1 00:00:20,979 --> 00:00:23,565 Ang Ripper! May nabiktima na naman siya! 2 00:00:23,648 --> 00:00:25,567 May nabiktima na naman siya! 3 00:00:30,572 --> 00:00:33,116 Narinig na ng mga tao ang pangalang Jack the Ripper 4 00:00:33,199 --> 00:00:36,119 kahit di nila alam kung ano ang ginawa ni Jack the Ripper. 5 00:00:36,202 --> 00:00:38,830 Mamamatay-tao si Jack the Ripper. Oo. 6 00:00:38,913 --> 00:00:42,250 At di siya kailanman nahuli o naparusahan. Napakatalino. Yey! 7 00:00:43,501 --> 00:00:46,588 Nangyari ito noong Victorian times sa London, 8 00:00:46,671 --> 00:00:48,339 pero may mga libro tungkol sa kanya 9 00:00:48,423 --> 00:00:51,468 na nakasulat sa Japanese, Chinese, Italyano, at Espanyol, 10 00:00:51,551 --> 00:00:53,720 kaya kilala ang pangalan niya kahit saan. 11 00:00:54,304 --> 00:00:55,263 {\an8}Jack the Ripper! 12 00:00:55,346 --> 00:00:56,931 {\an8}TAPOS NA ANG LAHAT PARA SA RIPPER! 13 00:00:57,015 --> 00:00:58,850 Wag mong gamitin ang pangalang 'yan! 14 00:00:59,726 --> 00:01:04,731 Iba ang naging kwento ng buhay ni Jack sa kung ano talaga ang ginawa niya. 15 00:01:05,315 --> 00:01:07,609 Pero kapag naunawaan mo ang lagim ng mga krimen, 16 00:01:07,692 --> 00:01:09,444 magbabago ang pananaw mo. 17 00:01:10,862 --> 00:01:12,363 Kakila-kilabot ang mga krimen. 18 00:01:12,447 --> 00:01:15,408 Sinubukan niyang hiwain ang ilong at ang tenga niya, 19 00:01:15,492 --> 00:01:17,577 nilagyan ng mga gasgas at hiwa. 20 00:01:18,161 --> 00:01:19,788 Tinanggal niya ang puso ng babae. 21 00:01:19,871 --> 00:01:22,165 Nakakakilabot talaga. 22 00:01:22,916 --> 00:01:25,835 Kung iisipin mo, ang misteryo ay sumikat sa maraming dahilan. 23 00:01:25,919 --> 00:01:28,088 Una, tinakot ni Jack the Ripper ang mga tao 24 00:01:28,171 --> 00:01:30,590 sa paraang wala pang killer ang nakagawa pa no'n, 25 00:01:30,673 --> 00:01:32,675 at maaring walang killer na makakagawa pa. 26 00:01:33,176 --> 00:01:37,263 Isang dahilan kung bakit sikat pa din ito ay dahil nag-eevolve ang istorya nito. 27 00:01:37,347 --> 00:01:40,141 Nangyari ito mahigit 135 taon na ang nakalipas, 28 00:01:40,225 --> 00:01:42,894 pero sinusubukan pa rin nating malutas ang misteryo. 29 00:02:33,736 --> 00:02:37,866 {\an8}WHITECHAPEL DISTRICT DALAWANG MILYA SILANGAN NG CENTRAL LONDON 30 00:02:39,450 --> 00:02:42,245 Madaling araw ng Agosto 31, 1888, 31 00:02:42,328 --> 00:02:45,039 isang pulis ang galing mula sa pag-iikot sa Whitechapel. 32 00:02:47,458 --> 00:02:50,044 May nakita siyang isang bagay na nakalapag sa pintuan. 33 00:02:50,128 --> 00:02:52,839 {\an8}Habang papalapit siya, nakita niya na babaeng nakahiga. 34 00:02:53,548 --> 00:02:56,634 May ilawan siya, kaya inilawan niya ang babae 35 00:02:57,343 --> 00:02:59,470 at nakita niyang laslas ang lalamunan nito. 36 00:03:01,556 --> 00:03:03,016 Ang hindi niya nakikita, 37 00:03:03,099 --> 00:03:06,269 sa ilalim ng damit na may bahid ng dugo, labas ang mga lamang-loob. 38 00:03:07,187 --> 00:03:09,272 Maraming tao ang nakatira sa lugar. 39 00:03:09,355 --> 00:03:13,443 {\an8}May mga tao pa sa mismong bahay sa tabi ng gate kung saan siya natagpuan, 40 00:03:13,526 --> 00:03:14,944 {\an8}wala silang narinig at nakita. 41 00:03:15,028 --> 00:03:17,322 Malinaw na nangyari ito nang tahimik 42 00:03:17,405 --> 00:03:19,657 sa ilalim ng bintana, 43 00:03:19,741 --> 00:03:22,452 kung saan ang mga tao ay natutulog na. 44 00:03:23,369 --> 00:03:25,830 Isang napakabangis na pag-atake. 45 00:03:28,583 --> 00:03:32,921 Sa morge, napansin na may malalim at uka-ukang sugat 46 00:03:33,004 --> 00:03:36,007 {\an8}mula sa breastbone papunta sa tiyan, 47 00:03:36,090 --> 00:03:39,260 {\an8}na tuluyang pumutol sa tissue sa loob ng tiyan niya. 48 00:03:41,804 --> 00:03:45,266 No'ng nagtanong ang mga awtoridad, "May nakakakilala ba sa taong ito?" 49 00:03:45,350 --> 00:03:47,769 nakilala siya sa pangalang Polly. 50 00:03:49,395 --> 00:03:52,774 {\an8}Si Mary Ann Nichols, mas kilala bilang Polly, 51 00:03:52,857 --> 00:03:55,610 {\an8}43 taong gulang siya no'ng pinatay siya. 52 00:03:56,736 --> 00:04:00,156 Baguhan lang si Polly sa East End ng London, sa pagkakaalam natin. 53 00:04:00,240 --> 00:04:03,409 Pero nalulong siya sa alak, at naging malala ang kalagayan niya. 54 00:04:04,452 --> 00:04:06,996 At napakahirap niya, nabubuhay mag-isa, 55 00:04:07,080 --> 00:04:10,708 at ang ikinabubuhay lang niya ay prostitusyon. 56 00:04:16,631 --> 00:04:18,299 Umiinom siya no'ng gabing iyon, 57 00:04:18,383 --> 00:04:20,551 at wala siyang pambayad para sa tutulugan niya, 58 00:04:20,635 --> 00:04:23,346 {\an8}kaya pinaalis siya mula sa tinutuluyan niya. 59 00:04:23,429 --> 00:04:26,182 {\an8}2:10 AM UMALIS SI POLLY SA LODGING HOUSE 60 00:04:26,266 --> 00:04:27,600 {\an8}Lumabas siya para magtrabaho, 61 00:04:27,684 --> 00:04:30,186 {\an8}sinusubukang makalikom ng pera para sa tutuluyan niya. 62 00:04:31,187 --> 00:04:34,565 Ang huling sinabi ni Polly sa deputy ng lodging house ay, 63 00:04:34,649 --> 00:04:36,609 "Ang ganda ng bonnet ko ngayon, di ba?" 64 00:04:36,693 --> 00:04:38,945 {\an8}Parang gano'n ang sinasabi niya, 65 00:04:39,028 --> 00:04:41,823 {\an8}"Lalabas ako para makakuha ng lalaki, 66 00:04:42,407 --> 00:04:44,200 makikita naman kung gaano ako kaganda." 67 00:04:44,284 --> 00:04:47,370 "Babalik ako para sa kama ko. Babalik ako maya-maya." 68 00:04:48,121 --> 00:04:52,375 At doon na siya inatake at pinagputol-putol. 69 00:04:55,128 --> 00:04:57,672 Sinakal ng killer si Polly, 70 00:04:57,755 --> 00:05:00,216 pinatay siya bago pa man siya makasigaw. 71 00:05:01,342 --> 00:05:02,927 Sa East End noong 1880s, 72 00:05:03,011 --> 00:05:06,723 di karaniwan ang pagpatay gaya ng iniisip natin, 73 00:05:07,640 --> 00:05:09,100 {\an8}kaya't ang pagpatay kay Molly 74 00:05:09,183 --> 00:05:12,437 {\an8}ay malamang inisip ng mga pulis noon na di na mauulit. 75 00:05:12,520 --> 00:05:15,106 {\an8}3:45 AM NATAGPUAN ANG BANGKAY NI POLLY 76 00:05:17,775 --> 00:05:20,903 Pinakamalaking lungsod sa mundo ang London noong 1888. 77 00:05:20,987 --> 00:05:22,989 Nando'n ang West End, napakayaman, maunlad, 78 00:05:23,072 --> 00:05:25,074 ang East End napakadukha. 79 00:05:25,867 --> 00:05:28,953 Isang distrito ang Whitechapel sa East End ng London. 80 00:05:29,704 --> 00:05:33,458 {\an8}Isang lugar na ang mga tao ay hirap na hirap sa buhay, 81 00:05:33,541 --> 00:05:37,211 {\an8}mga taong naghihikahos, literal na namamatay sa gutom. 82 00:05:38,629 --> 00:05:40,048 Sa mga pangunahing lansangan, 83 00:05:40,131 --> 00:05:44,010 may mga daanan at eskinitang puno ng daga. 84 00:05:44,093 --> 00:05:45,136 Nakakakilabot. 85 00:05:45,219 --> 00:05:47,263 Mga taong nabubuhay sa grabeng kalagayan. 86 00:05:49,140 --> 00:05:50,767 Maraming dalaga sa East End 87 00:05:50,850 --> 00:05:53,186 ang di kayang bumili ng sariling bahay o tutuluyan. 88 00:05:53,269 --> 00:05:56,939 Kaya araw-araw, kailangan nilang makalikom ng apat na sentimo 89 00:05:57,023 --> 00:05:58,358 para sa isang kama sa gabi, 90 00:05:58,441 --> 00:06:01,110 sa tinatawag na common lodging house, o doss-house. 91 00:06:01,194 --> 00:06:03,696 Sinasabi kong kama, pero karamihan sa mga lugar na ito, 92 00:06:03,780 --> 00:06:07,992 mga kabaong talaga ito na nakahilera sa pader. 93 00:06:08,743 --> 00:06:11,412 Maraming babae ang napipilitang maging prostitute. 94 00:06:11,496 --> 00:06:16,667 Kailangan nilang gawin ito para kumita ng pera. 95 00:06:17,960 --> 00:06:21,255 May tawag sa mga babaeng ito, ito ay "mga kapos-palad," 96 00:06:21,339 --> 00:06:23,383 dahil nahulog sila sa lambat. 97 00:06:25,593 --> 00:06:28,304 Tinarget ni Jack the Ripper ang mga babaeng ito 98 00:06:28,388 --> 00:06:33,142 dahil madali silang target at mga mahihinang babae lamang. 99 00:06:33,226 --> 00:06:36,062 Kung prostitusyon ang ginamit nila para mabuhay, 100 00:06:36,145 --> 00:06:38,106 alam nila ang kalakaran sa kalye. 101 00:06:38,898 --> 00:06:42,235 Sa totoo lang, ang mga biktima ang pumili ng lugar ng pagpatay. 102 00:06:42,318 --> 00:06:45,696 Dahil sa ginawa nila, alam nila kung saan dadalhin ang mga kliyente nila 103 00:06:45,780 --> 00:06:47,865 kung saan maliit ang tsansa na magambala sila. 104 00:06:47,949 --> 00:06:52,537 Kaya't pinili nila, ng di sinasadya, ang perpektong lugar para mapatay sila. 105 00:07:00,503 --> 00:07:02,922 Pinatay si Polly Nichols noong Agosto 31. 106 00:07:03,005 --> 00:07:05,925 Makalipas ang isang linggo, sa ika-8 ng Setyembre, 107 00:07:06,008 --> 00:07:08,803 may isa na namang pagpatay, at iyon ay si Annie Chapman. 108 00:07:09,303 --> 00:07:12,598 Natagpuang patay si Annie sa likod ng Hanbury Street. 109 00:07:13,141 --> 00:07:14,434 {\an8}Doon din sa East End… 110 00:07:14,517 --> 00:07:15,351 {\an8}UNANG BIKTIMA 111 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 {\an8}…malapit kung saan pinatay si Polly. 112 00:07:17,520 --> 00:07:18,563 {\an8}IKALAWANG BIKTIMA 113 00:07:18,646 --> 00:07:23,192 Nakahiga siya, sa bakuran, ang mukha niya ay nakaharap sa hagdan. 114 00:07:24,360 --> 00:07:27,780 Matindi ang pinsala niya, kagaya ng kay Polly. 115 00:07:28,906 --> 00:07:30,450 May kinuha din ang killer. 116 00:07:30,533 --> 00:07:33,035 Pinutol at kinuha niya ang sinapupunan ng biktima, 117 00:07:33,953 --> 00:07:36,497 na nagmungkahi na ang dahilan ng pagpatay 118 00:07:36,581 --> 00:07:40,668 ay para makuha ang partikular na bahaging iyon ng katawan niya. 119 00:07:40,751 --> 00:07:44,338 {\an8}Si Annie ang pinakamatanda sa mga biktima. Siya ay 47 taong gulang. 120 00:07:44,422 --> 00:07:45,590 {\an8}PINATAY SETYEMBRE 8, 1888 121 00:07:45,673 --> 00:07:49,677 {\an8}Ayon sa ulat ng pulisya, Walang pinagkakakitaan si Annie. 122 00:07:50,511 --> 00:07:53,848 Para mabuhay, nagbebenta siya ng mga palamuti sa kalye. 123 00:07:55,266 --> 00:07:59,520 Pag walang kita do'n, sa prostitusyon muna siya kukuha ng pera. 124 00:08:01,564 --> 00:08:05,651 Muli, tulad ni Polly Nichols, no'ng gabi bago siya pinatay, 125 00:08:05,735 --> 00:08:07,862 wala siyang pera para bayaran ang kama niya. 126 00:08:09,071 --> 00:08:12,909 {\an8}1:45 AM UMALIS SI ANNIE SA LODGING HOUSE 127 00:08:12,992 --> 00:08:17,246 {\an8}Sinabi ng mga saksi na naglalakad siya at naghahanap ng kliyente. 128 00:08:17,872 --> 00:08:19,499 {\an8}Sa isang punto no'ng gabing iyon, 129 00:08:19,582 --> 00:08:21,667 {\an8}may nakakita kay Annie na may kausap na lalaki 130 00:08:21,751 --> 00:08:24,879 {\an8}sa labas ng pinto sa 29 Hanbury Street, 131 00:08:24,962 --> 00:08:27,006 {\an8}pero hindi niya nakita ang mukha ng lalaki. 132 00:08:27,089 --> 00:08:29,717 Sinabi ng saksi na mukhang dayuhan ang lalaki 133 00:08:29,800 --> 00:08:31,302 dahil sa pananamit niya. 134 00:08:31,385 --> 00:08:33,846 Pinaniniwalaan na si Jack the Ripper ito. 135 00:08:34,722 --> 00:08:37,975 At ayon sa rekord ng pulisya, ang sumunod na nangyari, 136 00:08:38,059 --> 00:08:41,979 ay dumaan ang dalawa sa pasukan na hindi naka-lock, Number 29. 137 00:08:42,647 --> 00:08:44,190 Patungo sa isang lagusan. 138 00:08:44,690 --> 00:08:47,527 Ang madilim na lagusang 'yon ay patungo sa likod-bahay. 139 00:08:47,610 --> 00:08:49,070 Doon pinatay ni Jack si Annie. 140 00:08:50,821 --> 00:08:53,074 KUNG SAAN NAKAHIGA ANG KATAWAN 141 00:08:53,157 --> 00:08:56,994 Ang nakatira sa Number 27 Hanbury Street sa panahong pinatay si Annie, 142 00:08:57,078 --> 00:08:58,704 ang nasa katabing bahay nito, 143 00:08:58,788 --> 00:09:01,290 ay isang lalaking nagngangalang Albert Cadosch. 144 00:09:01,374 --> 00:09:05,419 Papunta siya sa kubeta na nasa ilalim ng hardin, 145 00:09:05,503 --> 00:09:10,216 at narinig niya ang pagsigaw ng "hindi" at isang lagabog sa bakod. 146 00:09:10,299 --> 00:09:13,135 Sinasabing katawan 'yon ni Annie na tumama sa bakod. 147 00:09:13,219 --> 00:09:15,972 {\an8}5:30 AM - MAY NAKITANG KASAMANG LALAKI SI ANNIE 148 00:09:16,055 --> 00:09:18,558 {\an8}Kung tumingin siya sa kabilang bakod no'n, 149 00:09:18,641 --> 00:09:22,019 {\an8}ay maaring nasaksihan niya ang pagpatay kay Annie Chapman. 150 00:09:26,482 --> 00:09:27,650 {\an8}NARINIG NG KAPITBAHAY 151 00:09:27,733 --> 00:09:30,069 {\an8}Hiniwa ang lalamunan ni Annie mula kaliwa pakanan, 152 00:09:30,152 --> 00:09:31,737 {\an8}pabalik sa spinal column. 153 00:09:31,821 --> 00:09:33,823 {\an8}Nilaslas siya hanggang sa breastbone. 154 00:09:33,906 --> 00:09:37,034 Nilabas ang bituka niya at ipinatong sa balikat niya. 155 00:09:37,118 --> 00:09:42,415 Sa paanan niya ay ilang mga bagay mula sa bulsa niya na nilaslas din. 156 00:09:42,498 --> 00:09:44,458 May suklay, isang piraso ng papel, 157 00:09:44,542 --> 00:09:47,837 lahat ng bagay na nanggaling sa bulsa niya. 158 00:09:48,588 --> 00:09:51,424 Inilapag ito ng maayos ng killer sa paanan niya. 159 00:09:51,507 --> 00:09:52,466 Sobrang kakaiba. 160 00:09:54,594 --> 00:09:58,472 At dahil pinagputol-putol siya gaya ni Polly, 161 00:09:59,140 --> 00:10:02,810 naniniwala ang pulisya na iisa lang ang gumawa ng mga pagpatay. 162 00:10:04,353 --> 00:10:06,063 Sa pinangyarihan ng krimen, 163 00:10:06,147 --> 00:10:08,941 naghahanap sila ng mga palatandaan na naiwan ng salarin. 164 00:10:09,525 --> 00:10:12,570 Doon nakita ng mga pulis ang isang bagong labang leather na apron 165 00:10:12,653 --> 00:10:13,863 sa sulok ng bakuran. 166 00:10:13,946 --> 00:10:16,657 At iniisip nila, "Ayos. Mahuhuli na natin ang salarin." 167 00:10:17,575 --> 00:10:20,119 At ang dahilan ng pananabik na 'yon, 168 00:10:20,202 --> 00:10:22,455 ay dahil matapos ang pagpatay kay Polly Nichols, 169 00:10:22,538 --> 00:10:26,459 iniimbestigahan ng mga pulis ang suspek na nagngangalang Leather Apron. 170 00:10:27,251 --> 00:10:29,211 Ang mga prostitutes noon sa Whitechapel 171 00:10:29,295 --> 00:10:32,840 ay nagsimulang magkuwento tungkol kay Leather Apron, 172 00:10:32,923 --> 00:10:35,343 at kumbinsido sila na ito ang taong responsable. 173 00:10:35,426 --> 00:10:38,888 Si Leather Apron ay si John Pizer, na nakatira sa Whitechapel. 174 00:10:38,971 --> 00:10:42,475 Isa siyang sapatero, kaya natural lang na nakasuot siya ng leather apron. 175 00:10:43,601 --> 00:10:45,603 Kaya no'ng nakita nila ang leather na apron, 176 00:10:45,686 --> 00:10:47,897 kinaladkad siya papunta sa istasyon ng pulis, 177 00:10:47,980 --> 00:10:50,149 kung saan isinailalim siya sa interogasyon. 178 00:10:50,650 --> 00:10:53,444 Lumalabas na ang leather apron na nakita nila 179 00:10:53,527 --> 00:10:55,571 ay walang kinalaman sa pagpatay. 180 00:10:55,655 --> 00:10:58,783 Isang residente lang pala ang naglinis ng leather apron niya 181 00:10:58,866 --> 00:11:01,118 at isinampay sa bakod para matuyo. 182 00:11:01,994 --> 00:11:05,164 May matibay na alibi si Pizer no'ng mga gabi ng pagpatay, 183 00:11:05,247 --> 00:11:07,333 kaya pinalaya rin siya kalaunan. 184 00:11:07,833 --> 00:11:12,797 At siya lang ang una sa napakaraming suspek sa kaso. 185 00:11:14,048 --> 00:11:16,467 Sa puntong ito, naisip ng mga pulis 186 00:11:16,550 --> 00:11:20,054 na parang may mali sa Whitechapel. 187 00:11:20,137 --> 00:11:23,057 {\an8}Dalawang malagim na pagpatay, 188 00:11:23,140 --> 00:11:25,351 at malamang iisa lang ang may gawa. 189 00:11:26,644 --> 00:11:30,856 Ang nakakabahala dito ay may isang tao 190 00:11:30,940 --> 00:11:32,775 na gustong pumatay sa 'yo, 191 00:11:33,943 --> 00:11:36,946 at di mo pa sila nakikilala, wala kang atraso sa kanila. 192 00:11:37,655 --> 00:11:42,410 {\an8}Hindi ka papatayin ng may dahilan. 193 00:11:43,619 --> 00:11:46,455 {\an8}Nagsisimula na ang takot dahil sa mga pagpatay na ito. 194 00:11:47,498 --> 00:11:50,710 Iniisip ng mga tao, "Anong klaseng halimaw ang gagawa nito?" 195 00:11:51,961 --> 00:11:54,338 HALIMAW NG WHITECHAPEL 196 00:11:56,716 --> 00:11:59,427 Maaring alam ng salarin ang pasikot-sikot sa Whitechapel. 197 00:11:59,510 --> 00:12:02,680 Ang Whitechapel noon ay binubuo ng maraming makipot na eskinita, 198 00:12:02,763 --> 00:12:05,558 maliliit na daanan sa pagitan ng mga gusali. 199 00:12:06,517 --> 00:12:09,270 Kailangan lang niyang malaman kung saan pinakamalapit sumuot 200 00:12:09,353 --> 00:12:12,606 para makababa siya agad at tumakas sa pinangyarihan ng krimen. 201 00:12:13,399 --> 00:12:15,276 {\an8}Pag nasa Whitechapel Road na siya, 202 00:12:15,359 --> 00:12:18,988 {\an8}ang pangunahing daan papunta sa Commercial Street, 203 00:12:19,071 --> 00:12:20,448 {\an8}sa mga abalang daan, 204 00:12:20,531 --> 00:12:23,492 {\an8}makakalabas na siya at hahalubilo sa mga tao. 205 00:12:30,624 --> 00:12:34,003 Ang mga pulis ay nagdesisyong wag makipag usap sa press 206 00:12:34,086 --> 00:12:37,631 tungkol sa mga aktibidad na isinagawa o linya ng imbestigasyon nila. 207 00:12:37,715 --> 00:12:42,094 At natural lang na maghanap ang press ng mga nakakagulat na istorya 208 00:12:42,636 --> 00:12:47,558 {\an8}at nadismaya na wala pang mga pagkilos maliban sa suspect na si Leather Apron. 209 00:12:47,641 --> 00:12:48,559 {\an8}PAGPATAY SA EAST-END 210 00:12:48,642 --> 00:12:49,769 {\an8}PAGPATAY KAY ANNIE 211 00:12:49,852 --> 00:12:52,521 At noong ika-27 ng Setyembre, 1888, 212 00:12:52,605 --> 00:12:56,442 nakatanggap ang Central News Agency ng isang interesanteng sulat 213 00:12:56,525 --> 00:12:57,902 na nakasulat sa pulang tinta. 214 00:12:57,985 --> 00:13:02,656 {\an8}Sabi dito, "Dear Boss, lagi kong naririnig na nahuli na ako ng mga pulis." 215 00:13:02,740 --> 00:13:04,575 {\an8}"Hindi pa nila ako mahuhuli." 216 00:13:05,075 --> 00:13:07,912 At nagyabang at nanuya pa tungkol sa ginawa niya. 217 00:13:07,995 --> 00:13:09,413 Di siya mahuhuli ng mga pulis. 218 00:13:09,497 --> 00:13:10,706 HINDI AKO TITIGIL 219 00:13:10,790 --> 00:13:14,710 At sa dulo ay may pirma, "Sumasainyo, Jack the Ripper." 220 00:13:14,794 --> 00:13:17,338 SUMASAINYO, JACK THE RIPPER 221 00:13:18,297 --> 00:13:23,093 {\an8}'Yong "Dear Boss" na sulat ay maaring ang pinakaimportanteng dokumento natin 222 00:13:23,177 --> 00:13:26,388 {\an8}dahil ito ang nagbigay sa 'tin ng pangalang "Jack the Ripper." 223 00:13:26,472 --> 00:13:29,475 Binuod nito kung ano ang ginagawa niya sa mga babae. 224 00:13:29,558 --> 00:13:30,893 Nilalaslas sila. 225 00:13:30,976 --> 00:13:33,854 'Yong nakakatakot na palayaw, 226 00:13:34,730 --> 00:13:37,191 Jack the Ripper, pangarap ito ng mga peryodista! 227 00:13:37,733 --> 00:13:41,111 May pangalan na ang mamamatay-tao, hindi na siya malabong pigura. 228 00:13:41,195 --> 00:13:44,031 May pangalan siya, Jack the Ripper. 229 00:13:44,114 --> 00:13:45,783 SUMASAINYO, JACK THE RIPPER 230 00:13:45,825 --> 00:13:48,911 Pero karamihan ng mga pulis ay naniniwala na ang sulat na ito 231 00:13:48,994 --> 00:13:50,996 ay gawa ng isang mamamahayag sa London 232 00:13:51,080 --> 00:13:53,123 na kilala ng mga detectives ng Scotland Yard. 233 00:13:53,207 --> 00:13:56,043 Sa madaling salita, isang mamamahayag ang gumawa ng sulat. 234 00:13:56,126 --> 00:13:57,336 Isang panloloko. 235 00:13:57,419 --> 00:14:00,631 Maraming tao noon, kabilang ang mga awtoridad, 236 00:14:00,714 --> 00:14:04,593 ay naniniwalang alam nila ang pagkakakilanlan ng taong gumawa nito 237 00:14:04,677 --> 00:14:08,264 at ang taong 'yon ay mula mismo sa Central News Agency 238 00:14:08,347 --> 00:14:11,767 {\an8}na sinusubukang bumuo ng pananabik para sa press. 239 00:14:11,892 --> 00:14:14,520 {\an8}Kaya't iniisip ko na ang "Dear Boss" na sulat 240 00:14:14,603 --> 00:14:16,730 {\an8}ay hindi isinulat ni Jack the Ripper. 241 00:14:16,814 --> 00:14:18,274 {\an8}No'ng natanggap nila ang sulat, 242 00:14:18,357 --> 00:14:21,318 mukhang walang solidong suspek 243 00:14:21,402 --> 00:14:24,697 o linya ng pagtatanong na sinusunod ng mga pulis no'ng panahong 'yon. 244 00:14:24,780 --> 00:14:26,365 Desperado na ang mga pulis, 245 00:14:26,448 --> 00:14:28,868 kaya nagdesisyon silang isapubliko ang sulat. 246 00:14:29,577 --> 00:14:31,579 Kinopya ito at ipinaskil, 247 00:14:31,662 --> 00:14:34,123 pero inilagay din ito sa mga pahayagan. 248 00:14:35,124 --> 00:14:37,042 Pagkakamali ang pagsasapubliko nito, 249 00:14:37,126 --> 00:14:40,254 dahil sobrang eksakto ng pangalang 'yon, 250 00:14:40,337 --> 00:14:42,840 Jack the Ripper, sumikat ito. 251 00:14:42,923 --> 00:14:46,135 At dumami ang mga ganitong panloloko. 252 00:14:46,218 --> 00:14:49,972 At buong Oktubre, dinagsa ang mga pulis ng mga sulat, 253 00:14:50,055 --> 00:14:52,057 karamihan ay nagpakilalang "Jack the Ripper". 254 00:14:52,141 --> 00:14:53,893 Halos naging pambansang libangan ito, 255 00:14:53,976 --> 00:14:56,186 nagsusulat ng mga liham, "Jack the Ripper." 256 00:14:56,770 --> 00:14:59,440 Bawat sulat ay kailangang basahin, suriin, 257 00:14:59,523 --> 00:15:02,359 at kung maaari, magfollow-up sa may-akda, sundan, 258 00:15:02,443 --> 00:15:07,489 kaya't ang mga pagod na detectives ay halos sumuko na. 259 00:15:09,408 --> 00:15:11,285 At noong ika-30 ng Setyembre, 260 00:15:11,368 --> 00:15:14,663 ilang araw matapos matanggap ng mga pulis ang "Dear Boss" na sulat 261 00:15:14,747 --> 00:15:19,251 may dalawang pagpatay uli sa loob ng wala pang isang oras. 262 00:15:19,335 --> 00:15:22,671 Ang gabing 'yon ang tinatawag ngayon na "Double Event Night." 263 00:15:26,050 --> 00:15:28,802 Sa lugar na ito, 1:00 ng umaga, 264 00:15:28,886 --> 00:15:31,722 {\an8}hinila ni Louis Diemschutz ang kabayo niya papunta sa bakuran 265 00:15:31,805 --> 00:15:33,349 {\an8}kung nasaan ako ngayon. 266 00:15:34,725 --> 00:15:36,518 {\an8}Nakita niya ang katawan ng isang babae. 267 00:15:36,602 --> 00:15:39,980 {\an8}Si Elizabeth Stride, ang ikatlong biktima ni Jack the Ripper. 268 00:15:42,858 --> 00:15:44,777 {\an8}Swedish si Elizabeth. 269 00:15:44,860 --> 00:15:48,530 {\an8}Nagtrabaho siya bilang yaya sa ilang mga bata, at bilang tagalinis, 270 00:15:48,614 --> 00:15:51,075 at nakakalungkot, napasok siya sa prostitusyon. 271 00:15:52,826 --> 00:15:55,204 Pumunta siya sa England noong nasa 20s siya, 272 00:15:55,287 --> 00:15:58,457 at sa una, ay napunta siya sa paligid ng Brick Lane, 273 00:15:58,540 --> 00:16:01,418 sa mga karaniwang lodging houses doon. 274 00:16:01,502 --> 00:16:03,462 At sa katapusan ng Setyembre, 275 00:16:03,545 --> 00:16:08,008 nakaipon siya ng kaunti sa pamamagitan ng paglilinis do'n sa tinutuluyan niya. 276 00:16:08,092 --> 00:16:11,929 Nagsimula siyang lumabas ng gabi at gastusin ang kinita niya. 277 00:16:13,681 --> 00:16:16,308 {\an8}UNANG BIKTIMA IKALAWANG BIKTIMA 278 00:16:16,392 --> 00:16:19,478 {\an8}No'ng matagpuan ang bangkay, may scarf siya sa leeg, 279 00:16:19,561 --> 00:16:23,857 na pinilipit sa isang gilid, at hinila nang mahigpit ang buhol, 280 00:16:23,941 --> 00:16:25,776 at may malaking uka-ukang hiwa, 281 00:16:25,859 --> 00:16:28,570 na muntik nang umabot sa lebel ng scarf na 'yon, 282 00:16:28,654 --> 00:16:32,408 na para bang ginamit bilang gabay ng pumatay. 283 00:16:32,491 --> 00:16:35,285 Napakaraming dugo ang dumadaloy mula sa lalamunan 284 00:16:35,369 --> 00:16:38,080 papunta sa kanal sa kabilang sulok. 285 00:16:38,163 --> 00:16:41,792 Di tulad ng ibang biktima, nilaslas lang ang lalamunan niya. 286 00:16:42,835 --> 00:16:44,712 Walang mutilasyon. 287 00:16:45,838 --> 00:16:49,466 May mga naniniwala na kaya nilaslas lang ni Jack ang lalamunan ni Elizabeth 288 00:16:49,550 --> 00:16:53,345 ay dahil nagambala siya ng pagdating ng kabayo sa bakuran. 289 00:16:53,846 --> 00:16:56,557 At dahil hindi niya nagawa ang mutilasyon, 290 00:16:56,640 --> 00:16:59,143 naghanap uli siya ng isa pang mabibiktima. 291 00:17:00,686 --> 00:17:02,896 {\an8}ELIZABETH STRIDE IKATLONG BIKTIMA 292 00:17:02,980 --> 00:17:05,649 {\an8}Makalipas ang 45 minuto, sa lungsod ng London, 293 00:17:05,733 --> 00:17:08,652 {\an8}ang katawan ni Catherine Eddowes ay natagpuan sa Mitre Square. 294 00:17:10,320 --> 00:17:14,950 {\an8}CATHERINE EDDOWES PINATAY SEPTEMBER 30, 1888 - EDAD 46 295 00:17:15,034 --> 00:17:17,036 Kung saan ako nakatayo ngayon 296 00:17:17,119 --> 00:17:20,039 {\an8}ay kung saan natagpuan ang katawan ni Catherine Eddowes 297 00:17:20,122 --> 00:17:21,957 {\an8}no'ng gabi ng Double Event. 298 00:17:22,875 --> 00:17:24,918 Ipinanganak si Catherine sa Wolverhampton. 299 00:17:25,002 --> 00:17:26,920 Kalaunan, namatay ang mga magulang niya, 300 00:17:27,004 --> 00:17:29,673 at dinala siya sa mga ampunan. 301 00:17:29,757 --> 00:17:31,759 Kalaunan, ay lumipat siya sa London 302 00:17:31,842 --> 00:17:34,303 kung saan nakilala siya bilang sex worker, 303 00:17:34,386 --> 00:17:36,388 pero hindi ito madalas. 304 00:17:36,472 --> 00:17:39,600 Natagpuan siya bandang 1:45 ng umaga 305 00:17:39,683 --> 00:17:42,102 ng isang pulis, si PC Watkins, 306 00:17:42,186 --> 00:17:44,646 na papunta sa likod, sa paligid ng Mitre Street. 307 00:17:44,730 --> 00:17:46,440 Pumunta siya sa plaza. 308 00:17:46,523 --> 00:17:48,317 Nagpapatrolya siya. 309 00:17:49,109 --> 00:17:52,780 {\an8}Inilawan niya at nagulantang siya no'ng nakita niya ang katawan dito. 310 00:17:52,863 --> 00:17:54,865 {\an8}Wala pa siya do'n no'ng nakaraang 15 minuto. 311 00:17:54,948 --> 00:17:56,492 {\an8}1:45 AM NATAGPUAN SI CATHERINE 312 00:17:57,076 --> 00:18:01,705 {\an8}Sa lahat ng mga biktima, pinakamalubha ang ginawa sa kanya. 313 00:18:01,789 --> 00:18:03,165 Lumalala na ito. 314 00:18:03,248 --> 00:18:05,626 Nilaslas ang lalamunan, pati ang katawan. 315 00:18:05,709 --> 00:18:08,462 May mga hiwang korteng V sa pisngi at talukap niya, 316 00:18:08,545 --> 00:18:11,673 ang bahagi ng earlobe at ang dulo ng ilong ay tinanggal. 317 00:18:12,508 --> 00:18:15,761 At kinuha din ng killer ang uterus at kaliwang kidney. 318 00:18:17,554 --> 00:18:21,391 Isa lang ang residente sa plaza, ang pulis na si Richard Pearce, 319 00:18:21,475 --> 00:18:23,185 kasama ang pamilya niya na natutulog. 320 00:18:23,268 --> 00:18:24,978 Walang narinig ang pulis, 321 00:18:25,062 --> 00:18:28,565 ang nakakamangha, ang bantay sa gabi ay walang narinig at nakita. 322 00:18:28,649 --> 00:18:31,193 Parang pinatay siya ng multo dito. 323 00:18:34,154 --> 00:18:37,741 {\an8}No'ng dinala si Catherine sa morge ng London at hinubaran, 324 00:18:37,825 --> 00:18:40,953 {\an8}napansin nila na ang apron na suot niya 325 00:18:41,036 --> 00:18:43,831 ay puno ng dugo, siyempre, 326 00:18:43,914 --> 00:18:46,542 pero may kulang do'n, na para bang pinutol. 327 00:18:47,668 --> 00:18:50,045 Matapos matagpuan ang katawan ni Catherine Eddowes, 328 00:18:50,129 --> 00:18:52,756 may naglalakad na pulis sa Goulston Street. 329 00:18:52,840 --> 00:18:57,177 Iniilawan niya ang mga pintuan, sinisigurong walang nagtatago, 330 00:18:57,261 --> 00:18:58,887 naghahanap ng armas, 331 00:18:58,971 --> 00:19:03,976 at nakakita siya ng dugo sa pasukan sa mga tirahan sa Goulston Street. 332 00:19:04,059 --> 00:19:06,937 At sa dugo, may nakita siyang bagay. 333 00:19:07,020 --> 00:19:10,566 Isang parte ng apron ni Catherine Eddowes 334 00:19:10,649 --> 00:19:13,110 na pinutol mula sa katawan niya sa Mitre Square. 335 00:19:14,027 --> 00:19:17,698 May mga naniniwalang ang dahilan kung bakit inilaglag ang apron doon 336 00:19:17,781 --> 00:19:21,451 ay dahil pinunasan ng salarin ang kamay at kutsilyo niya. 337 00:19:21,535 --> 00:19:23,495 Pero kung bakit sa mismong pintuan na 'yon, 338 00:19:23,579 --> 00:19:24,830 walang nakakaalam. 339 00:19:25,831 --> 00:19:27,875 Ang dugong 'yon sa piraso ng apron 340 00:19:27,958 --> 00:19:31,003 ay maaaring kay Catherine, siyempre, mula sa mga sugat niya. 341 00:19:31,086 --> 00:19:33,964 Maaaring di sinasadyang nasugatan ng salarin ang sarili niya 342 00:19:34,047 --> 00:19:35,549 habang isinasagawa ang pagpatay. 343 00:19:35,632 --> 00:19:36,758 MISTERYO NG WHITECHAPEL 344 00:19:36,842 --> 00:19:39,803 {\an8}Sa kasamaang palad, wala pang mga blood type noon, 345 00:19:40,429 --> 00:19:41,972 {\an8}kaya wala itong silbi. 346 00:19:44,141 --> 00:19:47,269 Isang bagay na nakakabahala sa mga Jack the Ripper na sulat 347 00:19:47,352 --> 00:19:49,771 ay magpapadala sila ng parte ng katawan sa mga pulis. 348 00:19:52,816 --> 00:19:55,277 Dalawang linggo matapos ang Double Event, 349 00:19:55,360 --> 00:19:57,529 no'ng patayin si Elizabeth at Catherine, 350 00:19:57,613 --> 00:20:00,782 isang lokal na si George Lusk ay nakatanggap ng sulat. 351 00:20:01,408 --> 00:20:04,328 Umupo siya sa hapag-kainan niya no'ng ika-16 ng Oktubre, 352 00:20:04,411 --> 00:20:06,830 at isang maliit na package ang naihatid sa kanya, 353 00:20:06,914 --> 00:20:10,292 Binuksan niya, at nasa loob ang sulat mula sa Impiyerno. 354 00:20:10,375 --> 00:20:11,585 MULA SA IMPIYERNO 355 00:20:11,668 --> 00:20:15,255 At kasama ng sulat ay kalahating kidney ng tao. 356 00:20:17,216 --> 00:20:18,592 Si George Lusk ang pinuno 357 00:20:18,675 --> 00:20:21,970 {\an8}ng Whitechapel Mile End Vigilance Committee. 358 00:20:22,054 --> 00:20:24,932 Lumalabas sila sa gabi at nagpapatrolya sa mga kalye, 359 00:20:25,015 --> 00:20:27,726 at sinusubaybayan ang mga kahina-hinalang tao. 360 00:20:28,769 --> 00:20:31,897 Sinasabi ng sulat na dumating sa bahay ni Mr. Lusk, 361 00:20:31,980 --> 00:20:37,277 "Mr. Lusk, ipinadala ko ang kalahati ng kidney na kinuha ko sa isang babae." 362 00:20:37,361 --> 00:20:39,112 "Prineserba ko para sa 'yo." 363 00:20:39,196 --> 00:20:42,950 "Ang isang piraso iprinito at kinain ko. Maasarap ito." 364 00:20:43,033 --> 00:20:45,911 "Baka ipadala ko sa 'yo ang madugong kutsilyo na ginamit ko, 365 00:20:45,994 --> 00:20:48,163 kung maghihintay ka lang nang kaunti." 366 00:20:48,247 --> 00:20:51,416 "Hulihin mo ako kung kaya mo, Mr. Lusk." 367 00:20:53,669 --> 00:20:55,754 Sinasabi niyang cannibal siya 368 00:20:56,338 --> 00:20:59,925 at kinain niya ang isang bahagi ng kidney ng biktima. 369 00:21:00,467 --> 00:21:01,385 Nakakakilabot. 370 00:21:03,136 --> 00:21:04,596 Dahil sa liham kay Lusk, 371 00:21:04,680 --> 00:21:06,640 nagkaroon ng debate sa pagitan ng mga pulis 372 00:21:06,723 --> 00:21:09,851 kung iyon ba ay kidney talaga ni Catherine. 373 00:21:09,935 --> 00:21:13,063 Ang mga medikal na opinyon ay iba noon. 374 00:21:13,855 --> 00:21:16,483 'Yon ang tamang kidney. Ang kaliwang kidney, 375 00:21:16,566 --> 00:21:19,152 at kinuha nga kay Catherine ang kaliwang kidney niya. 376 00:21:19,236 --> 00:21:20,153 MGA SIKAT NA KRIMEN 377 00:21:20,237 --> 00:21:22,572 Kung 'yan nga ang kidney ni Catherine, 378 00:21:22,656 --> 00:21:26,285 ibig sabihin ay totoo ang sulat, at may 50/50 na tsansa. 379 00:21:26,368 --> 00:21:29,121 Kaya naniniwala ako sa sulat na 'yon 380 00:21:29,204 --> 00:21:32,499 at naniniwala akong totoo ang liham, pero di sang-ayon ang iba. 381 00:21:32,582 --> 00:21:35,210 May mga nagsasabi na ito lang ang tunay na sulat 382 00:21:35,294 --> 00:21:36,586 na galing sa salarin. 383 00:21:36,670 --> 00:21:38,255 Para sa akin, hindi ako naniniwala. 384 00:21:38,338 --> 00:21:41,341 Tingin ko, panloloko lang ito ng isang medical student. 385 00:21:41,425 --> 00:21:45,512 Karaniwan sa mga medical students ang makakuha ng mga parte ng katawan. 386 00:21:46,013 --> 00:21:49,683 Ang punto ay, nahumaling na ang lahat sa istorya ni Jack the Ripper. 387 00:21:49,766 --> 00:21:52,561 Halos naging obsesyon na ito. 388 00:21:52,644 --> 00:21:55,439 Sabi nila, "Kailangan kong makisali. Gusto kong makisali." 389 00:21:59,860 --> 00:22:02,029 Noong Oktubre ng 1888, 390 00:22:02,821 --> 00:22:05,198 nagkaroon ng paghahalughog sa bawat bahay 391 00:22:05,282 --> 00:22:06,825 sa buong Whitechapel. 392 00:22:06,908 --> 00:22:09,411 May ilang daang mga bahay ang hinalughog. 393 00:22:09,494 --> 00:22:12,539 Isang libong tao ang inimbestigahan, 394 00:22:12,622 --> 00:22:17,002 pero wala talagang lead para ipagpatuloy ito. 395 00:22:18,920 --> 00:22:23,550 Mahalagang tandaan na noong 1888, limitado ang mga kagamitan 396 00:22:23,633 --> 00:22:26,511 na ginagamit ng kapulisan sa pag-iimbestiga. 397 00:22:27,596 --> 00:22:29,639 Walang mga bagay tulad ng mga fingerprint, 398 00:22:29,723 --> 00:22:32,476 at siguradong wala silang CCTV, 399 00:22:32,559 --> 00:22:36,688 na makakatulong sa kanila para bantayan ang iba't ibang lugar. 400 00:22:38,565 --> 00:22:42,277 Nakadepende ang imbestigasyon ng pulisya sa paghahanap sa isang lugar. 401 00:22:42,361 --> 00:22:45,364 Baka may bakas ng paa roon na magagamit nila? 402 00:22:45,447 --> 00:22:50,118 Pero walang epektibo sa tradisyonal na pamamaraan ng pagtuklas ng krimen. 403 00:22:51,745 --> 00:22:54,873 May mga saksi tayo na nagsasabing, "Nakita ko ito, nakita ko 'yon." 404 00:22:54,956 --> 00:22:58,085 Pero hindi natin alam kung nakita nila ang pumatay o hindi. 405 00:22:58,960 --> 00:23:02,297 Marami ang nagsasabing maaaring five foot six o five foot seven siya, 406 00:23:02,381 --> 00:23:06,259 pero siguro, maaring ito ang katamtamang taas ng mga lalaki noon. 407 00:23:06,343 --> 00:23:07,719 KAILAN SILA TITIGIL? 408 00:23:07,803 --> 00:23:11,598 Iba't ibang edad mula 20 hanggang 40, ibang damit. 409 00:23:12,307 --> 00:23:15,477 Ang problema sa paglalarawan ng mga saksi sa panahong 'yon 410 00:23:15,560 --> 00:23:17,145 ay napakalabo ng mga ilaw. 411 00:23:17,229 --> 00:23:20,690 Mga 2:00 o 3:00 ng umaga, at madilim na. Limitado ang ilaw. 412 00:23:20,774 --> 00:23:22,484 Paano natin napapansin ang mga bagay? 413 00:23:22,567 --> 00:23:26,530 Madalas, nagkakamali ang mga saksi ng di sinasadya sa paglalarawan nila. 414 00:23:27,364 --> 00:23:28,698 Kaya't sa kasamaang palad, 415 00:23:28,782 --> 00:23:31,743 walang nakakaalam kung ano ang hitsura ni Jack the Ripper. 416 00:23:35,330 --> 00:23:38,125 Sa puntong ito, ang mga pulis ay dadaan sa East End ng London, 417 00:23:38,208 --> 00:23:39,793 sa paghahanap sa salarin. 418 00:23:41,044 --> 00:23:42,671 Mayroong kakaibang sitwasyon 419 00:23:42,754 --> 00:23:44,840 kung saan maraming tao ang naka-disguise 420 00:23:44,923 --> 00:23:46,508 para subukang hulihin ang Ripper. 421 00:23:47,008 --> 00:23:49,845 May tatlong medical student na ginamit na pang-akit 422 00:23:49,928 --> 00:23:51,805 para subukang mapalabas ang salarin. 423 00:23:52,305 --> 00:23:55,767 Mga lalaking nagbihis babae, pagala-gala sa East End 424 00:23:55,851 --> 00:23:58,103 sa pag-asang atakihin sila ni Jack the Ripper 425 00:23:58,186 --> 00:24:00,105 para sila ang makahuli sa kanya. 426 00:24:00,647 --> 00:24:02,983 Naghanda na ng mga armas ang mga babae. 427 00:24:03,066 --> 00:24:07,696 {\an8}May mga litrato sila na may hawak na kutsilyo, baril, gunting, 428 00:24:08,280 --> 00:24:10,907 dahil alam nila na kailangan nilang lumabas. 429 00:24:10,991 --> 00:24:14,661 Wala silang ibang pupuntahan. Kailangang kumita para sa tutuluyan nila. 430 00:24:14,744 --> 00:24:16,204 Napakagrabeng sitwasyon nito, 431 00:24:16,288 --> 00:24:19,541 na kung iisipin baka ang susunod na kliyente ang maging huli mo. 432 00:24:25,922 --> 00:24:28,758 Lumipas ang buong Oktubre ng walang mga pagpatay, 433 00:24:29,468 --> 00:24:33,305 dahil na rin sa pagpapahusay ng presensya ng mga pulis sa lugar. 434 00:24:33,805 --> 00:24:36,850 Walang insidente hanggang sa sumunod na pagpatay 435 00:24:36,933 --> 00:24:38,351 no'ng ikasiyam ng Nobyembre. 436 00:24:38,852 --> 00:24:41,438 At ito yata ang pinakamalala sa serye. 437 00:24:46,193 --> 00:24:48,570 Si Mary Jane Kelly ay nasa mid-20s. 438 00:24:48,653 --> 00:24:50,655 kaya siya ang pinakabata sa mga babae. 439 00:24:52,365 --> 00:24:55,577 At gaya ng ibang mga biktima, kailangan niya ng pera, 440 00:24:56,286 --> 00:24:58,914 kaya't nagtrabaho siya bilang bayarang babae. 441 00:25:00,165 --> 00:25:02,959 May sarili siyang kuwarto sa Whitechapel. 442 00:25:05,212 --> 00:25:07,464 Isang lalaking nagngangalang Thomas Bowyer 443 00:25:07,547 --> 00:25:10,717 ang umiikot para maningil ng upa kay Mary Jane Kelly. 444 00:25:10,800 --> 00:25:13,303 Kumatok siya sa pinto. Walang sagot. 445 00:25:13,386 --> 00:25:15,931 Kaya umikot siya papunta sa gilid ng basag na bintana 446 00:25:16,014 --> 00:25:19,893 Inalis niya ang kurtina at nakita ang nakakatakot na tanawing ito. 447 00:25:19,976 --> 00:25:21,561 Nakakagulat talaga. 448 00:25:23,438 --> 00:25:25,565 May oportunidad sa saradong pintuang 'yon, 449 00:25:25,649 --> 00:25:28,026 kaya magagawa ng killer ang gusto niya. 450 00:25:28,860 --> 00:25:31,154 Ang katawan ni Mary Kelly ay tuluyang nawakwak. 451 00:25:31,238 --> 00:25:34,533 Pinutol ang mukha niya, tinanggal ang suso, 452 00:25:34,616 --> 00:25:37,744 nakahiga sa kama, nagkalat ang mga lamang-loob. 453 00:25:39,746 --> 00:25:40,914 Pinatay siya sa loob. 454 00:25:40,997 --> 00:25:44,960 {\an8}Siya lang ang pinatay na nangyari sa loob ng bahay. 455 00:25:45,043 --> 00:25:46,628 {\an8}PINATAY NOBYEMBRE 9, 1888 EDAD 25 456 00:25:46,711 --> 00:25:48,922 {\an8}Kinunan ng litrato ng mga pulis ang katawan. 457 00:25:49,005 --> 00:25:51,967 Isa ito sa pinakaunang litrato ng crime scene na meron tayo. 458 00:25:52,050 --> 00:25:55,887 Halos di mo maisip na tao ito. Nakakakilabot talaga. 459 00:25:57,222 --> 00:25:59,849 Pumutol siya ng tatlong piraso ng laman, 460 00:25:59,933 --> 00:26:01,893 inilagay sa mesa sa tabi ng kama. 461 00:26:01,977 --> 00:26:06,565 Pinutol niya at kinuha ang ilang bahagi ng tiyan niya, 462 00:26:06,648 --> 00:26:08,316 inilagay sa paligid ng katawan niya. 463 00:26:08,400 --> 00:26:12,404 At hindi pa 'yon sapat, hiniwa niya ang laman sa hita niya, 464 00:26:13,613 --> 00:26:15,532 nakalabas ang buto ng hita niya, 465 00:26:16,408 --> 00:26:18,868 tapos pinutol niya ang puso niya. 466 00:26:19,995 --> 00:26:23,331 Pero hindi na natagpuan ang puso ni Mary Jane Kelly. 467 00:26:27,460 --> 00:26:31,131 {\an8}Ang divisional police surgeon sa Scotland Yard, si Dr. Thomas Bond, 468 00:26:31,214 --> 00:26:34,676 {\an8}ay nagsagawa ng postmortem kay Mary Kelly habang nasa kuwarto niya. 469 00:26:36,177 --> 00:26:39,097 Sinabi nila na maaaring si Mary 470 00:26:39,180 --> 00:26:42,017 ay posibleng tulog no'ng inatake siya. 471 00:26:42,601 --> 00:26:47,105 {\an8}Si Sir Robert Anderson, ang Assistant Commissioner ng Scotland Yard noon, 472 00:26:47,188 --> 00:26:51,443 {\an8}ay humingi ng opinyon kay Dr. Thomas Bond ukol sa limang pagpatay. 473 00:26:51,526 --> 00:26:53,778 {\an8}Ipinadala ni Anderson ang inquest reports 474 00:26:53,862 --> 00:26:56,698 sa pagkamatay ni Mary Nichols, Annie Chapman, 475 00:26:56,781 --> 00:26:59,159 Elizabeth Stride, at Catherine Eddowes. 476 00:26:59,242 --> 00:27:02,454 Si Dr. Bond ay kilalang kinokonsulta 477 00:27:02,537 --> 00:27:06,291 sa ilan sa mga pinakakilalang kaso ng 1870s at 1880s 478 00:27:06,374 --> 00:27:08,418 sa ibang bansa rin, hindi lang sa London. 479 00:27:08,501 --> 00:27:11,963 Matapos ang ilang taong pagtatrabaho sa Scotland Yard, 480 00:27:13,048 --> 00:27:16,217 naging interesado siya sa pag-iisip ng isang mamamatay-tao. 481 00:27:16,301 --> 00:27:19,846 Sinusubukan niyang alamin kung paano ginagawa ang mga pagpatay, 482 00:27:19,929 --> 00:27:22,724 hindi lang ang pisikal at medikal na bahagi nito. 483 00:27:24,309 --> 00:27:26,186 Si Dr. Thomas Bond ang gumawa 484 00:27:26,269 --> 00:27:29,105 ng unang pagtatangka sa pag-profile ng isang serial killer. 485 00:27:29,981 --> 00:27:35,070 At noong ika-10 ng Nobyembre, nagsumite siya ng ulat sa Scotland Yard, 486 00:27:35,153 --> 00:27:39,658 na talagang humubog sa lahat ng iniisip natin tungkol sa Ripper ngayon. 487 00:27:39,741 --> 00:27:41,284 "ANG MUTILASYON SA BAWAT KASO… 488 00:27:41,368 --> 00:27:44,120 Tinalakay ni Bond ang pagkakatulad sa mga pagpatay. 489 00:27:44,621 --> 00:27:48,041 Sinabi niya na iyon ay maaaring biglaang pag-atake, 490 00:27:48,124 --> 00:27:49,876 na hindi nila inaasahan ito. 491 00:27:49,959 --> 00:27:52,712 Sinasabi ng ebidensya na nagawa niya, sa ilang kadahilanan, 492 00:27:52,796 --> 00:27:57,217 para talunin ang mga biktima niya ng mabilis para mawalan sila ng malay. 493 00:27:57,300 --> 00:27:58,843 "…DI MAKASIGAW ANG MGA BABAE." 494 00:27:59,678 --> 00:28:02,972 Ang ideya na pinatay ang mga biktima habang nakahiga sila 495 00:28:03,056 --> 00:28:05,892 ay ang konklusyong ginawa ni Dr. Bond sa ulat niya. 496 00:28:05,975 --> 00:28:08,895 Mapagkakatiwalaan ito dahil may marka ng hinlalaki 497 00:28:08,978 --> 00:28:11,648 at mga marka ng daliri na nakita sa leeg ng mga biktima, 498 00:28:11,731 --> 00:28:15,819 na nagpapahiwatig na sinakal sila, hanggang sa mawalan ng malay, 499 00:28:15,902 --> 00:28:18,947 ibinaba sa lupa, at nilaslas ang lalamunan. 500 00:28:21,324 --> 00:28:23,952 At ang mga mutilasyon ay ginawa pagkamatay. 501 00:28:30,959 --> 00:28:33,169 Noong 1880s, 502 00:28:33,253 --> 00:28:35,755 ang ideya ng serial killer, gaya ng alam natin ngayon, 503 00:28:35,839 --> 00:28:37,090 ay hindi nag-eexist. 504 00:28:37,966 --> 00:28:40,677 Noong 1970s lang 505 00:28:40,760 --> 00:28:45,974 na ang katagang "serial killer" ay naimbento. 506 00:28:46,057 --> 00:28:51,271 Pero noong 1888, hindi naniwala ang publiko 507 00:28:51,354 --> 00:28:54,774 na may mga taong pumapatay na walang, 508 00:28:54,858 --> 00:28:57,068 'yong inaakala nila, na motibo. 509 00:28:57,736 --> 00:29:03,908 Kaya nakaisip ang press at ang publiko ng mga suspek gaya ng baliw na doktor, 510 00:29:04,868 --> 00:29:06,411 isang komadrona, 511 00:29:07,036 --> 00:29:08,163 matadero, 512 00:29:08,955 --> 00:29:13,460 dahil mayroon silang iba't ibang kakayahan na mayroon si Jack the Ripper. 513 00:29:14,586 --> 00:29:16,671 May kaalaman sa anatomy ang isang matadero, 514 00:29:16,755 --> 00:29:19,007 {\an8}pero di kailangan ng surgical skill. 515 00:29:19,549 --> 00:29:21,926 {\an8}Mayroon pareho ang doktor nito, siyempre. 516 00:29:22,969 --> 00:29:27,557 Pero hati ang opinyon ng mga doktor noon 517 00:29:27,640 --> 00:29:33,062 kung mayroong ngang kaalaman sa surgery at anatomy ang salarin. 518 00:29:33,146 --> 00:29:37,484 Mukhang alam na niya 519 00:29:37,567 --> 00:29:40,278 kung nasaan ang mga bagay sa katawan ng tao 520 00:29:40,361 --> 00:29:43,573 para makakuha ng iba't ibang bagay. 521 00:29:44,908 --> 00:29:47,786 Sa ibang pagkakataon, maaaring nag-oopera siya 522 00:29:47,869 --> 00:29:50,997 ng halos walang ilaw o wala talagang ilaw. 523 00:29:52,040 --> 00:29:57,796 Sa tingin ko, mayroon siyang antas ng kaalaman at kakayahan 524 00:29:57,879 --> 00:29:59,380 para magawa 'yon. 525 00:30:02,759 --> 00:30:06,721 Alam natin na ang mga pagpatay ay hindi ginawa para magnakaw. 526 00:30:06,805 --> 00:30:08,389 Hindi sa paghihiganti. 527 00:30:08,473 --> 00:30:10,099 Hindi para sa pinansyal na dahilan, 528 00:30:10,183 --> 00:30:12,310 hindi dahil sa selos, hindi dahil lasing sila. 529 00:30:12,393 --> 00:30:17,232 Ginawa lang ito para sa kasiyahan sa pagsasagawa ng mga mutilasyon. 530 00:30:18,942 --> 00:30:22,362 {\an8}Lalong lumalala ang mga mutilasyon habang nagpapatuloy ang serye 531 00:30:22,445 --> 00:30:25,698 {\an8}dahil hindi sapat ang mababang lebel ng mutilasyon 532 00:30:25,782 --> 00:30:28,451 {\an8}para makamit ang kasiyahang hinanahap niya. 533 00:30:29,202 --> 00:30:31,996 Isinagawa lang ito para sa sekswal na kasiyahan. 534 00:30:34,499 --> 00:30:39,045 Ang motibo o ganoong pag-iisip ng isang salarin 535 00:30:39,128 --> 00:30:40,922 ay hindi pa nabigyang pansin noon. 536 00:30:41,005 --> 00:30:42,507 …ANG TAWAG DO'N AY SATYRIASIS. 537 00:30:43,591 --> 00:30:46,302 Sa ulat niya, nagbigay ng opinyon si Bond 538 00:30:46,386 --> 00:30:49,013 kung ano sa tingin niya, ang karakter ng killer. 539 00:30:49,097 --> 00:30:50,223 "'…WALA SA SARILI NIYA." 540 00:30:50,306 --> 00:30:54,853 Siya ay tahimik at iginagalang na tao, maayos sigurong manamit. 541 00:30:54,936 --> 00:30:57,188 Tinalakay din niya ang pamumuhay ng killer. 542 00:30:57,272 --> 00:30:59,816 Na baka may kuwarto siya, 543 00:30:59,899 --> 00:31:02,944 na puwede siyang magpahinga, para linisin ang sarili niya. 544 00:31:03,528 --> 00:31:04,946 Pati ang pinagkakakitaan niya, 545 00:31:05,029 --> 00:31:08,199 maaring may pribadong pensiyon siya o pribadong kita. 546 00:31:08,283 --> 00:31:10,493 Maaring naninirahan siya kasama ang pamilya niya. 547 00:31:10,577 --> 00:31:12,537 Baka pinoprotektahan siya ng pamilya niya. 548 00:31:13,580 --> 00:31:17,417 Inisip ng marami noon, na posibleng baliw si Jack the Ripper 549 00:31:17,500 --> 00:31:20,795 at maaaring naglalakad sa mga kalye na bumubula ang bibig 550 00:31:20,879 --> 00:31:24,549 at mukhang napakasama at di maayos ang hitsura. 551 00:31:24,632 --> 00:31:27,135 Ang mga babaeng bayaran no'n ay matalino, 552 00:31:27,218 --> 00:31:29,721 at hindi sila lalapit sa mga taong gano'n. 553 00:31:33,683 --> 00:31:37,729 Ang ideya na si Jack the Ripper bilang isang di kilalang salarin, 554 00:31:37,812 --> 00:31:41,232 na naglalakad sa mga kalye ng alanganing oras, nakasuot ng top hat, 555 00:31:41,316 --> 00:31:42,609 bitbit ang itim na bag niya, 556 00:31:42,692 --> 00:31:45,737 ay isang imahe na nanatili sa atin sa loob ng mahigit 100 taon. 557 00:31:47,572 --> 00:31:49,741 Kapag pinapanood mo ang mga silent movies dati 558 00:31:49,824 --> 00:31:52,911 kung saan may babaeng nakatali sa riles, nanganganib, 559 00:31:52,994 --> 00:31:56,372 ang kontrabida na gumawa noon ay laging may sumbrero, itim na balabal, 560 00:31:56,456 --> 00:31:57,790 karaniwang malaki ang bigote, 561 00:31:57,874 --> 00:32:01,002 ang mismong imahe na iniisip mong si Jack the Ripper ngayon. 562 00:32:01,085 --> 00:32:05,214 At bagay talaga sa kanya 'yon, 'yong gumagawa ng masasamang bagay. 563 00:32:10,178 --> 00:32:11,888 Ang itim na bag 564 00:32:12,430 --> 00:32:17,685 ay mula sa lalaking nakita malapit sa pagpatay kay Elizabeth Stride. 565 00:32:17,769 --> 00:32:18,770 {\an8}MAY ITIM NA BAG. 566 00:32:18,853 --> 00:32:20,897 At may dala siyang itim na bag, 567 00:32:20,980 --> 00:32:24,484 pero ang totoo, may ginawa siya sa ibang lugar at pauwi na no'n, 568 00:32:24,567 --> 00:32:27,278 at mayroon siyang matibay na alibi at walang kinalaman do'n, 569 00:32:27,362 --> 00:32:29,072 pero natandaan ang itim na bag. 570 00:32:30,990 --> 00:32:33,826 Si Jack the Ripper na naka top hat at bitbit ang Gladstone bag 571 00:32:33,910 --> 00:32:35,453 at nakasuot ng kapa, 572 00:32:36,371 --> 00:32:38,957 sa tingin ko ay maaaring nakatawag pansin agad 573 00:32:39,040 --> 00:32:41,542 sa East End ng London noon. 574 00:32:42,126 --> 00:32:45,338 Ang tunay na Jack the Ripper ay maaaring malayang nakakapaglakad 575 00:32:45,421 --> 00:32:48,091 ng hindi napapansin ng kahit sino. 576 00:32:50,468 --> 00:32:53,554 At maraming mga katayan sa lugar noon, 577 00:32:53,638 --> 00:32:57,350 at karaniwan nang makakita ng tao na may bahid ng dugo sa damit, 578 00:32:57,433 --> 00:33:00,144 naglalakad sa paligid sa madaling araw. 579 00:33:03,189 --> 00:33:06,734 Matapos ang pagpatay kay Mary Kelly, may nangyaring kakaiba. 580 00:33:06,818 --> 00:33:11,030 Lumipas ang panahon, at tumigil ang mga pagpatay. 581 00:33:13,116 --> 00:33:15,535 Bakit hihinto ang killer? 582 00:33:18,204 --> 00:33:22,917 Nakontento na ba siya sa kakila-kilabot na mutilasyon kay Mary? 583 00:33:23,960 --> 00:33:27,839 Kung tapos na ang mga pagpatay, may nangyari sa salarin. Namatay ba siya? 584 00:33:28,423 --> 00:33:31,134 Baka umalis na siya ng bansa, maaaring nagbakasyon, 585 00:33:31,217 --> 00:33:32,969 o nakakulong para sa isa pang krimen. 586 00:33:33,052 --> 00:33:37,015 May palagay ang iba na baka di maayos ang kalusugan siya. 587 00:33:38,683 --> 00:33:41,853 Inisip din ng iba na maaaring isa siyang mandaragat. 588 00:33:42,812 --> 00:33:46,399 Papatay, at pagkatapos ay sasakay sa bangkang paalis ulit. 589 00:33:47,483 --> 00:33:51,404 Halos perpektong paraan ng pagpatay. 590 00:33:52,363 --> 00:33:54,866 At siyempre, ang asylum theory. 591 00:33:55,366 --> 00:33:59,245 Tapos na ang mga pagpatay dahil pumasok ang killer sa asylum. 592 00:34:03,791 --> 00:34:08,337 Sa simula pa lang ng imbestigasyon, maraming suspek ang kapulisan. 593 00:34:08,421 --> 00:34:13,593 May mga taong kinukuha ang mga pulis na halos magkakasunod. 594 00:34:13,676 --> 00:34:14,927 {\an8}INARESTO DAHIL SA SUSPISYON 595 00:34:15,011 --> 00:34:19,098 {\an8}Bawat tao na ipinatawag, na kumilos nang kahina-hinala, 596 00:34:19,182 --> 00:34:22,518 o mukhang isang tao na nakita ng isang saksi, 597 00:34:22,602 --> 00:34:24,228 kinailangan nilang i-follow up ito. 598 00:34:26,022 --> 00:34:27,690 At sa paglipas ng mga taon, 599 00:34:27,774 --> 00:34:30,401 madaming mga tao, sa magandang dahilan, 600 00:34:30,485 --> 00:34:33,488 ay nagsagawa ng pananaliksik nila at may mga sariling suspek. 601 00:34:33,571 --> 00:34:36,991 At may ilang mga suspek na dapat seryosohin. 602 00:34:37,950 --> 00:34:41,662 {\an8}Isang suspek sa police files ay si Montague John Druitt. 603 00:34:43,790 --> 00:34:46,334 Si Druitt ay isang abogado sa Timog London, 604 00:34:47,418 --> 00:34:48,628 isa rin siyang guro. 605 00:34:51,714 --> 00:34:54,509 Noong Nobyembre 1888, tinanggal siya sa trabaho. 606 00:34:57,637 --> 00:35:02,433 Natagpuang lumulutang ang katawan niya sa Thames sa huling araw ng 1888. 607 00:35:04,268 --> 00:35:05,728 No'ng tumigil ang mga pagpatay, 608 00:35:05,812 --> 00:35:08,648 isa sa mga naisip ng pulis ay nagpakamatay siya. 609 00:35:08,731 --> 00:35:11,818 Kaya sinusuri nila ang lahat ng nagaganap na pagpapakamatay 610 00:35:11,901 --> 00:35:13,736 matapos ang pagpatay kay Mary Kelly. 611 00:35:14,362 --> 00:35:17,865 Isang pagpapakamatay ay ang kay Montague John Druitt. 612 00:35:18,991 --> 00:35:20,493 Ayon sa ulat ng pulisya, 613 00:35:20,576 --> 00:35:23,371 naisip ng pamilya niya na si Druitt ang salarin. 614 00:35:24,330 --> 00:35:28,960 Sinabi ng kapatid niya na hindi maayos ang pag-iisip ni Druitt. 615 00:35:29,043 --> 00:35:31,587 Sinabi niya sa sulat pakiramdam niya nababaliw na siya. 616 00:35:31,671 --> 00:35:33,422 Mas mabuting mamatay na lang siya. 617 00:35:34,924 --> 00:35:36,592 Pero walang matibay na ebidensya 618 00:35:36,676 --> 00:35:39,512 na sinasabing si Druitt ay bumisita sa Whitechapel, 619 00:35:39,595 --> 00:35:43,141 at makitang kasama ng sinumang babae sa mga gabi ng pagpatay sa kanila. 620 00:35:43,224 --> 00:35:47,979 Ang katotohanan lang ay natagpuan siyang nalunod sa Thames 621 00:35:48,062 --> 00:35:50,439 sa katapusan ng taong 'yon. 622 00:35:56,696 --> 00:36:00,241 {\an8}Si Dr. Francis Tumblety ay isa sa mga nakakaintrigang suspek. 623 00:36:01,117 --> 00:36:04,745 {\an8}Siya lang ang suspek na talagang naaresto sa mga pagpatay 624 00:36:04,829 --> 00:36:06,914 {\an8}bago ang pagpatay kay Mary Kelly. 625 00:36:06,998 --> 00:36:09,709 Amerikano siya, at nakapagpiyansa. 626 00:36:09,792 --> 00:36:13,212 Hindi na siya nagpakita sa korte at bumalik na sa Amerika. 627 00:36:13,296 --> 00:36:16,924 Habang nasa New York siya, sinabi ni Tumblety sa mga panayam, 628 00:36:17,008 --> 00:36:20,303 "Naaresto ako at napagbintangang mamamatay-tao." 629 00:36:21,179 --> 00:36:24,098 Sabi ni Tumblety, "Ginawa ko ang ginawa ng lahat." 630 00:36:24,182 --> 00:36:27,810 "Nabighani ako, kaya pumunta ako do'n para tingnan ang mga pagpatay." 631 00:36:28,311 --> 00:36:33,858 At naaresto siya sa hinalang siya ang may kagagawan ng mga pagpatay. 632 00:36:34,483 --> 00:36:37,737 Pero, siyempre, walang ebidensiya na nagsasabing siya ang salarin. 633 00:36:40,865 --> 00:36:43,784 Ang huling suspek pagkatapos ni Tumblety at Druitt 634 00:36:43,868 --> 00:36:45,953 ay binigyan ng pangalang Kosminski. 635 00:36:47,955 --> 00:36:52,835 Lumilitaw na ang pangalang Kosminski ay galing sa police files. 636 00:36:53,461 --> 00:36:58,257 Inilarawan siya bilang isang Polish Jew na inilagay sa asylum. 637 00:36:59,258 --> 00:37:01,135 Di natin alam kung sino si Kosminski. 638 00:37:01,219 --> 00:37:04,680 pero may ginawang paghahanap, 639 00:37:04,764 --> 00:37:09,268 at komprehensibong paghahanap ito ng mga rekord ng asylum, 640 00:37:09,352 --> 00:37:10,895 hinahanap si Kosminski. 641 00:37:11,812 --> 00:37:17,109 At ang tanging nahanap lang ay lalaking nagngangalang Aaron Kosminski. 642 00:37:18,236 --> 00:37:20,947 Nakatira si Aaron Kosminski sa Whitechapel. 643 00:37:21,030 --> 00:37:23,366 Isa siyang batang Polish Jew. 644 00:37:24,617 --> 00:37:28,162 Pero 1891 lang siya napunta sa asylum. 645 00:37:28,246 --> 00:37:31,666 Tatlong taon matapos patayin si Mary Kelly, naro'n pa rin siya, 646 00:37:31,749 --> 00:37:34,835 kaya hindi talaga tumugma ang ideya 647 00:37:34,919 --> 00:37:38,923 na ang suspek ay kinuha sa kalye matapos ang huling pagpatay. 648 00:37:40,633 --> 00:37:41,801 {\an8}Si Sir Robert Anderson 649 00:37:41,884 --> 00:37:44,512 {\an8}at Chief Inspector Donald Sutherland Swanson, 650 00:37:44,595 --> 00:37:46,806 {\an8}ang dalawang pinakamataas na opisyal sa kaso, 651 00:37:46,889 --> 00:37:51,060 {\an8}ay parehong inisip na ang lalaki na nagngangalang Kosminski ang salarin. 652 00:37:51,143 --> 00:37:53,271 Si Anderson at Swanson ay nasa posisyong malaman 653 00:37:53,354 --> 00:37:55,147 lahat ng ebidensya laban sa mga suspek. 654 00:37:55,231 --> 00:37:57,900 Kung iniisip nila na ang ebidensiya laban kay Kosminski 655 00:37:57,984 --> 00:38:00,528 ay mas malakas kaysa sa ebidensya kaysa sa ibang suspek, 656 00:38:00,611 --> 00:38:04,323 dapat nangunguna siya sa listahan ng mga suspek sa pagiging Jack the Ripper. 657 00:38:04,407 --> 00:38:08,995 Ang problema lang ay di natin masabi nang may katiyakan 658 00:38:09,078 --> 00:38:13,332 na si Aaron Kosminski talaga ang Kosminski na iniisip nila. 659 00:38:19,880 --> 00:38:22,842 Sa paglipas ng mga taon, parami nang parami ang mga suspek 660 00:38:22,925 --> 00:38:25,428 at iba't ibang teorya ang lumalabas. 661 00:38:26,012 --> 00:38:28,556 Sa totoo lang, ang pelikula ni Johnny Depp na From Hell 662 00:38:28,639 --> 00:38:32,601 at ang 1988 teleserye ni Michael Caine, 663 00:38:32,685 --> 00:38:37,690 ay marahil ang dalawang pinakakilalang bersyon ng kuwento ng Ripper, 664 00:38:37,773 --> 00:38:40,401 parehong tampok si Sir William Gull bilang Ripper. 665 00:38:45,323 --> 00:38:48,117 {\an8}Si Sir William Gull, na sinasabing ang salarin 666 00:38:48,200 --> 00:38:50,202 {\an8}sa halos lahat ng pelikulang makikita mo, 667 00:38:50,286 --> 00:38:52,288 ay naiugnay mula pa noong 1970s 668 00:38:52,371 --> 00:38:54,498 sa tinatawag nating ang Royal Conspiracy Theory. 669 00:38:54,582 --> 00:38:55,958 ANG ISTORYANG DI PA NAILAHAD 670 00:38:56,042 --> 00:38:57,418 Ayon sa teorya, 671 00:38:57,501 --> 00:38:59,795 ang apo ni Queen Victoria, si Prince Albert Victor, 672 00:38:59,879 --> 00:39:03,049 ay nakipagrelasyon sa isang prostitute sa East End, at nagkaanak sila. 673 00:39:03,132 --> 00:39:04,550 Isang batang babae, si Alice. 674 00:39:04,633 --> 00:39:06,469 Si Mary Jane Kelly ang yaya ni Alice. 675 00:39:06,552 --> 00:39:08,137 May apat na kaibigan si Mary Jane: 676 00:39:08,220 --> 00:39:11,432 {\an8}sila Polly Nichols, Annie Chapman, Elizabeth Stride, Catherine Eddowes. 677 00:39:11,515 --> 00:39:14,769 {\an8}Bilang isang grupo, layunin nilang i-blackmail ang Crown at gobyerno 678 00:39:14,852 --> 00:39:16,979 gamit ang lihim na kaalaman tungkol sa sanggol. 679 00:39:17,063 --> 00:39:19,648 Samakatuwid, ang royal doctor, si Sir William Gull, 680 00:39:19,732 --> 00:39:21,692 ay ipinadala para hanapin at patayin sila 681 00:39:21,776 --> 00:39:23,861 para maitago habambuhay ang lihim. 682 00:39:25,029 --> 00:39:26,364 Ang problema sa teoryang 'yon 683 00:39:26,447 --> 00:39:28,949 ay dahil na-stroke si Sir William Gull noong 1887, 684 00:39:29,033 --> 00:39:32,578 kaya wala siyang kakayahan na magpaikot-ikot sa Whitechapel, 685 00:39:32,661 --> 00:39:35,081 at isagawa ang mga pagpatay na ito. 686 00:39:35,164 --> 00:39:37,541 Si Sir William ay di naging kontemporaryong suspek. 687 00:39:37,625 --> 00:39:39,835 Hindi lumabas ang pangalan niya sa police files, 688 00:39:39,919 --> 00:39:41,087 sa anumang pahayagan, 689 00:39:41,170 --> 00:39:44,256 sa anumang kontemporaryong dokumentasyon sa kasong ito. 690 00:39:45,132 --> 00:39:47,885 At siyempre, kapag ang teoryang 'yon ay napabulaanan, 691 00:39:47,968 --> 00:39:49,804 nanatili ito sa kamalayan. 692 00:39:49,887 --> 00:39:53,808 Sinisisi ng ibang tao ang sinumang literal na buhay pa noon. 693 00:39:53,891 --> 00:39:57,770 At sa tingin ko, maraming tao ang nasisi ng walang tunay na ebidensya, 694 00:39:57,853 --> 00:40:00,231 dahil kakaunti lang ang nag-eexist na mga record. 695 00:40:02,942 --> 00:40:06,070 Ang mga pagpatay ng Ripper, na malamang ay isipin ng mga tao, 696 00:40:06,153 --> 00:40:08,322 ay noong taglagas ng 1888. 697 00:40:08,406 --> 00:40:11,617 Ang pagpatay sa limang biktima sa loob ng ilang linggo. 698 00:40:11,700 --> 00:40:14,537 Pero may police file na tinatawag na Whitechapel murders file, 699 00:40:14,620 --> 00:40:18,791 mula 1888 hanggang 1891 700 00:40:18,874 --> 00:40:21,627 at sumasaklaw sa marami pang iba kaysa sa limang biktima. 701 00:40:21,710 --> 00:40:23,587 Di natin alam kung ga'no kadami 702 00:40:23,671 --> 00:40:27,174 ang iba pang mga biktima sa Whitechapel murders file 703 00:40:27,258 --> 00:40:29,260 na maaaring pinatay din ng Ripper. 704 00:40:36,434 --> 00:40:39,812 May file na tinutukoy natin bilang "suspects file," 705 00:40:40,479 --> 00:40:43,607 ng mga taong tinanong tungkol sa Ripper 706 00:40:43,691 --> 00:40:46,944 {\an8}at marahil pinaghinalaan sa maigsing panahon. 707 00:40:47,570 --> 00:40:50,865 {\an8}Nawala ang file, at hindi alam kung saan o kung ano ang nangyari dito. 708 00:40:51,365 --> 00:40:55,953 Kilala ito, na sa mga taon kasunod ng 1880s, papuntang 1890s, 709 00:40:56,036 --> 00:40:59,415 pinayagan ang mga pulis na suriin ang mga papeles. 710 00:41:00,040 --> 00:41:03,919 At mula sa puntong iyon, ilang mga papel o ulat, 711 00:41:04,003 --> 00:41:06,213 mga litrato ng biktima na mayroon tayo ngayon 712 00:41:06,297 --> 00:41:11,302 ay unti-unting tinanggal, inalis ng mga souvenir hunters. 713 00:41:12,303 --> 00:41:15,473 Nawala ang ulat ni Bond sa files ng ilang taon, 714 00:41:15,556 --> 00:41:16,599 at no'ng mabawi ito, 715 00:41:16,682 --> 00:41:19,185 ay ipinadala ng walang pagkakakilanlan sa Scotland Yard. 716 00:41:19,977 --> 00:41:22,104 Nawala ang "Dear Boss" na sulat. 717 00:41:22,188 --> 00:41:24,607 At sa kabutihang palad, naibalik 'yon. 718 00:41:24,690 --> 00:41:27,485 At ilan sa mga litrato ng mga biktima 719 00:41:28,194 --> 00:41:32,072 ay natuklasan sa huling ilang dekada. 720 00:41:33,282 --> 00:41:35,367 Parang pagbuo ng puzzle. 721 00:41:35,451 --> 00:41:37,161 Nasa 'yo ang lahat ng piraso, 722 00:41:37,786 --> 00:41:41,707 at ilan sa mga pirasong iyon ay hindi sukat sa puzzle. 723 00:41:41,790 --> 00:41:45,336 At napagsama sama mo lahat ng tila bumubuo na ng larawan. 724 00:41:45,419 --> 00:41:49,465 May litrato ka na. At makakakuha ka ng piraso sa larawan na nawawala. 725 00:41:55,471 --> 00:41:57,306 Nakakadismaya bilang crime historian 726 00:41:57,389 --> 00:42:00,184 na hindi ko masabi na ito ang taong gumawa nito. 727 00:42:00,267 --> 00:42:03,187 At higit pa dito, ang malutas ang mga pagpatay 728 00:42:03,270 --> 00:42:06,899 para sa pamilya at lahi ng mga biktima, dahil nariyan pa rin sila. 729 00:42:06,982 --> 00:42:08,192 NAMATAY 8TH SETYEMBRE 1888 730 00:42:08,275 --> 00:42:11,403 Mas sinusuri ito ng mga tao, mas maraming lumalabas na katotohanan, 731 00:42:11,487 --> 00:42:14,990 at mas maraming lumalabas na katotohanan, magbabago ang kwento, 732 00:42:15,074 --> 00:42:18,160 uunlad, at magkakaroon ng iba't ibang aspeto, 733 00:42:18,244 --> 00:42:21,580 at magpupunta sa mga direksyon na di mo inaasahan. 734 00:42:22,122 --> 00:42:24,500 Gusto nating malaman kung sino si Jack the Ripper. 735 00:42:24,583 --> 00:42:27,753 Ang katapusan ng misteryo, mahusay 'yan. 736 00:42:28,337 --> 00:42:32,174 Ang gusto natin ay anumang bagong impormasyon, 737 00:42:32,258 --> 00:42:34,051 anumang mayroon ang mga tao. 738 00:42:34,885 --> 00:42:37,680 Baka may mga dokumento na nasa loft ng mga tao. 739 00:42:37,763 --> 00:42:39,473 Baka nasa silong ng bahay. 740 00:42:41,016 --> 00:42:44,103 Naniniwala akong may mga bagay, 741 00:42:44,186 --> 00:42:47,273 na makakapagpasulong ng kaso at posibleng malutas ito. 742 00:42:47,356 --> 00:42:50,859 Isang araw, baka may isang tao na magbubukas ng maleta o bag, 743 00:42:50,943 --> 00:42:53,404 at may ebidensya do'n na magtuturo kay Jack the Ripper. 744 00:42:55,823 --> 00:42:58,784 Pero hanggang mangyari 'yon, isa pa din itong misteryo. 745 00:43:00,244 --> 00:43:02,037 KUNG MAY MGA DOKUMENTO O KAGAMITAN KA 746 00:43:02,121 --> 00:43:04,456 NA MAY KAUGNAYAN SA MGA PAGPATAY NI JACK THE RIPPER, 747 00:43:04,540 --> 00:43:05,708 MAGTUNGO SA UNSOLVED.COM 748 00:44:17,237 --> 00:44:21,909 Nagsalin ng subtitle: Manolo Aycardo