1
00:00:06,340 --> 00:00:09,594
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
2
00:00:11,220 --> 00:00:16,893
{\an8}OHION VALTATIE 75
80 KILOMETRIÄ MICHIGANIN RAJASTA
3
00:00:17,560 --> 00:00:19,353
Hätäkeskus. Miten voin auttaa?
4
00:00:19,437 --> 00:00:22,732
Olen Deirdre
Hancockin piirikunnan ODOTista.
5
00:00:22,732 --> 00:00:25,860
Valtatiellä 75
nurmea leikkaavat työntekijämme -
6
00:00:28,404 --> 00:00:31,824
löysivät oudon makuupussin.
7
00:00:31,908 --> 00:00:34,535
Sen sisällä on jotain sidottua.
8
00:00:36,204 --> 00:00:40,249
{\an8}Makuupussi löytyi paikasta,
9
00:00:40,750 --> 00:00:44,212
{\an8}joka on valtatien 75 varrella.
Siellä kasvaa mäntyjä.
10
00:00:45,963 --> 00:00:50,676
Nostin pussin maasta ja tajusin,
että sen sisällä on jotain painavaa.
11
00:00:51,427 --> 00:00:56,599
Pussin koosta päättelimme,
että joku oli pannut siihen koiransa.
12
00:00:57,475 --> 00:01:02,730
Mietimme myös, mitä jos siellä on lapsi.
13
00:01:04,565 --> 00:01:07,693
Päätimme kutsua poliisin.
Emme halunneet avata pussia.
14
00:01:10,238 --> 00:01:12,573
Ohion osavaltion poliisi tuli paikalle.
15
00:01:13,574 --> 00:01:16,410
Hän avasi pussin ja katsoi sisälle.
16
00:01:16,994 --> 00:01:20,123
Sitten hän sanoi:
"Minun pitää katsoa uudestaan."
17
00:01:21,707 --> 00:01:24,043
"Kyllä. Siellä on jalkaterä."
18
00:01:27,171 --> 00:01:31,884
Pussissa oli ruumiin alaosa.
19
00:01:32,385 --> 00:01:35,888
Jalat olivat kiinni pakaroissa,
20
00:01:36,556 --> 00:01:40,768
mutta kaikki navasta ylöspäin puuttui.
21
00:01:42,019 --> 00:01:44,021
Alaosa oli leikattu irti.
22
00:01:45,273 --> 00:01:47,024
Se, joka tämän teki...
23
00:01:47,567 --> 00:01:52,780
Mitä hän ajatteli
leikellessään ruumista palasiksi?
24
00:01:53,406 --> 00:01:55,199
Mitä hänen mielessään liikkui?
25
00:01:56,242 --> 00:02:00,955
Ihmiset pystyvät todella julmiin tekoihin.
26
00:02:39,327 --> 00:02:44,624
{\an8}WAYNEN PIIRIKUNTA MICHIGAN
27
00:03:00,723 --> 00:03:06,771
Poikani Davidin hautajaiset
pidettiin täällä.
28
00:03:08,940 --> 00:03:11,984
Auditorio oli täynnä ihmisiä.
29
00:03:12,693 --> 00:03:18,491
{\an8}Vapaana oli vain seisomapaikkoja.
Väkeä oli seinien vierellä ja käytävillä.
30
00:03:19,241 --> 00:03:24,538
Sen ihmismäärän näkeminen
oli pakahduttavaa.
31
00:03:24,622 --> 00:03:29,585
Sen ajatteleminen,
että David kosketti niin monia.
32
00:03:35,049 --> 00:03:38,261
Terve. Dave Carter
Lavish Habits Unlimitedista tässä.
33
00:03:38,261 --> 00:03:41,264
Haluan saavuttaa tietyt asiat
tänään ja huomenna -
34
00:03:41,264 --> 00:03:45,643
sekä viiden ja kymmenen vuoden sisällä.
Luotan itseeni.
35
00:03:45,643 --> 00:03:48,646
Kun tavoite on saavutettu,
siirryn seuraavaan.
36
00:03:56,487 --> 00:03:59,198
David oli 39-vuotias, kun hänet tapettiin.
37
00:03:59,740 --> 00:04:01,200
Miten menee, poika?
38
00:04:02,535 --> 00:04:06,330
Hän tykkäsi pitää hauskaa,
vaikka ottikin asiat vakavissaan.
39
00:04:08,499 --> 00:04:11,961
Hän oli pitkä, komea ja urheilullinen.
40
00:04:13,504 --> 00:04:20,011
{\an8}David oli paras ystäväni. Soitin hänelle,
jos ikinä kaipasin neuvoja.
41
00:04:20,011 --> 00:04:20,928
{\an8}DAVIDIN SISKO
42
00:04:21,679 --> 00:04:24,473
Hän oli ylpeä kaikesta, mitä teki.
43
00:04:25,308 --> 00:04:31,105
David teki kovasti töitä. Hän
työskenteli täysipäiväisesti tehtaassa -
44
00:04:31,105 --> 00:04:36,527
ja pyöritti sivussa omaa vaatemerkkiään
nimeltä Lavish Habits Unlimited.
45
00:04:38,070 --> 00:04:43,117
{\an8}Tutustuimme 9-vuotiaina.
David oli paras ystäväni.
46
00:04:43,993 --> 00:04:50,041
Hän oli luotettuni,
mutta pidimme välimme aina platonisina.
47
00:04:50,041 --> 00:04:51,917
Meillä oli tietyt rajat.
48
00:04:53,085 --> 00:04:57,423
David halusi aina perheen ja avioliiton.
49
00:04:59,258 --> 00:05:01,802
Hän oli hyvin suoraselkäinen kaveri,
50
00:05:01,886 --> 00:05:05,890
ja kun hänestä tuli isä,
se suoraselkäisyys nousi uudelle tasolle.
51
00:05:07,141 --> 00:05:10,227
Davidin elämä pyöri
hänen poikansa ympärillä.
52
00:05:10,936 --> 00:05:13,397
Hän oli läsnäoleva isä pojalleen DJ:lle.
53
00:05:15,316 --> 00:05:18,486
{\an8}Minun ja isäni suhde...
Olimme parhaita ystäviä.
54
00:05:18,486 --> 00:05:20,321
{\an8}Teimme aina jotain yhdessä.
55
00:05:22,198 --> 00:05:25,451
Sidettämme ei vain voinut rikkoa.
56
00:05:26,994 --> 00:05:27,828
DJ:N ÄITI
57
00:05:27,912 --> 00:05:32,583
{\an8}Tiesin heti, että pidin Davidista.
Hän oli hauska ja sai minut nauramaan.
58
00:05:32,583 --> 00:05:36,170
Aloimme tapailla
ja pidimme hauskaa yhdessä.
59
00:05:36,170 --> 00:05:40,341
Olin 19-vuotias,
ja hän oli juuri täyttänyt 20.
60
00:05:42,385 --> 00:05:44,387
Kun DJ syntyi,
61
00:05:45,262 --> 00:05:47,181
David oli innoissaan.
62
00:05:47,890 --> 00:05:53,270
Hän vilkaisi poikaa ja juoksi käytävälle
huutaen: "Minulla on poika!"
63
00:05:54,355 --> 00:06:00,736
Soudimme ja huopasimme suhteessamme
vuodesta 2000 vuoteen 2014,
64
00:06:02,113 --> 00:06:06,075
mutta välimme
DJ:n yhteishuoltajina pysyivät läheisinä.
65
00:06:08,035 --> 00:06:10,121
{\an8}TSEMPPIÄ! TAISTELE! VOITA!
66
00:06:10,121 --> 00:06:14,542
Eron jälkeen Davidilla
oli paljon naispuolisia ystäviä.
67
00:06:16,335 --> 00:06:19,880
Davidilla piisasi
parisuhteita ja tyttöystäviä.
68
00:06:21,340 --> 00:06:24,677
Maaliskuun puolivälissä vuonna 2018 -
69
00:06:24,677 --> 00:06:30,266
näin Davidin seurassa nuoren naisen,
jota en ollut tavannut ennen.
70
00:06:32,226 --> 00:06:34,562
David esitteli hänet minulle -
71
00:06:35,604 --> 00:06:36,897
ystävänään Tammyna.
72
00:06:37,940 --> 00:06:40,818
Tammy ja David tunsivat high schoolista -
73
00:06:41,318 --> 00:06:45,823
ja olivat tavanneet uudelleen
yhteisen ystävän synttäreillä.
74
00:06:45,823 --> 00:06:49,034
Ystävyys muuttui parisuhteeksi.
75
00:06:50,619 --> 00:06:54,039
Tammy työskenteli
terveyskeskuksessa Detroitissa.
76
00:06:54,123 --> 00:06:59,879
Hän oli myös matkatoimistovirkailija
ja kaksosten äiti.
77
00:06:59,879 --> 00:07:05,801
Hänen poikansa ja tyttärensä
olivat tuolloin 18-vuotiaita.
78
00:07:06,552 --> 00:07:08,596
{\an8}Tutustuin Tammyyn high schoolissa.
79
00:07:08,596 --> 00:07:12,433
{\an8}David, Tammy ja minä
olimme kaikki samalla vuosiluokalla.
80
00:07:12,433 --> 00:07:18,981
Hän oli high schoolissa hyvin vilkas
ja todella hyvä ystävä.
81
00:07:18,981 --> 00:07:23,527
High schoolin jälkeen
monien tiet erkaantuivat.
82
00:07:26,363 --> 00:07:31,076
Kuulin maaliskuussa 2018,
83
00:07:31,160 --> 00:07:35,998
että David ja Tammy seurustelivat.
Se kummastutti minua hiukan.
84
00:07:35,998 --> 00:07:41,170
Ystävinä halusimme
kuitenkin toistemme parasta.
85
00:07:41,170 --> 00:07:46,133
Jos David oli onnellinen,
olin onnellinen hänen puolestaan.
86
00:07:46,217 --> 00:07:52,765
David ja Tammy olivat joka päivä yhdessä.
Siitä tuli mieleen,
87
00:07:52,765 --> 00:07:58,646
että Tammy taitaa olla se,
jonka kanssa isäni menee naimisiin.
88
00:08:00,272 --> 00:08:04,235
David näytti onnelliselta.
Uskoin, että heillä oli hauskaa yhdessä -
89
00:08:04,235 --> 00:08:08,322
ja että se puoli vuotta,
mitä seurustelua kesti, oli hyvää aikaa.
90
00:08:10,074 --> 00:08:13,869
Tammy oli kuitenkin
hyvin omistushaluinen Davidista.
91
00:08:14,745 --> 00:08:21,335
Yritän olla sotkeutumatta liikaa
lasteni rakkauselämään.
92
00:08:21,335 --> 00:08:28,300
Mutta kun kokoonnuimme yhteen,
Tammy piti Davidia silmällä.
93
00:08:28,884 --> 00:08:33,389
Jos David jutteli jonkun muun kanssa,
Tammy tarkkaili häntä.
94
00:08:34,598 --> 00:08:39,562
Aina kun näimme Davidin, näimme
myös Tammyn. Hän oli koko ajan lähellä.
95
00:08:41,981 --> 00:08:45,276
En pitänyt Tammysta alun alkaenkaan.
96
00:08:46,610 --> 00:08:50,447
Minua pidettiin hulluna pikkusiskona,
joka ei tykkää kenestäkään.
97
00:08:50,531 --> 00:08:54,285
Mietin: "Se voi olla totta,
mutten silti pidä Tammysta."
98
00:08:58,414 --> 00:09:01,625
{\an8}30.9.2018 - DAVID JA TAMMY
OVAT TAPAILLEET PUOLI VUOTTA
99
00:09:01,709 --> 00:09:05,838
{\an8}Syyskuun 30. päivä oli
tavallinen sunnuntai.
100
00:09:07,464 --> 00:09:11,010
DJ oli lähdössä isänsä luo illaksi.
101
00:09:12,469 --> 00:09:17,016
Sain tekstiviestin Davidilta:
102
00:09:17,600 --> 00:09:21,645
"Minulla on huono olo.
En tiedä, mikä minua vaivaa."
103
00:09:21,729 --> 00:09:25,858
"DJ:n ei kannata tulla tänään."
104
00:09:25,858 --> 00:09:26,859
YRITIN SOITTAA
105
00:09:26,859 --> 00:09:28,402
Tekstasin isälle.
106
00:09:28,902 --> 00:09:31,196
Hän vastasi,
107
00:09:31,280 --> 00:09:36,827
että on tosi kipeänä
eikä halua ketään lähelleen.
108
00:09:37,328 --> 00:09:42,082
DJ sanoi, että hänen tarvitsee
hakea jotain isänsä luota. "Selvä."
109
00:09:44,126 --> 00:09:48,964
Kun tulin isäni luo,
näin Tammyn vievän roskia ulos.
110
00:09:50,382 --> 00:09:54,136
Tervehdin tai jotain. Hän näki minut -
111
00:09:57,681 --> 00:10:02,269
ja juoksi asunnon ovelle. Oikeasti juoksi.
112
00:10:10,569 --> 00:10:14,990
Kun pääsin itse ovelle, se oli lukossa.
113
00:10:16,283 --> 00:10:19,453
Tammy näki minut,
joten oletin sen olevan auki.
114
00:10:20,037 --> 00:10:21,705
Minulla oli kuitenkin avain.
115
00:10:22,790 --> 00:10:28,253
Menin sisään, ja Tammy kysyi,
mitä asiaa minulla on.
116
00:10:28,337 --> 00:10:31,965
Kysyin,
onko hän nähnyt puhelimeni laturia.
117
00:10:32,049 --> 00:10:34,885
"En ole nähnyt sitä."
118
00:10:37,513 --> 00:10:42,351
Huomasin, että makuuhuoneen ovi
oli kiinni. Se tuntui oudolta.
119
00:10:43,143 --> 00:10:47,189
Tammy sulki sen jälkeen
myös kylppärin oven.
120
00:10:49,024 --> 00:10:50,651
Pidin sitäkin vähän outona.
121
00:10:53,862 --> 00:10:58,617
Sanoin, että voisin käydä moikkaamassa
isää, kun kerran olen paikalla.
122
00:10:58,701 --> 00:11:03,664
Tammy vastasi:
"Ei hän ole kotona. Hän lähti kävelylle."
123
00:11:05,249 --> 00:11:07,167
Mietin: "Aika kummallista.
124
00:11:07,251 --> 00:11:11,672
Hän on kipeä, ja ulkona on kylmä.
Miksi hän lähtisi kävelylle?"
125
00:11:12,214 --> 00:11:13,841
Siinä ei ollut järkeä.
126
00:11:14,925 --> 00:11:17,177
Minulla oli kiire isoäitini luo,
127
00:11:20,806 --> 00:11:21,807
joten lähdin.
128
00:11:30,649 --> 00:11:33,360
Tutustuin Davidiin 19 vuotta sitten.
129
00:11:33,986 --> 00:11:39,533
{\an8}Työskentelimme yhdessä 10 - 12 tuntia
päivässä, ja meistä tuli läheisiä.
130
00:11:41,201 --> 00:11:46,957
Näin Davidin viimeisen kerran torstaina.
Meillä oli sunnuntaina töitä,
131
00:11:47,624 --> 00:11:49,960
mutta häntä ei näkynyt.
132
00:11:50,627 --> 00:11:53,964
Se oli vähän epätavallista
pyhälisien takia.
133
00:11:54,882 --> 00:11:58,469
Tiistaiaamuna
Dave oli ollut jo kolme päivää pois.
134
00:11:59,511 --> 00:12:01,430
Mietin, että jokin on pielessä.
135
00:12:03,307 --> 00:12:08,270
Tiistaina minulle soitettiin. Roger sanoi:
"David on jo kolmatta päivää pois töistä.
136
00:12:08,270 --> 00:12:13,275
Voitko käydä katsomassa,
onko hän kunnossa?"
137
00:12:13,275 --> 00:12:15,194
Soitin Davidille.
138
00:12:16,361 --> 00:12:21,074
Puhelu meni suoraan vastaajaan.
Soitin Davidin tyttöystävälle Tammylle.
139
00:12:22,034 --> 00:12:27,539
Kysyin, onko David kunnossa. "En ole
kuullut Davidista sunnuntain jälkeen."
140
00:12:28,540 --> 00:12:32,920
Menin mieheni Derrickin kanssa
Davidin asunnolle.
141
00:12:33,629 --> 00:12:36,673
{\an8}Davidin auto oli parkkipaikalla.
142
00:12:37,674 --> 00:12:43,555
Koputimme ovelle,
mutta kukaan ei tullut avaamaan.
143
00:12:43,639 --> 00:12:49,311
Koetin nuppia, ja ovi oli auki.
144
00:12:52,648 --> 00:12:58,320
Aloin hermostua. "Miksi ovi on auki?
Hän lukitsee aina asuntonsa oven."
145
00:12:58,821 --> 00:13:01,573
Tiesin siinä vaiheessa,
että jokin on vialla.
146
00:13:03,450 --> 00:13:09,665
Soitin isälleni ja DJ:n äidille Samialle.
147
00:13:10,207 --> 00:13:14,962
Tasia sanoi,
että Davidin työpaikalta oli soitettu.
148
00:13:14,962 --> 00:13:18,799
"David on työkaverinsa mukaan ollut
kolme päivää pois töistä."
149
00:13:18,799 --> 00:13:19,925
Olin ihmeissäni.
150
00:13:21,301 --> 00:13:23,804
Menimme kaikki asuntoon.
151
00:13:26,223 --> 00:13:31,728
Katselin ympärilleni ja mietin, ettei
David jättäisi asuntoaan moiseen kuntoon.
152
00:13:31,812 --> 00:13:35,774
"Hän ei ikinä
ryttäisi lakanoita kaappiin."
153
00:13:37,442 --> 00:13:38,986
Menimme makuuhuoneeseen,
154
00:13:40,028 --> 00:13:41,989
ja sänky oli petaamatta.
155
00:13:43,073 --> 00:13:47,786
Veljeni oli siisteysintoilija.
Hän ei olisi lähtenyt petaamatta sänkyä.
156
00:13:48,704 --> 00:13:50,706
Katsoin sängyn alle -
157
00:13:53,292 --> 00:13:56,587
ja näin valtavan punaisen tahran.
158
00:13:57,462 --> 00:14:02,259
Huomasin myös, että sänky oli siirretty
peittämään tahra. Alla oli matto,
159
00:14:04,094 --> 00:14:09,391
johon sängynjalat olivat painaneet jäljet.
Niistä näki, että sänkyä oli siirretty.
160
00:14:10,309 --> 00:14:14,938
Vedin päiväpeiton sivuun -
161
00:14:16,440 --> 00:14:19,860
ja näin jotain, mikä näytti -
162
00:14:21,528 --> 00:14:22,654
vereltä.
163
00:14:24,906 --> 00:14:28,577
Näin myös, että patjassa oli reikä.
164
00:14:30,829 --> 00:14:32,623
Kävelin ympäriinsä.
165
00:14:32,623 --> 00:14:36,627
Vaatekaapin oven
vasemmassa alakulmassa oli reikä.
166
00:14:38,420 --> 00:14:44,301
Sotilaana tunnistin sen luodinreiäksi.
Tajusin, että jokin on pielessä.
167
00:14:44,301 --> 00:14:46,845
Käskin kaikki ulos asunnosta.
168
00:14:51,725 --> 00:14:55,812
Teimme katoamisilmoituksen
Melvindalen poliisille.
169
00:14:57,314 --> 00:15:01,234
Etsimme Davidia. Soittelimme
sairaaloihin ja ruumishuoneille.
170
00:15:01,902 --> 00:15:07,658
{\an8}Osavaltion poliisi etsii johtolankoja
Outer Driven ja Allen Roadin lähellä.
171
00:15:07,658 --> 00:15:13,205
{\an8}Melvindalen poliisi eristi asunnon.
Paikalla oli kauhakuormaaja,
172
00:15:13,789 --> 00:15:20,212
{\an8}ja poliisi kävi läpi
roska-astioissa olleita roskapusseja.
173
00:15:20,212 --> 00:15:26,885
{\an8}Me odottelimme samaan aikaan tietoja.
Ehkä joku oli löytänyt hänet.
174
00:15:26,885 --> 00:15:32,599
Kirjoitin Facebookiin:
"Kertokaa, jos olette nähneet Davidia."
175
00:15:33,558 --> 00:15:38,063
{\an8}Kun David Carter ei mennyt töihin
tällä viikolla, hänen perheensä huolestui.
176
00:15:38,063 --> 00:15:43,694
{\an8}Poliisi ja Carterin läheiset pyytävät apua
kaikilta Carterin tuntevilta...
177
00:15:43,694 --> 00:15:49,533
{\an8}Nähtyämme tahran
ja luodinreiän sinä tiistai-iltana -
178
00:15:50,367 --> 00:15:53,453
soitin Tammylle ja sanoin:
179
00:15:53,537 --> 00:15:58,000
"Kysyn sinulta vielä kerran.
Missä veljeni on?"
180
00:15:58,000 --> 00:16:03,880
Hän vastasi: "En tiedä, mistä puhut.
Näin Davidin viimeksi sunnuntaina."
181
00:16:04,589 --> 00:16:09,803
Tammy ei vaikuttanut huolestuneelta,
vaikka kerroin veljeni olevan kateissa.
182
00:16:09,803 --> 00:16:11,555
Sanoin: "Jos saan tietää -
183
00:16:11,555 --> 00:16:16,810
sinun liittyvän jotenkin siihen,
etten löydä veljeäni, seuraa ongelmia."
184
00:16:16,810 --> 00:16:23,316
Tammy oli töissä. Hän eli arkeaan
kuin minä tahansa normaalina päivänä.
185
00:16:23,400 --> 00:16:26,278
Hän päivitti somea muutaman kerran.
186
00:16:27,320 --> 00:16:30,031
Hän eli ihan normaalia elämää.
187
00:16:30,115 --> 00:16:31,992
Minusta oli täysin uskomatonta,
188
00:16:31,992 --> 00:16:36,371
että Tammy oli ollut Davidin kanssa
lähes joka päivä puolen vuoden ajan,
189
00:16:36,455 --> 00:16:41,084
muttei silti lähtenyt töistä
auttaakseen etsinnöissä.
190
00:16:41,877 --> 00:16:45,172
Tammy pysyi poissa.
"Olet hänen tyttöystävänsä,
191
00:16:45,172 --> 00:16:48,717
muttet tunnu olevan
yhtä huolissasi kuin muut."
192
00:16:52,095 --> 00:16:56,099
{\an8}LOKAKUUN 1. PÄIVÄ 2018
PÄIVÄÄ ENNEN KATOAMISILMOITUKSEN TEKEMISTÄ
193
00:16:56,183 --> 00:17:00,062
{\an8}ODOTin työntekijä löysi
valtatie 75:n varrelta makuupussin...
194
00:17:00,062 --> 00:17:04,399
{\an8}Kuolemansyyntutkijan mukaan
vainaja joutui henkirikoksen uhriksi.
195
00:17:04,483 --> 00:17:08,528
{\an8}Jäänteiden uskotaan olleen
tienposkessa muutamia päiviä.
196
00:17:08,612 --> 00:17:11,448
{\an8}Rikostutkijat käyvät läpi katoamisilmoituksia.
197
00:17:11,948 --> 00:17:18,663
{\an8}ODOTin, eli Ohion liikenneviraston,
ruohonleikkaajat -
198
00:17:18,747 --> 00:17:24,127
{\an8}olivat löytäneet valtatie 75:n
pientareelta makuupussin.
199
00:17:24,211 --> 00:17:25,337
{\an8}KUOLEMANSYYNTUTKIJA
200
00:17:30,967 --> 00:17:33,261
Makuupussin sisällä -
201
00:17:33,762 --> 00:17:38,266
oli leikellyn ruumiin alaosa.
202
00:17:39,101 --> 00:17:42,729
Sain tutkittavakseni
vain keskivartalon alaosan ja jalat.
203
00:17:44,689 --> 00:17:48,151
Vaikutti siltä, että kyseinen mies -
204
00:17:49,444 --> 00:17:52,239
oli tummaihoinen.
205
00:17:53,824 --> 00:17:59,079
Lahkeen sisämitta oli 91 senttiä,
eli kyseessä oli aika pitkä henkilö.
206
00:18:01,832 --> 00:18:03,208
Ruumiinavauksessa -
207
00:18:03,208 --> 00:18:09,798
vasemman pohkeen yläosasta
löytyi tuntomerkinomainen tatuointi.
208
00:18:09,798 --> 00:18:16,680
Tatuoinnissa oli punasilmäinen pitbull.
Sellainen on epätavallinen.
209
00:18:17,848 --> 00:18:22,644
{\an8}Lähetimme kuvan tatuoinnista
Michiganin Melvindaleen,
210
00:18:22,644 --> 00:18:25,730
{\an8}mistä oli kadonnut henkilö.
211
00:18:25,814 --> 00:18:27,899
{\an8}LOKAKUUN 3. PÄIVÄ 2018
212
00:18:27,983 --> 00:18:31,027
{\an8}1 PÄIVÄ KATOAMISILMOITUKSEN
TEKEMISEN JÄLKEEN
213
00:18:36,366 --> 00:18:41,288
Melvindalen poliisipäällikkö
pyysi minua käymään,
214
00:18:41,997 --> 00:18:44,457
koska hänellä oli kysyttävää.
215
00:18:46,084 --> 00:18:50,881
Hän oli hyvin kiinnostunut
tietystä tatuoinnista.
216
00:18:51,464 --> 00:18:55,677
Sanoin, että Davidilla oli
pitbulltatuointi pohkeessaan.
217
00:18:56,845 --> 00:19:02,934
Kysyin päälliköltä, oliko David löydetty.
Hän vastasi, että oli.
218
00:19:04,895 --> 00:19:08,565
{\an8}ELTON JA DAVID CARTER
219
00:19:08,565 --> 00:19:10,233
{\an8}Olen sotilas,
220
00:19:11,735 --> 00:19:13,862
{\an8}joten kuolema on minulle osa elämää.
221
00:19:14,738 --> 00:19:16,156
Se on väistämätön asia.
222
00:19:16,656 --> 00:19:21,995
En vain olisi uskonut,
että perheenjäseneni kuolee tällä tavalla.
223
00:19:27,250 --> 00:19:28,627
Se on vaikeaa.
224
00:19:30,462 --> 00:19:31,713
Todella vaikeaa.
225
00:19:37,844 --> 00:19:44,184
Autoin herra Carterin poliisiasemalle.
En ikinä unohda sitä.
226
00:19:45,060 --> 00:19:48,063
Tunteet myllersivät.
227
00:19:50,148 --> 00:19:53,902
Ajoin takaisin poliisiasemalta.
228
00:19:55,195 --> 00:19:57,322
En halunnut nähdä Tasian kasvoja.
229
00:20:00,408 --> 00:20:04,788
Mieheni ajoi pihaan,
ja näin saman tien hänen kasvoistaan...
230
00:20:04,788 --> 00:20:07,999
Näin uutiset hänen kasvoistaan.
231
00:20:08,083 --> 00:20:12,045
Hän halasi minua ja sanoi:
"Kulta, David on menehtynyt."
232
00:20:14,256 --> 00:20:19,928
Olin sanaton. Se oli kuin isku palleaan.
233
00:20:21,054 --> 00:20:25,767
Kannoin eniten huolta Davidin äidistä.
234
00:20:27,477 --> 00:20:34,401
Kaikki muu, mitä olen tehnyt ja kokenut,
oli pientä sen rinnalla,
235
00:20:34,401 --> 00:20:38,196
kun jouduin kertomaan hänelle,
että vainaja oli poikamme.
236
00:20:40,907 --> 00:20:42,492
Hän murtui täysin.
237
00:20:43,910 --> 00:20:46,788
Hän näytti siltä
kuin olisi lyyhistynyt kasaan.
238
00:20:48,623 --> 00:20:50,000
En voinut tehdä muuta -
239
00:20:52,127 --> 00:20:53,378
kuin syleillä häntä.
240
00:20:56,965 --> 00:20:58,299
Siinä kaikki.
241
00:21:04,180 --> 00:21:09,769
Kysyin sedältäni, mitä tapahtui.
Hän ei suostunut ensin kertomaan.
242
00:21:09,853 --> 00:21:14,274
"Mitä tapahtui? Sinun täytyy kertoa.
Kyse on kuitenkin isästäni."
243
00:21:17,652 --> 00:21:20,780
Hän sanoi, että isä oli löytynyt,
244
00:21:21,781 --> 00:21:25,785
mutta hänen ruumiinsa oli paloiteltu.
245
00:21:28,204 --> 00:21:32,459
Kävelin vain pois.
En halunnut nähdä ketään.
246
00:21:33,418 --> 00:21:39,174
Istuin auton vieressä nurmikolla.
Olin kumarassa -
247
00:21:39,174 --> 00:21:42,761
ja itkin vihaani ja suruani.
248
00:21:43,970 --> 00:21:49,601
Olin ihaillut isääni syntymästäni asti.
249
00:21:57,442 --> 00:21:59,694
Oloni ei ole koskaan ollut niin turta.
250
00:22:02,530 --> 00:22:04,574
Ystävänä ja siskona -
251
00:22:06,576 --> 00:22:08,370
halusin selvittää asian.
252
00:22:12,749 --> 00:22:14,167
Kuka tämän oli tehnyt?
253
00:22:18,129 --> 00:22:23,718
Epäilin eniten Tammya, koska
hän oli viimeinen, joka näki Davidin.
254
00:22:29,516 --> 00:22:31,434
Mietin: "Hyvä on.
255
00:22:32,644 --> 00:22:36,856
Tammy on avain.
Hän tietää, mitä tapahtui."
256
00:22:41,611 --> 00:22:45,198
Muutamaa viikkoa ennen murhaa -
257
00:22:45,198 --> 00:22:48,868
David pyysi
naispuolista serkkuani elokuviin.
258
00:22:48,952 --> 00:22:51,996
He menivät elokuviin serkkuni autolla.
259
00:22:53,289 --> 00:22:58,461
Kun he palasivat Davidin asunnolle,
Davidin auton renkaat oli viillelty.
260
00:22:59,295 --> 00:23:01,923
David oli ihmeissään.
261
00:23:01,923 --> 00:23:06,719
Uskon hänen tienneen,
että Tammy oli tehnyt sen.
262
00:23:06,803 --> 00:23:08,513
Tammy oli viillellyt renkaat,
263
00:23:09,973 --> 00:23:16,062
koska oli vihainen siitä, että
David vei elokuviin serkkuni eikä häntä.
264
00:23:16,813 --> 00:23:20,442
Kuka tekee moista?
265
00:23:21,151 --> 00:23:27,365
Kyse oli vihaisen naisen käytöksestä.
Mietin, että hän on juuri sitä tyyppiä.
266
00:23:27,949 --> 00:23:33,371
Mustasukkainen ja itsekäs ihminen -
267
00:23:34,998 --> 00:23:39,043
voi tehdä ihan mitä tahansa.
268
00:23:41,754 --> 00:23:44,966
{\an8}28.9.2018 - KOLME PÄIVÄÄ
ENNEN RUUMIIN LÖYTYMISTÄ
269
00:23:44,966 --> 00:23:50,763
{\an8}Davidin katoamista edeltävänä perjantaina
koko perhe oli DJ:n jalkapallo-ottelussa.
270
00:23:53,141 --> 00:23:55,602
Näin Davidin silloin viimeisen kerran.
271
00:23:55,602 --> 00:24:00,607
Hänen siskonsa ja poikansa
näkivät hänet silloin viimeisen kerran.
272
00:24:03,401 --> 00:24:07,822
David ja Tammy olivat jo pelissä,
kun saavuin sinne mieheni kanssa.
273
00:24:08,406 --> 00:24:10,408
David katseli peliä.
274
00:24:10,408 --> 00:24:13,036
Hyvä taklaus.
275
00:24:13,036 --> 00:24:19,918
David naureskeli ja vitsaili kanssamme
samalla kun kannusti pelaajia.
276
00:24:20,501 --> 00:24:25,048
Heittelimme popcornia ja pidimme hauskaa.
277
00:24:25,048 --> 00:24:29,886
David ja Tammy olivat tulleet yhdessä
peliin, mutta istuivat eri paikoissa.
278
00:24:30,887 --> 00:24:33,848
Kysyin veljeltäni,
onko heillä kaikki hyvin.
279
00:24:33,932 --> 00:24:36,226
Hän vastasi: "Kyllä kaikki järjestyy."
280
00:24:36,226 --> 00:24:39,562
Arvelin heidän riidelleen.
He eivät puhuneet toisilleen.
281
00:24:41,481 --> 00:24:44,859
Katselin ympärilleni katsomossa,
282
00:24:45,485 --> 00:24:52,116
ja Tammy tuijotti minua.
Hän katsoi minua suoraan kasvoihin.
283
00:24:52,617 --> 00:24:53,451
Ja...
284
00:24:54,994 --> 00:25:01,709
Tuntui kuin olisin nähnyt paholaisen.
Muistan sen ilmeen vielä tänä päivänäkin.
285
00:25:02,210 --> 00:25:07,131
Uskon, että veljeni David
lopetti suhteen Tammyn kanssa.
286
00:25:07,632 --> 00:25:14,430
Mitä pelin jälkeen tapahtuikaan,
se oli viimeinen pisara Davidille.
287
00:25:14,514 --> 00:25:18,559
Hän päätti, ettei kestä enää,
eikä Tammy hyväksynyt päätöstä.
288
00:25:19,602 --> 00:25:23,356
Hän oli mustasukkainen Davidista kaikille.
289
00:25:23,898 --> 00:25:27,652
Minulle, Davidin pojalle, vanhemmillemme...
290
00:25:27,652 --> 00:25:32,073
Aivan kaikille,
joihin David piti yhteyttä.
291
00:25:32,657 --> 00:25:37,328
En silti olisi uskonut
hänen kyenneen murhaan.
292
00:25:37,996 --> 00:25:39,163
En koskaan.
293
00:25:41,249 --> 00:25:44,419
David yritti miettiä, miten lähteä.
294
00:25:45,795 --> 00:25:51,384
Suhteesta vetäytyminen vei aikaa,
koska Tammy oli niin omistushaluinen.
295
00:25:53,678 --> 00:25:58,057
Hän tiesi, että David halusi erota,
ja se sai raivon valtaan.
296
00:25:58,141 --> 00:26:02,604
"Jos minä en saa häntä,
kukaan muukaan ei saa."
297
00:26:06,733 --> 00:26:10,403
Pyysin poliisilta,
että Tammya tutkittaisiin,
298
00:26:10,403 --> 00:26:16,159
mutta meille ei kerrottu tutkinnasta
tai siinä selvinneistä asioista.
299
00:26:19,078 --> 00:26:25,168
{\an8}LOKAKUUN 5. PÄIVÄ 2018 - NELJÄ PÄIVÄÄ
DAVIDIN JÄÄNTEIDEN LÖYTYMISEN JÄLKEEN
300
00:26:28,338 --> 00:26:34,427
Veljenpojallani oli jalkapallopeli vähän
sen jälkeen, kun kuulimme Davidista.
301
00:26:37,347 --> 00:26:40,892
Päävalmentaja kysyi,
tarvitsenko vapaata jalkapallosta.
302
00:26:41,809 --> 00:26:46,397
Sanoin, etten tarvitse.
"En hylkää pelaamista.
303
00:26:46,481 --> 00:26:49,859
Isäni ei olisi halunnut, että teen niin."
304
00:26:51,861 --> 00:26:54,739
Peli-ilta oli mahtava.
305
00:26:55,323 --> 00:26:57,367
Kaikki osoittivat rakkautensa.
306
00:26:57,367 --> 00:27:01,287
Perheeni ja ystäväni
istuivat vierekkäin katsomossa.
307
00:27:01,371 --> 00:27:04,290
Tuntui,
että katsomossa oli vain perhettäni.
308
00:27:06,292 --> 00:27:10,254
Isäni opetti minulle,
309
00:27:10,838 --> 00:27:15,176
että kaikesta huolimatta pitää jatkaa.
310
00:27:15,176 --> 00:27:21,224
Sanoin itselleni ennen peliä,
että pelaan tämän ottelun hänelle.
311
00:27:23,976 --> 00:27:27,647
Tämä kuulostaa hullulta,
mutta minä en pelannut silloin.
312
00:27:28,731 --> 00:27:33,403
Tuntui,
että hän pelasi kauttani ja teki juttuja,
313
00:27:34,112 --> 00:27:36,406
joihin en tiennyt pystyväni.
314
00:27:40,201 --> 00:27:43,287
{\an8}RAKASTAN SINUA, ISÄ
315
00:27:43,871 --> 00:27:47,667
DJ:N JOUKKUE VOITTI OTTELUN 64 - 0
316
00:27:47,667 --> 00:27:51,963
Isäni soitti minulle DJ:n pelin aikana.
317
00:27:51,963 --> 00:27:56,759
Hän sanoi: "Kuule. Minun pitää
kertoa jotain. Hänet saatiin kiinni."
318
00:27:56,843 --> 00:27:59,053
Kysyin, kenet saatiin kiinni.
319
00:27:59,887 --> 00:28:02,390
"Tammy on pidätetty."
320
00:28:13,192 --> 00:28:18,239
Tieto Tammyn pidätyksestä
nostatti kaikkien mielialoja.
321
00:28:18,239 --> 00:28:20,283
Se toi iloa.
322
00:28:21,701 --> 00:28:27,415
Emme olleet uskoa korviamme.
"Tammy jäi kiinni! Saimme oikeutta."
323
00:28:27,415 --> 00:28:30,084
Kaikki olivat kyyneleet silmissä ilosta.
324
00:28:34,130 --> 00:28:36,924
Tammy vapautettiin paria päivää myöhemmin.
325
00:28:43,473 --> 00:28:47,643
Perjantaina pidätetty henkilö
on vapautettu.
326
00:28:47,727 --> 00:28:54,150
Melvindalen poliisi vahvisti tiedon
myöhään tänä iltana. Tutkinta jatkuu yhä.
327
00:28:54,859 --> 00:28:59,906
Tammy Williams tuotiin poliisiasemalle,
ja häntä kuulusteltiin.
328
00:29:00,865 --> 00:29:04,786
{\an8}Hänet vapautettiin
odotellessamme lisätietoja.
329
00:29:08,080 --> 00:29:10,041
En voi kertoa ihan kaikkea,
330
00:29:10,792 --> 00:29:13,211
koska en halua vaikeuttaa tutkintaa.
331
00:29:14,045 --> 00:29:20,968
Todisteet eivät riittäneet pidätyksen
jatkamiseen eivätkä syytteeseen.
332
00:29:23,930 --> 00:29:30,186
Hänen vapauttamisensa
oli minulle todellinen järkytys.
333
00:29:31,646 --> 00:29:33,773
Pidätyksen maksimiaika on 72 tuntia.
334
00:29:33,773 --> 00:29:39,403
Loput jäänteet piti löytää
kuolinsyyn varmistamiseksi.
335
00:29:40,655 --> 00:29:44,659
{\an8}LOKAKUUN 10. PÄIVÄ 2018
KAKSI PÄIVÄÄ TAMMYN VAPAUTTAMISEN JÄLKEEN
336
00:29:44,659 --> 00:29:47,870
{\an8}Uusi käänne
melvindalelaisen isän murhatapauksessa.
337
00:29:47,954 --> 00:29:51,874
{\an8}Valtatieltä 75 on löydetty
lisää hänen jäänteitään.
338
00:29:54,043 --> 00:29:59,882
{\an8}Uusi ruumiinosa löytyi
saman valtatie 75:n varrelta -
339
00:29:59,966 --> 00:30:01,801
{\an8}kuin ensimmäinenkin.
340
00:30:03,261 --> 00:30:08,140
Toinen ruumiinosa
lähetettiin sen jälkeen meille.
341
00:30:08,224 --> 00:30:13,354
{\an8}Se oli mustassa kangaskassissa,
jossa oli punaisia raitoja.
342
00:30:13,354 --> 00:30:18,234
{\an8}Kassissa oli ihmisen pää.
343
00:30:20,111 --> 00:30:24,740
{\an8}Se oli kahvoistaan solmittujen
roskapussien sisällä.
344
00:30:27,493 --> 00:30:30,788
{\an8}Yksi roskapusseista
oli solmittu hänen leukansa alle.
345
00:30:31,998 --> 00:30:36,252
{\an8}LOKAKUUN 16. PÄIVÄ 2018 - KAHDEKSAN PÄIVÄÄ
TAMMYN VAPAUTUMISEN JÄLKEEN
346
00:30:36,252 --> 00:30:42,341
{\an8}Sitten tuli kolmas puhelu.
Loput jäänteet oli löydetty -
347
00:30:42,842 --> 00:30:47,805
pienessä matkalaukussa.
Laukussa oli isoja värikkäitä kukkia,
348
00:30:48,306 --> 00:30:51,809
ja sen sisällä oli päiväpeitto.
349
00:30:53,686 --> 00:30:57,690
{\an8}Päiväpeiton sisällä olivat
kolmannet jäänteet.
350
00:30:58,566 --> 00:31:04,363
{\an8}Ylävartalo, kaksi käsivartta
ja kättä sekä kaikki sormet.
351
00:31:04,447 --> 00:31:06,616
Nyt koko ruumiin sai koottua.
352
00:31:08,200 --> 00:31:11,621
Davidilla oli ampumahaava tässä,
353
00:31:12,997 --> 00:31:16,459
{\an8}korvalehden takana lähellä pään takaosaa.
354
00:31:17,501 --> 00:31:21,380
{\an8}Luoti oli kulkenut tähän suuntaan.
355
00:31:22,590 --> 00:31:27,219
Ulostulohaava oli päälaessa.
Yksi ainoa ampumahaava.
356
00:31:27,303 --> 00:31:31,766
Häntä oli ammuttu hyvin läheltä.
Piippu oli lähes kiinni ihossa.
357
00:31:32,725 --> 00:31:34,393
Kuolinsyy oli selvinnyt.
358
00:31:34,477 --> 00:31:36,979
{\an8}VAMMAN SYNTYMISTAPA: HYÖKKÄÄJÄ ON AMPUNUT
359
00:31:37,063 --> 00:31:42,818
Puolustautumisesta
tai kamppailemisesta ei näkynyt merkkejä.
360
00:31:42,902 --> 00:31:46,572
Ruumiissa ei ollut mitään muita vammoja.
361
00:31:47,531 --> 00:31:54,497
Pitkä 85-kiloinen mieskö
ei pannut vastaan? Eikö hän nähnyt asetta?
362
00:31:54,997 --> 00:31:56,165
Nukkuiko hän?
363
00:31:56,749 --> 00:32:00,795
Oliko hänet lamautettu jollain tavalla?
En tiedä.
364
00:32:00,795 --> 00:32:02,296
DOKSYLAMIINI 1,2 MG/L
365
00:32:02,380 --> 00:32:06,759
Mielenkiintoista kyllä
Davidin veressä oli antihistamiinia.
366
00:32:07,343 --> 00:32:12,098
Se unettaa.
Uskon, että hänen kuolemansa oli nopea.
367
00:32:18,396 --> 00:32:23,818
Uskon tapahtumien edenneen näin.
Veljeni meni nukkumaan.
368
00:32:24,610 --> 00:32:27,863
Tammylla oli avain veljeni asuntoon.
369
00:32:27,947 --> 00:32:31,367
Tammy meni sisään veljeni asuntoon -
370
00:32:33,911 --> 00:32:35,496
ja ampui häntä päähän.
371
00:32:36,831 --> 00:32:40,084
Davidin puhelimesta
lähetettiin tekstiviestejä,
372
00:32:40,084 --> 00:32:45,089
joiden uskoteltiin olevan häneltä,
mutta oikeasti Tammy lähetti ne.
373
00:32:45,756 --> 00:32:50,428
Oletin alkuun,
että tekstiviestit olivat Davidilta.
374
00:32:50,428 --> 00:32:53,472
Minulla ei ollut syytä uskoa muuta.
375
00:32:54,515 --> 00:32:58,060
Mutta kun luin viestit
uudestaan ajatuksen kanssa,
376
00:32:58,144 --> 00:33:04,358
niiden sanavalinnat
eivät kuulostaneet häneltä.
377
00:33:05,943 --> 00:33:08,696
Davidin kuoltua -
378
00:33:09,363 --> 00:33:15,161
teosta vastannut henkilö
oli valtavan ongelman edessä.
379
00:33:15,661 --> 00:33:20,583
"Miten hävitän 85-kiloisen
ja 193-senttisen miehen ruumiin?
380
00:33:21,584 --> 00:33:23,836
En saa kannettua häntä portaita alas."
381
00:33:24,920 --> 00:33:29,717
Ruumin alaosa painoi yksinään 33 kiloa.
382
00:33:31,135 --> 00:33:37,558
Tässä tapauksessa ruumis ehkä
paloiteltiin siirtämisen helpottamiseksi.
383
00:33:39,018 --> 00:33:45,316
Paloittelukohdissa oli viiltoja.
Jäljet eivät olleet sahasta.
384
00:33:45,858 --> 00:33:48,736
Ne oli mielestäni aiheuttanut -
385
00:33:49,820 --> 00:33:53,115
ihan tavallinen keittiöveitsi.
386
00:33:55,534 --> 00:33:57,286
Mutta homma on vienyt aikaa.
387
00:33:58,329 --> 00:34:03,292
Ruumista ei voi paloitella kolmeen osaan -
388
00:34:04,210 --> 00:34:07,838
sellaisella työvälineellä kovin nopeasti.
389
00:34:11,926 --> 00:34:16,639
Tammy pystyi ampumaan
poikaystäväänsä päähän,
390
00:34:18,099 --> 00:34:20,101
paloittelemaan ruumiin,
391
00:34:21,268 --> 00:34:25,815
ostamaan kaiken,
mistä jäänteet löydettiin,
392
00:34:26,732 --> 00:34:31,112
kuljettamaan ne
eri paikkoihin valtatien 75 varrella -
393
00:34:34,365 --> 00:34:41,288
ja käymään normaalisti töissä loppuviikon.
Se kielii psykopaatista.
394
00:34:44,708 --> 00:34:47,294
Odotimme tietoa,
että Tammy on pidätetty.
395
00:34:47,920 --> 00:34:52,550
Muistotilaisuus pidettiin 27. lokakuuta.
396
00:34:53,843 --> 00:34:56,804
Kiitospäivä ja joulu tulivat ja menivät.
397
00:34:57,304 --> 00:35:04,270
Saimme vasta tammikuussa 2019 kuulla,
398
00:35:04,270 --> 00:35:08,607
että Tammy oli paennut Michiganista
jo lokakuussa 2018.
399
00:35:12,444 --> 00:35:14,989
Williams on ollut pakosalla
lokakuusta asti.
400
00:35:14,989 --> 00:35:20,411
{\an8}...Tamera Renee Williams, joka poliisin
mukaan tappoi ja paloitteli miesystävänsä.
401
00:35:20,411 --> 00:35:26,792
{\an8}Jos kuulet tämän, Tamera, antaudu.
Et voi jatkaa pakomatkaa.
402
00:35:27,543 --> 00:35:32,047
{\an8}Takaa-ajoon osallistuu
jopa liittovaltion seriffi.
403
00:35:33,674 --> 00:35:36,635
{\an8}Liittovaltion seriffi otetaan mukaan,
404
00:35:36,719 --> 00:35:42,975
{\an8}kun vakaviin ja julmiin rikoksiin
syyllistyneet ovat yleensä karkuteillä.
405
00:35:42,975 --> 00:35:45,477
Etsimme heidät vastaamaan teostaan.
406
00:35:45,561 --> 00:35:47,062
PIDÄTYSMÄÄRÄYS ANNETTU
407
00:35:47,146 --> 00:35:53,652
Tämä tapaus oli äärimmäisen brutaali.
Uhri löydettiin monessa osassa.
408
00:35:53,736 --> 00:35:57,406
Moisen tekemiseen vaaditaan
tietynlainen ihminen.
409
00:35:59,199 --> 00:36:04,955
Murha oli laskelmoitu ja suunniteltu.
Se oli tarkkaan harkittu.
410
00:36:06,498 --> 00:36:12,504
Syytekohdat ovat murha, ruumiin
paloittelu, todisteiden peukalointi -
411
00:36:12,588 --> 00:36:16,800
ja laittoman tuliaseen hallussapito.
Kyseessä on vaarallinen nainen.
412
00:36:17,426 --> 00:36:22,139
Murha-asetta ei ole löytynyt, eli hän on
ilmeisesti aseistautunut ja vaarallinen.
413
00:36:24,350 --> 00:36:28,354
Sain tutkinnan aikana
aika paljon selville Tammy Williamsista.
414
00:36:29,521 --> 00:36:34,902
Hänet nähtiin 16. lokakuuta 2018
Michiganin Ann Arborissa.
415
00:36:34,902 --> 00:36:40,157
Korttitietojen mukaan hän nosti
pari kertaa käteistä pankkiautomaatista -
416
00:36:40,783 --> 00:36:45,246
ja söi illallista. Hän näkyy myös
ravintolan valvontakamerassa.
417
00:36:45,788 --> 00:36:50,793
Aterian jälkeen hän istui ravintolassa
jonkin aikaa ja joi muutaman paukun.
418
00:36:50,793 --> 00:36:54,880
Ravintolasta lähdettyään
hän meni riksan kyytiin.
419
00:36:55,839 --> 00:36:58,926
Riksa vei hänet hotellille.
420
00:36:59,468 --> 00:37:05,349
Herättyään 17. lokakuuta
hän meni Ann Arborin rautatieasemalle.
421
00:37:07,101 --> 00:37:10,312
{\an8}Hän matkusti Amtrakin junalla
Ann Arborista Chicagoon.
422
00:37:12,022 --> 00:37:14,984
{\an8}Sieltä hän matkusti New Yorkiin,
423
00:37:16,527 --> 00:37:19,780
missä hän kirjautui Neptune Hoteliin.
424
00:37:20,781 --> 00:37:23,701
Tässä vaiheessa kukaan ei etsinyt Tammya.
425
00:37:24,827 --> 00:37:30,874
Hän kirjautui hotelliin omalla
ajokortillaan, vietti siellä yön -
426
00:37:31,959 --> 00:37:35,587
ja heräsi seuraavana aamuna 18. lokakuuta.
427
00:37:35,671 --> 00:37:39,758
Hän tallentui valvontakameraan
hotellista lähtiessään.
428
00:37:40,384 --> 00:37:42,219
Sen jälkeen häntä ei ole nähty.
429
00:37:43,178 --> 00:37:44,722
ETSINTÄKUULUTETTU MURHASTA
430
00:37:44,722 --> 00:37:49,727
Tammy Williams on noin 165-senttinen
nainen, joka painaa 80 - 90 kiloa.
431
00:37:49,727 --> 00:37:51,353
Hän on 42-vuotias.
432
00:37:51,937 --> 00:37:58,527
Tammy oli Facebookissa
ja Instagramissa aina mestarinaamioituja.
433
00:37:58,527 --> 00:38:05,117
Hänen tukkansa saattoi olla
pitkä tai lyhyt, vaalea tai ruskea.
434
00:38:05,117 --> 00:38:09,163
Tammylla saattoi olla
lyhyet letit tai peruukki.
435
00:38:09,663 --> 00:38:16,253
Kaikkia kuvia yhdistävä asia on valtava
ruusutatuointi vasemmassa olkavarressa.
436
00:38:16,337 --> 00:38:22,551
Se peittää käytännössä koko olkavarren.
Tuo ruusukimppu erottuu varmasti.
437
00:38:22,551 --> 00:38:28,849
Sellaista tuntomerkkiä on peiteltynä tai
poistettunakin vaikea olla huomaamatta.
438
00:38:30,351 --> 00:38:34,229
Jos kuitenkin oletetaan,
että se on peitetty uudella tatuoinnilla,
439
00:38:34,313 --> 00:38:39,401
jossain on tatuointitaiteilija,
joka on peittänyt kyseiset ruusut.
440
00:38:43,322 --> 00:38:48,869
Jos Tammy on töissä, hän on voinut varata
juuri sinulle matkan matkatoimistossa.
441
00:38:49,536 --> 00:38:53,749
Hän on voinut ottaa
juuri sinulta verinäytteen sairaalassa.
442
00:38:54,333 --> 00:38:56,377
Ei hän ainakaan verta pelkää.
443
00:38:58,128 --> 00:39:02,966
En ole hetkeen
jututtanut hänen perhettään,
444
00:39:03,592 --> 00:39:08,972
mutta joka kerta vastaukset ovat olleet:
"En tiedä. En ole jutellut hänelle."
445
00:39:09,056 --> 00:39:10,974
En usko sitä.
446
00:39:11,600 --> 00:39:15,270
Joku auttaa häntä taloudellisesti -
447
00:39:15,354 --> 00:39:19,942
ja tarjoaa hänelle majapaikan.
448
00:39:20,901 --> 00:39:22,528
Hän ei ole vain kadonnut.
449
00:39:23,529 --> 00:39:28,033
Olen kuulustellut montaa eri ihmistä,
ja jokainen on sanonut,
450
00:39:28,117 --> 00:39:31,995
että Tammy on sitä tyyppiä,
joka tarvitsee miehen elämäänsä.
451
00:39:32,913 --> 00:39:34,706
Ajatus on pelottava.
452
00:39:35,249 --> 00:39:40,379
Se nainen on yhä vapaana
syyllistyttyään tällaiseen rikokseen.
453
00:39:40,379 --> 00:39:42,756
Hän voi satuttaa jotakuta muuta.
454
00:39:45,509 --> 00:39:50,347
Olen miettinyt monta kertaa sitä, jos
olisin sinä sunnuntaina mennyt makkariin.
455
00:39:52,099 --> 00:39:53,600
Olisi ehkä pitänyt mennä,
456
00:39:53,684 --> 00:39:56,687
mutta menemättä jättäminen
saattoi olla hyvä idea.
457
00:39:57,688 --> 00:40:02,818
Jokin minussa sanoi,
ettei sinne kannata mennä.
458
00:40:05,654 --> 00:40:09,741
Jotain olisi luultavasti tapahtunut,
jos olisin mennyt makkariin.
459
00:40:14,121 --> 00:40:19,209
{\an8}Kaikki liikenevät resurssit ovat käytössä
tässä maailmanlaajuisessa takaa-ajossa.
460
00:40:19,293 --> 00:40:25,507
Tammylla saattaa olla uusi mies,
joka on ehkä vaarassa.
461
00:40:25,591 --> 00:40:30,762
Nuoren isän perhe rukoilee yhä, että
Tamara löytyisi vastaamaan syytteisiin.
462
00:40:48,197 --> 00:40:53,660
Moni puhui pojastani Davidista
hänen hautajaisissaan.
463
00:40:54,453 --> 00:40:56,455
Se oli koskettavaa.
464
00:40:58,373 --> 00:41:01,960
Joskus elämä on täynnä onnea
ja joskus silkkaa paskaa.
465
00:41:02,044 --> 00:41:03,837
Toden totta.
466
00:41:04,421 --> 00:41:07,799
Kaikki puhuivat siitä,
mistä tunsivat Davidin,
467
00:41:07,883 --> 00:41:13,639
kertoivat vaimolleni Marielle
ja minulle surunvalittelunsa -
468
00:41:13,639 --> 00:41:15,641
sekä halasivat meitä.
469
00:41:19,478 --> 00:41:22,356
Marie...
470
00:41:23,023 --> 00:41:27,236
Hän luonnollisesti itki toimituksen ajan.
Tunsin oloni avuttomaksi,
471
00:41:29,154 --> 00:41:30,781
kun yritin lohduttaa häntä.
472
00:41:32,574 --> 00:41:36,370
Tammy ei tappanut vain veljeäni.
Hän tappoi myös äitini.
473
00:41:36,370 --> 00:41:40,040
Äidillämme diagnosoitiin syöpä -
474
00:41:40,040 --> 00:41:43,126
kuusi päivää ennen
kuin Tammy murhasi Davidin.
475
00:41:44,336 --> 00:41:48,006
Hän oli niin murtunut murhan jälkeen,
476
00:41:48,090 --> 00:41:53,845
että lakkasi käymästä syöpähoidoissa.
Sitten hän menehtyi.
477
00:41:58,934 --> 00:42:00,227
Yhtäkään päivää -
478
00:42:01,645 --> 00:42:04,273
ei kulu, ettenkö ajattelisi Davidia.
479
00:42:05,983 --> 00:42:07,234
Katson DJ:tä.
480
00:42:08,569 --> 00:42:12,322
{\an8}Alan miettiä kaikkea,
mitä hän on saavuttanut ja tehnyt,
481
00:42:13,198 --> 00:42:18,912
{\an8}ja mietin, että hänen isänsä olisi
todella ylpeä, jos olisi yhä täällä.
482
00:42:19,788 --> 00:42:22,624
Aloitan Eastern Michigan Universityssa.
483
00:42:23,625 --> 00:42:27,337
Pelaan jalkapalloa,
ja pääaineeni on liikkeenjohto.
484
00:42:28,005 --> 00:42:30,924
Pyöritän isäni vaatefirmaa.
485
00:42:33,677 --> 00:42:35,137
Pärjään ihan hyvin,
486
00:42:36,805 --> 00:42:43,603
mutta joskus pääni valtaavat ajatukset,
jotka ovat melkein murtaa minut.
487
00:42:43,687 --> 00:42:47,107
"Minulla ei ole enää isää."
488
00:42:51,486 --> 00:42:57,367
Jos saisin puhua isäni kanssa nyt,
kysyisin, onko hän ylpeä saavutuksistani.
489
00:42:57,909 --> 00:43:01,663
Kertoisin ehdottomasti,
että rakastan ja kaipaan häntä.
490
00:43:06,543 --> 00:43:08,920
David jätti jälkeensä mustan aukon,
491
00:43:09,004 --> 00:43:12,257
jota kukaan tai mikään
ei pysty täyttämään.
492
00:43:13,133 --> 00:43:19,222
Toisen ihmisen tuomaa valoa
ei tajua ennen sen sammumista.
493
00:43:19,723 --> 00:43:21,183
Tämä on ollut synkkää.
494
00:43:25,312 --> 00:43:29,316
Kaipaan vitsejä ja naurua.
495
00:43:29,316 --> 00:43:32,819
Kaipaan juttelua ja riitelyä.
496
00:43:34,071 --> 00:43:36,698
Kaipaan häntä. Ihan kaikkea hänessä.
497
00:43:40,452 --> 00:43:46,583
Uskon, että joku näkee vielä jossain
Tammyn ja että tämä jää kiinni.
498
00:43:48,126 --> 00:43:50,337
Se ei tuo Davidia takaisin,
499
00:43:50,921 --> 00:43:56,635
mutta ainakin hän voi
sen jälkeen levätä rauhassa.
500
00:43:58,345 --> 00:44:02,057
TAMERA "TAMMY" RENEE WILLIAMSIN
VANGITSEMISEEN JOHTAVAT VINKIT -
501
00:44:02,057 --> 00:44:03,809
PALKITAAN 10 000 DOLLARILLA.
502
00:44:03,809 --> 00:44:07,813
KERRO TIETOSI NUMEROSSA 1-877-WANTED-2
TAI OSOITTEESSA UNSOLVED.COM
503
00:44:08,397 --> 00:44:11,274
TULOSSA:
504
00:44:11,358 --> 00:44:14,820
Olen Buffalo Jim,
ja perjantai-ilta on jälleen koittanut.
505
00:44:14,820 --> 00:44:17,030
Joku hankkiutui Buffalosta eroon.
506
00:44:17,114 --> 00:44:20,283
Tästä huoneesta
isäni löydettiin kuolleena.
507
00:44:20,367 --> 00:44:23,495
Hänet saatettiin haavoittuvaan tilaan.
508
00:44:24,329 --> 00:44:25,706
Tilanne oli lavastettu.
509
00:44:26,248 --> 00:44:28,750
Mitä vain voi tapahtua.
510
00:44:30,127 --> 00:44:34,548
Uskotteko isojalkaan
tai lentäviin lautasiin?
511
00:44:34,548 --> 00:44:37,342
Olin äimänä.
512
00:44:38,343 --> 00:44:39,177
Hei, Josh.
513
00:44:39,261 --> 00:44:44,141
He väittivät: "Josh nousi ylös, lähti
vessaan eikä palannut enää takaisin."
514
00:44:44,141 --> 00:44:47,519
Ei siinä ole järkeä.
Tässä on jotain muutakin.
515
00:44:47,519 --> 00:44:50,564
Joshilla oli salaisuuksia
siinä missä muillakin.
516
00:44:51,064 --> 00:44:54,443
Toivon,
että nuo salaisuudet tietävä puhuisi.
517
00:45:53,793 --> 00:45:58,423
Tekstitys: Miia Mattila