1 00:00:12,053 --> 00:00:13,888 Hätäkeskus. Mikä kaupunki? 2 00:00:14,472 --> 00:00:17,559 - Calgary, Alberta. - Ambulanssi, poliisi vai palokunta? 3 00:00:17,642 --> 00:00:18,768 Taivas. Ne kaikki. 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,355 Kerro, mitä on sattunut. 5 00:00:22,439 --> 00:00:27,485 En tiedä. Tulin juuri kotiin ja löysin vaimoni alakerrasta. Verta on kaikkialla. 6 00:00:27,986 --> 00:00:30,238 - Hyvä luoja. - Oletko hänen kanssaan nyt? 7 00:00:32,532 --> 00:00:33,825 En tiedä. 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,787 - Onko hän tajuissaan? - En tiedä. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,167 - Hengittääkö hän? - Herranen aika. 10 00:00:42,250 --> 00:00:47,005 - Hengittääkö hän? - Hetki vain. Verta on kamalasti. 11 00:00:47,964 --> 00:00:48,840 Kulta. 12 00:00:49,340 --> 00:00:51,134 Hän on kylmä! 13 00:00:53,011 --> 00:00:54,304 Voi ei. 14 00:00:54,387 --> 00:00:59,726 - Lähetän jonkun auttamaan sinua. - Hyvä luoja. 15 00:01:40,558 --> 00:01:44,395 {\an8}26. LOKAKUUTA 2015 - MAANANTAI 16 00:01:44,979 --> 00:01:48,983 - Calgaryn poliisi. Osoite, kiitos. - Ensihoito tässä. Tulkaa mukaamme. 17 00:01:49,067 --> 00:01:53,988 Sairaalan ulkopuolella sattunut kuolema. Potilas on kylmä ja tajuton. 18 00:01:54,072 --> 00:01:56,699 - Hän ei hengitä. Verta on paljon. - Entä nimi? 19 00:01:56,783 --> 00:02:00,120 Sukunimi on Antoni. Etunimi Amanda. 20 00:02:03,039 --> 00:02:06,417 {\an8}Calgaryn poliisi kuuli Amandan kuolemasta - 21 00:02:06,501 --> 00:02:10,547 {\an8}tämän aviomiehen Lee Antonin soitettua hätäkeskukseen. 22 00:02:12,006 --> 00:02:17,512 {\an8}Lee ja Amanda asuivat Castleridgessä, joka on koilliseen Calgarystä Kanadassa. 23 00:02:17,595 --> 00:02:23,017 Prioriteetti kaksi. Ensihoito on paikalla ja ilmoittaa hysteerisestä sivullisesta. 24 00:02:23,101 --> 00:02:26,062 Ilmoituksen tehnyt aviomies on täysin tolaltaan. 25 00:02:26,646 --> 00:02:30,733 Tiedoksi myös, että takapihalla on iso koira. 26 00:02:31,651 --> 00:02:32,902 Kuitti. Kiitos. 27 00:02:35,196 --> 00:02:39,200 {\an8}Olen ylikonstaapeli ja toimin sinä päivänä kenttäjohtajana. 28 00:02:39,284 --> 00:02:42,954 {\an8}Vastasin siis kaikkien alueella olevien partioiden toiminnasta. 29 00:02:43,621 --> 00:02:48,751 Olin itse asiassa aika lähellä, joten saavuin paikalle ensimmäisenä. 30 00:02:51,588 --> 00:02:57,218 Kun saavuin paikalle, lähellä etukuistia oli mies, joka osoittautui Leeksi. 31 00:02:58,178 --> 00:03:03,433 Huomasin etuovea lähestyessäni, että Lee tärisi. Hän oli selvästi järkyttynyt. 32 00:03:03,516 --> 00:03:08,104 Sain hänestä irti käytännössä vain sen, että vaimo on kellarissa. 33 00:03:11,316 --> 00:03:15,737 Menin portaikolle ja katsoin alas. 34 00:03:16,237 --> 00:03:22,035 Silmääni pisti rikkinäinen säästöpossu. Se jäi mieleen. 35 00:03:23,328 --> 00:03:26,539 Sitten aloin laskeutua portaita alas. 36 00:03:29,626 --> 00:03:34,631 Kellariin päästyäni huomasin lattialla olevan veren määrän. Se oli järkyttävä. 37 00:03:39,719 --> 00:03:42,013 Näin Amandan makaavan lattialla. 38 00:03:44,807 --> 00:03:50,313 En tutkinut tarkkaan, mutta hänen päässään näytti olevan merkittävä vamma. 39 00:03:50,396 --> 00:03:53,399 Vaikutti siltä, että häntä oli lyöty jollain, 40 00:03:53,483 --> 00:03:57,028 josta oli tullut vakava vamma kasvojen oikealle puolelle - 41 00:03:57,111 --> 00:04:00,740 ja kalloon silmän ja hiusrajan väliin. 42 00:04:03,034 --> 00:04:07,664 Palasin yläkertaan ja autoin taustatueksi saapuneita partioita tutkimaan talon. 43 00:04:07,747 --> 00:04:12,460 Lisäksi ohjeistin seuraavaksi tullutta konstaapelia pysymään aviomiehen luona. 44 00:04:12,543 --> 00:04:17,173 En siinä vaiheessa tiennyt, mitä oli sattunut tai oliko Lee sekaantunut asiaan. 45 00:04:18,675 --> 00:04:21,636 En ollut koskaan nähnyt sellaista määrää verta. 46 00:04:21,719 --> 00:04:23,638 Näky oli todella kamala. 47 00:04:24,555 --> 00:04:29,394 {\an8}Poliisi tutkii edelleen epäilyttävää kuolemaa kaupungin koillispuolella. 48 00:04:29,477 --> 00:04:34,607 {\an8}Ketään ei ole pidätetty, mutta poliisit kutsunutta miestä kuulustellaan. 49 00:04:34,691 --> 00:04:39,779 {\an8}Kuolemasta tekee epäilyttävän se, mitä itse talosta löytyi. 50 00:04:45,576 --> 00:04:49,580 Uuden tutkinnan alussa perustetaan aina tukikohta, 51 00:04:49,664 --> 00:04:53,543 jonne tapaukseen liittyvät tiedot kerätään. 52 00:04:54,627 --> 00:05:01,592 Yritämme ymmärtää ja tulkita tapahtumapaikkaa selvittääksemme, 53 00:05:02,093 --> 00:05:04,220 mitä Amandalle tapahtui. 54 00:05:09,392 --> 00:05:13,396 Amanda Antoni oli 31-vuotias nainen, 55 00:05:14,022 --> 00:05:18,901 joka löydettiin kuolleena maanantaina 26. lokakuuta 2015. 56 00:05:19,694 --> 00:05:23,072 Kun ensihoito ja poliisit saapuivat paikalle, 57 00:05:24,032 --> 00:05:29,287 he löysivät Amandan ruumiin kellarin lattialta täysin kangistuneena, 58 00:05:29,370 --> 00:05:33,166 mikä voisi viitata siihen, että Amanda oli kuollut sunnuntaina. 59 00:05:36,002 --> 00:05:40,214 Talosta ei löytynyt merkkejä siitä, että paikalla olisi ollut ryöstäjä, 60 00:05:40,298 --> 00:05:44,385 että murhan motivaationa oli ryöstö, että taloon oli murtauduttu - 61 00:05:44,469 --> 00:05:48,222 tai että sieltä puuttuisi mitään. 62 00:05:50,266 --> 00:05:52,352 Sisällä oli yksi kaatunut tuoli, 63 00:05:53,269 --> 00:05:56,814 ja saimme tietää, että Lee löysi kotiin palatessaan - 64 00:05:56,898 --> 00:06:01,235 Amandan puhelimen ruokasalin lattialta. 65 00:06:02,070 --> 00:06:05,490 Puhelin oli rikki ja näyttö oli säröillä. 66 00:06:07,367 --> 00:06:12,872 Puhelin ja kaatunut tuoli viittasivat jonkinlaiseen kamppailuun - 67 00:06:12,955 --> 00:06:16,959 tai väkivaltaiseen yhteenottoon sisällä talossa. 68 00:06:17,960 --> 00:06:22,757 Amandan tapauksessa oltiin tässä kohtaa varmoja, ettei kuolema ollut luonnollinen. 69 00:06:23,966 --> 00:06:28,721 Tiesimme myös, ettei itsemurhasta ollut mitään viitteitä. 70 00:06:31,641 --> 00:06:36,687 Kellarissa oli ilmiselvästi tapahtunut jotain hyvin väkivaltaista. 71 00:06:37,814 --> 00:06:41,025 {\an8}Amanda ja hänen vaatteensa olivat veren peitossa. 72 00:06:41,109 --> 00:06:43,319 {\an8}Seinillä oli verta. 73 00:06:46,614 --> 00:06:51,160 {\an8}Ruhjeita oli paljon ja näytti siltä, että hänet oli hakattu. 74 00:06:53,162 --> 00:06:55,415 Tämä oli selvästi murha. 75 00:07:01,587 --> 00:07:07,844 Yksi merkittävä asia oli se, että tekijä näytti jättäneen jälkeensä murha-aseen. 76 00:07:09,178 --> 00:07:13,933 Portaikon takana olevalla tasolla oli keraaminen säästöpossu. 77 00:07:15,601 --> 00:07:19,105 Sen etuosa oli rikki. 78 00:07:20,606 --> 00:07:25,695 Säästöpossun päästä irronneita palasia - 79 00:07:25,778 --> 00:07:28,114 oli pitkin portaikkoa. 80 00:07:29,240 --> 00:07:35,496 Amandan otsassa oli palasia tuosta keraamisesta säästöpossusta. 81 00:07:35,580 --> 00:07:42,003 Uskoin, että tekijä oli aiheuttanut Amandan vammat sillä. 82 00:07:44,422 --> 00:07:46,507 Toinen minua vaivannut asia oli se, 83 00:07:46,591 --> 00:07:50,219 että Amandan vaatteet olivat vain osittain hänen yllään. 84 00:07:50,303 --> 00:07:54,307 Housut oli vedetty alas juuri pakaroiden alapuolelle. 85 00:07:55,641 --> 00:08:00,438 Ruumis makasi lattialla tavalla, 86 00:08:01,689 --> 00:08:08,070 joka viittasi seksuaalisen pahoinpitelyn aikana tehtyyn murhaan. 87 00:08:15,119 --> 00:08:18,289 {\an8}60 KILOMETRIÄ POHJOISEEN CALGARYSTÄ 88 00:08:23,920 --> 00:08:27,757 Olin yksin kotona, kun Lee soitti. 89 00:08:30,843 --> 00:08:32,970 Hän sanoi vain: "Amanda on kuollut." 90 00:08:34,764 --> 00:08:37,725 {\an8}Keskustelu jatkui siitä. 91 00:08:37,808 --> 00:08:40,436 {\an8}AMANDAN ÄITI 92 00:08:41,312 --> 00:08:46,025 {\an8}Olin juuri ajanut kotini pihatielle, kun äiti soitti. 93 00:08:47,276 --> 00:08:52,532 Hän sanoi: "Lee oli löytänyt Amandan liikkumattomana portaiden alapäästä." 94 00:08:54,116 --> 00:08:56,077 En tiennyt muuta. 95 00:08:56,160 --> 00:09:01,499 {\an8}Lee soitti minulle hysteerisenä ja sanoi, että Amanda on kuollut. 96 00:09:02,875 --> 00:09:04,585 En uskonut sitä todeksi. 97 00:09:05,711 --> 00:09:08,214 Hyppäsin autooni - 98 00:09:08,297 --> 00:09:12,677 ja ajoin sinne mahdollisimman nopeasti, koska en tiennyt, mitä on tekeillä. 99 00:09:13,594 --> 00:09:18,099 Silloin saimme virallisen tiedon siitä, että jotain oli sattunut - 100 00:09:18,975 --> 00:09:21,018 ja Amanda oli menehtynyt. 101 00:09:21,978 --> 00:09:26,607 Näytän sinulle. Katso näkyykö tässä jotain epäilyttävää. 102 00:09:27,441 --> 00:09:32,280 Hänellä oli resepti mummin struudeleihin. 103 00:09:32,363 --> 00:09:34,615 Amanda oli perheen vauva. 104 00:09:35,324 --> 00:09:41,914 Olen vanhin kolmesta lapsesta, ja pikkuveljeni on minua 1,5 vuotta nuorempi. 105 00:09:41,998 --> 00:09:44,500 Amanda taas oli 13 vuotta minua nuorempi. 106 00:09:45,376 --> 00:09:48,004 Toimimme sijaisvanhempina, 107 00:09:48,087 --> 00:09:54,343 ja Amanda tuli meille kaksikuisena vauvana. 108 00:09:54,844 --> 00:09:57,054 Hänellä oli kauniit siniset silmät. 109 00:09:57,138 --> 00:10:01,475 Rakastuimme vauvaan heti. 110 00:10:03,185 --> 00:10:04,145 Hän vei sydämen. 111 00:10:05,563 --> 00:10:09,108 Allen ja minä vahdimme häntä paljon. 112 00:10:09,191 --> 00:10:14,530 Viihdytimme häntä ja olimme vain isoveljiä. 113 00:10:17,408 --> 00:10:21,078 Hän nukahti rinnallani, kun katsoimme Kivisiä ja Sorasia. 114 00:10:21,162 --> 00:10:24,832 Hän oli söpö ja ihana, eikä hän ollut poika. 115 00:10:24,915 --> 00:10:27,668 Se oli uutta perheessämme. 116 00:10:28,419 --> 00:10:33,132 Adoptoimme Amandan 14-kuisena, ja hänestä tuli osa perhettämme. 117 00:10:33,215 --> 00:10:36,719 Siitä päivästä lähtien hän oli yksi meistä. 118 00:10:37,303 --> 00:10:41,891 Hänen persoonallisuutensa kehittymistä ja kasvamista oli jännittävä katsella. 119 00:10:43,142 --> 00:10:45,478 Hän nautti pilailusta ja vitsailusta. 120 00:10:47,897 --> 00:10:50,733 - Taivas. - Siinä vasta tukka. 121 00:10:50,816 --> 00:10:53,402 Hän rakasti kissoja ja koiria - 122 00:10:53,486 --> 00:10:57,406 ja olisi tuonut niitä kotiin kymmenittäin, jos olisi voinut. 123 00:10:57,907 --> 00:11:03,788 Hänellä oli lämmin sydän, ja hän rakasti ihmisiä. 124 00:11:04,955 --> 00:11:09,043 Hän muutti parikymppisenä pois kotoa ja tapasi Leen. 125 00:11:10,419 --> 00:11:14,965 Yhteinen ystävä esitteli hänet ja Leen toisilleen. 126 00:11:15,049 --> 00:11:18,761 Pian sen jälkeen he hankkivat yhteisen asunnon - 127 00:11:18,844 --> 00:11:21,972 ja avioituivat muutamaa vuotta myöhemmin. 128 00:11:23,766 --> 00:11:28,938 Olet tästä päivästä eteenpäin vaimoni. 129 00:11:30,022 --> 00:11:32,733 Amandan kasvot kirkastuivat Leen kanssa. 130 00:11:32,817 --> 00:11:36,529 Heillä oli hauskaa yhdessä. He kikattelivat ja nauroivat paljon. 131 00:11:37,196 --> 00:11:43,869 Lee oli heidän tavatessaan vähän villi. Hän tykkäsi juhlia ja sen sellaista. 132 00:11:45,913 --> 00:11:51,627 Amanda otti suhteen aikana pari kertaa yhteyttä minuun vähän turhautuneena. 133 00:11:52,336 --> 00:11:53,838 {\an8}YRITTÄJÄ, SIMPLY SPOTLESS 134 00:11:53,921 --> 00:11:57,717 {\an8}Kuolemansa aikaan Amandalla oli yritys, joka teki kotisiivouksia. 135 00:11:57,800 --> 00:12:02,638 {\an8}Hän joutui aina huolehtimaan laskuista ja muusta, kun Lee oli työttömänä. 136 00:12:04,515 --> 00:12:06,475 Amanda elätti Leetä. 137 00:12:07,143 --> 00:12:10,354 Leen työpaikka vaihtui usein. 138 00:12:10,438 --> 00:12:17,069 Hän sai potkut, ja Amanda turhautui, kun hänellä ei ollut töitä. 139 00:12:18,779 --> 00:12:19,822 Pidin Leestä, 140 00:12:19,905 --> 00:12:26,537 mutta heidän riitansa loukkasivat Amandaa välillä, 141 00:12:26,620 --> 00:12:29,331 ja se vaivasi minua todella paljon. 142 00:12:31,959 --> 00:12:34,044 - Istu siihen. - Selvä. 143 00:12:35,588 --> 00:12:42,094 Kuulustelussa minulle kerrottiin Amandan menehtyneen. Kysyin, mitä oli tapahtunut. 144 00:12:42,178 --> 00:12:46,474 Poliisi vastasi: "En voi sanoa vielä mitään, mutta tapaus on epäilyttävä." 145 00:12:46,557 --> 00:12:49,435 Kysyin heti seuraavaksi, missä Lee on. 146 00:12:50,519 --> 00:12:54,690 - Tiedämmekö mitään Leestä? - En tiedä. Minulla ei ole mitään… 147 00:12:54,774 --> 00:12:58,694 - En tiedä hänestä mitään. - Mietin vain, mitä hänelle kuuluu. 148 00:12:58,778 --> 00:13:04,992 Mietin: "Häntä pitää jututtaa siltä varalta, että hän on sekaantunut tähän." 149 00:13:06,118 --> 00:13:08,913 Kyse on kuitenkin pikkusiskostani. 150 00:13:10,623 --> 00:13:15,294 Miten Leellä ja Amandalla meni? Oliko teillä isoveljinä mitään ajatuksia Leestä? 151 00:13:18,339 --> 00:13:20,508 Koko päivä on hämärän peitossa. 152 00:13:20,591 --> 00:13:23,761 Sanotaanko siskoasi siis Amandaksi? Ei lempinimiä. 153 00:13:23,844 --> 00:13:29,642 En muista kuulustelusta paljoakaan. Minulla oli huolenaiheita Leehen liittyen. 154 00:13:29,725 --> 00:13:34,271 Lee rakastaa häntä, mutten luota häneen täysin. 155 00:13:35,231 --> 00:13:38,484 En väitä, että hän teki mitään, 156 00:13:38,567 --> 00:13:42,738 mutta hän saattaa olla hyvin impulsiivinen suuttuessaan. 157 00:13:43,239 --> 00:13:47,034 Aviomiestä epäillään aina, kun vaimo löytyy kuolleena. 158 00:13:47,117 --> 00:13:49,620 Jos sinun täytyy päästä vessaan tai jotain, 159 00:13:49,703 --> 00:13:52,832 koputa oveen, niin tulemme hakemaan sinut. 160 00:13:52,915 --> 00:13:55,084 {\an8}Lee löysi Amandan kuolleena - 161 00:13:55,167 --> 00:13:59,964 {\an8}ja oli keskeinen tekijä, kun selvitimme tämän kuolemasta vastuussa olevaa. 162 00:14:00,047 --> 00:14:02,925 - Koputa oveen, jos tarvitset jotain. - Kiitos. 163 00:14:08,013 --> 00:14:13,310 {\an8}Lee Antoni näyttäytyi tutkinnan alusta asti - 164 00:14:13,394 --> 00:14:17,481 {\an8}järkyttyneenä ja toivottomana aviomiehenä. 165 00:14:18,315 --> 00:14:21,735 - Liitytkö jotenkin Amandan kuolemaan? - En. 166 00:14:21,819 --> 00:14:26,156 Ensimmäisessä kuulustelussa Lee kertoi, että lähti kotoa perjantaina. 167 00:14:28,993 --> 00:14:33,205 Hän lähti äitinsä luo Saskatchewaniin - 168 00:14:33,289 --> 00:14:37,877 auttaakseen tätä vuotta aiemmin kuolleen isänsä kuolinpesän kanssa. 169 00:14:39,128 --> 00:14:44,842 Lee palasi maanantaina ja löysi vaimonsa kuolleena. 170 00:14:47,094 --> 00:14:48,596 Leen mukaan - 171 00:14:48,679 --> 00:14:55,185 hän ja Amanda eivät parisuhteensa aikana olleet koskaan viettäneet yötä erossa. 172 00:14:57,062 --> 00:15:00,024 Lee lähti pois tasan yhtenä viikonloppuna. 173 00:15:00,983 --> 00:15:06,071 Miten todennäköistä on, että juuri silloin tapahtuu jotain tällaista? 174 00:15:07,364 --> 00:15:10,784 KUULUSTELUHUONE 175 00:15:10,868 --> 00:15:15,581 - Oletko sekaantunut tähän? - En ole. 176 00:15:15,664 --> 00:15:19,919 - Selvitän asian ja saan tietää, jos olet. - Selvitä ihmeessä. 177 00:15:21,086 --> 00:15:23,213 Olin äitini luona koko viikonlopun. 178 00:15:26,675 --> 00:15:31,013 Kuultuamme, että Lee oli ollut Saskatchewanissa, 179 00:15:31,096 --> 00:15:34,266 {\an8}kaksi rikostutkijaa ajoi saman reitin - 180 00:15:34,350 --> 00:15:40,105 {\an8}ja keräsi videoita huoltoasemilta, joilla hän sanoi käyneensä. 181 00:15:40,189 --> 00:15:44,693 Keräämämme videomateriaali vahvisti ehdottomasti, 182 00:15:44,777 --> 00:15:47,905 että Lee oli Saskatchewanissa Amandan kuoleman aikaan. 183 00:15:49,323 --> 00:15:53,202 - Tiedätkö, kuka teki tämän? - En. Haluan tietää, mitä tapahtui. 184 00:15:53,285 --> 00:15:58,374 Kuten minäkin. Voin taata, että selvitämme asian vielä. 185 00:15:58,457 --> 00:16:00,292 Mietimme sitä mahdollisuutta, 186 00:16:00,376 --> 00:16:04,421 että Lee olisi palkannut jonkun surmaamaan Amandan. 187 00:16:05,381 --> 00:16:08,467 Emme kuitenkaan löytäneet mitään todisteita, 188 00:16:08,550 --> 00:16:12,221 joiden mukaan Lee olisi ottanut yhteyttä johonkuhun - 189 00:16:13,555 --> 00:16:15,849 tai tehnyt järjestelyitä sen eteen, 190 00:16:15,933 --> 00:16:21,730 että joku hänen muualla ollessaan tappaisi Amandan. 191 00:16:23,232 --> 00:16:26,193 Jamie Mauracher on Westwindsin poliisiasemalla. 192 00:16:26,276 --> 00:16:30,906 {\an8}Ketään ei siis ole vielä pidätetty. Miten tutkinta etenee? 193 00:16:30,990 --> 00:16:35,869 {\an8}Lee Antonia on puhutettu, ja hän tekee yhteistyötä poliisin kanssa. 194 00:16:35,953 --> 00:16:39,039 Häntä ei epäillä enää. 195 00:16:43,794 --> 00:16:45,421 Amanda oli parempi puoliskoni. 196 00:16:47,172 --> 00:16:49,717 Rakastuin hänen luonteeseensa. 197 00:16:51,010 --> 00:16:56,724 {\an8}Hän oli niitä ihmisiä, jotka paikalle tullessaan saavat kaikki hymyilemään. 198 00:16:56,807 --> 00:16:59,268 {\an8}Hän sai kaikki rentoutumaan. 199 00:17:01,895 --> 00:17:07,359 En ollut huolissani tutkinnan aikana. Poliisi teki vain työtään. 200 00:17:08,360 --> 00:17:12,448 Ja puolisoa epäillään aina ensin. Ymmärrän sen. 201 00:17:13,532 --> 00:17:14,867 Se ei haitannut minua. 202 00:17:14,950 --> 00:17:19,246 Miksi olisi haitannut? Halusin tietää, mitä Amandalle oli tapahtunut. 203 00:17:22,207 --> 00:17:24,877 Sinä ja Amanda asutte… 204 00:17:24,960 --> 00:17:26,378 - Vaimoni, niin. - Vaimosi. 205 00:17:26,462 --> 00:17:31,383 Tutkinnan alussa tutustutaan valtaosin - 206 00:17:31,467 --> 00:17:36,472 tässä tapauksessa Amandan toimintaan ennen kuolemaansa. 207 00:17:36,555 --> 00:17:40,476 Päätit perjantaina lähteä Saskatchewaniin. 208 00:17:40,559 --> 00:17:45,272 Amandan ja Leen piti lähteä Saskatchewaniin yhdessä. 209 00:17:46,607 --> 00:17:50,986 Amanda jäi kuitenkin viime hetkellä kotiin, koska ei voinut hyvin. 210 00:17:59,369 --> 00:18:01,705 Olimme jutelleet aamulla. 211 00:18:02,623 --> 00:18:04,958 {\an8}Hänellä ei ollut suunnitelmia. 212 00:18:06,085 --> 00:18:09,129 Hän voi huonosti migreenin takia. 213 00:18:10,798 --> 00:18:12,424 Amanda kärsi migreeneistä. 214 00:18:13,425 --> 00:18:16,720 Ei usein, mutta kohtaukset olivat pahoja, kun niitä tuli. 215 00:18:17,471 --> 00:18:23,310 {\an8}Ajattelin, että päänsärky oli varmasti paha, jos se sai hänet jäämään kotiin. 216 00:18:25,771 --> 00:18:29,525 Amanda tiesi, että minun pitää auttaa äitiäni. 217 00:18:29,608 --> 00:18:33,028 "Minä jään kotiin. Nähdään maanantaina, kun palaat." 218 00:18:35,072 --> 00:18:37,449 Lähdin siis perjantaina. 219 00:18:39,535 --> 00:18:41,203 En nähnyt häntä enää elossa. 220 00:18:45,249 --> 00:18:50,129 {\an8}PERJANTAI KLO 11.00 LEE LÄHTEE SASKATCHEWANIIN 221 00:18:52,798 --> 00:18:57,427 Kun pääsin äidin luo, soitin Amandalle. Kysyin, miten hän jakselee. 222 00:18:58,178 --> 00:19:02,558 Kysyin päänsärystä ja muusta. Hän sanoi, että se on edelleen paha. 223 00:19:04,184 --> 00:19:09,565 Lee ja Amanda pitivät yhteyttä lähes jatkuvasti perjantaista alkaen. 224 00:19:10,983 --> 00:19:15,904 Molemmilta on pitkä lista tekstiviestejä. 225 00:19:16,905 --> 00:19:23,370 {\an8}Lee ja Amanda puhuivat puhelimessa viimeisen kerran lauantaina noin kello 19. 226 00:19:27,082 --> 00:19:29,418 Amanda sanoi migreenin hellittävän. 227 00:19:30,836 --> 00:19:32,921 Sitten yhtäkkiä Ruby alkoi haukkua. 228 00:19:34,673 --> 00:19:37,801 Amanda käski sen olla hiljaa. "Ruby, hiljaa." 229 00:19:38,844 --> 00:19:40,053 Sitten se vinkaisi. 230 00:19:43,807 --> 00:19:48,979 Hän käveli, ja puhelimesta kuului… Sitten puhelu vain katkesi. 231 00:19:53,150 --> 00:19:57,821 {\an8}Sanoin luuriin: "Haloo? Kulta? Amanda?" 232 00:19:59,489 --> 00:20:00,908 Vastausta ei tullut. 233 00:20:01,909 --> 00:20:05,787 Katkaisin puhelun ja soitin uudestaan. Puhelu meni vastaajaan. 234 00:20:06,288 --> 00:20:11,043 Yritin soittaa äitini lankapuhelimella. Taas suoraan vastaajaan. 235 00:20:12,211 --> 00:20:14,755 En tiennyt, mitä ajatella puhelun katkettua. 236 00:20:14,838 --> 00:20:17,090 Ehkä hän oli pudottanut puhelimen. 237 00:20:17,716 --> 00:20:21,803 Ehkä akku oli loppunut, ja hän lataisi puhelimen. 238 00:20:21,887 --> 00:20:27,434 "Hän soittaa sitten uudestaan." Odotin jonkin aikaa. Lähetin viestin. 239 00:20:28,894 --> 00:20:29,937 Ei vastausta. 240 00:20:31,980 --> 00:20:35,776 {\an8}Sunnuntaina laitoin heti herättyäni hänelle viestiä. 241 00:20:37,903 --> 00:20:39,238 {\an8}En saanut vastausta. 242 00:20:39,947 --> 00:20:43,867 {\an8}Mietin, että hänellä on ehkä kiire ja hän soittaa myöhemmin. 243 00:20:43,951 --> 00:20:47,371 Ei siinä kohtaa ajattele pahinta. Se ei tule ikinä mieleen, 244 00:20:47,454 --> 00:20:50,916 jos ei ole kokenut vastaavaa. 245 00:20:52,251 --> 00:20:56,338 Ajattelin, että hän on ehkä ulkona Darrellin kanssa tai äitinsä luona. 246 00:20:56,421 --> 00:21:01,385 Hänen perheensä oli läheinen, joten ajattelin hänen olevan Darrellilla. 247 00:21:01,468 --> 00:21:07,891 Minulla oli paljon tekemistä. Tavarat piti järjestellä myyntikuntoon. 248 00:21:07,975 --> 00:21:09,977 Minulla oli kiire. 249 00:21:11,853 --> 00:21:16,483 Sunnuntai-iltana ajattelin, että menen nukkumaan, 250 00:21:16,566 --> 00:21:20,487 herään aamulla ja yllätän hänet, kun palaan kotiin. 251 00:21:31,498 --> 00:21:35,836 {\an8}Lähdin maanantaina puoli yhdeksän aikoihin. 252 00:21:35,919 --> 00:21:40,632 Pysähdyin vain kerran tankkaamaan. Muuten ajoin koko ajan. 253 00:21:45,554 --> 00:21:49,933 Kun tulin kotiin, etuovi oli lukossa. Tiedän sen, koska se piti avata. 254 00:21:52,102 --> 00:21:53,603 Kävelin sisään. 255 00:21:54,855 --> 00:22:00,444 Amanda ei ollut siellä. Päästin koiran takaovesta pissalle - 256 00:22:02,070 --> 00:22:06,074 ja ajattelin, että Amanda on ehkä torkuilla yläkerrassa. 257 00:22:06,700 --> 00:22:11,246 Menin ensin makuuhuoneeseen. Tyhjä. Sitten kylpyhuoneeseen. Tyhjä. 258 00:22:12,247 --> 00:22:14,416 Mietin, missä muualla hän voi olla. 259 00:22:15,834 --> 00:22:19,171 Kellari oli ainoa paikka, josta en ollut etsinyt häntä. 260 00:22:19,254 --> 00:22:22,132 Amanda ei tykännyt kellarista. 261 00:22:22,215 --> 00:22:25,635 Jostain syystä se oli hänen mielestään pelottava. 262 00:22:28,013 --> 00:22:32,017 Kävelin ensimmäiset neljä askelmaa - 263 00:22:35,395 --> 00:22:36,480 ja löysin Amandan. 264 00:22:40,525 --> 00:22:45,447 Hän makasi keskellä kellaria veren peitossa. 265 00:22:47,366 --> 00:22:50,535 En pysty sanoin kuvailemaan kokemiani tunteita. 266 00:22:50,619 --> 00:22:54,247 Huusin Amandaa nimeltä. 267 00:22:54,331 --> 00:22:58,710 Hän ei vastannut. Käännyin ympäri ja aloin täristä. Puhelin melkein putosi. 268 00:22:59,378 --> 00:23:00,879 Soitin hätänumeroon. 269 00:23:02,714 --> 00:23:05,759 Päivystäjä kysyi: "Tiedätkö, onko hän elossa?" 270 00:23:05,842 --> 00:23:10,389 Sanoin, etten tiedä, ja hän pyysi minua tarkistamaan asian. 271 00:23:11,098 --> 00:23:13,225 En halunnut palata kellariin. 272 00:23:21,817 --> 00:23:23,110 En halunnut… 273 00:23:30,200 --> 00:23:33,286 Se oli vaikeinta. En tiennyt, miten pystyisin siihen. 274 00:23:34,454 --> 00:23:36,957 Minä vain huusin puhelimeen. 275 00:23:39,918 --> 00:23:42,921 Tajusin heti Amandaa koskiessani, että hän on kylmä. 276 00:23:49,845 --> 00:23:52,806 {\an8}27. LOKAKUUTA 2015 PÄIVÄ RUUMIIN LÖYTYMISEN JÄLKEEN 277 00:23:52,889 --> 00:23:57,269 {\an8}Kuolemansyyntutkijan suorittama ruumiinavaus on käynnissä. 278 00:23:57,352 --> 00:24:01,773 Käytämme riittävästi resursseja sen varmistamiseksi, 279 00:24:01,857 --> 00:24:08,363 että tutkinta on perusteellinen ja että syyllinen saadaan vastuuseen. 280 00:24:11,116 --> 00:24:14,453 Tosiasioiden ja todisteiden perusteella uskoimme, 281 00:24:14,536 --> 00:24:20,917 että Amandan kimppuun käytiin lauantai-iltana noin kello 19. 282 00:24:22,419 --> 00:24:25,839 Se on viimeinen ajankohta, jolloin hän oli varmasti elossa. 283 00:24:26,339 --> 00:24:31,553 Tämän jälkeen hänen puhelimellaan ei ole tehty mitään. 284 00:24:34,139 --> 00:24:40,020 Pelkäsimme, että Koillis-Calgaryssa on vapaalla jalalla väkivaltainen rikollinen. 285 00:24:41,980 --> 00:24:44,733 Siksi luotimme paljon siihen, 286 00:24:44,816 --> 00:24:49,029 että rikostekninen ryhmä auttaisi meitä tunnistamaan tekijän - 287 00:24:49,112 --> 00:24:56,077 paikalta löytyneiden sormen- ja jalanjälkien sekä DNA:n avulla. 288 00:24:59,748 --> 00:25:05,754 {\an8}Olin yksikössä ylikonstaapelin ja veriroisketutkijan roolissa. 289 00:25:08,006 --> 00:25:10,759 Paikka oli pahimpia koskaan näkemiäni, 290 00:25:10,842 --> 00:25:15,680 enkä ole törmännyt yhtä laajaan kirjoon erilaisia roiskekuvioita ja veritahroja. 291 00:25:17,057 --> 00:25:21,603 Tässä on kellariin johtava portaikko. Tässä on itse kellari. 292 00:25:21,686 --> 00:25:26,775 Tässä näkyy paikka, jossa Amandan ruumis oli kellarissa. 293 00:25:26,858 --> 00:25:31,112 Ruumiin ääriviivat näkyvät veressä siirtämisen jälkeen. 294 00:25:39,621 --> 00:25:42,624 Olin ensisijainen tekninen tutkija, 295 00:25:43,542 --> 00:25:47,879 {\an8}jonka vastuulla oli käydä tapahtumapaikka läpi ja kerätä todisteet. 296 00:25:49,297 --> 00:25:53,301 Yksi tehtävistäni oli etsiä ovista sormenjälkiä, 297 00:25:53,385 --> 00:25:58,306 joiden avulla voisimme määrittää, kuka talossa on ehkä ollut Amandan kanssa. 298 00:25:58,890 --> 00:26:00,725 En löytänyt sormenjälkiä. 299 00:26:02,394 --> 00:26:07,691 Verestä löytyi 12 jälkeä. 300 00:26:08,817 --> 00:26:12,821 Valtaosa niistä näytti ennemmin jalan- kuin kädenjäljiltä. 301 00:26:15,740 --> 00:26:22,247 Yksi hämmentävä seikka oli se, että portaiden edessä oli kaksi jalanjälkeä. 302 00:26:22,330 --> 00:26:24,291 Ne olivat tällä alueella. 303 00:26:26,167 --> 00:26:29,462 Varpaat olivat käytännössä kiinni alimmassa askelmassa, 304 00:26:29,546 --> 00:26:32,048 mutta jäljet eivät jatkuneet ylöspäin. 305 00:26:33,550 --> 00:26:36,928 Portaiden juuressa oli myös kaksi tohvelia. 306 00:26:37,596 --> 00:26:43,476 Oletan, että tohvelit olivat Amandan jalassa tapahtuma-aikaan. 307 00:26:45,395 --> 00:26:50,859 Kaikkein hämmentävintä oli kengänjälkien täydellinen puuttuminen. 308 00:26:53,194 --> 00:26:57,115 Löysimme kellarista vain paljaiden jalkojen jälkiä. 309 00:26:58,992 --> 00:27:05,081 Tällä alueella oli kuitenkin edestakaisin kulkevia pyyhkäisyjälkiä. 310 00:27:06,291 --> 00:27:11,838 Arvelin, että tekijä on sotkenut kengänjäljet, ettei jäisi kiinni. 311 00:27:13,548 --> 00:27:17,636 Ruumiista ei löytynyt selkeitä puolustautumisvammoja, 312 00:27:17,719 --> 00:27:21,640 mutta Amanda oli mustelmien peitossa. 313 00:27:23,475 --> 00:27:29,648 Väkivaltarikoksissa myös pahoinpitelijä saa usein verta vuotavia vammoja. 314 00:27:30,815 --> 00:27:35,945 Silloin he yleensä paikalta poistuessaan tai siellä liikkuessaan tiputtavat verta. 315 00:27:37,781 --> 00:27:42,077 Ruudussa seitsemän näkyy tummanruskeita verijälkiä. 316 00:27:43,370 --> 00:27:48,166 Kun rikospaikalla näkyy tällaisia, 317 00:27:48,249 --> 00:27:53,797 alan automaattisesti ajatella, että tekijä on vuotanut verta kyseiselle alueelle. 318 00:27:55,465 --> 00:27:59,552 Verinäytteet lähetettiin laboratorioon DNA-analyysia varten. 319 00:28:03,223 --> 00:28:07,185 Laboratorion vastauksia odotellessamme - 320 00:28:07,268 --> 00:28:13,358 meidän piti etsiä muita johtolankoja, joilla tekijä voitaisiin tunnistaa. 321 00:28:20,907 --> 00:28:22,867 Talossa ei ollut murtojälkiä. 322 00:28:22,951 --> 00:28:29,165 Oli tekijä siis kuka tahansa, hän oli päässyt sisään avaimella - 323 00:28:29,249 --> 00:28:33,378 tai lukitsemattomasta takaovesta. 324 00:28:35,213 --> 00:28:37,549 Takaovi vaivaa minua joka päivä. 325 00:28:38,717 --> 00:28:42,971 Mielessäni pyörii koko ajan, oliko se lukossa vai ei. 326 00:28:43,555 --> 00:28:46,683 Toimin automaattisesti, kun tartuin nuppiin, 327 00:28:46,766 --> 00:28:48,852 avasin oven ja päästin koiran ulos. 328 00:28:50,729 --> 00:28:52,564 73-5, koodi 6… 329 00:28:52,647 --> 00:28:57,026 Rikostutkijat haravoivat Amandan ja Leen kodin sekä sitä ympäröivän alueen. 330 00:28:59,988 --> 00:29:06,119 Castleridgen rikosluvut ovat korkeammat kuin muualla Calgaryssä pääosin. 331 00:29:08,496 --> 00:29:10,498 Tämä ei ole hyvää aluetta. 332 00:29:11,958 --> 00:29:16,921 {\an8}Rikoksia tapahtui jatkuvasti. Murtoja, ammuskeluja… 333 00:29:18,381 --> 00:29:23,136 Pahoinpitelyä ja päällekarkauksia oli jatkuvasti. Täällä oli aina poliisiautoja. 334 00:29:24,763 --> 00:29:31,770 Vuonna 2015 tämä kuja huolestutti Amandaa. Amanda ja Lee raportoivat molemmat, 335 00:29:31,853 --> 00:29:38,860 että heidän takapihalleen oli tultu varastamaan pulloja ja tölkkejä. 336 00:29:39,527 --> 00:29:43,406 Joskus takaportti oli auki. Se oli siis jätetty auki. 337 00:29:43,490 --> 00:29:46,284 Joskus lumessa näkyi jalanjälkiä. 338 00:29:47,076 --> 00:29:51,331 Takaportin kautta pääsee suoraan Leen ja Amandan takaovelle. 339 00:29:51,414 --> 00:29:57,670 Ja juuri tämän oven lukossa olemisesta Lee ei ole varma. 340 00:30:02,717 --> 00:30:05,678 Asukkaat alueella vaihtuivat tiheästi. 341 00:30:06,596 --> 00:30:12,185 Jos joku on kyllin röyhkeä tullakseen noin vain pihaan, mihin muuhun hän pystyy? 342 00:30:12,268 --> 00:30:14,354 Amanda oli vähän huolissaan siitä. 343 00:30:17,190 --> 00:30:23,363 Kaikki mahdollisuudet oli tietenkin otettava huomioon. Myös vaanija. 344 00:30:26,324 --> 00:30:29,619 Joku, joka oli seurannut häntä kotiin - 345 00:30:30,245 --> 00:30:37,252 ja iskenyt sitten Leen poissa ollessa. 346 00:30:55,103 --> 00:31:01,276 Yksi naapureista kertoi, että noin kello 18.30 - 19.00 sinä lauantai-iltana, 347 00:31:01,359 --> 00:31:07,240 eli samoihin aikoihin kun Lee kuuli koiran vinkaisevan ja puhelu katkesi, 348 00:31:07,866 --> 00:31:12,161 Amandan ja Leen koira haukkui. 349 00:31:13,997 --> 00:31:17,500 Pelottavaa haukkumista, jolla ajetaan pois. 350 00:31:18,251 --> 00:31:22,130 {\an8}Koira haukkui silloin tällöin, muttei siinä määrin, 351 00:31:22,213 --> 00:31:25,717 {\an8}että olisimme miettineet, mistä on kyse. Paitsi sinä iltana. 352 00:31:26,301 --> 00:31:30,555 Sitten kuulimme huudon Amandan talosta. 353 00:31:33,975 --> 00:31:37,937 Oikeanpuoleinen naapurimme kertoi myös, 354 00:31:38,021 --> 00:31:40,940 että oli nähnyt jonkun juoksevan pihamme läpi. 355 00:31:42,108 --> 00:31:44,444 Se oli todella hermostuttavaa. 356 00:31:46,821 --> 00:31:50,325 Ruby ei haukkunut ilman syytä. 357 00:31:51,117 --> 00:31:52,911 Se ei ollut sellainen koira. 358 00:31:55,580 --> 00:31:58,958 Ruby olisi haukkunut, jos joku olisi tullut sisälle. 359 00:32:00,668 --> 00:32:05,924 Ja jos joku olisi uhannut Amandaa, Amanda olisi pannut vastaan. 360 00:32:07,133 --> 00:32:11,846 Hän oli pienikokoinen, mutta piti puolensa. 361 00:32:16,893 --> 00:32:18,394 Hyvä on, Linda. Tässä… 362 00:32:18,478 --> 00:32:23,107 Tutkinnan edetessä jututimme Amandan läheisiä - 363 00:32:23,858 --> 00:32:27,195 ja kävimme läpi puhelimia, elektroniikkalaitteita, 364 00:32:28,029 --> 00:32:30,198 kalentereita, päiväkirjoja ja muita. 365 00:32:33,743 --> 00:32:35,411 Yksi kysymyksistä oli se, 366 00:32:35,495 --> 00:32:40,833 oliko Amandalla ehkä suhde, joka oli mennyt pieleen. 367 00:32:41,501 --> 00:32:48,508 Odottiko hän mahdollisesti jonkun tulevan käymään Leen ollessa muualla? 368 00:32:49,926 --> 00:32:53,137 Tullessaan kotiin ja löytäessään Amandan kuolleena - 369 00:32:54,597 --> 00:32:59,519 Lee oli huomannut, että Amandalla oli yllään hienommat alusvaatteet kuin ne, 370 00:33:00,103 --> 00:33:03,731 joita hänellä oli yleensä arkikäytössä. 371 00:33:04,232 --> 00:33:07,610 Siksi suhdetta harkittiin vakaasti. 372 00:33:10,113 --> 00:33:14,784 Mutta teoria unohdettiin pian, 373 00:33:14,867 --> 00:33:17,495 koska mikään löytömme - 374 00:33:17,578 --> 00:33:24,085 ei viitannut avioliiton ulkopuoliseen intiimiin kumppaniin. 375 00:33:27,463 --> 00:33:31,134 Lee ja Amanda riitelivät kuten useimmat, 376 00:33:31,968 --> 00:33:36,597 mutta olen täysin varma siitä, että he rakastivat toisiaan koko ajan. 377 00:33:36,681 --> 00:33:39,684 Amanda rakasti Leetä yhtä paljon kuin Lee häntä. 378 00:33:42,311 --> 00:33:48,067 Amanda ei ollut mukana huume- tai jengitoiminnassa eikä missään vastaavassa. 379 00:33:49,360 --> 00:33:54,032 Amandalla ei selvästi ollut paljoakaan vihollisia. 380 00:33:54,949 --> 00:33:59,370 Lee kuitenkin nimesi kuulusteluissa henkilön, 381 00:33:59,454 --> 00:34:01,539 jota piti mahdollisena epäiltynä. 382 00:34:04,167 --> 00:34:07,420 Meidät kutsuttiin poliisiasemalle perhetapaamiseen. 383 00:34:09,839 --> 00:34:14,260 Lee katsoi pöydän yli minua sekä Allenia ja sanoi: 384 00:34:14,343 --> 00:34:16,763 "Siskoni saattaa liittyä tähän jotenkin." 385 00:34:18,431 --> 00:34:24,312 - Siskoni vihasi Amandaa. - Miksi siskosi olisi tappanut hänet? 386 00:34:24,812 --> 00:34:27,982 Siskoni käytti tuohon aikaan pahoja huumeita, 387 00:34:29,025 --> 00:34:31,652 joten tein hänestä lastensuojeluilmoituksen. 388 00:34:32,820 --> 00:34:35,239 Siskontyttöni on minulle kaikki kaikessa. 389 00:34:35,323 --> 00:34:39,035 {\an8}Siskoni ja Lee soittivat lastensuojeluviranomaisille, 390 00:34:39,118 --> 00:34:40,995 {\an8}ja lapsi otettiin huostaan. 391 00:34:42,038 --> 00:34:46,417 Siskoni soitti joka päivä, joskus jopa parikymmentä kertaa, 392 00:34:46,501 --> 00:34:48,294 ja vaati tietoja tyttärestään. 393 00:34:50,171 --> 00:34:52,090 Siskoni oli vihainen minulle. 394 00:34:54,008 --> 00:34:55,426 Ja Amandalle. 395 00:34:55,510 --> 00:34:57,178 HÄN EI KUNNIOITA MINUA 396 00:34:58,846 --> 00:35:04,060 Leen sisko oli uhkaillut Amandaa. 397 00:35:05,895 --> 00:35:12,276 Siskoni pelko oli merkittävä asia, koska hän ei pelännyt oikein mitään. 398 00:35:13,611 --> 00:35:18,574 Mietin, paniko Leen sisko jonkun miehen asialle, 399 00:35:19,325 --> 00:35:24,080 kun tiesi Leen olevan poissa. Sisko olisi kyllä tiennyt asiasta. 400 00:35:26,707 --> 00:35:31,420 Leen sisko tuotiin asemalle, 401 00:35:32,004 --> 00:35:35,842 ja kokenut rikostutkija kuulusteli häntä. 402 00:35:38,010 --> 00:35:42,890 Mikään todiste ei viitannut siihen, että hän olisi ollut vastuussa - 403 00:35:42,974 --> 00:35:45,017 Amandan hengen riistämisestä. 404 00:35:49,605 --> 00:35:52,233 Poliisi ei vieläkään ole pidättänyt ketään - 405 00:35:52,316 --> 00:35:56,320 kodistaan kuolleena löydetyn Amanda Antonin surmasta. 406 00:35:56,404 --> 00:36:01,033 Amandan perhe julkaisi tämän lausunnon. He rukoilevat yleisöltä tietoja - 407 00:36:01,117 --> 00:36:04,203 saadakseen asialle ansaitsemansa päätöksen. 408 00:36:05,746 --> 00:36:11,460 Mediarummutuksesta huolimatta yleisöltä ei saatu vihjeitä. 409 00:36:11,544 --> 00:36:18,176 Se on kokemukseni perusteella erittäin epätavallista. 410 00:36:19,886 --> 00:36:26,225 {\an8}7. JOULUKUUTA 2015 KUUSI VIIKKOA AMANDAN KUOLEMAN JÄLKEEN 411 00:36:27,226 --> 00:36:32,315 Ruumiinavausraportin mukaan Amandan kehossa oli merkkejä kannabiksesta. 412 00:36:33,608 --> 00:36:39,322 Kannabiksen kohdalla päihdyttävän määrän laskeminen on kuitenkin vaikeaa. 413 00:36:40,239 --> 00:36:43,409 Kannabiksen löytäminen on lisäksi linjassa sen kanssa, 414 00:36:43,492 --> 00:36:47,330 että Lee kertoi Amandan ehkä käyttäneen sitä migreenin hoitoon. 415 00:36:49,457 --> 00:36:52,210 Kuolinsyy oli tylpän esineen aiheuttama vamma, 416 00:36:53,669 --> 00:36:58,257 mutta itse asiassa Amanda vuoti kuiviin tuon vamman seurauksena. 417 00:36:59,425 --> 00:37:02,428 Aivovammaa ei ollut. 418 00:37:02,511 --> 00:37:07,308 Ainoa Amandasta löytynyt murtuma oli oikeassa silmäkuopassa. 419 00:37:08,768 --> 00:37:10,978 Olin yllättynyt. 420 00:37:11,062 --> 00:37:15,524 Odotin, että hänellä olisi kallonmurtumia ja muita sen suuntaisia vammoja. 421 00:37:15,608 --> 00:37:16,984 Mitään ei löytynyt. 422 00:37:17,693 --> 00:37:21,113 Amandalla oli useita mustelmia. 423 00:37:21,614 --> 00:37:26,327 Kyynärpää, polvet ja lonkat olivat mustelmilla. 424 00:37:26,911 --> 00:37:30,164 Mutta Amandan kuolemaan ei ollut mitään muuta syytä - 425 00:37:30,248 --> 00:37:34,794 kuin valtava verenhukka. 426 00:37:42,343 --> 00:37:48,808 Tässä vaiheessa tutkintaa halusimme labrasta nopeasti tuloksia, 427 00:37:48,891 --> 00:37:51,686 jotka ehkä auttaisivat epäillyn tunnistamisessa. 428 00:37:52,770 --> 00:37:55,314 Mutta kun DNA-tulokset tulivat, 429 00:37:55,398 --> 00:38:01,112 yhtäkään näytettä ei yhdistetty kehenkään muuhun kuin Amandaan. 430 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 Ei edes passiivisista pisaroista. 431 00:38:05,408 --> 00:38:11,330 Väkivallan perusteella olin toivonut ja olettanut, että ne olisivat tekijän. 432 00:38:11,414 --> 00:38:16,752 Olin yllättynyt ja järkyttynyt kuullessani, että kaikki DNA oli Amandan. 433 00:38:19,422 --> 00:38:24,385 Mikään ei viitannut kontaktiin toisen ihmisen kanssa. 434 00:38:25,261 --> 00:38:28,055 Amandaa ei siis ollut raiskattu. 435 00:38:28,139 --> 00:38:29,140 EI SIEMENNESTETTÄ 436 00:38:29,974 --> 00:38:31,017 Sen lisäksi - 437 00:38:31,517 --> 00:38:37,690 kodin kellarista kerätyt sormen-, kämmenen- ja jalanjäljet - 438 00:38:37,773 --> 00:38:39,692 kuuluivat kaikki Amandalle. 439 00:38:39,775 --> 00:38:42,153 Emme löytäneet mitään todisteita siitä, 440 00:38:42,236 --> 00:38:45,906 että kellarissa olisi ollut muita kuin Amanda. 441 00:38:55,374 --> 00:38:58,586 Tutkinta kesti 1,5 vuotta, ja koko sen ajan - 442 00:39:00,546 --> 00:39:05,843 olin yhteydessä kokeneisiin käyttäytymistutkijoihin. 443 00:39:07,345 --> 00:39:10,222 Tutkittuaan Amandan tapausta - 444 00:39:10,931 --> 00:39:14,018 ja todisteiden puuttumista - 445 00:39:15,853 --> 00:39:19,482 he toivat esiin näkemyksen, jonka mukaan Amandan kuolema - 446 00:39:19,565 --> 00:39:23,194 ei ollut seurausta jonkun toisen tekemistä vääryyksistä. 447 00:39:23,778 --> 00:39:26,489 Hänen kuolemansa olikin ehkä onnettomuus. 448 00:39:34,663 --> 00:39:38,292 Kävin läpi kaikki tutkinnassa esiin tulleet asiat. 449 00:39:42,129 --> 00:39:47,468 Säästöpossussa ei ollut sormenjälkiä. Sen päällä oleva pöly oli asettunut. 450 00:39:47,551 --> 00:39:49,929 Kukaan ei ollut ottanut sitä käteensä. 451 00:39:50,679 --> 00:39:55,184 Mikään ei viittaa siihen, että säästöpossu olisi poistunut tasolta. 452 00:39:56,310 --> 00:40:01,107 Olisiko Amanda voinut osua siihen kaatuessaan alas portaita? 453 00:40:01,190 --> 00:40:06,445 Palkkasimme biomekaniikkainsinöörin tutkimaan tapausta. 454 00:40:07,279 --> 00:40:09,156 Hänen havaintojensa mukaan, 455 00:40:09,740 --> 00:40:15,204 vaikka tällainen on hyvin harvinaista Amandan ikäiselle naiselle, 456 00:40:15,287 --> 00:40:17,832 Amandan vammojen tyyppi - 457 00:40:18,749 --> 00:40:23,129 oli yhteneväinen portaisiin putoamisista kirjattujen selvitysten kanssa. 458 00:40:24,338 --> 00:40:30,136 Meidän piti harkita mahdollisuutta, että tämä oli vain traaginen onnettomuus. 459 00:40:32,096 --> 00:40:35,683 Ja jos kyseessä oli onnettomuus, selvittää sen kulku. 460 00:40:40,813 --> 00:40:44,817 Uskon kaikkien keräämiemme todisteiden perusteella, 461 00:40:44,900 --> 00:40:50,281 että tämä tasanne on se paikka, josta kaikki alkoi. 462 00:40:51,490 --> 00:40:55,744 Onko mahdollista, että Amanda kompastui koiraan ja putosi portaat alas? 463 00:40:56,704 --> 00:40:57,788 Se on mahdollista. 464 00:41:00,416 --> 00:41:03,544 Tasannetta tutkimalla selvisi, 465 00:41:03,627 --> 00:41:10,259 että Amanda kaatui tämän alueen yli ja osui säästöpossuun, 466 00:41:10,342 --> 00:41:12,970 jolloin se iskeytyi takana olevaan seinään. 467 00:41:13,053 --> 00:41:19,602 {\an8}Tiedämme tämän, koska kipsilevyssä säästöpossun takana on pieni painauma. 468 00:41:21,103 --> 00:41:25,024 {\an8}Kukaan ei kuitenkaan voi koskaan sanoa täysin varmasti, 469 00:41:25,107 --> 00:41:30,821 putosiko Amanda portaat alas vai työnsikö joku hänet portaikkoon. 470 00:41:31,989 --> 00:41:35,201 Teoria ei ole aukoton. Jos Amanda putosi portaisiin, 471 00:41:35,284 --> 00:41:39,038 miksi portaiden yläpäässä oleva pyykkikori on paikallaan - 472 00:41:39,121 --> 00:41:44,043 ja miksei säästöpossu pudonnut tasolta, kun hän osui siihen? 473 00:41:44,126 --> 00:41:50,257 Ja miten puhelin oli kaukana parin kolmen metrin päässä paikasta, 474 00:41:50,341 --> 00:41:52,468 jossa hän olisi pudonnut portaisiin? 475 00:41:52,551 --> 00:41:58,224 Joku on mahdollisesti tönäissyt hänet säästöpossua päin. 476 00:42:10,027 --> 00:42:12,738 En usko, että Amandan kuolema oli onnettomuus. 477 00:42:14,949 --> 00:42:16,617 Jokin on pielessä. 478 00:42:18,702 --> 00:42:22,206 Tunnen sydämessäni, että jokin on pielessä. 479 00:42:26,877 --> 00:42:30,339 Jos en olisi nähnyt kellaria ja minulle olisi sanottu, 480 00:42:30,422 --> 00:42:33,425 että hän putosi portaat alas, olisin uskonut. 481 00:42:34,426 --> 00:42:39,974 Mutta koska löysin Amandan kellarista ja näin sen kaiken, 482 00:42:40,474 --> 00:42:42,226 teoria ei vain täsmää. 483 00:42:45,854 --> 00:42:48,857 Kun kuulin, että kyseessä saattoi olla onnettomuus, 484 00:42:49,942 --> 00:42:55,489 mieleeni tuli heti: "Ei ollut. Hänet hakattiin. Ruhjeita oli liikaa." 485 00:42:55,573 --> 00:42:59,577 Olen nähnyt monta onnettomuuspaikkaa, mutten moista verimäärää. 486 00:43:02,454 --> 00:43:04,039 Tässä oli jotain muutakin. 487 00:43:06,625 --> 00:43:10,254 Koira haukkui, ja ruokasalin tuoli oli kaatunut. 488 00:43:11,755 --> 00:43:12,840 En vain… 489 00:43:12,923 --> 00:43:17,761 En vain usko, että tämä oli onnettomuus. Joku työnsi hänet portaikkoon. 490 00:43:20,180 --> 00:43:22,349 Amanda ei kuollut heti. 491 00:43:22,933 --> 00:43:25,728 Kestää jonkin aikaa - 492 00:43:25,811 --> 00:43:31,692 menettää niin paljon verta, että siihen kuolee. 493 00:43:32,776 --> 00:43:34,069 Tiedämme, että Amanda - 494 00:43:34,153 --> 00:43:41,035 liikkui pitkän aikaa kellarissa saatuaan haavan otsaansa. 495 00:43:42,411 --> 00:43:45,789 Välillä hän selvästi seisoi ja käveli. 496 00:43:45,873 --> 00:43:51,587 Se ilmenee veressä olleista jalanjäljistä. 497 00:43:53,922 --> 00:43:55,924 Väliin jää lähes 48 tuntia. 498 00:43:56,008 --> 00:43:58,552 Leen ja Amandan viimeinen puhelu - 499 00:43:58,636 --> 00:44:02,765 {\an8}sekä sen katkeaminen tapahtuivat lauantaina kello 19, 500 00:44:03,974 --> 00:44:07,102 {\an8}ja Lee palasi Calgaryyn vasta maanantaina. 501 00:44:10,314 --> 00:44:15,778 Mysteeriä syventää se, etteivät talossa olleet eläimet - 502 00:44:16,695 --> 00:44:19,073 menneet kertaakaan kellariin - 503 00:44:19,615 --> 00:44:24,328 sen 48 tunnin aikana, jona Amanda teki kuolemaa. 504 00:44:26,664 --> 00:44:29,500 Veressä ei näkynyt tassunjälkiä. 505 00:44:30,709 --> 00:44:33,462 Se ei tunnu loogiselta. 506 00:44:35,089 --> 00:44:40,469 Tassunjälkien puuttuminen kellarista kuulostaa aika epätavalliselta. 507 00:44:40,552 --> 00:44:46,141 Jos minä tai Amanda satutimme itsemme tai itkimme, 508 00:44:46,225 --> 00:44:49,019 Ruby tuli aina lohduttamaan meitä. 509 00:44:49,853 --> 00:44:54,566 Itselläni on labradorinnoutaja, ja se seuraa minua joka paikkaan. 510 00:44:56,235 --> 00:44:59,405 Jos Amanda putosi portaat alas ja oli pulassa, 511 00:45:00,531 --> 00:45:04,868 miksei labradorinnoutaja mennyt katsomaan häntä? 512 00:45:06,495 --> 00:45:10,791 Oliko talossa joku, joka esti koiraa menemästä alakertaan? 513 00:45:15,421 --> 00:45:19,717 Tapaukseen liittyy vielä paljon avoimia kysymyksiä. 514 00:45:19,800 --> 00:45:24,638 Tekijöitä, joita en osaa selittää. Täysin järjettömiä seikkoja. 515 00:45:25,639 --> 00:45:27,516 Yhden asian tiedän varmasti. 516 00:45:27,599 --> 00:45:33,063 Amanda seisoi jossain vaiheessa kellariin johtavien portaiden juurilla. 517 00:45:34,064 --> 00:45:37,234 Veriset jalanjäljet todistavat sen. 518 00:45:38,318 --> 00:45:39,862 Hän oli tässä. 519 00:45:40,362 --> 00:45:43,741 Miksei hän lähtenyt nousemaan portaita pitkin? 520 00:45:43,824 --> 00:45:47,494 En vielä tänä päivänäkään ymmärrä sitä täysin, 521 00:45:48,370 --> 00:45:50,289 koska hän olisi pystynyt siihen. 522 00:45:54,168 --> 00:45:57,546 Miksei hän yrittänyt mennä yläkertaan? 523 00:45:57,629 --> 00:45:59,757 Hän oli niin itsepäinen, 524 00:46:00,340 --> 00:46:05,095 että olisi puskenut läpi harmaan kiven päästäkseen portaat ylös. 525 00:46:05,846 --> 00:46:07,931 Miksei hän edes yrittänyt? 526 00:46:09,600 --> 00:46:11,185 Se vaivaa minua. 527 00:46:14,730 --> 00:46:17,065 Tässä on vain kaksi vaihtoehtoa. 528 00:46:17,566 --> 00:46:23,697 Verenhukka heikensi hänen kykyään rationaaliseen ajatteluun. 529 00:46:24,281 --> 00:46:29,036 Tai vamman aiheuttanut henkilö oli yhä talossa. 530 00:46:29,119 --> 00:46:31,163 Uhka oli yhä läsnä, 531 00:46:31,246 --> 00:46:35,876 ja Amanda piti kellaria turvallisempana paikkana kuin yläkertaa. 532 00:46:44,218 --> 00:46:46,386 En tiedä kaikkia vastauksia, 533 00:46:46,470 --> 00:46:52,476 eikä onnettomuusteoria koskaan vastaa kaikkeen tapahtumapaikalta löydettyyn. 534 00:46:54,728 --> 00:46:58,357 Tällaisia tapauksia ei koskaan suljeta täysin, 535 00:46:59,149 --> 00:47:03,695 mutta tutkinta on keskeytetty siihen asti, että jotain uutta selviää. 536 00:47:06,990 --> 00:47:11,745 Välillä mietin, että jos joskus pääsen samaan paikkaan, mihin Amanda meni, 537 00:47:11,829 --> 00:47:14,248 hän on ensimmäinen, johon haluan törmätä. 538 00:47:14,331 --> 00:47:18,669 Kysyn häneltä, mitä ihmettä hänelle tapahtui. 539 00:47:20,963 --> 00:47:24,341 KUOLEMANSYYNTUTKIJAN MUKAAN - 540 00:47:24,424 --> 00:47:29,513 AMANDA ANTONIN KUOLINTAPA ON EDELLEEN SELVITTÄMÄTTÄ. 541 00:47:32,933 --> 00:47:35,477 - Onko hän hereillä? - En tiedä. 542 00:47:35,561 --> 00:47:38,522 - Hengittääkö hän? - Herranen aika. 543 00:47:38,605 --> 00:47:40,023 Hengittääkö hän? 544 00:47:42,734 --> 00:47:45,445 Amandan kuolemasta on kulunut kahdeksan vuotta. 545 00:47:47,447 --> 00:47:48,782 {\an8}VASTANAINEET 546 00:47:48,866 --> 00:47:52,786 {\an8}Tällainen muuttaa ihmistä. Etenkin elämänsä rakkauden menettäminen. 547 00:47:53,287 --> 00:47:56,123 Sen, jonka kanssa ajatteli vanhenevansa. 548 00:48:00,043 --> 00:48:03,547 Jos voisin muuttaa mennyttä, olisin jäänyt kotiin. 549 00:48:09,303 --> 00:48:11,263 Sitten hän olisi yhä täällä. 550 00:48:18,562 --> 00:48:20,147 Amanda käy mielessä - 551 00:48:22,316 --> 00:48:23,191 joka päivä. 552 00:48:23,775 --> 00:48:28,238 Sisaruussuhteemme oli vahva, ja hän kehottaa minua jatkamaan. 553 00:48:29,531 --> 00:48:33,702 Hän kertoo, että jotain tapahtui. Hän ei halua minun luovuttavan. 554 00:48:35,329 --> 00:48:38,999 Jos joku tietää yhtään mitään, 555 00:48:40,709 --> 00:48:42,336 rukoilen häntä puhumaan. 556 00:48:43,670 --> 00:48:44,755 Sanomaan jotain. 557 00:48:50,302 --> 00:48:54,806 JOS TIEDÄT JOTAIN AMANDA ANTONIN KUOLEMASTA, 558 00:48:54,890 --> 00:48:59,394 LÄHETÄ VINKKI OSOITTEESSA CALGARYCRIMESTOPPERS.ORG TAI UNSOLVED.COM 559 00:50:16,471 --> 00:50:21,476 Tekstitys: Miia Mattila