1 00:00:06,340 --> 00:00:09,594 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 2 00:00:11,220 --> 00:00:16,893 {\an8}OHION VALTATIE 75 80 KILOMETRIÄ MICHIGANIN RAJASTA 3 00:00:17,560 --> 00:00:19,353 Hätäkeskus. Miten voin auttaa? 4 00:00:19,437 --> 00:00:22,732 Olen Deirdre Hancockin piirikunnan ODOTista. 5 00:00:22,732 --> 00:00:25,860 Valtatiellä 75 nurmea leikkaavat työntekijämme - 6 00:00:28,404 --> 00:00:31,824 löysivät oudon makuupussin. 7 00:00:31,908 --> 00:00:34,535 Sen sisällä on jotain sidottua. 8 00:00:36,204 --> 00:00:40,249 {\an8}Makuupussi löytyi paikasta, 9 00:00:40,750 --> 00:00:44,212 {\an8}joka on valtatien 75 varrella. Siellä kasvaa mäntyjä. 10 00:00:45,963 --> 00:00:50,676 Nostin pussin maasta ja tajusin, että sen sisällä on jotain painavaa. 11 00:00:51,427 --> 00:00:56,599 Pussin koosta päättelimme, että joku oli pannut siihen koiransa. 12 00:00:57,475 --> 00:01:02,730 Mietimme myös, mitä jos siellä on lapsi. 13 00:01:04,565 --> 00:01:07,693 Päätimme kutsua poliisin. Emme halunneet avata pussia. 14 00:01:10,238 --> 00:01:12,573 Ohion osavaltion poliisi tuli paikalle. 15 00:01:13,574 --> 00:01:16,410 Hän avasi pussin ja katsoi sisälle. 16 00:01:16,994 --> 00:01:20,123 Sitten hän sanoi: "Minun pitää katsoa uudestaan." 17 00:01:21,707 --> 00:01:24,043 "Kyllä. Siellä on jalkaterä." 18 00:01:27,171 --> 00:01:31,884 Pussissa oli ruumiin alaosa. 19 00:01:32,385 --> 00:01:35,888 Jalat olivat kiinni pakaroissa, 20 00:01:36,556 --> 00:01:40,768 mutta kaikki navasta ylöspäin puuttui. 21 00:01:42,019 --> 00:01:44,021 Alaosa oli leikattu irti. 22 00:01:45,273 --> 00:01:47,024 Se, joka tämän teki... 23 00:01:47,567 --> 00:01:52,780 Mitä hän ajatteli leikellessään ruumista palasiksi? 24 00:01:53,406 --> 00:01:55,199 Mitä hänen mielessään liikkui? 25 00:01:56,242 --> 00:02:00,955 Ihmiset pystyvät todella julmiin tekoihin. 26 00:02:39,327 --> 00:02:44,624 {\an8}WAYNEN PIIRIKUNTA MICHIGAN 27 00:03:00,723 --> 00:03:06,771 Poikani Davidin hautajaiset pidettiin täällä. 28 00:03:08,940 --> 00:03:11,984 Auditorio oli täynnä ihmisiä. 29 00:03:12,693 --> 00:03:18,491 {\an8}Vapaana oli vain seisomapaikkoja. Väkeä oli seinien vierellä ja käytävillä. 30 00:03:19,241 --> 00:03:24,538 Sen ihmismäärän näkeminen oli pakahduttavaa. 31 00:03:24,622 --> 00:03:29,585 Sen ajatteleminen, että David kosketti niin monia. 32 00:03:35,049 --> 00:03:38,261 Terve. Dave Carter Lavish Habits Unlimitedista tässä. 33 00:03:38,261 --> 00:03:41,264 Haluan saavuttaa tietyt asiat tänään ja huomenna - 34 00:03:41,264 --> 00:03:45,643 sekä viiden ja kymmenen vuoden sisällä. Luotan itseeni. 35 00:03:45,643 --> 00:03:48,646 Kun tavoite on saavutettu, siirryn seuraavaan. 36 00:03:56,487 --> 00:03:59,198 David oli 39-vuotias, kun hänet tapettiin. 37 00:03:59,740 --> 00:04:01,200 Miten menee, poika? 38 00:04:02,535 --> 00:04:06,330 Hän tykkäsi pitää hauskaa, vaikka ottikin asiat vakavissaan. 39 00:04:08,499 --> 00:04:11,961 Hän oli pitkä, komea ja urheilullinen. 40 00:04:13,504 --> 00:04:20,011 {\an8}David oli paras ystäväni. Soitin hänelle, jos ikinä kaipasin neuvoja. 41 00:04:20,011 --> 00:04:20,928 {\an8}DAVIDIN SISKO 42 00:04:21,679 --> 00:04:24,473 Hän oli ylpeä kaikesta, mitä teki. 43 00:04:25,308 --> 00:04:31,105 David teki kovasti töitä. Hän työskenteli täysipäiväisesti tehtaassa - 44 00:04:31,105 --> 00:04:36,527 ja pyöritti sivussa omaa vaatemerkkiään nimeltä Lavish Habits Unlimited. 45 00:04:38,070 --> 00:04:43,117 {\an8}Tutustuimme 9-vuotiaina. David oli paras ystäväni. 46 00:04:43,993 --> 00:04:50,041 Hän oli luotettuni, mutta pidimme välimme aina platonisina. 47 00:04:50,041 --> 00:04:51,917 Meillä oli tietyt rajat. 48 00:04:53,085 --> 00:04:57,423 David halusi aina perheen ja avioliiton. 49 00:04:59,258 --> 00:05:01,802 Hän oli hyvin suoraselkäinen kaveri, 50 00:05:01,886 --> 00:05:05,890 ja kun hänestä tuli isä, se suoraselkäisyys nousi uudelle tasolle. 51 00:05:07,141 --> 00:05:10,227 Davidin elämä pyöri hänen poikansa ympärillä. 52 00:05:10,936 --> 00:05:13,397 Hän oli läsnäoleva isä pojalleen DJ:lle. 53 00:05:15,316 --> 00:05:18,486 {\an8}Minun ja isäni suhde... Olimme parhaita ystäviä. 54 00:05:18,486 --> 00:05:20,321 {\an8}Teimme aina jotain yhdessä. 55 00:05:22,198 --> 00:05:25,451 Sidettämme ei vain voinut rikkoa. 56 00:05:26,994 --> 00:05:27,828 DJ:N ÄITI 57 00:05:27,912 --> 00:05:32,583 {\an8}Tiesin heti, että pidin Davidista. Hän oli hauska ja sai minut nauramaan. 58 00:05:32,583 --> 00:05:36,170 Aloimme tapailla ja pidimme hauskaa yhdessä. 59 00:05:36,170 --> 00:05:40,341 Olin 19-vuotias, ja hän oli juuri täyttänyt 20. 60 00:05:42,385 --> 00:05:44,387 Kun DJ syntyi, 61 00:05:45,262 --> 00:05:47,181 David oli innoissaan. 62 00:05:47,890 --> 00:05:53,270 Hän vilkaisi poikaa ja juoksi käytävälle huutaen: "Minulla on poika!" 63 00:05:54,355 --> 00:06:00,736 Soudimme ja huopasimme suhteessamme vuodesta 2000 vuoteen 2014, 64 00:06:02,113 --> 00:06:06,075 mutta välimme DJ:n yhteishuoltajina pysyivät läheisinä. 65 00:06:08,035 --> 00:06:10,121 {\an8}TSEMPPIÄ! TAISTELE! VOITA! 66 00:06:10,121 --> 00:06:14,542 Eron jälkeen Davidilla oli paljon naispuolisia ystäviä. 67 00:06:16,335 --> 00:06:19,880 Davidilla piisasi parisuhteita ja tyttöystäviä. 68 00:06:21,340 --> 00:06:24,677 Maaliskuun puolivälissä vuonna 2018 - 69 00:06:24,677 --> 00:06:30,266 näin Davidin seurassa nuoren naisen, jota en ollut tavannut ennen. 70 00:06:32,226 --> 00:06:34,562 David esitteli hänet minulle - 71 00:06:35,604 --> 00:06:36,897 ystävänään Tammyna. 72 00:06:37,940 --> 00:06:40,818 Tammy ja David tunsivat high schoolista - 73 00:06:41,318 --> 00:06:45,823 ja olivat tavanneet uudelleen yhteisen ystävän synttäreillä. 74 00:06:45,823 --> 00:06:49,034 Ystävyys muuttui parisuhteeksi. 75 00:06:50,619 --> 00:06:54,039 Tammy työskenteli terveyskeskuksessa Detroitissa. 76 00:06:54,123 --> 00:06:59,879 Hän oli myös matkatoimistovirkailija ja kaksosten äiti. 77 00:06:59,879 --> 00:07:05,801 Hänen poikansa ja tyttärensä olivat tuolloin 18-vuotiaita. 78 00:07:06,552 --> 00:07:08,596 {\an8}Tutustuin Tammyyn high schoolissa. 79 00:07:08,596 --> 00:07:12,433 {\an8}David, Tammy ja minä olimme kaikki samalla vuosiluokalla. 80 00:07:12,433 --> 00:07:18,981 Hän oli high schoolissa hyvin vilkas ja todella hyvä ystävä. 81 00:07:18,981 --> 00:07:23,527 High schoolin jälkeen monien tiet erkaantuivat. 82 00:07:26,363 --> 00:07:31,076 Kuulin maaliskuussa 2018, 83 00:07:31,160 --> 00:07:35,998 että David ja Tammy seurustelivat. Se kummastutti minua hiukan. 84 00:07:35,998 --> 00:07:41,170 Ystävinä halusimme kuitenkin toistemme parasta. 85 00:07:41,170 --> 00:07:46,133 Jos David oli onnellinen, olin onnellinen hänen puolestaan. 86 00:07:46,217 --> 00:07:52,765 David ja Tammy olivat joka päivä yhdessä. Siitä tuli mieleen, 87 00:07:52,765 --> 00:07:58,646 että Tammy taitaa olla se, jonka kanssa isäni menee naimisiin. 88 00:08:00,272 --> 00:08:04,235 David näytti onnelliselta. Uskoin, että heillä oli hauskaa yhdessä - 89 00:08:04,235 --> 00:08:08,322 ja että se puoli vuotta, mitä seurustelua kesti, oli hyvää aikaa. 90 00:08:10,074 --> 00:08:13,869 Tammy oli kuitenkin hyvin omistushaluinen Davidista. 91 00:08:14,745 --> 00:08:21,335 Yritän olla sotkeutumatta liikaa lasteni rakkauselämään. 92 00:08:21,335 --> 00:08:28,300 Mutta kun kokoonnuimme yhteen, Tammy piti Davidia silmällä. 93 00:08:28,884 --> 00:08:33,389 Jos David jutteli jonkun muun kanssa, Tammy tarkkaili häntä. 94 00:08:34,598 --> 00:08:39,562 Aina kun näimme Davidin, näimme myös Tammyn. Hän oli koko ajan lähellä. 95 00:08:41,981 --> 00:08:45,276 En pitänyt Tammysta alun alkaenkaan. 96 00:08:46,610 --> 00:08:50,447 Minua pidettiin hulluna pikkusiskona, joka ei tykkää kenestäkään. 97 00:08:50,531 --> 00:08:54,285 Mietin: "Se voi olla totta, mutten silti pidä Tammysta." 98 00:08:58,414 --> 00:09:01,625 {\an8}30.9.2018 - DAVID JA TAMMY OVAT TAPAILLEET PUOLI VUOTTA 99 00:09:01,709 --> 00:09:05,838 {\an8}Syyskuun 30. päivä oli tavallinen sunnuntai. 100 00:09:07,464 --> 00:09:11,010 DJ oli lähdössä isänsä luo illaksi. 101 00:09:12,469 --> 00:09:17,016 Sain tekstiviestin Davidilta: 102 00:09:17,600 --> 00:09:21,645 "Minulla on huono olo. En tiedä, mikä minua vaivaa." 103 00:09:21,729 --> 00:09:25,858 "DJ:n ei kannata tulla tänään." 104 00:09:25,858 --> 00:09:26,859 YRITIN SOITTAA 105 00:09:26,859 --> 00:09:28,402 Tekstasin isälle. 106 00:09:28,902 --> 00:09:31,196 Hän vastasi, 107 00:09:31,280 --> 00:09:36,827 että on tosi kipeänä eikä halua ketään lähelleen. 108 00:09:37,328 --> 00:09:42,082 DJ sanoi, että hänen tarvitsee hakea jotain isänsä luota. "Selvä." 109 00:09:44,126 --> 00:09:48,964 Kun tulin isäni luo, näin Tammyn vievän roskia ulos. 110 00:09:50,382 --> 00:09:54,136 Tervehdin tai jotain. Hän näki minut - 111 00:09:57,681 --> 00:10:02,269 ja juoksi asunnon ovelle. Oikeasti juoksi. 112 00:10:10,569 --> 00:10:14,990 Kun pääsin itse ovelle, se oli lukossa. 113 00:10:16,283 --> 00:10:19,453 Tammy näki minut, joten oletin sen olevan auki. 114 00:10:20,037 --> 00:10:21,705 Minulla oli kuitenkin avain. 115 00:10:22,790 --> 00:10:28,253 Menin sisään, ja Tammy kysyi, mitä asiaa minulla on. 116 00:10:28,337 --> 00:10:31,965 Kysyin, onko hän nähnyt puhelimeni laturia. 117 00:10:32,049 --> 00:10:34,885 "En ole nähnyt sitä." 118 00:10:37,513 --> 00:10:42,351 Huomasin, että makuuhuoneen ovi oli kiinni. Se tuntui oudolta. 119 00:10:43,143 --> 00:10:47,189 Tammy sulki sen jälkeen myös kylppärin oven. 120 00:10:49,024 --> 00:10:50,651 Pidin sitäkin vähän outona. 121 00:10:53,862 --> 00:10:58,617 Sanoin, että voisin käydä moikkaamassa isää, kun kerran olen paikalla. 122 00:10:58,701 --> 00:11:03,664 Tammy vastasi: "Ei hän ole kotona. Hän lähti kävelylle." 123 00:11:05,249 --> 00:11:07,167 Mietin: "Aika kummallista. 124 00:11:07,251 --> 00:11:11,672 Hän on kipeä, ja ulkona on kylmä. Miksi hän lähtisi kävelylle?" 125 00:11:12,214 --> 00:11:13,841 Siinä ei ollut järkeä. 126 00:11:14,925 --> 00:11:17,177 Minulla oli kiire isoäitini luo, 127 00:11:20,806 --> 00:11:21,807 joten lähdin. 128 00:11:30,649 --> 00:11:33,360 Tutustuin Davidiin 19 vuotta sitten. 129 00:11:33,986 --> 00:11:39,533 {\an8}Työskentelimme yhdessä 10 - 12 tuntia päivässä, ja meistä tuli läheisiä. 130 00:11:41,201 --> 00:11:46,957 Näin Davidin viimeisen kerran torstaina. Meillä oli sunnuntaina töitä, 131 00:11:47,624 --> 00:11:49,960 mutta häntä ei näkynyt. 132 00:11:50,627 --> 00:11:53,964 Se oli vähän epätavallista pyhälisien takia. 133 00:11:54,882 --> 00:11:58,469 Tiistaiaamuna Dave oli ollut jo kolme päivää pois. 134 00:11:59,511 --> 00:12:01,430 Mietin, että jokin on pielessä. 135 00:12:03,307 --> 00:12:08,270 Tiistaina minulle soitettiin. Roger sanoi: "David on jo kolmatta päivää pois töistä. 136 00:12:08,270 --> 00:12:13,275 Voitko käydä katsomassa, onko hän kunnossa?" 137 00:12:13,275 --> 00:12:15,194 Soitin Davidille. 138 00:12:16,361 --> 00:12:21,074 Puhelu meni suoraan vastaajaan. Soitin Davidin tyttöystävälle Tammylle. 139 00:12:22,034 --> 00:12:27,539 Kysyin, onko David kunnossa. "En ole kuullut Davidista sunnuntain jälkeen." 140 00:12:28,540 --> 00:12:32,920 Menin mieheni Derrickin kanssa Davidin asunnolle. 141 00:12:33,629 --> 00:12:36,673 {\an8}Davidin auto oli parkkipaikalla. 142 00:12:37,674 --> 00:12:43,555 Koputimme ovelle, mutta kukaan ei tullut avaamaan. 143 00:12:43,639 --> 00:12:49,311 Koetin nuppia, ja ovi oli auki. 144 00:12:52,648 --> 00:12:58,320 Aloin hermostua. "Miksi ovi on auki? Hän lukitsee aina asuntonsa oven." 145 00:12:58,821 --> 00:13:01,573 Tiesin siinä vaiheessa, että jokin on vialla. 146 00:13:03,450 --> 00:13:09,665 Soitin isälleni ja DJ:n äidille Samialle. 147 00:13:10,207 --> 00:13:14,962 Tasia sanoi, että Davidin työpaikalta oli soitettu. 148 00:13:14,962 --> 00:13:18,799 "David on työkaverinsa mukaan ollut kolme päivää pois töistä." 149 00:13:18,799 --> 00:13:19,925 Olin ihmeissäni. 150 00:13:21,301 --> 00:13:23,804 Menimme kaikki asuntoon. 151 00:13:26,223 --> 00:13:31,728 Katselin ympärilleni ja mietin, ettei David jättäisi asuntoaan moiseen kuntoon. 152 00:13:31,812 --> 00:13:35,774 "Hän ei ikinä ryttäisi lakanoita kaappiin." 153 00:13:37,442 --> 00:13:38,986 Menimme makuuhuoneeseen, 154 00:13:40,028 --> 00:13:41,989 ja sänky oli petaamatta. 155 00:13:43,073 --> 00:13:47,786 Veljeni oli siisteysintoilija. Hän ei olisi lähtenyt petaamatta sänkyä. 156 00:13:48,704 --> 00:13:50,706 Katsoin sängyn alle - 157 00:13:53,292 --> 00:13:56,587 ja näin valtavan punaisen tahran. 158 00:13:57,462 --> 00:14:02,259 Huomasin myös, että sänky oli siirretty peittämään tahra. Alla oli matto, 159 00:14:04,094 --> 00:14:09,391 johon sängynjalat olivat painaneet jäljet. Niistä näki, että sänkyä oli siirretty. 160 00:14:10,309 --> 00:14:14,938 Vedin päiväpeiton sivuun - 161 00:14:16,440 --> 00:14:19,860 ja näin jotain, mikä näytti - 162 00:14:21,528 --> 00:14:22,654 vereltä. 163 00:14:24,906 --> 00:14:28,577 Näin myös, että patjassa oli reikä. 164 00:14:30,829 --> 00:14:32,623 Kävelin ympäriinsä. 165 00:14:32,623 --> 00:14:36,627 Vaatekaapin oven vasemmassa alakulmassa oli reikä. 166 00:14:38,420 --> 00:14:44,301 Sotilaana tunnistin sen luodinreiäksi. Tajusin, että jokin on pielessä. 167 00:14:44,301 --> 00:14:46,845 Käskin kaikki ulos asunnosta. 168 00:14:51,725 --> 00:14:55,812 Teimme katoamisilmoituksen Melvindalen poliisille. 169 00:14:57,314 --> 00:15:01,234 Etsimme Davidia. Soittelimme sairaaloihin ja ruumishuoneille. 170 00:15:01,902 --> 00:15:07,658 {\an8}Osavaltion poliisi etsii johtolankoja Outer Driven ja Allen Roadin lähellä. 171 00:15:07,658 --> 00:15:13,205 {\an8}Melvindalen poliisi eristi asunnon. Paikalla oli kauhakuormaaja, 172 00:15:13,789 --> 00:15:20,212 {\an8}ja poliisi kävi läpi roska-astioissa olleita roskapusseja. 173 00:15:20,212 --> 00:15:26,885 {\an8}Me odottelimme samaan aikaan tietoja. Ehkä joku oli löytänyt hänet. 174 00:15:26,885 --> 00:15:32,599 Kirjoitin Facebookiin: "Kertokaa, jos olette nähneet Davidia." 175 00:15:33,558 --> 00:15:38,063 {\an8}Kun David Carter ei mennyt töihin tällä viikolla, hänen perheensä huolestui. 176 00:15:38,063 --> 00:15:43,694 {\an8}Poliisi ja Carterin läheiset pyytävät apua kaikilta Carterin tuntevilta... 177 00:15:43,694 --> 00:15:49,533 {\an8}Nähtyämme tahran ja luodinreiän sinä tiistai-iltana - 178 00:15:50,367 --> 00:15:53,453 soitin Tammylle ja sanoin: 179 00:15:53,537 --> 00:15:58,000 "Kysyn sinulta vielä kerran. Missä veljeni on?" 180 00:15:58,000 --> 00:16:03,880 Hän vastasi: "En tiedä, mistä puhut. Näin Davidin viimeksi sunnuntaina." 181 00:16:04,589 --> 00:16:09,803 Tammy ei vaikuttanut huolestuneelta, vaikka kerroin veljeni olevan kateissa. 182 00:16:09,803 --> 00:16:11,555 Sanoin: "Jos saan tietää - 183 00:16:11,555 --> 00:16:16,810 sinun liittyvän jotenkin siihen, etten löydä veljeäni, seuraa ongelmia." 184 00:16:16,810 --> 00:16:23,316 Tammy oli töissä. Hän eli arkeaan kuin minä tahansa normaalina päivänä. 185 00:16:23,400 --> 00:16:26,278 Hän päivitti somea muutaman kerran. 186 00:16:27,320 --> 00:16:30,031 Hän eli ihan normaalia elämää. 187 00:16:30,115 --> 00:16:31,992 Minusta oli täysin uskomatonta, 188 00:16:31,992 --> 00:16:36,371 että Tammy oli ollut Davidin kanssa lähes joka päivä puolen vuoden ajan, 189 00:16:36,455 --> 00:16:41,084 muttei silti lähtenyt töistä auttaakseen etsinnöissä. 190 00:16:41,877 --> 00:16:45,172 Tammy pysyi poissa. "Olet hänen tyttöystävänsä, 191 00:16:45,172 --> 00:16:48,717 muttet tunnu olevan yhtä huolissasi kuin muut." 192 00:16:52,095 --> 00:16:56,099 {\an8}LOKAKUUN 1. PÄIVÄ 2018 PÄIVÄÄ ENNEN KATOAMISILMOITUKSEN TEKEMISTÄ 193 00:16:56,183 --> 00:17:00,062 {\an8}ODOTin työntekijä löysi valtatie 75:n varrelta makuupussin... 194 00:17:00,062 --> 00:17:04,399 {\an8}Kuolemansyyntutkijan mukaan vainaja joutui henkirikoksen uhriksi. 195 00:17:04,483 --> 00:17:08,528 {\an8}Jäänteiden uskotaan olleen tienposkessa muutamia päiviä. 196 00:17:08,612 --> 00:17:11,448 {\an8}Rikostutkijat käyvät läpi katoamisilmoituksia. 197 00:17:11,948 --> 00:17:18,663 {\an8}ODOTin, eli Ohion liikenneviraston, ruohonleikkaajat - 198 00:17:18,747 --> 00:17:24,127 {\an8}olivat löytäneet valtatie 75:n pientareelta makuupussin. 199 00:17:24,211 --> 00:17:25,337 {\an8}KUOLEMANSYYNTUTKIJA 200 00:17:30,967 --> 00:17:33,261 Makuupussin sisällä - 201 00:17:33,762 --> 00:17:38,266 oli leikellyn ruumiin alaosa. 202 00:17:39,101 --> 00:17:42,729 Sain tutkittavakseni vain keskivartalon alaosan ja jalat. 203 00:17:44,689 --> 00:17:48,151 Vaikutti siltä, että kyseinen mies - 204 00:17:49,444 --> 00:17:52,239 oli tummaihoinen. 205 00:17:53,824 --> 00:17:59,079 Lahkeen sisämitta oli 91 senttiä, eli kyseessä oli aika pitkä henkilö. 206 00:18:01,832 --> 00:18:03,208 Ruumiinavauksessa - 207 00:18:03,208 --> 00:18:09,798 vasemman pohkeen yläosasta löytyi tuntomerkinomainen tatuointi. 208 00:18:09,798 --> 00:18:16,680 Tatuoinnissa oli punasilmäinen pitbull. Sellainen on epätavallinen. 209 00:18:17,848 --> 00:18:22,644 {\an8}Lähetimme kuvan tatuoinnista Michiganin Melvindaleen, 210 00:18:22,644 --> 00:18:25,730 {\an8}mistä oli kadonnut henkilö. 211 00:18:25,814 --> 00:18:27,899 {\an8}LOKAKUUN 3. PÄIVÄ 2018 212 00:18:27,983 --> 00:18:31,027 {\an8}1 PÄIVÄ KATOAMISILMOITUKSEN TEKEMISEN JÄLKEEN 213 00:18:36,366 --> 00:18:41,288 Melvindalen poliisipäällikkö pyysi minua käymään, 214 00:18:41,997 --> 00:18:44,457 koska hänellä oli kysyttävää. 215 00:18:46,084 --> 00:18:50,881 Hän oli hyvin kiinnostunut tietystä tatuoinnista. 216 00:18:51,464 --> 00:18:55,677 Sanoin, että Davidilla oli pitbulltatuointi pohkeessaan. 217 00:18:56,845 --> 00:19:02,934 Kysyin päälliköltä, oliko David löydetty. Hän vastasi, että oli. 218 00:19:04,895 --> 00:19:08,565 {\an8}ELTON JA DAVID CARTER 219 00:19:08,565 --> 00:19:10,233 {\an8}Olen sotilas, 220 00:19:11,735 --> 00:19:13,862 {\an8}joten kuolema on minulle osa elämää. 221 00:19:14,738 --> 00:19:16,156 Se on väistämätön asia. 222 00:19:16,656 --> 00:19:21,995 En vain olisi uskonut, että perheenjäseneni kuolee tällä tavalla. 223 00:19:27,250 --> 00:19:28,627 Se on vaikeaa. 224 00:19:30,462 --> 00:19:31,713 Todella vaikeaa. 225 00:19:37,844 --> 00:19:44,184 Autoin herra Carterin poliisiasemalle. En ikinä unohda sitä. 226 00:19:45,060 --> 00:19:48,063 Tunteet myllersivät. 227 00:19:50,148 --> 00:19:53,902 Ajoin takaisin poliisiasemalta. 228 00:19:55,195 --> 00:19:57,322 En halunnut nähdä Tasian kasvoja. 229 00:20:00,408 --> 00:20:04,788 Mieheni ajoi pihaan, ja näin saman tien hänen kasvoistaan... 230 00:20:04,788 --> 00:20:07,999 Näin uutiset hänen kasvoistaan. 231 00:20:08,083 --> 00:20:12,045 Hän halasi minua ja sanoi: "Kulta, David on menehtynyt." 232 00:20:14,256 --> 00:20:19,928 Olin sanaton. Se oli kuin isku palleaan. 233 00:20:21,054 --> 00:20:25,767 Kannoin eniten huolta Davidin äidistä. 234 00:20:27,477 --> 00:20:34,401 Kaikki muu, mitä olen tehnyt ja kokenut, oli pientä sen rinnalla, 235 00:20:34,401 --> 00:20:38,196 kun jouduin kertomaan hänelle, että vainaja oli poikamme. 236 00:20:40,907 --> 00:20:42,492 Hän murtui täysin. 237 00:20:43,910 --> 00:20:46,788 Hän näytti siltä kuin olisi lyyhistynyt kasaan. 238 00:20:48,623 --> 00:20:50,000 En voinut tehdä muuta - 239 00:20:52,127 --> 00:20:53,378 kuin syleillä häntä. 240 00:20:56,965 --> 00:20:58,299 Siinä kaikki. 241 00:21:04,180 --> 00:21:09,769 Kysyin sedältäni, mitä tapahtui. Hän ei suostunut ensin kertomaan. 242 00:21:09,853 --> 00:21:14,274 "Mitä tapahtui? Sinun täytyy kertoa. Kyse on kuitenkin isästäni." 243 00:21:17,652 --> 00:21:20,780 Hän sanoi, että isä oli löytynyt, 244 00:21:21,781 --> 00:21:25,785 mutta hänen ruumiinsa oli paloiteltu. 245 00:21:28,204 --> 00:21:32,459 Kävelin vain pois. En halunnut nähdä ketään. 246 00:21:33,418 --> 00:21:39,174 Istuin auton vieressä nurmikolla. Olin kumarassa - 247 00:21:39,174 --> 00:21:42,761 ja itkin vihaani ja suruani. 248 00:21:43,970 --> 00:21:49,601 Olin ihaillut isääni syntymästäni asti. 249 00:21:57,442 --> 00:21:59,694 Oloni ei ole koskaan ollut niin turta. 250 00:22:02,530 --> 00:22:04,574 Ystävänä ja siskona - 251 00:22:06,576 --> 00:22:08,370 halusin selvittää asian. 252 00:22:12,749 --> 00:22:14,167 Kuka tämän oli tehnyt? 253 00:22:18,129 --> 00:22:23,718 Epäilin eniten Tammya, koska hän oli viimeinen, joka näki Davidin. 254 00:22:29,516 --> 00:22:31,434 Mietin: "Hyvä on. 255 00:22:32,644 --> 00:22:36,856 Tammy on avain. Hän tietää, mitä tapahtui." 256 00:22:41,611 --> 00:22:45,198 Muutamaa viikkoa ennen murhaa - 257 00:22:45,198 --> 00:22:48,868 David pyysi naispuolista serkkuani elokuviin. 258 00:22:48,952 --> 00:22:51,996 He menivät elokuviin serkkuni autolla. 259 00:22:53,289 --> 00:22:58,461 Kun he palasivat Davidin asunnolle, Davidin auton renkaat oli viillelty. 260 00:22:59,295 --> 00:23:01,923 David oli ihmeissään. 261 00:23:01,923 --> 00:23:06,719 Uskon hänen tienneen, että Tammy oli tehnyt sen. 262 00:23:06,803 --> 00:23:08,513 Tammy oli viillellyt renkaat, 263 00:23:09,973 --> 00:23:16,062 koska oli vihainen siitä, että David vei elokuviin serkkuni eikä häntä. 264 00:23:16,813 --> 00:23:20,442 Kuka tekee moista? 265 00:23:21,151 --> 00:23:27,365 Kyse oli vihaisen naisen käytöksestä. Mietin, että hän on juuri sitä tyyppiä. 266 00:23:27,949 --> 00:23:33,371 Mustasukkainen ja itsekäs ihminen - 267 00:23:34,998 --> 00:23:39,043 voi tehdä ihan mitä tahansa. 268 00:23:41,754 --> 00:23:44,966 {\an8}28.9.2018 - KOLME PÄIVÄÄ ENNEN RUUMIIN LÖYTYMISTÄ 269 00:23:44,966 --> 00:23:50,763 {\an8}Davidin katoamista edeltävänä perjantaina koko perhe oli DJ:n jalkapallo-ottelussa. 270 00:23:53,141 --> 00:23:55,602 Näin Davidin silloin viimeisen kerran. 271 00:23:55,602 --> 00:24:00,607 Hänen siskonsa ja poikansa näkivät hänet silloin viimeisen kerran. 272 00:24:03,401 --> 00:24:07,822 David ja Tammy olivat jo pelissä, kun saavuin sinne mieheni kanssa. 273 00:24:08,406 --> 00:24:10,408 David katseli peliä. 274 00:24:10,408 --> 00:24:13,036 Hyvä taklaus. 275 00:24:13,036 --> 00:24:19,918 David naureskeli ja vitsaili kanssamme samalla kun kannusti pelaajia. 276 00:24:20,501 --> 00:24:25,048 Heittelimme popcornia ja pidimme hauskaa. 277 00:24:25,048 --> 00:24:29,886 David ja Tammy olivat tulleet yhdessä peliin, mutta istuivat eri paikoissa. 278 00:24:30,887 --> 00:24:33,848 Kysyin veljeltäni, onko heillä kaikki hyvin. 279 00:24:33,932 --> 00:24:36,226 Hän vastasi: "Kyllä kaikki järjestyy." 280 00:24:36,226 --> 00:24:39,562 Arvelin heidän riidelleen. He eivät puhuneet toisilleen. 281 00:24:41,481 --> 00:24:44,859 Katselin ympärilleni katsomossa, 282 00:24:45,485 --> 00:24:52,116 ja Tammy tuijotti minua. Hän katsoi minua suoraan kasvoihin. 283 00:24:52,617 --> 00:24:53,451 Ja... 284 00:24:54,994 --> 00:25:01,709 Tuntui kuin olisin nähnyt paholaisen. Muistan sen ilmeen vielä tänä päivänäkin. 285 00:25:02,210 --> 00:25:07,131 Uskon, että veljeni David lopetti suhteen Tammyn kanssa. 286 00:25:07,632 --> 00:25:14,430 Mitä pelin jälkeen tapahtuikaan, se oli viimeinen pisara Davidille. 287 00:25:14,514 --> 00:25:18,559 Hän päätti, ettei kestä enää, eikä Tammy hyväksynyt päätöstä. 288 00:25:19,602 --> 00:25:23,356 Hän oli mustasukkainen Davidista kaikille. 289 00:25:23,898 --> 00:25:27,652 Minulle, Davidin pojalle, vanhemmillemme... 290 00:25:27,652 --> 00:25:32,073 Aivan kaikille, joihin David piti yhteyttä. 291 00:25:32,657 --> 00:25:37,328 En silti olisi uskonut hänen kyenneen murhaan. 292 00:25:37,996 --> 00:25:39,163 En koskaan. 293 00:25:41,249 --> 00:25:44,419 David yritti miettiä, miten lähteä. 294 00:25:45,795 --> 00:25:51,384 Suhteesta vetäytyminen vei aikaa, koska Tammy oli niin omistushaluinen. 295 00:25:53,678 --> 00:25:58,057 Hän tiesi, että David halusi erota, ja se sai raivon valtaan. 296 00:25:58,141 --> 00:26:02,604 "Jos minä en saa häntä, kukaan muukaan ei saa." 297 00:26:06,733 --> 00:26:10,403 Pyysin poliisilta, että Tammya tutkittaisiin, 298 00:26:10,403 --> 00:26:16,159 mutta meille ei kerrottu tutkinnasta tai siinä selvinneistä asioista. 299 00:26:19,078 --> 00:26:25,168 {\an8}LOKAKUUN 5. PÄIVÄ 2018 - NELJÄ PÄIVÄÄ DAVIDIN JÄÄNTEIDEN LÖYTYMISEN JÄLKEEN 300 00:26:28,338 --> 00:26:34,427 Veljenpojallani oli jalkapallopeli vähän sen jälkeen, kun kuulimme Davidista. 301 00:26:37,347 --> 00:26:40,892 Päävalmentaja kysyi, tarvitsenko vapaata jalkapallosta. 302 00:26:41,809 --> 00:26:46,397 Sanoin, etten tarvitse. "En hylkää pelaamista. 303 00:26:46,481 --> 00:26:49,859 Isäni ei olisi halunnut, että teen niin." 304 00:26:51,861 --> 00:26:54,739 Peli-ilta oli mahtava. 305 00:26:55,323 --> 00:26:57,367 Kaikki osoittivat rakkautensa. 306 00:26:57,367 --> 00:27:01,287 Perheeni ja ystäväni istuivat vierekkäin katsomossa. 307 00:27:01,371 --> 00:27:04,290 Tuntui, että katsomossa oli vain perhettäni. 308 00:27:06,292 --> 00:27:10,254 Isäni opetti minulle, 309 00:27:10,838 --> 00:27:15,176 että kaikesta huolimatta pitää jatkaa. 310 00:27:15,176 --> 00:27:21,224 Sanoin itselleni ennen peliä, että pelaan tämän ottelun hänelle. 311 00:27:23,976 --> 00:27:27,647 Tämä kuulostaa hullulta, mutta minä en pelannut silloin. 312 00:27:28,731 --> 00:27:33,403 Tuntui, että hän pelasi kauttani ja teki juttuja, 313 00:27:34,112 --> 00:27:36,406 joihin en tiennyt pystyväni. 314 00:27:40,201 --> 00:27:43,287 {\an8}RAKASTAN SINUA, ISÄ 315 00:27:43,871 --> 00:27:47,667 DJ:N JOUKKUE VOITTI OTTELUN 64 - 0 316 00:27:47,667 --> 00:27:51,963 Isäni soitti minulle DJ:n pelin aikana. 317 00:27:51,963 --> 00:27:56,759 Hän sanoi: "Kuule. Minun pitää kertoa jotain. Hänet saatiin kiinni." 318 00:27:56,843 --> 00:27:59,053 Kysyin, kenet saatiin kiinni. 319 00:27:59,887 --> 00:28:02,390 "Tammy on pidätetty." 320 00:28:13,192 --> 00:28:18,239 Tieto Tammyn pidätyksestä nostatti kaikkien mielialoja. 321 00:28:18,239 --> 00:28:20,283 Se toi iloa. 322 00:28:21,701 --> 00:28:27,415 Emme olleet uskoa korviamme. "Tammy jäi kiinni! Saimme oikeutta." 323 00:28:27,415 --> 00:28:30,084 Kaikki olivat kyyneleet silmissä ilosta. 324 00:28:34,130 --> 00:28:36,924 Tammy vapautettiin paria päivää myöhemmin. 325 00:28:43,473 --> 00:28:47,643 Perjantaina pidätetty henkilö on vapautettu. 326 00:28:47,727 --> 00:28:54,150 Melvindalen poliisi vahvisti tiedon myöhään tänä iltana. Tutkinta jatkuu yhä. 327 00:28:54,859 --> 00:28:59,906 Tammy Williams tuotiin poliisiasemalle, ja häntä kuulusteltiin. 328 00:29:00,865 --> 00:29:04,786 {\an8}Hänet vapautettiin odotellessamme lisätietoja. 329 00:29:08,080 --> 00:29:10,041 En voi kertoa ihan kaikkea, 330 00:29:10,792 --> 00:29:13,211 koska en halua vaikeuttaa tutkintaa. 331 00:29:14,045 --> 00:29:20,968 Todisteet eivät riittäneet pidätyksen jatkamiseen eivätkä syytteeseen. 332 00:29:23,930 --> 00:29:30,186 Hänen vapauttamisensa oli minulle todellinen järkytys. 333 00:29:31,646 --> 00:29:33,773 Pidätyksen maksimiaika on 72 tuntia. 334 00:29:33,773 --> 00:29:39,403 Loput jäänteet piti löytää kuolinsyyn varmistamiseksi. 335 00:29:40,655 --> 00:29:44,659 {\an8}LOKAKUUN 10. PÄIVÄ 2018 KAKSI PÄIVÄÄ TAMMYN VAPAUTTAMISEN JÄLKEEN 336 00:29:44,659 --> 00:29:47,870 {\an8}Uusi käänne melvindalelaisen isän murhatapauksessa. 337 00:29:47,954 --> 00:29:51,874 {\an8}Valtatieltä 75 on löydetty lisää hänen jäänteitään. 338 00:29:54,043 --> 00:29:59,882 {\an8}Uusi ruumiinosa löytyi saman valtatie 75:n varrelta - 339 00:29:59,966 --> 00:30:01,801 {\an8}kuin ensimmäinenkin. 340 00:30:03,261 --> 00:30:08,140 Toinen ruumiinosa lähetettiin sen jälkeen meille. 341 00:30:08,224 --> 00:30:13,354 {\an8}Se oli mustassa kangaskassissa, jossa oli punaisia raitoja. 342 00:30:13,354 --> 00:30:18,234 {\an8}Kassissa oli ihmisen pää. 343 00:30:20,111 --> 00:30:24,740 {\an8}Se oli kahvoistaan solmittujen roskapussien sisällä. 344 00:30:27,493 --> 00:30:30,788 {\an8}Yksi roskapusseista oli solmittu hänen leukansa alle. 345 00:30:31,998 --> 00:30:36,252 {\an8}LOKAKUUN 16. PÄIVÄ 2018 - KAHDEKSAN PÄIVÄÄ TAMMYN VAPAUTUMISEN JÄLKEEN 346 00:30:36,252 --> 00:30:42,341 {\an8}Sitten tuli kolmas puhelu. Loput jäänteet oli löydetty - 347 00:30:42,842 --> 00:30:47,805 pienessä matkalaukussa. Laukussa oli isoja värikkäitä kukkia, 348 00:30:48,306 --> 00:30:51,809 ja sen sisällä oli päiväpeitto. 349 00:30:53,686 --> 00:30:57,690 {\an8}Päiväpeiton sisällä olivat kolmannet jäänteet. 350 00:30:58,566 --> 00:31:04,363 {\an8}Ylävartalo, kaksi käsivartta ja kättä sekä kaikki sormet. 351 00:31:04,447 --> 00:31:06,616 Nyt koko ruumiin sai koottua. 352 00:31:08,200 --> 00:31:11,621 Davidilla oli ampumahaava tässä, 353 00:31:12,997 --> 00:31:16,459 {\an8}korvalehden takana lähellä pään takaosaa. 354 00:31:17,501 --> 00:31:21,380 {\an8}Luoti oli kulkenut tähän suuntaan. 355 00:31:22,590 --> 00:31:27,219 Ulostulohaava oli päälaessa. Yksi ainoa ampumahaava. 356 00:31:27,303 --> 00:31:31,766 Häntä oli ammuttu hyvin läheltä. Piippu oli lähes kiinni ihossa. 357 00:31:32,725 --> 00:31:34,393 Kuolinsyy oli selvinnyt. 358 00:31:34,477 --> 00:31:36,979 {\an8}VAMMAN SYNTYMISTAPA: HYÖKKÄÄJÄ ON AMPUNUT 359 00:31:37,063 --> 00:31:42,818 Puolustautumisesta tai kamppailemisesta ei näkynyt merkkejä. 360 00:31:42,902 --> 00:31:46,572 Ruumiissa ei ollut mitään muita vammoja. 361 00:31:47,531 --> 00:31:54,497 Pitkä 85-kiloinen mieskö ei pannut vastaan? Eikö hän nähnyt asetta? 362 00:31:54,997 --> 00:31:56,165 Nukkuiko hän? 363 00:31:56,749 --> 00:32:00,795 Oliko hänet lamautettu jollain tavalla? En tiedä. 364 00:32:00,795 --> 00:32:02,296 DOKSYLAMIINI 1,2 MG/L 365 00:32:02,380 --> 00:32:06,759 Mielenkiintoista kyllä Davidin veressä oli antihistamiinia. 366 00:32:07,343 --> 00:32:12,098 Se unettaa. Uskon, että hänen kuolemansa oli nopea. 367 00:32:18,396 --> 00:32:23,818 Uskon tapahtumien edenneen näin. Veljeni meni nukkumaan. 368 00:32:24,610 --> 00:32:27,863 Tammylla oli avain veljeni asuntoon. 369 00:32:27,947 --> 00:32:31,367 Tammy meni sisään veljeni asuntoon - 370 00:32:33,911 --> 00:32:35,496 ja ampui häntä päähän. 371 00:32:36,831 --> 00:32:40,084 Davidin puhelimesta lähetettiin tekstiviestejä, 372 00:32:40,084 --> 00:32:45,089 joiden uskoteltiin olevan häneltä, mutta oikeasti Tammy lähetti ne. 373 00:32:45,756 --> 00:32:50,428 Oletin alkuun, että tekstiviestit olivat Davidilta. 374 00:32:50,428 --> 00:32:53,472 Minulla ei ollut syytä uskoa muuta. 375 00:32:54,515 --> 00:32:58,060 Mutta kun luin viestit uudestaan ajatuksen kanssa, 376 00:32:58,144 --> 00:33:04,358 niiden sanavalinnat eivät kuulostaneet häneltä. 377 00:33:05,943 --> 00:33:08,696 Davidin kuoltua - 378 00:33:09,363 --> 00:33:15,161 teosta vastannut henkilö oli valtavan ongelman edessä. 379 00:33:15,661 --> 00:33:20,583 "Miten hävitän 85-kiloisen ja 193-senttisen miehen ruumiin? 380 00:33:21,584 --> 00:33:23,836 En saa kannettua häntä portaita alas." 381 00:33:24,920 --> 00:33:29,717 Ruumin alaosa painoi yksinään 33 kiloa. 382 00:33:31,135 --> 00:33:37,558 Tässä tapauksessa ruumis ehkä paloiteltiin siirtämisen helpottamiseksi. 383 00:33:39,018 --> 00:33:45,316 Paloittelukohdissa oli viiltoja. Jäljet eivät olleet sahasta. 384 00:33:45,858 --> 00:33:48,736 Ne oli mielestäni aiheuttanut - 385 00:33:49,820 --> 00:33:53,115 ihan tavallinen keittiöveitsi. 386 00:33:55,534 --> 00:33:57,286 Mutta homma on vienyt aikaa. 387 00:33:58,329 --> 00:34:03,292 Ruumista ei voi paloitella kolmeen osaan - 388 00:34:04,210 --> 00:34:07,838 sellaisella työvälineellä kovin nopeasti. 389 00:34:11,926 --> 00:34:16,639 Tammy pystyi ampumaan poikaystäväänsä päähän, 390 00:34:18,099 --> 00:34:20,101 paloittelemaan ruumiin, 391 00:34:21,268 --> 00:34:25,815 ostamaan kaiken, mistä jäänteet löydettiin, 392 00:34:26,732 --> 00:34:31,112 kuljettamaan ne eri paikkoihin valtatien 75 varrella - 393 00:34:34,365 --> 00:34:41,288 ja käymään normaalisti töissä loppuviikon. Se kielii psykopaatista. 394 00:34:44,708 --> 00:34:47,294 Odotimme tietoa, että Tammy on pidätetty. 395 00:34:47,920 --> 00:34:52,550 Muistotilaisuus pidettiin 27. lokakuuta. 396 00:34:53,843 --> 00:34:56,804 Kiitospäivä ja joulu tulivat ja menivät. 397 00:34:57,304 --> 00:35:04,270 Saimme vasta tammikuussa 2019 kuulla, 398 00:35:04,270 --> 00:35:08,607 että Tammy oli paennut Michiganista jo lokakuussa 2018. 399 00:35:12,444 --> 00:35:14,989 Williams on ollut pakosalla lokakuusta asti. 400 00:35:14,989 --> 00:35:20,411 {\an8}...Tamera Renee Williams, joka poliisin mukaan tappoi ja paloitteli miesystävänsä. 401 00:35:20,411 --> 00:35:26,792 {\an8}Jos kuulet tämän, Tamera, antaudu. Et voi jatkaa pakomatkaa. 402 00:35:27,543 --> 00:35:32,047 {\an8}Takaa-ajoon osallistuu jopa liittovaltion seriffi. 403 00:35:33,674 --> 00:35:36,635 {\an8}Liittovaltion seriffi otetaan mukaan, 404 00:35:36,719 --> 00:35:42,975 {\an8}kun vakaviin ja julmiin rikoksiin syyllistyneet ovat yleensä karkuteillä. 405 00:35:42,975 --> 00:35:45,477 Etsimme heidät vastaamaan teostaan. 406 00:35:45,561 --> 00:35:47,062 PIDÄTYSMÄÄRÄYS ANNETTU 407 00:35:47,146 --> 00:35:53,652 Tämä tapaus oli äärimmäisen brutaali. Uhri löydettiin monessa osassa. 408 00:35:53,736 --> 00:35:57,406 Moisen tekemiseen vaaditaan tietynlainen ihminen. 409 00:35:59,199 --> 00:36:04,955 Murha oli laskelmoitu ja suunniteltu. Se oli tarkkaan harkittu. 410 00:36:06,498 --> 00:36:12,504 Syytekohdat ovat murha, ruumiin paloittelu, todisteiden peukalointi - 411 00:36:12,588 --> 00:36:16,800 ja laittoman tuliaseen hallussapito. Kyseessä on vaarallinen nainen. 412 00:36:17,426 --> 00:36:22,139 Murha-asetta ei ole löytynyt, eli hän on ilmeisesti aseistautunut ja vaarallinen. 413 00:36:24,350 --> 00:36:28,354 Sain tutkinnan aikana aika paljon selville Tammy Williamsista. 414 00:36:29,521 --> 00:36:34,902 Hänet nähtiin 16. lokakuuta 2018 Michiganin Ann Arborissa. 415 00:36:34,902 --> 00:36:40,157 Korttitietojen mukaan hän nosti pari kertaa käteistä pankkiautomaatista - 416 00:36:40,783 --> 00:36:45,246 ja söi illallista. Hän näkyy myös ravintolan valvontakamerassa. 417 00:36:45,788 --> 00:36:50,793 Aterian jälkeen hän istui ravintolassa jonkin aikaa ja joi muutaman paukun. 418 00:36:50,793 --> 00:36:54,880 Ravintolasta lähdettyään hän meni riksan kyytiin. 419 00:36:55,839 --> 00:36:58,926 Riksa vei hänet hotellille. 420 00:36:59,468 --> 00:37:05,349 Herättyään 17. lokakuuta hän meni Ann Arborin rautatieasemalle. 421 00:37:07,101 --> 00:37:10,312 {\an8}Hän matkusti Amtrakin junalla Ann Arborista Chicagoon. 422 00:37:12,022 --> 00:37:14,984 {\an8}Sieltä hän matkusti New Yorkiin, 423 00:37:16,527 --> 00:37:19,780 missä hän kirjautui Neptune Hoteliin. 424 00:37:20,781 --> 00:37:23,701 Tässä vaiheessa kukaan ei etsinyt Tammya. 425 00:37:24,827 --> 00:37:30,874 Hän kirjautui hotelliin omalla ajokortillaan, vietti siellä yön - 426 00:37:31,959 --> 00:37:35,587 ja heräsi seuraavana aamuna 18. lokakuuta. 427 00:37:35,671 --> 00:37:39,758 Hän tallentui valvontakameraan hotellista lähtiessään. 428 00:37:40,384 --> 00:37:42,219 Sen jälkeen häntä ei ole nähty. 429 00:37:43,178 --> 00:37:44,722 ETSINTÄKUULUTETTU MURHASTA 430 00:37:44,722 --> 00:37:49,727 Tammy Williams on noin 165-senttinen nainen, joka painaa 80 - 90 kiloa. 431 00:37:49,727 --> 00:37:51,353 Hän on 42-vuotias. 432 00:37:51,937 --> 00:37:58,527 Tammy oli Facebookissa ja Instagramissa aina mestarinaamioituja. 433 00:37:58,527 --> 00:38:05,117 Hänen tukkansa saattoi olla pitkä tai lyhyt, vaalea tai ruskea. 434 00:38:05,117 --> 00:38:09,163 Tammylla saattoi olla lyhyet letit tai peruukki. 435 00:38:09,663 --> 00:38:16,253 Kaikkia kuvia yhdistävä asia on valtava ruusutatuointi vasemmassa olkavarressa. 436 00:38:16,337 --> 00:38:22,551 Se peittää käytännössä koko olkavarren. Tuo ruusukimppu erottuu varmasti. 437 00:38:22,551 --> 00:38:28,849 Sellaista tuntomerkkiä on peiteltynä tai poistettunakin vaikea olla huomaamatta. 438 00:38:30,351 --> 00:38:34,229 Jos kuitenkin oletetaan, että se on peitetty uudella tatuoinnilla, 439 00:38:34,313 --> 00:38:39,401 jossain on tatuointitaiteilija, joka on peittänyt kyseiset ruusut. 440 00:38:43,322 --> 00:38:48,869 Jos Tammy on töissä, hän on voinut varata juuri sinulle matkan matkatoimistossa. 441 00:38:49,536 --> 00:38:53,749 Hän on voinut ottaa juuri sinulta verinäytteen sairaalassa. 442 00:38:54,333 --> 00:38:56,377 Ei hän ainakaan verta pelkää. 443 00:38:58,128 --> 00:39:02,966 En ole hetkeen jututtanut hänen perhettään, 444 00:39:03,592 --> 00:39:08,972 mutta joka kerta vastaukset ovat olleet: "En tiedä. En ole jutellut hänelle." 445 00:39:09,056 --> 00:39:10,974 En usko sitä. 446 00:39:11,600 --> 00:39:15,270 Joku auttaa häntä taloudellisesti - 447 00:39:15,354 --> 00:39:19,942 ja tarjoaa hänelle majapaikan. 448 00:39:20,901 --> 00:39:22,528 Hän ei ole vain kadonnut. 449 00:39:23,529 --> 00:39:28,033 Olen kuulustellut montaa eri ihmistä, ja jokainen on sanonut, 450 00:39:28,117 --> 00:39:31,995 että Tammy on sitä tyyppiä, joka tarvitsee miehen elämäänsä. 451 00:39:32,913 --> 00:39:34,706 Ajatus on pelottava. 452 00:39:35,249 --> 00:39:40,379 Se nainen on yhä vapaana syyllistyttyään tällaiseen rikokseen. 453 00:39:40,379 --> 00:39:42,756 Hän voi satuttaa jotakuta muuta. 454 00:39:45,509 --> 00:39:50,347 Olen miettinyt monta kertaa sitä, jos olisin sinä sunnuntaina mennyt makkariin. 455 00:39:52,099 --> 00:39:53,600 Olisi ehkä pitänyt mennä, 456 00:39:53,684 --> 00:39:56,687 mutta menemättä jättäminen saattoi olla hyvä idea. 457 00:39:57,688 --> 00:40:02,818 Jokin minussa sanoi, ettei sinne kannata mennä. 458 00:40:05,654 --> 00:40:09,741 Jotain olisi luultavasti tapahtunut, jos olisin mennyt makkariin. 459 00:40:14,121 --> 00:40:19,209 {\an8}Kaikki liikenevät resurssit ovat käytössä tässä maailmanlaajuisessa takaa-ajossa. 460 00:40:19,293 --> 00:40:25,507 Tammylla saattaa olla uusi mies, joka on ehkä vaarassa. 461 00:40:25,591 --> 00:40:30,762 Nuoren isän perhe rukoilee yhä, että Tamara löytyisi vastaamaan syytteisiin. 462 00:40:48,197 --> 00:40:53,660 Moni puhui pojastani Davidista hänen hautajaisissaan. 463 00:40:54,453 --> 00:40:56,455 Se oli koskettavaa. 464 00:40:58,373 --> 00:41:01,960 Joskus elämä on täynnä onnea ja joskus silkkaa paskaa. 465 00:41:02,044 --> 00:41:03,837 Toden totta. 466 00:41:04,421 --> 00:41:07,799 Kaikki puhuivat siitä, mistä tunsivat Davidin, 467 00:41:07,883 --> 00:41:13,639 kertoivat vaimolleni Marielle ja minulle surunvalittelunsa - 468 00:41:13,639 --> 00:41:15,641 sekä halasivat meitä. 469 00:41:19,478 --> 00:41:22,356 Marie... 470 00:41:23,023 --> 00:41:27,236 Hän luonnollisesti itki toimituksen ajan. Tunsin oloni avuttomaksi, 471 00:41:29,154 --> 00:41:30,781 kun yritin lohduttaa häntä. 472 00:41:32,574 --> 00:41:36,370 Tammy ei tappanut vain veljeäni. Hän tappoi myös äitini. 473 00:41:36,370 --> 00:41:40,040 Äidillämme diagnosoitiin syöpä - 474 00:41:40,040 --> 00:41:43,126 kuusi päivää ennen kuin Tammy murhasi Davidin. 475 00:41:44,336 --> 00:41:48,006 Hän oli niin murtunut murhan jälkeen, 476 00:41:48,090 --> 00:41:53,845 että lakkasi käymästä syöpähoidoissa. Sitten hän menehtyi. 477 00:41:58,934 --> 00:42:00,227 Yhtäkään päivää - 478 00:42:01,645 --> 00:42:04,273 ei kulu, ettenkö ajattelisi Davidia. 479 00:42:05,983 --> 00:42:07,234 Katson DJ:tä. 480 00:42:08,569 --> 00:42:12,322 {\an8}Alan miettiä kaikkea, mitä hän on saavuttanut ja tehnyt, 481 00:42:13,198 --> 00:42:18,912 {\an8}ja mietin, että hänen isänsä olisi todella ylpeä, jos olisi yhä täällä. 482 00:42:19,788 --> 00:42:22,624 Aloitan Eastern Michigan Universityssa. 483 00:42:23,625 --> 00:42:27,337 Pelaan jalkapalloa, ja pääaineeni on liikkeenjohto. 484 00:42:28,005 --> 00:42:30,924 Pyöritän isäni vaatefirmaa. 485 00:42:33,677 --> 00:42:35,137 Pärjään ihan hyvin, 486 00:42:36,805 --> 00:42:43,603 mutta joskus pääni valtaavat ajatukset, jotka ovat melkein murtaa minut. 487 00:42:43,687 --> 00:42:47,107 "Minulla ei ole enää isää." 488 00:42:51,486 --> 00:42:57,367 Jos saisin puhua isäni kanssa nyt, kysyisin, onko hän ylpeä saavutuksistani. 489 00:42:57,909 --> 00:43:01,663 Kertoisin ehdottomasti, että rakastan ja kaipaan häntä. 490 00:43:06,543 --> 00:43:08,920 David jätti jälkeensä mustan aukon, 491 00:43:09,004 --> 00:43:12,257 jota kukaan tai mikään ei pysty täyttämään. 492 00:43:13,133 --> 00:43:19,222 Toisen ihmisen tuomaa valoa ei tajua ennen sen sammumista. 493 00:43:19,723 --> 00:43:21,183 Tämä on ollut synkkää. 494 00:43:25,312 --> 00:43:29,316 Kaipaan vitsejä ja naurua. 495 00:43:29,316 --> 00:43:32,819 Kaipaan juttelua ja riitelyä. 496 00:43:34,071 --> 00:43:36,698 Kaipaan häntä. Ihan kaikkea hänessä. 497 00:43:40,452 --> 00:43:46,583 Uskon, että joku näkee vielä jossain Tammyn ja että tämä jää kiinni. 498 00:43:48,126 --> 00:43:50,337 Se ei tuo Davidia takaisin, 499 00:43:50,921 --> 00:43:56,635 mutta ainakin hän voi sen jälkeen levätä rauhassa. 500 00:43:58,345 --> 00:44:02,057 TAMERA "TAMMY" RENEE WILLIAMSIN VANGITSEMISEEN JOHTAVAT VINKIT - 501 00:44:02,057 --> 00:44:03,809 PALKITAAN 10 000 DOLLARILLA. 502 00:44:03,809 --> 00:44:07,813 KERRO TIETOSI NUMEROSSA 1-877-WANTED-2 TAI OSOITTEESSA UNSOLVED.COM 503 00:44:08,397 --> 00:44:11,274 TULOSSA: 504 00:44:11,358 --> 00:44:14,820 Olen Buffalo Jim, ja perjantai-ilta on jälleen koittanut. 505 00:44:14,820 --> 00:44:17,030 Joku hankkiutui Buffalosta eroon. 506 00:44:17,114 --> 00:44:20,283 Tästä huoneesta isäni löydettiin kuolleena. 507 00:44:20,367 --> 00:44:23,495 Hänet saatettiin haavoittuvaan tilaan. 508 00:44:24,329 --> 00:44:25,706 Tilanne oli lavastettu. 509 00:44:26,248 --> 00:44:28,750 Mitä vain voi tapahtua. 510 00:44:30,127 --> 00:44:34,548 Uskotteko isojalkaan tai lentäviin lautasiin? 511 00:44:34,548 --> 00:44:37,342 Olin äimänä. 512 00:44:38,343 --> 00:44:39,177 Hei, Josh. 513 00:44:39,261 --> 00:44:44,141 He väittivät: "Josh nousi ylös, lähti vessaan eikä palannut enää takaisin." 514 00:44:44,141 --> 00:44:47,519 Ei siinä ole järkeä. Tässä on jotain muutakin. 515 00:44:47,519 --> 00:44:50,564 Joshilla oli salaisuuksia siinä missä muillakin. 516 00:44:51,064 --> 00:44:54,443 Toivon, että nuo salaisuudet tietävä puhuisi. 517 00:45:53,793 --> 00:45:58,423 Tekstitys: Miia Mattila