor little things. Grandma didn't kill them! 231 00:24:11,080 --> 00:24:14,623 Some ranchers raised them and killed them. 232 00:24:14,960 --> 00:24:19,390 And they only did that because they knew somebody would buy them. 233 00:24:19,400 --> 00:24:23,068 GEORGE: Come on, quick, everybody back into the house! 234 00:24:32,800 --> 00:24:34,159 All right, everybody out! 235 00:24:34,160 --> 00:24:35,461 (GRUNTING) 236 00:24:42,560 --> 00:24:44,100 GEORGE: Uh-Oh. 237 00:24:44,560 --> 00:24:48,119 Keep an eye on him! "Keep an eye on him," George? 238 00:24:48,120 --> 00:24:50,343 Lock the door! Yeah. 239 00:24:53,200 --> 00:24:55,229 George, he's coming back! 240 00:24:55,720 --> 00:24:58,279 Stall him! I can't! How? 241 00:24:58,280 --> 00:25:01,663 I don't know! Show him the pasta maker. 242 00:25:15,880 --> 00:25:17,989 George! 243 00:25:20,800 --> 00:25:23,467 Not yet! George! 244 00:25:24,560 --> 00:25:27,227 He really wants to come in now. 245 00:25:34,800 --> 00:25:36,261 George! 246 00:25:37,800 --> 00:25:39,431 Company! 247 00:25:40,280 --> 00:25:42,264 (PHONE RINGING) 248 00:25:43,200 --> 00:25:47,279 Downtown. Sergeant Mancini. Sergeant, my name is George Henderson. 249 00:25:47,280 --> 00:25:49,159 I'm at 437 Manning Drive. 250 00:25:49,160 --> 00:25:51,224 I wanna report a... 251 00:25:53,120 --> 00:25:54,679 Something in my house. 252 00:25:54,680 --> 00:25:56,839 What kind of something, Mr. Henderson? 253 00:25:56,840 --> 00:26:00,542 Some... A big... Something. 254 00:26:01,160 --> 00:26:04,191 My family's in terrible danger. In danger? 255 00:26:04,200 --> 00:26:06,679 Mr. Henderson, do you have someone in your house? 256 00:26:06,680 --> 00:26:08,519 A burglar, a prowler? 257 00:26:08,520 --> 00:26:11,471 No, don't think I'm crazy, Sergeant, 258 00:26:12,880 --> 00:26:14,511 but it's Bigfoot. 259 00:26:15,480 --> 00:26:19,626 Of course, yes. They can be a nuisance, 260 00:26:21,440 --> 00:26:22,999 I'll tell you what, Mr. Henderson. 261 00:26:23,000 --> 00:26:24,799 It kind of happens all the time around here. 262 00:26:24,800 --> 00:26:28,199 Now, we found these Bigfeet are pretty reasonable fellows. 263 00:26:28,200 --> 00:26:29,501 Hey! 264 00:26:32,680 --> 00:26:36,439 Look, I hit a Bigfoot with my car. I thought it was dead. 265 00:26:36,440 --> 00:26:38,199 I was gonna call in the morning, 266 00:26:38,200 --> 00:26:40,199 but it must have been hungry 'cause I found it in the kitchen! 267 00:26:40,200 --> 00:26:42,319 You hit a Bigfoot with your car... No! Yes. 268 00:26:42,320 --> 00:26:43,759 in your kitchen. 269 00:26:43,760 --> 00:26:45,479 Look, I'm under a lot of stress here, 270 00:26:45,480 --> 00:26:48,239 I mean, it wasn't dead anymore. It must have just walked into the kitchen. 271 00:26:48,240 --> 00:26:49,839 It was eating out of our refrigerator. 272 00:26:49,840 --> 00:26:53,359 I thought it was gonna eat me, but it ate my daughter's corsage instead. 273 00:26:53,360 --> 00:26:56,999 And then our Passiflora coriacea and then it ate our goldfish. 274 00:26:57,000 --> 00:26:59,587 And where is it now, Mr. Henderson? 275 00:27:01,240 --> 00:27:03,190 It's in the bathroom. 276 00:27:03,840 --> 00:27:06,268 Of course, how stupid of me. 277 00:27:06,720 --> 00:27:10,959 Hey, look, just say I believe you have a Bigfoot in your house. 278 00:27:10,960 --> 00:27:13,159 First we cordon off your neighborhood. 279 00:27:13,160 --> 00:27:15,119 Second, we evacuate your neighbors, 280 00:27:15,120 --> 00:27:17,479 and third, we send a whole shit-load of cops in there 281 00:27:17,480 --> 00:27:21,039 to deal with the thing. I mean, fully armed and ready, Mr. Henderson. 282 00:27:21,040 --> 00:27:22,599 So unless you wanna be responsible 283 00:27:22,600 --> 00:27:25,279 for wrongfully turning your neighborhood into a war zone 284 00:27:25,280 --> 00:27:27,879 I suggest you drop this whole thing right now. 285 00:27:27,880 --> 00:27:29,545 A war zone? 286 00:27:30,400 --> 00:27:31,559 Very well, then. 287 00:27:31,560 --> 00:27:35,865 No, no, no Bigfoot here, Sergeant. I was just joking. 288 00:27:36,080 --> 00:27:37,479 Sorry, it's just a prank. 289 00:27:37,480 --> 00:27:41,580 I'm not even George Henderson. You must have reached the wrong number. 290 00:27:43,760 --> 00:27:45,710 We're on our own. 291 00:27:46,920 --> 00:27:48,679 (PHONE RINGING) 292 00:27:48,680 --> 00:27:51,221 No, no, Sergeant, no Bigfoot here. 293 00:27:52,960 --> 00:27:54,500 Irene. 294 00:27:55,000 --> 00:27:57,268 Fine. Wonderful time. 295 00:27:57,600 --> 00:28:00,028 What? No, wait! 296 00:28:01,440 --> 00:28:02,759 It's Irene! 297 00:28:02,760 --> 00:28:04,639 She's bringing the dog back. I couldn't stop her! 298 00:28:04,640 --> 00:28:05,839 I'll meet her halfway. 299 00:28:05,840 --> 00:28:07,919 (KNOCK ON DOOR) IRENE: Nance! 300 00:28:07,920 --> 00:28:10,239 It's no use hiding! I know you're up! 301 00:28:10,240 --> 00:28:12,279 Just take Little Bob and get rid of her! 302 00:28:12,280 --> 00:28:16,062 Easy for you to say. This is Irene. Oh, my God! 303 00:28:17,040 --> 00:28:19,199 Look, we can't let her see this thing. 304 00:28:19,200 --> 00:28:21,707 No offense. The basement. 305 00:28:22,040 --> 00:28:25,822 You'll love it. It's like a cave with a pool table. 306 00:28:27,960 --> 00:28:29,944 Come on! Nancy! 307 00:28:30,040 --> 00:28:31,501 Nancy! 308 00:28:33,280 --> 00:28:35,230 (DOGS BARKING) 309 00:28:36,280 --> 00:28:37,479 Beat it! 310 00:28:37,480 --> 00:28:39,430 Come on, hurry! 311 00:28:39,440 --> 00:28:40,519 (BIGFOOT BARKING) 312 00:28:40,520 --> 00:28:42,868 Nancy! Yoo-hoo! 313 00:28:44,400 --> 00:28:45,479 Quick, quick! 314 00:28:45,480 --> 00:28:48,181 Let's go! Now's our chance! 315 00:28:48,840 --> 00:28:50,319 Nancy, what... 316 00:28:50,320 --> 00:28:52,759 SARAH: This is it! The beginning of the end. 317 00:28:52,760 --> 00:28:55,719 Once Irene sees it, the whole world's gonna know. 318 00:28:55,720 --> 00:28:58,039 I'll have to join a convent. Nancy! 319 00:28:58,040 --> 00:28:59,479 Marry a zoo-keeper. 320 00:28:59,480 --> 00:29:02,319 I'll be a social outcast for the rest of my life! 321 00:29:02,320 --> 00:29:05,319 I'll go to my prom, the kids will probably throw pig blood on me! 322 00:29:05,320 --> 00:29:07,199 Thank you, Dad. Sarah, don't let her in! 323 00:29:07,200 --> 00:29:09,719 ERNIE: Come on, big guy. Rise and shine! 324 00:29:09,720 --> 00:29:13,866 Don't worry. It's the safest place in the whole house! 325 00:29:17,520 --> 00:29:19,231 (CRASHING) 326 00:29:19,720 --> 00:29:20,879 Ernie! 327 00:29:20,880 --> 00:29:22,639 It's okay, Mom, the stairs broke! 328 00:29:22,640 --> 00:29:24,159 We're all right. 329 00:29:24,160 --> 00:29:26,064 Oh, good. 330 00:29:27,760 --> 00:29:30,222 There you are! 331 00:29:30,680 --> 00:29:33,904 Amazing. That was... Can you imagine? 332 00:29:35,400 --> 00:29:40,706 Little Bob must be in heat or something. Every dog in the neighborhood is out here. 333 00:29:45,760 --> 00:29:46,879 (SNIFFING) 334 00:29:46,880 --> 00:29:48,511 My God! 335 00:29:48,720 --> 00:29:50,749 What is that smell? 336 00:29:58,200 --> 00:30:00,389 What the hell happened? 337 00:30:00,560 --> 00:30:03,784 We decided to defrost the fridge. 338 00:30:04,080 --> 00:30:05,870 Oh, God! 339 00:30:13,440 --> 00:30:16,027 Is everything all right with you kids? 340 00:30:16,080 --> 00:30:17,519 Us? Oh, hey, fine. 341 00:30:17,520 --> 00:30:20,061 Wonderful. No. Great. Really great. 342 00:30:20,080 --> 00:30:21,950 (DOG GROWLING) 343 00:30:22,160 --> 00:30:23,639 I got your mail. 344 00:30:23,640 --> 00:30:26,068 Just put it on the fridge. 345 00:30:27,880 --> 00:30:31,519 Nan, you wouldn't happen to have any peanut butter and brewer's yeast? 346 00:30:31,520 --> 00:30:32,959 I found a new diet. 347 00:30:32,960 --> 00:30:35,039 Sarah, please take the dog out of the room. 348 00:30:35,040 --> 00:30:38,999 Peanut butter I know we have. Is chunky okay? 349 00:30:39,000 --> 00:30:40,759 Let me see if I can help you, Irene. 350 00:30:40,760 --> 00:30:42,919 Peanut butter's always on the second shelf. 351 00:30:42,920 --> 00:30:44,919 Great. No brewer's yeast? No, sorry. 352 00:30:44,920 --> 00:30:46,399 Never mind, I gotta go to the market 353 00:30:46,400 --> 00:30:48,839 and pick up some cod liver oil and Tabasco. 354 00:30:48,840 --> 00:30:52,269 It's a new energy diet. You might wanna try it, George. 355 00:30:52,680 --> 00:30:54,584 (CREAKING) 356 00:30:55,280 --> 00:30:59,426 Exercise, Irene. That's the only diet. 357 00:30:59,760 --> 00:31:02,222 Plenty of energy right here! 358 00:31:06,480 --> 00:31:09,599 Well, maybe it's just rotten meat or eggs or something. 359 00:31:09,600 --> 00:31:11,839 Exactly. No sense standing around breathing it. 360 00:31:11,840 --> 00:31:14,759 Thank you for taking care of Little Bob. 361 00:31:14,760 --> 00:31:15,879 (CRASHING) Oh! Ernie! 362 00:31:15,880 --> 00:31:17,439 What was that? 363 00:31:17,440 --> 00:31:19,479 Ernie's experiment for his science class. 364 00:31:19,480 --> 00:31:22,119 (STAMMERING) He's got one of those gerbils. 365 00:31:22,120 --> 00:31:24,599 Yeah! It's so cute. 366 00:31:24,600 --> 00:31:26,639 Only, it's more like... 367 00:31:26,640 --> 00:31:27,959 A hamster. 368 00:31:27,960 --> 00:31:32,345 Yeah, only bigger, and it's always hungry. 369 00:31:33,600 --> 00:31:37,519 Nothing more than rats getting a lucky shake from society, if you ask me. 370 00:31:37,520 --> 00:31:40,159 I know where you are if I need you. 371 00:31:40,160 --> 00:31:41,586 Ernie! 372 00:31:42,560 --> 00:31:44,589 Ernie, are you all right? 373 00:31:45,200 --> 00:31:47,628 Boy, is this guy strong! 374 00:31:49,120 --> 00:31:52,742 Ernie, give me your arms. I'll lift you up. 375 00:32:16,520 --> 00:32:19,399 It's Monday morning. What am I gonna do about work? 376 00:32:19,400 --> 00:32:22,679 You are going to call in sick, 377 00:32:22,680 --> 00:32:25,519 that's what you're going to do about work. 378 00:32:25,520 --> 00:32:27,159 Dad's gonna just love that. 379 00:32:27,160 --> 00:32:28,959 Can I be sick, too? No. 380 00:32:28,960 --> 00:32:31,719 I think you and Sarah will be safer at school, Ernie. 381 00:32:31,720 --> 00:32:34,519 Oh, well. At least I can tell the kids at school 382 00:32:34,520 --> 00:32:36,799 my dad creamed a Bigfoot. 383 00:32:36,800 --> 00:32:39,501 You're sick, too. We're all sick. 384 00:32:40,200 --> 00:32:42,559 No one's going anywhere until I figure out what to do! 385 00:32:42,560 --> 00:32:44,783 Get out of the fridge, Ernie. 386 00:32:46,720 --> 00:32:48,067 Coffee? 387 00:32:51,880 --> 00:32:54,990 Now, it took some doing, but... 388 00:32:55,600 --> 00:32:58,301 At least for now it seems to be trapped. 389 00:33:02,880 --> 00:33:04,306 GEORGE: It's okay! 390 00:33:09,720 --> 00:33:12,068 So, how are you doing? 391 00:33:14,600 --> 00:33:16,470 (DOG BARKING) 392 00:33:41,400 --> 00:33:44,599 I don't know. He's our little pet. 393 00:33:44,600 --> 00:33:46,504 (GROWLING) 394 00:34:21,440 --> 00:34:23,071 It's hurt. 395 00:34:36,600 --> 00:34:39,519 Are we sure we don't have anything that doesn't sting? 396 00:34:39,520 --> 00:34:41,239 Don't I wish. 397 00:34:41,240 --> 00:34:45,279 Yeah, this is going to hurt a little, okay? 398 00:34:45,280 --> 00:34:49,027 What I do is just close my eyes real tight. Like this. 399 00:34:50,200 --> 00:34:51,559 NANCY: All right. Okay. 400 00:34:51,560 --> 00:34:53,271 (BLOWING) 401 00:34:56,680 --> 00:34:58,061 Good. 402 00:34:58,840 --> 00:35:01,279 Does this mean we can keep him? 403 00:35:01,280 --> 00:35:02,820 Oh, grow up! 404 00:35:03,040 --> 00:35:05,661 Maybe we can. I don't know. 405 00:35:05,760 --> 00:35:07,159 You don't know? 406 00:35:07,160 --> 00:35:10,159 The answer is "No." Now you know. 407 00:35:10,160 --> 00:35:12,399 It was just so different when it was dead. 408 00:35:12,400 --> 00:35:14,907 George, you were different. 409 00:35:15,040 --> 00:35:17,639 And I'm convinced he wasn't dead. 410 00:35:17,640 --> 00:35:21,422 Hey, hang on. I thought we were gonna sell it, and get rich. 411 00:35:21,760 --> 00:35:25,587 Let's keep it and get rich. Exactly. 412 00:35:25,720 --> 00:35:29,502 (GROWLING) I don't believe this family! Sorry. 413 00:35:30,000 --> 00:35:33,702 We are talking about a living, breathing being here. 414 00:35:34,040 --> 00:35:37,199 It might even be some kind of a person. 415 00:35:37,200 --> 00:35:39,343 It's a Bigfoot person. 416 00:35:40,000 --> 00:35:42,223 We don't even know what it is. 417 00:35:45,640 --> 00:35:48,039 We don't know if it's male or female. 418 00:35:48,040 --> 00:35:49,439 Definitely male. 419 00:35:49,440 --> 00:35:51,390 How can you tell? 420 00:35:51,800 --> 00:35:53,239 Oh, don't answer that, honey. Never mind. 421 00:35:53,240 --> 00:35:56,719 Nan, I don't know how, but we gotta figure a way to keep this thing. 422 00:35:56,720 --> 00:35:58,919 It's big bucks, don't you see? 423 00:35:58,920 --> 00:36:01,519 I mean, it's a ticket to a better life! 424 00:36:01,520 --> 00:36:04,559 A better life for whom? What about his life? 425 00:36:04,560 --> 00:36:06,703 I'm thinking about us. 426 00:36:07,640 --> 00:36:10,546 I just need time to figure away to... 427 00:36:11,520 --> 00:36:13,060 Oh, well. 428 00:36:13,320 --> 00:36:15,588 At least he's safe here. 429 00:36:16,480 --> 00:36:19,704 LAFLEUR: You should not have given up, my old friend. 430 00:36:21,680 --> 00:36:23,799 The only difference between these and those 431 00:36:23,800 --> 00:36:26,239 is I get a buck a strand for mine. 432 00:36:26,240 --> 00:36:28,269 These are real, Doc. 433 00:36:28,400 --> 00:36:30,999 I chased a set of tracks for two or three miles. 434 00:36:31,000 --> 00:36:34,747 Okay, Jocko, if you've got castings, I'll buy them, 435 00:36:35,080 --> 00:36:36,559 but let's keep the price on the ground. 436 00:36:36,560 --> 00:36:38,749 Listen, you don't understand! 437 00:36:39,040 --> 00:36:42,799 I almost had him. I was that close. 438 00:36:42,800 --> 00:36:45,341 Then what, gun jam? 439 00:36:45,640 --> 00:36:47,749 Or maybe a change of heart. 440 00:36:47,960 --> 00:36:49,879 Had him in your sights and couldn't do it? 441 00:36:49,880 --> 00:36:52,786 What's the story this time? I don't know. 442 00:36:52,880 --> 00:36:55,559 I think he was hit by a car. 443 00:36:55,560 --> 00:36:57,439 That should have made it easy. 444 00:36:57,440 --> 00:36:58,919 Yes, I know but... 445 00:36:58,920 --> 00:37:01,559 There are no traces, no tracks, nothing. 446 00:37:01,560 --> 00:37:05,023 He just vanished. 447 00:37:05,800 --> 00:37:08,359 Well, like I tell my customers, 448 00:37:08,360 --> 00:37:10,549 Bigfoot eat their dead. 449 00:37:10,720 --> 00:37:12,319 I don't know why the hell I bother with you! 450 00:37:12,320 --> 00:37:14,159 Because you figure I'm the only one 451 00:37:14,160 --> 00:37:15,959 who deep down wants to believe you, 452 00:37:15,960 --> 00:37:19,150 but I don't. Not any more. 453 00:37:19,640 --> 00:37:22,639 We both spent our whole lives chasing after that beast, 454 00:37:22,640 --> 00:37:25,119 and we both have to stare at ourselves in the mirror every morning 455 00:37:25,120 --> 00:37:27,479 and keep repeating, "I'm not a fool!" 456 00:37:27,480 --> 00:37:29,828 "I am not a fool!" 457 00:37:30,120 --> 00:37:31,879 Only you finally blinked! 458 00:37:31,880 --> 00:37:34,228 Or finally opened my eyes! 459 00:37:35,160 --> 00:37:37,462 We'll find out soon enough! 460 00:37:41,520 --> 00:37:45,063 Go for it, Jocko! Raise a ruckus! 461 00:37:45,600 --> 00:37:48,141 God knows, I can use the business. 462 00:37:50,480 --> 00:37:52,987 Put the stuff in the freezer, honey. 463 00:37:53,160 --> 00:37:55,542 Where is he? Living room. 464 00:37:56,200 --> 00:38:00,027 Everything is melting. Have I got something to show you. 465 00:38:00,280 --> 00:38:02,039 George, give me a second. 466 00:38:02,040 --> 00:38:04,759 Irene had us cornered out there for 15 minutes. 467 00:38:04,760 --> 00:38:08,279 She invited us to dinner and bowling. Bowling? 468 00:38:08,280 --> 00:38:10,319 Don't worry, George, I spared you. 469 00:38:10,320 --> 00:38:13,319 I told her you had something to drop off tonight, don't you? 470 00:38:13,320 --> 00:38:14,439 Don't be so sure. 471 00:38:14,440 --> 00:38:17,639 You might just change your mind when you've seen what I've seen. 472 00:38:17,640 --> 00:38:19,704 Sarah, you, too. Come on. 473 00:38:23,840 --> 00:38:27,279 George, those are just empty calories. 474 00:38:27,280 --> 00:38:30,345 Never mind about that. No, no, no, no. 475 00:38:30,360 --> 00:38:32,662 Not yet. Just a minute. 476 00:38:33,080 --> 00:38:35,399 I have a little something to show you. 477 00:38:35,400 --> 00:38:39,466 But first, I want you to think about this just for a moment. 478 00:38:40,320 --> 00:38:41,667 Us, 479 00:38:43,720 --> 00:38:45,146 Life, 480 00:38:45,960 --> 00:38:47,386 Time. 481 00:38:47,760 --> 00:38:49,479 Magazines! Cover stories. 482 00:38:49,480 --> 00:38:53,599 I mean, you could be looking at old Dad on the Carson Show, for heaven's sake. 483 00:38:53,600 --> 00:38:55,186 No, no, no, no. 484 00:38:55,400 --> 00:38:58,590 Now, we started with something kind of simple. 485 00:38:58,600 --> 00:39:00,239 But I'm sure you'll see 486 00:39:00,240 --> 00:39:04,750 that as soon as he gets going there is absolutely nothing to stop him! 487 00:39:06,080 --> 00:39:07,541 Sit. 488 00:39:09,640 --> 00:39:11,021 Sit. 489 00:39:12,920 --> 00:39:14,267 Sit! 490 00:39:19,240 --> 00:39:23,306 That's great! You taught him how to sit? 491 00:39:27,440 --> 00:39:28,799 No, no, no! 492 00:39:28,800 --> 00:39:30,590 Don't sit! 493 00:39:32,240 --> 00:39:35,111 That was outstanding, Dad! 494 00:39:35,640 --> 00:39:39,262 No, no, no. Stay. Please... 495 00:39:41,120 --> 00:39:46,301 George, if I could have a word with you before the Carson Show calls. 496 00:39:48,520 --> 00:39:49,821 Nancy! 497 00:39:49,880 --> 00:39:51,119 It wasn't... 498 00:39:51,120 --> 00:39:53,199 Nancy, honey, we've got to give him one more chance! 499 00:39:53,200 --> 00:39:57,199 George Nathan Henderson, what is the matter with you? 500 00:39:57,200 --> 00:40:00,759 This is our home! Our stuff! 501 00:40:00,760 --> 00:40:02,959 Look, he had it perfect just five minutes ago. 502 00:40:02,960 --> 00:40:05,559 George, you are acting like a crazy person! 503 00:40:05,560 --> 00:40:07,399 Honey, that wasn't supposed to happen! 504 00:40:07,400 --> 00:40:09,479 None of this was supposed to happen, 505 00:40:09,480 --> 00:40:12,479 but it did, and now we have to do the right thing! 506 00:40:12,480 --> 00:40:15,679 I know it seems bad, but just give me one more week. 507 00:40:15,680 --> 00:40:18,119 We don't have enough house for two days! 508 00:40:18,120 --> 00:40:21,719 George, he doesn't fit here! He doesn't fit in our lives! 509 00:40:21,720 --> 00:40:25,839 Look, we have to do the right thing and think about him! 510 00:40:25,840 --> 00:40:28,119 Mom, Dad, hurry, this is great! 511 00:40:28,120 --> 00:40:29,660 (SIGHING) 512 00:40:30,120 --> 00:40:31,679 MAN ON TV: What's the matter with him? 513 00:40:31,680 --> 00:40:33,479 WOMAN: Maybe he thinks you're getting... 514 00:40:33,480 --> 00:40:35,145 (LAUGHING) 515 00:40:35,480 --> 00:40:37,305 Now watch this. 516 00:40:38,760 --> 00:40:40,630 (CHAIR CREAKING) 517 00:40:43,600 --> 00:40:44,719 Cool, huh? 518 00:40:44,720 --> 00:40:46,359 He didn't care for the blue cheese. 519 00:40:46,360 --> 00:40:48,662 eat your Pablum like a good boy... 520 00:40:53,520 --> 00:40:55,879 and you'll have Swedish pancake too. 521 00:40:55,880 --> 00:40:57,879 Now I know where Bonzo get his bad habits. 522 00:40:57,880 --> 00:40:59,864 That's outright bribery. 523 00:41:05,040 --> 00:41:07,229 Okay. I'll take him back. 524 00:41:08,240 --> 00:41:11,159 But you know it might not be so easy, 525 00:41:11,160 --> 00:41:13,462 I think he likes it here. 526 00:41:14,960 --> 00:41:17,239 What kind of a way is that to talk to a baby? 527 00:41:17,240 --> 00:41:18,701 What do you mean? 528 00:41:27,240 --> 00:41:29,622 She's gone. It's time to go. 529 00:41:34,240 --> 00:41:37,350 Remember this? Your favorite station wagon. 530 00:41:37,400 --> 00:41:40,399 Right. What's left of it. 531 00:41:40,400 --> 00:41:42,159 (ROARING) 532 00:41:42,160 --> 00:41:43,239 No, no, no. 533 00:41:43,240 --> 00:41:46,544 It's really much nicer on the inside. Come on. 534 00:41:55,360 --> 00:41:56,661 Perfect. 535 00:41:58,840 --> 00:42:01,239 Hungry? We're gonna have a little party. 536 00:42:01,240 --> 00:42:03,588 Yeah. A goodbye party. 537 00:42:10,680 --> 00:42:12,744 Plan B. No problem. 538 00:42:18,920 --> 00:42:21,541 See what we're gonna be missing? 539 00:42:22,120 --> 00:42:24,582 Never mind. Let's eat. Nancy? 540 00:42:24,640 --> 00:42:26,101 Here. Ern. 541 00:42:26,600 --> 00:42:28,664 Have you ever had a burger? 542 00:42:30,480 --> 00:42:32,191 Smells good. 543 00:42:32,960 --> 00:42:34,199 Look at this. 544 00:42:34,200 --> 00:42:35,786 Mmm. Mmm. 545 00:42:49,000 --> 00:42:50,079 (BARKING) 546 00:42:50,080 --> 00:42:51,559 Oh, right. 547 00:42:51,560 --> 00:42:53,799 Yours was the fish. Here. 548 00:42:53,800 --> 00:42:55,670 This is for him, 549 00:42:56,680 --> 00:42:58,982 the burgers are for you. 550 00:42:59,000 --> 00:43:01,621 You want another? I ordered wrong. 551 00:43:01,720 --> 00:43:04,148 Double fish on a sesame bun. 552 00:43:05,320 --> 00:43:07,304 Catch of the day. 553 00:43:08,640 --> 00:43:11,102 Covered with tartar sauce. 554 00:43:16,880 --> 00:43:19,228 How about some fries, huh? 555 00:43:19,600 --> 00:43:22,631 Extra larges, two orders. 556 00:43:26,840 --> 00:43:29,666 You can wash it down with a chocolate shake. 557 00:43:31,520 --> 00:43:33,663 Look at all this stuff! 558 00:43:34,480 --> 00:43:36,623 All you can eat. 559 00:43:39,640 --> 00:43:41,510 Atta boy. 560 00:43:45,800 --> 00:43:47,431 Great! 561 00:43:49,680 --> 00:43:51,550 Comfortable? 562 00:44:13,000 --> 00:44:15,871 Just sit... Stay. 563 00:44:15,880 --> 00:44:17,306 Stay. 564 00:44:17,640 --> 00:44:19,590 Stay right there. 565 00:44:20,400 --> 00:44:23,385 You're not changing your mind, are you? 566 00:44:33,640 --> 00:44:35,908 Your mom's right, Ern. 567 00:44:36,280 --> 00:44:39,345 I know it's hard. It's hard for me, too. 568 00:44:40,080 --> 00:44:42,747 But it's the right thing to do. 569 00:44:45,880 --> 00:44:50,344 It was wrong of me to think that we could just claim it like a stray dog. 570 00:44:51,280 --> 00:44:53,279 He's more of a man than an animal. 571 00:44:53,280 --> 00:44:55,469 You were the first one to see that. 572 00:44:56,160 --> 00:44:58,383 He deserves to be free. 573 00:45:00,520 --> 00:45:02,265 Mom's right. 574 00:45:02,760 --> 00:45:05,267 He's gotta go back where he belongs. 575 00:45:05,320 --> 00:45:07,987 So why don't you and me 576 00:45:08,240 --> 00:45:11,350 go on down there, like a couple of real men 577 00:45:13,160 --> 00:45:16,999 and say, "Goodbye, hairy friend." 578 00:45:17,000 --> 00:45:18,279 (CLATTERING) 579 00:45:18,280 --> 00:45:19,786 Harry? 580 00:45:20,040 --> 00:45:22,661 Since when does he have a name? 581 00:45:24,640 --> 00:45:26,590 Since right now. 582 00:45:29,480 --> 00:45:31,191 (HOWLING) 583 00:45:51,560 --> 00:45:53,350 (HOWLING) 584 00:45:55,160 --> 00:45:56,586 Harry. 585 00:46:07,960 --> 00:46:10,991 Harry! 586 00:46:24,560 --> 00:46:28,159 (WHISPERING) There's someone in the house. What should we do? 587 00:46:28,160 --> 00:46:30,303 You stay right there. 588 00:46:47,720 --> 00:46:49,351 (SQUEALING) 589 00:47:17,560 --> 00:47:19,191 (GROWLING) 590 00:47:45,040 --> 00:47:48,119 TV ANNOUNCER: Good morning, Seattle. Today Jerry's special... 591 00:47:48,120 --> 00:47:51,629 You're free, Little Bob. Go back to the wild. 592 00:47:52,480 --> 00:47:54,430 Run, Little Bob. 593 00:47:55,120 --> 00:47:56,581 Run free. 594 00:48:01,280 --> 00:48:03,799 And now, your host, 595 00:48:03,800 --> 00:48:06,719 the toast of the Olympic Coast, 596 00:48:06,720 --> 00:48:09,399 Jerry Seville! 597 00:48:09,400 --> 00:48:12,624 SEVILLE: Thank you, thank you, thank you. 598 00:48:12,800 --> 00:48:14,465 (LAUGHING) 599 00:48:15,120 --> 00:48:17,263 Good morning, Seattle. 600 00:48:18,080 --> 00:48:19,799 God, I hate this guy. 601 00:48:19,800 --> 00:48:23,309 I'll turn it off. No. Let me hate him. 602 00:48:23,360 --> 00:48:25,519 It'll keep me awake until the coffee kicks in. 603 00:48:25,520 --> 00:48:27,479 But I sure am glad it's Tuesday. 604 00:48:27,480 --> 00:48:30,239 Isn't Monday the dullest day of the week? 605 00:48:30,240 --> 00:48:32,879 Up yours, Jerry. 606 00:48:32,880 --> 00:48:35,387 Seems old Jer was wrong. 607 00:48:35,840 --> 00:48:38,461 All right. This morning's paper. 608 00:48:39,000 --> 00:48:42,065 By no means front page news. 609 00:48:43,360 --> 00:48:44,999 Are you sitting down? 610 00:48:45,000 --> 00:48:49,021 Listen, late last night a Hawthorne Hills man 611 00:48:49,360 --> 00:48:54,461 discovered his wife lying unconscious on top of their car. 612 00:48:55,480 --> 00:48:59,359 After the paramedics had revived the woman she said, 613 00:48:59,360 --> 00:49:04,279 "She must have been put there by a huge, hairy, man-like creature 614 00:49:04,280 --> 00:49:07,919 "resembling the legendary Bigfoot... Harry. 615 00:49:07,920 --> 00:49:11,110 "...who she had earlier mistaken for a mouse!" 616 00:49:11,680 --> 00:49:13,759 Hawthorne Hills? 617 00:49:13,760 --> 00:49:15,519 A mouse? A mouse! 618 00:49:15,520 --> 00:49:17,359 I gotta find him. I can't go to work. 619 00:49:17,360 --> 00:49:20,879 When do we ever listen to silly old Jerry Seville? 620 00:49:20,880 --> 00:49:24,479 If there really was a Bigfoot, don't you think I'd have had him as a guest on my show? 621 00:49:24,480 --> 00:49:25,599 I gotta check it out anyway. 622 00:49:25,600 --> 00:49:28,239 No, the very best thing that you can do is go to work. 623 00:49:28,240 --> 00:49:30,839 What if somebody finds him before I... All right? 624 00:49:30,840 --> 00:49:33,711 See you tonight. Bye-bye. Bye. 625 00:49:33,760 --> 00:49:38,702 John Morrow, who will talk to us all about his new squid and prune juice diet. 626 00:49:38,720 --> 00:49:40,119 Bigfoot. 627 00:49:40,120 --> 00:49:42,070 ERNIE: Mom, he came back! 628 00:49:44,400 --> 00:49:46,350 Little Bob! 629 00:49:56,360 --> 00:49:58,039 LAFLEUR: It's amazing, you know, 630 00:49:58,040 --> 00:50:00,639 I see an old Army buddy from 40 years driving along the freeway 631 00:50:00,640 --> 00:50:02,799 and, of course, I cannot remember his name 632 00:50:02,800 --> 00:50:05,399 so I take his license number plate and I come here, 633 00:50:05,400 --> 00:50:08,919 and because of that I am going to find out where he lives. It's fantastic. 634 00:50:08,920 --> 00:50:10,551 Ten bucks. 635 00:50:14,440 --> 00:50:16,230 (MEN LAUGHING) 636 00:50:16,960 --> 00:50:18,839 So how about you, George? 637 00:50:18,840 --> 00:50:20,759 Did you see any Bigfoot? What? 638 00:50:20,760 --> 00:50:23,119 You know, your vacation. Bigfoot? 639 00:50:23,120 --> 00:50:25,639 No. I read the things weigh over 400 pounds. 640 00:50:25,640 --> 00:50:27,510 Smell real bad, too. 641 00:50:27,960 --> 00:50:30,911 Hell, looks like we got one of those right here. 642 00:50:31,000 --> 00:50:34,349 What's your shoe size, Billers? Very funny. 643 00:50:42,280 --> 00:50:44,582 I'm working with assholes. 644 00:50:48,360 --> 00:50:49,919 Can I help you? 645 00:50:49,920 --> 00:50:53,463 Probably yes. I hope we can help each other. 646 00:50:53,920 --> 00:50:57,110 I believe this is yours. 647 00:50:59,440 --> 00:51:02,346 Okay, what are you selling, buster, huh? 648 00:51:03,440 --> 00:51:06,346 Mrs. Henderson? Yes. 649 00:51:07,200 --> 00:51:12,222 Irene, would you go see if the tea kettle is just about to boil, honey? 650 00:51:12,400 --> 00:51:13,781 Thank you. 651 00:51:15,760 --> 00:51:17,799 Good morning. Hi. 652 00:51:17,800 --> 00:51:20,467 I am called Richard Smith. 653 00:51:20,680 --> 00:51:22,679 And I'm from the U.S. Forestry Service 654 00:51:22,680 --> 00:51:25,839 and I'm investigating a possible road-kill, with an animal 655 00:51:25,840 --> 00:51:27,839 either killed or maimed in a car accident. 656 00:51:27,840 --> 00:51:30,559 Now, I know that you did hit something on Route A-4 657 00:51:30,560 --> 00:51:32,839 which was a little fire road off the I-90? 658 00:51:32,840 --> 00:51:35,239 Yes. We did run into something. 659 00:51:35,240 --> 00:51:36,599 (SNIFFING) 660 00:51:36,600 --> 00:51:39,639 What was it that you hit, Mrs. Henderson? 661 00:51:39,640 --> 00:51:41,359 I don't know. We couldn't see it. 662 00:51:41,360 --> 00:51:43,119 You know, it happened so fast. 663 00:51:43,120 --> 00:51:44,879 Where is it now? 664 00:51:44,880 --> 00:51:47,501 Now? I don't know. It ran away. 665 00:51:48,440 --> 00:51:51,399 Mrs. Henderson, obviously, our main concern are for your family, 666 00:51:51,400 --> 00:51:53,879 to be sure no one was injured. 667 00:51:53,880 --> 00:51:57,024 No one was injured. I'm so pleased. 668 00:51:57,360 --> 00:52:01,439 Obviously our other concern is for the safety of that poor little animal. 669 00:52:01,440 --> 00:52:03,159 It could be out there suffering 670 00:52:03,160 --> 00:52:07,624 and I know you would want to help me find it so I could care for it. 671 00:52:07,960 --> 00:52:11,039 No. I mean, yes. 672 00:52:11,040 --> 00:52:12,279 But I mean, there's nothing wrong with it. 673 00:52:12,280 --> 00:52:14,919 It walked into the woods. I mean, it didn't even limp. 674 00:52:14,920 --> 00:52:16,426 Walked? 675 00:52:18,000 --> 00:52:22,279 It crawled, it scurried, you know, it scampered, 676 00:52:22,280 --> 00:52:27,222 it kind of wobbled, creeped, like an animal does, you know? 677 00:52:27,320 --> 00:52:30,430 Anyway, he's fine, and we are fine and... 678 00:52:30,560 --> 00:52:32,021 You know... 679 00:52:32,120 --> 00:52:36,159 I forgot I have a sink backed up and I... And a potty. 680 00:52:36,160 --> 00:52:38,199 I've gotta go take care of it. Thank you. 681 00:52:38,200 --> 00:52:41,759 Thanks very much for thinking of us and bringing this to us. 682 00:52:41,760 --> 00:52:44,666 And thanks for your consideration. 683 00:52:49,920 --> 00:52:54,191 License plates, huh? That guy's probably a convict. Here. 684 00:52:54,680 --> 00:52:56,719 What you don't need now is somebody bothering you. 685 00:52:56,720 --> 00:52:59,022 Just sit back and relax. 686 00:53:02,080 --> 00:53:06,510 I can remember Herb's and my first fight. This is nothing. 687 00:53:11,920 --> 00:53:14,119 Can I help you? Probably not. 688 00:53:14,120 --> 00:53:16,519 This is the first place I have been. 689 00:53:16,520 --> 00:53:18,822 I want some .458 magnums. 690 00:53:19,680 --> 00:53:22,711 I think we got those in here somewhere. 691 00:53:24,080 --> 00:53:26,189 Yeah. Here we are. 692 00:53:27,360 --> 00:53:30,186 We don't get much call for these monsters. 693 00:53:30,960 --> 00:53:32,591 $28.50 for the box. 694 00:53:37,640 --> 00:53:39,719 Do you have any more? 695 00:53:39,720 --> 00:53:42,671 There's 20 of them in there, you know? 696 00:53:42,680 --> 00:53:44,789 Do you have any more? 697 00:53:48,480 --> 00:53:51,511 I'm sorry, that's the last we got. 698 00:53:51,760 --> 00:53:53,839 What, are you going on safari or something? 699 00:53:53,840 --> 00:53:56,461 No. Just into my own back yard. 700 00:54:08,560 --> 00:54:11,181 There he goes, just like clockwork. 701 00:54:11,680 --> 00:54:14,870 Jeez, Dad, who the hell is that guy? 702 00:54:15,040 --> 00:54:16,799 Jacques LaFleur. 703 00:54:16,800 --> 00:54:20,999 He's always the first to show when these crazy sightings start up. 704 00:54:21,000 --> 00:54:24,144 He bought some pretty serious ammo, .458s. 705 00:54:24,720 --> 00:54:28,547 Before Sasquatch got under his skin he was a Class A hunter. 706 00:54:28,840 --> 00:54:31,666 Where do you think Claws came from? 707 00:54:32,520 --> 00:54:34,743 That guy shot Claws? Yeah. 708 00:54:34,840 --> 00:54:37,159 Why would he part with a trophy like that? 709 00:54:37,160 --> 00:54:40,270 Probably because it was the smallest one. 710 00:54:41,520 --> 00:54:43,119 May I help you? 711 00:54:43,120 --> 00:54:45,679 Yes, I'm on my lunch break and I'm kind of in a hurry. 712 00:54:45,680 --> 00:54:49,029 Could you point me to some books on the... 713 00:54:50,040 --> 00:54:51,546 (WHISPERING) Bigfoot? 714 00:54:52,040 --> 00:54:53,439 Sasquatch? 715 00:54:53,440 --> 00:54:55,559 Sasquatch. Sasquatch. 716 00:54:55,560 --> 00:54:56,599 That's the one. 717 00:54:56,600 --> 00:54:58,919 Fantasy, folklore, myths and legends. 718 00:54:58,920 --> 00:55:01,826 Basement stacks. Take the stairs. Thank you. 719 00:55:02,560 --> 00:55:05,591 You could also try children's books! Right! 720 00:55:07,720 --> 00:55:10,399 This book sucks! Ernie. 721 00:55:10,400 --> 00:55:12,519 These pictures don't look anything like Harry! 722 00:55:12,520 --> 00:55:14,719 He's right, Nan. It's no wonder people wanna kill them. 723 00:55:14,720 --> 00:55:17,439 These books make them out to be monsters. 724 00:55:17,440 --> 00:55:22,239 All except this journal from the North American Anthropological Institute. 725 00:55:22,240 --> 00:55:25,020 Some guy named Wallace Wrightwood. 726 00:55:25,240 --> 00:55:28,479 NANCY: That's him. No. That's Jacques LaFleur. 727 00:55:28,480 --> 00:55:30,559 He's a hunter who came into the store today. 728 00:55:30,560 --> 00:55:32,519 No, honey. This is Richard Smith, 729 00:55:32,520 --> 00:55:34,119 the forestry guy I told you about 730 00:55:34,120 --> 00:55:37,469 who came to our house today. 731 00:55:38,840 --> 00:55:42,199 That lying bastard! SARAH AND ERNIE: Mom! 732 00:55:42,200 --> 00:55:43,239 Both of you, to bed, right now. 733 00:55:43,240 --> 00:55:45,759 Sarah, get off that phone. It's two hours. Come on, that's it! 734 00:55:45,760 --> 00:55:49,303 Mom, it's only 8:30. You mind your mother! 735 00:56:33,320 --> 00:56:35,304 (HORN HONKING) 736 00:57:51,680 --> 00:57:53,789 Hard to believe, huh? 737 00:57:54,400 --> 00:57:57,359 And from the look in your mug, you think it's a load, don't you? 738 00:57:57,360 --> 00:58:00,584 Everybody asks, "Has anybody ever seen one?" 739 00:58:00,640 --> 00:58:02,239 Let me ask you, 740 00:58:02,240 --> 00:58:05,862 you being a flatlander, a city fellow, 741 00:58:05,960 --> 00:58:08,919 you've seen hundreds, thousands of pigeons, right? 742 00:58:08,920 --> 00:58:12,224 Of course. Have you ever seen a baby pigeon? 743 00:58:13,640 --> 00:58:15,559 Well, neither have I. 744 00:58:15,560 --> 00:58:18,067 But I got a hunch they exist. 745 00:58:18,200 --> 00:58:21,424 Are you Dr. Wrightwood? I'm George Henderson. 746 00:58:21,480 --> 00:58:23,669 Wrightwood ain't here. 747 00:58:24,320 --> 00:58:26,639 Is he coming back? He might. 748 00:58:26,640 --> 00:58:28,439 Could I leave a message for... 749 00:58:28,440 --> 00:58:30,868 How do you know Wrightwood? 750 00:58:30,920 --> 00:58:33,746 His books. And his research. 751 00:58:33,800 --> 00:58:37,519 He seems to be the only person who really believes in all this. 752 00:58:37,520 --> 00:58:39,868 I just need a few answers. 753 00:58:40,240 --> 00:58:42,269 Doctor's old, tired. 754 00:58:42,760 --> 00:58:46,279 I'm gonna put my phone number down here. 755 00:58:46,280 --> 00:58:49,311 Could you see that the Doctor gets this? 756 00:58:49,440 --> 00:58:54,906 "Vital facts that could prevent an unnecessary and tragic end 757 00:58:54,960 --> 00:58:57,149 "for the big fellow?" 758 00:58:58,840 --> 00:59:00,319 I have a friend, 759 00:59:00,320 --> 00:59:03,703 a man named Jack. 760 00:59:04,080 --> 00:59:08,146 And say there was this, this, giant... 761 00:59:08,200 --> 00:59:12,107 ls there a beanstalk involved in this, Mr. Henderson? 762 00:59:12,800 --> 00:59:14,511 A beanstalk? 763 00:59:16,040 --> 00:59:17,319 No. No. 764 00:59:17,320 --> 00:59:22,103 I mean, with all these Bigfoot sightings 765 00:59:22,480 --> 00:59:25,919 what if Jack and his family 766 00:59:25,920 --> 00:59:27,984 opened up their home 767 00:59:28,200 --> 00:59:31,310 and their lives to this thing? 768 00:59:31,480 --> 00:59:34,919 And, what if they found out that he was more human than animal, 769 00:59:34,920 --> 00:59:36,839 and they just said, "We'll take him in. 770 00:59:36,840 --> 00:59:42,306 "We'll accept responsibility for him until a safe place can be found for him to be." 771 00:59:42,960 --> 00:59:44,679 Not some zoo, or lab... 772 00:59:44,680 --> 00:59:47,679 So what you're saying is you would be willing... 773 00:59:47,680 --> 00:59:50,279 Excuse me, Jack would be willing to take this creature in, 774 00:59:50,280 --> 00:59:52,981 care for it and love it like a pet? No, no, 775 00:59:53,640 --> 00:59:56,039 like a member of the family. 776 00:59:56,040 --> 00:59:58,439 That's a noble gesture, but impossible. 777 00:59:58,440 --> 01:00:01,839 Sasquatch is a primitive ancestor of modern man, 778 01:00:01,840 --> 01:00:03,639 but if you ever came face to face with one 779 01:00:03,640 --> 01:00:05,959 you'd see that they're still very much animals. 780 01:00:05,960 --> 01:00:07,319 Only on the outside. 781 01:00:07,320 --> 01:00:08,759 Look, I know what I'm talking about! 782 01:00:08,760 --> 01:00:13,145 And I know it's closing time so if you wanna talk shop, then shop! 783 01:00:27,640 --> 01:00:29,719 Jack and the Beanstalk, George? 784 01:00:29,720 --> 01:00:33,319 It just came out like that. I didn't know what I was saying. 785 01:00:33,320 --> 01:00:36,399 I think you knew exactly what you were saying. 786 01:00:36,400 --> 01:00:38,959 Face it, Dad, you want him back. 787 01:00:38,960 --> 01:00:41,359 Sarah, I want to take him back where he belongs, 788 01:00:41,360 --> 01:00:43,399 but that means I've gotta find him first. 789 01:00:43,400 --> 01:00:45,519 By bringing Harry here we put his life in danger. 790 01:00:45,520 --> 01:00:48,239 Now, we've got to try to set things right. 791 01:00:48,240 --> 01:00:49,746 George, 792 01:00:50,280 --> 01:00:52,389 this is really Harry. 793 01:00:59,600 --> 01:01:01,868 Did you draw that? Yeah. 794 01:01:02,240 --> 01:01:04,463 NANCY: It's beautiful. 795 01:01:19,800 --> 01:01:21,989 (GROWLING) 796 01:02:19,280 --> 01:02:22,359 MAN: Hey! Hey, fella, get away from that window! 797 01:02:22,360 --> 01:02:24,662 (SCREAMING) 798 01:02:31,160 --> 01:02:33,428 (REPORTERS CHATTERING) 799 01:02:34,160 --> 01:02:36,542 WOMAN: He's the person who saw it. 800 01:02:50,120 --> 01:02:51,199 Now get this. 801 01:02:51,200 --> 01:02:55,559 "It must have been the large hairy giant he saw running from the scene." 802 01:02:55,560 --> 01:02:57,624 Did you get that, George? 803 01:02:57,680 --> 01:02:58,981 Yeah. 804 01:03:00,320 --> 01:03:04,670 George, do you still fool with that painting stuff? 805 01:03:05,040 --> 01:03:06,341 Yeah. 806 01:03:07,040 --> 01:03:08,999 As a matter of fact, I... Good! 807 01:03:09,000 --> 01:03:11,199 You can save your old man a few bucks. 808 01:03:11,200 --> 01:03:15,266 How about you draw a big full-size Bigfoot? 809 01:03:16,240 --> 01:03:19,439 We'll put it in the window right next to the gun section. 810 01:03:19,440 --> 01:03:23,506 Now, you make him real big, you know, real scary. 811 01:03:23,520 --> 01:03:26,426 You know, like they're supposed to be, George. 812 01:03:26,680 --> 01:03:29,559 Hands up, big claws, 813 01:03:29,560 --> 01:03:33,039 big fangs, a lot of drool. 814 01:03:33,040 --> 01:03:35,679 And let's put up a map of the area, 815 01:03:35,680 --> 01:03:39,399 and we'll mark on it all the spots where people say they've seen the thing. 816 01:03:39,400 --> 01:03:44,228 We'll become kind of like a Bigfoot Central, a B.H.Q. 817 01:03:44,840 --> 01:03:47,919 Dad, don't you think we might be encouraging a lot of unqualified people 818 01:03:47,920 --> 01:03:49,919 to go running around with loaded weapons? 819 01:03:49,920 --> 01:03:53,827 Come on, you know as well as I do there's nothing out there to shoot at. 820 01:04:22,040 --> 01:04:25,879 This is the first time my dad ever wanted me to draw anything and what is it? 821 01:04:25,880 --> 01:04:29,263 A target for a bunch of blood-thirsty crackpots. 822 01:04:29,480 --> 01:04:32,670 Come to bed. No, really, it's the same old story. 823 01:04:33,120 --> 01:04:35,039 One Christmas, when I was a kid, 824 01:04:35,040 --> 01:04:38,423 I begged him all fall for a set of paints. 825 01:04:38,640 --> 01:04:40,879 He ends up giving me a BB gun. 826 01:04:40,880 --> 01:04:42,944 Like you got Ernie. 827 01:04:45,640 --> 01:04:46,879 Yeah. 828 01:04:46,880 --> 01:04:48,479 Come to bed. No. 829 01:04:48,480 --> 01:04:51,306 Honey, I can't. I gotta finish this. 830 01:04:51,400 --> 01:04:53,429 What's the problem? 831 01:04:54,720 --> 01:04:56,919 If I make him look mean and vicious, 832 01:04:56,920 --> 01:05:00,639 people are gonna shoot first and then worry about the consequences. 833 01:05:00,640 --> 01:05:05,070 It's like drawing a "wanted" poster of your best friend. 834 01:05:06,200 --> 01:05:10,983 But if I make him look peaceful, the way Harry really is... 835 01:05:12,840 --> 01:05:15,746 Well, that's just not what my father wants. 836 01:05:17,320 --> 01:05:19,748 George, I'm so proud of you. 837 01:05:20,560 --> 01:05:22,908 You don't know what to do. 838 01:05:25,080 --> 01:05:28,463 If your father wants a Bigfoot, 839 01:05:30,600 --> 01:05:32,664 give him a Bigfoot. 840 01:05:35,360 --> 01:05:39,551 I wanted King Kong, you brought me a goddamn giant gerbil. 841 01:05:39,680 --> 01:05:41,839 I told you exactly what to do. You didn't even come close. 842 01:05:41,840 --> 01:05:43,879 Well, maybe it's right on the nose. 843 01:05:43,880 --> 01:05:46,879 I mean, how do we know? Maybe it's not vicious at all. 844 01:05:46,880 --> 01:05:50,159 Maybe it's gentle, even has feelings. 845 01:05:50,160 --> 01:05:52,542 Where did you dream up that shit? 846 01:05:53,040 --> 01:05:56,981 Go stick a pin in Queen Anne's Hill, we just got another sighting. 847 01:05:59,880 --> 01:06:02,103 Should have got a real artist. 848 01:06:04,520 --> 01:06:06,504 (PEOPLE CHATTERING) 849 01:06:08,040 --> 01:06:11,079 MAN: I need one of those Clint Eastwood magnums. 850 01:06:11,080 --> 01:06:12,439 You got an M-16? 851 01:06:12,440 --> 01:06:13,799 Anything that'll go fully automatic? 852 01:06:13,800 --> 01:06:17,479 Fully automatic is illegal and it takes seven days to clear a handgun. 853 01:06:17,480 --> 01:06:20,879 I'm afraid if you want a gun right now it'll have to be a rifle or a shotgun. 854 01:06:20,880 --> 01:06:22,759 Anything with a night-scope. 855 01:06:22,760 --> 01:06:24,199 Give me the biggest one you got! 856 01:06:24,200 --> 01:06:27,359 Well, we've got some big guns and some big, big guns, 857 01:06:27,360 --> 01:06:30,479 but I'm afraid we're all out of big, big ammo! Who's next? 858 01:06:30,480 --> 01:06:35,319 Look, pal, they just spotted that thing not three blocks from my house. 859 01:06:35,320 --> 01:06:37,039 Where do you live? What for? 860 01:06:37,040 --> 01:06:39,159 It's for the gun. Where do you live? 861 01:06:39,160 --> 01:06:41,239 11484 Devon Drive. 862 01:06:41,240 --> 01:06:42,759 Where was the sighting? 863 01:06:42,760 --> 01:06:44,799 On the corner of Maple and Ogilvy. 864 01:06:44,800 --> 01:06:46,559 What the hell's that got to do with it? 865 01:06:46,560 --> 01:06:47,639 Where you going? 866 01:06:47,640 --> 01:06:48,719 MAN: Son of a bitch! 867 01:06:48,720 --> 01:06:50,749 (PEOPLE GRUMBLING) 868 01:06:52,920 --> 01:06:55,759 See? You're not the only artist in the family. 869 01:06:55,760 --> 01:06:57,679 How's that for an arthritic old shooter, huh? 870 01:06:57,680 --> 01:06:59,039 What the hell did you do that for? 871 01:06:59,040 --> 01:07:00,919 It was my drawing! Why did you change it? 872 01:07:00,920 --> 01:07:03,279 Hey, George. Cool down. It's just a piece of cardboard. 873 01:07:03,280 --> 01:07:04,439 Not to me! 874 01:07:04,440 --> 01:07:06,039 It means something to me! 875 01:07:06,040 --> 01:07:08,319 Can't you see that? He means something to me! 876 01:07:08,320 --> 01:07:10,959 What the hell are you talking about? The hell with it! I quit! 877 01:07:10,960 --> 01:07:14,469 Over this? You can't quit! We've never been so busy! 878 01:07:14,680 --> 01:07:16,789 What the hell's the matter with you? 879 01:07:30,800 --> 01:07:33,148 (POLICE RADIO CHATTERING) 880 01:07:34,200 --> 01:07:35,919 Harry. Yeah. 881 01:07:35,920 --> 01:07:38,319 Sorry, thought you were someone else. 882 01:07:38,320 --> 01:07:42,679 MAN: It was huge. It was bigger than you are! 883 01:07:42,680 --> 01:07:46,359 Twice as big as you. Gigantic! Biggest thing I ever saw. 884 01:07:46,360 --> 01:07:48,039 Excuse me, when did all this happen? 885 01:07:48,040 --> 01:07:50,159 Do you mind? I'm trying to take a statement. 886 01:07:50,160 --> 01:07:51,879 It was huge. Gigantic. 887 01:07:51,880 --> 01:07:56,159 A monster like an ape with rabies, only bigger than a regular ape with rabies. 888 01:07:56,160 --> 01:07:58,759 Now just calm down and tell me what happened. 889 01:07:58,760 --> 01:08:01,142 Okay. I'm okay. 890 01:08:01,840 --> 01:08:04,119 I brought my poor ten-speed to a complete stop 891 01:08:04,120 --> 01:08:05,839 like I always do at stop signs. 892 01:08:05,840 --> 01:08:08,239 When out of nowhere this humungous hairy thing 893 01:08:08,240 --> 01:08:11,020 is standing right in front of me! Growling. 894 01:08:11,040 --> 01:08:15,039 With these enormous fangs and these giant hands, and he grabs me. 895 01:08:15,040 --> 01:08:17,159 And he picks me up, bike and all, over his head 896 01:08:17,160 --> 01:08:20,719 then he smashes me down on the cement and now he's all over me. 897 01:08:20,720 --> 01:08:24,627 And he's snarling with saliva dripping off his pointed teeth. 898 01:08:24,800 --> 01:08:25,999 So I grab my Mace... 899 01:08:26,000 --> 01:08:28,759 What? Mace? You idiot! COP: Stand back. 900 01:08:28,760 --> 01:08:30,799 I didn't really Mace him. I was about to be eaten! 901 01:08:30,800 --> 01:08:33,559 Eaten? By a vegetarian? All right, that's it. Officers! 902 01:08:33,560 --> 01:08:34,959 No, now look... 903 01:08:34,960 --> 01:08:36,479 I have no doubt that you saw him, 904 01:08:36,480 --> 01:08:38,279 but what really happened is when you saw him, 905 01:08:38,280 --> 01:08:41,879 you were so scared shitless that you crashed your precious ten speed 906 01:08:41,880 --> 01:08:43,839 into the stop sign, bumped your head on the curb 907 01:08:43,840 --> 01:08:47,030 and probably scared him half to death in the process! 908 01:08:47,320 --> 01:08:49,839 I'm right, aren't I? That's what really happened, isn't it? 909 01:08:49,840 --> 01:08:51,505 Isn't it? 910 01:08:52,960 --> 01:08:56,184 (ALL LAUGHING) Yes. Yes. 911 01:08:56,400 --> 01:08:58,359 How did you know this? Did you witness it happen? 912 01:08:58,360 --> 01:09:00,559 What's your name, sir? My name? 913 01:09:00,560 --> 01:09:01,719 My name is George Hen... 914 01:09:01,720 --> 01:09:04,705 George, George what? George Hen... 915 01:09:05,000 --> 01:09:06,586 George what? 916 01:09:07,160 --> 01:09:10,559 I'm sorry. I really have to go. 917 01:09:10,560 --> 01:09:12,464 (ALL CLAMORING) 918 01:09:26,000 --> 01:09:27,439 MAN 1 ON TV: ...the dreaded name of Bigfoot 919 01:09:27,440 --> 01:09:29,390 reverberated through newsrooms... 920 01:09:29,800 --> 01:09:31,759 MAN 2: They are usually restricted to remote areas... 921 01:09:31,760 --> 01:09:33,399 Today's report of the legendary beast attacking... 922 01:09:33,400 --> 01:09:35,639 Other news, there has been yet another sighting of the creature 923 01:09:35,640 --> 01:09:38,399 that some people are now calling the legendary Bigfoot. 924 01:09:38,400 --> 01:09:42,359 As a matter of fact an eyewitness is now claiming to have been attacked 925 01:09:42,360 --> 01:09:44,959 by the legendary beast known as Bigfoot. 926 01:09:44,960 --> 01:09:47,559 He quickly changed his story, however... 927 01:09:47,560 --> 01:09:50,079 Update, Bigfoot right here in the city. 928 01:09:50,080 --> 01:09:55,181 When this mystery man known to us as, George Hen, appeared on the scene... 929 01:09:55,600 --> 01:09:58,870 I have no doubt that you saw him, 930 01:09:59,520 --> 01:10:02,505 but when you saw him, you were so scared... 931 01:10:02,600 --> 01:10:06,319 knowledge of the Bigfoot's habits, vanished before... 932 01:10:06,320 --> 01:10:08,987 GEORGE ON TV: and bumped your head on the curb... 933 01:10:13,960 --> 01:10:15,799 crashed your precious ten-speed into the stop sign, 934 01:10:15,800 --> 01:10:17,159 bumped your head on the curb 935 01:10:17,160 --> 01:10:19,759 and probably scared him half to death in the process! 936 01:10:19,760 --> 01:10:21,599 WOMAN 2: What's your name, sir? My name? 937 01:10:21,600 --> 01:10:22,959 My name is George Hen... 938 01:10:22,960 --> 01:10:25,911 George, George what? George Hen... 939 01:10:28,640 --> 01:10:30,799 My name? My name is George Hen... 940 01:10:30,800 --> 01:10:33,671 George, George what? George Hen... 941 01:10:39,480 --> 01:10:40,839 WOMAN 2: How did you know this? 942 01:10:40,840 --> 01:10:42,839 MAN: Did you witness it happen? What's your name, sir? 943 01:10:42,840 --> 01:10:45,791 My name? My name is George Hen. 944 01:10:46,840 --> 01:10:49,119 WOMAN 1: Listening to our reporter talk about it, 945 01:10:49,120 --> 01:10:51,319 you'd think Mr. Hen had a personal... 946 01:10:51,320 --> 01:10:52,839 (REPORTERS CLAMORING) 947 01:10:52,840 --> 01:10:55,142 MAN 3: Did I catch the fact that he actually... 948 01:10:56,520 --> 01:10:57,639 (WOMAN 1 LAUGHING) 949 01:10:57,640 --> 01:10:58,999 Quite possible. 950 01:10:59,000 --> 01:11:01,302 (POLICE SIREN WAILING) 951 01:11:06,480 --> 01:11:09,519 MAN 4: Anybody who knows the whereabouts of the elusive Mr. Hen 952 01:11:09,520 --> 01:11:13,506 or the hairy visitor, should call this station and report Bigfoot. 953 01:11:14,240 --> 01:11:16,429 What the hell is that? 954 01:11:23,400 --> 01:11:25,639 (POLICE RADIO CHATTERING) 955 01:11:25,640 --> 01:11:29,228 (MAN TALKING ON TV) 956 01:11:41,120 --> 01:11:43,866 I said get out of here now! 957 01:12:00,360 --> 01:12:02,025 (WHISPERING) Harry! 958 01:12:02,680 --> 01:12:04,220 Harry! 959 01:12:07,640 --> 01:12:09,590 (GROWLING) 960 01:12:09,760 --> 01:12:13,719 I want this quadrant air tight. Nothing gets out! Nothing! 961 01:12:13,720 --> 01:12:16,546 And no force except in self-defense! 962 01:12:17,080 --> 01:12:18,959 I don't want some prankster in a monkey suit 963 01:12:18,960 --> 01:12:20,750 bleeding all over the streets. 964 01:12:26,400 --> 01:12:28,702 (MEN CHATTERING) 965 01:12:33,640 --> 01:12:35,239 WOMAN ON RADIO: We have civilians with weapons. 966 01:12:35,240 --> 01:12:38,919 All units in the vicinity of Broadway and Torrance please respond. 967 01:12:38,920 --> 01:12:41,879 Repeat, we have civilians with weapons. 968 01:12:41,880 --> 01:12:44,103 (HELICOPTER WHIRRING) 969 01:12:47,280 --> 01:12:49,150 OFFICER: Hey, you! Halt! 970 01:12:52,200 --> 01:12:55,822 Freeze! Move out! Drop it! 971 01:12:56,440 --> 01:12:59,471 What, are you crazy? Do you know how much I paid for this gun? 972 01:13:00,160 --> 01:13:03,782 Get this guy. Come on, move it! Move it! 973 01:13:21,080 --> 01:13:22,745 (GROWLING) 974 01:13:39,360 --> 01:13:41,150 (MEN SHOUTING) 975 01:13:59,000 --> 01:14:00,301 (BANGING) 976 01:14:27,320 --> 01:14:28,906 (ROARING) 977 01:14:31,760 --> 01:14:33,061 (GUN FIRES) 978 01:14:33,760 --> 01:14:35,789 My God! Harry? 979 01:14:43,640 --> 01:14:45,385 (HOWLING) 980 01:14:48,440 --> 01:14:50,719 Harry, are you hurt? Where are you? 981 01:14:50,720 --> 01:14:52,021 (BANGING) 982 01:14:53,240 --> 01:14:54,541 Harry. 983 01:14:55,960 --> 01:14:58,866 Thank God, you're okay! Come on down! 984 01:15:01,600 --> 01:15:03,504 Stay right there! 985 01:15:04,600 --> 01:15:06,231 Don't move. 986 01:15:17,520 --> 01:15:19,345 (BRAKES SCREECHING) 987 01:15:22,760 --> 01:15:24,630 Hang on, Harry. 988 01:15:35,240 --> 01:15:37,588 Follow that garbage truck! 989 01:16:12,160 --> 01:16:13,586 (CLICKING) 990 01:16:14,600 --> 01:16:16,140 (TIRES SCREECHING) 991 01:16:46,520 --> 01:16:48,185 (SCREAMING) 992 01:17:00,000 --> 01:17:01,665 (GROANING) 993 01:17:04,080 --> 01:17:07,145 Harry! Harry, come on down. 994 01:17:09,360 --> 01:17:12,345 There. Quick! This way! 995 01:17:31,600 --> 01:17:33,868 GEORGE: We did it! 996 01:17:43,520 --> 01:17:45,185 (GUNS COCKING) 997 01:17:51,600 --> 01:17:53,061 GEORGE: (WHISPERING) Nancy. 998 01:17:54,600 --> 01:17:55,901 Honey. 999 01:17:58,400 --> 01:18:00,270 Look who's here. 1000 01:18:05,640 --> 01:18:07,351 Harry? 1001 01:18:08,560 --> 01:18:10,146 Harry! 1002 01:18:11,680 --> 01:18:13,311 BOTH: Harry. 1003 01:18:18,440 --> 01:18:21,879 I knew it was you. I could smell you all the way upstairs. 1004 01:18:21,880 --> 01:18:23,919 Wow! Let's celebrate! 1005 01:18:23,920 --> 01:18:27,064 Let's take a picture! I'll get the camera. 1006 01:18:27,120 --> 01:18:28,660 Ernie, no! No! 1007 01:18:31,400 --> 01:18:33,623 (GROWLING) 1008 01:18:41,040 --> 01:18:42,671 Harry, 1009 01:18:43,640 --> 01:18:45,271 I'm human. 1010 01:18:46,480 --> 01:18:48,350 I made a mistake 1011 01:18:48,840 --> 01:18:50,710 and I'm sorry. 1012 01:18:51,200 --> 01:18:53,662 Dad, he doesn't understand. 1013 01:18:54,560 --> 01:18:56,305 (WHIMPERING) 1014 01:18:59,600 --> 01:19:02,028 I know something he'll understand. 1015 01:19:02,120 --> 01:19:04,149 Ernie, give me a hand. 1016 01:19:17,320 --> 01:19:19,145 (ALL GASPING) 1017 01:19:19,960 --> 01:19:21,307 George? 1018 01:19:21,600 --> 01:19:24,380 What are we gonna do about Harry? 1019 01:19:25,000 --> 01:19:27,029 First things first. 1020 01:19:33,160 --> 01:19:35,110 Do you have a cat? No! 1021 01:19:35,360 --> 01:19:37,359 Good, then it's just a hairball. 1022 01:19:37,360 --> 01:19:40,504 (ADDAMS FAMILY THEME PLAYING ON TV) 1023 01:19:58,400 --> 01:20:01,879 Are you completely deaf? I said, "Get me out of here now. 1024 01:20:01,880 --> 01:20:04,079 "Tomorrow is too late!" 1025 01:20:04,080 --> 01:20:05,381 Jerome, 1026 01:20:07,720 --> 01:20:09,863 Jerome, I know where he is. 1027 01:20:10,520 --> 01:20:13,039 What the hell do you think I have been doing for the last 25 years? 1028 01:20:13,040 --> 01:20:15,547 (WHISPERING) Him! Yes, Sasquatch! 1029 01:20:16,080 --> 01:20:17,879 Jerome, this time it is different. 1030 01:20:17,880 --> 01:20:19,989 I've got his address. 1031 01:20:20,720 --> 01:20:22,021 Crazy? 1032 01:20:22,280 --> 01:20:24,839 You let me stay here for one more hour and I'll show you me crazy. 1033 01:20:24,840 --> 01:20:26,869 (SQUISHING) Time's running out. 1034 01:20:27,760 --> 01:20:29,061 Jerome, 1035 01:20:29,840 --> 01:20:33,030 you make something happen... now. 1036 01:20:33,520 --> 01:20:34,599 (PHONE RINGING) 1037 01:20:34,600 --> 01:20:36,439 Irene, the phone. I've gotta get the phone. Okay. 1038 01:20:36,440 --> 01:20:38,439 I just need someone to talk to. 1039 01:20:38,440 --> 01:20:41,239 You know, it hasn't been easy with this pool and everything! 1040 01:20:41,240 --> 01:20:43,239 And Herb? He's no help! 1041 01:20:43,240 --> 01:20:47,750 His latest theory is that a condor flew over and took a shit in it! 1042 01:20:51,640 --> 01:20:52,941 MAN: Hello? 1043 01:20:54,160 --> 01:20:56,224 Hello? Hello. 1044 01:20:56,520 --> 01:21:01,269 I saw you on television last night, Mr. Hen, and I think we should talk. 1045 01:21:02,320 --> 01:21:03,959 Who is this? Do the words, 1046 01:21:03,960 --> 01:21:06,119 "Vital facts that could prevent a tragic 1047 01:21:06,120 --> 01:21:08,439 "and unnecessary end for the big fellow, " 1048 01:21:08,440 --> 01:21:10,185 ring a bell? 1049 01:21:11,440 --> 01:21:14,799 Nancy, it's Wrightwood. Dr. Wrightwood? Yes. How are you? 1050 01:21:14,800 --> 01:21:16,839 Fine. Can we get together? 1051 01:21:16,840 --> 01:21:19,666 Sure, any time. Now, this afternoon. 1052 01:21:20,360 --> 01:21:21,900 Well. 1053 01:21:24,640 --> 01:21:26,305 Come to the house. 1054 01:21:27,000 --> 01:21:28,984 How about dinner? 1055 01:21:29,040 --> 01:21:31,919 Hello, are you still there? Sorry, bad connection. 1056 01:21:31,920 --> 01:21:34,348 You're up near Index, right? 1057 01:21:34,400 --> 01:21:38,421 Just take the I-5 right into town. We're in the Wallingford section. 1058 01:21:42,160 --> 01:21:44,479 George? What are you doing? 1059 01:21:44,480 --> 01:21:46,225 (DOORBELL RINGING) 1060 01:21:59,080 --> 01:22:00,461 You? 1061 01:22:01,440 --> 01:22:04,141 I'm Wallace Wrightwood. 1062 01:22:06,320 --> 01:22:08,190 Dr. Wrightwood. 1063 01:22:08,360 --> 01:22:10,150 May I come in? 1064 01:22:10,360 --> 01:22:12,079 Yes, of course you can. 1065 01:22:12,080 --> 01:22:14,959 Nancy, this is Dr. Wrightwood. 1066 01:22:14,960 --> 01:22:18,799 He's the curator of the Bigfoot Museum I told you about. 1067 01:22:18,800 --> 01:22:22,502 I'm pleased to meet you. Likewise. Thank you. 1068 01:22:22,600 --> 01:22:24,629 These are beautiful. 1069 01:22:24,680 --> 01:22:27,631 This is our daughter Sarah. Hello. 1070 01:22:27,680 --> 01:22:30,879 GEORGE: Oh, and this is our son, Ernest. 1071 01:22:30,880 --> 01:22:32,039 Hello. ERNIE: Hello. 1072 01:22:32,040 --> 01:22:34,159 Ernie, this is Dr. Wrightwood. 1073 01:22:34,160 --> 01:22:36,428 Something sure smells... 1074 01:22:39,240 --> 01:22:40,759 good. 1075 01:22:40,760 --> 01:22:43,666 That's dinner. Roast beef. 1076 01:22:45,280 --> 01:22:47,959 Mom, where's the roast? 1077 01:22:47,960 --> 01:22:51,025 The roast. I'll get it, hon. The roast, 1078 01:22:51,080 --> 01:22:55,271 is resting in a shallow unmarked grave in the back yard. 1079 01:22:59,760 --> 01:23:01,119 Oh. 1080 01:23:01,120 --> 01:23:03,821 Right. Well, there's plenty of other stuff. 1081 01:23:08,560 --> 01:23:10,624 Are you vegetarians? 1082 01:23:12,440 --> 01:23:15,266 Sometimes. It depends on the guest. 1083 01:23:18,720 --> 01:23:20,759 (LOUD POP MUSIC PLAYING) 1084 01:23:20,760 --> 01:23:22,391 (MUSIC STOPS) 1085 01:23:31,840 --> 01:23:33,505 (GROWLING) 1086 01:23:35,640 --> 01:23:39,679 As you probably know, your Dad paid me a visit the other day at my museum. 1087 01:23:39,680 --> 01:23:41,359 I liked him. 1088 01:23:41,360 --> 01:23:45,460 What I'm gonna say now just might save his life. 1089 01:23:47,080 --> 01:23:48,799 I don't understand. 1090 01:23:48,800 --> 01:23:52,439 When I was younger I used to have a good job working as a lab scientist. 1091 01:23:52,440 --> 01:23:54,310 Life was great. 1092 01:23:54,480 --> 01:23:58,079 And then something happened on a hunting trip darn-near 50 years ago 1093 01:23:58,080 --> 01:24:00,860 that let the air out of everything. 1094 01:24:01,280 --> 01:24:03,439 I went out for a walk one day in the woods. 1095 01:24:03,440 --> 01:24:04,999 I heard a rustle behind me. 1096 01:24:05,000 --> 01:24:08,719 Then I smelled something that made my eyes water 1097 01:24:08,720 --> 01:24:11,307 and my lungs smoke! 1098 01:24:11,440 --> 01:24:15,347 By the time I turned around all I saw was a streak of fur. 1099 01:24:15,880 --> 01:24:18,751 On the ground there was a footprint. 1100 01:24:19,360 --> 01:24:22,106 A big footprint. 1101 01:24:23,200 --> 01:24:26,879 So, I was hooked from that moment on. 1102 01:24:26,880 --> 01:24:29,959 I started spending all the time I could spare searching for the beast. 1103 01:24:29,960 --> 01:24:32,388 Then I spent time I couldn't spare. 1104 01:24:32,520 --> 01:24:35,585 That's how I lost my job and my friends. 1105 01:24:36,600 --> 01:24:37,959 It's so sad. 1106 01:24:37,960 --> 01:24:40,799 Well, I didn't tell it so you could cry in your sprouts, 1107 01:24:40,800 --> 01:24:43,307 or whatever that is, darling. 1108 01:24:43,360 --> 01:24:48,143 I'm telling it so that your father won't make the same mistake. 1109 01:24:49,680 --> 01:24:51,999 I appreciate what you're saying, Dr. Wrightwood, 1110 01:24:52,000 --> 01:24:54,279 but there's a big difference between your story and mine. 1111 01:24:54,280 --> 01:24:56,359 Not as big as you think. 1112 01:24:56,360 --> 01:24:57,559 Maybe even bigger. 1113 01:24:57,560 --> 01:25:00,180 (GEORGE CLEARS THROAT) No, no, no. You're kidding yourself. 1114 01:25:04,040 --> 01:25:07,559 I remember what you told me when you came into my shop. 1115 01:25:07,560 --> 01:25:11,785 Bigfoot can come live with us. We'll accept the responsibility. 1116 01:25:12,200 --> 01:25:16,824 Can you imagine what a Bigfoot would do to your home? 1117 01:25:18,080 --> 01:25:19,791 Yeah, well, I can. 1118 01:25:20,080 --> 01:25:21,825 You're good people. 1119 01:25:23,000 --> 01:25:24,719 I'm gonna say this once. 1120 01:25:24,720 --> 01:25:29,582 I'm gonna say it simple and I hope to God for your sakes you all listen. 1121 01:25:29,840 --> 01:25:32,919 There are no abominable snowmen. 1122 01:25:32,920 --> 01:25:35,199 There are no Sasquatches. 1123 01:25:35,200 --> 01:25:37,343 There are no Bigfeet! 1124 01:25:44,320 --> 01:25:46,543 Am I missing something? 1125 01:25:59,440 --> 01:26:02,999 Oh, Lord! Lord God! 1126 01:26:03,000 --> 01:26:05,985 Dr. Wrightwood, say hello to Harry. 1127 01:26:10,760 --> 01:26:12,346 Harry? 1128 01:26:21,440 --> 01:26:23,151 (EXCLAIMS) 1129 01:26:29,480 --> 01:26:31,319 Isn't he something? 1130 01:26:31,320 --> 01:26:36,439 Oh, yes, he's so smart, too. I mean, George has taught him how to sit. 1131 01:26:36,440 --> 01:26:37,946 To sit? 1132 01:26:48,440 --> 01:26:51,550 We haven't quite perfected it yet. 1133 01:26:52,600 --> 01:26:54,106 Hungry? 1134 01:27:02,080 --> 01:27:04,199 He lives here with you? 1135 01:27:04,200 --> 01:27:05,945 Temporarily. 1136 01:27:15,840 --> 01:27:17,983 (PEOPLE CHATTERING) 1137 01:27:19,480 --> 01:27:21,509 (DOOR BUZZING) 1138 01:27:31,080 --> 01:27:32,541 Well? 1139 01:27:33,000 --> 01:27:37,399 If I call in a favor, I might be able to get you out sometime tonight. 1140 01:27:37,400 --> 01:27:39,919 Sometime tonight? I need a damn good reason. 1141 01:27:39,920 --> 01:27:44,111 For Christ's sake, I'm talking about bagging a Sasquatch! 1142 01:27:44,840 --> 01:27:47,461 That'll cut a lot of ice for the judge. 1143 01:27:47,920 --> 01:27:50,599 GEORGE: It's just not Harry's world out there. 1144 01:27:50,600 --> 01:27:54,427 It's like we've become an enemy to anything wondrous. 1145 01:27:54,480 --> 01:27:57,879 Even the scientific community's gonna poke and prod at him 1146 01:27:57,880 --> 01:28:01,901 until he hates every man that he sees, including you and me. 1147 01:28:02,040 --> 01:28:05,839 The only answer is a safe place where even LaFleur can't find him. 1148 01:28:05,840 --> 01:28:09,599 I might know a place, but we'd never be able to find it in the dark. 1149 01:28:09,600 --> 01:28:11,119 Then you will help us? 1150 01:28:11,120 --> 01:28:13,548 In every way I possibly can. 1151 01:28:13,840 --> 01:28:15,599 That's wonderful. 1152 01:28:15,600 --> 01:28:17,279 We'll leave first thing in the morning. 1153 01:28:17,280 --> 01:28:19,919 I'll wake the kids. Real early. They'll wanna come. 1154 01:28:19,920 --> 01:28:22,143 We'll make a whole day of it. 1155 01:28:22,200 --> 01:28:24,343 Our last day with Harry. 1156 01:28:29,160 --> 01:28:30,985 He's so odd. 1157 01:28:31,040 --> 01:28:32,879 He didn't say good night. 1158 01:28:32,880 --> 01:28:35,945 I don't even know when he's coming back. 1159 01:28:54,360 --> 01:28:56,424 Now, get some sleep. 1160 01:28:57,240 --> 01:28:59,304 (CRICKETS CHIRPING) 1161 01:29:00,400 --> 01:29:02,464 (HARRY SNORING LOUDLY) 1162 01:29:30,000 --> 01:29:32,279 And where the hell have you been? There was nothing I could do! 1163 01:29:32,280 --> 01:29:33,319 Don't bullshit! 1164 01:29:33,320 --> 01:29:35,639 They weren't letting anybody out until they processed those guns 1165 01:29:35,640 --> 01:29:37,749 and there were a lot of guns! 1166 01:29:38,560 --> 01:29:40,799 You need a bath. And what? Blow my cover? 1167 01:29:40,800 --> 01:29:42,959 Hey, come on! Come on, give me my things! 1168 01:29:42,960 --> 01:29:44,959 Hey, when I'm ready, pal. 1169 01:29:44,960 --> 01:29:47,639 When he's ready, pal. Jerome, do something, eh? 1170 01:29:47,640 --> 01:29:49,430 So what's your sign? 1171 01:29:51,640 --> 01:29:53,385 IRENE: Kimchee! 1172 01:29:53,640 --> 01:29:56,625 Kimchee! Kimchee! 1173 01:29:57,960 --> 01:30:01,399 My name is Kim Lee not Kimchee! 1174 01:30:01,400 --> 01:30:03,304 You killed them! 1175 01:30:04,000 --> 01:30:05,586 Oh, no! 1176 01:30:06,160 --> 01:30:09,066 Where are my precious little babies? 1177 01:30:26,320 --> 01:30:27,951 Thank you. 1178 01:30:30,400 --> 01:30:33,749 Forgive me, Harry? 1179 01:30:38,520 --> 01:30:40,151 (THUDDING) 1180 01:30:50,440 --> 01:30:53,823 I'm gonna show these to Irene. She loves roses. 1181 01:31:06,680 --> 01:31:10,039 Sure would be a dream come true if we could keep him. 1182 01:31:10,040 --> 01:31:13,105 Well, you know what they say, 1183 01:31:13,120 --> 01:31:16,264 "The best things in life are supposed to be free." 1184 01:31:16,320 --> 01:31:18,519 Hold it right there, mister. 1185 01:31:18,520 --> 01:31:20,948 What did you do to my roses? 1186 01:31:22,240 --> 01:31:25,191 No! Don't even think about it! 1187 01:31:25,480 --> 01:31:27,279 One false move out of you 1188 01:31:27,280 --> 01:31:29,119 and I'm gonna prune your plant. 1189 01:31:29,120 --> 01:31:31,866 And I'm talking nip it in the bud! 1190 01:31:33,120 --> 01:31:34,639 (SCREAMING) 1191 01:31:34,640 --> 01:31:36,180 My God! 1192 01:31:47,600 --> 01:31:50,187 ERNIE: Push. Hurry up, Dad. 1193 01:31:57,440 --> 01:31:59,230 George, you drive. 1194 01:32:08,480 --> 01:32:11,226 It's not fair! He should be mine! 1195 01:32:14,920 --> 01:32:16,506 Damn you! 1196 01:32:24,640 --> 01:32:26,590 (BRAKES SQUEALING) 1197 01:32:34,280 --> 01:32:36,105 (MUMBLING) 1198 01:32:44,760 --> 01:32:46,639 LaFleur! What? 1199 01:32:46,640 --> 01:32:49,944 I think we're being followed by our own car! 1200 01:32:49,960 --> 01:32:51,625 Wow! 1201 01:32:52,800 --> 01:32:54,704 He stole my car! 1202 01:33:00,120 --> 01:33:03,071 GEORGE: Oh, my God, will you look at this traffic? 1203 01:33:13,560 --> 01:33:15,749 (POLICE SIREN WAILING) 1204 01:33:19,000 --> 01:33:20,301 Damn! 1205 01:33:26,880 --> 01:33:28,511 Cops! 1206 01:33:28,800 --> 01:33:31,421 Everybody just act normal. 1207 01:33:38,360 --> 01:33:40,230 Here he comes! 1208 01:33:43,240 --> 01:33:46,191 Look what he's doing to my paint job! 1209 01:33:46,840 --> 01:33:48,790 He's almost on us, Dad! 1210 01:33:49,880 --> 01:33:52,182 (IMITATING POLICE SIREN) 1211 01:34:10,240 --> 01:34:11,919 George, could you go a little faster? 1212 01:34:11,920 --> 01:34:14,719 All right, Mom! That sucker's history! 1213 01:34:14,720 --> 01:34:18,581 Don't kid yourself. This is the part he's good at. 1214 01:34:19,040 --> 01:34:20,705 ALL: Yay! 1215 01:34:44,760 --> 01:34:46,744 WRIGHTWOOD: I always miss it. 1216 01:35:12,120 --> 01:35:14,502 Hurry. Up here, George. 1217 01:35:21,360 --> 01:35:22,741 Hurry! 1218 01:35:37,000 --> 01:35:39,871 You better make this a short goodbye, George. 1219 01:35:43,120 --> 01:35:46,310 You've gotta go back where you belong now. 1220 01:35:47,480 --> 01:35:49,350 Come on, now. 1221 01:35:50,320 --> 01:35:52,190 It's LaFleur! 1222 01:35:53,480 --> 01:35:55,669 Harry, you've gotta go! 1223 01:35:56,360 --> 01:35:57,946 LaFleur! 1224 01:35:58,800 --> 01:36:01,831 Hurry, please, please! There's no time! 1225 01:36:02,000 --> 01:36:04,302 No, don't worry about us! 1226 01:36:04,600 --> 01:36:06,664 We'll be all right. 1227 01:36:19,600 --> 01:36:21,479 Get out of here! 1228 01:36:21,480 --> 01:36:24,590 Can't you see we don't want you anymore? 1229 01:36:24,680 --> 01:36:27,790 Why can't you go back where you came from? 1230 01:36:31,200 --> 01:36:33,264 Now, leave us alone! 1231 01:36:44,200 --> 01:36:45,501 Go. 1232 01:36:47,880 --> 01:36:49,181 Go! 1233 01:37:02,560 --> 01:37:04,225 (WHIMPERING) 1234 01:37:07,880 --> 01:37:09,864 Goodbye, my friend. 1235 01:37:11,960 --> 01:37:14,183 There's no need to cry. 1236 01:37:15,920 --> 01:37:18,700 We'll never see him again, will we? 1237 01:37:19,120 --> 01:37:22,742 Sure we will! We can just follow his footprints. 1238 01:37:24,400 --> 01:37:26,065 Footprints. 1239 01:38:02,480 --> 01:38:05,784 (WHISPERING) Scatter. Anything to throw him off! 1240 01:39:01,160 --> 01:39:03,189 It's a goddamn herd! 1241 01:39:09,280 --> 01:39:11,309 (FOOTSTEPS) 1242 01:39:12,360 --> 01:39:14,389 (GROWLING) 1243 01:39:25,360 --> 01:39:26,661 Oh, no! 1244 01:40:17,920 --> 01:40:19,665 (GROWLING) 1245 01:40:28,440 --> 01:40:30,151 (GROWLING) 1246 01:40:45,920 --> 01:40:47,710 (ROARING) 1247 01:40:47,800 --> 01:40:49,590 (SCREAMING) 1248 01:40:56,680 --> 01:40:58,425 (SNARLING) 1249 01:41:01,320 --> 01:41:03,110 (YELPING) 1250 01:41:19,320 --> 01:41:21,110 (ROARING) 1251 01:41:31,720 --> 01:41:33,181 Harry! 1252 01:41:36,560 --> 01:41:39,511 Good God! Harry, no! 1253 01:41:43,040 --> 01:41:44,559 (PANTING) 1254 01:41:44,560 --> 01:41:48,359 Listen to me. You're wrong! I was like you! 1255 01:41:48,360 --> 01:41:50,319 I almost killed him myself! 1256 01:41:50,320 --> 01:41:52,759 But it would have been murder! He's not an animal! 1257 01:41:52,760 --> 01:41:54,199 He's our friend! 1258 01:41:54,200 --> 01:41:56,039 For God's sake, Jacques, open your eyes! 1259 01:41:56,040 --> 01:41:57,879 Are you people out of your minds? 1260 01:41:57,880 --> 01:42:00,359 Do you think I'm going to stop now? 1261 01:42:00,360 --> 01:42:03,039 I'm going to kill him. You're not gonna kill him! 1262 01:42:03,040 --> 01:42:05,213 You're not gonna hurt him! I won't let you! 1263 01:42:05,214 --> 01:42:05,799 George! 1264 01:42:05,800 --> 01:42:07,829 George! I'll kill you first! 1265 01:42:25,920 --> 01:42:28,109 Don't let him kill me! 1266 01:42:28,680 --> 01:42:32,382 Don't let him kill me! Please, don't let him kill me! 1267 01:42:33,200 --> 01:42:37,744 Don't let him kill me! Please, don't, don't let him kill me. 1268 01:43:08,840 --> 01:43:10,221 I'm... 1269 01:43:11,360 --> 01:43:12,786 No, no... 1270 01:43:14,760 --> 01:43:17,825 Jacques LaFleur, meet Harry. 1271 01:43:18,960 --> 01:43:20,830 Harry Henderson. 1272 01:43:42,240 --> 01:43:44,508 Strange feeling, eh, Doc? 1273 01:43:44,800 --> 01:43:47,228 WRIGHTWOOD: What are you talking about? 1274 01:43:48,000 --> 01:43:50,519 LAFLEUR: It's over. Over? 1275 01:43:50,520 --> 01:43:52,788 Why, it's just the beginning. 1276 01:43:53,320 --> 01:43:56,719 Jocko, this old ticker hasn't thumped like this for years. 1277 01:43:56,720 --> 01:43:59,599 It's like going to heaven with your feet still on the ground. 1278 01:43:59,600 --> 01:44:03,347 And we get to share it with one of our oldest friends. 1279 01:44:19,520 --> 01:44:21,151 (LAUGHING) 1280 01:44:25,640 --> 01:44:27,465 Goodbye, Harry. 1281 01:44:28,880 --> 01:44:30,989 We gotta let him go. 1282 01:44:40,240 --> 01:44:41,826 GEORGE: Harry... 1283 01:44:54,360 --> 01:44:57,106 I never got a chance to thank you. 1284 01:44:59,560 --> 01:45:03,546 I don't think you'll ever know how much you've meant to us. 1285 01:45:18,240 --> 01:45:20,861 You take care of yourself now, okay? 1286 01:45:22,920 --> 01:45:24,346 Okay. 1287 01:45:29,920 --> 01:45:33,383 Mon dieu! They have a language? 1288 01:46:23,480 --> 01:46:27,227 Now, Jocko, what for you? I don't know. 1289 01:46:29,360 --> 01:46:31,788 There's always Loch Ness.