1 00:00:06,299 --> 00:00:09,594 סדרה תיעודית של NETFLIX - 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,856 כשעברתי לדירה ההיא, 3 00:00:21,856 --> 00:00:26,861 התחלתי מייד לחלום חלומות מוזרים. 4 00:00:27,820 --> 00:00:30,323 ראיתי מרתף. 5 00:00:31,741 --> 00:00:33,743 ממש מוזר וחשוך. 6 00:00:36,079 --> 00:00:38,414 אבל הייתה שם מנורה אחת. 7 00:00:41,501 --> 00:00:46,547 וראיתי שם בחורה ואת הזוג המוזר הזה. 8 00:00:48,549 --> 00:00:52,220 פתאום, הם עושים דברים מצמררים לבחורה הזאת. 9 00:00:55,223 --> 00:00:57,350 מה שגיליתי 10 00:00:57,350 --> 00:01:01,187 זה שמישהי שהתגוררה בדירה ההיא נעדרת. 11 00:01:01,187 --> 00:01:03,064 צ'יקו, קליפורניה - 12 00:01:03,064 --> 00:01:07,610 אני מרגישה שהרוח שלה ניסתה ליצור קשר עם מישהו. 13 00:01:09,987 --> 00:01:11,239 היא רוצה שימצאו אותה. 14 00:01:11,239 --> 00:01:13,116 לידיעת הציבור: מחלקת נעדרים - 15 00:01:48,943 --> 00:01:49,777 מוכנה? 16 00:01:49,777 --> 00:01:51,404 יש! 17 00:01:51,404 --> 00:01:52,363 מרילין. 18 00:01:53,906 --> 00:01:55,032 היי! 19 00:01:56,159 --> 00:01:57,785 איזה חיוך גדול! 20 00:01:58,619 --> 00:02:01,497 אני סבתא. ואני אימא. 21 00:02:02,331 --> 00:02:05,501 ויש לי שם כמו של שחקנית מפורסמת. 22 00:02:05,501 --> 00:02:06,961 {\an8}ג'ודי פוסטר - 23 00:02:06,961 --> 00:02:09,005 {\an8}ג'ודי פוסטר, הבמאית. 24 00:02:11,174 --> 00:02:14,510 נולדתי במחוז אורנג', קליפורניה. 25 00:02:16,053 --> 00:02:20,349 ילדתי את בתי ב-1997, הייתי אם יחידנית, 26 00:02:21,642 --> 00:02:24,687 ועברתי לצ'יקו, קליפורניה. 27 00:02:26,147 --> 00:02:27,648 {\an8}צ'יקו, קליפורניה - 28 00:02:27,648 --> 00:02:29,734 {\an8}חשבתי שזו עיר מקסימה. 29 00:02:31,903 --> 00:02:33,529 {\an8}היה כאן קולג'. 30 00:02:34,822 --> 00:02:39,785 {\an8}זו עיירה קטנה אבל מספיק גדולה כדי לגדל משפחה. 31 00:02:41,871 --> 00:02:46,626 היא הייתה מיוחדת ויפה, והרגשתי פה בבית. 32 00:02:51,172 --> 00:02:53,049 כשרק הגעתי לצ'יקו, 33 00:02:54,717 --> 00:02:59,180 ראיתי שלט "להשכרה, דירת וולנאט גארדן". 34 00:02:59,180 --> 00:03:00,222 להשכרה, פנו להנהלה - 35 00:03:00,806 --> 00:03:02,350 יש פרחים. 36 00:03:02,350 --> 00:03:03,684 יש בריכה. 37 00:03:05,144 --> 00:03:09,899 זה נראה כמו קומפלקס דירות רגיל ונחמד. 38 00:03:11,567 --> 00:03:15,905 {\an8}עברנו לדירה מספר 14, 39 00:03:15,905 --> 00:03:19,241 {\an8}ב-31 בינואר 2000. 40 00:03:19,951 --> 00:03:22,578 האנה הייתה בת שלוש ואני הייתי בת 33 אז. 41 00:03:24,830 --> 00:03:27,667 כשרק עברנו, הייתה לי תחושה לא רגועה. 42 00:03:29,794 --> 00:03:32,213 הרגשתי משהו קצת אפל. 43 00:03:35,758 --> 00:03:37,718 והיה לדירה ריח מוזר. 44 00:03:37,718 --> 00:03:42,181 חשבתי שאולי זה ריח כימי משטיח או משהו כזה. 45 00:03:42,807 --> 00:03:44,392 ואני שואלת את עצמי, 46 00:03:45,768 --> 00:03:47,687 "למה את מרגישה ככה?" 47 00:03:49,063 --> 00:03:52,275 ואני פשוט חושבת, "טוב, אני כאן עכשיו, בצ'יקו. 48 00:03:52,275 --> 00:03:56,946 "אתחיל חיים שלווים ומאושרים 49 00:03:56,946 --> 00:03:59,740 "לי ולבת שלי עכשיו." 50 00:04:01,659 --> 00:04:03,577 ואז העניינים התדרדרו במהירות. 51 00:04:08,249 --> 00:04:12,169 הדבר הראשון שנראה לי יוצא דופן היה... 52 00:04:12,753 --> 00:04:15,673 להאנה היה זוג נעליים ורודות. 53 00:04:16,465 --> 00:04:20,845 תמיד השארתי אותן ליד הדלת כדי שכשנהיה מוכנות לצאת, 54 00:04:20,845 --> 00:04:22,471 היא תוכל לנעול אותן. 55 00:04:22,972 --> 00:04:27,435 {\an8}אני זוכרת שאימא שלי ניסתה להכין אותי לקראת יציאה מהבית, 56 00:04:27,435 --> 00:04:29,729 וחיפשה את הסניקרס הוורודות. 57 00:04:30,229 --> 00:04:33,149 היא שאלה, "איפה הסניקרס? איפה הן?" 58 00:04:33,649 --> 00:04:36,694 אני זוכרת שהן היו ממש באמצע המיטה. 59 00:04:39,739 --> 00:04:41,240 כאילו, נחתו שם משום מקום. 60 00:04:43,075 --> 00:04:44,994 אימא שאלה, "את שמת אותן שם?" 61 00:04:44,994 --> 00:04:46,162 ואני עניתי, "לא". 62 00:04:47,955 --> 00:04:52,543 היא הייתה נחרצת מאוד, ואמרה, "אימא, זאת לא הייתי אני!" 63 00:04:54,253 --> 00:04:57,965 יום אחרי יום, הנעליים היו מונחות באמצע המיטה. 64 00:04:59,216 --> 00:05:03,429 אז עכשיו הנעליים זזות, והדברים נהיו מוזרים יותר ויותר. 65 00:05:05,181 --> 00:05:07,933 היו לנו מלחייה ופלפלייה. 66 00:05:07,933 --> 00:05:10,353 בבוקר, כשהייתי מתעוררת, 67 00:05:10,353 --> 00:05:13,647 הן היו מונחות ממש בקצה השולחן. 68 00:05:13,647 --> 00:05:16,817 וחשבתי לעצמי, "האם אני משתגעת?" 69 00:05:20,154 --> 00:05:22,990 הדברים שהתרחשו בדירה היו מפחידים, 70 00:05:22,990 --> 00:05:28,329 אבל אני זוכרת שפשוט לא הבנתי למה זה קורה. 71 00:05:31,540 --> 00:05:35,878 וחוץ מזה, חלמתי חלומות. 72 00:05:37,296 --> 00:05:42,426 היה לי חלום שבו בחורה הולכת ברחוב בצ'יקו, 73 00:05:42,426 --> 00:05:48,849 וראיתי זוג במכונית כחולה או אפורה, 74 00:05:48,849 --> 00:05:52,770 והם שאלו את הבחורה אם היא רוצה טרמפ. 75 00:05:55,022 --> 00:05:58,609 בחלום, האיש בא מאחוריה 76 00:05:58,609 --> 00:06:01,362 ושם משהו על הפה שלה. 77 00:06:01,946 --> 00:06:06,409 למה אני חולמת על הזוג המוזר הזה? 78 00:06:14,959 --> 00:06:18,671 ואז יום אחד האנה אמרה, "היי!" 79 00:06:20,548 --> 00:06:22,591 ואני שואלת, "למי את אומרת שלום?" 80 00:06:24,969 --> 00:06:27,471 היא ענתה, "לבחורה הזאת שם, אימא!" 81 00:06:30,182 --> 00:06:32,351 שאלתי, "מישהי עברה ליד החלון?" 82 00:06:32,852 --> 00:06:35,104 "לא, אימא. הבחורה הזאת שם!" 83 00:06:35,104 --> 00:06:40,443 היא מתעקשת שיש בחורה. והיא אמרה, "היא לובשת חולצה לבנה". 84 00:06:41,026 --> 00:06:42,611 {\an8}הציור של האנה - 85 00:06:42,611 --> 00:06:45,114 {\an8}אני זוכרת שקראתי לה "ליז שלי". 86 00:06:46,699 --> 00:06:49,368 ואני זוכרת שראיתי אותה בבהירות רבה. 87 00:06:49,368 --> 00:06:54,790 אני זוכרת את העיניים, את הפנים, את השיער והכול, 88 00:06:54,790 --> 00:06:56,750 וחשבתי שהיא סתם חברה רגילה. 89 00:06:56,750 --> 00:06:58,127 סתם מישהי בבית, 90 00:06:58,127 --> 00:07:00,838 כמו כל אחת מהחברות הרגילות שבאות לבקר. 91 00:07:06,594 --> 00:07:10,097 לילה אחד, אני והאנה יצאנו לארוחת ערב. 92 00:07:10,097 --> 00:07:11,724 כשחזרנו, 93 00:07:14,018 --> 00:07:18,397 הטלפון היה מאותם טלפונים שהיו תלויים על הקיר. 94 00:07:19,356 --> 00:07:22,902 מצאנו את השפופרת בחדר השינה האחורי, 95 00:07:25,696 --> 00:07:30,451 והצעצועים בחדר של האנה היו מונחים בערמה. 96 00:07:31,243 --> 00:07:34,079 להאנה הייתה בובת ארני שישנה ונוחרת. 97 00:07:35,039 --> 00:07:40,336 ארני היה מונח על הערמה, ולולאה כרוכה סביב צווארו. 98 00:07:40,336 --> 00:07:43,881 שרוך נעליים או משהו כזה סביב הצוואר שלו. 99 00:07:46,091 --> 00:07:48,594 נדהמתי. תפסתי את האנה. 100 00:07:48,594 --> 00:07:51,555 הרמתי אותה וברחתי מהדלת הקדמית. 101 00:07:53,057 --> 00:07:55,351 אז התקשרתי למשטרת צ'יקו ואמרתי, 102 00:07:55,893 --> 00:08:00,814 "בתי ואני יצאנו לארוחת ערב, חזרנו הביתה, וזה מה שמצאנו." 103 00:08:01,398 --> 00:08:03,609 במשטרה רשמו את הדיווח שלי, 104 00:08:03,609 --> 00:08:07,696 ובצד השני של הקו אמרו לי, "בסדר, גברתי, מה שתגידי". 105 00:08:11,825 --> 00:08:14,787 אני לא יכולה אפילו לדמיין מה אימא שלי עברה. 106 00:08:16,372 --> 00:08:20,834 היא הייתה צריכה לטפל בילדה שלה וגם להתמודד... 107 00:08:21,544 --> 00:08:23,754 עם הדברים המוזרים שקרו. 108 00:08:28,300 --> 00:08:32,930 השיא היה בלילה אחד בפברואר 2000. 109 00:08:37,393 --> 00:08:41,021 התעוררתי באמצע הלילה, ושמעתי... 110 00:08:44,942 --> 00:08:47,319 רעש סטטי שבוקע מהטלוויזיה. 111 00:08:50,030 --> 00:08:54,660 מה פתאום הטלוויזיה פועלת? הרי צריך ממש לקום כדי להדליק אותה. 112 00:08:56,495 --> 00:08:59,164 דלתות הארונות נפתחו ונסגרו ברעש. 113 00:09:01,208 --> 00:09:04,670 הכיריים במטבח דלקו על אש גבוהה. 114 00:09:04,670 --> 00:09:05,879 אני מרגיש נהדר! 115 00:09:05,879 --> 00:09:08,882 פתאום הבובה ארני אומרת... 116 00:09:08,882 --> 00:09:11,302 אני מרגיש נהדר! 117 00:09:11,302 --> 00:09:13,804 "אני מרגיש נהדר!", כאילו, בטירוף. 118 00:09:13,804 --> 00:09:16,724 אני מרגיש נהדר. 119 00:09:16,724 --> 00:09:18,809 חשבתי לעצמי, "הסוללה מתרוקנת". 120 00:09:18,809 --> 00:09:20,561 אני מרגיש נהדר. 121 00:09:20,561 --> 00:09:24,148 אז הוצאתי את הסוללות מהבובה. 122 00:09:30,404 --> 00:09:33,741 "כוכב קטן ומנצנץ..." 123 00:09:33,741 --> 00:09:36,452 הבובה ארני הייתה מפחידה. 124 00:09:36,452 --> 00:09:38,203 "...כוכב קטן..." 125 00:09:38,203 --> 00:09:41,123 אני זוכרת שהיא התחילה לפעול באמצע הלילה, 126 00:09:41,624 --> 00:09:44,793 ואז אימא שלי התחרפנה כי לא היו בה סוללות. 127 00:09:44,793 --> 00:09:49,256 אני מרגיש נהדר! 128 00:09:49,256 --> 00:09:52,259 ואז פתאום, בום. 129 00:09:58,098 --> 00:09:59,350 כל האורות נדלקו. 130 00:10:00,059 --> 00:10:02,853 לכל הרוחות. מה קורה כאן? מה זה? 131 00:10:03,437 --> 00:10:09,109 אני מרגיש נהדר! 132 00:10:09,109 --> 00:10:11,153 אז הלכתי לשכנה, 133 00:10:11,153 --> 00:10:14,740 שהייתה למעשה מנהלת קומפלקס הדירות. 134 00:10:14,740 --> 00:10:16,158 מנהלת - 135 00:10:16,158 --> 00:10:20,954 אני דופקת על הדלת שלה ואומרת, "משהו כאן לא בסדר". 136 00:10:20,954 --> 00:10:25,000 אז היא לקחה את הפודל הקטן שלה ונכנסה לדירה. 137 00:10:26,669 --> 00:10:30,130 הכלב קופץ מזרועותיה, ונובח כמו... 138 00:10:31,757 --> 00:10:33,342 אני מרגיש נהדר! 139 00:10:33,342 --> 00:10:37,221 ופתאום, יש מנורה עם כבל חשמל, 140 00:10:37,221 --> 00:10:40,766 והכבל מסתובב באוויר כמו חבל קפיצה. 141 00:10:40,766 --> 00:10:43,310 אני מרגיש נהדר! -כולנו פשוט צרחנו. 142 00:10:43,310 --> 00:10:45,604 הכלב נובח. היא תופסת את הכלב. 143 00:10:45,604 --> 00:10:47,189 אני מרגיש נהדר! 144 00:10:47,189 --> 00:10:49,066 ברחנו משם כל עוד נפשנו בנו. 145 00:10:56,240 --> 00:10:59,993 אז עכשיו השעה שש בבוקר. 146 00:11:01,912 --> 00:11:03,997 ואני יושבת ליד הבריכה ובוכה. 147 00:11:06,708 --> 00:11:10,379 ואז איש מבוגר שהלך עם הכלב שלו 148 00:11:10,379 --> 00:11:13,716 שגר שם בערך 25 שנה, 149 00:11:14,508 --> 00:11:17,177 אומר לי, "את יודעת, ג'ודי, 150 00:11:17,177 --> 00:11:20,597 "איש לא גר בדירה הזאת לזמן ממושך." 151 00:11:21,807 --> 00:11:24,893 ואני אומרת, "מה? מה זאת אומרת? על מה אתה מדבר?" 152 00:11:26,895 --> 00:11:30,107 ואני בוכה בשלב הזה. כאילו, בבקשה, תגיד לי למה. 153 00:11:31,108 --> 00:11:33,235 אז הוא מסתכל עליי ואומר, 154 00:11:33,235 --> 00:11:36,780 "גרה בדירה בחורה. 155 00:11:38,157 --> 00:11:39,825 "בדירה מספר 14. 156 00:11:40,451 --> 00:11:42,411 "אני לא זוכר את שמה, 157 00:11:43,078 --> 00:11:46,290 "אבל היא נעדרת מאז." 158 00:11:51,712 --> 00:11:54,798 ב-31 בינואר 1976, 159 00:11:54,798 --> 00:11:58,343 {\an8}התקבל במשטרת צ'יקו דיווח על נעדרת 160 00:11:58,343 --> 00:12:00,220 {\an8}בשם מארי אליזבת ספנקי. 161 00:12:01,972 --> 00:12:04,266 הכינוי שלה היה מרליז. 162 00:12:06,769 --> 00:12:10,314 לפי הדוח היא הייתה לבנה, 163 00:12:10,314 --> 00:12:14,443 בגובה 1.65 מ', שיערה חום, משקלה כ-50 ק"ג. 164 00:12:15,027 --> 00:12:18,030 החבר שלה ציין בדוח 165 00:12:18,030 --> 00:12:22,075 שהם הלכו לשוק הפשפשים בצ'יקו, 166 00:12:22,701 --> 00:12:25,954 התחילו לריב על משהו, 167 00:12:25,954 --> 00:12:31,335 ומרליז החליטה ללכת הביתה במקום לנסוע איתו. 168 00:12:31,335 --> 00:12:32,628 לא נראתה מאז. - 169 00:12:34,588 --> 00:12:37,549 הוא ראה אותה בפעם האחרונה בשדרות מנגרוב, 170 00:12:38,175 --> 00:12:39,802 הרחק משוק הפשפשים ההוא, 171 00:12:40,469 --> 00:12:46,642 ואף אחד לא ראה את מארי אליזבת ספנקי או שמע ממנה 172 00:12:46,642 --> 00:12:51,271 מאז 31 בינואר, 1976. 173 00:12:51,271 --> 00:12:55,609 שדרות מנגרוב - 174 00:13:00,823 --> 00:13:02,699 מרליז הייתה אחותי. 175 00:13:05,410 --> 00:13:08,872 {\an8}היא עברה לגור בצ'יקו כחודשיים בלבד לפני שנעלמה. 176 00:13:08,872 --> 00:13:11,166 {\an8}מארתה ספנקי, אחותה של מארי אליזבת - 177 00:13:15,045 --> 00:13:17,381 אנחנו מקליבלנד, אוהיו. 178 00:13:18,507 --> 00:13:21,426 היינו משפחה בת שבע נפשות. 179 00:13:21,426 --> 00:13:23,720 אני הבת בכורה. 180 00:13:24,304 --> 00:13:28,517 ואחריי מרליז, שהייתה צעירה ממני בשלוש שנים, 181 00:13:28,517 --> 00:13:30,185 והיה לה אופי טוב. 182 00:13:30,185 --> 00:13:33,522 היא הייתה מאוד זורמת, מאוד חברותית. 183 00:13:34,481 --> 00:13:39,069 היה לה שיער חום, ארוך ומתולתל באופן טבעי, 184 00:13:39,069 --> 00:13:41,863 והיו לה עיניים כחולות כמו השמיים. 185 00:13:43,615 --> 00:13:45,200 היא הייתה יפה מאוד. 186 00:13:47,786 --> 00:13:49,079 {\an8}קליבלנד, אוהיו - 187 00:13:49,079 --> 00:13:50,956 {\an8}ב-1975, 188 00:13:51,832 --> 00:13:56,962 מרליז עבדה עם בריון אחד שאימא שלי קראה לו ג'ון בארות'. 189 00:13:56,962 --> 00:13:57,921 הם התאהבו. 190 00:13:59,840 --> 00:14:02,259 הוא הגיע מקליפורניה, 191 00:14:02,259 --> 00:14:05,012 והתכוון לחזור לקליפורניה 192 00:14:05,012 --> 00:14:07,139 וביקש ממרליז להצטרף אליו. 193 00:14:07,723 --> 00:14:09,057 וכך היא עשתה. 194 00:14:12,978 --> 00:14:16,565 אני חושבת שהחלום הגדול של מרליז היה להיות שחקנית. 195 00:14:21,445 --> 00:14:23,155 היא הייתה כל כך מאושרת. 196 00:14:24,531 --> 00:14:26,325 התרגשתי בשבילה. 197 00:14:27,409 --> 00:14:28,452 זה היה צעד גדול. 198 00:14:37,085 --> 00:14:40,005 ת'אנדרברד - 199 00:14:40,589 --> 00:14:42,966 היא כתבה לי כמה פעמים. 200 00:14:43,467 --> 00:14:47,429 היא אמרה לי שהיא לא כל כך אוהבת את קליפורניה. 201 00:14:52,601 --> 00:14:56,605 שלא ככה היא חלמה שזה יהיה. 202 00:14:59,858 --> 00:15:04,279 ואני חושבת שהיה לה קשה עם ג'ון. קצת. היו להם מריבות. 203 00:15:07,532 --> 00:15:09,576 ולא היה לה לאן לברוח, 204 00:15:09,576 --> 00:15:11,495 ועם מי לדבר. 205 00:15:12,454 --> 00:15:15,040 מרליז אמרה שהיא חוזרת הביתה באפריל. 206 00:15:16,625 --> 00:15:19,503 אבל היא מעולם לא חזרה הביתה. 207 00:15:22,381 --> 00:15:26,885 ב-1977 הופסקו החיפושים אחר הנעדרת מארי אליזבת ספנקי. - 208 00:15:26,885 --> 00:15:31,848 כעבור 24 שנים, ג'ודי והאנה עוברות לגור בדירה שהייתה קודם של מרליז. - 209 00:15:34,351 --> 00:15:38,522 ידעתי שיש משהו בדירה ההיא שהוא לא אני. 210 00:15:40,857 --> 00:15:46,571 אני חושבת שיש אנשים שנולדים עם יכולות רוחניות מסוימות. 211 00:15:47,239 --> 00:15:50,742 יש אנשים רגישים או אמפתיים יותר מאחרים. 212 00:15:50,742 --> 00:15:53,954 ואני חושבת שמסיבה כלשהי, 213 00:15:53,954 --> 00:15:59,626 בתי ואני, שתינו קולטות אנרגיות על-טבעיות. 214 00:16:01,795 --> 00:16:05,841 והדבר המוזר הוא שכשעברתי לדירה ההיא 215 00:16:05,841 --> 00:16:10,512 הרגשתי מין תחושה אפלה שכזאת, 216 00:16:10,512 --> 00:16:13,306 כאילו משהו איום עומד להתרחש. 217 00:16:15,642 --> 00:16:20,480 החלומות המוזרים שלי נהיו יותר ויותר מוזרים. 218 00:16:23,400 --> 00:16:25,861 עכשיו אני רואה מקום, 219 00:16:25,861 --> 00:16:30,615 ואני רואה זוג עם אישה צעירה. 220 00:16:32,534 --> 00:16:34,077 היא הייתה נערה. 221 00:16:35,370 --> 00:16:38,749 היה לה שיער ערמוני בחלום. 222 00:16:44,588 --> 00:16:47,215 ויכולתי לראות שהם בתוך בית. 223 00:16:49,676 --> 00:16:51,970 מעין מרתף אחסון. 224 00:16:53,138 --> 00:16:56,266 זה נראה כמו צינוק מוזר. 225 00:17:03,523 --> 00:17:07,319 והיה שם וו משונה, 226 00:17:07,319 --> 00:17:09,780 כמו קרס שמופעל עם ידית. 227 00:17:12,074 --> 00:17:13,700 הם הניחו את הבחורה... 228 00:17:13,700 --> 00:17:16,328 היה משהו סביב הזרועות שלה, 229 00:17:17,370 --> 00:17:19,748 ומשהו על הפה שלה. 230 00:17:22,083 --> 00:17:23,335 עכשיו, פתאום, 231 00:17:23,335 --> 00:17:27,339 הם מעוללים דברים סדיסטיים ומשונים לבחורה הזאת. 232 00:17:27,339 --> 00:17:29,674 דברים מיניים מצמררים. 233 00:17:33,011 --> 00:17:36,932 אני זוכרת שאימא שלי סיפרה לי 234 00:17:36,932 --> 00:17:40,727 שהיא חלמה על בחור מוזר ואישה אחת. 235 00:17:43,855 --> 00:17:47,984 וזה עורר בה הרבה חרדות ותהיות. 236 00:17:50,529 --> 00:17:54,533 קשה לי לדבר על זה כי זה מעורר בי פוסט-טראומה 237 00:17:55,867 --> 00:17:59,204 בגלל הדברים שקרו בדירה הזאת. 238 00:18:00,622 --> 00:18:03,166 לא רציתי שיקרה משהו להאנה. 239 00:18:03,959 --> 00:18:06,169 אז כיוון שהייתי אם יחידנית, 240 00:18:07,546 --> 00:18:09,381 לקחתי את בתי ועברנו משם. 241 00:18:12,634 --> 00:18:15,220 גרתי בדירה ההיא רק שלושה חודשים. 242 00:18:15,220 --> 00:18:18,890 זה לא הרבה זמן, אבל זה נראה כמו נצח. 243 00:18:19,808 --> 00:18:23,353 חשבתי, "אני לא רוצה שום קשר לזה". 244 00:18:23,353 --> 00:18:26,523 אז עברנו לדירה אחרת בצ'יקו. 245 00:18:28,150 --> 00:18:31,528 כשעברנו משם, חשבתי שזה נגמר. 246 00:18:32,153 --> 00:18:33,572 שזה מאחוריי. 247 00:18:37,033 --> 00:18:39,035 הקורבן המושלם - 248 00:18:39,035 --> 00:18:40,912 התחלתי לצאת עם בחור אחד. 249 00:18:41,621 --> 00:18:47,627 יום אחד, הוא נתקל בספר בשם "הקורבן המושלם". 250 00:18:49,379 --> 00:18:51,506 {\an8}הוא מתחיל לקרוא בספר, 251 00:18:52,257 --> 00:18:55,844 ואז הוא בא אליי הביתה ואומר, "ג'ודי! 252 00:18:55,844 --> 00:18:57,929 "אלוהים! את לא תאמיני." 253 00:18:59,264 --> 00:19:04,477 בחורה שגרה בדירה שלי נעלמה... 254 00:19:06,396 --> 00:19:11,735 והוא מצא כתבה על נערה נעדרת 255 00:19:12,319 --> 00:19:14,279 מ-1976. 256 00:19:14,279 --> 00:19:15,906 תושבת צ'יקו נעדרת זה חמש שנים - 257 00:19:15,906 --> 00:19:16,823 היה לה כינוי. 258 00:19:18,408 --> 00:19:19,826 מרליז. 259 00:19:22,078 --> 00:19:24,414 אמרתי, "אלוהים אדירים!" 260 00:19:25,332 --> 00:19:27,250 האנה, כשהייתה קטנה, 261 00:19:28,418 --> 00:19:31,630 כל הזמן דיברה על מישהי בשם "ליז שלי (מיי ליז)". 262 00:19:33,089 --> 00:19:38,303 אני זוכרת שאימא סיפרה לי על המחקר שעשתה. 263 00:19:40,889 --> 00:19:43,516 היא אמרה, "אני צריכה לספר לך משהו. 264 00:19:43,516 --> 00:19:45,352 "את זוכרת את 'מיי ליז'?" 265 00:19:46,144 --> 00:19:47,312 אמרתי, "כן". 266 00:19:49,564 --> 00:19:51,441 היא אמרה, "אז בואי תראי משהו". 267 00:19:51,441 --> 00:19:53,026 מארי אליזבת ספנקי - 268 00:19:53,026 --> 00:19:55,612 ואז היא הראתה לי את התמונה שלה. 269 00:19:57,405 --> 00:20:02,494 ואני אומרת, "זאת הנערה שהייתה איתנו בדירה". 270 00:20:03,370 --> 00:20:06,289 הלב שלי צנח. 271 00:20:06,289 --> 00:20:09,960 זה היה ממש מטורף. אלוהים! 272 00:20:09,960 --> 00:20:12,254 ואז אני חושבת, "איפה היא? 273 00:20:12,254 --> 00:20:13,505 "איפה מרליז? 274 00:20:13,505 --> 00:20:16,466 "איך ייתכן שאיש לא הצליח למצוא אותה?" 275 00:20:17,217 --> 00:20:21,096 ואז נודע לי שהיעלמותה של מרליז 276 00:20:21,096 --> 00:20:22,305 צ'יקו קליפורניה - 277 00:20:22,305 --> 00:20:25,725 קשורה אולי לזוג מרד בלאף. 278 00:20:25,725 --> 00:20:28,561 רד בלאף, 75 ק"מ צפונה - 279 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 {\an8}7 בנובמבר 1984 - 280 00:20:32,482 --> 00:20:35,402 {\an8}שמונה שנים אחרי שמרליז נעלמה - 281 00:20:35,402 --> 00:20:38,196 {\an8}ב-7 בנובמבר 1984, 282 00:20:38,196 --> 00:20:41,324 {\an8}המפקד שלי, שהיה ראש מחלקת הבילוש, 283 00:20:41,324 --> 00:20:42,450 {\an8}בא אליי ואמר, 284 00:20:42,450 --> 00:20:45,745 "אני צריך שתגיע לכנסיית נזארין." 285 00:20:54,838 --> 00:20:57,841 הדבר הראשון שאני רואה כשאני מגיע לכנסייה 286 00:20:59,968 --> 00:21:01,845 זה את הכומר דבני 287 00:21:02,679 --> 00:21:06,433 ואישה בשם ג'ניס הוקר. 288 00:21:08,268 --> 00:21:13,148 שמתי לב שג'ניס נסערת מאוד. 289 00:21:13,815 --> 00:21:18,862 היא ציינה שב-1976, 290 00:21:18,862 --> 00:21:24,868 בעלה קמרון חטף והרג את הנערה בצ'יקו, קליפורניה. 291 00:21:26,745 --> 00:21:30,832 ג'ניס נימקה את הודאתה בכך שפחדה מקמרון. 292 00:21:30,832 --> 00:21:35,837 כמו כן, ג'ניס חשה רגשות אשם כבדים 293 00:21:35,837 --> 00:21:39,424 על מה שקרה במהלך השנים במקרים שונים. 294 00:21:40,550 --> 00:21:42,510 הבלש שמבלין הבין 295 00:21:42,510 --> 00:21:47,515 {\an8}שחלק מהמידע הזה עלול להפליל את ג'ניס, 296 00:21:47,515 --> 00:21:50,352 אז אל הקריא לה את זכויותיה, 297 00:21:50,352 --> 00:21:54,731 ואחרי שקראה את זכויותיה, ג'ניס החליטה שהיא מסרבת להמשיך לדבר ללא עורך דין. 298 00:21:56,357 --> 00:21:59,110 ואז התקשרתי למשרד התובע המחוזי, 299 00:22:00,570 --> 00:22:04,199 ונתתי לתובע המחוזי את המידע שהיה ברשותי 300 00:22:04,991 --> 00:22:08,411 וציינתי איזה מידע חסר לי. 301 00:22:10,413 --> 00:22:11,956 והוא, באותו זמן, 302 00:22:11,956 --> 00:22:16,836 החליט להעניק לג'ניס חסינות תמורת שיתוף הפעולה שלה. 303 00:22:18,380 --> 00:22:23,384 אחרי שהוענקה לה חסינות, ראיינתי את ג'ניס בפרוטרוט. 304 00:22:23,384 --> 00:22:24,302 חקירת רצח - 305 00:22:24,302 --> 00:22:28,431 ג'ניס סיפרה לי שהקורבן שהם חטפו בצ'יקו 306 00:22:28,431 --> 00:22:32,102 נקראה מרליז. 307 00:22:32,102 --> 00:22:33,895 מרליז ספנקי. 308 00:22:38,900 --> 00:22:43,530 ב-31 בינואר 1976, 309 00:22:44,447 --> 00:22:48,076 ג'ניס וקמרון ראו אותה הולכת בשדרות מנגרוב. 310 00:22:52,330 --> 00:22:55,333 קמרון הקיף אותה כמה פעמים. 311 00:22:56,543 --> 00:23:01,589 ג'ניס ידעה מה הוא מתכוון לעשות. היא ידעה שהוא רוצה לחטוף אישה. 312 00:23:06,970 --> 00:23:08,471 היא פסעה לה ברחוב. 313 00:23:12,433 --> 00:23:14,936 הוא מציע לה טרמפ. והוא שם עם אשתו. 314 00:23:15,603 --> 00:23:17,439 המצב נראה לגמרי בטוח. 315 00:23:22,110 --> 00:23:23,111 היא נכנסת. 316 00:23:24,946 --> 00:23:27,824 ואז קמרון מתחיל לשאול אותה שאלות. 317 00:23:27,824 --> 00:23:30,618 {\an8}איך קוראים לך? מאיפה את? לאן את הולכת? 318 00:23:30,618 --> 00:23:33,913 {\an8}לא הייתה לה משפחה בקרבת מקום. איש לא ידע לאן היא הלכה. 319 00:23:39,294 --> 00:23:44,549 הוא חיפש אישה כזאת, ללא קשרים בקהילה. 320 00:23:47,635 --> 00:23:50,805 בשלב מסוים היא ניסתה לצאת מהרכב, 321 00:23:50,805 --> 00:23:55,852 ואז קמרון תפס אותה, הצמיד לה סכין לגרון, 322 00:23:55,852 --> 00:23:57,604 וגרר אותה חזרה למכונית, 323 00:23:58,688 --> 00:24:02,108 והם שמו ארגז מעל לראשה. 324 00:24:05,653 --> 00:24:08,531 {\an8}"קמרון שם ארגז על ראשה של מרליז וכפת את ידיה". - 325 00:24:08,531 --> 00:24:11,367 {\an8}ארגז הראש היה בנוי מעץ וקלקר, 326 00:24:12,243 --> 00:24:13,995 והיו בו צירים. 327 00:24:13,995 --> 00:24:18,374 אז הוא סגר את ראשה בתוך הארגז הזה, 328 00:24:18,374 --> 00:24:20,543 באופן שהקיף את כל הראש, 329 00:24:21,544 --> 00:24:23,046 ובגלל הקלקר שבתוכו, 330 00:24:23,046 --> 00:24:26,883 אי אפשר היה לשמוע את האדם ממרחק. 331 00:24:28,801 --> 00:24:31,054 אם מישהו חוטף אותך ברחוב 332 00:24:31,054 --> 00:24:33,973 ושם על הראש שלך ארגז במשקל 9 ק"ג, 333 00:24:33,973 --> 00:24:36,893 היית כל כך מתבלבל, שלא היית מבין מה קורה. 334 00:24:37,602 --> 00:24:40,104 אבל קמרון רצה לעמעם את הצרחות. 335 00:24:42,148 --> 00:24:46,402 הוא היה מודאג שמא השבויה שלו תזעיק את השכנים. 336 00:24:50,823 --> 00:24:52,825 ואז הם נסעו כ-65 ק"מ 337 00:24:54,035 --> 00:24:58,206 עד הבית ברחוב אוק ברד בלאף. 338 00:25:02,544 --> 00:25:06,256 ג'ניס אמרה שכשהם חזרו לביתם ברד בלאף, 339 00:25:06,839 --> 00:25:09,968 הם נכנסו לחנייה המקורה שבחלקו האחורי של הבית. 340 00:25:16,015 --> 00:25:19,727 כשג'ניס וקמרון רכשו את הבית, כל זה לא היה כאן, 341 00:25:19,727 --> 00:25:23,898 אז הם בעצם הכניסו את המכונית לחנייה, והחנו אותה שם. 342 00:25:25,692 --> 00:25:28,611 קמרון יצא וסגר את הדלת. 343 00:25:31,781 --> 00:25:33,408 ג'ניס נכנסה לבית לכמה דקות. 344 00:25:34,325 --> 00:25:38,496 כשהיא שוב יצאה, מרליז הייתה מחוץ לרכב, 345 00:25:38,496 --> 00:25:41,457 הארגז כבר לא על ראשה, ומצבה מבולבל. 346 00:25:44,460 --> 00:25:46,713 ג'ניס הריחה ריח של אתר באוויר. 347 00:25:46,713 --> 00:25:50,758 היא שאלה אותו מה הוא עשה, והוא ענה שריסס נוזל להתנעת מנוע 348 00:25:50,758 --> 00:25:54,387 על סמרטוט והניח אותו על פיה של מרליז 349 00:25:54,387 --> 00:25:56,222 כדי לערפל את הכרתה. 350 00:26:00,560 --> 00:26:04,814 אחרי שיצאו מאזור החנייה, הם נשאו אותה למרתף. 351 00:26:10,445 --> 00:26:12,071 אף על פי שהוקסם 352 00:26:12,071 --> 00:26:14,490 מעינוי אנשים ומשליטה עליהם, 353 00:26:15,533 --> 00:26:19,704 קמרון לא אהב את הצרחות של האדם המעונה. 354 00:26:21,623 --> 00:26:25,501 {\an8}אז קמרון קרא שאם חותכים לבן-אדם את מיתרי הקול, 355 00:26:25,501 --> 00:26:27,962 {\an8}הוא כבר לא יכול לצעוק או לצרוח. 356 00:26:29,589 --> 00:26:32,842 ג'ניס אמרה שקמרון הרים את מרליז 357 00:26:32,842 --> 00:26:34,844 ולקח אותה לשירותים. 358 00:26:36,971 --> 00:26:41,100 קמרון השקיע מאוד בשמירה על שפחת המין שלו 359 00:26:41,100 --> 00:26:45,772 מפוחדת ומבועתת לחלוטין. 360 00:26:45,772 --> 00:26:48,816 אבל קמרון עשה טעות עם מרליז. 361 00:26:50,526 --> 00:26:54,947 ג'ניס, בהתחלה, סירבה לעזור לו לחתוך את גרונה, 362 00:26:56,032 --> 00:26:58,743 וקמרון איים עליה שאם לא תעזור לו, 363 00:26:58,743 --> 00:27:00,912 הוא יעשה לה את אותו הדבר. 364 00:27:02,455 --> 00:27:06,959 אז היא הסכימה בסופו של דבר והתיישבה ליד מרליז על רצפת השירותים 365 00:27:06,959 --> 00:27:10,672 בזמן שקמרון התחיל לחתוך צד אחד של גרונה של מרליז 366 00:27:10,672 --> 00:27:12,965 בניסיון להגיע למיתרי הקול שלה. 367 00:27:13,841 --> 00:27:16,177 אבל הוא לא ידע מה הוא עושה. 368 00:27:17,345 --> 00:27:21,182 מרליז התחילה לדמם קשות, אז קמרון קצת נבהל. 369 00:27:22,475 --> 00:27:25,603 הוא הפסיק כי הבין שלא יצליח. 370 00:27:27,730 --> 00:27:31,526 קמרון הרים את מרליז והחזיר אותה למרתף. 371 00:27:36,280 --> 00:27:41,869 יש פה כמה נקבים שהיו נעוצים בהם קרסים קטנים. 372 00:27:44,997 --> 00:27:48,584 ג'ניס באה הנה אחרי שקמרון חתך את גרונה. 373 00:27:48,584 --> 00:27:51,337 היא ראתה את מרליז תלויה מהקורה. 374 00:27:51,337 --> 00:27:53,297 החבל היה כרוך סביב צווארה. 375 00:27:55,508 --> 00:27:59,554 ג'ניס אמרה שחשבה שקמרון חנק אותה בחבל 376 00:28:00,513 --> 00:28:03,850 {\an8}ואז תלה אותה מהקורה, עירומה, 377 00:28:04,600 --> 00:28:06,519 {\an8}עם ציפית על ראשה. 378 00:28:08,855 --> 00:28:11,023 היא כבר הייתה מתה בשלב זה. 379 00:28:14,861 --> 00:28:20,241 ג'ניס אמרה שהם נשאו את הגופה בחזרה למכונית. 380 00:28:21,909 --> 00:28:24,620 השעה הייתה בערך שתיים בלילה. 381 00:28:29,125 --> 00:28:33,421 הם נסעו כ-50 ק"מ צפונית לרד בלאף בכביש מספר 5. 382 00:28:33,421 --> 00:28:39,010 אחר כך הם פנו לכביש 44, מזרחה לכיוון פארק לאסן, 383 00:28:40,303 --> 00:28:43,055 ומשם ירדו לדרך עפר. 384 00:28:54,025 --> 00:28:57,653 ג'ניס אמרה שקמרון חפר קבר רדוד... 385 00:29:01,699 --> 00:29:04,744 וקבר את גופתה של מארי אליזבת ספנקי. 386 00:29:08,414 --> 00:29:11,876 אחרי הקבורה הוא שרף את כל הבגדים שלה, 387 00:29:11,876 --> 00:29:13,419 ואת כל החפצים שלה. 388 00:29:16,130 --> 00:29:20,802 החטיפה נמשכה, מתחילתה ועד סופה, כעשר עד 12 שעות. 389 00:29:23,846 --> 00:29:26,474 אז הוא חטף אותה, הרג אותה, 390 00:29:26,474 --> 00:29:30,853 וקבר אותה תוך חצי יממה. 391 00:29:38,653 --> 00:29:41,072 במהלך התשאול הראשוני שלי עם ג'ניס, 392 00:29:41,072 --> 00:29:45,618 היא התחילה לדבר על חטיפה של קורבן נוסף בשם קולין סטן, 393 00:29:45,618 --> 00:29:47,495 ברד בלאף, קליפורניה. 394 00:29:48,079 --> 00:29:53,125 {\an8}19 במאי 1977, שנה לאחר היעלמותה של מרליז - 395 00:29:53,125 --> 00:29:55,670 {\an8}קולין סטן הגיעה מיוג'ין 396 00:29:56,254 --> 00:30:00,299 ותפסה טרמפים בעיר במטרה להפתיע חבר. 397 00:30:00,299 --> 00:30:02,844 קמרון וג'ניס אוספים אותה. 398 00:30:03,970 --> 00:30:08,224 הוא מאיים עליה, מכריח אותה להתכופף, ומניח על ראשה את הארגז... 399 00:30:10,560 --> 00:30:14,564 כשבוחנים את החטיפה של מארי אליזבת ספנקי, 400 00:30:14,564 --> 00:30:17,400 הרי שהיא דומה מאוד לזו של קולין סטן. 401 00:30:17,400 --> 00:30:21,112 מרליז הייתה בת 18. קולין הייתה בת 20. 402 00:30:22,029 --> 00:30:23,447 לשתיהן היה שיער ארוך. 403 00:30:23,447 --> 00:30:27,994 לא היו להן שום קשרים באזור. 404 00:30:29,412 --> 00:30:35,418 {\an8}ג'ניס סיפרה לנו שקמרון החזיק את קולין כבת ערובה במשך שבע שנים. 405 00:30:35,418 --> 00:30:36,711 {\an8}קולין סטן - 406 00:30:36,711 --> 00:30:41,799 {\an8}בקולין הוא ביצע מספר עבירות מין. 407 00:30:42,800 --> 00:30:49,515 הוא החזיק בה מתחת למיטת מים במשך 20 שעות ביום ועינה אותה. 408 00:30:52,393 --> 00:30:56,105 ואז, ב-1984, ג'ניס ניגשת אל קולין 409 00:30:56,105 --> 00:30:59,108 ואומרת לה שהיא מתכוונת לעזוב את קמרון. 410 00:31:00,318 --> 00:31:02,945 אני חושבת שג'ניס חוותה 411 00:31:03,696 --> 00:31:07,033 משבר נפשי. 412 00:31:07,742 --> 00:31:10,077 היא הייתה בת 16 כשהתחתנה עם קמרון 413 00:31:10,077 --> 00:31:16,667 ובת 17 כשהוא רוצח את מרליז, לדבריה. 414 00:31:16,667 --> 00:31:20,004 כעת היא יודעת שבעלה מסוגל לרצוח. 415 00:31:20,796 --> 00:31:26,510 אז היא עוברת תקופה של כמה שנים, כלומר, כמעט תשע שנים, 416 00:31:26,510 --> 00:31:30,264 שבהן היא מנסה לעשות כל מה שקמרון רוצה שהיא תעשה 417 00:31:31,182 --> 00:31:32,808 ולא להסתבך בצרות. 418 00:31:33,476 --> 00:31:36,896 זה מצב מסוכן מאוד, אם את אישה, 419 00:31:36,896 --> 00:31:38,272 לחיות בבית כזה. 420 00:31:39,607 --> 00:31:41,651 היא הייתה על סף התמוטטות. 421 00:31:41,651 --> 00:31:45,905 מבחינה נפשית, היא הייתה ממש על הקצה. 422 00:31:46,781 --> 00:31:48,324 כשג'ניס ניגשת אליה, 423 00:31:49,408 --> 00:31:52,787 קולין מתחננת בפני ג'ניס שלא תעזוב 424 00:31:52,787 --> 00:31:56,499 כי היא פוחדת ממה שעלול לקרות לה 425 00:31:56,499 --> 00:31:58,793 אם תישאר רק עם קמרון. 426 00:31:58,793 --> 00:32:02,672 אז ג'ניס וקולין שמרו על זה בסוד 427 00:32:02,672 --> 00:32:05,091 עד שקמרון הלך לעבודה למחרת בבוקר, 428 00:32:05,091 --> 00:32:06,926 ואז הן ארזו את החפצים שלהן, 429 00:32:06,926 --> 00:32:11,263 ושתיהן הלכו לבית הוריה של ג'ניס. 430 00:32:14,350 --> 00:32:17,728 במשך זמן מה נשארה ג'ניס אצל הוריה. 431 00:32:18,437 --> 00:32:23,067 קולין לא יצרה קשר עם המשטרה. היא הבטיחה לג'ניס שלא תעשה זאת. 432 00:32:24,610 --> 00:32:27,822 קולין סיפרה למשפחתה חלק ממה שקרה, 433 00:32:28,656 --> 00:32:32,576 אבל רק אחרי שג'ניס באה אלינו כעבור שלושה חודשים, 434 00:32:32,576 --> 00:32:35,496 היא סיפרה משהו לכוחות אכיפת החוק. 435 00:32:37,915 --> 00:32:39,208 המשטרה התקשרה, 436 00:32:39,875 --> 00:32:42,586 {\an8}ודיברתי איתם כמה שעות, 437 00:32:42,586 --> 00:32:45,631 {\an8}ונתתי את ההצהרה שלי על מה שקרה. 438 00:32:46,549 --> 00:32:48,175 אחר כך הם אמרו, 439 00:32:48,843 --> 00:32:52,221 "כל מה שאת אומרת תואם למה שג'ניס אמרה לנו." 440 00:32:53,431 --> 00:32:58,310 ואז הם שאלו, "האם את יודעת משהו על אישה בשם מרליז?" 441 00:33:00,354 --> 00:33:02,857 ועניתי, "הדבר היחיד שאני יכולה להגיד לכם 442 00:33:03,566 --> 00:33:08,028 זה שראיתי שהייתה לו תמונה." 443 00:33:08,028 --> 00:33:11,615 ואז תיארתי את התמונה, והם אמרו, "זאת מרליז". 444 00:33:15,161 --> 00:33:19,331 בשלב זה, ידענו שיש לנו עסק עם חטיפה ורצח בצ'יקו. 445 00:33:19,331 --> 00:33:22,710 ידענו גם על חטיפה שנייה, של קולין סטן, 446 00:33:23,586 --> 00:33:29,049 אבל כדי להמשיך בחקירת הרצח של מרליז, 447 00:33:29,049 --> 00:33:31,343 היינו זקוקים לשיתוף הפעולה של ג'ניס. 448 00:33:32,219 --> 00:33:33,971 לא הייתה להם גופה, ושום ראיה. 449 00:33:33,971 --> 00:33:38,058 לא היה להם כלום מלבד העדות של ג'ניס. 450 00:33:38,058 --> 00:33:42,605 המשטרה הבינה שבלעדיה לא יוכלו להגיש כתב אישום. 451 00:33:43,355 --> 00:33:46,984 בלי גופה, יהיה קשה מאוד 452 00:33:46,984 --> 00:33:51,697 להעמיד לדין מישהו ולהשיג הרשעה. 453 00:33:56,076 --> 00:33:58,996 אז רצינו שג'ניס תבוא איתנו 454 00:33:59,580 --> 00:34:04,877 ותראה לנו איפה הם קברו את הגופה של מארי אליזבת ספנקי. 455 00:34:07,922 --> 00:34:12,343 נסענו כמה פעמים מזרחה לרדינג 456 00:34:12,343 --> 00:34:15,763 בכביש 44 ובכביש 299, 457 00:34:17,473 --> 00:34:20,851 ובדקנו את כל הכבישים הצדדיים מימין לכביש הראשי 458 00:34:21,936 --> 00:34:25,356 כדי לראות אם ג'ניס תוכל לאתר את הדרך שהם נסעו בה. 459 00:34:29,485 --> 00:34:31,570 יש שם הרבה שטחים פתוחים 460 00:34:33,072 --> 00:34:36,909 שאפשר בקלות להיפטר בהם מגופה, באופן שאיש לא ימצא אותה. 461 00:34:43,040 --> 00:34:45,292 אחרי שנסעתי עם ג'ניס מספר פעמים 462 00:34:45,292 --> 00:34:48,003 ולא הצלחנו לאתר את מקום הקבורה, 463 00:34:49,255 --> 00:34:51,257 קבע התובע המחוזי 464 00:34:51,257 --> 00:34:55,219 שאין מספיק מידע כדי להגיש כתב איום על רצח. 465 00:34:56,887 --> 00:34:58,764 הסיכון הוא 466 00:34:58,764 --> 00:35:02,017 שאם יוגש כתב אישום על רצח ונפסיד בו, 467 00:35:03,144 --> 00:35:07,606 לא נוכל שוב להעמיד לדין את קמרון. 468 00:35:08,190 --> 00:35:14,405 קמרון הוקר הכחיש כל קשר להיעלמות או לרצח של מארי אליזבת ספנקי. - 469 00:35:14,989 --> 00:35:20,244 הרצח של מארי אליזבת ספנקי היה המקרה החשוב ביותר עבורנו, 470 00:35:22,663 --> 00:35:27,626 אבל התמדנו בתיק החקירה השני של חטיפת קולין סטן 471 00:35:28,586 --> 00:35:31,088 כדי להבטיח שקמרון יישלח לכלא. 472 00:35:33,465 --> 00:35:40,264 הוקר נעצר והואשם ב-17 אישומים של אונס, חטיפה, מעשי סדום וכליאת שווא. 473 00:35:40,264 --> 00:35:44,226 ב-1985, קמרון נשלח לכלא 474 00:35:44,226 --> 00:35:48,856 על חטיפתה של קולין סטן ופשעי מין שביצע בה. 475 00:35:48,856 --> 00:35:52,985 הוקר החזיק אותה עירומה באזיקים בתוך ארגז עץ בגודל ארון קבורה. 476 00:35:52,985 --> 00:35:56,405 {\an8}כשהסיפור התפרסם, כולם התמקדו בקולין סטן. 477 00:35:56,405 --> 00:35:57,823 {\an8}...על חטיפת קולין סטן... 478 00:35:57,823 --> 00:35:59,450 {\an8}...כשתקף את קולין סטן... 479 00:35:59,450 --> 00:36:01,035 {\an8}...לקולין סטן יש חבר... 480 00:36:01,035 --> 00:36:02,161 {\an8}...קולין סטן הייתה... 481 00:36:02,161 --> 00:36:03,913 זה היה סיפור כל כך סנסציוני, 482 00:36:03,913 --> 00:36:06,707 העובדה שנחטפה והוחזקה בשבי במשך שבע שנים. 483 00:36:07,291 --> 00:36:09,960 היא הופשטה, הצליפו בה וחתכו אותה בשוט עור, 484 00:36:09,960 --> 00:36:13,839 ואז אולצה לצפות בהוקר שוכב עם אשתו על שולחן. 485 00:36:13,839 --> 00:36:14,924 הוקר עומד למשפט... 486 00:36:14,924 --> 00:36:19,845 איך אדם יכול לעשות את זה למישהו ולא להרגיש רע? 487 00:36:21,513 --> 00:36:24,225 הוא בהחלט מסוגל לענות מישהו. 488 00:36:25,184 --> 00:36:27,394 אני יודעת כי הוא עשה את זה לי. 489 00:36:27,394 --> 00:36:29,897 {\an8}הוא עשה זאת באמצעות תלייה. הוא עשה זאת באמצעות הצלפות. 490 00:36:29,897 --> 00:36:33,400 {\an8}הוא עשה זאת באמצעות עינויים. הוא עשה זאת באמצעות הלם חשמלי. 491 00:36:33,400 --> 00:36:34,860 הוא עשה זאת באמצעות כוויות. 492 00:36:36,820 --> 00:36:38,530 והבית ברחוב אוק, 493 00:36:38,530 --> 00:36:41,492 הוא אותו בית שאליו הוא לקח את מרליז. 494 00:36:42,701 --> 00:36:47,581 הוא אומר לי, "קדימה, תצרחי. אני אחתוך לך את מיתרי הקול. 495 00:36:47,581 --> 00:36:49,208 "כבר עשיתי את זה בעבר." 496 00:36:50,626 --> 00:36:52,711 ואז גיליתי על מרליז, 497 00:36:52,711 --> 00:36:55,881 וגיליתי שבין כל הדברים שעשה לה 498 00:36:56,882 --> 00:36:58,634 הוא גם חתך לה את מיתרי הקול 499 00:36:58,634 --> 00:37:02,137 כי היא צרחה וצרחה וצרחה, 500 00:37:02,137 --> 00:37:04,223 והוא רצה להשתיק אותה. 501 00:37:05,849 --> 00:37:08,811 הוא בהחלט מסוגל לרצוח מישהו. 502 00:37:10,437 --> 00:37:11,814 אין לי ספק. 503 00:37:13,357 --> 00:37:15,567 הצעירה, שמדברת בקול חלוש, 504 00:37:15,567 --> 00:37:18,988 נזכרה איך חטפו אותה באיומי סכין במאי 1977. 505 00:37:18,988 --> 00:37:21,699 המשפט נמשך שישה שבועות. היו שם עיתונאים רבים. 506 00:37:21,699 --> 00:37:24,493 היא נתלתה מתקרת המרתף של קמרון הוקר... 507 00:37:24,493 --> 00:37:28,372 היא אמרה שהוקר כפת את ידיה ואת רגליה והמם אותה באמצעות חוטי חשמל. 508 00:37:28,372 --> 00:37:31,542 על ראשה היה נעול מתקן מזעזע. 509 00:37:31,542 --> 00:37:34,503 היו שם עינויים. היו מעשי אונס. 510 00:37:34,503 --> 00:37:36,922 שנים של כליאה בארגז עץ... 511 00:37:36,922 --> 00:37:40,676 "זה היה מושלם", הוא אמר. "היא הייתה שפחה טובה". 512 00:37:42,511 --> 00:37:46,682 הבנתי שככל שאתנגד יותר, 513 00:37:46,682 --> 00:37:49,059 העינוי יימשך זמן ארוך יותר. 514 00:37:49,059 --> 00:37:52,730 וככל שזה יימשך יותר זמן, זה ירגש אותו יותר. 515 00:37:52,730 --> 00:37:59,611 ואם אנסה להבליג על הכאב כמיטב יכולתי, 516 00:37:59,611 --> 00:38:03,032 ואניח לו לעשות מה שהוא רוצה, 517 00:38:03,032 --> 00:38:07,077 הוא יאבד עניין, 518 00:38:07,077 --> 00:38:10,122 וזה ייגמר מהר יותר. 519 00:38:14,752 --> 00:38:19,506 הפרטים שנחשפו במהלך המשפט היו פשוט מדהימים, 520 00:38:20,257 --> 00:38:22,301 אבל כלום לא היה קשור למרליז. 521 00:38:22,301 --> 00:38:25,679 ...נגד הוקר, התובעת כריסטין מקגווייר אמרה למושבעים 522 00:38:25,679 --> 00:38:29,892 שהוקר השתמש לסירוגין בעינויים מיניים ובשליטה במחשבות. 523 00:38:29,892 --> 00:38:33,604 התובעת ביקשה להציג את המקרה של מרליז 524 00:38:33,604 --> 00:38:35,898 כדי להראות שיש לו שיטה 525 00:38:36,940 --> 00:38:39,818 והיסטוריה של התנהגות מסוג זה. 526 00:38:39,818 --> 00:38:43,364 נראה שיש בזה פתחי אוורור. 527 00:38:43,364 --> 00:38:47,242 אבל כל הנתונים שקשורים למרליז נשמרו מחוץ לדיון בטענה שהם מוטים, 528 00:38:47,951 --> 00:38:50,079 שכן אין ראיות לרצח. 529 00:38:52,998 --> 00:38:58,712 נאסר עלינו להזכיר את מרליז במשפט או כל דבר שקשור אליה. 530 00:39:01,048 --> 00:39:04,927 יכולנו לדבר רק על מה שהוא עולל לי, 531 00:39:06,261 --> 00:39:10,224 והשופט נייט אמר, בזמן קריאת גזר הדין, 532 00:39:10,224 --> 00:39:14,395 אני רואה בנאשם הזה את הפסיכופת המסוכן ביותר שאי פעם התמודדתי איתו, 533 00:39:14,937 --> 00:39:19,066 ולו רק מפני שהוא נראה בדיוק ההפך ממה שהוא. 534 00:39:19,650 --> 00:39:24,238 הוא אמר, "אני חושב שתמיד תהיה סכנה לנשים כל עוד אתה חי". 535 00:39:24,238 --> 00:39:29,159 ואז הוא אמר לו, "אגזור עליך מאסר ארוך ככל האפשר". 536 00:39:29,159 --> 00:39:30,536 וכך הוא עשה. 537 00:39:31,453 --> 00:39:35,165 קמרון הורשע בעשרה סעיפים. 538 00:39:35,165 --> 00:39:36,834 חטיפה, 539 00:39:36,834 --> 00:39:38,001 אונס, 540 00:39:38,001 --> 00:39:42,756 מעשה סדום, ועבירות מין אחרות שאפשר לגזור בעבורן תקופות מאסר שאינן חופפות, 541 00:39:42,756 --> 00:39:45,968 וכך הוא נידון ל-104 שנים. 542 00:39:45,968 --> 00:39:48,929 הוא ירצה את העונשים על כל הפשעים לאלתר. 543 00:39:49,555 --> 00:39:51,765 קמרון נשלח לכלא, 544 00:39:51,765 --> 00:39:56,562 ותיק קולין סטן נפתר ונסגר. 545 00:40:03,444 --> 00:40:07,614 תיק רצח מארי אליזבת ספנקי עדיין נשאר פתוח. 546 00:40:08,615 --> 00:40:10,993 אבל לא פעיל 547 00:40:10,993 --> 00:40:16,748 כי לא היו לנו מידע חדש או דרכים חדשות 548 00:40:16,748 --> 00:40:18,083 שיכולנו להשתמש בהם. 549 00:40:22,796 --> 00:40:25,090 אני חושבת שפשוט נורא כעסתי, 550 00:40:26,049 --> 00:40:29,428 {\an8}כפי הנראה על כולם, שלא הצליחו למצוא את הגופה שלה, 551 00:40:29,428 --> 00:40:32,514 כי כולנו ידענו שהיא כבר איננה. 552 00:40:33,474 --> 00:40:38,270 כעסתי על כך שלא נאמר דבר ולא נעשה דבר 553 00:40:38,270 --> 00:40:39,938 במהלך המשפט. 554 00:40:39,938 --> 00:40:43,358 אחרי שהמשפט שלו הסתיים, אמרתי, 555 00:40:43,358 --> 00:40:47,779 "הוא יושב על חטיפה ועל כל מה שעולל לקולין, 556 00:40:47,779 --> 00:40:50,199 "אבל מה עם הרצח של אחותי?" 557 00:40:52,493 --> 00:40:58,665 {\an8}1 באפריל 2000, ג'ודי והאנה עוזבות את דירה 14 - 558 00:40:58,665 --> 00:41:01,627 כשעזבתי את הדירה בוולנאט גארדן, 559 00:41:02,544 --> 00:41:04,880 המצב חזר לשגרה. 560 00:41:04,880 --> 00:41:09,718 שום דבר מוזר לא זז בדירה שלי 561 00:41:09,718 --> 00:41:10,886 או משהו דומה לזה. 562 00:41:12,513 --> 00:41:16,683 כשיצאתי משם, הרגשתי שחיי ניצלו. 563 00:41:19,978 --> 00:41:22,356 אבל כשנה לאחר מכן, 564 00:41:23,148 --> 00:41:26,443 פתאום שוב התחלתי לחלום. 565 00:41:27,945 --> 00:41:31,823 ואני חושבת לעצמי, "אלוהים אדירים חשבתי שזה כבר מאחוריי". 566 00:41:33,325 --> 00:41:35,577 חשבתי שזה מאחוריי. 567 00:41:36,870 --> 00:41:38,997 בחלום היה זוג. 568 00:41:39,623 --> 00:41:43,502 הגבר היה גבוה מאוד בחלום שלי והאישה נמוכה. 569 00:41:43,502 --> 00:41:44,836 זה היה בשעת דמדומים 570 00:41:45,963 --> 00:41:50,342 והם עקבו אחרי מישהו או חיפשו אותו. 571 00:41:50,342 --> 00:41:56,807 ואז, כל הזמן שמעתי את המספר 35.76, 572 00:41:57,808 --> 00:42:02,020 ואז ראיתי את האות איי ואת המספר 17 573 00:42:02,563 --> 00:42:05,065 בזמן שריחפתי לי בחלום. 574 00:42:05,857 --> 00:42:08,235 לא היה לי מושג מה המשמעות של זה. 575 00:42:10,487 --> 00:42:12,781 האם זה מיקום כלשהו? 576 00:42:15,576 --> 00:42:18,370 ואז חשבתי לעצמי, 577 00:42:18,370 --> 00:42:22,207 "טוב, האם יש לי מידע שיכול לעזור למישהו?" 578 00:42:22,207 --> 00:42:24,918 ופתאום, הייתה לי מין תחושה כזאת. 579 00:42:25,752 --> 00:42:29,756 עזבי הכול ותתקשרי למשטרת רד בלאף. 580 00:42:29,756 --> 00:42:33,427 {\an8}רד בלאף – משטרה ומכבי אש - 581 00:42:33,427 --> 00:42:36,054 {\an8}ב-2008 קיבלנו שיחת טלפון 582 00:42:36,054 --> 00:42:40,350 {\an8}מאישה שהזדהתה בשם ג'ודי פוסטר, תושבת צ'יקו. 583 00:42:40,350 --> 00:42:45,022 {\an8}היא אמרה שהיא התגוררה בעבר בדירה של מרליז ורצתה לספק לנו מידע 584 00:42:45,022 --> 00:42:49,484 שהיא חושבת שקשור לרצח של מרליז ואולי גם למקום קבורתה. 585 00:42:49,484 --> 00:42:51,486 הייתה דומיה בקצה השני של הקו, 586 00:42:52,821 --> 00:42:54,865 וחשבתי שהוא בטח ניתק לי בפרצוף. 587 00:42:54,865 --> 00:42:58,035 ואז הוא שואל, "למה את מתקשרת דווקא עכשיו?" 588 00:43:01,038 --> 00:43:05,792 והמשיך, "בדיוק פתחנו מחדש את התיק הבלתי פתור 589 00:43:07,044 --> 00:43:09,463 "של מארי אליזבת ספנקי." 590 00:43:11,173 --> 00:43:16,887 הוא אמר, "בחיים לא התחרפנתי ככה, כמו עכשיו, בגללך". 591 00:43:29,358 --> 00:43:32,235 נפגשתי עם הבלש הייל בבית קפה. 592 00:43:35,864 --> 00:43:37,866 הוא שאל כל מיני שאלות. 593 00:43:39,743 --> 00:43:41,536 הוא שאל אותי מה ראיתי. 594 00:43:42,913 --> 00:43:44,956 הוא דיבר איתי על החלומות שלי. 595 00:43:49,795 --> 00:43:53,924 אני חושב שבכל פעם שאתה משיג מידע ממישהו שאומר לך 596 00:43:53,924 --> 00:43:57,260 שהוא חולם חלומות על משהו ורוצה לספק לך מידע 597 00:43:57,260 --> 00:44:00,263 שהוא חושב שקשור לתיק פלילי, אתה קצת סקפטי. 598 00:44:01,390 --> 00:44:02,474 הייתי נורא לחוצה. 599 00:44:02,474 --> 00:44:07,896 חששתי שימתחו עליי ביקורת. 600 00:44:09,231 --> 00:44:14,111 ואז חשבתי, "מצידי, תחשבו שאני משוגעת. אני חייבת למסור את המידע הזה". 601 00:44:16,738 --> 00:44:22,661 וכיוון שמדובר היה בתיק רצח פתוח, אסור היה לו לספר לי כלום. 602 00:44:23,745 --> 00:44:28,875 רק יכולתי לספק לו מידע, אבל הוא לא יכול היה לאשר או להכחיש דבר. 603 00:44:30,710 --> 00:44:36,550 היא סיפרה לנו שהיא רואה את האות איי ואת המספר 17, כלומר איי-17. 604 00:44:36,550 --> 00:44:41,722 היא האמינה שזה הכביש שבו קמרון וג'ניס נסעו אל מקום הקבר של מרליז. 605 00:44:41,722 --> 00:44:48,311 ויש כביש שיוצא מכביש 44, שמספרו איי-17. 606 00:44:50,981 --> 00:44:54,985 רצינו לערוך ריאיונות יסודיים יותר עם ג'ניס 607 00:44:54,985 --> 00:44:58,739 כדי לראות אם נצליח להגיע לאתר קבורה אפשרי. 608 00:45:00,073 --> 00:45:03,785 {\an8}הפעם הראשונה שדיברנו עם ג'ניס הייתה ב-2010 בצ'יקו. 609 00:45:04,411 --> 00:45:08,582 {\an8}הצגנו את עצמנו כחוקרים המטפלים כעת בתיק, 610 00:45:08,582 --> 00:45:12,753 ואני חושב שהיא חששה שאולי היא תואשם, 611 00:45:12,753 --> 00:45:15,297 אז כשנפגשנו, כאחת הפעולות הראשונות, 612 00:45:15,297 --> 00:45:17,632 הזכרנו לה שיש לה הסכם חסינות. 613 00:45:17,632 --> 00:45:22,471 {\an8}לא באנו לשם כדי לעצור אותה. באנו לשם כדי לקבל תשובות בקשר למקרה. 614 00:45:27,809 --> 00:45:29,060 כשראיינו את ג'ניס, 615 00:45:29,060 --> 00:45:35,400 הרגשנו שיש בידינו תיאור טוב יותר של אזור הכביש שבו הם נסעו. 616 00:45:35,400 --> 00:45:39,738 היא סיפקה לנו תיאורים נוספים של מבנים לאורך הדרך, 617 00:45:39,738 --> 00:45:43,992 כך שבכל זאת היא סיפקה לנו מידע מועיל בקשר למקרה. 618 00:45:44,868 --> 00:45:46,995 כרגע אנחנו בכביש 44. 619 00:45:46,995 --> 00:45:51,208 מזרחית לשינגלטאון בקליפורניה. 620 00:45:51,208 --> 00:45:56,505 זהו אחד המקומות העיקריים שבהם ייתכן, לדעתנו, שמרליז ספנקי נקברה, 621 00:45:57,214 --> 00:45:58,715 אבל עדיין מדובר בשטח רחב. 622 00:45:58,715 --> 00:46:02,552 השטח עצום, אז יהיה קשה לאתר אותה, 623 00:46:02,552 --> 00:46:08,225 אבל אנחנו מרגישים שצמצמנו את האזור האפשרי שבו אנחנו משערים שהיא נמצאת. 624 00:46:17,943 --> 00:46:19,736 התיק של מרליז טרם נפתר 625 00:46:19,736 --> 00:46:22,906 ועדיין תחת חקירתה של משטרת רד בלאף. 626 00:46:23,824 --> 00:46:25,867 הוא תמיד הוגדר מקרה רצח. 627 00:46:28,745 --> 00:46:32,040 במשטרת צ'יקו התיק עדיין פתוח כתיק היעדרות 628 00:46:32,040 --> 00:46:36,336 כיוון שהיא דווחה כנעדרת במשטרת צ'יקו ב-1976. 629 00:46:37,420 --> 00:46:44,302 {\an8}1 באוגוסט 2021, 45 שנה אחרי שמרליז נעלמה - 630 00:46:44,928 --> 00:46:47,138 היי, ג'ודי. מה שלומך? -טוב, מה שלומך? 631 00:46:47,138 --> 00:46:48,974 בסדר, טוב לראות אותך. -כן. 632 00:46:48,974 --> 00:46:50,600 עבר הרבה זמן. -הרבה זמן! 633 00:46:50,600 --> 00:46:51,518 כן. 634 00:46:51,518 --> 00:46:54,646 עד היום, עוד לא דיברנו עם ג'ודי על המקרה, 635 00:46:55,146 --> 00:46:58,817 לגבי המספרים המציינים את האזור שחשבנו שהוא אתר קבורה פוטנציאלי 636 00:46:58,817 --> 00:47:00,694 ולגבי המספר שהיא סיפקה לנו. 637 00:47:00,694 --> 00:47:03,738 לא נראה לי שג'ודי יודעת כמה היא הייתה קרובה לאמת 638 00:47:03,738 --> 00:47:07,242 כשיצרה איתנו קשר ביולי 2008. 639 00:47:07,868 --> 00:47:10,745 התובע המחוזי ואני דיברנו על זה עכשיו. 640 00:47:10,745 --> 00:47:14,207 האם זה עלול לפגוע בתיק בדיון עתידי בבית המשפט. 641 00:47:14,207 --> 00:47:16,167 כן. -והחלטנו שלא. 642 00:47:16,167 --> 00:47:20,589 אז תקוותנו היא, שבכך שאנחנו מדברים עכשיו, נוכל לסגור מעגל. 643 00:47:21,673 --> 00:47:22,966 בזמן שהתקשרת אלינו, 644 00:47:22,966 --> 00:47:26,136 זה במקרה היה כשפתחנו מחדש את התיק. 645 00:47:26,136 --> 00:47:27,721 אז... -לא. לא היה לי מושג. 646 00:47:27,721 --> 00:47:31,057 כשהעמקנו את החיפוש אחר אתר הקבורה של מרליז 647 00:47:31,057 --> 00:47:34,603 חיפשנו אזור שבו אנחנו סבורים שהיא עשויה להיות. 648 00:47:34,603 --> 00:47:36,980 אני לא יודע אם את זוכרת, אבל כשדיברנו, 649 00:47:36,980 --> 00:47:40,734 ראית את המספר הזה. 35.76. -כן. 650 00:47:40,734 --> 00:47:42,444 כל הזמן ראית את המספר הזה 651 00:47:42,444 --> 00:47:47,574 והרגשת שזה המרחק מהבית לאתר הקבורה שלה. 652 00:47:47,574 --> 00:47:50,452 אמרת בכיוון צפון-מזרח. -כן. 653 00:47:50,452 --> 00:47:53,413 אחרי שדיברנו איתך, חזרנו והשתמשנו בתוכנת מיפוי 654 00:47:53,413 --> 00:47:58,168 וסימנו את הבית ואת המקום שבו אנחנו חושבים שהיא עשויה להיות. 655 00:47:58,168 --> 00:48:00,545 המספר שנתת לנו היה 35.76, 656 00:48:00,545 --> 00:48:04,466 והמספר שעלה בתוכנת המיפוי היה 35.77. 657 00:48:05,216 --> 00:48:06,468 זה קרוב מאוד. 658 00:48:07,177 --> 00:48:08,887 מה? -זה הדאיג חלק מאיתנו. 659 00:48:08,887 --> 00:48:12,182 גם אני השתגעתי מזה קצת, כי לא ידעת איפה אנחנו מחפשים 660 00:48:12,182 --> 00:48:16,269 וכל הנתונים שג'ניס סיפקה לנו בהצהרה שלה התייחסו לכביש הזה. 661 00:48:16,269 --> 00:48:23,068 אז ג'ניס ואני סיפקנו מידע דומה לגבי האזור? 662 00:48:23,068 --> 00:48:23,985 נכון. 663 00:48:23,985 --> 00:48:27,238 ואני, בלי לדעת כלום, חלמתי חלומות אקראיים. 664 00:48:27,238 --> 00:48:28,156 כן. 665 00:48:29,074 --> 00:48:34,454 במשך שנים תהיתי אם משהו ממה שסיפקתי לך היה רלוונטי 666 00:48:34,454 --> 00:48:36,915 או אם זה עזר במשהו. 667 00:48:36,915 --> 00:48:40,085 זה בהחלט עזר להתמקד באזור שחשבנו שבו היא נמצאת. 668 00:48:40,085 --> 00:48:44,047 אז אני מקווה שהמידע הזה והעובדה שאנחנו יושבים ומדברים על זה 669 00:48:44,047 --> 00:48:47,926 יעזרו לסגור מעגל עבור מרליז ומשפחתה. 670 00:48:50,345 --> 00:48:53,890 תמיד הייתה לי תחושה שיש משהו אחר חוץ ממני, 671 00:48:53,890 --> 00:48:55,934 אתם יודעים, משהו גדול ממני, 672 00:48:57,143 --> 00:49:02,732 ואני רוצה להיות אדם אכפתי ואמפתי. 673 00:49:02,732 --> 00:49:06,778 ואם יש ברשותי משהו שיכול לעזור לאדם אחר, 674 00:49:06,778 --> 00:49:08,822 אני רוצה לעזור לאדם הזה. 675 00:49:09,531 --> 00:49:14,411 אני מרגישה שהרוח של מרליז ניסתה ליצור קשר עם מישהו, 676 00:49:14,411 --> 00:49:20,208 ואני רוצה שהנשמה שלה תמצא מנוח, באמת. 677 00:49:21,584 --> 00:49:24,087 ואם אוכל לעזור לה, זה מה שאני רוצה לעשות. 678 00:49:25,005 --> 00:49:26,381 היא נרדמת? 679 00:49:29,634 --> 00:49:31,177 {\an8}רד בלאף, קליפורניה - 680 00:49:31,177 --> 00:49:33,930 {\an8}פרשתי ממשטרת רד בלאף 681 00:49:33,930 --> 00:49:36,099 ביוני 2007. 682 00:49:36,683 --> 00:49:39,477 והתיק היחיד שעדיין נשאר פתוח ופעיל 683 00:49:39,477 --> 00:49:43,189 הוא התיק הזה, הרצח של מרליז. 684 00:49:45,191 --> 00:49:47,318 בכל פעם שיש לך תיק בלתי פתור, 685 00:49:47,902 --> 00:49:50,905 אתה מנסה לסגור מעגל עבור המשפחה. 686 00:49:50,905 --> 00:49:53,450 אתה רוצה לעשות צדק עם הקורבן. 687 00:49:55,952 --> 00:49:59,164 אז תמיד נעשה מאמץ מצד גורמי אכיפת החוק 688 00:49:59,164 --> 00:50:01,499 לנסות לסגור את התיקים האלה. 689 00:50:06,546 --> 00:50:09,299 קמרון נידון ל-104 שנים. 690 00:50:11,551 --> 00:50:14,596 אפשר היה לחשוב שהוא ישב בכלא עד סוף ימיו. 691 00:50:14,596 --> 00:50:20,185 אבל למרבה הצער, קורה שאנשים שלא אמורים להשתחרר, 692 00:50:20,185 --> 00:50:23,271 משתחררים ואז חוזרים על פשעיהם. 693 00:50:26,274 --> 00:50:28,067 קמרון כבר שוחרר על תנאי 694 00:50:28,067 --> 00:50:32,322 ויועבר לכלא מחוזי איפשהו באזור אלמידה, אני חושב, 695 00:50:32,322 --> 00:50:35,366 ויתחילו לבדוק ולהעריך את בריאותו הנפשית. 696 00:50:35,366 --> 00:50:38,912 אז הוא בטח יאושפז בבית חולים לחולי נפש 697 00:50:38,912 --> 00:50:40,997 במשך כמה שנים. 698 00:50:40,997 --> 00:50:44,667 אבל בכל רגע הוא עלול להשתחרר משם. 699 00:50:45,251 --> 00:50:48,254 בזמן הצילומים, קמרון הוקר עדיין המתין לשחרורו - 700 00:50:48,254 --> 00:50:51,674 ולהערכה מחודשת של סיווגו כ"חיית טרף אלימה מינית". - 701 00:50:51,674 --> 00:50:55,136 הוא לא הגיב לבקשות להתראיין לסיפור זה. - 702 00:50:55,637 --> 00:50:58,556 גם ג'ניס הוקר סירבה לבקשות להתראיין - 703 00:50:58,556 --> 00:51:00,975 וכיום היא חיה תחת שם בדוי. - 704 00:51:03,561 --> 00:51:07,065 זה היה בית הדירות שאחותי מרליז עברה אליו. 705 00:51:08,483 --> 00:51:11,194 היא תכננה להתחיל חיים חדשים כאן בצ'יקו. 706 00:51:15,365 --> 00:51:18,743 קיוויתי שהיא תגשים את החלום שלה כאן. 707 00:51:21,079 --> 00:51:27,836 לפעמים כשראיתי סרטים הייתי אומרת לעצמי, "אלוהים, היא נראית כמו מרליז". 708 00:51:27,836 --> 00:51:33,341 אבל אז, אחרי זמן מה, התקוות הופכות לתקוות שווא. 709 00:51:38,513 --> 00:51:41,349 אני חושבת שהסיפור של מרליז מעולם לא סופר. 710 00:51:41,933 --> 00:51:43,852 הסיפור שלה לא הסתיים. 711 00:51:45,353 --> 00:51:46,771 לא התגלתה גופה. 712 00:51:48,481 --> 00:51:52,569 קמרון הוקר נכנס לכלא על מה שעולל לקולין 713 00:51:54,696 --> 00:51:58,908 ואחותי עדיין מחכה לדין צדק. 714 00:52:03,788 --> 00:52:05,206 אם יש לך מידע - 715 00:52:05,206 --> 00:52:08,585 בנוגע להיעלמותה של מארי אליזבת ספנקי, - 716 00:52:08,585 --> 00:52:13,464 ניתן ליצור קשר עם משטרת רד בלאף בטלפון 530-527-3131, - 717 00:52:13,464 --> 00:52:17,802 או בכתובת CRIMETIPS@RBPD.ORG, או לבקר באתר UNSOLVED.COM -