1
00:00:16,640 --> 00:00:19,399
(POUNDING)
2
00:00:19,400 --> 00:00:21,065
(GROWLING)
3
00:00:34,840 --> 00:00:36,919
GEORGE:
Survival of the fittest, Son.
4
00:00:36,920 --> 00:00:40,269
ERNIE: The law of the forest, right?
Right.
5
00:00:43,960 --> 00:00:48,265
Of course, your new rifle
gives you a little edge.
6
00:00:51,800 --> 00:00:52,919
(SHUSHING)
7
00:00:52,920 --> 00:00:54,824
Dad, do you hear...
8
00:00:55,880 --> 00:00:58,103
(WHISPERING) Be real quiet.
9
00:01:02,520 --> 00:01:04,424
Lunch!
10
00:01:05,400 --> 00:01:07,623
And I killed it!
11
00:01:07,760 --> 00:01:09,550
Nancy!
12
00:01:10,320 --> 00:01:12,479
Will you look at the size
of this thing?
13
00:01:12,480 --> 00:01:14,639
There's no way
I'm eating a dead rabbit.
14
00:01:14,640 --> 00:01:16,999
I thought you said
we were leaving.
15
00:01:17,000 --> 00:01:18,399
Will this never end?
16
00:01:18,400 --> 00:01:22,159
Start the fire, Nan.
We are leaving. Before lunch.
17
00:01:22,160 --> 00:01:26,159
George, what happened to "home before
dark. Grab a bite on the way"?
18
00:01:26,160 --> 00:01:29,319
Come on, Nan, we gotta cook it.
It's Ernie's first kill.
19
00:01:29,320 --> 00:01:31,349
Yeah, it's my first blood.
20
00:01:31,560 --> 00:01:33,862
I hope you're proud of yourself.
21
00:01:35,320 --> 00:01:37,384
Look, we'll stuff it. Okay?
22
00:01:37,400 --> 00:01:39,039
You're a butcher, Ernie.
23
00:01:39,040 --> 00:01:41,946
Back off, Sarah!
It was him or me!
24
00:02:19,720 --> 00:02:21,590
(SQUEALING)
25
00:02:41,920 --> 00:02:44,063
SARAH: I don't feel very good.
26
00:02:44,280 --> 00:02:47,719
ERNIE: Pull over, Dad, she's gonna launch.
GEORGE: Ernest.
27
00:02:47,720 --> 00:02:50,959
NANCY: Open the window, honey,
a little air will do us all some good.
28
00:02:50,960 --> 00:02:54,239
SARAH: It's the fish.
Ernie, close the cooler.
29
00:02:54,240 --> 00:02:56,119
NANCY: Ernie, what are you
doing in the fish?
30
00:02:56,120 --> 00:02:58,119
Looking for my baseball glove.
31
00:02:58,120 --> 00:02:59,639
Hey, Dad.
Yeah.
32
00:02:59,640 --> 00:03:02,759
Do you think I can get a pair of
real major league baseball cleats
33
00:03:02,760 --> 00:03:04,119
when we get back?
You bet.
34
00:03:04,120 --> 00:03:06,759
Great. I'm gonna
spike Frankie McDowell.
35
00:03:06,760 --> 00:03:08,919
NANCY: No, you're not.
Listen to your Mom, Ern.
36
00:03:08,920 --> 00:03:10,759
But he spiked me twice!
37
00:03:10,760 --> 00:03:14,119
That's different. You go
right ahead then. George.
38
00:03:14,120 --> 00:03:18,186
Nan, you don't understand these things.
It's just smart baseball.
39
00:03:55,480 --> 00:03:59,102
Hey, hey. Be careful of
my drawings back there.
40
00:03:59,640 --> 00:04:01,359
And don't step on the trout.
41
00:04:01,360 --> 00:04:05,187
Or my flowers. They're still alive.
Or Mom's flowers.
42
00:04:06,200 --> 00:04:10,221
Oh, Nan, don't you love
roughing it in the wild?
43
00:04:10,520 --> 00:04:12,822
"Roughing it," George?
44
00:04:13,160 --> 00:04:15,159
The only thing rough
about it was when
45
00:04:15,160 --> 00:04:17,959
the generator went out in the
middle of Masterpiece Theatre.
46
00:04:17,960 --> 00:04:19,910
(BRAKES SCREECHING)
Whoa!
47
00:04:21,120 --> 00:04:22,919
George, please, slow down.
48
00:04:22,920 --> 00:04:24,759
I know these roads
like the back of my hand.
49
00:04:24,760 --> 00:04:27,461
And I know Seattle's
not going anywhere.
50
00:04:37,800 --> 00:04:39,519
Want your sunglasses, George?
51
00:04:39,520 --> 00:04:41,390
No, I'm fine, dear.
52
00:04:42,960 --> 00:04:45,719
Mom, Ernie's playing
with that gun again.
53
00:04:45,720 --> 00:04:47,999
Ernie, don't even touch that gun.
54
00:04:48,000 --> 00:04:50,348
It's a rifle, girls.
55
00:04:50,400 --> 00:04:52,987
If you can shoot with it,
it's a gun.
56
00:04:53,360 --> 00:04:56,519
Oh, my God! Look at that deer!
Did you see that, Sarah?
57
00:04:56,520 --> 00:05:00,199
No, I missed it.
I always miss everything.
58
00:05:00,200 --> 00:05:01,679
Hey, Dad.
Yeah.
59
00:05:01,680 --> 00:05:03,879
Maybe there's a chance
you can blast something.
60
00:05:03,880 --> 00:05:09,039
Ernie, don't give Daddy any ideas.
I could not face two stuffed bunnies.
61
00:05:09,040 --> 00:05:12,184
Did I bring my rifle this time?
62
00:05:12,680 --> 00:05:13,919
Did I? No.
63
00:05:13,920 --> 00:05:17,719
You're right, George, we'll always
remember this as our first camping trip
64
00:05:17,720 --> 00:05:21,229
when Ernie killed something
and you didn't.
65
00:05:22,040 --> 00:05:23,865
My God!
66
00:05:27,560 --> 00:05:29,544
(BIRDS SQUAWKING)
67
00:05:41,800 --> 00:05:43,340
My God.
68
00:05:44,080 --> 00:05:46,223
I thought I hit a man!
69
00:05:46,760 --> 00:05:49,799
Is everybody all right, Nancy?
Okay, kids?
70
00:05:49,800 --> 00:05:52,102
Sarah, are you all right?
Yeah.
71
00:05:52,200 --> 00:05:54,039
George, what is it?
72
00:05:54,040 --> 00:05:56,279
I don't know.
I hardly saw it.
73
00:05:56,280 --> 00:05:58,423
But it's gotta be a bear.
74
00:05:58,520 --> 00:06:00,709
Could it be a gorilla?
75
00:06:01,600 --> 00:06:03,439
I don't think
they get that big around here,
76
00:06:03,440 --> 00:06:05,399
SARAH: I think we should
just get out of here, Dad.
77
00:06:05,400 --> 00:06:08,119
What if it's still alive?
What if it's in pain?
78
00:06:08,120 --> 00:06:10,119
If it's still alive, it's
probably not in a very good mood.
79
00:06:10,120 --> 00:06:13,105
No way it's alive!
You trashed him, Dad.
80
00:06:13,160 --> 00:06:16,623
There's probably guts and
eyeballs hanging off the bumper.
81
00:06:16,640 --> 00:06:18,079
Knock it off, Ern.
82
00:06:18,080 --> 00:06:21,463
We can't just leave it
in the road, suffering.
83
00:06:33,960 --> 00:06:35,625
ERNIE: Cool. Look.
84
00:06:35,760 --> 00:06:37,471
(GROANING)
85
00:06:47,800 --> 00:06:50,421
Everybody, stay in the car.
86
00:06:51,000 --> 00:06:52,119
Son of a bitch.
87
00:06:52,120 --> 00:06:56,584
You drive a classic, you try to take
good care of it, and some dumb animal...
88
00:06:57,000 --> 00:06:59,462
George, shouldn't we call a Ranger?
89
00:07:00,760 --> 00:07:02,471
No, not yet.
90
00:07:08,280 --> 00:07:10,264
ERNIE: You did bring it.
91
00:07:10,840 --> 00:07:13,039
Don't you need some backup?
No.
92
00:07:13,040 --> 00:07:15,263
I said stay in the car.
93
00:07:21,840 --> 00:07:25,861
This is exactly why I brought it.
For protection.
94
00:07:26,640 --> 00:07:28,829
You didn't have to lie.
95
00:08:01,480 --> 00:08:03,020
ERNIE: Shoot it!
96
00:08:05,080 --> 00:08:07,986
It's dead.
Shoot it anyway!
97
00:08:43,720 --> 00:08:47,179
Nan!
What?
98
00:08:47,180 --> 00:08:50,173
I think you better come
take a look at this!
99
00:08:59,600 --> 00:09:00,901
(GASPING)
100
00:09:14,040 --> 00:09:15,119
(WHISPERING) Dad.
101
00:09:15,120 --> 00:09:16,660
Yeah?
102
00:09:17,680 --> 00:09:19,630
What if it's him?
103
00:09:19,720 --> 00:09:22,261
Who?
Bigfoot.
104
00:09:24,560 --> 00:09:26,100
Bigfoot?
105
00:09:27,400 --> 00:09:30,704
Holy shit! Sorry, Dad.
106
00:09:31,440 --> 00:09:33,151
That's okay.
107
00:09:33,600 --> 00:09:36,062
I was looking for the right words.
108
00:09:36,680 --> 00:09:39,479
It smells gross!
109
00:09:39,480 --> 00:09:41,544
George, what is it?
110
00:09:43,680 --> 00:09:45,709
I guess it must be
111
00:09:46,320 --> 00:09:48,304
a Bigfoot.
112
00:09:48,680 --> 00:09:51,142
I don't know what else it could be.
113
00:09:51,560 --> 00:09:53,839
Nancy, this is a big deal.
114
00:09:53,840 --> 00:09:56,142
It's a major discovery.
115
00:09:56,320 --> 00:09:59,863
I bet a museum
would want it or something.
116
00:10:02,160 --> 00:10:04,428
We have to take it home.
117
00:10:05,360 --> 00:10:06,900
(SIGHS)
118
00:10:13,480 --> 00:10:17,079
Ernie, you and your sister go take the stuff
off the top of the car, put it in the back.
119
00:10:17,080 --> 00:10:18,666
Right, Dad.
120
00:10:18,720 --> 00:10:21,679
And tell your sister she's gonna
have to help us lift this thing up!
121
00:10:21,680 --> 00:10:24,870
Oh, Sarah!
122
00:10:29,560 --> 00:10:32,386
Pull it forward!
Don't worry.
123
00:10:43,560 --> 00:10:45,624
NANCY: I feel so guilty.
124
00:10:47,920 --> 00:10:50,319
What if it's the only one?
125
00:10:50,320 --> 00:10:53,271
It's not as if
I tried to hit it, Nan.
126
00:10:54,000 --> 00:10:55,711
It was just luck.
127
00:10:56,320 --> 00:10:57,746
Luck?
128
00:10:59,920 --> 00:11:03,702
What if we've just rendered
an entire species extinct?
129
00:11:04,680 --> 00:11:06,345
One of a kind?
130
00:11:07,400 --> 00:11:09,399
This thing could
really be worth something.
131
00:11:09,400 --> 00:11:11,879
I don't believe you just said that.
132
00:11:11,880 --> 00:11:15,159
Come on, Nan. It's all
in how you look at it.
133
00:11:15,160 --> 00:11:16,905
(GROWLING)
134
00:11:30,640 --> 00:11:32,479
It's alive!
Dad!
135
00:11:32,480 --> 00:11:36,466
Did you see those big honking teeth?
Ernest.
136
00:11:36,880 --> 00:11:38,750
Get me my rifle.
137
00:11:38,920 --> 00:11:40,426
George.
138
00:11:41,320 --> 00:11:43,509
What are you gonna do?
139
00:11:45,800 --> 00:11:48,421
Be careful.
It's still loaded.
140
00:11:48,880 --> 00:11:50,839
George, you're not going out there?
141
00:11:50,840 --> 00:11:53,519
We can't just leave it
in the road, can we?
142
00:11:53,520 --> 00:11:55,743
What if it's suffering?
143
00:11:57,240 --> 00:11:59,110
Sorry.
144
00:12:45,320 --> 00:12:46,951
It's dead!
145
00:12:48,880 --> 00:12:50,670
Are you sure?
146
00:12:52,320 --> 00:12:53,621
Yeah.
147
00:12:53,760 --> 00:12:55,824
Are you really sure?
148
00:12:57,000 --> 00:12:58,870
I'm really sure!
149
00:13:01,120 --> 00:13:03,707
Remember, you were sure before.
150
00:13:04,360 --> 00:13:06,919
Nancy, I'm not a doctor,
but it has no pulse,
151
00:13:06,920 --> 00:13:09,759
it's not breathing
and it's cold as a Popsicle.
152
00:13:09,760 --> 00:13:13,587
Believe me, honey, whatever
it is, it's definitely dead!
153
00:13:32,840 --> 00:13:34,551
(PANTING)
154
00:15:31,680 --> 00:15:33,220
(BANGING)
155
00:15:37,880 --> 00:15:39,625
(EXCLAIMS)
156
00:15:56,040 --> 00:15:57,865
(ROARING)
157
00:16:01,240 --> 00:16:02,871
(EXCLAIMING IN FRIGHT)
158
00:16:14,240 --> 00:16:15,871
(EXCLAIMING)
159
00:16:17,560 --> 00:16:19,430
(ROARING)
160
00:16:37,400 --> 00:16:38,986
(SNIFFING)
161
00:16:39,160 --> 00:16:40,461
(SNEEZING)
162
00:16:42,240 --> 00:16:44,559
Help!
163
00:16:44,560 --> 00:16:46,225
Somebody!
164
00:16:47,440 --> 00:16:49,079
Help!
165
00:16:49,080 --> 00:16:51,919
Ernie, get your mother!
Quick!
166
00:16:51,920 --> 00:16:53,745
(EXCLAIMING)
167
00:16:55,480 --> 00:16:58,759
All right. I knew you weren't dead!
168
00:16:58,760 --> 00:17:01,519
Not yet I'm not!
Not you, Dad, him!
169
00:17:01,520 --> 00:17:03,743
Help!
170
00:17:03,800 --> 00:17:05,479
George, what...
171
00:17:05,480 --> 00:17:07,145
(GRUNTING)
172
00:17:09,440 --> 00:17:12,630
Are you all right?
Nancy, get my rifle, quick!
173
00:17:12,840 --> 00:17:14,744
What...
What are you...
174
00:17:14,840 --> 00:17:16,479
George!
175
00:17:16,480 --> 00:17:18,270
(STAMMERING)
176
00:17:19,080 --> 00:17:21,119
Sarah, don't come in here!
177
00:17:21,120 --> 00:17:24,599
Oh, my God!
Horrible smell!
178
00:17:24,600 --> 00:17:26,584
Nancy, do something!
179
00:17:27,200 --> 00:17:28,786
(STAMMERING)
180
00:17:28,800 --> 00:17:30,545
Be very careful.
181
00:17:40,640 --> 00:17:42,863
What are you doing?
182
00:17:43,280 --> 00:17:44,581
(SNIFFING)
183
00:17:44,800 --> 00:17:46,799
Oh, God!
184
00:17:46,800 --> 00:17:49,719
GEORGE: That's brilliant. Come on,
everybody, let's get out of here! Quick.
185
00:17:49,720 --> 00:17:51,704
Come on, Sarah.
No!
186
00:17:53,920 --> 00:17:56,621
Mom, my corsage!
187
00:17:56,720 --> 00:17:58,306
No.
188
00:17:59,120 --> 00:18:01,070
My orchid!
189
00:18:02,000 --> 00:18:05,239
It's eating
my fifteenth birthday corsage!
190
00:18:05,240 --> 00:18:05,954
Sarah!
191
00:18:05,955 --> 00:18:09,012
The one I saved for
over six whole months!
192
00:18:09,480 --> 00:18:11,111
(SPITTING)
193
00:18:14,720 --> 00:18:16,999
I was gonna keep that flower
194
00:18:17,000 --> 00:18:19,302
for the rest of my life!
195
00:18:19,680 --> 00:18:23,239
And you ate it!
(WHISPERING) Sarah!
196
00:18:23,240 --> 00:18:28,319
I don't care how big and
ugly and smelly you are.
197
00:18:28,320 --> 00:18:31,799
You just can't go around eating
other people's corsages!
198
00:18:31,800 --> 00:18:35,359
That was a bad thing you did!
A bad, bad thing!
199
00:18:35,360 --> 00:18:38,039
Do you hear me?
Even if you are an animal!
200
00:18:38,040 --> 00:18:42,061
You just can't go around
acting like one in this house!
201
00:18:47,200 --> 00:18:49,980
Let's get out of here, now!
202
00:18:52,880 --> 00:18:55,719
Boy, Sarah. You really pissed him off!
Shut up.
203
00:18:55,720 --> 00:18:57,749
Shh! Both of you!
204
00:19:01,240 --> 00:19:04,225
Come on, it's going
in the dining room!
205
00:19:22,880 --> 00:19:23,999
Wow!
206
00:19:24,000 --> 00:19:26,621
That's great, that's just great!
207
00:19:39,080 --> 00:19:42,862
George, he's eating my plant.
Look, he's eating my plants! No!
208
00:19:43,280 --> 00:19:46,060
He's eating my
Passiflora coriaceas.
209
00:19:47,280 --> 00:19:49,070
Stop that!
210
00:19:49,160 --> 00:19:50,950
GEORGE: Oh, God!
211
00:20:16,520 --> 00:20:17,821
(GASPING)
212
00:20:17,960 --> 00:20:19,625
(WHIMPERING)
213
00:20:30,600 --> 00:20:32,106
Uh-oh.
214
00:20:44,280 --> 00:20:45,786
Oh, dear.
215
00:20:47,840 --> 00:20:49,744
(ALL GASPING)
216
00:21:14,360 --> 00:21:16,549
Okay, that's it!
217
00:21:17,200 --> 00:21:20,583
George! Can't we
just call somebody?
218
00:21:24,000 --> 00:21:26,359
George, what's that for?
I know what I'm doing.
219
00:21:26,360 --> 00:21:27,959
Oh, George!
220
00:21:27,960 --> 00:21:31,039
I'm not gonna stand around while
some animal destroys our house!
221
00:21:31,040 --> 00:21:33,741
Dad, it's not an animal!
222
00:23:07,120 --> 00:23:08,660
George?
223
00:23:24,160 --> 00:23:25,586
George?
224
00:23:27,000 --> 00:23:28,631
I'm okay.
225
00:23:36,280 --> 00:23:38,867
Everybody, get up here!
Quick! Quick!
226
00:23:46,080 --> 00:23:48,223
What's it doing?
227
00:23:50,120 --> 00:23:52,866
It's burying Grandma's mink stole.
228
00:23:56,280 --> 00:23:58,867
Don't you look at me like that!
229
00:24:04,040 --> 00:24:06,199
Why are you all
looking at me like that?
230
00:24:06,200 --> 00:24:11,079
I didn't kill the poor little things.
Grandma didn't kill them!
231
00:24:11,080 --> 00:24:14,623
Some ranchers raised them
and killed them.
232
00:24:14,960 --> 00:24:19,390
And they only did that because
they knew somebody would buy them.
233
00:24:19,400 --> 00:24:23,068
GEORGE: Come on, quick,
everybody back into the house!
234
00:24:32,800 --> 00:24:34,159
All right, everybody out!
235
00:24:34,160 --> 00:24:35,461
(GRUNTING)
236
00:24:42,560 --> 00:24:44,100
GEORGE: Uh-Oh.
237
00:24:44,560 --> 00:24:48,119
Keep an eye on him!
"Keep an eye on him," George?
238
00:24:48,120 --> 00:24:50,343
Lock the door!
Yeah.
239
00:24:53,200 --> 00:24:55,229
George, he's coming back!
240
00:24:55,720 --> 00:24:58,279
Stall him!
I can't! How?
241
00:24:58,280 --> 00:25:01,663
I don't know!
Show him the pasta maker.
242
00:25:15,880 --> 00:25:17,989
George!
243
00:25:20,800 --> 00:25:23,467
Not yet!
George!
244
00:25:24,560 --> 00:25:27,227
He really wants to come in now.
245
00:25:34,800 --> 00:25:36,261
George!
246
00:25:37,800 --> 00:25:39,431
Company!
247
00:25:40,280 --> 00:25:42,264
(PHONE RINGING)
248
00:25:43,200 --> 00:25:47,279
Downtown. Sergeant Mancini.
Sergeant, my name is George Henderson.
249
00:25:47,280 --> 00:25:49,159
I'm at 437 Manning Drive.
250
00:25:49,160 --> 00:25:51,224
I wanna report a...
251
00:25:53,120 --> 00:25:54,679
Something in my house.
252
00:25:54,680 --> 00:25:56,839
What kind of something,
Mr. Henderson?
253
00:25:56,840 --> 00:26:00,542
Some... A big... Something.
254
00:26:01,160 --> 00:26:04,191
My family's in terrible danger.
In danger?
255
00:26:04,200 --> 00:26:06,679
Mr. Henderson, do you have
someone in your house?
256
00:26:06,680 --> 00:26:08,519
A burglar, a prowler?
257
00:26:08,520 --> 00:26:11,471
No, don't think
I'm crazy, Sergeant,
258
00:26:12,880 --> 00:26:14,511
but it's Bigfoot.
259
00:26:15,480 --> 00:26:19,626
Of course, yes.
They can be a nuisance,
260
00:26:21,440 --> 00:26:22,999
I'll tell you what,
Mr. Henderson.
261
00:26:23,000 --> 00:26:24,799
It kind of happens
all the time around here.
262
00:26:24,800 --> 00:26:28,199
Now, we found these Bigfeet
are pretty reasonable fellows.
263
00:26:28,200 --> 00:26:29,501
Hey!
264
00:26:32,680 --> 00:26:36,439
Look, I hit a Bigfoot with my car.
I thought it was dead.
265
00:26:36,440 --> 00:26:38,199
I was gonna call in the morning,
266
00:26:38,200 --> 00:26:40,199
but it must have been hungry
'cause I found it in the kitchen!
267
00:26:40,200 --> 00:26:42,319
You hit a Bigfoot with your car...
No! Yes.
268
00:26:42,320 --> 00:26:43,759
in your kitchen.
269
00:26:43,760 --> 00:26:45,479
Look, I'm under
a lot of stress here,
270
00:26:45,480 --> 00:26:48,239
I mean, it wasn't dead anymore. It must
have just walked into the kitchen.
271
00:26:48,240 --> 00:26:49,839
It was eating
out of our refrigerator.
272
00:26:49,840 --> 00:26:53,359
I thought it was gonna eat me, but it
ate my daughter's corsage instead.
273
00:26:53,360 --> 00:26:56,999
And then our Passiflora coriacea
and then it ate our goldfish.
274
00:26:57,000 --> 00:26:59,587
And where is it now, Mr. Henderson?
275
00:27:01,240 --> 00:27:03,190
It's in the bathroom.
276
00:27:03,840 --> 00:27:06,268
Of course, how stupid of me.
277
00:27:06,720 --> 00:27:10,959
Hey, look, just say I believe you
have a Bigfoot in your house.
278
00:27:10,960 --> 00:27:13,159
First we cordon off
your neighborhood.
279
00:27:13,160 --> 00:27:15,119
Second, we evacuate your neighbors,
280
00:27:15,120 --> 00:27:17,479
and third, we send a whole
shit-load of cops in there
281
00:27:17,480 --> 00:27:21,039
to deal with the thing. I mean, fully
armed and ready, Mr. Henderson.
282
00:27:21,040 --> 00:27:22,599
So unless you wanna
be responsible
283
00:27:22,600 --> 00:27:25,279
for wrongfully turning your
neighborhood into a war zone
284
00:27:25,280 --> 00:27:27,879
I suggest you drop this
whole thing right now.
285
00:27:27,880 --> 00:27:29,545
A war zone?
286
00:27:30,400 --> 00:27:31,559
Very well, then.
287
00:27:31,560 --> 00:27:35,865
No, no, no Bigfoot here,
Sergeant. I was just joking.
288
00:27:36,080 --> 00:27:37,479
Sorry, it's just a prank.
289
00:27:37,480 --> 00:27:41,580
I'm not even George Henderson. You
must have reached the wrong number.
290
00:27:43,760 --> 00:27:45,710
We're on our own.
291
00:27:46,920 --> 00:27:48,679
(PHONE RINGING)
292
00:27:48,680 --> 00:27:51,221
No, no, Sergeant, no Bigfoot here.
293
00:27:52,960 --> 00:27:54,500
Irene.
294
00:27:55,000 --> 00:27:57,268
Fine. Wonderful time.
295
00:27:57,600 --> 00:28:00,028
What? No, wait!
296
00:28:01,440 --> 00:28:02,759
It's Irene!
297
00:28:02,760 --> 00:28:04,639
She's bringing the dog back.
I couldn't stop her!
298
00:28:04,640 --> 00:28:05,839
I'll meet her halfway.
299
00:28:05,840 --> 00:28:07,919
(KNOCK ON DOOR)
IRENE: Nance!
300
00:28:07,920 --> 00:28:10,239
It's no use hiding!
I know you're up!
301
00:28:10,240 --> 00:28:12,279
Just take Little Bob
and get rid of her!
302
00:28:12,280 --> 00:28:16,062
Easy for you to say. This is Irene.
Oh, my God!
303
00:28:17,040 --> 00:28:19,199
Look, we can't
let her see this thing.
304
00:28:19,200 --> 00:28:21,707
No offense.
The basement.
305
00:28:22,040 --> 00:28:25,822
You'll love it. It's like
a cave with a pool table.
306
00:28:27,960 --> 00:28:29,944
Come on!
Nancy!
307
00:28:30,040 --> 00:28:31,501
Nancy!
308
00:28:33,280 --> 00:28:35,230
(DOGS BARKING)
309
00:28:36,280 --> 00:28:37,479
Beat it!
310
00:28:37,480 --> 00:28:39,430
Come on, hurry!
311
00:28:39,440 --> 00:28:40,519
(BIGFOOT BARKING)
312
00:28:40,520 --> 00:28:42,868
Nancy! Yoo-hoo!
313
00:28:44,400 --> 00:28:45,479
Quick, quick!
314
00:28:45,480 --> 00:28:48,181
Let's go! Now's our chance!
315
00:28:48,840 --> 00:28:50,319
Nancy, what...
316
00:28:50,320 --> 00:28:52,759
SARAH: This is it!
The beginning of the end.
317
00:28:52,760 --> 00:28:55,719
Once Irene sees it,
the whole world's gonna know.
318
00:28:55,720 --> 00:28:58,039
I'll have to join a convent.
Nancy!
319
00:28:58,040 --> 00:28:59,479
Marry a zoo-keeper.
320
00:28:59,480 --> 00:29:02,319
I'll be a social outcast
for the rest of my life!
321
00:29:02,320 --> 00:29:05,319
I'll go to my prom, the kids will
probably throw pig blood on me!
322
00:29:05,320 --> 00:29:07,199
Thank you, Dad.
Sarah, don't let her in!
323
00:29:07,200 --> 00:29:09,719
ERNIE: Come on, big guy.
Rise and shine!
324
00:29:09,720 --> 00:29:13,866
Don't worry.
It's the safest place in the whole house!
325
00:29:17,520 --> 00:29:19,231
(CRASHING)
326
00:29:19,720 --> 00:29:20,879
Ernie!
327
00:29:20,880 --> 00:29:22,639
It's okay, Mom, the stairs broke!
328
00:29:22,640 --> 00:29:24,159
We're all right.
329
00:29:24,160 --> 00:29:26,064
Oh, good.
330
00:29:27,760 --> 00:29:30,222
There you are!
331
00:29:30,680 --> 00:29:33,904
Amazing. That was...
Can you imagine?
332
00:29:35,400 --> 00:29:40,706
Little Bob must be in heat or something.
Every dog in the neighborhood is out here.
333
00:29:45,760 --> 00:29:46,879
(SNIFFING)
334
00:29:46,880 --> 00:29:48,511
My God!
335
00:29:48,720 --> 00:29:50,749
What is that smell?
336
00:29:58,200 --> 00:30:00,389
What the hell happened?
337
00:30:00,560 --> 00:30:03,784
We decided to defrost the fridge.
338
00:30:04,080 --> 00:30:05,870
Oh, God!
339
00:30:13,440 --> 00:30:16,027
Is everything all right
with you kids?
340
00:30:16,080 --> 00:30:17,519
Us?
Oh, hey, fine.
341
00:30:17,520 --> 00:30:20,061
Wonderful.
No. Great. Really great.
342
00:30:20,080 --> 00:30:21,950
(DOG GROWLING)
343
00:30:22,160 --> 00:30:23,639
I got your mail.
344
00:30:23,640 --> 00:30:26,068
Just put it on the fridge.
345
00:30:27,880 --> 00:30:31,519
Nan, you wouldn't happen to have any
peanut butter and brewer's yeast?
346
00:30:31,520 --> 00:30:32,959
I found a new diet.
347
00:30:32,960 --> 00:30:35,039
Sarah, please take
the dog out of the room.
348
00:30:35,040 --> 00:30:38,999
Peanut butter I know we have.
Is chunky okay?
349
00:30:39,000 --> 00:30:40,759
Let me see if I can
help you, Irene.
350
00:30:40,760 --> 00:30:42,919
Peanut butter's always
on the second shelf.
351
00:30:42,920 --> 00:30:44,919
Great. No brewer's yeast?
No, sorry.
352
00:30:44,920 --> 00:30:46,399
Never mind,
I gotta go to the market
353
00:30:46,400 --> 00:30:48,839
and pick up some
cod liver oil and Tabasco.
354
00:30:48,840 --> 00:30:52,269
It's a new energy diet. You
might wanna try it, George.
355
00:30:52,680 --> 00:30:54,584
(CREAKING)
356
00:30:55,280 --> 00:30:59,426
Exercise, Irene.
That's the only diet.
357
00:30:59,760 --> 00:31:02,222
Plenty of energy right here!
358
00:31:06,480 --> 00:31:09,599
Well, maybe it's just rotten
meat or eggs or something.
359
00:31:09,600 --> 00:31:11,839
Exactly. No sense standing
around breathing it.
360
00:31:11,840 --> 00:31:14,759
Thank you for
taking care of Little Bob.
361
00:31:14,760 --> 00:31:15,879
(CRASHING)
Oh! Ernie!
362
00:31:15,880 --> 00:31:17,439
What was that?
363
00:31:17,440 --> 00:31:19,479
Ernie's experiment
for his science class.
364
00:31:19,480 --> 00:31:22,119
(STAMMERING) He's got
one of those gerbils.
365
00:31:22,120 --> 00:31:24,599
Yeah! It's so cute.
366
00:31:24,600 --> 00:31:26,639
Only, it's more like...
367
00:31:26,640 --> 00:31:27,959
A hamster.
368
00:31:27,960 --> 00:31:32,345
Yeah, only bigger,
and it's always hungry.
369
00:31:33,600 --> 00:31:37,519
Nothing more than rats getting a lucky
shake from society, if you ask me.
370
00:31:37,520 --> 00:31:40,159
I know where you are if I need you.
371
00:31:40,160 --> 00:31:41,586
Ernie!
372
00:31:42,560 --> 00:31:44,589
Ernie, are you all right?
373
00:31:45,200 --> 00:31:47,628
Boy, is this guy strong!
374
00:31:49,120 --> 00:31:52,742
Ernie, give me your arms.
I'll lift you up.
375
00:32:16,520 --> 00:32:19,399
It's Monday morning.
What am I gonna do about work?
376
00:32:19,400 --> 00:32:22,679
You are going to call in sick,
377
00:32:22,680 --> 00:32:25,519
that's what you're
going to do about work.
378
00:32:25,520 --> 00:32:27,159
Dad's gonna just love that.
379
00:32:27,160 --> 00:32:28,959
Can I be sick, too?
No.
380
00:32:28,960 --> 00:32:31,719
I think you and Sarah will
be safer at school, Ernie.
381
00:32:31,720 --> 00:32:34,519
Oh, well. At least I can
tell the kids at school
382
00:32:34,520 --> 00:32:36,799
my dad creamed a Bigfoot.
383
00:32:36,800 --> 00:32:39,501
You're sick, too.
We're all sick.
384
00:32:40,200 --> 00:32:42,559
No one's going anywhere until
I figure out what to do!
385
00:32:42,560 --> 00:32:44,783
Get out of the fridge,
Ernie.
386
00:32:46,720 --> 00:32:48,067
Coffee?
387
00:32:51,880 --> 00:32:54,990
Now, it took some doing, but...
388
00:32:55,600 --> 00:32:58,301
At least for now
it seems to be trapped.
389
00:33:02,880 --> 00:33:04,306
GEORGE: It's okay!
390
00:33:09,720 --> 00:33:12,068
So, how are you doing?
391
00:33:14,600 --> 00:33:16,470
(DOG BARKING)
392
00:33:41,400 --> 00:33:44,599
I don't know.
He's our little pet.
393
00:33:44,600 --> 00:33:46,504
(GROWLING)
394
00:34:21,440 --> 00:34:23,071
It's hurt.
395
00:34:36,600 --> 00:34:39,519
Are we sure we don't have
anything that doesn't sting?
396
00:34:39,520 --> 00:34:41,239
Don't I wish.
397
00:34:41,240 --> 00:34:45,279
Yeah, this is going
to hurt a little, okay?
398
00:34:45,280 --> 00:34:49,027
What I do is just close my
eyes real tight. Like this.
399
00:34:50,200 --> 00:34:51,559
NANCY: All right. Okay.
400
00:34:51,560 --> 00:34:53,271
(BLOWING)
401
00:34:56,680 --> 00:34:58,061
Good.
402
00:34:58,840 --> 00:35:01,279
Does this mean we can keep him?
403
00:35:01,280 --> 00:35:02,820
Oh, grow up!
404
00:35:03,040 --> 00:35:05,661
Maybe we can.
I don't know.
405
00:35:05,760 --> 00:35:07,159
You don't know?
406
00:35:07,160 --> 00:35:10,159
The answer is "No."
Now you know.
407
00:35:10,160 --> 00:35:12,399
It was just so different
when it was dead.
408
00:35:12,400 --> 00:35:14,907
George, you were different.
409
00:35:15,040 --> 00:35:17,639
And I'm convinced he wasn't dead.
410
00:35:17,640 --> 00:35:21,422
Hey, hang on. I thought we were
gonna sell it, and get rich.
411
00:35:21,760 --> 00:35:25,587
Let's keep it and get rich.
Exactly.
412
00:35:25,720 --> 00:35:29,502
(GROWLING)
I don't believe this family! Sorry.
413
00:35:30,000 --> 00:35:33,702
We are talking about a living,
breathing being here.
414
00:35:34,040 --> 00:35:37,199
It might even be
some kind of a person.
415
00:35:37,200 --> 00:35:39,343
It's a Bigfoot person.
416
00:35:40,000 --> 00:35:42,223
We don't even know what it is.
417
00:35:45,640 --> 00:35:48,039
We don't know
if it's male or female.
418
00:35:48,040 --> 00:35:49,439
Definitely male.
419
00:35:49,440 --> 00:35:51,390
How can you tell?
420
00:35:51,800 --> 00:35:53,239
Oh, don't answer that, honey.
Never mind.
421
00:35:53,240 --> 00:35:56,719
Nan, I don't know how, but we gotta
figure a way to keep this thing.
422
00:35:56,720 --> 00:35:58,919
It's big bucks, don't you see?
423
00:35:58,920 --> 00:36:01,519
I mean, it's a ticket
to a better life!
424
00:36:01,520 --> 00:36:04,559
A better life for whom?
What about his life?
425
00:36:04,560 --> 00:36:06,703
I'm thinking about us.
426
00:36:07,640 --> 00:36:10,546
I just need time
to figure away to...
427
00:36:11,520 --> 00:36:13,060
Oh, well.
428
00:36:13,320 --> 00:36:15,588
At least he's safe here.
429
00:36:16,480 --> 00:36:19,704
LAFLEUR: You should not have
given up, my old friend.
430
00:36:21,680 --> 00:36:23,799
The only difference
between these and those
431
00:36:23,800 --> 00:36:26,239
is I get a buck a strand for mine.
432
00:36:26,240 --> 00:36:28,269
These are real, Doc.
433
00:36:28,400 --> 00:36:30,999
I chased a set of tracks
for two or three miles.
434
00:36:31,000 --> 00:36:34,747
Okay, Jocko, if you've got
castings, I'll buy them,
435
00:36:35,080 --> 00:36:36,559
but let's keep the price
on the ground.
436
00:36:36,560 --> 00:36:38,749
Listen, you don't understand!
437
00:36:39,040 --> 00:36:42,799
I almost had him.
I was that close.
438
00:36:42,800 --> 00:36:45,341
Then what, gun jam?
439
00:36:45,640 --> 00:36:47,749
Or maybe a change of heart.
440
00:36:47,960 --> 00:36:49,879
Had him in your sights
and couldn't do it?
441
00:36:49,880 --> 00:36:52,786
What's the story this time?
I don't know.
442
00:36:52,880 --> 00:36:55,559
I think he was hit by a car.
443
00:36:55,560 --> 00:36:57,439
That should have made it easy.
444
00:36:57,440 --> 00:36:58,919
Yes, I know but...
445
00:36:58,920 --> 00:37:01,559
There are no traces,
no tracks, nothing.
446
00:37:01,560 --> 00:37:05,023
He just vanished.
447
00:37:05,800 --> 00:37:08,359
Well, like I tell my customers,
448
00:37:08,360 --> 00:37:10,549
Bigfoot eat their dead.
449
00:37:10,720 --> 00:37:12,319
I don't know why the
hell I bother with you!
450
00:37:12,320 --> 00:37:14,159
Because you figure I'm the only one
451
00:37:14,160 --> 00:37:15,959
who deep down wants to believe you,
452
00:37:15,960 --> 00:37:19,150
but I don't.
Not any more.
453
00:37:19,640 --> 00:37:22,639
We both spent our whole lives
chasing after that beast,
454
00:37:22,640 --> 00:37:25,119
and we both have to stare at
ourselves in the mirror every morning
455
00:37:25,120 --> 00:37:27,479
and keep repeating,
"I'm not a fool!"
456
00:37:27,480 --> 00:37:29,828
"I am not a fool!"
457
00:37:30,120 --> 00:37:31,879
Only you finally blinked!
458
00:37:31,880 --> 00:37:34,228
Or finally opened my eyes!
459
00:37:35,160 --> 00:37:37,462
We'll find out soon enough!
460
00:37:41,520 --> 00:37:45,063
Go for it, Jocko!
Raise a ruckus!
461
00:37:45,600 --> 00:37:48,141
God knows, I can use the business.
462
00:37:50,480 --> 00:37:52,987
Put the stuff
in the freezer, honey.
463
00:37:53,160 --> 00:37:55,542
Where is he?
Living room.
464
00:37:56,200 --> 00:38:00,027
Everything is melting. Have I
got something to show you.
465
00:38:00,280 --> 00:38:02,039
George, give me a second.
466
00:38:02,040 --> 00:38:04,759
Irene had us cornered out
there for 15 minutes.
467
00:38:04,760 --> 00:38:08,279
She invited us to dinner and bowling.
Bowling?
468
00:38:08,280 --> 00:38:10,319
Don't worry, George, I spared you.
469
00:38:10,320 --> 00:38:13,319
I told her you had something to
drop off tonight, don't you?
470
00:38:13,320 --> 00:38:14,439
Don't be so sure.
471
00:38:14,440 --> 00:38:17,639
You might just change your mind
when you've seen what I've seen.
472
00:38:17,640 --> 00:38:19,704
Sarah, you, too.
Come on.
473
00:38:23,840 --> 00:38:27,279
George, those are
just empty calories.
474
00:38:27,280 --> 00:38:30,345
Never mind about that.
No, no, no, no.
475
00:38:30,360 --> 00:38:32,662
Not yet.
Just a minute.
476
00:38:33,080 --> 00:38:35,399
I have a little something
to show you.
477
00:38:35,400 --> 00:38:39,466
But first, I want you to think
about this just for a moment.
478
00:38:40,320 --> 00:38:41,667
Us,
479
00:38:43,720 --> 00:38:45,146
Life,
480
00:38:45,960 --> 00:38:47,386
Time.
481
00:38:47,760 --> 00:38:49,479
Magazines! Cover stories.
482
00:38:49,480 --> 00:38:53,599
I mean, you could be looking at old Dad
on the Carson Show, for heaven's sake.
483
00:38:53,600 --> 00:38:55,186
No, no, no, no.
484
00:38:55,400 --> 00:38:58,590
Now, we started with
something kind of simple.
485
00:38:58,600 --> 00:39:00,239
But I'm sure you'll see
486
00:39:00,240 --> 00:39:04,750
that as soon as he gets going there
is absolutely nothing to stop him!
487
00:39:06,080 --> 00:39:07,541
Sit.
488
00:39:09,640 --> 00:39:11,021
Sit.
489
00:39:12,920 --> 00:39:14,267
Sit!
490
00:39:19,240 --> 00:39:23,306
That's great!
You taught him how to sit?
491
00:39:27,440 --> 00:39:28,799
No, no, no!
492
00:39:28,800 --> 00:39:30,590
Don't sit!
493
00:39:32,240 --> 00:39:35,111
That was outstanding, Dad!
494
00:39:35,640 --> 00:39:39,262
No, no, no. Stay. Please...
495
00:39:41,120 --> 00:39:46,301
George, if I could have a word with
you before the Carson Show calls.
496
00:39:48,520 --> 00:39:49,821
Nancy!
497
00:39:49,880 --> 00:39:51,119
It wasn't...
498
00:39:51,120 --> 00:39:53,199
Nancy, honey, we've got to
give him one more chance!
499
00:39:53,200 --> 00:39:57,199
George Nathan Henderson,
what is the matter with you?
500
00:39:57,200 --> 00:40:00,759
This is our home! Our stuff!
501
00:40:00,760 --> 00:40:02,959
Look, he had it perfect
just five minutes ago.
502
00:40:02,960 --> 00:40:05,559
George, you are acting
like a crazy person!
503
00:40:05,560 --> 00:40:07,399
Honey, that wasn't
supposed to happen!
504
00:40:07,400 --> 00:40:09,479
None of this was
supposed to happen,
505
00:40:09,480 --> 00:40:12,479
but it did, and now we have
to do the right thing!
506
00:40:12,480 --> 00:40:15,679
I know it seems bad, but
just give me one more week.
507
00:40:15,680 --> 00:40:18,119
We don't have enough house
for two days!
508
00:40:18,120 --> 00:40:21,719
George, he doesn't fit here!
He doesn't fit in our lives!
509
00:40:21,720 --> 00:40:25,839
Look, we have to do the right
thing and think about him!
510
00:40:25,840 --> 00:40:28,119
Mom, Dad, hurry, this is great!
511
00:40:28,120 --> 00:40:29,660
(SIGHING)
512
00:40:30,120 --> 00:40:31,679
MAN ON TV:
What's the matter with him?
513
00:40:31,680 --> 00:40:33,479
WOMAN:
Maybe he thinks you're getting...
514
00:40:33,480 --> 00:40:35,145
(LAUGHING)
515
00:40:35,480 --> 00:40:37,305
Now watch this.
516
00:40:38,760 --> 00:40:40,630
(CHAIR CREAKING)
517
00:40:43,600 --> 00:40:44,719
Cool, huh?
518
00:40:44,720 --> 00:40:46,359
He didn't care for the blue cheese.
519
00:40:46,360 --> 00:40:48,662
eat your Pablum
like a good boy...
520
00:40:53,520 --> 00:40:55,879
and you'll have
Swedish pancake too.
521
00:40:55,880 --> 00:40:57,879
Now I know where
Bonzo get his bad habits.
522
00:40:57,880 --> 00:40:59,864
That's outright bribery.
523
00:41:05,040 --> 00:41:07,229
Okay.
I'll take him back.
524
00:41:08,240 --> 00:41:11,159
But you know
it might not be so easy,
525
00:41:11,160 --> 00:41:13,462
I think he likes it here.
526
00:41:14,960 --> 00:41:17,239
What kind of a way
is that to talk to a baby?
527
00:41:17,240 --> 00:41:18,701
What do you mean?
528
00:41:27,240 --> 00:41:29,622
She's gone.
It's time to go.
529
00:41:34,240 --> 00:41:37,350
Remember this?
Your favorite station wagon.
530
00:41:37,400 --> 00:41:40,399
Right. What's left of it.
531
00:41:40,400 --> 00:41:42,159
(ROARING)
532
00:41:42,160 --> 00:41:43,239
No, no, no.
533
00:41:43,240 --> 00:41:46,544
It's really much nicer
on the inside. Come on.
534
00:41:55,360 --> 00:41:56,661
Perfect.
535
00:41:58,840 --> 00:42:01,239
Hungry? We're gonna
have a little party.
536
00:42:01,240 --> 00:42:03,588
Yeah. A goodbye party.
537
00:42:10,680 --> 00:42:12,744
Plan B.
No problem.
538
00:42:18,920 --> 00:42:21,541
See what we're gonna be missing?
539
00:42:22,120 --> 00:42:24,582
Never mind.
Let's eat. Nancy?
540
00:42:24,640 --> 00:42:26,101
Here. Ern.
541
00:42:26,600 --> 00:42:28,664
Have you ever had a burger?
542
00:42:30,480 --> 00:42:32,191
Smells good.
543
00:42:32,960 --> 00:42:34,199
Look at this.
544
00:42:34,200 --> 00:42:35,786
Mmm. Mmm.
545
00:42:49,000 --> 00:42:50,079
(BARKING)
546
00:42:50,080 --> 00:42:51,559
Oh, right.
547
00:42:51,560 --> 00:42:53,799
Yours was the fish. Here.
548
00:42:53,800 --> 00:42:55,670
This is for him,
549
00:42:56,680 --> 00:42:58,982
the burgers are for you.
550
00:42:59,000 --> 00:43:01,621
You want another?
I ordered wrong.
551
00:43:01,720 --> 00:43:04,148
Double fish on a sesame bun.
552
00:43:05,320 --> 00:43:07,304
Catch of the day.
553
00:43:08,640 --> 00:43:11,102
Covered with tartar sauce.
554
00:43:16,880 --> 00:43:19,228
How about some fries, huh?
555
00:43:19,600 --> 00:43:22,631
Extra larges, two orders.
556
00:43:26,840 --> 00:43:29,666
You can wash it down
with a chocolate shake.
557
00:43:31,520 --> 00:43:33,663
Look at all this stuff!
558
00:43:34,480 --> 00:43:36,623
All you can eat.
559
00:43:39,640 --> 00:43:41,510
Atta boy.
560
00:43:45,800 --> 00:43:47,431
Great!
561
00:43:49,680 --> 00:43:51,550
Comfortable?
562
00:44:13,000 --> 00:44:15,871
Just sit... Stay.
563
00:44:15,880 --> 00:44:17,306
Stay.
564
00:44:17,640 --> 00:44:19,590
Stay right there.
565
00:44:20,400 --> 00:44:23,385
You're not changing
your mind, are you?
566
00:44:33,640 --> 00:44:35,908
Your mom's right, Ern.
567
00:44:36,280 --> 00:44:39,345
I know it's hard.
It's hard for me, too.
568
00:44:40,080 --> 00:44:42,747
But it's the right thing to do.
569
00:44:45,880 --> 00:44:50,344
It was wrong of me to think that we
could just claim it like a stray dog.
570
00:44:51,280 --> 00:44:53,279
He's more of a man than an animal.
571
00:44:53,280 --> 00:44:55,469
You were the first one to see that.
572
00:44:56,160 --> 00:44:58,383
He deserves to be free.
573
00:45:00,520 --> 00:45:02,265
Mom's right.
574
00:45:02,760 --> 00:45:05,267
He's gotta go back
where he belongs.
575
00:45:05,320 --> 00:45:07,987
So why don't you and me
576
00:45:08,240 --> 00:45:11,350
go on down there,
like a couple of real men
577
00:45:13,160 --> 00:45:16,999
and say, "Goodbye, hairy friend."
578
00:45:17,000 --> 00:45:18,279
(CLATTERING)
579
00:45:18,280 --> 00:45:19,786
Harry?
580
00:45:20,040 --> 00:45:22,661
Since when does he have a name?
581
00:45:24,640 --> 00:45:26,590
Since right now.
582
00:45:29,480 --> 00:45:31,191
(HOWLING)
583
00:45:51,560 --> 00:45:53,350
(HOWLING)
584
00:45:55,160 --> 00:45:56,586
Harry.
585
00:46:07,960 --> 00:46:10,991
Harry!
586
00:46:24,560 --> 00:46:28,159
(WHISPERING) There's someone in the house.
What should we do?
587
00:46:28,160 --> 00:46:30,303
You stay right there.
588
00:46:47,720 --> 00:46:49,351
(SQUEALING)
589
00:47:17,560 --> 00:47:19,191
(GROWLING)
590
00:47:45,040 --> 00:47:48,119
TV ANNOUNCER: Good morning, Seattle.
Today Jerry's special...
591
00:47:48,120 --> 00:47:51,629
You're free, Little Bob.
Go back to the wild.
592
00:47:52,480 --> 00:47:54,430
Run, Little Bob.
593
00:47:55,120 --> 00:47:56,581
Run free.
594
00:48:01,280 --> 00:48:03,799
And now, your host,
595
00:48:03,800 --> 00:48:06,719
the toast of
the Olympic Coast,
596
00:48:06,720 --> 00:48:09,399
Jerry Seville!
597
00:48:09,400 --> 00:48:12,624
SEVILLE: Thank you,
thank you, thank you.
598
00:48:12,800 --> 00:48:14,465
(LAUGHING)
599
00:48:15,120 --> 00:48:17,263
Good morning, Seattle.
600
00:48:18,080 --> 00:48:19,799
God, I hate this guy.
601
00:48:19,800 --> 00:48:23,309
I'll turn it off.
No. Let me hate him.
602
00:48:23,360 --> 00:48:25,519
It'll keep me awake
until the coffee kicks in.
603
00:48:25,520 --> 00:48:27,479
But I sure am glad
it's Tuesday.
604
00:48:27,480 --> 00:48:30,239
Isn't Monday
the dullest day of the week?
605
00:48:30,240 --> 00:48:32,879
Up yours, Jerry.
606
00:48:32,880 --> 00:48:35,387
Seems old Jer was wrong.
607
00:48:35,840 --> 00:48:38,461
All right.
This morning's paper.
608
00:48:39,000 --> 00:48:42,065
By no means front page news.
609
00:48:43,360 --> 00:48:44,999
Are you sitting down?
610
00:48:45,000 --> 00:48:49,021
Listen, late last night
a Hawthorne Hills man
611
00:48:49,360 --> 00:48:54,461
discovered his wife lying
unconscious on top of their car.
612
00:48:55,480 --> 00:48:59,359
After the paramedics had
revived the woman she said,
613
00:48:59,360 --> 00:49:04,279
"She must have been put there by
a huge, hairy, man-like creature
614
00:49:04,280 --> 00:49:07,919
"resembling the legendary Bigfoot...
Harry.
615
00:49:07,920 --> 00:49:11,110
"...who she had earlier
mistaken for a mouse!"
616
00:49:11,680 --> 00:49:13,759
Hawthorne Hills?
617
00:49:13,760 --> 00:49:15,519
A mouse?
A mouse!
618
00:49:15,520 --> 00:49:17,359
I gotta find him.
I can't go to work.
619
00:49:17,360 --> 00:49:20,879
When do we ever listen to
silly old Jerry Seville?
620
00:49:20,880 --> 00:49:24,479
If there really was a Bigfoot, don't you think
I'd have had him as a guest on my show?
621
00:49:24,480 --> 00:49:25,599
I gotta check it out anyway.
622
00:49:25,600 --> 00:49:28,239
No, the very best thing that
you can do is go to work.
623
00:49:28,240 --> 00:49:30,839
What if somebody finds him before I...
All right?
624
00:49:30,840 --> 00:49:33,711
See you tonight.
Bye-bye. Bye.
625
00:49:33,760 --> 00:49:38,702
John Morrow, who will talk to us all
about his new squid and prune juice diet.
626
00:49:38,720 --> 00:49:40,119
Bigfoot.
627
00:49:40,120 --> 00:49:42,070
ERNIE: Mom, he came back!
628
00:49:44,400 --> 00:49:46,350
Little Bob!
629
00:49:56,360 --> 00:49:58,039
LAFLEUR: It's amazing, you know,
630
00:49:58,040 --> 00:50:00,639
I see an old Army buddy from 40
years driving along the freeway
631
00:50:00,640 --> 00:50:02,799
and, of course,
I cannot remember his name
632
00:50:02,800 --> 00:50:05,399
so I take his license number
plate and I come here,
633
00:50:05,400 --> 00:50:08,919
and because of that I am going to find
out where he lives. It's fantastic.
634
00:50:08,920 --> 00:50:10,551
Ten bucks.
635
00:50:14,440 --> 00:50:16,230
(MEN LAUGHING)
636
00:50:16,960 --> 00:50:18,839
So how about you, George?
637
00:50:18,840 --> 00:50:20,759
Did you see any Bigfoot?
What?
638
00:50:20,760 --> 00:50:23,119
You know, your vacation.
Bigfoot?
639
00:50:23,120 --> 00:50:25,639
No.
I read the things weigh over 400 pounds.
640
00:50:25,640 --> 00:50:27,510
Smell real bad, too.
641
00:50:27,960 --> 00:50:30,911
Hell, looks like we got
one of those right here.
642
00:50:31,000 --> 00:50:34,349
What's your shoe size, Billers?
Very funny.
643
00:50:42,280 --> 00:50:44,582
I'm working with assholes.
644
00:50:48,360 --> 00:50:49,919
Can I help you?
645
00:50:49,920 --> 00:50:53,463
Probably yes.
I hope we can help each other.
646
00:50:53,920 --> 00:50:57,110
I believe this is yours.
647
00:50:59,440 --> 00:51:02,346
Okay, what are you
selling, buster, huh?
648
00:51:03,440 --> 00:51:06,346
Mrs. Henderson?
Yes.
649
00:51:07,200 --> 00:51:12,222
Irene, would you go see if the tea
kettle is just about to boil, honey?
650
00:51:12,400 --> 00:51:13,781
Thank you.
651
00:51:15,760 --> 00:51:17,799
Good morning.
Hi.
652
00:51:17,800 --> 00:51:20,467
I am called Richard Smith.
653
00:51:20,680 --> 00:51:22,679
And I'm from
the U.S. Forestry Service
654
00:51:22,680 --> 00:51:25,839
and I'm investigating a possible
road-kill, with an animal
655
00:51:25,840 --> 00:51:27,839
either killed or maimed
in a car accident.
656
00:51:27,840 --> 00:51:30,559
Now, I know that you did
hit something on Route A-4
657
00:51:30,560 --> 00:51:32,839
which was a little fire road
off the I-90?
658
00:51:32,840 --> 00:51:35,239
Yes. We did run into something.
659
00:51:35,240 --> 00:51:36,599
(SNIFFING)
660
00:51:36,600 --> 00:51:39,639
What was it that you hit,
Mrs. Henderson?
661
00:51:39,640 --> 00:51:41,359
I don't know.
We couldn't see it.
662
00:51:41,360 --> 00:51:43,119
You know, it happened so fast.
663
00:51:43,120 --> 00:51:44,879
Where is it now?
664
00:51:44,880 --> 00:51:47,501
Now? I don't know.
It ran away.
665
00:51:48,440 --> 00:51:51,399
Mrs. Henderson, obviously, our
main concern are for your family,
666
00:51:51,400 --> 00:51:53,879
to be sure no one was injured.
667
00:51:53,880 --> 00:51:57,024
No one was injured.
I'm so pleased.
668
00:51:57,360 --> 00:52:01,439
Obviously our other concern is for the
safety of that poor little animal.
669
00:52:01,440 --> 00:52:03,159
It could be out there suffering
670
00:52:03,160 --> 00:52:07,624
and I know you would want to help
me find it so I could care for it.
671
00:52:07,960 --> 00:52:11,039
No. I mean, yes.
672
00:52:11,040 --> 00:52:12,279
But I mean,
there's nothing wrong with it.
673
00:52:12,280 --> 00:52:14,919
It walked into the woods.
I mean, it didn't even limp.
674
00:52:14,920 --> 00:52:16,426
Walked?
675
00:52:18,000 --> 00:52:22,279
It crawled, it scurried,
you know, it scampered,
676
00:52:22,280 --> 00:52:27,222
it kind of wobbled, creeped,
like an animal does, you know?
677
00:52:27,320 --> 00:52:30,430
Anyway, he's fine,
and we are fine and...
678
00:52:30,560 --> 00:52:32,021
You know...
679
00:52:32,120 --> 00:52:36,159
I forgot I have a sink backed up and I...
And a potty.
680
00:52:36,160 --> 00:52:38,199
I've gotta go take care of it.
Thank you.
681
00:52:38,200 --> 00:52:41,759
Thanks very much for thinking
of us and bringing this to us.
682
00:52:41,760 --> 00:52:44,666
And thanks for your consideration.
683
00:52:49,920 --> 00:52:54,191
License plates, huh? That guy's
probably a convict. Here.
684
00:52:54,680 --> 00:52:56,719
What you don't need now
is somebody bothering you.
685
00:52:56,720 --> 00:52:59,022
Just sit back and relax.
686
00:53:02,080 --> 00:53:06,510
I can remember Herb's and my first fight.
This is nothing.
687
00:53:11,920 --> 00:53:14,119
Can I help you?
Probably not.
688
00:53:14,120 --> 00:53:16,519
This is the first
place I have been.
689
00:53:16,520 --> 00:53:18,822
I want some .458 magnums.
690
00:53:19,680 --> 00:53:22,711
I think we got those
in here somewhere.
691
00:53:24,080 --> 00:53:26,189
Yeah. Here we are.
692
00:53:27,360 --> 00:53:30,186
We don't get much
call for these monsters.
693
00:53:30,960 --> 00:53:32,591
$28.50 for the box.
694
00:53:37,640 --> 00:53:39,719
Do you have any more?
695
00:53:39,720 --> 00:53:42,671
There's 20 of them in there,
you know?
696
00:53:42,680 --> 00:53:44,789
Do you have any more?
697
00:53:48,480 --> 00:53:51,511
I'm sorry, that's the last we got.
698
00:53:51,760 --> 00:53:53,839
What, are you going
on safari or something?
699
00:53:53,840 --> 00:53:56,461
No. Just into my own back yard.
700
00:54:08,560 --> 00:54:11,181
There he goes, just like clockwork.
701
00:54:11,680 --> 00:54:14,870
Jeez, Dad,
who the hell is that guy?
702
00:54:15,040 --> 00:54:16,799
Jacques LaFleur.
703
00:54:16,800 --> 00:54:20,999
He's always the first to show when
these crazy sightings start up.
704
00:54:21,000 --> 00:54:24,144
He bought some
pretty serious ammo, .458s.
705
00:54:24,720 --> 00:54:28,547
Before Sasquatch got under his
skin he was a Class A hunter.
706
00:54:28,840 --> 00:54:31,666
Where do you think Claws came from?
707
00:54:32,520 --> 00:54:34,743
That guy shot Claws?
Yeah.
708
00:54:34,840 --> 00:54:37,159
Why would he part
with a trophy like that?
709
00:54:37,160 --> 00:54:40,270
Probably because
it was the smallest one.
710
00:54:41,520 --> 00:54:43,119
May I help you?
711
00:54:43,120 --> 00:54:45,679
Yes, I'm on my lunch break
and I'm kind of in a hurry.
712
00:54:45,680 --> 00:54:49,029
Could you point me
to some books on the...
713
00:54:50,040 --> 00:54:51,546
(WHISPERING) Bigfoot?
714
00:54:52,040 --> 00:54:53,439
Sasquatch?
715
00:54:53,440 --> 00:54:55,559
Sasquatch.
Sasquatch.
716
00:54:55,560 --> 00:54:56,599
That's the one.
717
00:54:56,600 --> 00:54:58,919
Fantasy, folklore,
myths and legends.
718
00:54:58,920 --> 00:55:01,826
Basement stacks. Take the stairs.
Thank you.
719
00:55:02,560 --> 00:55:05,591
You could also try children's books!
Right!
720
00:55:07,720 --> 00:55:10,399
This book sucks!
Ernie.
721
00:55:10,400 --> 00:55:12,519
These pictures don't look
anything like Harry!
722
00:55:12,520 --> 00:55:14,719
He's right, Nan. It's no
wonder people wanna kill them.
723
00:55:14,720 --> 00:55:17,439
These books make them
out to be monsters.
724
00:55:17,440 --> 00:55:22,239
All except this journal from the North
American Anthropological Institute.
725
00:55:22,240 --> 00:55:25,020
Some guy named Wallace Wrightwood.
726
00:55:25,240 --> 00:55:28,479
NANCY: That's him.
No. That's Jacques LaFleur.
727
00:55:28,480 --> 00:55:30,559
He's a hunter who came
into the store today.
728
00:55:30,560 --> 00:55:32,519
No, honey.
This is Richard Smith,
729
00:55:32,520 --> 00:55:34,119
the forestry guy I told you about
730
00:55:34,120 --> 00:55:37,469
who came to our house today.
731
00:55:38,840 --> 00:55:42,199
That lying bastard!
SARAH AND ERNIE: Mom!
732
00:55:42,200 --> 00:55:43,239
Both of you, to bed, right now.
733
00:55:43,240 --> 00:55:45,759
Sarah, get off that phone. It's two hours.
Come on, that's it!
734
00:55:45,760 --> 00:55:49,303
Mom, it's only 8:30.
You mind your mother!
735
00:56:33,320 --> 00:56:35,304
(HORN HONKING)
736
00:57:51,680 --> 00:57:53,789
Hard to believe, huh?
737
00:57:54,400 --> 00:57:57,359
And from the look in your mug, you
think it's a load, don't you?
738
00:57:57,360 --> 00:58:00,584
Everybody asks,
"Has anybody ever seen one?"
739
00:58:00,640 --> 00:58:02,239
Let me ask you,
740
00:58:02,240 --> 00:58:05,862
you being a flatlander,
a city fellow,
741
00:58:05,960 --> 00:58:08,919
you've seen hundreds,
thousands of pigeons, right?
742
00:58:08,920 --> 00:58:12,224
Of course.
Have you ever seen a baby pigeon?
743
00:58:13,640 --> 00:58:15,559
Well, neither have I.
744
00:58:15,560 --> 00:58:18,067
But I got a hunch they exist.
745
00:58:18,200 --> 00:58:21,424
Are you Dr. Wrightwood?
I'm George Henderson.
746
00:58:21,480 --> 00:58:23,669
Wrightwood ain't here.
747
00:58:24,320 --> 00:58:26,639
Is he coming back?
He might.
748
00:58:26,640 --> 00:58:28,439
Could I leave a message for...
749
00:58:28,440 --> 00:58:30,868
How do you know Wrightwood?
750
00:58:30,920 --> 00:58:33,746
His books. And his research.
751
00:58:33,800 --> 00:58:37,519
He seems to be the only person
who really believes in all this.
752
00:58:37,520 --> 00:58:39,868
I just need a few answers.
753
00:58:40,240 --> 00:58:42,269
Doctor's old, tired.
754
00:58:42,760 --> 00:58:46,279
I'm gonna put
my phone number down here.
755
00:58:46,280 --> 00:58:49,311
Could you see
that the Doctor gets this?
756
00:58:49,440 --> 00:58:54,906
"Vital facts that could prevent
an unnecessary and tragic end
757
00:58:54,960 --> 00:58:57,149
"for the big fellow?"
758
00:58:58,840 --> 00:59:00,319
I have a friend,
759
00:59:00,320 --> 00:59:03,703
a man named Jack.
760
00:59:04,080 --> 00:59:08,146
And say there was this,
this, giant...
761
00:59:08,200 --> 00:59:12,107
ls there a beanstalk involved
in this, Mr. Henderson?
762
00:59:12,800 --> 00:59:14,511
A beanstalk?
763
00:59:16,040 --> 00:59:17,319
No. No.
764
00:59:17,320 --> 00:59:22,103
I mean, with all
these Bigfoot sightings
765
00:59:22,480 --> 00:59:25,919
what if Jack and his family
766
00:59:25,920 --> 00:59:27,984
opened up their home
767
00:59:28,200 --> 00:59:31,310
and their lives to this thing?
768
00:59:31,480 --> 00:59:34,919
And, what if they found out that
he was more human than animal,
769
00:59:34,920 --> 00:59:36,839
and they just said,
"We'll take him in.
770
00:59:36,840 --> 00:59:42,306
"We'll accept responsibility for him until
a safe place can be found for him to be."
771
00:59:42,960 --> 00:59:44,679
Not some zoo, or lab...
772
00:59:44,680 --> 00:59:47,679
So what you're saying is
you would be willing...
773
00:59:47,680 --> 00:59:50,279
Excuse me, Jack would be willing
to take this creature in,
774
00:59:50,280 --> 00:59:52,981
care for it and love it like a pet?
No, no,
775
00:59:53,640 --> 00:59:56,039
like a member of the family.
776
00:59:56,040 --> 00:59:58,439
That's a noble gesture,
but impossible.
777
00:59:58,440 --> 01:00:01,839
Sasquatch is a primitive
ancestor of modern man,
778
01:00:01,840 --> 01:00:03,639
but if you ever came
face to face with one
779
01:00:03,640 --> 01:00:05,959
you'd see that they're still
very much animals.
780
01:00:05,960 --> 01:00:07,319
Only on the outside.
781
01:00:07,320 --> 01:00:08,759
Look, I know what
I'm talking about!
782
01:00:08,760 --> 01:00:13,145
And I know it's closing time so if
you wanna talk shop, then shop!
783
01:00:27,640 --> 01:00:29,719
Jack and the Beanstalk,
George?
784
01:00:29,720 --> 01:00:33,319
It just came out like that. I
didn't know what I was saying.
785
01:00:33,320 --> 01:00:36,399
I think you knew
exactly what you were saying.
786
01:00:36,400 --> 01:00:38,959
Face it, Dad, you want him back.
787
01:00:38,960 --> 01:00:41,359
Sarah, I want to take him back
where he belongs,
788
01:00:41,360 --> 01:00:43,399
but that means
I've gotta find him first.
789
01:00:43,400 --> 01:00:45,519
By bringing Harry here
we put his life in danger.
790
01:00:45,520 --> 01:00:48,239
Now, we've got to
try to set things right.
791
01:00:48,240 --> 01:00:49,746
George,
792
01:00:50,280 --> 01:00:52,389
this is really Harry.
793
01:00:59,600 --> 01:01:01,868
Did you draw that?
Yeah.
794
01:01:02,240 --> 01:01:04,463
NANCY: It's beautiful.
795
01:01:19,800 --> 01:01:21,989
(GROWLING)
796
01:02:19,280 --> 01:02:22,359
MAN: Hey! Hey, fella, get away
from that window!
797
01:02:22,360 --> 01:02:24,662
(SCREAMING)
798
01:02:31,160 --> 01:02:33,428
(REPORTERS CHATTERING)
799
01:02:34,160 --> 01:02:36,542
WOMAN: He's the person who saw it.
800
01:02:50,120 --> 01:02:51,199
Now get this.
801
01:02:51,200 --> 01:02:55,559
"It must have been the large hairy
giant he saw running from the scene."
802
01:02:55,560 --> 01:02:57,624
Did you get that, George?
803
01:02:57,680 --> 01:02:58,981
Yeah.
804
01:03:00,320 --> 01:03:04,670
George, do you still
fool with that painting stuff?
805
01:03:05,040 --> 01:03:06,341
Yeah.
806
01:03:07,040 --> 01:03:08,999
As a matter of fact, I...
Good!
807
01:03:09,000 --> 01:03:11,199
You can save your old man
a few bucks.
808
01:03:11,200 --> 01:03:15,266
How about you draw
a big full-size Bigfoot?
809
01:03:16,240 --> 01:03:19,439
We'll put it in the window
right next to the gun section.
810
01:03:19,440 --> 01:03:23,506
Now, you make him real big,
you know, real scary.
811
01:03:23,520 --> 01:03:26,426
You know, like they're
supposed to be, George.
812
01:03:26,680 --> 01:03:29,559
Hands up, big claws,
813
01:03:29,560 --> 01:03:33,039
big fangs, a lot of drool.
814
01:03:33,040 --> 01:03:35,679
And let's put up a map of the area,
815
01:03:35,680 --> 01:03:39,399
and we'll mark on it all the spots where
people say they've seen the thing.
816
01:03:39,400 --> 01:03:44,228
We'll become kind of like
a Bigfoot Central, a B.H.Q.
817
01:03:44,840 --> 01:03:47,919
Dad, don't you think we might be
encouraging a lot of unqualified people
818
01:03:47,920 --> 01:03:49,919
to go running around
with loaded weapons?
819
01:03:49,920 --> 01:03:53,827
Come on, you know as well as I do
there's nothing out there to shoot at.
820
01:04:22,040 --> 01:04:25,879
This is the first time my dad ever wanted
me to draw anything and what is it?
821
01:04:25,880 --> 01:04:29,263
A target for a bunch of
blood-thirsty crackpots.
822
01:04:29,480 --> 01:04:32,670
Come to bed.
No, really, it's the same old story.
823
01:04:33,120 --> 01:04:35,039
One Christmas, when I was a kid,
824
01:04:35,040 --> 01:04:38,423
I begged him all fall
for a set of paints.
825
01:04:38,640 --> 01:04:40,879
He ends up giving me a BB gun.
826
01:04:40,880 --> 01:04:42,944
Like you got Ernie.
827
01:04:45,640 --> 01:04:46,879
Yeah.
828
01:04:46,880 --> 01:04:48,479
Come to bed.
No.
829
01:04:48,480 --> 01:04:51,306
Honey, I can't.
I gotta finish this.
830
01:04:51,400 --> 01:04:53,429
What's the problem?
831
01:04:54,720 --> 01:04:56,919
If I make him look
mean and vicious,
832
01:04:56,920 --> 01:05:00,639
people are gonna shoot first and
then worry about the consequences.
833
01:05:00,640 --> 01:05:05,070
It's like drawing a "wanted"
poster of your best friend.
834
01:05:06,200 --> 01:05:10,983
But if I make him look peaceful,
the way Harry really is...
835
01:05:12,840 --> 01:05:15,746
Well, that's just not
what my father wants.
836
01:05:17,320 --> 01:05:19,748
George, I'm so proud of you.
837
01:05:20,560 --> 01:05:22,908
You don't know what to do.
838
01:05:25,080 --> 01:05:28,463
If your father wants a Bigfoot,
839
01:05:30,600 --> 01:05:32,664
give him a Bigfoot.
840
01:05:35,360 --> 01:05:39,551
I wanted King Kong, you brought
me a goddamn giant gerbil.
841
01:05:39,680 --> 01:05:41,839
I told you exactly what to do.
You didn't even come close.
842
01:05:41,840 --> 01:05:43,879
Well, maybe it's right on the nose.
843
01:05:43,880 --> 01:05:46,879
I mean, how do we know?
Maybe it's not vicious at all.
844
01:05:46,880 --> 01:05:50,159
Maybe it's gentle,
even has feelings.
845
01:05:50,160 --> 01:05:52,542
Where did you dream up that shit?
846
01:05:53,040 --> 01:05:56,981
Go stick a pin in Queen Anne's Hill,
we just got another sighting.
847
01:05:59,880 --> 01:06:02,103
Should have got a real artist.
848
01:06:04,520 --> 01:06:06,504
(PEOPLE CHATTERING)
849
01:06:08,040 --> 01:06:11,079
MAN: I need one of those
Clint Eastwood magnums.
850
01:06:11,080 --> 01:06:12,439
You got an M-16?
851
01:06:12,440 --> 01:06:13,799
Anything that'll go
fully automatic?
852
01:06:13,800 --> 01:06:17,479
Fully automatic is illegal and it
takes seven days to clear a handgun.
853
01:06:17,480 --> 01:06:20,879
I'm afraid if you want a gun right now
it'll have to be a rifle or a shotgun.
854
01:06:20,880 --> 01:06:22,759
Anything with a night-scope.
855
01:06:22,760 --> 01:06:24,199
Give me the biggest one you got!
856
01:06:24,200 --> 01:06:27,359
Well, we've got some big guns
and some big, big guns,
857
01:06:27,360 --> 01:06:30,479
but I'm afraid we're all out
of big, big ammo! Who's next?
858
01:06:30,480 --> 01:06:35,319
Look, pal, they just spotted that
thing not three blocks from my house.
859
01:06:35,320 --> 01:06:37,039
Where do you live?
What for?
860
01:06:37,040 --> 01:06:39,159
It's for the gun.
Where do you live?
861
01:06:39,160 --> 01:06:41,239
11484 Devon Drive.
862
01:06:41,240 --> 01:06:42,759
Where was the sighting?
863
01:06:42,760 --> 01:06:44,799
On the corner of Maple and Ogilvy.
864
01:06:44,800 --> 01:06:46,559
What the hell's
that got to do with it?
865
01:06:46,560 --> 01:06:47,639
Where you going?
866
01:06:47,640 --> 01:06:48,719
MAN: Son of a bitch!
867
01:06:48,720 --> 01:06:50,749
(PEOPLE GRUMBLING)
868
01:06:52,920 --> 01:06:55,759
See? You're not
the only artist in the family.
869
01:06:55,760 --> 01:06:57,679
How's that for
an arthritic old shooter, huh?
870
01:06:57,680 --> 01:06:59,039
What the hell did you do that for?
871
01:06:59,040 --> 01:07:00,919
It was my drawing!
Why did you change it?
872
01:07:00,920 --> 01:07:03,279
Hey, George. Cool down.
It's just a piece of cardboard.
873
01:07:03,280 --> 01:07:04,439
Not to me!
874
01:07:04,440 --> 01:07:06,039
It means something to me!
875
01:07:06,040 --> 01:07:08,319
Can't you see that?
He means something to me!
876
01:07:08,320 --> 01:07:10,959
What the hell are you talking about?
The hell with it! I quit!
877
01:07:10,960 --> 01:07:14,469
Over this? You can't quit!
We've never been so busy!
878
01:07:14,680 --> 01:07:16,789
What the hell's
the matter with you?
879
01:07:30,800 --> 01:07:33,148
(POLICE RADIO CHATTERING)
880
01:07:34,200 --> 01:07:35,919
Harry.
Yeah.
881
01:07:35,920 --> 01:07:38,319
Sorry, thought
you were someone else.
882
01:07:38,320 --> 01:07:42,679
MAN: It was huge.
It was bigger than you are!
883
01:07:42,680 --> 01:07:46,359
Twice as big as you. Gigantic!
Biggest thing I ever saw.
884
01:07:46,360 --> 01:07:48,039
Excuse me,
when did all this happen?
885
01:07:48,040 --> 01:07:50,159
Do you mind? I'm trying
to take a statement.
886
01:07:50,160 --> 01:07:51,879
It was huge. Gigantic.
887
01:07:51,880 --> 01:07:56,159
A monster like an ape with rabies, only
bigger than a regular ape with rabies.
888
01:07:56,160 --> 01:07:58,759
Now just calm down and
tell me what happened.
889
01:07:58,760 --> 01:08:01,142
Okay. I'm okay.
890
01:08:01,840 --> 01:08:04,119
I brought my poor ten-speed
to a complete stop
891
01:08:04,120 --> 01:08:05,839
like I always do at stop signs.
892
01:08:05,840 --> 01:08:08,239
When out of nowhere
this humungous hairy thing
893
01:08:08,240 --> 01:08:11,020
is standing right
in front of me! Growling.
894
01:08:11,040 --> 01:08:15,039
With these enormous fangs and these
giant hands, and he grabs me.
895
01:08:15,040 --> 01:08:17,159
And he picks me up,
bike and all, over his head
896
01:08:17,160 --> 01:08:20,719
then he smashes me down on the
cement and now he's all over me.
897
01:08:20,720 --> 01:08:24,627
And he's snarling with saliva
dripping off his pointed teeth.
898
01:08:24,800 --> 01:08:25,999
So I grab my Mace...
899
01:08:26,000 --> 01:08:28,759
What? Mace? You idiot!
COP: Stand back.
900
01:08:28,760 --> 01:08:30,799
I didn't really Mace him.
I was about to be eaten!
901
01:08:30,800 --> 01:08:33,559
Eaten? By a vegetarian?
All right, that's it. Officers!
902
01:08:33,560 --> 01:08:34,959
No, now look...
903
01:08:34,960 --> 01:08:36,479
I have no doubt that you saw him,
904
01:08:36,480 --> 01:08:38,279
but what really happened is
when you saw him,
905
01:08:38,280 --> 01:08:41,879
you were so scared shitless that you
crashed your precious ten speed
906
01:08:41,880 --> 01:08:43,839
into the stop sign,
bumped your head on the curb
907
01:08:43,840 --> 01:08:47,030
and probably scared him
half to death in the process!
908
01:08:47,320 --> 01:08:49,839
I'm right, aren't I? That's
what really happened, isn't it?
909
01:08:49,840 --> 01:08:51,505
Isn't it?
910
01:08:52,960 --> 01:08:56,184
(ALL LAUGHING)
Yes. Yes.
911
01:08:56,400 --> 01:08:58,359
How did you know this?
Did you witness it happen?
912
01:08:58,360 --> 01:09:00,559
What's your name, sir?
My name?
913
01:09:00,560 --> 01:09:01,719
My name is George Hen...
914
01:09:01,720 --> 01:09:04,705
George, George what?
George Hen...
915
01:09:05,000 --> 01:09:06,586
George what?
916
01:09:07,160 --> 01:09:10,559
I'm sorry.
I really have to go.
917
01:09:10,560 --> 01:09:12,464
(ALL CLAMORING)
918
01:09:26,000 --> 01:09:27,439
MAN 1 ON TV:
...the dreaded name of Bigfoot
919
01:09:27,440 --> 01:09:29,390
reverberated through newsrooms...
920
01:09:29,800 --> 01:09:31,759
MAN 2: They are usually
restricted to remote areas...
921
01:09:31,760 --> 01:09:33,399
Today's report of the
legendary beast attacking...
922
01:09:33,400 --> 01:09:35,639
Other news, there has been yet
another sighting of the creature
923
01:09:35,640 --> 01:09:38,399
that some people are now
calling the legendary Bigfoot.
924
01:09:38,400 --> 01:09:42,359
As a matter of fact an eyewitness is
now claiming to have been attacked
925
01:09:42,360 --> 01:09:44,959
by the legendary beast
known as Bigfoot.
926
01:09:44,960 --> 01:09:47,559
He quickly changed
his story, however...
927
01:09:47,560 --> 01:09:50,079
Update, Bigfoot right here
in the city.
928
01:09:50,080 --> 01:09:55,181
When this mystery man known to us as,
George Hen, appeared on the scene...
929
01:09:55,600 --> 01:09:58,870
I have no doubt
that you saw him,
930
01:09:59,520 --> 01:10:02,505
but when you saw him,
you were so scared...
931
01:10:02,600 --> 01:10:06,319
knowledge of the Bigfoot's
habits, vanished before...
932
01:10:06,320 --> 01:10:08,987
GEORGE ON TV: and bumped
your head on the curb...
933
01:10:13,960 --> 01:10:15,799
crashed your precious
ten-speed into the stop sign,
934
01:10:15,800 --> 01:10:17,159
bumped your head on the curb
935
01:10:17,160 --> 01:10:19,759
and probably scared him
half to death in the process!
936
01:10:19,760 --> 01:10:21,599
WOMAN 2: What's your name, sir?
My name?
937
01:10:21,600 --> 01:10:22,959
My name is George Hen...
938
01:10:22,960 --> 01:10:25,911
George, George what?
George Hen...
939
01:10:28,640 --> 01:10:30,799
My name?
My name is George Hen...
940
01:10:30,800 --> 01:10:33,671
George, George what?
George Hen...
941
01:10:39,480 --> 01:10:40,839
WOMAN 2:
How did you know this?
942
01:10:40,840 --> 01:10:42,839
MAN: Did you witness it happen?
What's your name, sir?
943
01:10:42,840 --> 01:10:45,791
My name?
My name is George Hen.
944
01:10:46,840 --> 01:10:49,119
WOMAN 1: Listening to
our reporter talk about it,
945
01:10:49,120 --> 01:10:51,319
you'd think Mr. Hen
had a personal...
946
01:10:51,320 --> 01:10:52,839
(REPORTERS CLAMORING)
947
01:10:52,840 --> 01:10:55,142
MAN 3: Did I catch the fact
that he actually...
948
01:10:56,520 --> 01:10:57,639
(WOMAN 1 LAUGHING)
949
01:10:57,640 --> 01:10:58,999
Quite possible.
950
01:10:59,000 --> 01:11:01,302
(POLICE SIREN WAILING)
951
01:11:06,480 --> 01:11:09,519
MAN 4: Anybody who knows the
whereabouts of the elusive Mr. Hen
952
01:11:09,520 --> 01:11:13,506
or the hairy visitor, should call
this station and report Bigfoot.
953
01:11:14,240 --> 01:11:16,429
What the hell is that?
954
01:11:23,400 --> 01:11:25,639
(POLICE RADIO CHATTERING)
955
01:11:25,640 --> 01:11:29,228
(MAN TALKING ON TV)
956
01:11:41,120 --> 01:11:43,866
I said get out of here now!
957
01:12:00,360 --> 01:12:02,025
(WHISPERING) Harry!
958
01:12:02,680 --> 01:12:04,220
Harry!
959
01:12:07,640 --> 01:12:09,590
(GROWLING)
960
01:12:09,760 --> 01:12:13,719
I want this quadrant air tight.
Nothing gets out! Nothing!
961
01:12:13,720 --> 01:12:16,546
And no force except
in self-defense!
962
01:12:17,080 --> 01:12:18,959
I don't want some prankster
in a monkey suit
963
01:12:18,960 --> 01:12:20,750
bleeding all over the streets.
964
01:12:26,400 --> 01:12:28,702
(MEN CHATTERING)
965
01:12:33,640 --> 01:12:35,239
WOMAN ON RADIO: We have
civilians with weapons.
966
01:12:35,240 --> 01:12:38,919
All units in the vicinity of Broadway
and Torrance please respond.
967
01:12:38,920 --> 01:12:41,879
Repeat, we have civilians
with weapons.
968
01:12:41,880 --> 01:12:44,103
(HELICOPTER WHIRRING)
969
01:12:47,280 --> 01:12:49,150
OFFICER: Hey, you! Halt!
970
01:12:52,200 --> 01:12:55,822
Freeze! Move out!
Drop it!
971
01:12:56,440 --> 01:12:59,471
What, are you crazy? Do you know
how much I paid for this gun?
972
01:13:00,160 --> 01:13:03,782
Get this guy. Come on,
move it! Move it!
973
01:13:21,080 --> 01:13:22,745
(GROWLING)
974
01:13:39,360 --> 01:13:41,150
(MEN SHOUTING)
975
01:13:59,000 --> 01:14:00,301
(BANGING)
976
01:14:27,320 --> 01:14:28,906
(ROARING)
977
01:14:31,760 --> 01:14:33,061
(GUN FIRES)
978
01:14:33,760 --> 01:14:35,789
My God! Harry?
979
01:14:43,640 --> 01:14:45,385
(HOWLING)
980
01:14:48,440 --> 01:14:50,719
Harry, are you hurt?
Where are you?
981
01:14:50,720 --> 01:14:52,021
(BANGING)
982
01:14:53,240 --> 01:14:54,541
Harry.
983
01:14:55,960 --> 01:14:58,866
Thank God, you're okay!
Come on down!
984
01:15:01,600 --> 01:15:03,504
Stay right there!
985
01:15:04,600 --> 01:15:06,231
Don't move.
986
01:15:17,520 --> 01:15:19,345
(BRAKES SCREECHING)
987
01:15:22,760 --> 01:15:24,630
Hang on, Harry.
988
01:15:35,240 --> 01:15:37,588
Follow that garbage truck!
989
01:16:12,160 --> 01:16:13,586
(CLICKING)
990
01:16:14,600 --> 01:16:16,140
(TIRES SCREECHING)
991
01:16:46,520 --> 01:16:48,185
(SCREAMING)
992
01:17:00,000 --> 01:17:01,665
(GROANING)
993
01:17:04,080 --> 01:17:07,145
Harry! Harry,
come on down.
994
01:17:09,360 --> 01:17:12,345
There. Quick! This way!
995
01:17:31,600 --> 01:17:33,868
GEORGE: We did it!
996
01:17:43,520 --> 01:17:45,185
(GUNS COCKING)
997
01:17:51,600 --> 01:17:53,061
GEORGE: (WHISPERING) Nancy.
998
01:17:54,600 --> 01:17:55,901
Honey.
999
01:17:58,400 --> 01:18:00,270
Look who's here.
1000
01:18:05,640 --> 01:18:07,351
Harry?
1001
01:18:08,560 --> 01:18:10,146
Harry!
1002
01:18:11,680 --> 01:18:13,311
BOTH: Harry.
1003
01:18:18,440 --> 01:18:21,879
I knew it was you. I could smell
you all the way upstairs.
1004
01:18:21,880 --> 01:18:23,919
Wow! Let's celebrate!
1005
01:18:23,920 --> 01:18:27,064
Let's take a picture!
I'll get the camera.
1006
01:18:27,120 --> 01:18:28,660
Ernie, no! No!
1007
01:18:31,400 --> 01:18:33,623
(GROWLING)
1008
01:18:41,040 --> 01:18:42,671
Harry,
1009
01:18:43,640 --> 01:18:45,271
I'm human.
1010
01:18:46,480 --> 01:18:48,350
I made a mistake
1011
01:18:48,840 --> 01:18:50,710
and I'm sorry.
1012
01:18:51,200 --> 01:18:53,662
Dad, he doesn't understand.
1013
01:18:54,560 --> 01:18:56,305
(WHIMPERING)
1014
01:18:59,600 --> 01:19:02,028
I know something he'll understand.
1015
01:19:02,120 --> 01:19:04,149
Ernie, give me a hand.
1016
01:19:17,320 --> 01:19:19,145
(ALL GASPING)
1017
01:19:19,960 --> 01:19:21,307
George?
1018
01:19:21,600 --> 01:19:24,380
What are we gonna do about Harry?
1019
01:19:25,000 --> 01:19:27,029
First things first.
1020
01:19:33,160 --> 01:19:35,110
Do you have a cat?
No!
1021
01:19:35,360 --> 01:19:37,359
Good, then it's just a hairball.
1022
01:19:37,360 --> 01:19:40,504
(ADDAMS FAMILY THEME PLAYING ON TV)
1023
01:19:58,400 --> 01:20:01,879
Are you completely deaf?
I said, "Get me out of here now.
1024
01:20:01,880 --> 01:20:04,079
"Tomorrow is too late!"
1025
01:20:04,080 --> 01:20:05,381
Jerome,
1026
01:20:07,720 --> 01:20:09,863
Jerome, I know where he is.
1027
01:20:10,520 --> 01:20:13,039
What the hell do you think I have
been doing for the last 25 years?
1028
01:20:13,040 --> 01:20:15,547
(WHISPERING) Him!
Yes, Sasquatch!
1029
01:20:16,080 --> 01:20:17,879
Jerome, this time it is different.
1030
01:20:17,880 --> 01:20:19,989
I've got his address.
1031
01:20:20,720 --> 01:20:22,021
Crazy?
1032
01:20:22,280 --> 01:20:24,839
You let me stay here for one more
hour and I'll show you me crazy.
1033
01:20:24,840 --> 01:20:26,869
(SQUISHING)
Time's running out.
1034
01:20:27,760 --> 01:20:29,061
Jerome,
1035
01:20:29,840 --> 01:20:33,030
you make something happen... now.
1036
01:20:33,520 --> 01:20:34,599
(PHONE RINGING)
1037
01:20:34,600 --> 01:20:36,439
Irene, the phone. I've
gotta get the phone. Okay.
1038
01:20:36,440 --> 01:20:38,439
I just need someone to talk to.
1039
01:20:38,440 --> 01:20:41,239
You know, it hasn't been easy
with this pool and everything!
1040
01:20:41,240 --> 01:20:43,239
And Herb? He's no help!
1041
01:20:43,240 --> 01:20:47,750
His latest theory is that a condor
flew over and took a shit in it!
1042
01:20:51,640 --> 01:20:52,941
MAN: Hello?
1043
01:20:54,160 --> 01:20:56,224
Hello?
Hello.
1044
01:20:56,520 --> 01:21:01,269
I saw you on television last night,
Mr. Hen, and I think we should talk.
1045
01:21:02,320 --> 01:21:03,959
Who is this?
Do the words,
1046
01:21:03,960 --> 01:21:06,119
"Vital facts that could
prevent a tragic
1047
01:21:06,120 --> 01:21:08,439
"and unnecessary end
for the big fellow, "
1048
01:21:08,440 --> 01:21:10,185
ring a bell?
1049
01:21:11,440 --> 01:21:14,799
Nancy, it's Wrightwood. Dr. Wrightwood?
Yes. How are you?
1050
01:21:14,800 --> 01:21:16,839
Fine.
Can we get together?
1051
01:21:16,840 --> 01:21:19,666
Sure, any time.
Now, this afternoon.
1052
01:21:20,360 --> 01:21:21,900
Well.
1053
01:21:24,640 --> 01:21:26,305
Come to the house.
1054
01:21:27,000 --> 01:21:28,984
How about dinner?
1055
01:21:29,040 --> 01:21:31,919
Hello, are you still there?
Sorry, bad connection.
1056
01:21:31,920 --> 01:21:34,348
You're up near Index, right?
1057
01:21:34,400 --> 01:21:38,421
Just take the I-5 right into town.
We're in the Wallingford section.
1058
01:21:42,160 --> 01:21:44,479
George? What are you doing?
1059
01:21:44,480 --> 01:21:46,225
(DOORBELL RINGING)
1060
01:21:59,080 --> 01:22:00,461
You?
1061
01:22:01,440 --> 01:22:04,141
I'm Wallace Wrightwood.
1062
01:22:06,320 --> 01:22:08,190
Dr. Wrightwood.
1063
01:22:08,360 --> 01:22:10,150
May I come in?
1064
01:22:10,360 --> 01:22:12,079
Yes, of course you can.
1065
01:22:12,080 --> 01:22:14,959
Nancy, this is Dr. Wrightwood.
1066
01:22:14,960 --> 01:22:18,799
He's the curator of the Bigfoot
Museum I told you about.
1067
01:22:18,800 --> 01:22:22,502
I'm pleased to meet you.
Likewise. Thank you.
1068
01:22:22,600 --> 01:22:24,629
These are beautiful.
1069
01:22:24,680 --> 01:22:27,631
This is our daughter Sarah.
Hello.
1070
01:22:27,680 --> 01:22:30,879
GEORGE:
Oh, and this is our son, Ernest.
1071
01:22:30,880 --> 01:22:32,039
Hello.
ERNIE: Hello.
1072
01:22:32,040 --> 01:22:34,159
Ernie, this is Dr. Wrightwood.
1073
01:22:34,160 --> 01:22:36,428
Something sure smells...
1074
01:22:39,240 --> 01:22:40,759
good.
1075
01:22:40,760 --> 01:22:43,666
That's dinner.
Roast beef.
1076
01:22:45,280 --> 01:22:47,959
Mom, where's the roast?
1077
01:22:47,960 --> 01:22:51,025
The roast. I'll get it, hon.
The roast,
1078
01:22:51,080 --> 01:22:55,271
is resting in a shallow unmarked
grave in the back yard.
1079
01:22:59,760 --> 01:23:01,119
Oh.
1080
01:23:01,120 --> 01:23:03,821
Right. Well, there's
plenty of other stuff.
1081
01:23:08,560 --> 01:23:10,624
Are you vegetarians?
1082
01:23:12,440 --> 01:23:15,266
Sometimes.
It depends on the guest.
1083
01:23:18,720 --> 01:23:20,759
(LOUD POP MUSIC PLAYING)
1084
01:23:20,760 --> 01:23:22,391
(MUSIC STOPS)
1085
01:23:31,840 --> 01:23:33,505
(GROWLING)
1086
01:23:35,640 --> 01:23:39,679
As you probably know, your Dad paid me
a visit the other day at my museum.
1087
01:23:39,680 --> 01:23:41,359
I liked him.
1088
01:23:41,360 --> 01:23:45,460
What I'm gonna say now
just might save his life.
1089
01:23:47,080 --> 01:23:48,799
I don't understand.
1090
01:23:48,800 --> 01:23:52,439
When I was younger I used to have a
good job working as a lab scientist.
1091
01:23:52,440 --> 01:23:54,310
Life was great.
1092
01:23:54,480 --> 01:23:58,079
And then something happened on a
hunting trip darn-near 50 years ago
1093
01:23:58,080 --> 01:24:00,860
that let the air out of everything.
1094
01:24:01,280 --> 01:24:03,439
I went out for a walk
one day in the woods.
1095
01:24:03,440 --> 01:24:04,999
I heard a rustle behind me.
1096
01:24:05,000 --> 01:24:08,719
Then I smelled something
that made my eyes water
1097
01:24:08,720 --> 01:24:11,307
and my lungs smoke!
1098
01:24:11,440 --> 01:24:15,347
By the time I turned around
all I saw was a streak of fur.
1099
01:24:15,880 --> 01:24:18,751
On the ground
there was a footprint.
1100
01:24:19,360 --> 01:24:22,106
A big footprint.
1101
01:24:23,200 --> 01:24:26,879
So, I was hooked
from that moment on.
1102
01:24:26,880 --> 01:24:29,959
I started spending all the time I
could spare searching for the beast.
1103
01:24:29,960 --> 01:24:32,388
Then I spent time I couldn't spare.
1104
01:24:32,520 --> 01:24:35,585
That's how I lost my job
and my friends.
1105
01:24:36,600 --> 01:24:37,959
It's so sad.
1106
01:24:37,960 --> 01:24:40,799
Well, I didn't tell it so you
could cry in your sprouts,
1107
01:24:40,800 --> 01:24:43,307
or whatever that is, darling.
1108
01:24:43,360 --> 01:24:48,143
I'm telling it so that your father
won't make the same mistake.
1109
01:24:49,680 --> 01:24:51,999
I appreciate what you're
saying, Dr. Wrightwood,
1110
01:24:52,000 --> 01:24:54,279
but there's a big difference
between your story and mine.
1111
01:24:54,280 --> 01:24:56,359
Not as big as you think.
1112
01:24:56,360 --> 01:24:57,559
Maybe even bigger.
1113
01:24:57,560 --> 01:25:00,180
(GEORGE CLEARS THROAT)
No, no, no. You're kidding yourself.
1114
01:25:04,040 --> 01:25:07,559
I remember what you told me
when you came into my shop.
1115
01:25:07,560 --> 01:25:11,785
Bigfoot can come live with us.
We'll accept the responsibility.
1116
01:25:12,200 --> 01:25:16,824
Can you imagine what a Bigfoot
would do to your home?
1117
01:25:18,080 --> 01:25:19,791
Yeah, well, I can.
1118
01:25:20,080 --> 01:25:21,825
You're good people.
1119
01:25:23,000 --> 01:25:24,719
I'm gonna say this once.
1120
01:25:24,720 --> 01:25:29,582
I'm gonna say it simple and I hope to
God for your sakes you all listen.
1121
01:25:29,840 --> 01:25:32,919
There are no abominable snowmen.
1122
01:25:32,920 --> 01:25:35,199
There are no Sasquatches.
1123
01:25:35,200 --> 01:25:37,343
There are no Bigfeet!
1124
01:25:44,320 --> 01:25:46,543
Am I missing something?
1125
01:25:59,440 --> 01:26:02,999
Oh, Lord! Lord God!
1126
01:26:03,000 --> 01:26:05,985
Dr. Wrightwood, say hello to Harry.
1127
01:26:10,760 --> 01:26:12,346
Harry?
1128
01:26:21,440 --> 01:26:23,151
(EXCLAIMS)
1129
01:26:29,480 --> 01:26:31,319
Isn't he something?
1130
01:26:31,320 --> 01:26:36,439
Oh, yes, he's so smart, too. I mean,
George has taught him how to sit.
1131
01:26:36,440 --> 01:26:37,946
To sit?
1132
01:26:48,440 --> 01:26:51,550
We haven't quite perfected it yet.
1133
01:26:52,600 --> 01:26:54,106
Hungry?
1134
01:27:02,080 --> 01:27:04,199
He lives here with you?
1135
01:27:04,200 --> 01:27:05,945
Temporarily.
1136
01:27:15,840 --> 01:27:17,983
(PEOPLE CHATTERING)
1137
01:27:19,480 --> 01:27:21,509
(DOOR BUZZING)
1138
01:27:31,080 --> 01:27:32,541
Well?
1139
01:27:33,000 --> 01:27:37,399
If I call in a favor, I might be able
to get you out sometime tonight.
1140
01:27:37,400 --> 01:27:39,919
Sometime tonight?
I need a damn good reason.
1141
01:27:39,920 --> 01:27:44,111
For Christ's sake, I'm talking
about bagging a Sasquatch!
1142
01:27:44,840 --> 01:27:47,461
That'll cut a lot of ice
for the judge.
1143
01:27:47,920 --> 01:27:50,599
GEORGE: It's just not
Harry's world out there.
1144
01:27:50,600 --> 01:27:54,427
It's like we've become an
enemy to anything wondrous.
1145
01:27:54,480 --> 01:27:57,879
Even the scientific community's
gonna poke and prod at him
1146
01:27:57,880 --> 01:28:01,901
until he hates every man that
he sees, including you and me.
1147
01:28:02,040 --> 01:28:05,839
The only answer is a safe place
where even LaFleur can't find him.
1148
01:28:05,840 --> 01:28:09,599
I might know a place, but we'd never
be able to find it in the dark.
1149
01:28:09,600 --> 01:28:11,119
Then you will help us?
1150
01:28:11,120 --> 01:28:13,548
In every way I possibly can.
1151
01:28:13,840 --> 01:28:15,599
That's wonderful.
1152
01:28:15,600 --> 01:28:17,279
We'll leave first thing
in the morning.
1153
01:28:17,280 --> 01:28:19,919
I'll wake the kids. Real early.
They'll wanna come.
1154
01:28:19,920 --> 01:28:22,143
We'll make a whole day of it.
1155
01:28:22,200 --> 01:28:24,343
Our last day with Harry.
1156
01:28:29,160 --> 01:28:30,985
He's so odd.
1157
01:28:31,040 --> 01:28:32,879
He didn't say good night.
1158
01:28:32,880 --> 01:28:35,945
I don't even know
when he's coming back.
1159
01:28:54,360 --> 01:28:56,424
Now, get some sleep.
1160
01:28:57,240 --> 01:28:59,304
(CRICKETS CHIRPING)
1161
01:29:00,400 --> 01:29:02,464
(HARRY SNORING LOUDLY)
1162
01:29:30,000 --> 01:29:32,279
And where the hell have you been?
There was nothing I could do!
1163
01:29:32,280 --> 01:29:33,319
Don't bullshit!
1164
01:29:33,320 --> 01:29:35,639
They weren't letting anybody out
until they processed those guns
1165
01:29:35,640 --> 01:29:37,749
and there were a lot of guns!
1166
01:29:38,560 --> 01:29:40,799
You need a bath.
And what? Blow my cover?
1167
01:29:40,800 --> 01:29:42,959
Hey, come on!
Come on, give me my things!
1168
01:29:42,960 --> 01:29:44,959
Hey, when I'm ready, pal.
1169
01:29:44,960 --> 01:29:47,639
When he's ready, pal.
Jerome, do something, eh?
1170
01:29:47,640 --> 01:29:49,430
So what's your sign?
1171
01:29:51,640 --> 01:29:53,385
IRENE: Kimchee!
1172
01:29:53,640 --> 01:29:56,625
Kimchee! Kimchee!
1173
01:29:57,960 --> 01:30:01,399
My name is Kim Lee not Kimchee!
1174
01:30:01,400 --> 01:30:03,304
You killed them!
1175
01:30:04,000 --> 01:30:05,586
Oh, no!
1176
01:30:06,160 --> 01:30:09,066
Where are my
precious little babies?
1177
01:30:26,320 --> 01:30:27,951
Thank you.
1178
01:30:30,400 --> 01:30:33,749
Forgive me, Harry?
1179
01:30:38,520 --> 01:30:40,151
(THUDDING)
1180
01:30:50,440 --> 01:30:53,823
I'm gonna show these to Irene.
She loves roses.
1181
01:31:06,680 --> 01:31:10,039
Sure would be a dream come
true if we could keep him.
1182
01:31:10,040 --> 01:31:13,105
Well, you know
what they say,
1183
01:31:13,120 --> 01:31:16,264
"The best things in life
are supposed to be free."
1184
01:31:16,320 --> 01:31:18,519
Hold it right there, mister.
1185
01:31:18,520 --> 01:31:20,948
What did you do to my roses?
1186
01:31:22,240 --> 01:31:25,191
No!
Don't even think about it!
1187
01:31:25,480 --> 01:31:27,279
One false move out of you
1188
01:31:27,280 --> 01:31:29,119
and I'm gonna prune your plant.
1189
01:31:29,120 --> 01:31:31,866
And I'm talking nip it in the bud!
1190
01:31:33,120 --> 01:31:34,639
(SCREAMING)
1191
01:31:34,640 --> 01:31:36,180
My God!
1192
01:31:47,600 --> 01:31:50,187
ERNIE: Push.
Hurry up, Dad.
1193
01:31:57,440 --> 01:31:59,230
George, you drive.
1194
01:32:08,480 --> 01:32:11,226
It's not fair!
He should be mine!
1195
01:32:14,920 --> 01:32:16,506
Damn you!
1196
01:32:24,640 --> 01:32:26,590
(BRAKES SQUEALING)
1197
01:32:34,280 --> 01:32:36,105
(MUMBLING)
1198
01:32:44,760 --> 01:32:46,639
LaFleur!
What?
1199
01:32:46,640 --> 01:32:49,944
I think we're being followed
by our own car!
1200
01:32:49,960 --> 01:32:51,625
Wow!
1201
01:32:52,800 --> 01:32:54,704
He stole my car!
1202
01:33:00,120 --> 01:33:03,071
GEORGE: Oh, my God, will
you look at this traffic?
1203
01:33:13,560 --> 01:33:15,749
(POLICE SIREN WAILING)
1204
01:33:19,000 --> 01:33:20,301
Damn!
1205
01:33:26,880 --> 01:33:28,511
Cops!
1206
01:33:28,800 --> 01:33:31,421
Everybody just act normal.
1207
01:33:38,360 --> 01:33:40,230
Here he comes!
1208
01:33:43,240 --> 01:33:46,191
Look what he's doing
to my paint job!
1209
01:33:46,840 --> 01:33:48,790
He's almost on us, Dad!
1210
01:33:49,880 --> 01:33:52,182
(IMITATING POLICE SIREN)
1211
01:34:10,240 --> 01:34:11,919
George, could you go
a little faster?
1212
01:34:11,920 --> 01:34:14,719
All right, Mom!
That sucker's history!
1213
01:34:14,720 --> 01:34:18,581
Don't kid yourself. This
is the part he's good at.
1214
01:34:19,040 --> 01:34:20,705
ALL: Yay!
1215
01:34:44,760 --> 01:34:46,744
WRIGHTWOOD: I always miss it.
1216
01:35:12,120 --> 01:35:14,502
Hurry.
Up here, George.
1217
01:35:21,360 --> 01:35:22,741
Hurry!
1218
01:35:37,000 --> 01:35:39,871
You better make this
a short goodbye, George.
1219
01:35:43,120 --> 01:35:46,310
You've gotta go back
where you belong now.
1220
01:35:47,480 --> 01:35:49,350
Come on, now.
1221
01:35:50,320 --> 01:35:52,190
It's LaFleur!
1222
01:35:53,480 --> 01:35:55,669
Harry, you've gotta go!
1223
01:35:56,360 --> 01:35:57,946
LaFleur!
1224
01:35:58,800 --> 01:36:01,831
Hurry, please, please!
There's no time!
1225
01:36:02,000 --> 01:36:04,302
No, don't worry about us!
1226
01:36:04,600 --> 01:36:06,664
We'll be all right.
1227
01:36:19,600 --> 01:36:21,479
Get out of here!
1228
01:36:21,480 --> 01:36:24,590
Can't you see
we don't want you anymore?
1229
01:36:24,680 --> 01:36:27,790
Why can't you go back
where you came from?
1230
01:36:31,200 --> 01:36:33,264
Now, leave us alone!
1231
01:36:44,200 --> 01:36:45,501
Go.
1232
01:36:47,880 --> 01:36:49,181
Go!
1233
01:37:02,560 --> 01:37:04,225
(WHIMPERING)
1234
01:37:07,880 --> 01:37:09,864
Goodbye, my friend.
1235
01:37:11,960 --> 01:37:14,183
There's no need to cry.
1236
01:37:15,920 --> 01:37:18,700
We'll never see him again, will we?
1237
01:37:19,120 --> 01:37:22,742
Sure we will! We can just
follow his footprints.
1238
01:37:24,400 --> 01:37:26,065
Footprints.
1239
01:38:02,480 --> 01:38:05,784
(WHISPERING) Scatter.
Anything to throw him off!
1240
01:39:01,160 --> 01:39:03,189
It's a goddamn herd!
1241
01:39:09,280 --> 01:39:11,309
(FOOTSTEPS)
1242
01:39:12,360 --> 01:39:14,389
(GROWLING)
1243
01:39:25,360 --> 01:39:26,661
Oh, no!
1244
01:40:17,920 --> 01:40:19,665
(GROWLING)
1245
01:40:28,440 --> 01:40:30,151
(GROWLING)
1246
01:40:45,920 --> 01:40:47,710
(ROARING)
1247
01:40:47,800 --> 01:40:49,590
(SCREAMING)
1248
01:40:56,680 --> 01:40:58,425
(SNARLING)
1249
01:41:01,320 --> 01:41:03,110
(YELPING)
1250
01:41:19,320 --> 01:41:21,110
(ROARING)
1251
01:41:31,720 --> 01:41:33,181
Harry!
1252
01:41:36,560 --> 01:41:39,511
Good God! Harry, no!
1253
01:41:43,040 --> 01:41:44,559
(PANTING)
1254
01:41:44,560 --> 01:41:48,359
Listen to me. You're wrong!
I was like you!
1255
01:41:48,360 --> 01:41:50,319
I almost killed him myself!
1256
01:41:50,320 --> 01:41:52,759
But it would have been murder!
He's not an animal!
1257
01:41:52,760 --> 01:41:54,199
He's our friend!
1258
01:41:54,200 --> 01:41:56,039
For God's sake, Jacques,
open your eyes!
1259
01:41:56,040 --> 01:41:57,879
Are you people out of your minds?
1260
01:41:57,880 --> 01:42:00,359
Do you think I'm going to stop now?
1261
01:42:00,360 --> 01:42:03,039
I'm going to kill him.
You're not gonna kill him!
1262
01:42:03,040 --> 01:42:05,213
You're not gonna hurt him!
I won't let you!
1263
01:42:05,214 --> 01:42:05,799
George!
1264
01:42:05,800 --> 01:42:07,829
George!
I'll kill you first!
1265
01:42:25,920 --> 01:42:28,109
Don't let him kill me!
1266
01:42:28,680 --> 01:42:32,382
Don't let him kill me!
Please, don't let him kill me!
1267
01:42:33,200 --> 01:42:37,744
Don't let him kill me! Please,
don't, don't let him kill me.
1268
01:43:08,840 --> 01:43:10,221
I'm...
1269
01:43:11,360 --> 01:43:12,786
No, no...
1270
01:43:14,760 --> 01:43:17,825
Jacques LaFleur, meet Harry.
1271
01:43:18,960 --> 01:43:20,830
Harry Henderson.
1272
01:43:42,240 --> 01:43:44,508
Strange feeling, eh, Doc?
1273
01:43:44,800 --> 01:43:47,228
WRIGHTWOOD:
What are you talking about?
1274
01:43:48,000 --> 01:43:50,519
LAFLEUR: It's over.
Over?
1275
01:43:50,520 --> 01:43:52,788
Why, it's just the beginning.
1276
01:43:53,320 --> 01:43:56,719
Jocko, this old ticker hasn't
thumped like this for years.
1277
01:43:56,720 --> 01:43:59,599
It's like going to heaven with
your feet still on the ground.
1278
01:43:59,600 --> 01:44:03,347
And we get to share it with
one of our oldest friends.
1279
01:44:19,520 --> 01:44:21,151
(LAUGHING)
1280
01:44:25,640 --> 01:44:27,465
Goodbye, Harry.
1281
01:44:28,880 --> 01:44:30,989
We gotta let him go.
1282
01:44:40,240 --> 01:44:41,826
GEORGE: Harry...
1283
01:44:54,360 --> 01:44:57,106
I never got a chance to thank you.
1284
01:44:59,560 --> 01:45:03,546
I don't think you'll ever know
how much you've meant to us.
1285
01:45:18,240 --> 01:45:20,861
You take care of
yourself now, okay?
1286
01:45:22,920 --> 01:45:24,346
Okay.
1287
01:45:29,920 --> 01:45:33,383
Mon dieu!
They have a language?
1288
01:46:23,480 --> 01:46:27,227
Now, Jocko, what for you?
I don't know.
1289
01:46:29,360 --> 01:46:31,788
There's always Loch Ness.