1 00:00:06,340 --> 00:00:08,092 NETFLIX 紀錄片系列 2 00:00:08,176 --> 00:00:09,385 來自內華達拉斯維加斯 3 00:00:09,469 --> 00:00:12,472 歡迎收看水牛吉姆的水牛摔角秀 4 00:00:15,016 --> 00:00:19,187 他是水牛吉姆,他充滿歡樂與活力 5 00:00:19,187 --> 00:00:21,439 去到哪都有人叫“水牛吉姆!” 6 00:00:21,439 --> 00:00:23,608 《拉斯維加斯評論》雜誌評選他為 7 00:00:23,608 --> 00:00:26,861 2005年拉斯維加斯最多才多藝的人物 8 00:00:26,861 --> 00:00:29,113 他甚至打敗當年的市長 9 00:00:29,197 --> 00:00:30,907 -和平與愛 -好的 10 00:00:30,907 --> 00:00:32,492 -發自內心 -謝謝 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,202 發自內心,我的朋友 12 00:00:35,078 --> 00:00:38,372 {\an8}上週末,坦率、不畏黑勢力的 水牛吉姆巴瑞爾 13 00:00:38,456 --> 00:00:40,541 {\an8}陳屍在當地汽車旅館房間裡 14 00:00:40,625 --> 00:00:43,002 {\an8}沒有明顯的謀殺跡象 15 00:00:43,086 --> 00:00:47,090 {\an8}今晚巴瑞爾的親朋好友 強烈懷疑死因不單純 16 00:00:47,090 --> 00:00:49,383 我的家人們都相信他是被謀殺的 17 00:00:49,467 --> 00:00:53,221 儘管他認為他的安全持續受到威脅 18 00:00:53,221 --> 00:00:55,932 吉姆巴瑞爾拒絕打退堂鼓 19 00:00:55,932 --> 00:00:57,809 我們覺得他中了圈套 20 00:00:59,685 --> 00:01:01,104 情況不太對勁 21 00:01:03,606 --> 00:01:07,610 我知道外面有人跟我一樣渴望真相 22 00:01:08,111 --> 00:01:10,446 我們應該為我們的父親伸張正義 23 00:01:47,275 --> 00:01:52,155 (內華達州拉斯維加斯) 24 00:01:52,155 --> 00:01:54,490 (6號汽車旅館) 25 00:01:58,161 --> 00:02:01,372 2008年4月6日上午11點30分 26 00:02:01,956 --> 00:02:04,000 在布爾德高速公路上的6號汽車旅館 27 00:02:05,543 --> 00:02:08,337 清潔人員敲了敲105號房門 28 00:02:09,088 --> 00:02:11,424 看是否可以打掃房間 29 00:02:14,719 --> 00:02:17,805 她開門後注意到 30 00:02:17,889 --> 00:02:20,766 床上有位男士在睡覺 31 00:02:23,477 --> 00:02:27,565 她12點30分回來,發現他還在睡覺 32 00:02:30,693 --> 00:02:35,615 下午1點10分 清潔人員回來發現他維持同個姿勢 33 00:02:36,616 --> 00:02:40,369 另一位清潔人員想把他搖起來 34 00:02:40,453 --> 00:02:42,663 當時他們認為他已經死了 35 00:02:45,166 --> 00:02:49,545 暴力犯罪警探在下午抵達現場 36 00:02:50,838 --> 00:02:55,468 屍體臉朝上躺在床上,襯衫鈕釦全開 37 00:02:56,427 --> 00:02:58,304 他的頭後面有枕頭 38 00:02:58,304 --> 00:03:00,723 他的褲子脫到腳踝處 39 00:03:01,599 --> 00:03:06,187 他的鬍子和襯衫上有白色粉狀物質 40 00:03:07,229 --> 00:03:12,360 發現屍體的地方有點可疑 41 00:03:12,360 --> 00:03:16,072 因為他的死因沒有明顯的跡象 42 00:03:17,949 --> 00:03:22,787 後來他們認出他是詹姆斯巴瑞爾 43 00:03:22,787 --> 00:03:24,956 人稱水牛吉姆 44 00:03:24,956 --> 00:03:28,918 我是水牛吉姆,又到了星期五晚上 45 00:03:28,918 --> 00:03:30,586 這裡是賭城! 46 00:03:30,670 --> 00:03:32,964 巴瑞爾是拉斯維加斯的代表人物 47 00:03:32,964 --> 00:03:34,340 職業摔角選手 48 00:03:34,340 --> 00:03:36,133 汽車技師、政治候選人... 49 00:03:36,217 --> 00:03:38,469 加油,水牛吉姆巴瑞爾 50 00:03:38,469 --> 00:03:43,391 {\an8}巴瑞爾建造了 巨大的電動冒煙紙糊水牛 51 00:03:43,391 --> 00:03:45,685 {\an8}我覺得拉斯維加斯的民眾會喜歡 52 00:03:45,685 --> 00:03:49,897 我父親水牛吉姆巴瑞爾 很愛拉斯維加斯 53 00:03:50,648 --> 00:03:51,857 璀璨的燈光 54 00:03:52,566 --> 00:03:54,944 刺激、表演、餐廳 55 00:03:58,114 --> 00:04:01,742 他可說是個傳奇人物 56 00:04:02,868 --> 00:04:06,247 他是走到哪裡都能帶來歡樂的人 57 00:04:07,206 --> 00:04:08,582 很有趣的人 58 00:04:10,835 --> 00:04:12,420 他爸爸是切羅基印地安人 59 00:04:13,629 --> 00:04:17,466 他會教我們認識傳統文化 60 00:04:17,550 --> 00:04:21,178 也總是會提醒我們 61 00:04:21,262 --> 00:04:25,224 要記得祖先和血統 62 00:04:25,308 --> 00:04:26,684 這很重要 63 00:04:28,894 --> 00:04:31,188 他的童年並不輕鬆 64 00:04:33,024 --> 00:04:37,403 他15歲開始在加油站工作 65 00:04:37,403 --> 00:04:40,448 他哥哥幫人換機油 66 00:04:41,449 --> 00:04:43,409 他睡在加油站的地板上 67 00:04:43,409 --> 00:04:46,579 他哥哥教他基本修車技巧 68 00:04:48,331 --> 00:04:51,625 他一開始修理自己的貨車 69 00:04:56,589 --> 00:05:00,384 後來他的技巧進步到 70 00:05:00,468 --> 00:05:04,096 在1970年代晚期開修車廠 71 00:05:05,598 --> 00:05:07,516 汽車修理廠,請問需要什麼服務? 72 00:05:08,017 --> 00:05:10,144 他修了很多很棒的車 73 00:05:10,144 --> 00:05:14,148 我知道他為名人韋恩紐頓 和羅伯特高勒特修過車 74 00:05:14,148 --> 00:05:15,316 (汽車修理廠) 75 00:05:15,316 --> 00:05:17,610 我知道在其他州有名人 76 00:05:17,610 --> 00:05:19,820 會特地把車送來他的修車廠 77 00:05:22,990 --> 00:05:26,368 他是個非常體貼又勤奮的人 78 00:05:26,452 --> 00:05:28,662 他總是想確保我們家衣食無憂 79 00:05:29,622 --> 00:05:32,208 我們家有四個小孩 80 00:05:33,084 --> 00:05:35,544 我的大姐叫潔西卡 81 00:05:36,253 --> 00:05:38,130 我妹妹叫艾莉絲 82 00:05:38,881 --> 00:05:40,841 我們最小的妹妹叫潔莉卡 83 00:05:42,760 --> 00:05:46,138 我母親很愛我父親,她仍愛著他 84 00:05:48,015 --> 00:05:52,353 但在2000年,我母親離開我父親 85 00:05:52,353 --> 00:05:56,107 我們搬到華盛頓州西雅圖 因為我阿姨住在那 86 00:05:57,608 --> 00:06:00,277 後來潔莉卡跟我父親一起住 87 00:06:00,361 --> 00:06:02,446 他很寵愛潔莉卡 88 00:06:03,030 --> 00:06:04,657 他們到哪裡都在一起 89 00:06:04,657 --> 00:06:07,576 他們簡直分不開 90 00:06:08,744 --> 00:06:11,122 每天都是興奮的一天,總有新鮮事 91 00:06:13,582 --> 00:06:17,503 他很有趣,總是會帶來刺激 92 00:06:24,760 --> 00:06:26,846 而且他一直很愛摔角 93 00:06:28,013 --> 00:06:29,473 背負式! 94 00:06:30,391 --> 00:06:31,809 天啊! 95 00:06:31,809 --> 00:06:35,396 新一代重量級世界冠軍 96 00:06:35,396 --> 00:06:38,482 強尼“神經病”派恩! 97 00:06:40,317 --> 00:06:43,988 水牛想經營自己的學校和摔角公司 98 00:06:43,988 --> 00:06:49,034 我今晚在水牛吉姆的職業摔角學校 99 00:06:49,118 --> 00:06:51,704 {\an8}他取名為水牛摔角聯盟 100 00:06:51,704 --> 00:06:52,955 {\an8}(水牛摔角聯盟) 101 00:06:52,955 --> 00:06:53,914 哇! 102 00:06:53,998 --> 00:06:55,624 {\an8}高個、雙胞胎掉出擂臺 103 00:06:55,708 --> 00:06:56,667 {\an8}往前摔! 104 00:06:56,667 --> 00:06:59,295 {\an8}他的風格很厲害! 105 00:07:01,255 --> 00:07:03,132 每根手指上戴著一個戒指 106 00:07:03,132 --> 00:07:04,341 現在是周五晚上! 107 00:07:04,425 --> 00:07:08,345 他常穿一件子彈做成的防彈背心 108 00:07:08,429 --> 00:07:10,473 是水牛吉姆! 109 00:07:11,056 --> 00:07:12,892 大家都喜歡待在水牛身邊 110 00:07:12,892 --> 00:07:15,144 我們要拿下冠軍,水牛! 111 00:07:15,144 --> 00:07:18,439 水牛是很酷的人,我們一拍即合 112 00:07:18,439 --> 00:07:20,483 馬上成為好朋友 113 00:07:20,483 --> 00:07:23,319 他把他舉起來了!背摔! 114 00:07:23,319 --> 00:07:26,864 他的電視節目在深夜有線電視上播出 115 00:07:26,864 --> 00:07:29,992 而且他有很多追隨者,非常浮誇 116 00:07:29,992 --> 00:07:33,162 又到了星期五晚上 歡迎收看水牛吉姆摔角秀 117 00:07:33,162 --> 00:07:34,788 我請來了小水牛! 118 00:07:34,872 --> 00:07:39,793 我決定參加一集他的摔角秀 119 00:07:39,877 --> 00:07:40,794 打倒他,小牛! 120 00:07:42,838 --> 00:07:46,884 我當過他的幫手,所以有了小牛綽號 121 00:07:46,884 --> 00:07:48,427 我喜歡!你知道... 122 00:07:48,427 --> 00:07:49,637 真好玩 123 00:07:50,221 --> 00:07:52,014 他懂得表演之道 124 00:07:52,014 --> 00:07:54,266 沒人知道會發生什麼事 125 00:07:58,771 --> 00:08:01,815 差不多有六年時間 126 00:08:01,899 --> 00:08:03,234 只有我和他相依為命 127 00:08:05,569 --> 00:08:08,697 我們現在站在我們家門前 128 00:08:09,323 --> 00:08:13,035 這是我們住過的家 也是我父親的夢想家園 129 00:08:17,831 --> 00:08:19,500 他生前很喜歡這裡 130 00:08:19,500 --> 00:08:21,794 他抬頭望向那座山 131 00:08:21,794 --> 00:08:26,549 看到山上有一位印地安酋長,他說 132 00:08:26,549 --> 00:08:28,634 “這是我的山” 133 00:08:31,136 --> 00:08:34,348 現在回到這裡,感覺不一樣 134 00:08:34,348 --> 00:08:36,225 少了他就不一樣了 135 00:08:43,857 --> 00:08:46,193 (2008年4月5日晚上7點20分) 136 00:08:48,779 --> 00:08:51,240 那天晚上,我父親說 137 00:08:51,240 --> 00:08:53,909 他要跟一位朋友去吃晚餐 138 00:08:59,790 --> 00:09:02,251 他說:“我會在12點前回家” 139 00:09:19,393 --> 00:09:22,438 我在9點半傳簡訊給他 140 00:09:23,522 --> 00:09:24,982 但他沒有回覆 141 00:09:26,525 --> 00:09:29,069 晚一點我打給他 142 00:09:29,153 --> 00:09:30,446 他沒接 143 00:09:34,867 --> 00:09:37,828 我早上再次打給我父親 144 00:09:37,828 --> 00:09:39,163 他沒接 145 00:09:39,163 --> 00:09:42,583 這讓我很擔憂 146 00:09:42,583 --> 00:09:46,420 爸不接電話,這是怎麼回事? 147 00:09:49,048 --> 00:09:53,427 下午2點多,我和我姐艾莉絲在一起 148 00:09:53,427 --> 00:09:57,014 我接到警察打來的電話 149 00:09:57,765 --> 00:10:00,309 她打來說我父親的事 150 00:10:01,226 --> 00:10:03,479 她說:“我得跟成年人談談” 151 00:10:04,730 --> 00:10:06,065 我當時才15歲 152 00:10:06,065 --> 00:10:08,442 艾莉絲當時20歲 153 00:10:10,194 --> 00:10:14,281 所以我馬上衝去找艾莉絲 154 00:10:14,365 --> 00:10:18,577 我把手機的音量調大,好聽到對話 155 00:10:18,577 --> 00:10:21,830 艾莉絲接起電話 我聽到警察在電話裡說 156 00:10:21,914 --> 00:10:23,499 “妳父親死了” 157 00:10:24,166 --> 00:10:27,628 “我們要請妳到 布爾德高速公路上的6號汽車旅館 158 00:10:28,379 --> 00:10:30,297 過來辨識屍體” 159 00:10:33,717 --> 00:10:36,428 開車去6號汽車旅館路上... 160 00:10:38,472 --> 00:10:43,435 我們忍不住大哭 艾莉絲在高速公路上開時速160公里 161 00:10:43,519 --> 00:10:46,313 我們想儘快趕去那裡 162 00:10:48,232 --> 00:10:53,070 我們把車子停在汽車旅館門口 163 00:10:53,070 --> 00:10:58,617 一位大都會警察朝我們走來 164 00:10:58,701 --> 00:11:02,121 請我們進去旅館房間 165 00:11:02,121 --> 00:11:05,833 辨識我父親的屍體 166 00:11:13,632 --> 00:11:17,678 他們在這個房間發現我父親 167 00:11:19,805 --> 00:11:24,643 我們走進房間時,他就在擔架上 168 00:11:25,853 --> 00:11:30,774 他在屍袋裡,袋子是開的 169 00:11:33,736 --> 00:11:34,862 那一刻 170 00:11:36,697 --> 00:11:41,702 回想起來真的很痛苦 171 00:11:43,620 --> 00:11:45,998 他們發現他躺在床上 172 00:11:54,214 --> 00:11:57,134 我們簡直不敢相信 173 00:11:57,134 --> 00:12:02,723 我們的面前是死在汽車旅館的父親 174 00:12:07,853 --> 00:12:11,940 看著這房間真的很難受 175 00:12:12,024 --> 00:12:16,111 這是我在葬禮前最後見到他的地方 176 00:12:17,196 --> 00:12:18,947 我給了他一個擁抱 177 00:12:19,031 --> 00:12:21,658 我最後一次觸摸他是在這個房間 178 00:12:23,327 --> 00:12:25,037 而且他好冰 179 00:12:25,037 --> 00:12:29,166 我還記得警察過來叫我放手 180 00:12:29,166 --> 00:12:31,668 因為他們要帶走他的屍體 181 00:12:32,795 --> 00:12:34,463 我不想放他走 182 00:12:39,635 --> 00:12:43,805 警方沒有說他被發現的資訊或細節 183 00:12:43,889 --> 00:12:46,016 也沒說我父親怎麼了 184 00:12:49,728 --> 00:12:56,068 警察給我和我姐艾莉絲一個信封 裡面有他的車鑰匙、錢包 185 00:12:56,068 --> 00:13:00,405 手機和汽車旅館的收據 186 00:13:02,658 --> 00:13:04,743 我立刻把手機拿出來 187 00:13:04,827 --> 00:13:07,788 想說查一下通話紀錄 188 00:13:07,788 --> 00:13:12,125 看看他最後聯絡的人是誰 189 00:13:14,670 --> 00:13:16,171 當時有一通留言 190 00:13:16,797 --> 00:13:20,217 所以我去聽他的語音信箱 191 00:13:20,217 --> 00:13:23,178 找出留言的人 192 00:13:24,471 --> 00:13:28,851 這個人可能是最後跟他說話的人 193 00:13:29,977 --> 00:13:34,106 她在留言中說:“水牛,我是麗莎” 194 00:13:34,106 --> 00:13:35,774 “一切還好嗎?” 195 00:13:35,774 --> 00:13:39,820 她的語氣很擔心 196 00:13:41,029 --> 00:13:44,283 接著我打過去,那女人接起電話 197 00:13:44,783 --> 00:13:47,035 我問:“妳是麗莎嗎?” 198 00:13:47,786 --> 00:13:49,162 她沒有回應 199 00:13:49,705 --> 00:13:51,790 我說:“妳認識水牛吉姆嗎?” 200 00:13:52,416 --> 00:13:55,836 她說:“我不認識水牛吉姆” 然後掛我電話 201 00:13:57,754 --> 00:13:59,840 在語音信箱留言的女人 202 00:13:59,840 --> 00:14:02,092 就是接我電話的女人 203 00:14:03,260 --> 00:14:07,806 她為什麼要留言關心我父親? 204 00:14:07,890 --> 00:14:11,476 我跟艾莉絲說:“不,她知道些什麼” 205 00:14:11,560 --> 00:14:15,105 “她知道些什麼,她在說謊 她怎麼會不認識我們父親?” 206 00:14:15,105 --> 00:14:17,983 “這裡有通話紀錄,她留了語音留言” 207 00:14:26,199 --> 00:14:28,160 我當時在加州度假 208 00:14:28,702 --> 00:14:32,080 我接到我妹艾莉絲打來的電話 209 00:14:32,164 --> 00:14:36,627 她說:“珍妮佛 爸被發現死了,我剛去認屍” 210 00:14:39,087 --> 00:14:41,381 我很震驚,不知道該說什麼 211 00:14:47,930 --> 00:14:52,100 我覺得很怪,水牛好幾天沒打給我了 212 00:14:53,560 --> 00:14:55,354 然後電話響了 213 00:14:55,354 --> 00:14:57,064 上面寫著水牛吉姆 214 00:14:57,606 --> 00:14:59,024 我接起來的時候 215 00:14:59,942 --> 00:15:01,401 聽到他女兒的聲音 216 00:15:01,485 --> 00:15:02,486 她說 217 00:15:03,737 --> 00:15:06,949 “強尼,爸爸走了” 218 00:15:10,243 --> 00:15:13,956 我們原本形影不離... 219 00:15:16,917 --> 00:15:19,419 他突然離世,一切都變了 220 00:15:19,503 --> 00:15:20,587 他就這麼走了 221 00:15:23,048 --> 00:15:26,134 (內華達克拉克縣,驗屍官辦公室) 222 00:15:26,218 --> 00:15:30,514 在2008年4月7日早上 223 00:15:30,514 --> 00:15:32,808 我負責替巴瑞爾先生驗屍 224 00:15:34,142 --> 00:15:37,562 只要有人在旅館房間死亡 225 00:15:37,646 --> 00:15:39,856 就是在正常環境以外 226 00:15:39,940 --> 00:15:42,734 比較保守的人,像我就是 227 00:15:42,818 --> 00:15:45,946 會先假設是兇殺案,直到有證據推翻 228 00:15:48,031 --> 00:15:51,827 巴瑞爾先生沒有嚴重的外傷 229 00:15:53,203 --> 00:15:57,582 他沒有中槍,沒有被刺傷 沒有被毆打,沒有被勒死 230 00:15:58,333 --> 00:16:02,379 他的鼻子和鬍子上有白色粉狀物質 231 00:16:02,963 --> 00:16:07,759 除了標準藥物,我還檢測了很多藥物 232 00:16:09,136 --> 00:16:11,596 唯一有陽性反應的是古柯鹼 233 00:16:12,472 --> 00:16:15,434 古柯鹼的最低致死量 234 00:16:15,434 --> 00:16:20,856 大約是每毫升100到200奈克 235 00:16:21,565 --> 00:16:24,526 巴瑞爾先生的血液中有250奈克左右 236 00:16:25,736 --> 00:16:27,779 巴瑞爾先生有嚴重的心臟病 237 00:16:27,863 --> 00:16:32,409 他的死因是心臟病和古柯鹼 238 00:16:34,619 --> 00:16:38,915 我推算他的死亡時間是 2008年4月5日晚上7點到9點 239 00:16:41,585 --> 00:16:47,299 我們一拿到毒物學檢驗結果 240 00:16:48,425 --> 00:16:49,843 我非常震驚 241 00:16:49,843 --> 00:16:51,303 我們不敢相信 242 00:16:51,887 --> 00:16:55,974 因為我從來沒看過他使用任何毒品 243 00:16:56,975 --> 00:17:01,146 他也不喝酒或開趴 244 00:17:04,191 --> 00:17:08,111 水牛喜歡出門找樂子 245 00:17:10,155 --> 00:17:12,991 但我從沒看過他在我身邊吸毒 246 00:17:13,742 --> 00:17:17,079 我記得水牛說過:“我的飲食健康 247 00:17:17,079 --> 00:17:19,706 現在是我這輩子最健康的狀態” 248 00:17:21,625 --> 00:17:24,044 我爸說過在80年代 249 00:17:24,044 --> 00:17:26,713 他偶爾會吸古柯鹼 250 00:17:27,798 --> 00:17:29,966 他並不為此感到驕傲 251 00:17:30,634 --> 00:17:34,346 在我認識我父親的24年裡 252 00:17:34,346 --> 00:17:37,349 我從來沒看過他使用任何毒品 253 00:17:38,767 --> 00:17:43,730 如果他真的有古柯鹼 而且是他主動買的 254 00:17:43,814 --> 00:17:44,815 我會難以置信 255 00:17:46,733 --> 00:17:50,195 那種行為完全不像是 256 00:17:50,195 --> 00:17:51,863 我認識的水牛 257 00:17:52,739 --> 00:17:56,535 因為水牛早年有古柯鹼問題 258 00:17:56,535 --> 00:17:58,495 他很驕傲能戒毒成功 259 00:17:59,454 --> 00:18:01,456 我們去辨識他的屍體時 260 00:18:02,457 --> 00:18:06,920 旅館房間裡根本找不到古柯鹼 261 00:18:08,880 --> 00:18:12,092 這古柯鹼是從哪裡來的? 為什麼不在現場? 262 00:18:13,385 --> 00:18:16,930 在他的鬍子和鬍鬚上發現的白色粉末 263 00:18:16,930 --> 00:18:19,808 我們根本不知道是不是真的古柯鹼 264 00:18:21,476 --> 00:18:23,395 他們不知道那是不是純的古柯鹼 265 00:18:23,395 --> 00:18:26,898 也不知道是不是加料過的古柯鹼 根本不知道那是什麼 266 00:18:26,982 --> 00:18:28,775 他們只說是白色粉末 267 00:18:28,859 --> 00:18:31,653 有人檢驗過他鼻子裡 268 00:18:31,653 --> 00:18:34,698 上衣或鬍子上的古柯鹼純度嗎? 269 00:18:34,698 --> 00:18:36,032 沒有 270 00:18:36,116 --> 00:18:38,743 我們坐在餐桌旁 271 00:18:38,827 --> 00:18:42,205 我的姐妹們看著我說 “珍妮佛,他是被設計害死的” 272 00:18:42,289 --> 00:18:45,167 “我們該怎麼辦?有什麼能做的嗎?” 273 00:18:45,167 --> 00:18:46,585 有些事不太對勁 274 00:18:47,919 --> 00:18:49,296 這跟謀殺有關 275 00:18:52,340 --> 00:18:53,675 我爸死的那晚 276 00:18:54,301 --> 00:18:57,804 我們知道他收到叫麗莎的女人的留言 277 00:18:59,598 --> 00:19:03,059 我跟警察說:“請調查這個女人” 278 00:19:07,063 --> 00:19:09,941 警探後來找到了 279 00:19:10,025 --> 00:19:14,779 一位年輕女士 巴瑞爾先生過世那晚,她在房間裡 280 00:19:17,199 --> 00:19:18,617 她跟他們說 281 00:19:18,617 --> 00:19:19,868 (自願陳述) 282 00:19:19,868 --> 00:19:23,914 她和巴瑞爾先生認識很久了 283 00:19:23,914 --> 00:19:25,373 (他幫過我) 284 00:19:25,457 --> 00:19:27,667 她說她打給巴瑞爾先生 285 00:19:27,751 --> 00:19:31,254 讓另一位男性友人跟他說話 286 00:19:31,338 --> 00:19:34,257 說是要討論賣摩托車的事 287 00:19:34,341 --> 00:19:36,092 (我朋友要賣車) 288 00:19:36,176 --> 00:19:38,178 根據她的證詞 289 00:19:38,178 --> 00:19:41,014 她說她之所以打電話給他 290 00:19:41,014 --> 00:19:44,434 是因為她有個從亞利桑那州來的朋友 291 00:19:44,434 --> 00:19:47,270 他需要錢,所以想賣掉哈雷 292 00:19:47,979 --> 00:19:50,857 但是她再也沒提到這個人 293 00:19:52,609 --> 00:19:56,613 我爸不知怎麼就出門了 他決定去見她 294 00:19:57,822 --> 00:20:00,617 麗莎說她和水牛吉姆 295 00:20:00,617 --> 00:20:03,578 約在查爾斯頓大道的加油站見面 296 00:20:04,996 --> 00:20:07,958 然後開車去 布爾德高速公路上的6號汽車旅館 297 00:20:12,212 --> 00:20:15,006 這位年輕女士說 巴瑞爾先生將勞斯萊斯 298 00:20:15,090 --> 00:20:17,050 停在6號汽車旅館後方 299 00:20:23,848 --> 00:20:28,478 8點22分,水牛吉姆在汽車旅館大廳 300 00:20:28,478 --> 00:20:30,563 領取105號房房卡 301 00:20:37,696 --> 00:20:39,114 差不多30秒後 302 00:20:39,114 --> 00:20:43,618 水牛拖著腳緩慢經過汽車旅館辦公室 303 00:20:43,702 --> 00:20:48,248 背後有位身材矮小的女性身影 304 00:20:49,916 --> 00:20:52,002 她跟在他後面,距離三、四步 305 00:20:52,002 --> 00:20:53,169 那是麗莎 306 00:20:57,382 --> 00:21:00,635 麗莎說,進到105號房後... 307 00:21:04,139 --> 00:21:06,516 他們開始玩性幻想遊戲 308 00:21:08,101 --> 00:21:11,896 年輕女士指出 巴瑞爾先生吸了大量古柯鹼 309 00:21:11,980 --> 00:21:13,356 行為疑神疑鬼 310 00:21:14,441 --> 00:21:17,527 她試圖讓他冷靜下來,提醒他要喝水 311 00:21:17,527 --> 00:21:20,322 她說巴瑞爾先生躺在床上 312 00:21:20,322 --> 00:21:21,906 接著他開始抽搐 313 00:21:23,366 --> 00:21:28,079 他的雙手捂住胸部 她說像是輕微癲癇症發作 314 00:21:32,167 --> 00:21:35,003 她把水牛吉姆留在汽車旅館房間裡 315 00:21:41,843 --> 00:21:46,014 麗莎說她搭計程車回雪佛龍加油站 她把車停在那裡 316 00:21:50,518 --> 00:21:54,856 9點30分,她在水牛吉姆的手機留言 317 00:21:54,856 --> 00:21:58,276 問他有沒有怎樣,但他沒有回應 318 00:22:00,278 --> 00:22:03,573 她提到她認識他很多年了 319 00:22:03,573 --> 00:22:06,993 如果你認識某人很多年 320 00:22:07,577 --> 00:22:11,331 看到他癲癇發作,為什麼不報警? 321 00:22:13,792 --> 00:22:16,836 還有,我還是很疑惑,她身邊的人 322 00:22:16,920 --> 00:22:19,005 那個想賣摩托車的男人 323 00:22:19,714 --> 00:22:20,840 他跑哪去了? 324 00:22:22,050 --> 00:22:23,551 他從未接受訪談 325 00:22:24,511 --> 00:22:25,929 摩托車在哪裡? 326 00:22:28,515 --> 00:22:33,520 另一個疑點 我父親在8點22分入住汽車旅館 327 00:22:33,520 --> 00:22:37,440 然而,他的房門在他進房七分鐘前 328 00:22:37,524 --> 00:22:38,775 被客人房卡打開 329 00:22:38,775 --> 00:22:40,360 有一筆房卡紀錄顯示 330 00:22:40,360 --> 00:22:44,197 有人在水牛進房不久前已先進去 331 00:22:45,990 --> 00:22:48,660 已經很晚了,會不會是清潔工? 332 00:22:49,536 --> 00:22:51,079 極為不可能 333 00:22:52,205 --> 00:22:54,332 清潔工通常在下午上班 334 00:22:55,750 --> 00:22:59,379 再說,房卡紀錄上 335 00:22:59,379 --> 00:23:02,841 指明使用的是哪一張房卡 336 00:23:02,841 --> 00:23:05,844 記錄著經理的房卡、清潔人員的房卡 337 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 上面說是客人房卡 338 00:23:08,805 --> 00:23:13,601 這表示房間裡有人等他進去 339 00:23:13,685 --> 00:23:18,898 {\an8}我們很震驚 竟然沒有人調查這個細節 340 00:23:18,982 --> 00:23:23,903 {\an8}或列為謀殺案,這讓我們很震驚 341 00:23:28,783 --> 00:23:32,203 我父親被發現 死在6號汽車旅館床上時 342 00:23:32,745 --> 00:23:35,415 他的錢包有一張折起來的一美元鈔票 343 00:23:35,957 --> 00:23:38,251 他從來不會把鈔票折起來放進錢包 344 00:23:39,085 --> 00:23:41,880 我的父親常帶很多現金在身上 345 00:23:41,880 --> 00:23:44,632 為什麼他只剩下一美元鈔票? 346 00:23:45,383 --> 00:23:49,345 我聽說那是兇狠黑幫殺手的象徵 347 00:23:49,429 --> 00:23:54,267 在他的錢包裡留下一美元鈔票代表著 348 00:23:54,267 --> 00:23:58,229 “嘿,我們成功把你做掉 誰叫你惹錯人” 349 00:23:59,856 --> 00:24:02,984 巴瑞爾的老朋友,前議員史提夫米勒 350 00:24:02,984 --> 00:24:04,569 懷疑是謀殺 351 00:24:04,569 --> 00:24:07,906 並表示巴瑞爾最近收到了死亡威脅 352 00:24:10,408 --> 00:24:11,576 在他過世前 353 00:24:12,660 --> 00:24:15,205 我父親收到無數的死亡威脅 354 00:24:15,205 --> 00:24:16,915 各種形式都有 355 00:24:19,209 --> 00:24:23,129 我第一次發現我父親收到 356 00:24:23,213 --> 00:24:26,174 威脅信和威脅電話 357 00:24:26,174 --> 00:24:28,635 是在他過世前兩年 358 00:24:28,635 --> 00:24:30,637 他會在他的辦公室... 359 00:24:32,764 --> 00:24:36,184 接到來自未知號碼的電話 360 00:24:36,684 --> 00:24:40,104 有個男人在電話裡大叫 361 00:24:40,188 --> 00:24:42,524 “我要殺了你” 362 00:24:46,194 --> 00:24:50,198 我常跟他說:“爸,天啊! 你受到威脅了,你會擔心嗎?” 363 00:24:50,198 --> 00:24:53,910 他說:“不會,笑笑就好,不必當真” 364 00:24:53,910 --> 00:24:55,662 “我會小心一點” 365 00:24:56,162 --> 00:24:57,455 “提防周遭的人” 366 00:24:58,373 --> 00:24:59,958 他說:“我不會退縮 367 00:24:59,958 --> 00:25:02,544 不會讓任何人搶走我的東西” 368 00:25:03,670 --> 00:25:06,172 我父親收到的死亡威脅 369 00:25:06,256 --> 00:25:08,466 據信是來自長期糾紛 370 00:25:08,466 --> 00:25:14,138 我父親與隔壁商家瘋馬俱樂部不合 371 00:25:14,222 --> 00:25:17,183 瘋馬是一家紳士俱樂部 372 00:25:19,477 --> 00:25:22,897 {\an8}就在水牛的修車廠隔壁 373 00:25:22,981 --> 00:25:24,607 {\an8}(摔角學校、瘋馬、修車廠) 374 00:25:25,441 --> 00:25:29,320 它可以說是全市生意最興隆的俱樂部 375 00:25:30,488 --> 00:25:33,616 老闆是瑞克里佐洛 376 00:25:36,536 --> 00:25:39,539 瑞克里佐洛在拉斯維加斯最為人知的 377 00:25:39,539 --> 00:25:44,586 是他對敵對的人並不友善 378 00:25:45,420 --> 00:25:49,966 有傳言說瘋馬和黑幫有勾結 379 00:25:50,508 --> 00:25:53,094 傳言有得到證實嗎?有 380 00:25:54,596 --> 00:25:57,140 這起糾紛大約從1998年開始 381 00:25:57,140 --> 00:26:01,436 水牛不願意讓出他的空間 382 00:26:01,436 --> 00:26:03,980 讓瘋馬擴張規模 383 00:26:03,980 --> 00:26:05,440 情況每況愈下 384 00:26:05,440 --> 00:26:07,108 他們要我搬走 385 00:26:07,108 --> 00:26:09,736 我有四個孩子要養,我不同意 386 00:26:10,987 --> 00:26:15,658 要他搬遷預計要花上150萬左右 387 00:26:15,742 --> 00:26:17,577 但他們一毛錢都不給 388 00:26:18,077 --> 00:26:20,079 水牛說:“我為什麼要搬家?” 389 00:26:20,163 --> 00:26:22,165 “如果你不付我錢,我就留下來” 390 00:26:22,165 --> 00:26:25,585 從那一刻起,問題就出現了 391 00:26:29,589 --> 00:26:31,591 他開了一家汽車修理廠 392 00:26:31,591 --> 00:26:35,720 和其他修車廠一樣 有客人會把車留在這過夜 393 00:26:39,515 --> 00:26:42,435 店裡發生了很多破壞事件 394 00:26:44,771 --> 00:26:49,025 我父親晚上下班,隔天他上班時 395 00:26:49,025 --> 00:26:50,818 發現車子遭到破壞... 396 00:26:53,488 --> 00:26:54,864 輪胎洩氣 397 00:26:56,199 --> 00:26:57,659 我父親會失去生意 398 00:26:58,534 --> 00:27:00,161 那場鬥爭持續了很久 399 00:27:00,161 --> 00:27:04,999 我父親會自掏腰包修理被破壞的車 400 00:27:05,083 --> 00:27:06,959 汽車技師吉姆巴瑞爾說 401 00:27:07,043 --> 00:27:10,797 上空俱樂部只會給社區帶來麻煩 402 00:27:10,797 --> 00:27:13,341 他們標示假的消防通道 403 00:27:13,341 --> 00:27:16,928 利用停車執法人員針對我的顧客開單 404 00:27:20,223 --> 00:27:25,895 多年來,俱樂部開始傳出暴力的名聲 405 00:27:27,814 --> 00:27:34,153 有很多保鑣毆打顧客的事件 406 00:27:34,237 --> 00:27:39,409 其中一名被害者是 這位來自堪薩斯的遊客柯克亨利 407 00:27:39,409 --> 00:27:41,411 他說他的脖子被打斷 408 00:27:41,411 --> 00:27:45,248 在瘋馬觀賞膝上舞 與飲酒一整晚後遭遇不幸 409 00:27:46,207 --> 00:27:49,919 他們遭到許多人指控 410 00:27:49,919 --> 00:27:52,171 許多當時發生的事都留有紀錄 411 00:27:52,255 --> 00:27:55,049 後來情況演變成 412 00:27:55,133 --> 00:27:57,927 水牛損失慘重 413 00:27:57,927 --> 00:28:01,806 損失高達幾十萬美元 414 00:28:02,807 --> 00:28:07,186 因此收入損失加上干擾生意 415 00:28:07,270 --> 00:28:12,024 以及對水牛造成的精神傷害 416 00:28:13,151 --> 00:28:17,697 我替水牛提起訴訟 要求一百萬元賠償 417 00:28:17,697 --> 00:28:19,574 替他減輕一些負擔 418 00:28:21,409 --> 00:28:23,661 這起訴訟進行過程中 419 00:28:24,287 --> 00:28:28,583 1995年左右爆發了一則新聞 420 00:28:28,583 --> 00:28:33,796 聯邦調查局早就在調查瘋馬 421 00:28:33,880 --> 00:28:37,258 比水牛控告他們還要早 422 00:28:47,727 --> 00:28:52,815 我被派去聯邦調查局處理組織犯罪 423 00:28:56,652 --> 00:29:00,990 在80年代、90年代、2000年 424 00:29:00,990 --> 00:29:05,328 黑手黨在附近經營多家脫衣舞俱樂部 425 00:29:06,662 --> 00:29:13,127 脫衣舞俱樂部每平方公尺賺的錢 比賭場賺的還多 426 00:29:15,713 --> 00:29:19,717 大部分都是現金,這些收入沒有納稅 427 00:29:21,302 --> 00:29:26,390 拉斯維加斯最能代表 428 00:29:26,474 --> 00:29:31,187 美國每個黑手黨家族的地方 429 00:29:31,187 --> 00:29:33,731 就是瘋馬俱樂部 430 00:29:33,815 --> 00:29:38,569 水牛吉姆的修車廠就在隔壁 431 00:29:42,323 --> 00:29:46,536 所以我們一直在調查這家俱樂部 432 00:29:46,536 --> 00:29:50,790 涉嫌逃稅、勒索 433 00:29:50,790 --> 00:29:54,919 還有其他各種非法活動 434 00:29:54,919 --> 00:29:59,382 許多瘋馬的員工 受到聯邦調查局的審查 435 00:29:59,382 --> 00:30:01,509 {\an8}俱樂部老闆瑞克里佐洛 436 00:30:01,509 --> 00:30:05,137 {\an8}承認招募有犯罪背景的人 437 00:30:05,221 --> 00:30:10,268 {\an8}但他否認在俱樂部犯下任何罪行 438 00:30:13,813 --> 00:30:18,943 在那段時間裡,水牛協助聯邦調查局 439 00:30:18,943 --> 00:30:21,445 蒐集瘋馬內部的證據 440 00:30:21,529 --> 00:30:25,116 水牛吉姆寄給我們許多箱證據 441 00:30:25,116 --> 00:30:28,452 通常每週寄一次 442 00:30:28,536 --> 00:30:32,081 長達兩年之久 443 00:30:32,582 --> 00:30:36,210 他會把別人告訴他的事寫下來 寄給我們 444 00:30:36,961 --> 00:30:38,504 他幫了不少忙 445 00:30:41,465 --> 00:30:44,594 2003年2月20日 446 00:30:45,469 --> 00:30:49,140 我們去瘋馬俱樂部執行搜索令 447 00:30:49,140 --> 00:30:52,018 {\an8}(聯邦調查局) 448 00:30:52,018 --> 00:30:54,312 {\an8}我們出動兩組特種部隊 449 00:30:55,771 --> 00:30:59,066 大概有80或100位探員 450 00:31:00,568 --> 00:31:02,028 長久以來 451 00:31:02,028 --> 00:31:03,571 這裡有許多問題 452 00:31:03,571 --> 00:31:05,615 從瘋馬搬進來的那天開始 453 00:31:07,617 --> 00:31:10,870 這麼多年了,他們終於抓到他 454 00:31:13,623 --> 00:31:16,459 大約在2006年 455 00:31:16,459 --> 00:31:18,210 他們達成認罪協議 456 00:31:18,294 --> 00:31:22,840 瑞克里佐洛承認逃避所得稅 457 00:31:22,840 --> 00:31:26,260 接下來在2007年初 458 00:31:26,344 --> 00:31:29,513 瑞克里佐洛被判刑一年又一天 459 00:31:30,514 --> 00:31:33,976 里佐洛入獄讓我父親鬆了一口氣 460 00:31:34,060 --> 00:31:39,398 里佐洛讓他和我家人的生活陷入混亂 461 00:31:39,482 --> 00:31:42,109 他總是向我保證一切會沒事 462 00:31:42,193 --> 00:31:46,280 我會一直受到保護,我會很安全 463 00:31:47,281 --> 00:31:48,366 (讓里佐洛回監獄) 464 00:31:48,366 --> 00:31:51,952 不幸的是,瑞克里佐洛只服刑10個月 465 00:31:52,036 --> 00:31:58,793 就在2008年3月因表現良好出獄 466 00:31:59,502 --> 00:32:01,754 改成居家監禁 467 00:32:03,130 --> 00:32:06,550 水牛吉姆在汽車旅館房間 神秘死亡的前幾天 468 00:32:06,634 --> 00:32:10,221 他的死對頭 狡詐的俱樂部老闆瑞克里佐洛 469 00:32:10,221 --> 00:32:12,014 從聯邦監獄獲釋 470 00:32:12,098 --> 00:32:17,853 瑞克里佐洛的居家監禁只持續了一周 直到2008年4月4號 471 00:32:18,729 --> 00:32:22,525 水牛在4月5號逝世 472 00:32:24,276 --> 00:32:28,614 里佐洛出獄,水牛隔天就死了 473 00:32:29,490 --> 00:32:31,951 這究竟是怎麼回事?一定有內幕 474 00:32:33,911 --> 00:32:36,497 另一個非常奇怪的巧合 475 00:32:37,540 --> 00:32:41,168 我聽說汽車旅館的那名女人麗莎 476 00:32:41,252 --> 00:32:43,921 曾經是脫衣舞孃,她還在瘋馬 477 00:32:44,005 --> 00:32:45,464 工作了很多年 478 00:32:46,298 --> 00:32:49,844 如果她曾在瘋馬工作 她肯定認識瑞克里佐洛 479 00:32:52,304 --> 00:32:57,643 那晚水牛和麗莎去汽車旅館就死了 480 00:32:59,103 --> 00:33:01,814 這讓我相信她是去設計圈套 481 00:33:01,814 --> 00:33:03,190 害死我父親 482 00:33:05,609 --> 00:33:08,320 還有一件事讓我感到震驚 483 00:33:09,196 --> 00:33:12,700 讓我覺得案情不對勁 484 00:33:14,910 --> 00:33:18,748 我們接到警方打來通知 我們父親死亡之後 485 00:33:18,748 --> 00:33:21,709 我和我姐開車繞著這整棟建築物 486 00:33:21,709 --> 00:33:23,794 尋找我們父親的車 487 00:33:23,878 --> 00:33:26,047 我們怎麼找都找不到 488 00:33:26,630 --> 00:33:30,843 他的勞斯萊斯是他最心愛的物品 489 00:33:32,845 --> 00:33:36,348 所以我們問警察:“車子在哪裡?” 490 00:33:38,225 --> 00:33:42,271 警察說:“我們不知道車子在哪裡” 491 00:33:44,690 --> 00:33:47,318 你可以看到這個停車場非常小 492 00:33:48,360 --> 00:33:51,864 在這個停車場 不可能找不到勞斯萊斯 493 00:33:51,864 --> 00:33:54,033 那裡沒有任何能藏匿的地方 494 00:33:55,701 --> 00:33:56,827 車子呢? 495 00:33:59,205 --> 00:34:03,167 在2008年4月6日,屍體被發現那天 496 00:34:03,167 --> 00:34:07,797 警方解除了105號房的封鎖 497 00:34:08,964 --> 00:34:10,716 然後在5點30分 498 00:34:10,800 --> 00:34:15,346 巴瑞爾先生的勞斯萊斯 停在6號汽車旅館停車場 499 00:34:15,346 --> 00:34:18,682 警方先前還找不到 500 00:34:20,392 --> 00:34:24,855 艾莉絲接到拉斯維加斯 大都會警察局警官的電話 501 00:34:24,939 --> 00:34:26,315 他們說車子在那裡 502 00:34:27,316 --> 00:34:30,402 “什麼意思?剛才明明不在” 車子就在那裡 503 00:34:31,946 --> 00:34:34,782 這件事讓大家很困惑 504 00:34:34,782 --> 00:34:37,785 警方開始處理失蹤汽車案件 505 00:34:38,744 --> 00:34:41,288 過了幾個小時,車子出現了 506 00:34:42,915 --> 00:34:45,209 我不知道車子發生過什麼事 507 00:34:45,209 --> 00:34:49,713 也許他們那天稍早沒看到 508 00:34:50,506 --> 00:34:53,467 也許有人有辦法進去車子裡 509 00:34:56,262 --> 00:34:58,848 巴瑞爾的車被警方搜查 510 00:34:58,848 --> 00:35:02,434 搜查中沒有發現任何可疑的證據 511 00:35:03,644 --> 00:35:06,438 沒有指紋,沒有毛髮,什麼都沒有 512 00:35:07,231 --> 00:35:09,233 這非常奇怪 513 00:35:09,233 --> 00:35:12,236 有好幾件事... 514 00:35:13,112 --> 00:35:17,199 我認為應該要更深入詳細審視 515 00:35:19,285 --> 00:35:23,414 另一件更令人匪夷所思的是 516 00:35:23,414 --> 00:35:26,584 警方報告上列出兩隻手機 517 00:35:26,584 --> 00:35:28,794 那都不是我父親的手機 518 00:35:28,878 --> 00:35:29,920 (摩托羅拉手機) 519 00:35:30,004 --> 00:35:31,714 這才是我父親的手機 520 00:35:32,256 --> 00:35:35,426 這支手機完全沒有列在警方報告裡 521 00:35:36,177 --> 00:35:38,721 報告裡有隻手機 522 00:35:38,721 --> 00:35:40,347 銀色的手機 523 00:35:40,431 --> 00:35:43,642 警方把它列在報告裡,但我們沒收到 524 00:35:43,726 --> 00:35:46,604 我們也不知道我們爸有這支手機 525 00:35:46,604 --> 00:35:50,649 所以這是誰的手機? 怎麼會在他房間? 526 00:35:52,359 --> 00:35:56,280 這是惡名昭彰的瘋馬俱樂部的正門 527 00:35:56,280 --> 00:36:00,159 吉姆巴瑞爾家屬相信前任俱樂部老闆 528 00:36:00,159 --> 00:36:03,996 可能涉及巴瑞爾的命案 529 00:36:05,331 --> 00:36:08,709 我父親去世前的星期四,我跟他聊天 530 00:36:09,418 --> 00:36:12,046 他說:“瑞克里佐洛剛出獄” 531 00:36:13,339 --> 00:36:15,799 我父親告訴我如果他們要害他 532 00:36:15,883 --> 00:36:18,552 尤其是瘋馬俱樂部的人 533 00:36:19,511 --> 00:36:22,890 “他們會讓命案看起來像是 和女人吸毒過量致死” 534 00:36:23,724 --> 00:36:26,185 那是我跟我父親最後一次對話 535 00:36:29,521 --> 00:36:32,608 還有,我父親去世那天收到一封信 536 00:36:34,026 --> 00:36:35,527 上面寫著:“巴瑞爾先生 537 00:36:35,611 --> 00:36:39,073 瑞克里佐洛在城裡的不同地區 538 00:36:39,073 --> 00:36:40,449 舉辦集會” 539 00:36:40,449 --> 00:36:42,910 “小心點,他不懷好意” 540 00:36:42,910 --> 00:36:45,412 “他要利用別人接近你” 541 00:36:45,496 --> 00:36:49,124 “他說過要利用女人來接近你的生意” 542 00:36:50,167 --> 00:36:53,128 {\an8}上週末,55歲的巴瑞爾 543 00:36:53,212 --> 00:36:56,215 {\an8}在博爾德公路的汽車旅館身亡 544 00:36:56,215 --> 00:36:59,260 {\an8}警方表示不會進行正式調查 545 00:37:00,135 --> 00:37:03,222 你總是應該考慮所有可能的嫌疑人 546 00:37:06,141 --> 00:37:08,269 如果他真的收到匿名威脅 547 00:37:08,269 --> 00:37:12,356 加上他的生意受到很多負面影響 548 00:37:12,356 --> 00:37:14,316 然後他真的死了 549 00:37:15,859 --> 00:37:17,653 那就有足夠資訊展開調查 550 00:37:19,947 --> 00:37:21,699 水牛過世了 551 00:37:21,699 --> 00:37:25,119 瑞克里佐洛的官司也跟著他消失了 552 00:37:26,161 --> 00:37:28,455 你不能失去重點目擊者 553 00:37:29,039 --> 00:37:31,083 他活著對案情更有利 554 00:37:31,083 --> 00:37:33,836 他不在了,這個案件就不好辦了 555 00:37:35,421 --> 00:37:38,966 我父親和一些有權勢的人結仇 556 00:37:38,966 --> 00:37:41,677 我相信他是因此被謀殺 557 00:37:46,098 --> 00:37:52,146 我的推測是他們逮到他脆弱的時候 558 00:37:52,688 --> 00:37:54,732 也許他們強行逼他吸食古柯鹼 559 00:37:56,191 --> 00:37:57,359 就巴瑞爾先生案件來說 560 00:37:57,443 --> 00:38:01,280 毫無疑問,他體內可能有 我們沒檢驗到的物質 561 00:38:02,865 --> 00:38:07,786 他有可能被人用某種方式逼迫 562 00:38:07,870 --> 00:38:12,249 吸取對他來說過量的古柯鹼 563 00:38:12,333 --> 00:38:14,543 或是他被騙了 564 00:38:14,543 --> 00:38:18,881 因為從街上買來的古柯鹼 565 00:38:18,881 --> 00:38:20,758 純度不一致 566 00:38:20,758 --> 00:38:23,218 你不知道它有多猛烈 567 00:38:23,927 --> 00:38:27,222 我想我父親被那個女人麗莎引誘出去 568 00:38:28,515 --> 00:38:29,808 我們不知道發生了什麼事 569 00:38:29,892 --> 00:38:33,103 他怎麼會去汽車旅館?我們不知道 570 00:38:34,438 --> 00:38:37,816 沒有適當調查,我們無法判斷 571 00:38:40,694 --> 00:38:44,656 很多人告訴我有人決定要除掉水牛 572 00:38:45,199 --> 00:38:47,701 作為出獄禮物 573 00:38:47,785 --> 00:38:51,413 那會是幫了瑞克里佐洛一個大忙 574 00:38:52,289 --> 00:38:54,041 誰知道那是不是真的 575 00:38:54,666 --> 00:38:57,836 這整件事很有問題 576 00:38:59,463 --> 00:39:03,175 他死於相當可疑的情況 577 00:39:04,551 --> 00:39:06,887 這起案件必須被視為謀殺 578 00:39:09,139 --> 00:39:12,267 我覺得這個時機很可疑 579 00:39:13,477 --> 00:39:19,983 我不清楚水牛吉姆 是不是自願吸食古柯鹼 580 00:39:20,067 --> 00:39:25,656 但我心中有許多疑惑得不到解答 581 00:39:28,075 --> 00:39:32,746 (瑞克里佐洛和麗莎拒絕接受採訪) 582 00:39:39,670 --> 00:39:43,507 2006年9月,瘋馬的酒牌被吊銷 583 00:39:43,507 --> 00:39:46,176 最後終於關門大吉 584 00:39:48,220 --> 00:39:50,431 到了2019年8月 585 00:39:50,431 --> 00:39:54,351 建築物陷入嚴重失修的狀態 586 00:39:54,435 --> 00:39:57,563 它被流浪者闖入,最後被宣布為危樓 587 00:40:01,483 --> 00:40:03,235 水牛去世後 588 00:40:03,235 --> 00:40:09,074 珍妮佛巴瑞爾繼承了水牛的生意 589 00:40:09,158 --> 00:40:13,412 把手上的車子修理完畢 590 00:40:15,372 --> 00:40:18,625 然後修車廠就關門了 591 00:40:22,796 --> 00:40:26,383 拉斯維加斯失去了最多才多藝的人物 592 00:40:27,551 --> 00:40:30,929 這傢伙受眾人愛戴 593 00:40:32,473 --> 00:40:33,474 而且很幽默 594 00:40:33,974 --> 00:40:37,394 他的死為這座城市帶來空虛感 595 00:40:37,478 --> 00:40:39,646 永遠無法填補 596 00:40:43,567 --> 00:40:44,693 嗨! 597 00:40:44,693 --> 00:40:47,487 -水牛寶寶!很高興又見面了 -對啊 598 00:40:47,571 --> 00:40:49,907 水牛很有一套 599 00:40:49,907 --> 00:40:53,660 他在世的時候,大家都追隨他 600 00:40:53,744 --> 00:40:58,248 他喜歡當水牛吉姆,這讓他很開心 601 00:40:59,791 --> 00:41:01,376 我很想念他 602 00:41:02,961 --> 00:41:08,133 我希望他的女兒們知道 她們對他很重要 603 00:41:08,217 --> 00:41:10,385 他為女兒們感到非常自豪 604 00:41:10,427 --> 00:41:11,762 (紀念“水牛吉姆”巴瑞爾) 605 00:41:11,762 --> 00:41:13,847 他真的很愛他女兒 606 00:41:19,228 --> 00:41:25,317 過去13年來,日子過得非常艱辛 607 00:41:26,151 --> 00:41:29,446 我失去了最好的朋友,我失去了父親 608 00:41:29,530 --> 00:41:34,076 他過世後,有好幾年,我感到很孤獨 609 00:41:37,371 --> 00:41:40,832 在1999年,我和我父親 開車去查爾斯頓山 610 00:41:40,916 --> 00:41:43,293 我們每幾個月都會去那裡 611 00:41:43,377 --> 00:41:46,630 有次我們坐在小屋裡一起喝熱巧克力 612 00:41:48,090 --> 00:41:49,925 我父親對我說 613 00:41:49,925 --> 00:41:52,469 “如果我出事,妳會站出來嗎?” 614 00:41:52,469 --> 00:41:55,097 我說:“會啊,但那是什麼意思?” 615 00:41:56,807 --> 00:41:58,684 我現在知道那是什麼意思了 616 00:42:00,852 --> 00:42:03,355 有人知道這件事的真相 617 00:42:03,981 --> 00:42:06,358 我希望他們能出面跟我們談談 618 00:42:07,859 --> 00:42:10,737 我們只想知道我們父親怎麼了 619 00:42:14,700 --> 00:42:19,246 (若您有關於“水牛吉姆”巴瑞爾) 620 00:42:19,246 --> 00:42:22,541 (神秘死亡的任何資訊) 621 00:42:22,541 --> 00:42:25,794 (請上本節目官網UNSOLVED.COM) 622 00:43:20,891 --> 00:43:25,395 字幕翻譯:張瀛