1 00:00:01,533 --> 00:00:03,200 ANNOUNCER: This program contains content 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,433 which may not be suitable for all audiences. 3 00:00:05,433 --> 00:00:07,300 Viewer discretion is advised. 4 00:00:14,866 --> 00:00:17,833 (car horns honking) 5 00:00:17,833 --> 00:00:20,066 REPORTER: The American embassy in Tehran is in the hands 6 00:00:20,066 --> 00:00:22,633 of Muslim students tonight. 7 00:00:22,633 --> 00:00:25,366 ED BRADLEY: They're holding hostages, one report says 8 00:00:25,366 --> 00:00:27,000 as many as 100, most of them American. 9 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 TED KOPPEL: The State Department has set up a special task force. 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,566 SAM DONALDSON: Here in New York, Iranian students 11 00:00:31,566 --> 00:00:33,133 chained themselves to the Statue of Liberty. 12 00:00:33,133 --> 00:00:36,133 REPORTER: The reaction in New York, 13 00:00:36,133 --> 00:00:37,666 whether or not it's a coincidence, 14 00:00:37,666 --> 00:00:39,433 has been the occupation of the Statue of Liberty. 15 00:00:39,433 --> 00:00:41,466 REPORTER: The demonstrators draped a banner demanding 16 00:00:41,466 --> 00:00:45,633 the United States return the Shah to Iran. 17 00:00:45,633 --> 00:00:46,833 BARBARA ROSEN: My mother-in-law, 18 00:00:46,833 --> 00:00:50,333 she would keep the radio on all night. 19 00:00:50,333 --> 00:00:52,400 And it was the first thing that she heard. 20 00:00:52,400 --> 00:00:55,133 Reports say as many as 90 Americans may be involved, 21 00:00:55,133 --> 00:00:57,533   others say as few as 35. 22 00:00:57,533 --> 00:01:00,900 BARBARA ROSEN: We hadn't had any calls from the State Department. 23 00:01:00,900 --> 00:01:05,000 It just came across as a news report. 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,233 The government would not release the names 25 00:01:07,233 --> 00:01:10,500 of any of the people who were being held. 26 00:01:10,500 --> 00:01:13,333 REPORTER: At a news conference inside the compound, 27 00:01:13,333 --> 00:01:16,300 we were shown photographs taken yesterday 28 00:01:16,300 --> 00:01:18,433 of U.S. Marine guards at the embassy after they were 29 00:01:18,433 --> 00:01:21,233 taken prisoner and blindfolded by their captors. 30 00:01:21,233 --> 00:01:23,500 Outside the compound, 31 00:01:23,500 --> 00:01:25,266 "Give us the Shah!" they cried, 32 00:01:25,266 --> 00:01:27,233 "And we will free the Americans." 33 00:01:27,233 --> 00:01:30,000 REPORTER The U.S. does not have a great number of options 34 00:01:30,000 --> 00:01:31,400 in dealing with what is a very 35 00:01:31,400 --> 00:01:35,500 sensitive situation in which there is no central authority. 36 00:01:35,500 --> 00:01:38,233 But one thing is certain: there will be no bowing 37 00:01:38,233 --> 00:01:41,200 to the mob's demand for the return of the Shah. 38 00:01:41,200 --> 00:01:45,200 In answer to the question, are we considering handing him over, 39 00:01:45,200 --> 00:01:46,700 or are there any plans to do so or to meet that demand? 40 00:01:46,700 --> 00:01:48,266 The answer is no. 41 00:01:48,266 --> 00:01:50,666 REPORTER: Your Highness, could I talk to you for just a moment? 42 00:01:50,666 --> 00:01:52,666 How is your husband? 43 00:01:52,666 --> 00:01:54,200 QUEEN FARAH: He's fine. Thank you. 44 00:01:54,200 --> 00:01:55,933 REPORTER: Because of what's happening in Iran, would you consider 45 00:01:55,933 --> 00:01:57,566 going to another country for treatment? 46 00:01:57,566 --> 00:01:59,966 PROTESTERS: Burn! Burn! Burn! 47 00:01:59,966 --> 00:02:02,433 MAN: They invaded a sacred part-- 48 00:02:02,433 --> 00:02:04,766 the embassy. 49 00:02:04,766 --> 00:02:06,233 An embassy is a sacred part of any nation. 50 00:02:06,233 --> 00:02:07,833 That's what they invaded. 51 00:02:07,833 --> 00:02:09,566 The Ayatollah is condoning this. 52 00:02:09,566 --> 00:02:10,866 And we want him! 53 00:02:10,866 --> 00:02:13,433 (protesters shouting) 54 00:02:13,433 --> 00:02:15,366 BARBARA ROSEN: There was demonstrations 55 00:02:15,366 --> 00:02:17,433 in the United States against Iran. 56 00:02:17,433 --> 00:02:21,133 Americans were very angry, and rightly so. 57 00:02:21,133 --> 00:02:23,633 PROTESTERS: Go home! Go home! Go home! 58 00:02:23,633 --> 00:02:25,033 REPORTER: Despite a police ban, 59 00:02:25,033 --> 00:02:29,166 up to a thousand Iranian and anti-Iranian demonstrators 60 00:02:29,166 --> 00:02:30,433 massed in Beverly Hills, 61 00:02:30,433 --> 00:02:33,433 the Iranians outnumbered and targets of violence. 62 00:02:33,433 --> 00:02:35,466 There is little sympathy for Iranian students 63 00:02:35,466 --> 00:02:37,466 supporting the takeover. 64 00:02:37,466 --> 00:02:39,300 JOHN JOHNSON: Given the fact that most of 65 00:02:39,300 --> 00:02:41,433 the Iranian students here in the United States 66 00:02:41,433 --> 00:02:43,833 are receiving the benefits of American education, 67 00:02:43,833 --> 00:02:46,433 and at the same time supporting 68 00:02:46,433 --> 00:02:48,766 your student counterparts in Iran 69 00:02:48,766 --> 00:02:51,733 who are holding Americans hostages, 70 00:02:51,733 --> 00:02:54,000 the American public has begun to ask, 71 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 "Should you be allowed to stay in the country?" 72 00:02:56,000 --> 00:02:59,266 CROWD: Go home! Go home! 73 00:02:59,266 --> 00:03:01,133 I think the Iranians, if they don't like our government 74 00:03:01,133 --> 00:03:02,566 and they don't like our system, 75 00:03:02,566 --> 00:03:04,466 I think they need to go back to Iran. 76 00:03:04,466 --> 00:03:05,466 (crowd agreeing) 77 00:03:05,466 --> 00:03:07,300 We're sick of being stomped on! 78 00:03:07,300 --> 00:03:08,766 We're not gonna take it anymore! 79 00:03:08,766 --> 00:03:09,966 We're sick of it! 80 00:03:09,966 --> 00:03:11,966 (crowd cheering) 81 00:03:11,966 --> 00:03:14,366 America! America! 82 00:03:15,633 --> 00:03:17,666 ♪ ♪ 83 00:03:30,766 --> 00:03:34,266 ♪ ♪ 84 00:03:42,133 --> 00:03:47,366 ♪ ♪ 85 00:03:59,100 --> 00:04:21,566 ♪ ♪ 86 00:04:27,333 --> 00:04:29,900 (cars rushing past) 87 00:04:36,733 --> 00:04:38,866 (car horn honks) 88 00:04:42,100 --> 00:04:45,500 BARBARA ROSEN: 1979 89 00:04:45,500 --> 00:04:48,300 was a time in American history 90 00:04:48,300 --> 00:04:49,833 when we weren't feeling 91 00:04:49,833 --> 00:04:51,033 very good about ourselves. 92 00:04:51,033 --> 00:04:54,333 (protesters shouting) 93 00:04:54,333 --> 00:04:59,233 The Vietnam War had ended in a terrible evacuation 94 00:04:59,233 --> 00:05:03,200 of our people from the embassy. 95 00:05:03,200 --> 00:05:04,700 I remember the images 96 00:05:04,700 --> 00:05:11,233 of people clawing to get on the last helicopters going out. 97 00:05:11,233 --> 00:05:14,900 The economy was not doing very well. 98 00:05:14,900 --> 00:05:19,866 Everything in the country was like negative, negative. 99 00:05:19,866 --> 00:05:21,733 REPORTER: A gasoline shortage 100 00:05:21,733 --> 00:05:23,066 led to violence over the weekend 101 00:05:23,066 --> 00:05:26,700 in Levittown, Pennsylvania, just outside of Philadelphia 102 00:05:26,700 --> 00:05:29,500 REPORTER: A new study shows the American people spend one-fourth 103 00:05:29,500 --> 00:05:33,133 of their entire personal income on buying and operating 104 00:05:33,133 --> 00:05:34,200 cars and trucks. 105 00:05:34,200 --> 00:05:38,600 It is a crisis of confidence. 106 00:05:38,600 --> 00:05:42,100 It is a crisis that strikes at the very heart, and soul, 107 00:05:42,100 --> 00:05:43,966 and spirit of our national will. 108 00:05:45,800 --> 00:05:48,166 America had just been battered from one side to another. 109 00:05:48,166 --> 00:05:50,300 We have another oil crisis 110 00:05:50,300 --> 00:05:54,300 so that basically people are waiting at the pumps. 111 00:05:54,300 --> 00:05:57,066 The economy was tanking. 112 00:05:57,066 --> 00:05:58,566 Everything seemed to be 113 00:05:58,566 --> 00:06:00,733 going wrong at the same time. 114 00:06:00,733 --> 00:06:06,333 And this simply added to that sense. 115 00:06:06,333 --> 00:06:07,433 REPORTER: Any encouraging news 116 00:06:07,433 --> 00:06:09,800 from Iran Mr. President? No. 117 00:06:09,800 --> 00:06:11,900 Status quo, sir? 118 00:06:11,900 --> 00:06:13,500 Yes, I'm afraid so. 119 00:06:13,500 --> 00:06:16,500 REPORTER: President Carter's special two-man diplomatic mission 120 00:06:16,500 --> 00:06:18,200 to Iran remains stalled in Turkey. 121 00:06:18,200 --> 00:06:21,666 REPORTER: The spokesman tried to counter a spreading bleak impression 122 00:06:21,666 --> 00:06:22,700 that all diplomatic trails 123 00:06:22,700 --> 00:06:23,766 have led to a dead end. 124 00:06:23,766 --> 00:06:26,433 BARBARA ROSEN: The America who, you know, 125 00:06:26,433 --> 00:06:28,533 of John F. Kennedy could go to the moon, 126 00:06:28,533 --> 00:06:31,600 all of a sudden we can't do anything right, 127 00:06:31,600 --> 00:06:36,133 and here's our people being held hostage in Iran. 128 00:06:36,133 --> 00:06:38,200 And, again, we can't do anything. 129 00:06:42,533 --> 00:06:46,533 ♪ ♪ 130 00:06:49,233 --> 00:06:52,933 HILARY BROWN: Initially, it wasn't easy for anybody to get into Iran 131 00:06:52,933 --> 00:06:55,833 in the first few days after the seizure on the hostages. 132 00:06:55,833 --> 00:07:01,200 But then the Ayatollah and his supporters realized that 133 00:07:01,200 --> 00:07:04,900 this was a wonderful way to get the world's attention. 134 00:07:04,900 --> 00:07:09,400 And a wonderful platform for their anti-American message 135 00:07:09,400 --> 00:07:10,733 was to let the press in, 136 00:07:10,733 --> 00:07:12,000 so then the press corps 137 00:07:12,000 --> 00:07:13,100 came in in droves 138 00:07:13,100 --> 00:07:15,333 and I was among those people 139 00:07:15,333 --> 00:07:17,166 who were allowed in. 140 00:07:17,166 --> 00:07:19,000 (archival): At the embassy today, 141 00:07:19,000 --> 00:07:21,066 members of the Revolutionary Guard... 142 00:07:21,066 --> 00:07:24,033 (interview): What made it riveting was that 143 00:07:24,033 --> 00:07:25,800 they had been able to do this. 144 00:07:25,800 --> 00:07:29,666 That they've been able to seize 145 00:07:29,666 --> 00:07:34,066 American diplomats, and, you know, and the odd Marine, 146 00:07:34,066 --> 00:07:37,433 and hold them hostage inside the American embassy, 147 00:07:37,433 --> 00:07:41,733 which they had occupied-- 3,000 of them, apparently-- 148 00:07:41,733 --> 00:07:44,733 in total defiance of international law. 149 00:07:44,733 --> 00:07:50,566 ♪ ♪ 150 00:07:50,566 --> 00:07:51,566 (telephone dialing out) 151 00:07:51,566 --> 00:07:53,700 CAROLE JEROME I received a phone call 152 00:07:53,700 --> 00:07:57,366 one morning in my hotel room. 153 00:07:57,366 --> 00:08:02,133 It was this voice saying, "This is the Student Followers 154 00:08:02,133 --> 00:08:03,633 "of the Imam's Line. 155 00:08:03,633 --> 00:08:06,666 "We are calling you from the Nest of Spies to tell you 156 00:08:06,666 --> 00:08:09,366 "to be here at 9:00 because 157 00:08:09,366 --> 00:08:11,300 we have revelations to make." 158 00:08:11,300 --> 00:08:15,633 (man singing over loudspeaker) 159 00:08:22,033 --> 00:08:23,200 It was rather haunting to know 160 00:08:23,200 --> 00:08:25,133 that the American hostages 161 00:08:25,133 --> 00:08:26,400 were right there 162 00:08:26,400 --> 00:08:28,733 within shouting distance, 163 00:08:28,733 --> 00:08:32,266 but we could do nothing for them. 164 00:08:37,366 --> 00:08:40,666 We were taken in to one of the Marine guard huts, 165 00:08:40,666 --> 00:08:42,500 I believe it was, 166 00:08:42,500 --> 00:08:44,266 where the students would hold their press conferences. 167 00:08:44,266 --> 00:08:45,700 (camera shutters clicking) 168 00:08:47,866 --> 00:08:49,766 The main reason of our occupation 169 00:08:49,766 --> 00:08:52,200 in United States embassy 170 00:08:52,200 --> 00:08:56,433 is to attack to America, 171 00:08:56,433 --> 00:08:58,800 and its actions, 172 00:08:58,800 --> 00:09:04,300   and the expulsion of Shah from America. 173 00:09:04,300 --> 00:09:09,566 JEROME: They were very naive if they thought that the United States 174 00:09:09,566 --> 00:09:11,333 could just hand the Shah over. 175 00:09:11,333 --> 00:09:14,400 MAN: If the America doesn't answer to our demand, 176 00:09:14,400 --> 00:09:19,333 we will never release the hostages, 177 00:09:19,333 --> 00:09:21,766 and we will never release the embassy. 178 00:09:21,766 --> 00:09:24,100 In case if United States 179 00:09:24,100 --> 00:09:26,900 decide to do something to release these hostages, 180 00:09:26,900 --> 00:09:31,266 you must be sure that they will definitely be killed. 181 00:09:32,600 --> 00:09:34,833 JEROME: I'm not even sure they fully understood 182 00:09:34,833 --> 00:09:38,800 that seizing the embassy was an act of war. 183 00:09:38,800 --> 00:09:42,200 ♪ ♪ 184 00:09:42,200 --> 00:09:45,466 As far as we knew, everybody in the embassy had been taken. 185 00:09:45,466 --> 00:09:50,900 For the first 72 hours it was basically just what we could get 186 00:09:50,900 --> 00:09:55,400 from our intelligence sources, which, of course, was limited. 187 00:09:55,400 --> 00:09:56,833 REPORTER: At the State Department, 188 00:09:56,833 --> 00:09:59,500 a special working group was on duty around the clock 189 00:09:59,500 --> 00:10:01,633 trying to monitor developments in Iran. 190 00:10:01,633 --> 00:10:03,000 But there's a tremendous sense of frustration... 191 00:10:03,000 --> 00:10:05,766 SICK: We had a report from the Iranians 192 00:10:05,766 --> 00:10:07,066 actually covering the event, 193 00:10:07,066 --> 00:10:10,100 that the son of Ayatollah Khomeini 194 00:10:10,100 --> 00:10:15,233 came to the embassy and climbed over the wall, lost his turban, 195 00:10:15,233 --> 00:10:17,733 and then got in and announced 196 00:10:17,733 --> 00:10:20,133 the Iranian government was fully behind 197 00:10:20,133 --> 00:10:21,700 the people who took the hostages. 198 00:10:21,700 --> 00:10:23,000 And at that point, 199 00:10:23,000 --> 00:10:26,933 it was very clear that until Khomeini changed his mind 200 00:10:26,933 --> 00:10:29,733 or decided to do something differently, 201 00:10:29,733 --> 00:10:31,700 that the people were there to stay. 202 00:10:31,700 --> 00:10:34,233 (crowd shouting indistinctly) 203 00:10:36,900 --> 00:10:40,200 People in the West don't appreciate just how shocking 204 00:10:40,200 --> 00:10:45,000 this was not just to us, but even to people in Iran. 205 00:10:45,000 --> 00:10:49,700 (people shouting in distance, horns honking) 206 00:10:51,766 --> 00:10:55,066 REPORTER: Well, here in Washington, there's a real sense 207 00:10:55,066 --> 00:10:57,233 of humiliation and depression, 208 00:10:57,233 --> 00:10:59,333 and I think, above all, helplessness. 209 00:10:59,333 --> 00:11:02,866 The president has no intention of handing over the Shah. 210 00:11:02,866 --> 00:11:06,500 I think that the bottom line may be that the only hope 211 00:11:06,500 --> 00:11:08,666 for a solution here is that the Ayatollah, 212 00:11:08,666 --> 00:11:10,266 that he may come around to reason... 213 00:11:10,266 --> 00:11:11,733 SICK: At that point, 214 00:11:11,733 --> 00:11:14,400 we realized that this was going to be a marathon 215 00:11:14,400 --> 00:11:17,533 and not a sprint. 216 00:11:17,533 --> 00:11:20,566 I told my family that basically they had lost me 217 00:11:20,566 --> 00:11:23,633 until this was over. 218 00:11:23,633 --> 00:11:27,000 You were basically dedicating yourself to something. 219 00:11:27,000 --> 00:11:30,600 I actually felt like it was sort of taking religious orders. 220 00:11:30,600 --> 00:11:33,400 (applause) 221 00:11:33,400 --> 00:11:36,566 The actions of Iranian leaders and the radicals who invaded 222 00:11:36,566 --> 00:11:40,133 our embassy were completely unjustified. 223 00:11:40,133 --> 00:11:42,200 They and all others must know 224 00:11:42,200 --> 00:11:44,900 that the United States of America will not yield 225 00:11:44,900 --> 00:11:49,166 to international terrorism or to blackmail. 226 00:11:50,466 --> 00:11:52,733 (loud explosion) 227 00:11:55,366 --> 00:11:57,600 JAMES ROBERTS: There were a number of terrorist incidents... 228 00:11:57,600 --> 00:11:59,000 (loud explosion) 229 00:11:59,000 --> 00:12:01,966 ...in the mid- to late-'70s. 230 00:12:01,966 --> 00:12:04,366 REPORTER: Six guerrillas stormed the OPEC offices with a barrage 231 00:12:04,366 --> 00:12:06,900 of submachine gun fire just before noon today. 232 00:12:06,900 --> 00:12:08,766 (rapid gunfire) Three men were killed. 233 00:12:08,766 --> 00:12:11,066 The terrorist issued a host of... 234 00:12:11,066 --> 00:12:14,066 ROBERTS: Hostage-taking became a cottage industry. 235 00:12:14,066 --> 00:12:15,600 WALTER CRONKITE: Waiting in the sweltering heat 236 00:12:15,600 --> 00:12:17,700 of a metal aircraft, 237 00:12:17,700 --> 00:12:19,666 hostages of the 20th century equivalent 238 00:12:19,666 --> 00:12:20,966 of the Barbary pirates. 239 00:12:20,966 --> 00:12:24,666 ROBERTS: There was the hijacking of a Lufthansa aircraft 240 00:12:24,666 --> 00:12:26,933 that went to Mogadishu. 241 00:12:29,266 --> 00:12:31,933 There was the Munich Olympics hostage-taking 242 00:12:31,933 --> 00:12:33,566 and disastrous results there. 243 00:12:33,566 --> 00:12:35,033 REPORTER: Five Arab commandos 244 00:12:35,033 --> 00:12:38,833 carrying submachine guns climbed the Olympic compound fence, 245 00:12:38,833 --> 00:12:41,366 broke into the Israeli team's quarters, 246 00:12:41,366 --> 00:12:44,633 shot and killed two Israelis, and held nine others hostages 247 00:12:44,633 --> 00:12:47,100 all day and into the night. 248 00:12:47,100 --> 00:12:49,666 ♪ ♪ 249 00:12:49,666 --> 00:12:53,800 ROBERTS: So there was definitely a whole series of events 250 00:12:53,800 --> 00:12:56,933 that attracted military professionals 251 00:12:56,933 --> 00:13:00,966 because these events began to create that demand 252 00:13:00,966 --> 00:13:02,600 among Western governments 253 00:13:02,600 --> 00:13:05,300 for the building of specialized 254 00:13:05,300 --> 00:13:06,866 hostage rescue forces. 255 00:13:06,866 --> 00:13:09,133 (alarm ringing, man shouting "go" repeatedly) 256 00:13:09,133 --> 00:13:12,266 (helicopter whirring) 257 00:13:18,900 --> 00:13:22,433 SICK: The idea of a rescue mission 258 00:13:22,433 --> 00:13:27,066 was discussed within hours after the taking of the hostages. 259 00:13:27,066 --> 00:13:30,633 I was not involved in that planning process, 260 00:13:30,633 --> 00:13:33,333 but I was aware that it was, was going on. 261 00:13:34,966 --> 00:13:38,933 ROBERTS: Military planning began right away. 262 00:13:38,933 --> 00:13:42,766 I was called, I think, within the first three or four days. 263 00:13:43,933 --> 00:13:48,266 They were looking for people who spoke Farsi, 264 00:13:48,266 --> 00:13:50,100 who knew the embassy, 265 00:13:50,100 --> 00:13:51,866 folks who would be able to help 266 00:13:51,866 --> 00:13:53,400 get an assault force 267 00:13:53,400 --> 00:13:57,466 that deep inside Iran, and that deep inside a city 268 00:13:57,466 --> 00:14:01,000 of six million people, without being discovered. 269 00:14:03,066 --> 00:14:05,300 The next day, I flew to Washington. 270 00:14:08,833 --> 00:14:12,300 I told the guy that picked me up, "I can tell you right now 271 00:14:12,300 --> 00:14:13,966 you can count me in." 272 00:14:16,466 --> 00:14:19,666 ♪ ♪ 273 00:14:21,333 --> 00:14:23,033 The chairman of the Joint Chiefs of Staff 274 00:14:23,033 --> 00:14:28,566 pulled together a small group of planners in the Pentagon. 275 00:14:28,566 --> 00:14:31,400 They put a new cipher lock on the door. 276 00:14:31,400 --> 00:14:32,700 They shut it off from everybody else. 277 00:14:32,700 --> 00:14:38,300 But the planning started immediately. 278 00:14:38,300 --> 00:14:44,366 The control of the number of people exposed was draconian. 279 00:14:44,366 --> 00:14:50,533 ♪ ♪ 280 00:14:50,533 --> 00:14:52,366 BARRY ROSEN: In the beginning, I assumed 281 00:14:52,366 --> 00:14:53,733 the United States Air Force 282 00:14:53,733 --> 00:14:54,633 was going to come in 283 00:14:54,633 --> 00:14:58,900 and maybe bomb Abadan, 284 00:14:58,900 --> 00:15:05,333 make it incrementally difficult for Iran to export anything. 285 00:15:05,333 --> 00:15:07,900 And maybe that would stop them. 286 00:15:07,900 --> 00:15:10,366 But again, the question would be: 287 00:15:10,366 --> 00:15:11,933 would they take it out on us? 288 00:15:11,933 --> 00:15:16,200 (indistinct chatter) 289 00:15:16,200 --> 00:15:18,833 The C.I.A. had various agents as embassy personnel 290 00:15:18,833 --> 00:15:22,500 to each of whom a cover was assigned so that the true nature 291 00:15:22,500 --> 00:15:24,700 of his job would not be exposed. 292 00:15:26,633 --> 00:15:28,600 FRANK REYNOLDS: In one respect, at least, the Iranians 293 00:15:28,600 --> 00:15:31,700 have succeeded, you might say, because they have 294 00:15:31,700 --> 00:15:34,633 forced themselves into the consciousness of this country. 295 00:15:34,633 --> 00:15:36,866 And they have made it very difficult, if not impossible, 296 00:15:36,866 --> 00:15:39,400 for the highest officials of this government 297 00:15:39,400 --> 00:15:40,533 to deal with anything else. 298 00:15:40,533 --> 00:15:42,200 ♪ ♪ 299 00:15:42,200 --> 00:15:44,333 TV ANNOUNCER: This is an ABC News Special. 300 00:15:44,333 --> 00:15:48,166 "The Iran Crisis: America Held Hostage." 301 00:15:48,166 --> 00:15:50,366 SICK: This was the story of the year. 302 00:15:50,366 --> 00:15:53,466 And it was the only story of the year in many respects 303 00:15:53,466 --> 00:15:56,633 because it just kept coming at you day after day. 304 00:15:56,633 --> 00:16:00,133 And that has affected us ever since. 305 00:16:00,133 --> 00:16:01,800 ...committee on Iran. Hours are spent... 306 00:16:01,800 --> 00:16:05,166 BROWN: It led to huge audience ratings. 307 00:16:07,133 --> 00:16:10,366 The appetite that the American viewing audience 308 00:16:10,366 --> 00:16:12,400 has for news 309 00:16:12,400 --> 00:16:17,533 was kind of discovered with this story. 310 00:16:17,533 --> 00:16:18,933 It's Saturday morning there. 311 00:16:18,933 --> 00:16:20,600 And we are going to switch live to Tehran... 312 00:16:20,600 --> 00:16:23,833 (protesters chanting) 313 00:16:23,833 --> 00:16:25,133 PETER JENNINGS: Iranians are well aware 314 00:16:25,133 --> 00:16:26,733 that these demonstrations are being seen 315 00:16:26,733 --> 00:16:28,133 in American living rooms. 316 00:16:28,133 --> 00:16:31,300 Some of them actually believe they will convince Americans 317 00:16:31,300 --> 00:16:35,066 to see the Shah and the embassy occupation 318 00:16:35,066 --> 00:16:38,866 as they, Iranians, see it. 319 00:16:38,866 --> 00:16:41,633 (protesters shouting) 320 00:16:41,633 --> 00:16:44,700 (camera shutters clicking, indistinct chatter) 321 00:16:48,400 --> 00:16:52,433 The long and the short of it is that terrorism is theater. 322 00:16:52,433 --> 00:16:53,833 It's political theater. 323 00:16:53,833 --> 00:17:00,333 You're drawn to the events like bugs to a light. 324 00:17:00,333 --> 00:17:04,333 We watched every inch of footage. 325 00:17:04,333 --> 00:17:07,033 Of the guards, 326 00:17:07,033 --> 00:17:08,433 of the people around the embassy, 327 00:17:08,433 --> 00:17:10,833 of their demeanor, 328 00:17:10,833 --> 00:17:12,100 of their military training, 329 00:17:12,100 --> 00:17:13,933 of how they were holding their weapons, 330 00:17:13,933 --> 00:17:15,666 of where their guard posts were, 331 00:17:15,666 --> 00:17:17,833 trying to get 332 00:17:17,833 --> 00:17:22,666 an ever-more-accurate picture of the situation 333 00:17:22,666 --> 00:17:26,833 around the outside of the embassy walls, as well as 334 00:17:26,833 --> 00:17:29,800 any pictures that we could get from inside the embassy. 335 00:17:29,800 --> 00:17:33,733 (indistinct chatter) 336 00:17:36,400 --> 00:17:38,466 BARRY ROSEN: The students became 337 00:17:38,466 --> 00:17:42,966 quite sophisticated in bringing in media people, 338 00:17:42,966 --> 00:17:45,300 bringing in officials. 339 00:17:45,300 --> 00:17:48,066 They would say, "Okay, 340 00:17:48,066 --> 00:17:52,300 "I want your room cleaned up, 341 00:17:52,300 --> 00:17:55,433 "you sit down there and smile. 342 00:17:55,433 --> 00:18:01,100 And we will do stills and have videographers coming in." 343 00:18:03,233 --> 00:18:05,866 The Iranians were trying to make a point 344 00:18:05,866 --> 00:18:07,933 that we were treated well. 345 00:18:07,933 --> 00:18:13,266 ♪ ♪ 346 00:18:13,266 --> 00:18:15,933 And there were posters all over 347 00:18:15,933 --> 00:18:19,300 about what America had done to Iran. 348 00:18:19,300 --> 00:18:20,333 It was just everywhere. 349 00:18:20,333 --> 00:18:23,866 ♪ ♪ 350 00:18:23,866 --> 00:18:27,700 They knew that they were the center of all the news 351 00:18:27,700 --> 00:18:33,933 that could be used by the government and by foreign press. 352 00:18:35,233 --> 00:18:40,133 ♪ ♪ 353 00:18:40,133 --> 00:18:41,666 BARBARA ROSEN: As time goes on, 354 00:18:41,666 --> 00:18:43,100 I also became very angry 355 00:18:43,100 --> 00:18:45,733 that there were American reporters who were standing 356 00:18:45,733 --> 00:18:49,200 outside the embassy 357 00:18:49,200 --> 00:18:53,033 giving them a platform in the United States. 358 00:18:53,033 --> 00:18:55,333 We shouldn't have been there. 359 00:18:57,366 --> 00:19:00,466 ♪ ♪ 360 00:19:00,466 --> 00:19:03,800 BROWN: Yeah, of course, we realized that we were being played. 361 00:19:03,800 --> 00:19:04,966 Yes. 362 00:19:04,966 --> 00:19:08,466 We were providing a daily platform for them, 363 00:19:08,466 --> 00:19:11,533 for their anti-American grievances. 364 00:19:11,533 --> 00:19:13,966 There is a kind of symbiotic relationship 365 00:19:13,966 --> 00:19:16,566 between the hostage-takers and the press. 366 00:19:19,166 --> 00:19:24,300 It worked both ways, I suppose, in that sense. 367 00:19:24,300 --> 00:19:26,433 But we had to cover this. 368 00:19:26,433 --> 00:19:28,600 HOSTAGE TAKERS (in Farsi): 369 00:19:51,533 --> 00:19:53,833 MAN: I ask them to introduce themselves. 370 00:19:56,566 --> 00:20:00,700 QUARRELS: My name is Sergeant William Quarrels, 371 00:20:00,700 --> 00:20:04,300 United States Marine Corps. 372 00:20:04,300 --> 00:20:06,933 REPORTER: Three Americans from among the 80 hostages at the U.S. Embassy 373 00:20:06,933 --> 00:20:09,833 in Tehran have been freed by their Muslim captors 374 00:20:09,833 --> 00:20:12,333 and are now in hospital in West Germany. 375 00:20:12,333 --> 00:20:15,033 Ten others later told foreign reporters that they too 376 00:20:15,033 --> 00:20:17,066 would be released later tonight. 377 00:20:17,066 --> 00:20:18,466 WALTER CRONKITE: Good evening. 378 00:20:18,466 --> 00:20:21,866   Ten more American hostages-- four women, six Black men-- 379 00:20:21,866 --> 00:20:24,900 at the U.S. Embassy in Tehran prepared this evening to leave 380 00:20:24,900 --> 00:20:29,366 Iran having been ordered freed by Ayatollah Khomeini. 381 00:20:29,366 --> 00:20:32,433 MALE HOSTAGE: They indicated that we are being released 382 00:20:32,433 --> 00:20:34,833 not as a compromise, 383 00:20:34,833 --> 00:20:39,966 but because they felt some type of... of feeling for us 384 00:20:39,966 --> 00:20:41,400 as Blacks and women. 385 00:20:41,400 --> 00:20:46,033 JEROME: Yeah, they thought that would make Americans say, 386 00:20:46,033 --> 00:20:48,133 "Oh, they're wonderful, folks, they let these other 387 00:20:48,133 --> 00:20:51,733 "persecuted minorities-- Blacks and women-- 388 00:20:51,733 --> 00:20:53,533 they let them free." 389 00:20:53,533 --> 00:20:55,966 And they actually thought that would garner them some support 390 00:20:55,966 --> 00:20:58,133 in the United States. 391 00:21:01,366 --> 00:21:04,300 They actually thought the Black people of America 392 00:21:04,300 --> 00:21:06,766 would rise up and support them. 393 00:21:08,966 --> 00:21:13,733 VERNON JORDAN: The freeing of the Black and female hostages in Iran 394 00:21:13,733 --> 00:21:19,200 is a cynical attempt to divide the American public. 395 00:21:19,200 --> 00:21:21,966 We join today 396 00:21:21,966 --> 00:21:25,333 with all Americans in demanding the release of 397 00:21:25,333 --> 00:21:28,966 all of the hostages in Tehran today. 398 00:21:30,900 --> 00:21:33,000 JACKSON: The recent statement by the Ayatollah Khomeini 399 00:21:33,000 --> 00:21:36,633 calling on Afro Americans to join his struggle 400 00:21:36,633 --> 00:21:38,600 against the United States 401 00:21:38,600 --> 00:21:42,600 is convincing evidence of how sadly and perhaps 402 00:21:42,600 --> 00:21:46,800 how tragically misinformed he is about our country. 403 00:21:46,800 --> 00:21:50,133 (crowd chanting) 404 00:21:50,133 --> 00:21:52,300 JEROME: Their ignorance of America 405 00:21:52,300 --> 00:21:56,900 was only equaled by American ignorance of Iran. 406 00:21:56,900 --> 00:22:00,633 REPORTER: You've seen it before this week around the country. 407 00:22:00,633 --> 00:22:03,833 Today happened in Atlanta, the burning of the Iranian flag. 408 00:22:03,833 --> 00:22:07,333 (crowd cheering) 409 00:22:07,333 --> 00:22:09,800 JEROME: You've never seen two countries 410 00:22:09,800 --> 00:22:12,700 that understood each other so little, 411 00:22:12,700 --> 00:22:17,500 even after all those decades of being an alliance, as it were. 412 00:22:17,500 --> 00:22:22,466 (crowd chattering indistinctly) 413 00:22:22,466 --> 00:22:25,033 MASSOUMEH "MARY" EBTEKAR: The United States is an imperialist power. 414 00:22:25,033 --> 00:22:26,933 And it's one of the characteristics 415 00:22:26,933 --> 00:22:28,866 of an imperialist power 416 00:22:28,866 --> 00:22:31,666 to plant spy dens 417 00:22:31,666 --> 00:22:36,633 and spy networks all over a country to control 418 00:22:36,633 --> 00:22:43,500 all its major political, social, economical systems, 419 00:22:43,500 --> 00:22:47,000 and to control these systems for its own benefits. 420 00:22:47,000 --> 00:22:48,966 But are you really saying that the people that 421 00:22:48,966 --> 00:22:50,000 you have taken prisoner, 422 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 that you're holding in this building, 423 00:22:51,000 --> 00:22:53,266 are responsible for that in a way? 424 00:22:53,266 --> 00:22:55,633 We don't say that these hostages are innocent-- no. 425 00:22:55,633 --> 00:22:58,533 They were the people through which these crimes, 426 00:22:58,533 --> 00:22:59,966 many of them, have been done, 427 00:22:59,966 --> 00:23:01,433 and yet they bring... 428 00:23:01,433 --> 00:23:02,733 But they're still hostages, aren't they? 429 00:23:02,733 --> 00:23:04,833 I mean, they were diplomats and they're now hostages. 430 00:23:04,833 --> 00:23:07,266 Well, what does that have to-- I mean... 431 00:23:07,266 --> 00:23:09,000 I mean, that is, that is the basis, if you like, 432 00:23:09,000 --> 00:23:10,600 of international anger. That is the basis 433 00:23:10,600 --> 00:23:12,200 but what about, what about the crimes? 434 00:23:12,200 --> 00:23:13,166 That international law... 435 00:23:13,166 --> 00:23:14,466 that international law has been broken? 436 00:23:14,466 --> 00:23:17,233 What about, what about international law in the case of 437 00:23:17,233 --> 00:23:19,166 the crimes that the Shah committed? 438 00:23:19,166 --> 00:23:23,166 In the case of 60,000 martyrs we gave in this country? 439 00:23:23,166 --> 00:23:26,933 JEROME: We all got very curious about Mary. 440 00:23:26,933 --> 00:23:30,300 She spoke excellent English and we asked her 441 00:23:30,300 --> 00:23:31,900 where she'd learned her English. 442 00:23:31,900 --> 00:23:33,166 And she said she learned it 443 00:23:33,166 --> 00:23:34,633 in Tehran, but she was lying. 444 00:23:34,633 --> 00:23:36,033 Because Mary 445 00:23:36,033 --> 00:23:39,000 had been educated in the United States. 446 00:23:40,266 --> 00:23:43,033 Mary was not her name. 447 00:23:43,033 --> 00:23:46,766 At that time I learned her name was Niloofar Ebtekar. 448 00:23:46,766 --> 00:23:50,333 And I gather she since became Massoumeh. 449 00:23:50,333 --> 00:23:52,833 ♪ ♪ 450 00:23:57,133 --> 00:23:59,000 She was obviously very dedicated 451 00:23:59,000 --> 00:24:03,466 to this revolution that she was a part of 452 00:24:03,466 --> 00:24:07,900 and certainly very, very hardline about the hostages. 453 00:24:07,900 --> 00:24:09,866 Are you at all worried that there could be some kind of 454 00:24:09,866 --> 00:24:12,400 psychological damage to these people that you're holding 455 00:24:12,400 --> 00:24:14,433 as a result of their captivity? 456 00:24:14,433 --> 00:24:16,566 Psychological damage to the hostages? 457 00:24:16,566 --> 00:24:18,300 Yes, that quite simply, that some of them might, 458 00:24:18,300 --> 00:24:20,133 if you hold on much longer, just go mad. 459 00:24:20,133 --> 00:24:21,833 Why should they? 460 00:24:21,833 --> 00:24:25,366 I mean, in our prisons at the time of SAVAK, 461 00:24:25,366 --> 00:24:28,933 tens of thousands of our most brilliant youngsters 462 00:24:28,933 --> 00:24:31,633 were kept in dungeons and tortured. 463 00:24:31,633 --> 00:24:35,433 No one cared for their psychological after effects. 464 00:24:35,433 --> 00:24:37,500 ♪ ♪ 465 00:24:37,500 --> 00:24:40,366 BARRY ROSEN: Sister Mary. 466 00:24:40,366 --> 00:24:45,866 She was there to interrogate most of us. 467 00:24:45,866 --> 00:24:49,600 Accusing us, threatening trials. 468 00:24:52,766 --> 00:24:55,733 I had very negative feelings toward her. 469 00:24:55,733 --> 00:24:58,866 I just felt that... (exhales) 470 00:24:58,866 --> 00:25:00,833 ...she brought out the worst in me. 471 00:25:00,833 --> 00:25:05,100 You say you will follow the orders of Ayatollah Khomeini. 472 00:25:05,100 --> 00:25:08,166 BARRY ROSEN: And she had lived in the United States as a young woman. 473 00:25:08,166 --> 00:25:09,933 She spoke English. 474 00:25:09,933 --> 00:25:11,833 Her English was good enough so that she could 475 00:25:11,833 --> 00:25:14,433 speak to reporters. 476 00:25:14,433 --> 00:25:17,400 So she was the basic PR person. 477 00:25:17,400 --> 00:25:20,400 The only way is that the American government, 478 00:25:20,400 --> 00:25:24,600 led by the criminal Carter, return Mohammad Reza Pahlavi, 479 00:25:24,600 --> 00:25:27,066 the cause of corruption and the exploitation 480 00:25:27,066 --> 00:25:28,800 of the Iranian people. 481 00:25:28,800 --> 00:25:31,500 Must be returned to Iran with the property 482 00:25:31,500 --> 00:25:35,266 of the Iranian people and must be tried in a court of justice. 483 00:25:35,266 --> 00:25:38,066 And this court of justice will be the trial 484 00:25:38,066 --> 00:25:40,900 of the American presidents of his time as well. 485 00:25:40,900 --> 00:25:46,566 ♪ ♪ 486 00:25:51,100 --> 00:25:54,366 SAM DONALDSON: Mr. President, can this crisis go on indefinitely? 487 00:25:54,366 --> 00:25:55,733 Or ought the Ayatollah Khomeini 488 00:25:55,733 --> 00:25:58,533 understand that at some point 489 00:25:58,533 --> 00:25:59,600 the American people may demand, 490 00:25:59,600 --> 00:26:00,966 and other nations may expect, 491 00:26:00,966 --> 00:26:04,733 that you move forward to resolve it by whatever means 492 00:26:04,733 --> 00:26:07,200 you find necessary? 493 00:26:10,133 --> 00:26:13,200 It would not be possible or even advisable for me 494 00:26:13,200 --> 00:26:18,066 to set a deadline about when or if I would take a certain action 495 00:26:18,066 --> 00:26:20,466 in the future. 496 00:26:20,466 --> 00:26:24,433 This is an ever-present consideration on my mind. 497 00:26:24,433 --> 00:26:28,100 I'm carrying out all the duties that normally fall on 498 00:26:28,100 --> 00:26:31,933 the president's shoulder, which are adequate. 499 00:26:31,933 --> 00:26:36,433 But I never forget one moment that I'm awake 500 00:26:36,433 --> 00:26:40,733 about the hostages whose lives and whose safety depend on me. 501 00:26:40,733 --> 00:26:42,733 ♪ ♪ 502 00:26:42,733 --> 00:26:45,166 SICK: People were really behind the president. 503 00:26:45,166 --> 00:26:47,666 They were prepared to support him. 504 00:26:47,666 --> 00:26:50,400 And, you know, to be brutally honest, 505 00:26:50,400 --> 00:26:54,500 he was taking advantage of that too. 506 00:26:54,500 --> 00:26:58,466 Presidents are politicians. 507 00:27:01,966 --> 00:27:04,466 BARBARA ROSEN: All the families were invited down to Washington 508 00:27:04,466 --> 00:27:09,600 for a meeting and to let us know what was going on. 509 00:27:10,933 --> 00:27:13,200 Jimmy Carter and Rosalyn Carter were standing up front 510 00:27:13,200 --> 00:27:14,733 and each one of the family members 511 00:27:14,733 --> 00:27:19,166   who were there came up and spoke to them for a few minutes. 512 00:27:20,666 --> 00:27:24,933 They didn't tell us a whole lot. 513 00:27:24,933 --> 00:27:26,133 And I gave them a picture 514 00:27:26,133 --> 00:27:27,466 of the two children, and I said, 515 00:27:27,466 --> 00:27:28,833 "Just remember that their father 516 00:27:28,833 --> 00:27:30,666 "is one of the people 517 00:27:30,666 --> 00:27:32,166 "in the embassy. 518 00:27:32,166 --> 00:27:37,366 So keep that in mind whatever it is that you decide to do." 519 00:27:37,366 --> 00:27:38,800 He put it in his... 520 00:27:38,800 --> 00:27:43,466 his jacket pocket and, you know, he held my hand and he said, 521 00:27:43,466 --> 00:27:45,233 "I will always put the well-being 522 00:27:45,233 --> 00:27:47,000 "of the hostages first, 523 00:27:47,000 --> 00:27:49,033 that's the most important thing to me." 524 00:27:51,333 --> 00:27:54,300 SICK: Carter is a very empathetic person. 525 00:27:54,300 --> 00:27:57,400 And he met with the hostage families. 526 00:27:57,400 --> 00:27:59,066 He was advised not to. 527 00:27:59,066 --> 00:28:02,666 Brzezinski said, "Don't do it. 528 00:28:02,666 --> 00:28:04,700 "Send me, send somebody else to talk to them. 529 00:28:04,700 --> 00:28:06,400 "But don't you, as president, 530 00:28:06,400 --> 00:28:07,633 sit down with the hostage families." 531 00:28:07,633 --> 00:28:08,833 Because he knew 532 00:28:08,833 --> 00:28:11,033 you would hear some terrible stories 533 00:28:11,033 --> 00:28:14,900 and you would probably say something that you shouldn't. 534 00:28:14,900 --> 00:28:16,633 All of which he did. 535 00:28:16,633 --> 00:28:22,600 I am not going to take any military action that would cause 536 00:28:22,600 --> 00:28:28,100 bloodshed or arouse the unstable captors of our hostages 537 00:28:28,100 --> 00:28:30,333 to attack them or to punish them, 538 00:28:30,333 --> 00:28:31,766 I'm going to be very moderate, 539 00:28:31,766 --> 00:28:34,300 very cautious. 540 00:28:34,300 --> 00:28:36,866 Our purpose is to get the hostages home and get them safe. 541 00:28:36,866 --> 00:28:38,266 That's my total commitment. 542 00:28:39,933 --> 00:28:41,466 SICK: Meeting with the hostage families, 543 00:28:41,466 --> 00:28:44,733 telling them he's not going to do anything that will harm 544 00:28:44,733 --> 00:28:47,100 their people, that quickly, 545 00:28:47,100 --> 00:28:49,966 you know, filtered out into the world. 546 00:28:49,966 --> 00:28:54,500 And the Iranians knew that the price they might have to pay 547 00:28:54,500 --> 00:28:56,966 for keeping people there was minimal. 548 00:28:56,966 --> 00:28:59,633 (indistinct chatter, camera shutter clicking) 549 00:28:59,633 --> 00:29:02,966 BARBARA ROSEN: You know, I'm deeply grateful as 550 00:29:02,966 --> 00:29:04,833 the wife of one of the hostages, 551 00:29:04,833 --> 00:29:08,600 how deeply Jimmy Carter felt about the hostages. 552 00:29:08,600 --> 00:29:14,000 But I think there had to be a separation of-- 553 00:29:14,000 --> 00:29:16,500 and, you know, this is like a hard thing to say-- 554 00:29:16,500 --> 00:29:19,300 of the humanity of the people who are being held 555 00:29:19,300 --> 00:29:23,266 and what you have to do diplomatically. 556 00:29:23,266 --> 00:29:25,300 And he was never able to do that. 557 00:29:25,300 --> 00:29:30,033 So he suffered greatly because he felt the responsibility 558 00:29:30,033 --> 00:29:35,966 of the lives of the people who were being held. 559 00:29:39,566 --> 00:29:42,933 (subway clacking on tracks) 560 00:29:46,666 --> 00:29:49,566 In the beginning of the crisis, 561 00:29:49,566 --> 00:29:54,033 the news media didn't have any idea of where I was, 562 00:29:54,033 --> 00:29:59,166 and I kept my own location secret. 563 00:29:59,166 --> 00:30:00,800 I didn't want anybody to know. 564 00:30:00,800 --> 00:30:03,300 I was never a public person. 565 00:30:03,300 --> 00:30:07,866 I don't like people knowing who I am. 566 00:30:07,866 --> 00:30:11,400 However, the media went ahead and called every Rosen 567 00:30:11,400 --> 00:30:15,333 in the Brooklyn phone book trying to find out 568 00:30:15,333 --> 00:30:18,300 if this was the family of Barry Rosen. 569 00:30:18,300 --> 00:30:20,900 Barbara Rosen is with us tonight. 570 00:30:20,900 --> 00:30:23,533 Her husband is the press attaché at the U.S. Embassy in Tehran. 571 00:30:23,533 --> 00:30:25,666 And he's been in Iran in November. 572 00:30:25,666 --> 00:30:28,233 And he is now one of the 50 people who are being held there. 573 00:30:28,233 --> 00:30:30,633 BARBARA ROSEN: It was very difficult. 574 00:30:30,633 --> 00:30:32,133 I've never done this before. 575 00:30:32,133 --> 00:30:34,433 I was a public school teacher. 576 00:30:34,433 --> 00:30:38,233 I'm a mother, I'm a wife, I'm not a media personality. 577 00:30:39,933 --> 00:30:43,033 What do you do and how do you navigate this? 578 00:30:43,033 --> 00:30:44,533 How do you feel about 579 00:30:44,533 --> 00:30:46,400 Iranians right now? 580 00:30:46,400 --> 00:30:47,533 I have absolutely nothing 581 00:30:47,533 --> 00:30:49,666 against the Iranian people. 582 00:30:49,666 --> 00:30:51,933 Um, I know quite a few Iranians. 583 00:30:51,933 --> 00:30:54,100 My husband has been a graduate 584 00:30:54,100 --> 00:30:56,266 student of Iranian studies. 585 00:30:56,266 --> 00:30:57,900 And as a result of that 586 00:30:57,900 --> 00:30:59,400 we know a lot of Iranians. 587 00:30:59,400 --> 00:31:00,866 And it's not the fault 588 00:31:00,866 --> 00:31:02,733 of the Iranian people. 589 00:31:02,733 --> 00:31:04,366 It's one group of terrorists 590 00:31:04,366 --> 00:31:05,700 who are holding them, 591 00:31:05,700 --> 00:31:07,366 and it has nothing to do 592 00:31:07,366 --> 00:31:09,300 with the people of Iran. 593 00:31:09,300 --> 00:31:11,433 BARBARA ROSEN (interview): I said one time on a news program, 594 00:31:11,433 --> 00:31:13,666 I called them terrorists and then I, you know, it was like, 595 00:31:13,666 --> 00:31:15,800 "Oh my God, what did I just say? 596 00:31:17,600 --> 00:31:20,666 "What if this affects how he's being held 597 00:31:20,666 --> 00:31:22,333 "and what they're doing to him? 598 00:31:22,333 --> 00:31:23,833 Can I take that back?" 599 00:31:23,833 --> 00:31:25,266 And they say, "No, you've already said it." 600 00:31:27,500 --> 00:31:29,633 And so you just were on your own to figure out 601 00:31:29,633 --> 00:31:32,800 exactly what to say, what not to say. 602 00:31:32,800 --> 00:31:34,633 Can you believe that this happened? 603 00:31:34,633 --> 00:31:36,000 No, and there were days 604 00:31:36,000 --> 00:31:37,866 that I can still, you know... 605 00:31:37,866 --> 00:31:40,700 (voiceover): It was difficult. 606 00:31:40,700 --> 00:31:43,700 At times it was also very helpful for me. 607 00:31:43,700 --> 00:31:45,400 What can we do for you, 608 00:31:45,400 --> 00:31:46,966 all of us Americans? 609 00:31:46,966 --> 00:31:48,833 BARBARA ROSEN: In that I felt that I could 610 00:31:48,833 --> 00:31:52,000 maybe influence what was happening. 611 00:31:52,000 --> 00:31:53,100 Well, for us personally, 612 00:31:53,100 --> 00:31:53,766 I don't think there's much 613 00:31:53,766 --> 00:31:55,066 that can be done. 614 00:31:55,066 --> 00:31:56,766 We just have to go through the situation. 615 00:31:56,766 --> 00:31:57,900 But for the hostages, 616 00:31:57,900 --> 00:31:59,533 to send the postcards. 617 00:31:59,533 --> 00:32:00,900 Christmas cards? You like that? 618 00:32:00,900 --> 00:32:02,033 Christmas cards and postcards 619 00:32:02,033 --> 00:32:03,433 to the Iranian Embassy 620 00:32:03,433 --> 00:32:04,566 asking that the, 621 00:32:04,566 --> 00:32:06,000 the hostages be freed 622 00:32:06,000 --> 00:32:08,166 and to the Iranian mission 623 00:32:08,166 --> 00:32:09,600 at the United Nations. 624 00:32:09,600 --> 00:32:12,533 And perhaps by so many thousands 625 00:32:12,533 --> 00:32:14,100 of postcards coming in, 626 00:32:14,100 --> 00:32:15,433 we will be able to effect 627 00:32:15,433 --> 00:32:16,766 a change in their attitude. 628 00:32:16,766 --> 00:32:21,933 ♪ ♪ 629 00:32:30,500 --> 00:32:33,100 REPORTER: Christmas time usually brings people together, 630 00:32:33,100 --> 00:32:36,033 and this Christmas, a lot of people have gotten together 631 00:32:36,033 --> 00:32:37,400 because of a good cause. 632 00:32:37,400 --> 00:32:40,766 Some say we haven't been this united since Pearl Harbor. 633 00:32:40,766 --> 00:32:43,200 (birds twittering) 634 00:32:43,200 --> 00:32:51,133 MAN: People are... angry, frustrated, supportive, together, unified. 635 00:32:51,133 --> 00:32:52,866 They want to do something. 636 00:32:57,266 --> 00:33:03,200 BARRY ROSEN: What amazed me was the amount of mail 637 00:33:03,200 --> 00:33:08,700 that we would receive from any American. 638 00:33:08,700 --> 00:33:10,766 Piles would come in. 639 00:33:10,766 --> 00:33:14,200 Guards would bring in these bags and they'd open them up 640 00:33:14,200 --> 00:33:15,433 and then-- (exhales)-- 641 00:33:15,433 --> 00:33:17,666 hundreds and letters. 642 00:33:18,600 --> 00:33:21,700 ♪ ♪ 643 00:33:29,100 --> 00:33:31,733 And that was really, really 644 00:33:31,733 --> 00:33:35,600 the first time that I realized 645 00:33:35,600 --> 00:33:38,166 how people were supporting us in the United States. 646 00:33:39,866 --> 00:33:43,533 WOMAN: I'm an American and I want those hostages home. 647 00:33:43,533 --> 00:33:45,600 Say it again, kids. 648 00:33:45,600 --> 00:33:50,200 ALL: I'm an American and I want those hostages home! 649 00:33:50,200 --> 00:33:54,966 BARBARA ROSEN: Penny Laingen, who is the wife of Bruce Laingen, 650 00:33:54,966 --> 00:33:58,700 the chargé at the embassy, came up with the idea of 651 00:33:58,700 --> 00:34:04,600 a yellow ribbon to show support for the hostages. 652 00:34:04,600 --> 00:34:07,033 And it caught on. 653 00:34:07,033 --> 00:34:09,300 You would go anywhere practically in the country 654 00:34:09,300 --> 00:34:13,933 and there were yellow ribbons tied for the hostages. 655 00:34:13,933 --> 00:34:16,866 (archival): The families of the hostages feel so good to know 656 00:34:16,866 --> 00:34:19,366 that there are so many people out here in the United States 657 00:34:19,366 --> 00:34:22,266 who care so deeply for the ordeal that we've gone through. 658 00:34:22,266 --> 00:34:26,666 And it helps give us the support that we need to go on. 659 00:34:26,666 --> 00:34:29,533 ♪ ♪ 660 00:34:29,533 --> 00:34:31,533 (present-day): We had a large maple tree 661 00:34:31,533 --> 00:34:33,100 in front of the house in Brooklyn, 662 00:34:33,100 --> 00:34:37,133 and we tied a big yellow ribbon around the tree. 663 00:34:37,133 --> 00:34:38,666 ROBERT STONE: Tie a yellow ribbon... 664 00:34:38,666 --> 00:34:40,966 Yes, tie a yellow ribbon around the old oak tree. 665 00:34:40,966 --> 00:34:43,066 ♪ ♪ 666 00:34:43,066 --> 00:34:46,466 It's a lot nicer than going out and you're having demonstrations 667 00:34:46,466 --> 00:34:48,500 where you're burning or, you know, 668 00:34:48,500 --> 00:34:50,300 yelling hatred at somebody. 669 00:34:53,433 --> 00:34:56,133 We pray that you'll impart your infinite wisdom 670 00:34:56,133 --> 00:34:58,166 with the leaders of both nations. 671 00:34:58,166 --> 00:35:00,800 The end arrangements will be swiftly arrived at, 672 00:35:00,800 --> 00:35:03,400 which these hostages will be set free 673 00:35:03,400 --> 00:35:05,933 to return to our nation, and to their loved ones. 674 00:35:07,933 --> 00:35:11,766 BARBARA ROSEN: We always celebrated both holidays. 675 00:35:11,766 --> 00:35:14,866 We did a Hanukkah celebration with my mother-in-law 676 00:35:14,866 --> 00:35:17,300 in my brother-in-law's house. 677 00:35:17,300 --> 00:35:19,600 And then we did a little Christmas with, you know, 678 00:35:19,600 --> 00:35:22,900 the kids at my parents'. 679 00:35:22,900 --> 00:35:24,066 I believe it was that 680 00:35:24,066 --> 00:35:28,266 Christmas Day that they showed the, the film 681 00:35:28,266 --> 00:35:30,633 of the the hostages' Christmas. 682 00:35:33,466 --> 00:35:36,100 (piano playing) 683 00:35:36,100 --> 00:35:39,566 REVEREND SLOANE COFFIN: ♪ Silent night ♪ 684 00:35:39,566 --> 00:35:41,700 ♪ Holy night ♪ 685 00:35:41,700 --> 00:35:43,066 BARRY ROSEN: Christmas. 686 00:35:43,066 --> 00:35:47,700 They brought in Reverend Sloane Coffin from New York, 687 00:35:47,700 --> 00:35:51,900 who is very, very famous. 688 00:35:51,900 --> 00:35:54,633 Videographers came in and photographers came in 689 00:35:54,633 --> 00:35:58,366 for propaganda purposes. 690 00:35:58,366 --> 00:36:02,433 That was their way to show they care about 691 00:36:02,433 --> 00:36:06,433 the hostages and their holiday. 692 00:36:06,433 --> 00:36:08,000 And that they were going to 693 00:36:08,000 --> 00:36:10,866 broadcast it to the families outside 694 00:36:10,866 --> 00:36:13,333 to show that we're all right. 695 00:36:15,000 --> 00:36:18,333 I must have garnered about 20 oranges 696 00:36:18,333 --> 00:36:19,866 and every other possible fruit. 697 00:36:19,866 --> 00:36:22,800 They were in my pockets, everywhere. 698 00:36:22,800 --> 00:36:25,100 We had no fruit, all that time. 699 00:36:25,100 --> 00:36:29,066 COFFIN (in background): ♪ Holy night ♪ 700 00:36:29,066 --> 00:36:31,300 BARBARA ROSEN: We heard that Reverend Sloane Coffin 701 00:36:31,300 --> 00:36:35,033 was going to be one of the ministers going over to Iran, 702 00:36:35,033 --> 00:36:38,600 and we gave him letters to bring to Barry. 703 00:36:38,600 --> 00:36:40,300 BARRY ROSEN: He whispered to me, 704 00:36:40,300 --> 00:36:44,366 "Here are the photos that Barbara sent to you. 705 00:36:44,366 --> 00:36:46,766 (singing continues) 706 00:36:46,766 --> 00:36:48,100 She sent her love." 707 00:36:48,100 --> 00:36:51,000 And I said, "Please send my love to her." 708 00:36:52,266 --> 00:36:54,166 BARBARA ROSEN: You're watching it. 709 00:36:54,166 --> 00:36:57,033 And that's your husband, the father of your children, 710 00:36:57,033 --> 00:37:00,433 halfway around the world being held hostage. 711 00:37:00,433 --> 00:37:05,166 He looks okay, but you don't know that he's okay. 712 00:37:05,166 --> 00:37:07,833 It's a very strange experience. 713 00:37:07,833 --> 00:37:11,400 COFFIN: ♪ ...peace ♪ (song ends) 714 00:37:11,400 --> 00:37:16,500 Communicating with our families was very strange. 715 00:37:16,500 --> 00:37:20,200 ♪ ♪ 716 00:37:22,400 --> 00:37:25,000 We would write letters never knowing 717 00:37:25,000 --> 00:37:26,900 if they would ever get there. 718 00:37:28,633 --> 00:37:30,333 We had to be very careful in what we said, 719 00:37:30,333 --> 00:37:34,000 just sort of very cursory letters about, 720 00:37:34,000 --> 00:37:37,066 "How are the kids, Ari and Zan?' 721 00:37:37,066 --> 00:37:42,600 "I love you both and send my love to Mommy." 722 00:37:42,600 --> 00:37:45,633 Well, I think he's trying to tell me that he's being treated, 723 00:37:45,633 --> 00:37:49,833 you know, as well as possible under the... 724 00:37:49,833 --> 00:37:51,133 under the circumstances. 725 00:37:51,133 --> 00:37:54,366 And I was very heartened by what he did write. 726 00:37:54,366 --> 00:37:56,233 His spirit seems to be very high 727 00:37:56,233 --> 00:38:00,666 and he seems to be handling the situation very well. 728 00:38:00,666 --> 00:38:02,200 REPORTER: Mrs. Rosen, how did your son react 729 00:38:02,200 --> 00:38:04,166 to this gorgeous cartoon? 730 00:38:04,166 --> 00:38:06,733 ♪ ♪ 731 00:38:12,033 --> 00:38:16,400 BARRY ROSEN: I remember writing a little cartoon for Alexander, 732 00:38:16,400 --> 00:38:21,633 where I'm mailing a letter to him with my love. 733 00:38:21,633 --> 00:38:23,566 BARBARA ROSEN: Oh, he loves it. He's only three. 734 00:38:23,566 --> 00:38:25,566 I mean, he sits and looks at it and, you know, 735 00:38:25,566 --> 00:38:27,600 we explain it to him. 736 00:38:27,600 --> 00:38:29,100 REPORTER: Does he have any idea what's going on? 737 00:38:29,100 --> 00:38:31,466 BARBARA ROSEN: Oh, he does know where his father is. 738 00:38:31,466 --> 00:38:35,366 He does know the names of the people involved. 739 00:38:35,366 --> 00:38:37,466 He knows Ayatollah Khomeini. 740 00:38:37,466 --> 00:38:39,633 He knows... he's able to pronounce Ghotbzadeh, 741 00:38:39,633 --> 00:38:41,866 which a lot of people here can't do. 742 00:38:43,466 --> 00:38:48,000 BARR: That became something for me that was very, very important, 743 00:38:48,000 --> 00:38:51,666 was my direct communication with him. 744 00:38:51,666 --> 00:38:56,800 I didn't want him to forget me. 745 00:38:56,800 --> 00:39:02,000 (crowd chanting) 746 00:39:05,966 --> 00:39:08,833 Early today, Iranian television broadcast 747 00:39:08,833 --> 00:39:11,433 a film called "Spy Confessions." 748 00:39:11,433 --> 00:39:13,766 It was produced by the embassy militants 749 00:39:13,766 --> 00:39:15,566 and it showed two of their hostages 750 00:39:15,566 --> 00:39:19,600 alleging that this embassy was engaged in espionage. 751 00:39:19,600 --> 00:39:22,400 ...not like wolf and the lamb. 752 00:39:22,400 --> 00:39:24,166 ♪ ♪ 753 00:39:24,166 --> 00:39:26,633 EBTEKAR: We have found no evidence that proves 754 00:39:26,633 --> 00:39:28,666 that these people are diplomats. 755 00:39:28,666 --> 00:39:32,700 All evidence proves that these people are spies. 756 00:39:32,700 --> 00:39:35,000 ♪ ♪ 757 00:39:35,000 --> 00:39:38,266 BARRY ROSEN: There were very few Farsi speakers in the embassy. 758 00:39:38,266 --> 00:39:40,433 I think there were three of us. 759 00:39:44,166 --> 00:39:49,100 It didn't register at all to our hostage-takers 760 00:39:49,100 --> 00:39:52,000 that three Farsi speakers could not be overthrowing 761 00:39:52,000 --> 00:39:53,433 the Iranian government 762 00:39:53,433 --> 00:39:57,566 or trying to pervert Iran. 763 00:39:57,566 --> 00:40:01,800 We know that they are spy because we have the documents. 764 00:40:01,800 --> 00:40:05,500 TOM BROKAW: This film shows militants and the paper shredder 765 00:40:05,500 --> 00:40:06,533 embassy officials used 766 00:40:06,533 --> 00:40:08,266 to destroy U.S. documents. 767 00:40:08,266 --> 00:40:11,866 Apparently, they believe the repaired documents 768 00:40:11,866 --> 00:40:15,366 will support their charges of American crimes against Iran. 769 00:40:15,366 --> 00:40:17,866 ♪ ♪ 770 00:40:28,400 --> 00:40:34,833 BARRY ROSEN: One day, there's this phalanx of guards with rifles, 771 00:40:34,833 --> 00:40:39,933 and they march me to this desk. 772 00:40:39,933 --> 00:40:44,366 And I'm told, "Sign this piece of paper," 773 00:40:44,366 --> 00:40:46,500 which confirms that I am a spy, 774 00:40:46,500 --> 00:40:50,800 and I was working for the C.I.A. 775 00:40:50,800 --> 00:40:53,966 I'm saying to myself, "Hmm, Barry, 776 00:40:53,966 --> 00:40:57,900 I'm a member of the Foreign Service, I can't do this." 777 00:40:57,900 --> 00:41:00,333 And then I'm thinking about Barbara and the kids, 778 00:41:00,333 --> 00:41:02,933 and I'm saying, "Look, they're not going to do... 779 00:41:02,933 --> 00:41:05,500 "I mean they're not going to kill me. 780 00:41:05,500 --> 00:41:06,500 "They're not. 781 00:41:06,500 --> 00:41:08,566 They need me." 782 00:41:08,566 --> 00:41:09,900 But I don't know. 783 00:41:09,900 --> 00:41:12,166 So I think the better part of valor is to sign. 784 00:41:12,166 --> 00:41:16,833 ♪ ♪ 785 00:41:16,833 --> 00:41:20,733 BARBARA ROSEN: Barry was accused of being 786 00:41:20,733 --> 00:41:23,300 "the great spy and plotter." 787 00:41:23,300 --> 00:41:25,866 His photo was on the front page 788 00:41:25,866 --> 00:41:27,800 of the "Post." 789 00:41:27,800 --> 00:41:30,000 REPORTER: Do you want these people to go on trial? 790 00:41:30,000 --> 00:41:30,966 EBTEKAR: Yes. 791 00:41:30,966 --> 00:41:32,200 And the hostages will be tried 792 00:41:32,200 --> 00:41:36,033 in a Islamic court and the sentences will be 793 00:41:36,033 --> 00:41:37,800 carried out on them. 794 00:41:37,800 --> 00:41:42,400 BARBARA ROSEN: When we saw the accusations that were being made against him, 795 00:41:42,400 --> 00:41:47,033 it was extremely, extremely upsetting. 796 00:41:47,033 --> 00:41:48,533 And I think it became 797 00:41:48,533 --> 00:41:51,633 very hard on Barry because 798 00:41:51,633 --> 00:41:53,200 it wasn't too long after that 799 00:41:53,200 --> 00:41:54,600 when, you know, pictures came 800 00:41:54,600 --> 00:41:56,066 out and he was pretty sick. 801 00:41:58,400 --> 00:42:01,433 REPORTER: A doctor from the local version of the Red Cross 802 00:42:01,433 --> 00:42:04,800 takes a close look at the hostages. 803 00:42:04,800 --> 00:42:07,066 There's little doubt that the release of the film by Iran 804 00:42:07,066 --> 00:42:09,733 is to try to allay nagging doubts abroad, 805 00:42:09,733 --> 00:42:12,900 especially in America, about their wellbeing 806 00:42:12,900 --> 00:42:14,800 and physical condition. 807 00:42:14,800 --> 00:42:16,133 It's hardly definitive evidence. 808 00:42:18,533 --> 00:42:21,833 In January, 809 00:42:21,833 --> 00:42:25,733 I had what I thought was a convulsion. 810 00:42:25,733 --> 00:42:28,133 My heart started to beat very fast. 811 00:42:28,133 --> 00:42:29,933 And my stomach and everything... 812 00:42:29,933 --> 00:42:35,366 (present-day voiceover): I was undergoing a panic attack. 813 00:42:35,366 --> 00:42:39,033 I was in a pretty deep depression. 814 00:42:39,033 --> 00:42:42,833 ♪ ♪ 815 00:42:52,933 --> 00:42:59,100 You know, it's very hard to talk about the issue of depression. 816 00:42:59,100 --> 00:43:01,666 I was in a black hole. 817 00:43:01,666 --> 00:43:06,000 I totally was in a situation where I felt hopeless 818 00:43:06,000 --> 00:43:12,200 and helpless and only thought very negatively about myself. 819 00:43:12,200 --> 00:43:16,833 (no dialogue) 820 00:43:16,833 --> 00:43:18,500 In the beginning of the captivity 821 00:43:18,500 --> 00:43:20,933 I was trying to be tough. 822 00:43:20,933 --> 00:43:23,166 But I was worn down. 823 00:43:23,166 --> 00:43:26,933 I was totally worn down. 824 00:43:26,933 --> 00:43:32,266 There were moments and times where I thought about 825 00:43:32,266 --> 00:43:34,900 doing away with myself. 826 00:43:34,900 --> 00:43:38,800 And it was not inconceivable because 827 00:43:38,800 --> 00:43:42,000 several of us... 828 00:43:42,000 --> 00:43:45,233 slit their wrists, tried to commit suicide 829 00:43:45,233 --> 00:43:50,600 by knocking their heads against cement walls. 830 00:43:50,600 --> 00:43:53,600 REPORTER (on television): ...and Barry Rosen in the center, 831 00:43:53,600 --> 00:43:56,500 the press attaché, he is from Brooklyn. 832 00:43:56,500 --> 00:43:59,233 (crying) 833 00:43:59,233 --> 00:44:03,066 BARBARA ROSEN: My mother-in-law became extremely, extremely depressed. 834 00:44:03,066 --> 00:44:05,966 As anybody would. 835 00:44:09,100 --> 00:44:10,733 (crying): President Carter, 836 00:44:10,733 --> 00:44:14,966 this is my plea to you as a mother to a father. 837 00:44:14,966 --> 00:44:18,066 Not as a president, but as a mother to a father. 838 00:44:18,066 --> 00:44:21,933 Please listen to my plea. 839 00:44:21,933 --> 00:44:25,566 My husband is gone but I want my son back. 840 00:44:25,566 --> 00:44:27,933 Barry is fading away. 841 00:44:29,966 --> 00:44:32,400 BARBARA ROSEN (voiceover): I feel a lot of times during the whole crisis 842 00:44:32,400 --> 00:44:34,366 I was always the one 843 00:44:34,366 --> 00:44:36,966 who was trying to hold these different things together. 844 00:44:36,966 --> 00:44:39,000 I had to represent Barry. 845 00:44:39,000 --> 00:44:41,333 I had to take care of the children, 846 00:44:41,333 --> 00:44:45,466 I had to take care of the extended family, you know, 847 00:44:45,466 --> 00:44:48,233 and how do you do all of this? 848 00:44:49,833 --> 00:44:51,900 REPORTER: Does Alexander ever say "When's Daddy coming home?" 849 00:44:51,900 --> 00:44:54,900 Just about every night when I put him to bed. 850 00:44:54,900 --> 00:44:56,200 What do you... what do you tell him? 851 00:44:56,200 --> 00:44:57,966 Soon, we hope. 852 00:44:57,966 --> 00:45:03,200 ♪ ♪ 853 00:45:16,733 --> 00:45:18,566 CARTER: I continue to share with all of you 854 00:45:18,566 --> 00:45:21,200 the sense of outrage and impatience. 855 00:45:21,200 --> 00:45:22,600 We are attempting to secure 856 00:45:22,600 --> 00:45:24,333 the release of the Americans 857 00:45:24,333 --> 00:45:25,333 through the International Court 858 00:45:25,333 --> 00:45:26,400 of Justice, 859 00:45:26,400 --> 00:45:27,966 through the United Nations, 860 00:45:27,966 --> 00:45:31,566 and through public and private diplomatic efforts. 861 00:45:31,566 --> 00:45:35,033 We are determined to achieve this goal. 862 00:45:35,033 --> 00:45:38,233 We hope to do so without bloodshed. 863 00:45:38,233 --> 00:45:41,966 SICK: The White House chief of staff, Hamilton Jordan, 864 00:45:41,966 --> 00:45:43,233 and President Carter, 865 00:45:43,233 --> 00:45:47,166 they were conducting negotiations behind the scenes 866 00:45:47,166 --> 00:45:50,166 with a couple of people 867 00:45:50,166 --> 00:45:54,633 who represented Ghotbzadeh. 868 00:45:54,633 --> 00:45:57,000 JEROME: Ghotbzadeh was made foreign minister 869 00:45:57,000 --> 00:45:59,233 during the hostage crisis. 870 00:45:59,233 --> 00:46:05,100 He desperately wanted to get the hostages released. 871 00:46:05,100 --> 00:46:09,700 He understood the threat that this hostage seizure was 872 00:46:09,700 --> 00:46:15,566 to any kind of moderation in the Islamic Revolution. 873 00:46:15,566 --> 00:46:18,033 And it was gradually forcing 874 00:46:18,033 --> 00:46:20,633 any other voices to be silent. 875 00:46:20,633 --> 00:46:23,366 ♪ ♪ 876 00:46:23,366 --> 00:46:26,833 You know, we have to remember that Sadegh Ghotbzadeh 877 00:46:26,833 --> 00:46:28,966 had been sent to live and study with Mossadegh 878 00:46:28,966 --> 00:46:31,400 when he was a young man. 879 00:46:31,400 --> 00:46:35,266 Mossadegh had been the prime minister 880 00:46:35,266 --> 00:46:40,000 before the C.I.A. coup in 1953. 881 00:46:40,000 --> 00:46:45,200 But this was in the mid-'50s, after the coup. 882 00:46:45,200 --> 00:46:52,600 So Sadegh studied with him and was very, very much affected 883 00:46:52,600 --> 00:46:53,866 by his teachings. 884 00:46:56,066 --> 00:47:00,566 Ghotbzadeh saw himself very much as a son of Mossadegh 885 00:47:00,566 --> 00:47:03,933 and wanted to carry on in that tradition. 886 00:47:07,400 --> 00:47:09,433 REPORTER: One last question: 887 00:47:09,433 --> 00:47:11,033 some Americans are characterizing you 888 00:47:11,033 --> 00:47:12,433 as a hardliner. 889 00:47:12,433 --> 00:47:14,366 Is that fair? 890 00:47:14,366 --> 00:47:15,500 Well, I'm a nice guy. 891 00:47:15,500 --> 00:47:17,333 (laughter) 892 00:47:18,966 --> 00:47:21,966 PETER JENNINGS: In the revolutionary atmosphere, Mr. Ghotbzadeh has at times 893 00:47:21,966 --> 00:47:25,033 shown a willingness to find a compromise solution 894 00:47:25,033 --> 00:47:27,766 to the Iranian-American confrontation. 895 00:47:30,833 --> 00:47:32,266 JEROME: He had spent a lot of his years 896 00:47:32,266 --> 00:47:34,500 of exile in America, 897 00:47:34,500 --> 00:47:37,966 where he was a big part of the Student Revolutionary Movement, 898 00:47:37,966 --> 00:47:40,733 and the Liberation Movement of Iran. 899 00:47:40,733 --> 00:47:43,933 And he had a lot of admiration for some of the best 900 00:47:43,933 --> 00:47:49,033 of what America had to offer. 901 00:47:49,033 --> 00:47:51,533 Has the hostage crisis become more of 902 00:47:51,533 --> 00:47:54,933 an obstacle than a rallying point for the revolution? 903 00:47:54,933 --> 00:47:56,733 Is it blocking you from getting on with 904 00:47:56,733 --> 00:47:57,733 the business of governing? 905 00:47:57,733 --> 00:47:59,700 The reality of the things... 906 00:47:59,700 --> 00:48:02,333 JEROME (voiceover): I was not aware at the time 907 00:48:02,333 --> 00:48:03,766 that Sadegh was meeting 908 00:48:03,766 --> 00:48:05,533 with Hamilton Jordan. 909 00:48:05,533 --> 00:48:07,633 ♪ ♪ 910 00:48:07,633 --> 00:48:09,900 That was a complete secret, and he would never have told me 911 00:48:09,900 --> 00:48:12,966 something like that, that was so explosive. 912 00:48:15,166 --> 00:48:18,433 And he and Jordan got along fairly well in that, 913 00:48:18,433 --> 00:48:21,533 and they came up with this scenario of the U.N. Commission. 914 00:48:21,533 --> 00:48:24,733 SAM DONALDSON: A special U.N.-sponsored commission to be part of a deal 915 00:48:24,733 --> 00:48:26,166 that would free the hostages. 916 00:48:26,166 --> 00:48:27,700 JEROME: Investigators would come 917 00:48:27,700 --> 00:48:30,700 and report on Iran's history 918 00:48:30,700 --> 00:48:35,300 and the crimes of the Shah. 919 00:48:35,300 --> 00:48:39,466 The idea was they would be able to visit the hostages. 920 00:48:39,466 --> 00:48:42,700 And when they issued their report, 921 00:48:42,700 --> 00:48:44,100 the hostages could be released. 922 00:48:44,100 --> 00:48:47,566 ♪ ♪ 923 00:48:47,566 --> 00:48:51,900 KOPPEL: Hope for the release of the 50 inside continues to be fueled 924 00:48:51,900 --> 00:48:55,300 by reports from Iran and the United Nations. 925 00:48:55,300 --> 00:48:57,533 The hostages could be released within three weeks. 926 00:48:57,533 --> 00:49:00,866 Recently, there have been some positive signs. 927 00:49:00,866 --> 00:49:03,900 Although experience has taught us to guard against 928 00:49:03,900 --> 00:49:05,800 excessive optimism. 929 00:49:05,800 --> 00:49:07,866 BARBARA ROSEN: We were all hopeful. 930 00:49:07,866 --> 00:49:09,266 Things would come back 931 00:49:09,266 --> 00:49:12,433 from Iran that we're negotiating. 932 00:49:12,433 --> 00:49:16,800 Ghotbzadeh would say, "Oh, we're getting close to an agreement." 933 00:49:16,800 --> 00:49:18,300 And the students would say something else. 934 00:49:18,300 --> 00:49:20,100 REPORTER: The students are ready to allow 935 00:49:20,100 --> 00:49:22,833 the U.N. commission inside the embassy, 936 00:49:22,833 --> 00:49:24,800 but only on their terms. 937 00:49:24,800 --> 00:49:26,333 REPORTER: The commission failed to get into the U.S. embassy 938 00:49:26,333 --> 00:49:28,333 to visit the hostages. 939 00:49:28,333 --> 00:49:30,233 A power struggle between the students 940 00:49:30,233 --> 00:49:32,300 and Foreign Minister Ghotbzadeh, 941 00:49:32,300 --> 00:49:36,333   refereed by the Ayatollah Khomeini, made that impossible. 942 00:49:36,333 --> 00:49:38,900 SICK: The fact is that the people who were doing the negotiating 943 00:49:38,900 --> 00:49:40,966 were representing Ghotbzadeh, 944 00:49:40,966 --> 00:49:42,500 whose power was actually 945 00:49:42,500 --> 00:49:43,666 slipping at that point. 946 00:49:43,666 --> 00:49:44,866 And the real power 947 00:49:44,866 --> 00:49:45,866 in the country was Khomeini. 948 00:49:45,866 --> 00:49:47,433 (crowd shouting) 949 00:49:47,433 --> 00:49:49,766 REPORTER: They sang and chanted to those who gathered outside 950 00:49:49,766 --> 00:49:52,333 the embassy gates waiting to hear Tehran radio 951 00:49:52,333 --> 00:49:55,700 broadcast Ayatollah Khomeini's ruling on the U.N. commission's 952 00:49:55,700 --> 00:49:56,900 visit to the hostages. 953 00:49:56,900 --> 00:50:01,466 ♪ ♪ 954 00:50:01,466 --> 00:50:03,866 JEROME: Sadegh worked very hard to try to make 955 00:50:03,866 --> 00:50:06,066 some of these things work. 956 00:50:06,066 --> 00:50:07,966 But at every step, Khomeini would pull the rug out 957 00:50:07,966 --> 00:50:09,533 from under him. 958 00:50:12,100 --> 00:50:13,200 REPORTER: As the five commissioners 959 00:50:13,200 --> 00:50:14,566 emerged from a meeting with 960 00:50:14,566 --> 00:50:16,333 Foreign Minister Sadegh Ghotbzadeh, 961 00:50:16,333 --> 00:50:18,733 they declined all comment to the press. 962 00:50:18,733 --> 00:50:24,000 CRONKITE: The U.N. commission will leave Tehran tomorrow. 963 00:50:24,000 --> 00:50:25,933 Khomeini's statement to 964 00:50:25,933 --> 00:50:27,633 "Fight against America until death" 965 00:50:27,633 --> 00:50:30,200 shattered the first real hope in this prolonged crisis. 966 00:50:30,200 --> 00:50:33,933 (crowd chanting) 967 00:50:33,933 --> 00:50:36,133 JEROME: Khomeini smelled power. 968 00:50:37,533 --> 00:50:39,366 He realized very quickly 969 00:50:39,366 --> 00:50:43,166 that this was a way to hold the Americans over a barrel 970 00:50:43,166 --> 00:50:48,433 and at the same time to silence all moderate voices in Iran. 971 00:50:48,433 --> 00:50:51,300 (crowd shouting) 972 00:50:51,300 --> 00:50:56,233 SICK: There was no end to this that you could see. 973 00:50:56,233 --> 00:50:58,933 Basically the hostages were going to be there 974 00:50:58,933 --> 00:51:01,200 until Khomeini decided to let them go. 975 00:51:01,200 --> 00:51:04,833 (crowd chanting) 976 00:51:07,000 --> 00:51:11,200 ♪ ♪ 977 00:51:11,200 --> 00:51:15,500 Here is a guy who is in his 80s. 978 00:51:15,500 --> 00:51:18,600 He has single-handedly ended the monarchy 979 00:51:18,600 --> 00:51:22,433 as a 2,500-year-old institution in Iran. 980 00:51:22,433 --> 00:51:26,933 And he's got God on his side and he truly believes that. 981 00:51:26,933 --> 00:51:29,266 (crowd clamoring) 982 00:51:29,266 --> 00:51:32,066 And he won't even talk to diplomats, 983 00:51:32,066 --> 00:51:34,766 so almost nobody gets to see him. 984 00:51:34,766 --> 00:51:36,933 So how do you approach that? 985 00:51:36,933 --> 00:51:38,666 REPORTER: Secretary of State Cyrus Vance 986 00:51:38,666 --> 00:51:40,166 emerged from several hours 987 00:51:40,166 --> 00:51:42,766 of talks with U.N. Secretary General Kurt Waldheim 988 00:51:42,766 --> 00:51:44,666   and the members of the U.N. Commission. 989 00:51:44,666 --> 00:51:46,433 VANCE: I am counseling patience. 990 00:51:46,433 --> 00:51:48,833 I believe that this is 991 00:51:48,833 --> 00:51:50,700 the best course to follow. 992 00:51:50,700 --> 00:51:53,400 As I indicated, the door is not closed, 993 00:51:53,400 --> 00:51:57,300 and I think we should continue to pursue this option. 994 00:51:57,300 --> 00:51:59,700 ♪ ♪ 995 00:51:59,700 --> 00:52:02,666 SICK: When we got to April and all of these negotiations 996 00:52:02,666 --> 00:52:07,800 had broken down, I was approached by 997 00:52:07,800 --> 00:52:10,300 a delegation of people from the State Department 998 00:52:10,300 --> 00:52:13,233 who didn't want it to be known 999 00:52:13,233 --> 00:52:16,033 that they were approaching the White House. 1000 00:52:16,033 --> 00:52:18,366 They said it was time to do something. 1001 00:52:18,366 --> 00:52:19,800 That basically, 1002 00:52:19,800 --> 00:52:21,600 if there was something that could be done, 1003 00:52:21,600 --> 00:52:23,266 this was the moment to do it 1004 00:52:23,266 --> 00:52:24,766 because clearly the Iranians 1005 00:52:24,766 --> 00:52:27,033 were not negotiating in good faith. 1006 00:52:27,033 --> 00:52:28,933 But the reason they didn't want it to be known 1007 00:52:28,933 --> 00:52:32,800 is that their boss, Cy Vance, didn't share their view at all. 1008 00:52:32,800 --> 00:52:37,366 Vance was a lovable character, and his staff 1009 00:52:37,366 --> 00:52:41,400 in the State Department, they loved him. 1010 00:52:41,400 --> 00:52:44,833 They despised Brzezinski. 1011 00:52:44,833 --> 00:52:46,766 BRZEZINSKI: My view is that in addition 1012 00:52:46,766 --> 00:52:49,100 to being guided by moral concerns, 1013 00:52:49,100 --> 00:52:50,966 we have to recognize the 1014 00:52:50,966 --> 00:52:52,766 continuing relevance of power. 1015 00:52:52,766 --> 00:52:53,766 Be strong. 1016 00:52:53,766 --> 00:52:54,933 Be strategically innovative. 1017 00:52:54,933 --> 00:52:56,633 Take tough decisions. 1018 00:52:56,633 --> 00:53:01,633 SICK: The one place where Brzezinski and Vance would clearly disagree 1019 00:53:01,633 --> 00:53:06,100 with each other was over the actual use of military force. 1020 00:53:06,100 --> 00:53:09,600 And so whenever that subject came up, Vance opposed it. 1021 00:53:09,600 --> 00:53:12,566 KOPPEL: There's been a serious drop in public support 1022 00:53:12,566 --> 00:53:15,133 for President Carter's handling of the hostage crisis. 1023 00:53:15,133 --> 00:53:17,066 WOMAN: Right from the beginning this has been 1024 00:53:17,066 --> 00:53:18,400 a total fiasco. 1025 00:53:18,400 --> 00:53:20,033 I'm not so sure if they kill 1026 00:53:20,033 --> 00:53:22,333 every one of them tomorrow that he'd do anything. 1027 00:53:22,333 --> 00:53:25,966 People were tired of this whole business of negotiating 1028 00:53:25,966 --> 00:53:28,000 with no real hope of accomplishing anything 1029 00:53:28,000 --> 00:53:29,600 and that every effort had been made. 1030 00:53:29,600 --> 00:53:32,566 Patience had really run out. 1031 00:53:32,566 --> 00:53:34,966 I wrote a memo to Brzezinski. 1032 00:53:34,966 --> 00:53:37,466 My first line was "the hawks are flying." 1033 00:53:37,466 --> 00:53:42,233 I said that if there is in fact a plan 1034 00:53:42,233 --> 00:53:45,233 for a rescue mission, this is the moment to do it. 1035 00:53:45,233 --> 00:53:48,333 ♪ ♪ 1036 00:53:48,333 --> 00:53:50,733 CARTER: The authorities in Iran should realize 1037 00:53:50,733 --> 00:53:54,366 that the availability of peaceful measures 1038 00:53:54,366 --> 00:53:58,433 like the patience of the American people is running out. 1039 00:53:58,433 --> 00:54:05,033 The American hostages must be freed. 1040 00:54:05,033 --> 00:54:09,433 BARBARA ROSEN: I never thought that the United States would try to free 1041 00:54:09,433 --> 00:54:12,100 the hostages with military action. 1042 00:54:12,100 --> 00:54:17,400 At least through the beginning of April. 1043 00:54:17,400 --> 00:54:20,133 And all of a sudden I started to hear 1044 00:54:20,133 --> 00:54:22,933 instead of the well-being of the hostages, 1045 00:54:22,933 --> 00:54:27,700 and the honor of the United States, things became flipped. 1046 00:54:27,700 --> 00:54:32,400 And I started becoming a little bit more concerned. 1047 00:54:32,400 --> 00:54:34,066 To me, that was a 1048 00:54:34,066 --> 00:54:37,666 marker that something was going to happen. 1049 00:54:37,666 --> 00:54:41,666 ♪ ♪ 1050 00:54:41,666 --> 00:54:44,366 REPORTER: Barbara Rosen wants people to know that the families 1051 00:54:44,366 --> 00:54:47,000 of the hostages are against the use of military force. 1052 00:54:47,000 --> 00:54:48,833 It is a very real fear. 1053 00:54:48,833 --> 00:54:51,800 I think most of the family members have this fear 1054 00:54:51,800 --> 00:54:54,500 that things are escalating to a point that there... 1055 00:54:54,500 --> 00:54:56,533 that there'll be no turning back. 1056 00:54:56,533 --> 00:54:58,200 And we don't want to see.. 1057 00:54:58,200 --> 00:54:59,466 we don't want to see fighting. 1058 00:54:59,466 --> 00:55:00,666 We don't want to see a war. 1059 00:55:00,666 --> 00:55:02,233 We don't want to see people dying. 1060 00:55:03,466 --> 00:55:05,333 (voiceover): Within about 1061 00:55:05,333 --> 00:55:07,766 a month of the takeover, 1062 00:55:07,766 --> 00:55:11,300 the families organized into the Family Liaison Action Group, 1063 00:55:11,300 --> 00:55:12,800 or FLAG. 1064 00:55:12,800 --> 00:55:15,833 JOHN CHANCELLOR: A group of mothers and wives of American hostages 1065 00:55:15,833 --> 00:55:18,233 who are in favor of peaceful pressure against Iran 1066 00:55:18,233 --> 00:55:19,800 and against military action. 1067 00:55:19,800 --> 00:55:22,233 BARBARA ROSEN (voiceover): They organized trips to Washington, 1068 00:55:22,233 --> 00:55:26,666 where we met with President Carter a number of times. 1069 00:55:26,666 --> 00:55:31,766 And they also organized the trip to Europe that I went on. 1070 00:55:31,766 --> 00:55:34,533 We wanted to humanize the hostages 1071 00:55:34,533 --> 00:55:36,266 and to ask for as much help 1072 00:55:36,266 --> 00:55:38,233 as they were able to give us. 1073 00:55:38,233 --> 00:55:39,866 I was in Germany. 1074 00:55:39,866 --> 00:55:42,533 I met with the Chancellor, Helmut Schmidt, 1075 00:55:42,533 --> 00:55:46,133 and tried to get sanctions to be placed against Iran. 1076 00:55:46,133 --> 00:55:48,600 ♪ ♪ 1077 00:55:48,600 --> 00:55:50,500 I kept saying, gee, I shouldn't be here, 1078 00:55:50,500 --> 00:55:52,266 Barry should be doing this. (laughs) 1079 00:55:52,266 --> 00:55:55,633 I don't know what I'm doing, I don't know what I'm saying. 1080 00:55:55,633 --> 00:55:57,600 REPORTER: It was an extraordinary meeting. 1081 00:55:57,600 --> 00:55:59,100 It lasted one hour. 1082 00:55:59,100 --> 00:56:01,466 Mrs. Rosen said it was not meant to undermine 1083 00:56:01,466 --> 00:56:03,133 President Carter's policies, 1084 00:56:03,133 --> 00:56:06,133 but rather to reinforce the message that the families 1085 00:56:06,133 --> 00:56:09,066 and the European allies have unlimited patience 1086 00:56:09,066 --> 00:56:11,166 as long as the hostages are safe. 1087 00:56:11,166 --> 00:56:12,966 ♪ ♪ 1088 00:56:12,966 --> 00:56:14,966 AUSTRALIAN REPORTER: Since he came into office, many Americans 1089 00:56:14,966 --> 00:56:17,766 and allied leaders have had trouble figuring out 1090 00:56:17,766 --> 00:56:19,666 what Jimmy Carter would do next. 1091 00:56:19,666 --> 00:56:22,166 And he is still keeping them guessing. 1092 00:56:22,166 --> 00:56:26,566 ♪ ♪ 1093 00:56:28,266 --> 00:56:30,700 SICK: The hostage rescue mission 1094 00:56:30,700 --> 00:56:35,900 was officially presented to the key individuals involved 1095 00:56:35,900 --> 00:56:39,166 when Vance was on vacation in Florida. 1096 00:56:40,633 --> 00:56:44,400 He then came back to Washington and then 1097 00:56:44,400 --> 00:56:47,300 privately, he told Carter that if they go ahead 1098 00:56:47,300 --> 00:56:51,000 with a hostage rescue, no matter how it turned out, 1099 00:56:51,000 --> 00:56:53,666 he was going to resign. 1100 00:56:53,666 --> 00:56:55,100 He thought it was likely to fail, 1101 00:56:55,100 --> 00:56:58,200 and he thought it was likely to end up in bloodshed. 1102 00:56:58,200 --> 00:57:02,100 (helicopter whirring) 1103 00:57:02,100 --> 00:57:06,833 ♪ ♪ 1104 00:57:06,833 --> 00:57:10,866 (helicopter whirring) 1105 00:57:10,866 --> 00:57:12,833 (shots firing) 1106 00:57:12,833 --> 00:57:17,466 JAMES ROBERTS: In the history of special operations, 1107 00:57:17,466 --> 00:57:19,800 this is, in my opinion, 1108 00:57:19,800 --> 00:57:23,433 the most complex ever tried. 1109 00:57:23,433 --> 00:57:28,233 ♪ ♪ 1110 00:57:28,233 --> 00:57:31,866 The concept of the operation was... 1111 00:57:31,866 --> 00:57:36,233 C-130s with the assault force on board 1112 00:57:36,233 --> 00:57:39,066 was supposed to fly from the Masirah Island, 1113 00:57:39,066 --> 00:57:42,033 up through the gut of central Iran, 1114 00:57:42,033 --> 00:57:46,733 to the rendezvous point at Desert One. 1115 00:57:46,733 --> 00:57:48,300 (helicopters whirring) 1116 00:57:48,300 --> 00:57:51,066 At the same time, eight helicopters 1117 00:57:51,066 --> 00:57:52,833 were supposed to take off from the Nimitz, 1118 00:57:52,833 --> 00:57:55,833 and fly close to the ground to avoid Iranian 1119 00:57:55,833 --> 00:58:00,900 radar and rendezvous at Desert One. 1120 00:58:00,900 --> 00:58:04,266 We would refuel the helicopters, 1121 00:58:04,266 --> 00:58:07,466 and transfer the assault force 1122 00:58:07,466 --> 00:58:11,966 from the C-130s to the helicopters. 1123 00:58:11,966 --> 00:58:15,366 Then, depart Desert One 1124 00:58:15,366 --> 00:58:18,700 and head towards the mountainous valley 1125 00:58:18,700 --> 00:58:21,966 east of Tehran, Desert Two. 1126 00:58:21,966 --> 00:58:24,500 ♪ ♪ 1127 00:58:24,500 --> 00:58:27,566 Once nightfall occurred, we would drive in a loose 1128 00:58:27,566 --> 00:58:31,766 convoy formation into the city and drive up 1129 00:58:31,766 --> 00:58:35,433 along the eastern wall of the embassy. 1130 00:58:36,700 --> 00:58:39,900 The assault force would climb over the wall, 1131 00:58:39,900 --> 00:58:43,100 rescue the hostages, kill the terrorists, 1132 00:58:43,100 --> 00:58:46,166 and then, run across the street 1133 00:58:46,166 --> 00:58:49,666 to the soccer stadium. (helicopter whirring) 1134 00:58:49,666 --> 00:58:52,733 The helicopters would fly in, land, 1135 00:58:52,733 --> 00:58:56,566 and everybody would fly to a little-used airfield 1136 00:58:56,566 --> 00:59:00,933 to the southwest of Tehran called Manzariyeh. 1137 00:59:00,933 --> 00:59:03,800 The Iranian forces would be eliminated, 1138 00:59:03,800 --> 00:59:06,633 the runway would be cleared. 1139 00:59:06,633 --> 00:59:09,900 Everybody would transition to the airplanes 1140 00:59:09,900 --> 00:59:13,100 and fly out back to Germany. 1141 00:59:13,100 --> 00:59:16,566 That's what was supposed to have happened. 1142 00:59:20,333 --> 00:59:22,800 Although many of us believed 1143 00:59:22,800 --> 00:59:27,766 this was going to be a very long shot proposition, 1144 00:59:27,766 --> 00:59:31,766 we could see how many moving parts there were. 1145 00:59:31,766 --> 00:59:35,866 Many of us knew how far it was to get from 1146 00:59:35,866 --> 00:59:38,000 the coast of Iran, all the way to Tehran, 1147 00:59:38,000 --> 00:59:40,333 and then get all the way back out. 1148 00:59:42,233 --> 00:59:45,966 But I believed everybody was willing to go 1149 00:59:45,966 --> 00:59:49,066 on the mission because we believed 1150 00:59:49,066 --> 00:59:53,233 in the righteousness and the justness of our cause. 1151 00:59:57,000 --> 00:59:59,466 And you got to try. 1152 00:59:59,466 --> 01:00:01,566 I mean, that's what, you know... 1153 01:00:01,566 --> 01:00:04,266 if you don't try, who are you? 1154 01:00:04,266 --> 01:00:08,033 (jet engines screeching) 1155 01:00:08,033 --> 01:00:11,266 The Delta Force moves from Fort Bragg 1156 01:00:11,266 --> 01:00:15,766 to Masirah Island, off the coast of Oman. 1157 01:00:17,233 --> 01:00:19,266 The night before the mission, 1158 01:00:19,266 --> 01:00:21,833 we have the Delta Force on Masirah. 1159 01:00:21,833 --> 01:00:23,900 When it's time to go, 1160 01:00:23,900 --> 01:00:25,933 I get on the airplane, 1161 01:00:25,933 --> 01:00:29,600 and we took off and we flew into Iran. 1162 01:00:31,366 --> 01:00:34,300 (radio chatter) 1163 01:00:36,166 --> 01:00:37,800 At the same time, 1164 01:00:37,800 --> 01:00:42,800 the helicopters leave the Nimitz, 1165 01:00:42,800 --> 01:00:45,366 and they fly inland 1166 01:00:45,366 --> 01:00:48,166 with Desert One as their ultimate goal. 1167 01:00:48,166 --> 01:00:51,833 MAN (over radio): Destination is Oscar, Oscar, 1168 01:00:51,833 --> 01:00:54,366 Mike, Alpha. 1169 01:00:54,366 --> 01:00:56,433 ROBERTS: In the very early stages 1170 01:00:56,433 --> 01:00:58,933 of the helicopter flight, 1171 01:00:58,933 --> 01:01:01,233 two helicopters are lost. 1172 01:01:01,233 --> 01:01:05,833 MAN (over radio): Be advised, there are two aircraft 1173 01:01:05,833 --> 01:01:07,600 that apparently have been overdue. 1174 01:01:07,600 --> 01:01:09,700 ROBERTS: One has some kind 1175 01:01:09,700 --> 01:01:13,000 of a malfunction and lands. 1176 01:01:13,000 --> 01:01:15,833 The other one lands beside 1177 01:01:15,833 --> 01:01:18,266 that one and picks up that crew. 1178 01:01:18,266 --> 01:01:22,066 And then, they turn around and fly back to the Nimitz. 1179 01:01:22,066 --> 01:01:24,766 (helicopter whirring) 1180 01:01:24,766 --> 01:01:27,600 Before we get 45 minutes 1181 01:01:27,600 --> 01:01:30,200 into the helicopter flight, 1182 01:01:30,200 --> 01:01:33,133 we are at six helicopters, 1183 01:01:33,133 --> 01:01:36,866 which is the number required to go forward. 1184 01:01:36,866 --> 01:01:39,566 (helicopters whirring) 1185 01:01:39,566 --> 01:01:41,333 Eventually, all the other helicopters 1186 01:01:41,333 --> 01:01:44,833 and the assault force arrives at Desert One, 1187 01:01:44,833 --> 01:01:47,766 which is supposed to be a place lost in the middle 1188 01:01:47,766 --> 01:01:50,200 of the desert where nobody ever goes. 1189 01:01:50,200 --> 01:01:52,733 ♪ ♪ 1190 01:01:52,733 --> 01:01:55,700 A few minutes after the first airplane touches down, 1191 01:01:55,700 --> 01:01:57,900 along comes a bus 1192 01:01:57,900 --> 01:01:59,700 with 40 Iranians on it. 1193 01:01:59,700 --> 01:02:01,600 (bus brakes squeal) 1194 01:02:01,600 --> 01:02:04,866 The force stops the bus, pulls all the people off, 1195 01:02:04,866 --> 01:02:07,566 sets them over beside the road. 1196 01:02:07,566 --> 01:02:10,166 Shortly thereafter, 1197 01:02:10,166 --> 01:02:12,900 another vehicle comes through the mist. 1198 01:02:12,900 --> 01:02:14,833 And this is a fuel truck, 1199 01:02:14,833 --> 01:02:18,000 followed by a pickup truck. 1200 01:02:18,000 --> 01:02:21,466 The security force shoots the fuel truck. 1201 01:02:21,466 --> 01:02:23,933 (explosion) 1202 01:02:23,933 --> 01:02:27,500 The fuel truck explodes in a ball of flame. 1203 01:02:27,500 --> 01:02:30,000 The driver and passenger 1204 01:02:30,000 --> 01:02:33,033 jump in the pickup truck and take off. 1205 01:02:33,033 --> 01:02:35,200 ♪ ♪ 1206 01:02:35,200 --> 01:02:39,266 The mission has gone wildly awry. 1207 01:02:40,700 --> 01:02:42,600 OPERATOR: The president's on the line. Go ahead, gentlemen. 1208 01:02:42,600 --> 01:02:44,133 DAVID JONES: Yes, sir, Dave Jones. 1209 01:02:44,133 --> 01:02:46,700 The one disturbing thing, 1210 01:02:46,700 --> 01:02:48,666 when they landed, 1211 01:02:48,666 --> 01:02:51,700 two vehicles were stopped on the road, 1212 01:02:51,700 --> 01:02:54,600 but a third vehicle escaped. 1213 01:02:56,500 --> 01:03:00,000 The vehicles included a bus with 44 passengers, 1214 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 and that there were no injuries, 1215 01:03:02,000 --> 01:03:03,500 but a gas truck's on fire. 1216 01:03:03,500 --> 01:03:06,833 JIMMY CARTER: David, how close is there a settlement 1217 01:03:06,833 --> 01:03:09,133 or town to Desert One? 1218 01:03:09,133 --> 01:03:12,466 JONES: It's quite a distance to the first town. 1219 01:03:12,466 --> 01:03:13,833 GENERAL: Yes, quite a distance. 1220 01:03:13,833 --> 01:03:17,133 CARTER: Do you recall why we decided to land 1221 01:03:17,133 --> 01:03:20,100 just adjacent to a highway? 1222 01:03:20,100 --> 01:03:22,400 (fire crackling) 1223 01:03:22,400 --> 01:03:25,200 (men shouting) 1224 01:03:25,200 --> 01:03:30,100 ROBERTS: We have a huge fire burning on the south end. 1225 01:03:30,100 --> 01:03:32,333 The desert is lit up like it's daylight, 1226 01:03:32,333 --> 01:03:35,600 and we have this group of 40 Iranians huddled over 1227 01:03:35,600 --> 01:03:37,233 on the side of the road worried 1228 01:03:37,233 --> 01:03:40,600 that we're going to kill them all. 1229 01:03:40,600 --> 01:03:45,000 The deal is that you need six helicopters to move forward. 1230 01:03:45,000 --> 01:03:50,133 Finally, it comes to pass that one of the six is not flyable. 1231 01:03:50,133 --> 01:03:54,066 So that meant that we couldn't go forward. 1232 01:03:54,066 --> 01:03:56,033 The order says, 1233 01:03:56,033 --> 01:03:59,266 fewer than six helicopters, abort the mission. 1234 01:03:59,266 --> 01:04:03,033 So, the decision was made that we would abort the mission. 1235 01:04:04,866 --> 01:04:08,500 We continued to refuel the helicopters. 1236 01:04:08,500 --> 01:04:11,466 In the midst of the refueling process, 1237 01:04:11,466 --> 01:04:14,933 one of the helicopters took off, 1238 01:04:14,933 --> 01:04:19,033 and as he lifted up, he lost his orientation 1239 01:04:19,033 --> 01:04:22,766 and he flew into the left side 1240 01:04:22,766 --> 01:04:27,200 of the C-130 that was sitting on the ground. 1241 01:04:27,200 --> 01:04:31,800 I can see the crew on fire inside the cockpit. 1242 01:04:31,800 --> 01:04:35,400 Some of the crew were trying to get out as they burned. 1243 01:04:35,400 --> 01:04:38,233 An image that you cannot forget. 1244 01:04:38,233 --> 01:04:40,200 (flames roaring, people shouting) 1245 01:04:40,200 --> 01:04:44,066 And then the ammunition and the fuel on the airplane 1246 01:04:44,066 --> 01:04:47,733 started cooking off live rounds, flying all over the place 1247 01:04:47,733 --> 01:04:50,666 as we moved away from that airplane 1248 01:04:50,666 --> 01:04:52,400 and over toward the remaining C-130s. 1249 01:04:52,400 --> 01:04:54,866 (people shouting) 1250 01:04:54,866 --> 01:04:59,300 I just knew I wanted to have my butt on one of those C-130s. 1251 01:04:59,300 --> 01:05:04,433 I was on the airplane that lost an engine on takeoff. 1252 01:05:04,433 --> 01:05:07,166 The airplane was just 1253 01:05:07,166 --> 01:05:09,300 barely flying. 1254 01:05:09,300 --> 01:05:11,400 We were way over-gross on weight, 1255 01:05:11,400 --> 01:05:14,166 we had a whole bunch of people on board. 1256 01:05:14,166 --> 01:05:18,000 We flew all the way back to Masirah Island on three engines. 1257 01:05:18,000 --> 01:05:19,533 When we landed, 1258 01:05:19,533 --> 01:05:21,933 they determined who the eight were 1259 01:05:21,933 --> 01:05:23,600 who were left behind. 1260 01:05:23,600 --> 01:05:28,400 ♪ ♪ 1261 01:05:34,100 --> 01:05:38,233 ♪ ♪ 1262 01:05:42,266 --> 01:05:44,066 The day of the failed mission 1263 01:05:44,066 --> 01:05:46,000 was one of the worst days of my life, 1264 01:05:46,000 --> 01:05:48,933 perhaps the worst day of my life. 1265 01:05:48,933 --> 01:05:51,800 There was a possibility that the assault force 1266 01:05:51,800 --> 01:05:54,933 and everybody involved would have accomplished 1267 01:05:54,933 --> 01:05:57,500 the ultimate special operation. 1268 01:05:59,066 --> 01:06:01,033 You live for that. 1269 01:06:01,033 --> 01:06:03,133 That's your business. 1270 01:06:05,633 --> 01:06:08,033 OPERATOR: General Jones, one moment. Mr. President, sir. 1271 01:06:09,033 --> 01:06:10,100 CARTER: Hello. 1272 01:06:10,100 --> 01:06:11,333 JONES: Yes sir, Mr. President. 1273 01:06:11,333 --> 01:06:12,633 CARTER: Heard anything else? JONES: Yes, sir. 1274 01:06:12,633 --> 01:06:14,833 I've just got a report from (inaudible). 1275 01:06:14,833 --> 01:06:18,100 He believes that all the Americans 1276 01:06:18,100 --> 01:06:20,633 who are alive are off the ground. 1277 01:06:20,633 --> 01:06:22,166 CARTER: All Americans what? 1278 01:06:22,166 --> 01:06:24,433 JONES: Who are, he said, who are alive. 1279 01:06:24,433 --> 01:06:27,066 The pilot is missing 1280 01:06:27,066 --> 01:06:29,433 and presumed dead. 1281 01:06:29,433 --> 01:06:31,433 The passengers, most got out, 1282 01:06:31,433 --> 01:06:33,733 but there may have been some trapped in there. 1283 01:06:33,733 --> 01:06:37,000 And they haven't been able to make an exact account. 1284 01:06:37,533 --> 01:06:40,366 (deep exhalation) 1285 01:06:40,366 --> 01:06:42,466 CARTER: I understand. 1286 01:06:42,466 --> 01:06:46,633 ♪ ♪ 1287 01:06:46,633 --> 01:06:48,666 SICK: I was awakened in the middle of the night 1288 01:06:48,666 --> 01:06:53,533 and told that our forces had not made it 1289 01:06:53,533 --> 01:06:56,333 and were on their way out. 1290 01:06:57,866 --> 01:07:00,166 The failure of the mission was 1291 01:07:00,166 --> 01:07:03,266 extremely hard to take. 1292 01:07:03,266 --> 01:07:05,366 I still feel that way about it. 1293 01:07:05,366 --> 01:07:06,766 I think it was the worst day 1294 01:07:06,766 --> 01:07:09,466 of my life, 1295 01:07:09,466 --> 01:07:10,800 both for the benefit 1296 01:07:10,800 --> 01:07:12,100 of the hostages, 1297 01:07:12,100 --> 01:07:15,366 and the U.S. government, and Carter, and everything. 1298 01:07:16,766 --> 01:07:19,333 I, you know, came in 1299 01:07:19,333 --> 01:07:22,600 and we did damage control as best we could. 1300 01:07:22,600 --> 01:07:26,000 But basically, there was not much damage control 1301 01:07:26,000 --> 01:07:28,700 that you could really do. 1302 01:07:31,300 --> 01:07:33,566 CARTER: It was my decision 1303 01:07:33,566 --> 01:07:35,866 to attempt the rescue operation. 1304 01:07:35,866 --> 01:07:38,666 It was my decision to cancel it 1305 01:07:38,666 --> 01:07:41,333 when problems developed in the placement 1306 01:07:41,333 --> 01:07:46,300 of our rescue team for a future rescue operation. 1307 01:07:46,300 --> 01:07:48,566 The responsibility is fully my own. 1308 01:07:51,566 --> 01:07:54,100 REPORTER: The landing site the Americans chose 1309 01:07:54,100 --> 01:07:56,666 was through the mountains out in the flat remote desert, 1310 01:07:56,666 --> 01:07:58,700 ten miles from habitation. 1311 01:07:58,700 --> 01:08:01,333 But across it runs a road upon which perhaps 1312 01:08:01,333 --> 01:08:03,900 a dozen vehicles pass each hour. 1313 01:08:03,900 --> 01:08:06,266 The Americans seem not to have anticipated 1314 01:08:06,266 --> 01:08:08,666 that one would pass whilst they were here. 1315 01:08:13,100 --> 01:08:15,866 ROBERTS: The first thing in my mind's eye that went wrong 1316 01:08:15,866 --> 01:08:19,000 was the choice of Desert One. 1317 01:08:22,000 --> 01:08:25,166 I, of course, in hindsight have thought long and hard 1318 01:08:25,166 --> 01:08:27,466 about why the hell did we do this there? 1319 01:08:27,466 --> 01:08:29,600 And I don't know. 1320 01:08:29,600 --> 01:08:32,900 But I do know that the C.I.A. 1321 01:08:32,900 --> 01:08:35,200 helped us pick that site. 1322 01:08:35,200 --> 01:08:40,366 The C.I.A. didn't pick that site off a map. 1323 01:08:40,366 --> 01:08:44,466 In all likelihood, they had used that site 1324 01:08:44,466 --> 01:08:49,933 for a small airplane in-fill or for agent exfils, 1325 01:08:49,933 --> 01:08:54,600 or for some other purpose down through history. 1326 01:08:54,600 --> 01:08:58,766 And instead of looking for a piece of terrain 1327 01:08:58,766 --> 01:09:01,566 that was really remote and isolated, 1328 01:09:01,566 --> 01:09:05,633 they went with the known. 1329 01:09:05,633 --> 01:09:09,100 And, of course, the known resulted in 1330 01:09:09,100 --> 01:09:11,466 two vehicles driving through the middle of our 1331 01:09:11,466 --> 01:09:13,366 clandestine special operation 1332 01:09:13,366 --> 01:09:16,000 before we were an hour into it. 1333 01:09:17,000 --> 01:09:20,566 ♪ ♪ 1334 01:09:20,566 --> 01:09:23,700 CARTER: Do you recall why we decided to land 1335 01:09:23,700 --> 01:09:25,600 just adjacent to a highway? 1336 01:09:25,600 --> 01:09:27,533 JONES: It's not a highway, sir, it's that little road. 1337 01:09:27,533 --> 01:09:29,900 It was the only place we've been able to find 1338 01:09:29,900 --> 01:09:32,266 so far that we could, uh... 1339 01:09:32,266 --> 01:09:35,333 land the 130s. 1340 01:09:35,333 --> 01:09:37,533 And we looked and looked and looked 1341 01:09:37,533 --> 01:09:41,266 and it's the only place we found. 1342 01:09:41,266 --> 01:09:44,366 CARTER: Okay, thank you. Bye. 1343 01:09:44,366 --> 01:09:46,800 And the fact that General Jones couldn't answer the president, 1344 01:09:46,800 --> 01:09:50,266 and fact that the president asked the question point blank, 1345 01:09:50,266 --> 01:09:52,666 that rang bells for me. 1346 01:09:52,666 --> 01:09:57,833 ♪ ♪ 1347 01:10:05,133 --> 01:10:10,133 BARBARA ROSEN: I was in Germany when the rescue mission took place, 1348 01:10:10,133 --> 01:10:13,600 and I had a premonition the night before. 1349 01:10:13,600 --> 01:10:16,133 The next morning when I woke up, 1350 01:10:16,133 --> 01:10:18,733 one of the reporters who had been with us came and told us 1351 01:10:18,733 --> 01:10:23,600 eight men had been killed trying to free the hostages. 1352 01:10:23,600 --> 01:10:26,933 ♪ ♪ 1353 01:10:30,166 --> 01:10:32,766 You know, they tried. 1354 01:10:32,766 --> 01:10:34,966 It was just so sad. 1355 01:10:34,966 --> 01:10:38,233 The fire and the loss of life, 1356 01:10:38,233 --> 01:10:40,166 it's just... 1357 01:10:40,166 --> 01:10:43,333 it hurts, it still hurts. 1358 01:10:43,333 --> 01:10:46,800 (indistinct chatter) 1359 01:10:57,100 --> 01:11:00,433 CAROLE JEROME: I was in the CBS suite in Tehran 1360 01:11:00,433 --> 01:11:04,766 with a bunch of very, very seasoned American correspondents 1361 01:11:04,766 --> 01:11:11,000 watching the film of Ayatollah Khalkhali 1362 01:11:11,000 --> 01:11:12,800 and the other Iranians displaying 1363 01:11:12,800 --> 01:11:15,000 the bodies of the dead Marines 1364 01:11:15,000 --> 01:11:17,500 and crowing over it. 1365 01:11:17,500 --> 01:11:20,133 AYATOLLAH KHALKHALI (speaking Farsi): 1366 01:11:24,300 --> 01:11:26,000   JEROME: In addition 1367 01:11:26,000 --> 01:11:29,033 to the indecency 1368 01:11:29,033 --> 01:11:32,600 of displaying these bodies, 1369 01:11:32,600 --> 01:11:34,966 they were actually cheering. 1370 01:11:34,966 --> 01:11:38,700 And very seasoned, 1371 01:11:38,700 --> 01:11:43,433 hardened correspondents in that suite were in tears. 1372 01:11:45,666 --> 01:11:47,766 ROBERTS: Very disturbing footage. 1373 01:11:47,766 --> 01:11:50,600 I mean, it's despicable behavior. 1374 01:11:51,966 --> 01:11:54,300 For senior officials 1375 01:11:54,300 --> 01:11:56,400 in an alleged government 1376 01:11:56,400 --> 01:11:59,366 to be behaving like that 1377 01:11:59,366 --> 01:12:01,800 is truly beyond the pale. 1378 01:12:01,800 --> 01:12:04,600 ♪ ♪ 1379 01:12:04,600 --> 01:12:07,266 As they left Iran, 1380 01:12:07,266 --> 01:12:09,666 following an unpredictable accident 1381 01:12:09,666 --> 01:12:12,066 during the withdrawal stage, 1382 01:12:12,066 --> 01:12:16,700 with eight of their fellow warriors dead, 1383 01:12:16,700 --> 01:12:20,500 they carefully released, without harm, 1384 01:12:20,500 --> 01:12:23,900 44 Iranians who had passed by the site 1385 01:12:23,900 --> 01:12:26,233 and who were detained to protect 1386 01:12:26,233 --> 01:12:29,400 the integrity of the mission. 1387 01:12:29,400 --> 01:12:31,366 This is in sharp comparison 1388 01:12:31,366 --> 01:12:34,900 to the ghoulish action 1389 01:12:34,900 --> 01:12:36,700 of the terrorists and some of the government 1390 01:12:36,700 --> 01:12:38,666 officials in Iran in our embassy. 1391 01:12:38,666 --> 01:12:42,800 JOHN CHANCELLOR: The question being asked most often today was, 1392 01:12:42,800 --> 01:12:45,000 will the president get some sympathy 1393 01:12:45,000 --> 01:12:46,533 because he tried and failed? 1394 01:12:46,533 --> 01:12:48,833 Or, will the failure of the mission make 1395 01:12:48,833 --> 01:12:51,300 even more people question Mr. Carter's competence? 1396 01:12:51,300 --> 01:12:52,833 (reporters clamoring) 1397 01:12:52,833 --> 01:12:55,000 RADIO HOST: Good morning, you're on KDA Conversations, 1398 01:12:55,000 --> 01:12:56,300 this is Jim DiMarco. 1399 01:12:56,300 --> 01:12:58,100 CALLER 1: Hello, I'd just like to say that 1400 01:12:58,100 --> 01:13:00,733 I've never been an admirer of President Carter's, 1401 01:13:00,733 --> 01:13:03,700 but I think that what he has done now is wonderful. 1402 01:13:03,700 --> 01:13:05,633 I'm very proud of him. 1403 01:13:05,633 --> 01:13:06,933 Even if it did fail, 1404 01:13:06,933 --> 01:13:09,133 then it makes me proud to be an American. 1405 01:13:09,133 --> 01:13:10,866 RADIO HOST: Good morning, you're on KDA Conversations. 1406 01:13:10,866 --> 01:13:12,833 CALLER 2: I'm wondering why the president hasn't done 1407 01:13:12,833 --> 01:13:14,233 something before now. 1408 01:13:14,233 --> 01:13:15,900 He has waited... 1409 01:13:15,900 --> 01:13:18,066 SICK: Whatever else one may believe, 1410 01:13:18,066 --> 01:13:20,766 the rescue mission probably doomed 1411 01:13:20,766 --> 01:13:24,266 Carter's reelection campaign. 1412 01:13:24,266 --> 01:13:28,066 RONALD REAGAN: Isn't it about time that we decided we don't care 1413 01:13:28,066 --> 01:13:30,733 if they don't like us, we're going to be respected. 1414 01:13:30,733 --> 01:13:32,033 (applause) 1415 01:13:32,033 --> 01:13:34,766 Let us be respected to the point that never again 1416 01:13:34,766 --> 01:13:37,300 will a demented dictator dare to invade 1417 01:13:37,300 --> 01:13:40,933 an American embassy and hold our people hostage. 1418 01:13:40,933 --> 01:13:43,666 (applause) 1419 01:13:43,666 --> 01:13:46,833 BARBARA ROSEN: If the hostages had been rescued 1420 01:13:46,833 --> 01:13:50,000 from under the noses of the Iranians, 1421 01:13:50,000 --> 01:13:53,833 Carter would have won the election. 1422 01:13:53,833 --> 01:13:55,966 He would have been the hero, and that would have been it. 1423 01:13:55,966 --> 01:13:58,100 If, on the other hand, it had failed, 1424 01:13:58,100 --> 01:14:01,333 and the hostages had been killed, 1425 01:14:01,333 --> 01:14:04,600 it could be argued that we tried. 1426 01:14:06,433 --> 01:14:09,033 What happened was the worst thing 1427 01:14:09,033 --> 01:14:12,566 that could possibly happen to Jimmy Carter. 1428 01:14:12,566 --> 01:14:14,833 The rescue mission failed. 1429 01:14:14,833 --> 01:14:18,300 And the hostages were still hostage. 1430 01:14:20,400 --> 01:14:22,033 (horn honks) 1431 01:14:26,500 --> 01:14:29,133 BARRY ROSEN: On April 24, they took us 1432 01:14:29,133 --> 01:14:32,133 out of the embassy 1433 01:14:32,133 --> 01:14:35,600 and everybody was dispersed all over the country. 1434 01:14:40,333 --> 01:14:42,633 ♪ ♪ 1435 01:14:42,633 --> 01:14:46,200 I not only felt terrible for the American military men, 1436 01:14:46,200 --> 01:14:49,833 but I also felt that we were no longer 1437 01:14:49,833 --> 01:14:52,700 going to have any type of exit. 1438 01:14:52,700 --> 01:14:55,866 There was no way that the United States was going 1439 01:14:55,866 --> 01:14:58,700 to try this again. 1440 01:14:58,700 --> 01:15:02,566 At the time, I was upset that 1441 01:15:02,566 --> 01:15:05,633 the rescue didn't succeed, 1442 01:15:05,633 --> 01:15:07,000 and if I had died 1443 01:15:07,000 --> 01:15:08,300 during that situation, 1444 01:15:08,300 --> 01:15:09,466 it would have ended 1445 01:15:09,466 --> 01:15:11,300 the misery of captivity. 1446 01:15:11,300 --> 01:15:15,133 ♪ ♪ 1447 01:15:15,133 --> 01:15:18,866 By June, we were in Evin prison, 1448 01:15:18,866 --> 01:15:24,366 which is considered the worst prison in Iran. 1449 01:15:26,633 --> 01:15:28,533 We were in prison cells. 1450 01:15:28,533 --> 01:15:31,966 We had a window with bars 1451 01:15:31,966 --> 01:15:35,500 that were about 13 feet high. 1452 01:15:35,500 --> 01:15:37,633 It was very dark. 1453 01:15:37,633 --> 01:15:40,900 There's a bulb hanging from the ceiling, 1454 01:15:40,900 --> 01:15:45,000 and all the windows were blocked with bricks. 1455 01:15:49,333 --> 01:15:51,866 There was a vent with a fan. 1456 01:15:51,866 --> 01:15:54,733 The light was hitting the vent 1457 01:15:54,733 --> 01:15:58,033 and would reflect on our ceiling. 1458 01:16:01,066 --> 01:16:03,766 This one beautiful bird 1459 01:16:03,766 --> 01:16:07,400 would come at a certain time in the afternoon 1460 01:16:07,400 --> 01:16:13,333 and just sit on a branch and I'd watch him. 1461 01:16:13,333 --> 01:16:16,766 I would tell you the other three in the cell, 1462 01:16:16,766 --> 01:16:18,766 "He's here." 1463 01:16:18,766 --> 01:16:22,000 And we would just sit there mesmerized by him. 1464 01:16:22,000 --> 01:16:23,800 (bird singing) 1465 01:16:23,800 --> 01:16:27,066 He was just there tweeting. 1466 01:16:28,566 --> 01:16:31,600 It was some way where I can move myself 1467 01:16:31,600 --> 01:16:36,700 out of this horror into something beautiful. 1468 01:16:36,700 --> 01:16:41,033 (bird singing) 1469 01:16:41,033 --> 01:16:45,566 I was living in darkness most of the time 1470 01:16:45,566 --> 01:16:49,766 and there was that bird of light. 1471 01:16:52,000 --> 01:16:55,466 The Iranians were censoring our mail. 1472 01:16:57,000 --> 01:17:00,233 But I did get a letter one day. 1473 01:17:00,233 --> 01:17:03,500 My nephew said, "I'm looking forward to seeing you 1474 01:17:03,500 --> 01:17:05,733 "at my bar mitzvah and it's going to be 1475 01:17:05,733 --> 01:17:07,566 this and this date." 1476 01:17:07,566 --> 01:17:09,900 And then he writes, "The Shah is dead." 1477 01:17:09,900 --> 01:17:12,466 And then it continues on with the bar mitzvah 1478 01:17:12,466 --> 01:17:14,366 and what's going on at home. 1479 01:17:14,366 --> 01:17:17,266 REPORTER: Death came at 9:50 this morning 1480 01:17:17,266 --> 01:17:20,233 in a Cairo military hospital where the Shah had spent 1481 01:17:20,233 --> 01:17:22,733 the last 31 days fighting complications 1482 01:17:22,733 --> 01:17:25,333 of cancer surgery done in March. 1483 01:17:28,866 --> 01:17:31,933 BARRY ROSEN: Once I learned that the Shah was dead, 1484 01:17:31,933 --> 01:17:35,466 the guards were not unashamed about talking about it. 1485 01:17:35,466 --> 01:17:39,433 There was this great glee of his death. 1486 01:17:39,433 --> 01:17:42,600 REPORTER: Tehran radio ran the news under the headline, 1487 01:17:42,600 --> 01:17:46,300 "The Bloodsucker of the Century is Dead." 1488 01:17:46,300 --> 01:17:48,433 BARRY ROSEN: But at the same time, 1489 01:17:48,433 --> 01:17:52,700 they admired the respect that the Shah received 1490 01:17:52,700 --> 01:17:55,666 in his burial out in Egypt. 1491 01:17:57,700 --> 01:18:00,500 It would seem as though this could be some kind 1492 01:18:00,500 --> 01:18:02,633 of turning point in the entire crisis, 1493 01:18:02,633 --> 01:18:05,433 but in talking to people here today, 1494 01:18:05,433 --> 01:18:07,400 I get no sense whatsoever 1495 01:18:07,400 --> 01:18:10,033 that any imminent break is expected. 1496 01:18:10,033 --> 01:18:11,766 (people shouting) 1497 01:18:11,766 --> 01:18:14,433 JEROME: By the time the Shah actually died, 1498 01:18:14,433 --> 01:18:19,266 it had long ago ceased to be just about him. 1499 01:18:19,266 --> 01:18:22,800 And it wasn't really about American hostages. 1500 01:18:22,800 --> 01:18:26,766 It was about a power struggle in Iran. 1501 01:18:26,766 --> 01:18:31,400 ♪ ♪ 1502 01:18:33,700 --> 01:18:36,766 In the mid to late September, 1503 01:18:36,766 --> 01:18:39,500 September 20 approximately, 1504 01:18:39,500 --> 01:18:43,200 there was some bombing going on in Tehran. 1505 01:18:43,200 --> 01:18:44,866 (explosions, bomb whooshing, jet engines roaring) 1506 01:18:44,866 --> 01:18:48,300 I could hear jet planes going over. 1507 01:18:48,300 --> 01:18:52,033 (crowd chanting) 1508 01:18:52,033 --> 01:18:55,866 What was strange is that the students 1509 01:18:55,866 --> 01:19:00,000 were not saying "Margbar America" 1510 01:19:00,000 --> 01:19:04,533 but "Margbar Saddam Hussein." 1511 01:19:04,533 --> 01:19:05,833 Ah! 1512 01:19:05,833 --> 01:19:08,700 There has to be a war going on 1513 01:19:08,700 --> 01:19:12,133 between the Iraqis and the Iranians. 1514 01:19:12,133 --> 01:19:17,133 Little did I know that it was a full-fledged invasion. 1515 01:19:17,133 --> 01:19:18,966 (jet engines roaring) 1516 01:19:21,433 --> 01:19:25,900 JEROME: Saddam Hussein had invaded in September of 1980... 1517 01:19:28,266 --> 01:19:30,566 Thinking he could just capitalize on the chaos 1518 01:19:30,566 --> 01:19:32,800 that Iran was in because of the revolution. 1519 01:19:32,800 --> 01:19:34,433 (gunfire, shouting) 1520 01:19:34,433 --> 01:19:37,666 REPORTER: The Iraqis set out to take Iran's main oil center, Abadan. 1521 01:19:37,666 --> 01:19:40,033 Despite their internal political problems, 1522 01:19:40,033 --> 01:19:43,400 the Iranians are confident about their own superiority. 1523 01:19:43,400 --> 01:19:47,233 (gunshots firing) 1524 01:19:47,233 --> 01:19:50,666 (helicopter whirring) 1525 01:19:50,666 --> 01:19:53,533 (explosions) 1526 01:19:54,433 --> 01:19:57,533 JEROME: The Iranians fought back hard. 1527 01:19:57,533 --> 01:20:01,133 They even had members of the Air Force, 1528 01:20:01,133 --> 01:20:04,333 especially their elite pilots, released from prison 1529 01:20:04,333 --> 01:20:06,700 where the revolutionaries had put them, 1530 01:20:06,700 --> 01:20:09,600 so that they had an air force. 1531 01:20:14,900 --> 01:20:17,733 But it was a very, very costly war, 1532 01:20:17,733 --> 01:20:21,566 in lives and in misery. 1533 01:20:21,566 --> 01:20:24,900 REPORTER: It's believed the Iranian Army, Air Force, and Navy 1534 01:20:24,900 --> 01:20:28,533 have now deteriorated to a disastrous level 1535 01:20:28,533 --> 01:20:32,200 15 to 20 percent of normal. 1536 01:20:32,200 --> 01:20:34,666 ROBERTS: The Iranian regime is on its knees. 1537 01:20:34,666 --> 01:20:37,400 The last thing that the Iranian government 1538 01:20:37,400 --> 01:20:39,733 and Khomeini needed was another 1539 01:20:39,733 --> 01:20:44,866 six months of a hostage crisis. 1540 01:20:44,866 --> 01:20:47,500 This is a pure distraction 1541 01:20:47,500 --> 01:20:51,166 from survival against the Iraqis. 1542 01:20:52,666 --> 01:20:54,766 And yet, for some reason, 1543 01:20:54,766 --> 01:20:57,000 they continue to hold the hostages. 1544 01:20:57,000 --> 01:20:59,733 ♪ ♪ 1545 01:20:59,733 --> 01:21:03,900 JEROME: I remember going to the war front, 1546 01:21:03,900 --> 01:21:06,866 just a group of us in the press. 1547 01:21:06,866 --> 01:21:09,866 We were in a little village and the villagers are all 1548 01:21:09,866 --> 01:21:15,233 chanting Margbar America-- "Death to America." 1549 01:21:15,233 --> 01:21:17,900 They're standing on the rubble of their village 1550 01:21:17,900 --> 01:21:21,766 that had just been bombed by the Iraqis. 1551 01:21:21,766 --> 01:21:24,266 And we said, "Wait a minute, 1552 01:21:24,266 --> 01:21:27,166 why are you shouting "Margbar America"? 1553 01:21:28,733 --> 01:21:32,966 And they said, "We can't see Allah, but we know He is there. 1554 01:21:32,966 --> 01:21:36,933 "And just the same, we can't see the Americans, 1555 01:21:36,933 --> 01:21:41,033 but we know they are there." 1556 01:21:41,033 --> 01:21:45,666 America had achieved a kind of extraordinary status 1557 01:21:45,666 --> 01:21:48,466 as an omniscient, omnipotent, 1558 01:21:48,466 --> 01:21:50,666 not a god, but a demon. 1559 01:21:50,666 --> 01:21:53,000 The Great Satan. 1560 01:21:53,000 --> 01:21:55,700 Nothing could persuade these people 1561 01:21:55,700 --> 01:21:59,533 that it wasn't America behind this war. 1562 01:21:59,533 --> 01:22:03,766 That was always an extraordinary thing was how large 1563 01:22:03,766 --> 01:22:05,766 America loomed in the mythology 1564 01:22:05,766 --> 01:22:10,466 and in the minds of everybody. 1565 01:22:13,500 --> 01:22:15,966 TED KOPPEL: Who could have predicted, the full year after 1566 01:22:15,966 --> 01:22:17,900 the U.S. embassy was seized, 1567 01:22:17,900 --> 01:22:19,733 the Ayatollah Khomeini would tell the radicals 1568 01:22:19,733 --> 01:22:22,700 that they had proved a small nation can humiliate 1569 01:22:22,700 --> 01:22:26,200 a great power and get away with it. 1570 01:22:26,200 --> 01:22:29,000 BARRY ROSEN: It was Khomeini's aim 1571 01:22:29,000 --> 01:22:33,400 to make sure that Carter would lose the election. 1572 01:22:33,400 --> 01:22:36,400 They didn't know what would happen in the future, 1573 01:22:36,400 --> 01:22:41,200 but they certainly wanted to hand Carter a defeat. 1574 01:22:41,200 --> 01:22:45,233 ♪ ♪ 1575 01:22:48,166 --> 01:22:50,100 The hostage crisis was the reason 1576 01:22:50,100 --> 01:22:52,733 Jimmy Carter lost the election. 1577 01:22:52,733 --> 01:22:54,800 ♪ ♪ 1578 01:22:54,800 --> 01:22:57,433 He couldn't solve the hostage crisis. 1579 01:22:57,433 --> 01:23:00,566 He wasn't seen as a person who could solve the problems 1580 01:23:00,566 --> 01:23:04,400 that were presented to the United States at that time. 1581 01:23:05,566 --> 01:23:08,500 It is not only a very big evening for Ronald Reagan, 1582 01:23:08,500 --> 01:23:10,000 but it is a big evening for 1583 01:23:10,000 --> 01:23:12,333 conservative activists throughout this country. 1584 01:23:12,333 --> 01:23:14,133   The size of Ronald Reagan's victory in terms 1585 01:23:14,133 --> 01:23:16,366 of electoral votes will be historic. 1586 01:23:16,366 --> 01:23:18,100 The electoral vote count now stands, 1587 01:23:18,100 --> 01:23:21,400 President Carter, 45, Ronald Reagan, 449. 1588 01:23:21,400 --> 01:23:24,100 MAN: And here he is, the President-Elect. 1589 01:23:24,100 --> 01:23:26,200 (crowd chanting): We want Reagan! 1590 01:23:26,200 --> 01:23:29,566 We want Reagan! We want Reagan! 1591 01:23:29,566 --> 01:23:32,700 Thank you very much. 1592 01:23:33,666 --> 01:23:35,700 JEROME: The hostage crisis was 1593 01:23:35,700 --> 01:23:37,800 a tragedy for Jimmy Carter. 1594 01:23:37,800 --> 01:23:40,700 It was a tragedy for the people at the embassy. 1595 01:23:40,700 --> 01:23:45,100 It was a tragedy for the moderate leadership of Iran. 1596 01:23:45,100 --> 01:23:49,533 And it was, above all, a tragedy for the people of Iran. 1597 01:23:49,533 --> 01:23:53,600 It was an excuse for the hardliners 1598 01:23:53,600 --> 01:23:56,533 to completely take over. 1599 01:23:56,533 --> 01:23:59,200 Because nobody could speak out against it. 1600 01:24:00,666 --> 01:24:02,933 It was treason. 1601 01:24:06,200 --> 01:24:08,400 ROBERTS: Khomeini used the Iran-Iraq War 1602 01:24:08,400 --> 01:24:11,033 to eliminate political opponents 1603 01:24:11,033 --> 01:24:13,566 by putting them on the front lines with no weapons 1604 01:24:13,566 --> 01:24:16,366 and having them do suicide charges. 1605 01:24:18,033 --> 01:24:22,333 They used those human wave attacks to purge their ranks 1606 01:24:22,333 --> 01:24:27,766 of those more moderates who were not fully on board 1607 01:24:27,766 --> 01:24:32,766 with a Shia fundamentalist Islamic republic. 1608 01:24:32,766 --> 01:24:38,233 ♪ ♪ 1609 01:24:38,233 --> 01:24:42,200 JEROME: It had taken Sadegh Ghotbzadeh all his life 1610 01:24:42,200 --> 01:24:45,133 to build this revolution. 1611 01:24:45,133 --> 01:24:48,500 It turned out that instead of bringing wonderful 1612 01:24:48,500 --> 01:24:50,533 freedom and democracy to his country, 1613 01:24:50,533 --> 01:24:53,600 he had brought it a monster. 1614 01:24:53,600 --> 01:24:58,966 ♪ ♪ 1615 01:24:58,966 --> 01:25:00,966 SADEGH GHOTBZADEH: This radicalization, 1616 01:25:00,966 --> 01:25:02,033 when it faces 1617 01:25:02,033 --> 01:25:05,166 the reality of things, 1618 01:25:05,166 --> 01:25:07,266 it has to change itself 1619 01:25:07,266 --> 01:25:08,566 or be destroyed. 1620 01:25:08,566 --> 01:25:12,566 JEROME: Then he tried to organize a revolt 1621 01:25:12,566 --> 01:25:15,400 to save the revolution. 1622 01:25:15,400 --> 01:25:19,566 They caught wind of what he was doing, and he was arrested. 1623 01:25:19,566 --> 01:25:21,900 REPORTER: Sadegh Ghotbzadeh became a household word 1624 01:25:21,900 --> 01:25:23,533 in the United States. 1625 01:25:23,533 --> 01:25:25,033 He was Iran's foreign minister, 1626 01:25:25,033 --> 01:25:26,866 its chief spokesman to the world. 1627 01:25:26,866 --> 01:25:29,633 Well, tonight, in the latest bizarre twist of events, 1628 01:25:29,633 --> 01:25:32,766 Ghotbzadeh himself is a captive in Tehran. 1629 01:25:32,766 --> 01:25:36,600 ♪ ♪ 1630 01:25:36,600 --> 01:25:40,200 JEROME: He was accused of developing a plot 1631 01:25:40,200 --> 01:25:45,033 to blow up Khomeini's house, which was in fact true. 1632 01:25:46,500 --> 01:25:48,800 I remember the last time he saw me, he said, 1633 01:25:48,800 --> 01:25:52,100 "You have to get out of here-- now." 1634 01:25:52,100 --> 01:25:54,166 ♪ ♪ 1635 01:25:54,166 --> 01:25:56,233 They had decided that it would 1636 01:25:56,233 --> 01:25:59,566 be useful if they arrested me 1637 01:25:59,566 --> 01:26:01,433 and claimed I was 1638 01:26:01,433 --> 01:26:03,733 his C.I.A. contact, 1639 01:26:03,733 --> 01:26:06,666 which was totally ludicrous. 1640 01:26:06,666 --> 01:26:10,100 I am so far from being an agent of anything. 1641 01:26:11,833 --> 01:26:15,433 I was very worried about being picked up at the airport, 1642 01:26:15,433 --> 01:26:19,933 but... I got through okay. 1643 01:26:19,933 --> 01:26:24,200 And when I got to London, 1644 01:26:24,200 --> 01:26:27,533 I was told that the Revolutionary Guards had arrived 1645 01:26:27,533 --> 01:26:32,533 at my room three hours after I left to pick me up. 1646 01:26:37,100 --> 01:26:39,133 (bike engine buzzes) 1647 01:26:39,133 --> 01:26:42,566 SICK: The Iranians wanted to be done with this. 1648 01:26:42,566 --> 01:26:43,666 They were losing money, 1649 01:26:43,666 --> 01:26:44,733 they were losing reputation, 1650 01:26:44,733 --> 01:26:46,433 they were losing everything. 1651 01:26:46,433 --> 01:26:51,000 Iran had $12 billion 1652 01:26:51,000 --> 01:26:53,366 in assets in the United States, 1653 01:26:53,366 --> 01:26:55,400 $12 billion, most of it in gold, 1654 01:26:55,400 --> 01:26:58,733 and huge quantities of money. 1655 01:26:58,733 --> 01:27:02,033 When the hostage crisis struck, we froze those assets. 1656 01:27:02,033 --> 01:27:05,000 As time went on, that became more and more important to them. 1657 01:27:05,000 --> 01:27:08,266 So, it really came down to money. 1658 01:27:08,266 --> 01:27:09,833 Has there been significant movement in the last 1659 01:27:09,833 --> 01:27:11,933 24 hours toward a settlement? 1660 01:27:11,933 --> 01:27:14,533 No, I'm afraid I couldn't say 1661 01:27:14,533 --> 01:27:18,300 that there has been significant movement. 1662 01:27:18,300 --> 01:27:20,600 There have been continuing discussions. 1663 01:27:20,600 --> 01:27:24,033 SICK: The big holdup was the banks. 1664 01:27:24,033 --> 01:27:27,333 Bank loans that were syndicated all over the world. 1665 01:27:27,333 --> 01:27:30,600 And ultimately in our negotiations with them, 1666 01:27:30,600 --> 01:27:36,100 they offered to pay off all of those loans down to zero. 1667 01:27:36,100 --> 01:27:39,133 So, Iran's $12 billion 1668 01:27:39,133 --> 01:27:41,700 basically wittered away. 1669 01:27:41,700 --> 01:27:45,766 There was a little bit left, which was about $3 billion. 1670 01:27:45,766 --> 01:27:48,166 Well, after almost a year and a quarter in captivity, 1671 01:27:48,166 --> 01:27:50,333 the 52 American hostages really seem 1672 01:27:50,333 --> 01:27:51,700 on the verge of freedom. 1673 01:27:51,700 --> 01:27:55,033 And what is known is that President Carter has made over 1674 01:27:55,033 --> 01:27:58,266 $2 billion worth of Iranian gold and securities 1675 01:27:58,266 --> 01:28:00,666 available as part of the terms for a deal. 1676 01:28:00,666 --> 01:28:03,800 ♪ ♪ 1677 01:28:03,800 --> 01:28:07,566 SICK: Imagine any other president in American history, 1678 01:28:07,566 --> 01:28:12,766 who has just lost a devastating reelection campaign, 1679 01:28:12,766 --> 01:28:15,966 would devote themselves totally 1680 01:28:15,966 --> 01:28:19,833 to the job of actually getting us out of this problem 1681 01:28:19,833 --> 01:28:22,700 and resolving it before leaving office. 1682 01:28:22,700 --> 01:28:24,700 Pretty much nobody. 1683 01:28:25,933 --> 01:28:28,666 But Carter, he worked at it day and night. 1684 01:28:28,666 --> 01:28:30,666 I know you've been up all night with me 1685 01:28:30,666 --> 01:28:33,766 and I appreciate that very much. 1686 01:28:33,766 --> 01:28:39,066   We have now reached an agreement with Iran 1687 01:28:39,066 --> 01:28:41,800 which will result, I believe, 1688 01:28:41,800 --> 01:28:44,466 in the freedom of our American hostages. 1689 01:28:44,466 --> 01:28:47,166 REPORTER: Word has just been received from Algiers 1690 01:28:47,166 --> 01:28:49,566 that an agreement has now been signed 1691 01:28:49,566 --> 01:28:52,633 to free the American hostages. 1692 01:28:52,633 --> 01:28:54,766 SICK: At the end, it was agreed, 1693 01:28:54,766 --> 01:28:56,566 it was signed, and then we had 1694 01:28:56,566 --> 01:28:58,766 to actually do the transaction. 1695 01:28:58,766 --> 01:29:03,100 That is, literally moving the gold 1696 01:29:03,100 --> 01:29:05,300 from one place to another. 1697 01:29:05,300 --> 01:29:09,700 Moving the assets from one account to another account. 1698 01:29:09,700 --> 01:29:11,633 It was a nightmare. 1699 01:29:11,633 --> 01:29:15,033 WALTER MONDALE: There are some very complex banking problems, 1700 01:29:15,033 --> 01:29:17,600 legal problems that we're trying to resolve 1701 01:29:17,600 --> 01:29:21,333 within hours that under normal commercial 1702 01:29:21,333 --> 01:29:23,666 circumstances might take months to resolve. 1703 01:29:23,666 --> 01:29:25,900 CARTER: If it could get there at 8:00 in the morning-- 1704 01:29:25,900 --> 01:29:28,933 oh, I see the time difference... 1705 01:29:28,933 --> 01:29:32,366 SICK: And the problem was resolved 1706 01:29:32,366 --> 01:29:36,133 literally the night before the inauguration. 1707 01:29:36,133 --> 01:29:37,966 Hello. 1708 01:29:37,966 --> 01:29:40,300 Right on, man, that's great, that's great. 1709 01:29:40,300 --> 01:29:44,266 Carter basically slept in the Oval Office that night. 1710 01:29:45,733 --> 01:29:50,033 BARBARA ROSEN: They were up at the White House trying to get this done. 1711 01:29:51,266 --> 01:29:53,866 I was at my parents' home and... 1712 01:29:53,866 --> 01:29:56,166 the press thought it was going to happen. 1713 01:29:56,166 --> 01:29:59,700 They were all outside the front gate 1714 01:29:59,700 --> 01:30:02,366 wanting me to come out and make a comment. 1715 01:30:02,366 --> 01:30:03,800 I just had the radio on, they said that 1716 01:30:03,800 --> 01:30:05,333 they're expecting things to happen momentarily. 1717 01:30:05,333 --> 01:30:07,100 However, we've been expecting things to happen 1718 01:30:07,100 --> 01:30:09,133 momentarily for four days now. 1719 01:30:09,133 --> 01:30:12,533 And so when the plane actually leaves the ground, 1720 01:30:12,533 --> 01:30:15,666 I think that's when we will breathe a sigh of relief. 1721 01:30:16,600 --> 01:30:18,266 (airplane engine whooshes past) 1722 01:30:18,266 --> 01:30:20,400 ♪ ♪ 1723 01:30:23,300 --> 01:30:26,900 BARRY ROSEN: We were told you had to be ready within an hour. 1724 01:30:26,900 --> 01:30:28,966 An hour. 1725 01:30:31,766 --> 01:30:33,066 Just think about it. 1726 01:30:33,066 --> 01:30:35,466 All this time and now-- bang, an hour. 1727 01:30:37,266 --> 01:30:39,200 SICK: The transaction was being done, 1728 01:30:39,200 --> 01:30:42,466 then I went downstairs to the operations center 1729 01:30:42,466 --> 01:30:44,266 of the White House. 1730 01:30:44,266 --> 01:30:47,000 And I had a phone in one hand, 1731 01:30:47,000 --> 01:30:49,766 which had a permanent connection to Carter, 1732 01:30:49,766 --> 01:30:51,600 who was driving up to the Capitol 1733 01:30:51,600 --> 01:30:54,366 to go through the inauguration. 1734 01:30:58,200 --> 01:30:59,666 We were marched out 1735 01:30:59,666 --> 01:31:02,900 single file. 1736 01:31:02,900 --> 01:31:05,533 And there was this bus. 1737 01:31:05,533 --> 01:31:08,766 There, we start to move. 1738 01:31:08,766 --> 01:31:11,800 (sirens wailing) 1739 01:31:11,800 --> 01:31:14,433 ♪ ♪ 1740 01:31:14,433 --> 01:31:18,300 Within a half an hour, the bus stops. 1741 01:31:18,300 --> 01:31:22,700 And we had to go through this phalanx 1742 01:31:22,700 --> 01:31:27,666 of our former guards who were spitting at us 1743 01:31:27,666 --> 01:31:31,233 as we move toward this airplane. 1744 01:31:31,233 --> 01:31:35,233 (crowd shouting) 1745 01:31:35,233 --> 01:31:39,100 It was so unnecessary. 1746 01:31:39,100 --> 01:31:43,033 Why continue to humiliate us even further? 1747 01:31:48,266 --> 01:31:51,600 This attendant on the plane 1748 01:31:51,600 --> 01:31:55,766 helps me up the staircase, and then I look around, 1749 01:31:55,766 --> 01:31:59,233 and I'm seeing everyone 1750 01:31:59,233 --> 01:32:03,633 who I hadn't seen for months. 1751 01:32:05,400 --> 01:32:08,300 I sat down. 1752 01:32:08,300 --> 01:32:11,566 Our pilot said we needed to go 1753 01:32:11,566 --> 01:32:14,833 through Iranian airspace and there could be 1754 01:32:14,833 --> 01:32:17,700 the possibility of an intercept 1755 01:32:17,700 --> 01:32:19,800 with the Iranian Air Force. 1756 01:32:19,800 --> 01:32:22,400 So, hold on. 1757 01:32:23,666 --> 01:32:28,400 Those moments were... (exhales sharply) interminable. 1758 01:32:29,900 --> 01:32:33,066 SICK: We were getting second-by-second updates. 1759 01:32:33,066 --> 01:32:37,300 And I kept interfering with Carter's ride up the hill. 1760 01:32:38,833 --> 01:32:42,100 It looked like it was going to happen and then I gave him 1761 01:32:42,100 --> 01:32:45,766 the final report before they went out on the stage. 1762 01:32:45,766 --> 01:32:50,300 (applause) 1763 01:32:56,633 --> 01:32:59,166 I, Ronald Reagan, do solemnly swear... 1764 01:32:59,166 --> 01:33:01,800 That I will faithfully execute the office of 1765 01:33:01,800 --> 01:33:03,566 President of the United States. 1766 01:33:03,566 --> 01:33:05,100 REAGAN: That I will faithfully execute 1767 01:33:05,100 --> 01:33:07,833 the office of President of the United States. 1768 01:33:07,833 --> 01:33:11,500 (engine roaring) 1769 01:33:11,500 --> 01:33:15,766 (applause) 1770 01:33:18,633 --> 01:33:22,666 BARRY ROSEN: Finally, we crossed the Turkish border. 1771 01:33:22,666 --> 01:33:24,866 Everybody looked at everybody else. 1772 01:33:24,866 --> 01:33:27,900 We were all smiling and laughing, telling jokes, 1773 01:33:27,900 --> 01:33:30,866 just slapping each other on the shoulder. 1774 01:33:30,866 --> 01:33:34,200 I mean, we went wild. 1775 01:33:34,200 --> 01:33:36,000 It's over. 1776 01:33:36,000 --> 01:33:37,766 It's finally over. 1777 01:33:37,766 --> 01:33:41,533 The misery is over 1778 01:33:41,533 --> 01:33:46,166 and maybe there'll be a good life ahead. 1779 01:33:46,166 --> 01:33:48,700 ♪ ♪ 1780 01:33:50,433 --> 01:33:53,333 SICK: And that was it. 1781 01:33:53,333 --> 01:33:54,933 I opened the door of the operation center 1782 01:33:54,933 --> 01:33:59,200 and stepped out into the halls of the White House 1783 01:33:59,200 --> 01:34:04,500 and there were huge portraits of Reagan everywhere. 1784 01:34:04,500 --> 01:34:07,600 And it was a different world. 1785 01:34:10,933 --> 01:34:13,800 ROBERTS: In the end, we were talking about theater. 1786 01:34:13,800 --> 01:34:17,000 You can't get more theater 1787 01:34:17,000 --> 01:34:22,166 than having the airplane take off from Tehran 1788 01:34:22,166 --> 01:34:25,633 minutes after Ronald Reagan 1789 01:34:25,633 --> 01:34:28,033 takes the oath of office. 1790 01:34:28,033 --> 01:34:30,300 ♪ ♪ 1791 01:34:30,300 --> 01:34:34,266 Now that is political theater in the extreme. 1792 01:34:34,266 --> 01:34:39,433 ♪ ♪ 1793 01:34:43,066 --> 01:34:46,633 (crowd chattering) 1794 01:34:46,633 --> 01:34:48,766 (blows whistle) 1795 01:34:48,766 --> 01:34:51,500 (people cheering) 1796 01:34:51,500 --> 01:34:54,733 BARBARA ROSEN: Finally, the news came through that they had taken off 1797 01:34:54,733 --> 01:34:58,966 and it was just a big celebration at the house. 1798 01:35:00,166 --> 01:35:02,100 Come here, come here, you tell everybody. 1799 01:35:02,100 --> 01:35:03,933 You can make the announcement, come on. 1800 01:35:03,933 --> 01:35:05,166 Let's get up. 1801 01:35:05,166 --> 01:35:07,466 Tell everybody, what did we just find out? 1802 01:35:07,466 --> 01:35:08,933 What'd we just find out? 1803 01:35:08,933 --> 01:35:10,500 That what? 1804 01:35:10,500 --> 01:35:14,300 Daddy's coming home. Hooray, yes. 1805 01:35:14,300 --> 01:35:18,433 Oh, my God, it's over. 1806 01:35:18,433 --> 01:35:20,966 We're so happy. (bell chiming) 1807 01:35:20,966 --> 01:35:22,533 DAN RATHER: The hostages are out. 1808 01:35:22,533 --> 01:35:27,033 The hostage aircraft are now nearing Algiers, Algeria. 1809 01:35:27,033 --> 01:35:28,866 Barbara Rosen, who's in our studio here, 1810 01:35:28,866 --> 01:35:31,066 Barbara Rosen, I'm just going to ask you briefly 1811 01:35:31,066 --> 01:35:32,866 what your thoughts are at this moment when you see 1812 01:35:32,866 --> 01:35:34,733 that airplane touch down in Algiers. 1813 01:35:34,733 --> 01:35:36,433 Just that we wish it would 1814 01:35:36,433 --> 01:35:38,400 touch down and see who's aboard. 1815 01:35:39,066 --> 01:35:40,666 It is very nerve wracking. 1816 01:35:44,600 --> 01:35:46,966 REPORTER: Dan, the plane has just landed here 1817 01:35:46,966 --> 01:35:49,366 at Boumediene Airport in Algiers. 1818 01:35:49,366 --> 01:35:51,866 We finally have two planes from Tehran 1819 01:35:51,866 --> 01:35:54,366 on the ground here in Algiers. 1820 01:35:54,366 --> 01:35:57,500 ♪ ♪ 1821 01:35:57,500 --> 01:35:59,966 The plane is taxiing into our position. 1822 01:35:59,966 --> 01:36:04,066 The Algerian television crew that is shooting these 1823 01:36:04,066 --> 01:36:07,233 pictures for us has moved out onto the tarmac. 1824 01:36:07,233 --> 01:36:09,533 There is quite a group of dignitaries 1825 01:36:09,533 --> 01:36:13,166 waiting here to greet the hostages. 1826 01:36:13,166 --> 01:36:17,233 The former hostages, I guess we should say. 1827 01:36:17,233 --> 01:36:22,366 ♪ ♪ 1828 01:36:22,366 --> 01:36:24,633 The door is open. 1829 01:36:24,633 --> 01:36:26,200 RATHER: This is one of those occasions, 1830 01:36:26,200 --> 01:36:28,966 it's such an exciting moment, 1831 01:36:28,966 --> 01:36:31,633 such a dramatic moment, such a meaningful moment. 1832 01:36:31,633 --> 01:36:34,500 We want it to speak for itself. 1833 01:36:34,500 --> 01:36:38,666 (loud, rhythmic whooshing) 1834 01:36:43,566 --> 01:36:45,933 REPORTER: Here they come, Dan. 1835 01:36:45,933 --> 01:36:48,766 (applause) 1836 01:36:48,766 --> 01:36:50,900 RATHER: That's Bruce Laingen, 1837 01:36:50,900 --> 01:36:52,300 and Richard Queen if you could help me 1838 01:36:52,300 --> 01:36:54,000 with these identifications. 1839 01:36:54,000 --> 01:36:56,500 RICHARD QUEEN: Okay, Ann Swift on the left, Kate Koob on the right. 1840 01:36:56,500 --> 01:37:01,266 Ah... Charlie Jones... Bob Ode... 1841 01:37:01,266 --> 01:37:04,733 BARBARA ROSEN: If I have the pleasure, that's Barry Rosen. 1842 01:37:04,733 --> 01:37:07,366 RATHER: Barbara Rosen recognizing her husband. 1843 01:37:07,366 --> 01:37:09,000 BARBARA ROSEN (interview): When Barry got off the plane, 1844 01:37:09,000 --> 01:37:10,400 I remember saying, I'd like 1845 01:37:10,400 --> 01:37:12,266 to introduce everybody now 1846 01:37:12,266 --> 01:37:13,966 to my husband, Barry Rosen, 1847 01:37:13,966 --> 01:37:14,933 that's him, you know. 1848 01:37:14,933 --> 01:37:17,700 RATHER: The 52 American hostages, 1849 01:37:17,700 --> 01:37:19,000 all of them back. 1850 01:37:19,000 --> 01:37:21,866 ♪ ♪ 1851 01:37:21,866 --> 01:37:26,566 REPORTER: Certainly the, the thing that we can feel here in Algiers, 1852 01:37:26,566 --> 01:37:30,766 Dan, is, is, their happiness. 1853 01:37:30,766 --> 01:37:34,033 They certainly appear to be well in spite of the ordeal, 1854 01:37:34,033 --> 01:37:36,733 from what we're able to see. 1855 01:37:38,500 --> 01:37:40,333 You saw your husband briefly as he stepped off the aircraft. 1856 01:37:40,333 --> 01:37:41,933 How did he look to you? 1857 01:37:41,933 --> 01:37:43,200 He looked wonderful. (laughs) 1858 01:37:43,200 --> 01:37:44,566 I can't wait to see him in person now. 1859 01:37:44,566 --> 01:37:46,466 Don't they all look... Yes. 1860 01:37:46,466 --> 01:37:49,433 (applause) 1861 01:37:49,433 --> 01:37:52,266 BARRY ROSEN: Once we landed in Algiers, 1862 01:37:52,266 --> 01:37:56,600 it was absolutely pandemonium. 1863 01:37:56,600 --> 01:38:00,733 We were only there for a very, very short time. 1864 01:38:00,733 --> 01:38:04,233 But the media was on top of all of us. 1865 01:38:04,233 --> 01:38:06,833 God bless America. 1866 01:38:06,833 --> 01:38:08,600 God bless America. 1867 01:38:08,600 --> 01:38:12,166 RATHER: And now the 52 freed Americans will be brought inside 1868 01:38:12,166 --> 01:38:14,933 for very brief ceremony, and then for 1869 01:38:14,933 --> 01:38:17,000 rapid transfer to the American aircraft 1870 01:38:17,000 --> 01:38:19,133 for a flight to West Germany. 1871 01:38:19,133 --> 01:38:22,866 KOPPEL: Day 444, the last day of captivity 1872 01:38:22,866 --> 01:38:24,600 for the hostages in Iran. 1873 01:38:24,600 --> 01:38:27,766 Tonight they are free. 1874 01:38:27,766 --> 01:38:29,933 What a day, what a night. 1875 01:38:29,933 --> 01:38:32,433 Here in Washington, the president is moving around town 1876 01:38:32,433 --> 01:38:35,233 from one inaugural ball to another. 1877 01:38:35,233 --> 01:38:38,200 In Plains, Georgia, the former president is presumably 1878 01:38:38,200 --> 01:38:40,433 getting his first sleep in almost three days. 1879 01:38:40,433 --> 01:38:42,733 But before dawn, he'll be airborne again, 1880 01:38:42,733 --> 01:38:45,100 flying to West Germany, where he'll meet with 1881 01:38:45,100 --> 01:38:49,366 the men and women whose fate over these past 444 days 1882 01:38:49,366 --> 01:38:52,700 became his personal obsession. 1883 01:38:52,700 --> 01:38:57,400 ♪ ♪ 1884 01:38:57,400 --> 01:38:59,900 SICK: I went over in the airplane 1885 01:38:59,900 --> 01:39:05,466 and we had a champagne toast to freedom. 1886 01:39:05,466 --> 01:39:08,100 ♪ ♪ 1887 01:39:08,100 --> 01:39:11,233 He wanted to be briefed on each one of the individuals, 1888 01:39:11,233 --> 01:39:15,366 find out their stories and background. 1889 01:39:16,900 --> 01:39:18,266 We got there, 1890 01:39:18,266 --> 01:39:21,133 and then went straight to the hospital. 1891 01:39:21,133 --> 01:39:26,366 (crowd cheering) 1892 01:39:27,900 --> 01:39:30,400 (whistles blaring) 1893 01:39:30,400 --> 01:39:33,066 ♪ ♪ 1894 01:39:36,500 --> 01:39:39,233 BARRY ROSEN: Once we landed in Wiesbaden, 1895 01:39:39,233 --> 01:39:42,766 there was this moment where we met Jimmy Carter. 1896 01:39:46,900 --> 01:39:49,233 He was not the president anymore, 1897 01:39:49,233 --> 01:39:52,500 but he was with Cyrus Vance. 1898 01:39:52,500 --> 01:39:56,300 And Jimmy Carter wanted to speak 1899 01:39:56,300 --> 01:39:59,766 to us about what happened. 1900 01:39:59,766 --> 01:40:04,600 ♪ ♪ 1901 01:40:04,600 --> 01:40:07,766 SICK: We got to the hospital, 1902 01:40:07,766 --> 01:40:10,800 Carter, he went straight in, 1903 01:40:10,800 --> 01:40:13,933 and it was an extremely emotional moment. 1904 01:40:13,933 --> 01:40:18,766 He didn't know how these folks would react. 1905 01:40:18,766 --> 01:40:21,633 ♪ ♪ 1906 01:40:21,633 --> 01:40:25,500 BARRY ROSEN: I think he was brave to come into that room 1907 01:40:25,500 --> 01:40:28,333 with 52 people who were held hostage 1908 01:40:28,333 --> 01:40:30,833 for 14-and-a-half months. 1909 01:40:30,833 --> 01:40:34,433 Some were very angry at him 1910 01:40:34,433 --> 01:40:36,533 and they said that they were angry at him. 1911 01:40:36,533 --> 01:40:39,266 And he accepted the fact 1912 01:40:39,266 --> 01:40:43,066 that they were angry at him and the administration. 1913 01:40:43,066 --> 01:40:46,733 He said to us he cared mostly about 1914 01:40:46,733 --> 01:40:49,733 our lives more than anything else. 1915 01:40:49,733 --> 01:40:54,433 And he was pushed to the rescue because 1916 01:40:54,433 --> 01:40:59,033 there was no possibility of any negotiation with Iran. 1917 01:40:59,033 --> 01:41:03,233 No one would negotiate with the United States. 1918 01:41:05,300 --> 01:41:08,766 He stayed with us for a while. 1919 01:41:08,766 --> 01:41:10,666 There were these booths all over the place, 1920 01:41:10,666 --> 01:41:13,866 so everybody could speak to their families all at once. 1921 01:41:13,866 --> 01:41:17,033 (train clacking on tracks) 1922 01:41:18,600 --> 01:41:21,900 I spoke to Barbara and told her how much I missed her 1923 01:41:21,900 --> 01:41:26,000 and I, and I can't wait to see the children 1924 01:41:26,000 --> 01:41:30,400 and how it'll be, you know, life will be beautiful once again. 1925 01:41:30,400 --> 01:41:35,200 Of course, that's always the dream that people say they have. 1926 01:41:36,566 --> 01:41:39,133 BARBARA ROSEN: It was a very strange time, 1927 01:41:39,133 --> 01:41:41,166 but very good to hear his voice. 1928 01:41:41,166 --> 01:41:43,033 (no audible speaking) 1929 01:41:43,033 --> 01:41:44,766 You know, "I'm so happy that you're home, 1930 01:41:44,766 --> 01:41:46,800 but you're not home yet," you know? 1931 01:41:48,133 --> 01:41:50,433 BARRY ROSEN: My mother-in-law got on the phone. 1932 01:41:50,433 --> 01:41:52,500 And before I know it, I got a tap 1933 01:41:52,500 --> 01:41:55,933 on my shoulder and it was President Carter. 1934 01:41:55,933 --> 01:41:58,833 So Barry says, "Here, I'm putting Jimmy on the phone." 1935 01:41:58,833 --> 01:42:02,366 So Jimmy Carter says to my mother, "Hello, this is Jimmy. 1936 01:42:02,366 --> 01:42:03,766 Jimmy, this is Jimmy." 1937 01:42:03,766 --> 01:42:06,433 She says, "Jimmy who?" (laughing) 1938 01:42:06,433 --> 01:42:08,933 BARRY ROSEN: They talked for a very long time, 1939 01:42:08,933 --> 01:42:11,266 and I thought that was really 1940 01:42:11,266 --> 01:42:14,333 a wonderful thing that he did. 1941 01:42:14,333 --> 01:42:18,533 It showed the compassion that he had. 1942 01:42:18,533 --> 01:42:21,100 (cheering, whistling) 1943 01:42:25,766 --> 01:42:30,833 CARTER: On behalf of all the American people... 1944 01:42:30,833 --> 01:42:33,266 one of the acts in my life which has been 1945 01:42:33,266 --> 01:42:36,000 the most moving and gratifying 1946 01:42:36,000 --> 01:42:38,933 is meeting with and discussing 1947 01:42:38,933 --> 01:42:41,533 the future and the past 1948 01:42:41,533 --> 01:42:44,300 with the now-liberated Americans who were 1949 01:42:44,300 --> 01:42:48,933 held hostage in Iran for so long. 1950 01:42:48,933 --> 01:42:52,733 I pointed out to them that since their capture 1951 01:42:52,733 --> 01:42:55,400 by the Iranian terrorists 1952 01:42:55,400 --> 01:42:59,366 that the American people's hearts have gone out to them, 1953 01:42:59,366 --> 01:43:03,066 and our nation has been united 1954 01:43:03,066 --> 01:43:07,400 as perhaps never before in history, 1955 01:43:07,400 --> 01:43:10,633 and that the prayers that have gone up from the people 1956 01:43:10,633 --> 01:43:13,966 around the world to God for their safety 1957 01:43:13,966 --> 01:43:16,433 have finally been answered. 1958 01:43:16,433 --> 01:43:22,400 ♪ ♪ 1959 01:43:29,166 --> 01:43:32,433 ♪ ♪ 1960 01:43:32,433 --> 01:43:34,733 BARBARA ROSEN: The hostages came home 1961 01:43:34,733 --> 01:43:37,800 and he was just holding us all 1962 01:43:37,800 --> 01:43:40,200 and we were just crying. 1963 01:43:44,333 --> 01:43:46,633 (crowd cheering) 1964 01:43:46,633 --> 01:43:49,300 We were flown to D.C., where there was a special 1965 01:43:49,300 --> 01:43:52,466 reception at the White House. 1966 01:43:53,933 --> 01:43:55,633 From there we went up to New York. 1967 01:43:55,633 --> 01:43:59,733 Mayor Koch had a ticker-tape parade, 1968 01:43:59,733 --> 01:44:05,066 and that was amazingly wonderful. 1969 01:44:05,066 --> 01:44:08,700 Because we were all Americans, we weren't broken up into 1970 01:44:08,700 --> 01:44:10,933 Republicans, Democrats, 1971 01:44:10,933 --> 01:44:12,833 conservatives, liberals. 1972 01:44:12,833 --> 01:44:17,233 Everybody was just so happy that they all came home. 1973 01:44:17,233 --> 01:44:20,333 (cheers and applause) 1974 01:44:22,300 --> 01:44:25,133 BARRY ROSEN: It was very, very difficult 1975 01:44:25,133 --> 01:44:29,300 for me to understand why I became a celebrity. 1976 01:44:30,700 --> 01:44:33,766 I didn't do anything heroic. 1977 01:44:33,766 --> 01:44:37,166 (reporters clamoring) 1978 01:44:37,166 --> 01:44:41,066 I just wanted to be back home again. 1979 01:44:41,066 --> 01:44:43,533 But it was impossible, it was just totally impossible. 1980 01:44:44,966 --> 01:44:47,500 The story was too big. 1981 01:44:48,666 --> 01:44:51,066 I felt obligations. 1982 01:44:51,066 --> 01:44:54,766 Television shows, writing a book. 1983 01:44:54,766 --> 01:44:56,966 Doing all these other things that I really-- 1984 01:44:56,966 --> 01:44:58,900 I don't know if I really wanted to do, 1985 01:44:58,900 --> 01:45:02,033 but somehow I felt that I was drawn into it. 1986 01:45:03,033 --> 01:45:05,966 (speech): This agonizing imprisonment, 1987 01:45:05,966 --> 01:45:10,600 this depersonalizing trial, led me once more... 1988 01:45:10,600 --> 01:45:14,166 BARBARA ROSEN: He was sort of frozen in that period of time. 1989 01:45:14,166 --> 01:45:17,433 Just internalized everything 1990 01:45:17,433 --> 01:45:19,700 and his life became very small. 1991 01:45:19,700 --> 01:45:24,500 Mine, on the other hand, grew exponentially. 1992 01:45:24,500 --> 01:45:27,333 ♪ ♪ 1993 01:45:27,333 --> 01:45:29,966 Prior to the hostage crisis, I was always, like, 1994 01:45:29,966 --> 01:45:31,500 sort of in the background 1995 01:45:31,500 --> 01:45:35,333 and I, I didn't really have a voice. 1996 01:45:35,333 --> 01:45:39,400 And then, because I had to, 1997 01:45:39,400 --> 01:45:42,033 I had to go ahead and become far more 1998 01:45:42,033 --> 01:45:45,133 of a public person during that time. 1999 01:45:45,133 --> 01:45:49,033 You now have taken control of the Rosen family? 2000 01:45:49,033 --> 01:45:51,200 BARBARA ROSEN: And it was hard when he came home-- I mean, 2001 01:45:51,200 --> 01:45:55,566 he felt that I was taking over doing everything. 2002 01:45:57,133 --> 01:46:00,900 BARRY ROSEN: Barbara was very busy with the kids, busy with her own life. 2003 01:46:00,900 --> 01:46:03,733 She was doing things with the media, 2004 01:46:03,733 --> 01:46:06,833 going back to school again, 2005 01:46:06,833 --> 01:46:10,266 and we weren't seeing each other very often. 2006 01:46:11,900 --> 01:46:16,133 But life intercedes and sometimes 2007 01:46:16,133 --> 01:46:18,466 the dreams and hopes that you have 2008 01:46:18,466 --> 01:46:21,433 are basically, uh... 2009 01:46:21,433 --> 01:46:23,266 done away with in many ways. 2010 01:46:27,400 --> 01:46:31,000 BARBARA ROSEN: So now Barry is home, and how do you get 2011 01:46:31,000 --> 01:46:33,666 everything back together? 2012 01:46:33,666 --> 01:46:37,133 So there is a lot of negotiating that had to go on 2013 01:46:37,133 --> 01:46:41,766 and a lot of reworking the relationship. 2014 01:46:43,333 --> 01:46:44,766 ♪ ♪ 2015 01:46:44,766 --> 01:46:46,733 I had a reporter who said to me, 2016 01:46:46,733 --> 01:46:49,066 "What are you going to do now that your husband's home 2017 01:46:49,066 --> 01:46:51,866 and you are not going to be on television anymore?" 2018 01:46:53,966 --> 01:46:56,700 That's not how I see myself. 2019 01:46:56,700 --> 01:46:59,600 Everybody wants to be a star, but, you know... 2020 01:46:59,600 --> 01:47:03,033 I got little taste of what that was like 2021 01:47:03,033 --> 01:47:04,733 and I did not like it. 2022 01:47:04,733 --> 01:47:08,300 ♪ ♪ 2023 01:47:08,300 --> 01:47:10,200 And I went back eventually to teaching, 2024 01:47:10,200 --> 01:47:11,966 and I taught in Manhattan. 2025 01:47:11,966 --> 01:47:13,800 And I think it was the best thing 2026 01:47:13,800 --> 01:47:17,166 that I could have ever done. 2027 01:47:18,766 --> 01:47:20,533 BARRY ROSEN: We wanted our children 2028 01:47:20,533 --> 01:47:22,566 to be enveloped in love. 2029 01:47:24,566 --> 01:47:25,433 And they are-- 2030 01:47:25,433 --> 01:47:28,400 they are great, great kids, 2031 01:47:28,400 --> 01:47:30,366 and I have wonderful grandchildren now. 2032 01:47:30,366 --> 01:47:34,700 Loving and... they are the very best. 2033 01:47:35,766 --> 01:47:38,900 ♪ ♪ 2034 01:47:44,000 --> 01:47:45,400 (bike motor buzzes) 2035 01:47:51,966 --> 01:47:57,166 ♪ ♪ 2036 01:47:57,166 --> 01:48:00,266 HILARY BROWN: You know, in the '60s and '70s, 2037 01:48:00,266 --> 01:48:03,333 America spent billions 2038 01:48:03,333 --> 01:48:07,000 supporting a pro-Western Shah, 2039 01:48:07,000 --> 01:48:10,533 arming him, and what they got 2040 01:48:10,533 --> 01:48:13,266 was an Islamic revolution 2041 01:48:13,266 --> 01:48:19,866 and a theocracy run by clerics who despise America. 2042 01:48:19,866 --> 01:48:24,166 ♪ ♪ 2043 01:48:24,166 --> 01:48:26,766 ROBERTS: The Iranian revolution 2044 01:48:26,766 --> 01:48:31,966 had an impact across the Muslim world. 2045 01:48:31,966 --> 01:48:35,733 And the idea that Iranian Shia 2046 01:48:35,733 --> 01:48:39,666 were going to revert 2047 01:48:39,666 --> 01:48:42,166 to a fundamentalist, 2048 01:48:42,166 --> 01:48:46,833 devout, strict form of Islam 2049 01:48:46,833 --> 01:48:52,800 shocked the Muslim world. 2050 01:48:52,800 --> 01:48:58,600 ♪ ♪ 2051 01:49:02,100 --> 01:49:06,500 BARRY ROSEN: It may not seem to contemporaries today 2052 01:49:06,500 --> 01:49:10,233 that the 1979 hostage crisis 2053 01:49:10,233 --> 01:49:14,500 has anything to do with the current situation 2054 01:49:14,500 --> 01:49:17,000 between the United States and Iran. 2055 01:49:17,000 --> 01:49:19,966 In my mind, it certainly does. 2056 01:49:19,966 --> 01:49:23,133 From the American side, 2057 01:49:23,133 --> 01:49:25,433 I honestly believe 2058 01:49:25,433 --> 01:49:29,066 that a great deal of our motivation 2059 01:49:29,066 --> 01:49:33,133 stems from humiliation. 2060 01:49:35,133 --> 01:49:39,166 And in Iran, the notion is that 2061 01:49:39,166 --> 01:49:44,066 the United States is still the imperialist that it was 2062 01:49:44,066 --> 01:49:47,900 in 1953 and in 1979, 2063 01:49:47,900 --> 01:49:50,833 and that has not changed. 2064 01:49:50,833 --> 01:49:56,100 ♪ ♪ 2065 01:49:56,100 --> 01:49:59,700 We should have been a closer friend 2066 01:49:59,700 --> 01:50:02,566 to Iranian democracy. 2067 01:50:02,566 --> 01:50:05,266 ♪ ♪ 2068 01:50:05,266 --> 01:50:07,933 I think we lost our way. 2069 01:50:07,933 --> 01:50:12,233 ♪ ♪ 2070 01:50:20,600 --> 01:50:25,600 ♪ ♪ 2071 01:50:32,566 --> 01:50:36,833 ♪ ♪ 2072 01:50:52,366 --> 01:50:54,900 ♪ ♪ 2073 01:50:54,900 --> 01:50:57,066 ANNOUNCER: Next time, it was a fight 2074 01:50:57,066 --> 01:50:59,266 against America's most dreaded disease. 2075 01:50:59,266 --> 01:51:02,033 MAN: I don't remember being afraid that I would die. 2076 01:51:02,033 --> 01:51:03,466 I was afraid I wouldn't get better. 2077 01:51:03,466 --> 01:51:05,133 ANNOUNCER: A massive mobilization 2078 01:51:05,133 --> 01:51:07,400 fueled by millions of dimes. 2079 01:51:07,400 --> 01:51:10,066 Two bitter rivals would race to find a cure, 2080 01:51:10,066 --> 01:51:12,933 culminating in a gamble with immense promise 2081 01:51:12,933 --> 01:51:14,500 and terrifying risk. 2082 01:51:14,500 --> 01:51:18,933 "The Polio Crusade," next time on "American Experience." 2083 01:51:18,933 --> 01:51:22,533 Made possible in part by Liberty Mutual Insurance. 2084 01:51:23,200 --> 01:51:28,100 ♪ ♪ ♪ ♪