1
00:00:12,053 --> 00:00:13,888
Hätäkeskus. Mikä kaupunki?
2
00:00:14,472 --> 00:00:17,559
- Calgary, Alberta.
- Ambulanssi, poliisi vai palokunta?
3
00:00:17,642 --> 00:00:18,768
Taivas. Ne kaikki.
4
00:00:20,562 --> 00:00:22,355
Kerro, mitä on sattunut.
5
00:00:22,439 --> 00:00:27,485
En tiedä. Tulin juuri kotiin ja löysin
vaimoni alakerrasta. Verta on kaikkialla.
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,238
- Hyvä luoja.
- Oletko hänen kanssaan nyt?
7
00:00:32,532 --> 00:00:33,825
En tiedä.
8
00:00:35,035 --> 00:00:37,787
- Onko hän tajuissaan?
- En tiedä.
9
00:00:39,080 --> 00:00:42,167
- Hengittääkö hän?
- Herranen aika.
10
00:00:42,250 --> 00:00:47,005
- Hengittääkö hän?
- Hetki vain. Verta on kamalasti.
11
00:00:47,964 --> 00:00:48,840
Kulta.
12
00:00:49,340 --> 00:00:51,134
Hän on kylmä!
13
00:00:53,011 --> 00:00:54,304
Voi ei.
14
00:00:54,387 --> 00:00:59,726
- Lähetän jonkun auttamaan sinua.
- Hyvä luoja.
15
00:01:40,558 --> 00:01:44,395
{\an8}26. LOKAKUUTA 2015 - MAANANTAI
16
00:01:44,979 --> 00:01:48,983
- Calgaryn poliisi. Osoite, kiitos.
- Ensihoito tässä. Tulkaa mukaamme.
17
00:01:49,067 --> 00:01:53,988
Sairaalan ulkopuolella sattunut kuolema.
Potilas on kylmä ja tajuton.
18
00:01:54,072 --> 00:01:56,699
- Hän ei hengitä. Verta on paljon.
- Entä nimi?
19
00:01:56,783 --> 00:02:00,120
Sukunimi on Antoni. Etunimi Amanda.
20
00:02:03,039 --> 00:02:06,417
{\an8}Calgaryn poliisi
kuuli Amandan kuolemasta -
21
00:02:06,501 --> 00:02:10,547
{\an8}tämän aviomiehen Lee Antonin
soitettua hätäkeskukseen.
22
00:02:12,006 --> 00:02:17,512
{\an8}Lee ja Amanda asuivat Castleridgessä,
joka on koilliseen Calgarystä Kanadassa.
23
00:02:17,595 --> 00:02:23,017
Prioriteetti kaksi. Ensihoito on paikalla
ja ilmoittaa hysteerisestä sivullisesta.
24
00:02:23,101 --> 00:02:26,062
Ilmoituksen tehnyt aviomies
on täysin tolaltaan.
25
00:02:26,646 --> 00:02:30,733
Tiedoksi myös,
että takapihalla on iso koira.
26
00:02:31,651 --> 00:02:32,902
Kuitti. Kiitos.
27
00:02:35,196 --> 00:02:39,200
{\an8}Olen ylikonstaapeli
ja toimin sinä päivänä kenttäjohtajana.
28
00:02:39,284 --> 00:02:42,954
{\an8}Vastasin siis kaikkien alueella
olevien partioiden toiminnasta.
29
00:02:43,621 --> 00:02:48,751
Olin itse asiassa aika lähellä,
joten saavuin paikalle ensimmäisenä.
30
00:02:51,588 --> 00:02:57,218
Kun saavuin paikalle, lähellä etukuistia
oli mies, joka osoittautui Leeksi.
31
00:02:58,178 --> 00:03:03,433
Huomasin etuovea lähestyessäni, että
Lee tärisi. Hän oli selvästi järkyttynyt.
32
00:03:03,516 --> 00:03:08,104
Sain hänestä irti käytännössä vain sen,
että vaimo on kellarissa.
33
00:03:11,316 --> 00:03:15,737
Menin portaikolle ja katsoin alas.
34
00:03:16,237 --> 00:03:22,035
Silmääni pisti rikkinäinen säästöpossu.
Se jäi mieleen.
35
00:03:23,328 --> 00:03:26,539
Sitten aloin laskeutua portaita alas.
36
00:03:29,626 --> 00:03:34,631
Kellariin päästyäni huomasin lattialla
olevan veren määrän. Se oli järkyttävä.
37
00:03:39,719 --> 00:03:42,013
Näin Amandan makaavan lattialla.
38
00:03:44,807 --> 00:03:50,313
En tutkinut tarkkaan, mutta hänen
päässään näytti olevan merkittävä vamma.
39
00:03:50,396 --> 00:03:53,399
Vaikutti siltä,
että häntä oli lyöty jollain,
40
00:03:53,483 --> 00:03:57,028
josta oli tullut vakava vamma
kasvojen oikealle puolelle -
41
00:03:57,111 --> 00:04:00,740
ja kalloon silmän ja hiusrajan väliin.
42
00:04:03,034 --> 00:04:07,664
Palasin yläkertaan ja autoin taustatueksi
saapuneita partioita tutkimaan talon.
43
00:04:07,747 --> 00:04:12,460
Lisäksi ohjeistin seuraavaksi tullutta
konstaapelia pysymään aviomiehen luona.
44
00:04:12,543 --> 00:04:17,173
En siinä vaiheessa tiennyt, mitä oli
sattunut tai oliko Lee sekaantunut asiaan.
45
00:04:18,675 --> 00:04:21,636
En ollut koskaan nähnyt
sellaista määrää verta.
46
00:04:21,719 --> 00:04:23,638
Näky oli todella kamala.
47
00:04:24,555 --> 00:04:29,394
{\an8}Poliisi tutkii edelleen epäilyttävää
kuolemaa kaupungin koillispuolella.
48
00:04:29,477 --> 00:04:34,607
{\an8}Ketään ei ole pidätetty, mutta
poliisit kutsunutta miestä kuulustellaan.
49
00:04:34,691 --> 00:04:39,779
{\an8}Kuolemasta tekee epäilyttävän se,
mitä itse talosta löytyi.
50
00:04:45,576 --> 00:04:49,580
Uuden tutkinnan alussa
perustetaan aina tukikohta,
51
00:04:49,664 --> 00:04:53,543
jonne tapaukseen
liittyvät tiedot kerätään.
52
00:04:54,627 --> 00:05:01,592
Yritämme ymmärtää ja tulkita
tapahtumapaikkaa selvittääksemme,
53
00:05:02,093 --> 00:05:04,220
mitä Amandalle tapahtui.
54
00:05:09,392 --> 00:05:13,396
Amanda Antoni oli 31-vuotias nainen,
55
00:05:14,022 --> 00:05:18,901
joka löydettiin kuolleena
maanantaina 26. lokakuuta 2015.
56
00:05:19,694 --> 00:05:23,072
Kun ensihoito
ja poliisit saapuivat paikalle,
57
00:05:24,032 --> 00:05:29,287
he löysivät Amandan ruumiin
kellarin lattialta täysin kangistuneena,
58
00:05:29,370 --> 00:05:33,166
mikä voisi viitata siihen,
että Amanda oli kuollut sunnuntaina.
59
00:05:36,002 --> 00:05:40,214
Talosta ei löytynyt merkkejä siitä,
että paikalla olisi ollut ryöstäjä,
60
00:05:40,298 --> 00:05:44,385
että murhan motivaationa oli ryöstö,
että taloon oli murtauduttu -
61
00:05:44,469 --> 00:05:48,222
tai että sieltä puuttuisi mitään.
62
00:05:50,266 --> 00:05:52,352
Sisällä oli yksi kaatunut tuoli,
63
00:05:53,269 --> 00:05:56,814
ja saimme tietää,
että Lee löysi kotiin palatessaan -
64
00:05:56,898 --> 00:06:01,235
Amandan puhelimen ruokasalin lattialta.
65
00:06:02,070 --> 00:06:05,490
Puhelin oli rikki ja näyttö oli säröillä.
66
00:06:07,367 --> 00:06:12,872
Puhelin ja kaatunut tuoli viittasivat
jonkinlaiseen kamppailuun -
67
00:06:12,955 --> 00:06:16,959
tai väkivaltaiseen yhteenottoon
sisällä talossa.
68
00:06:17,960 --> 00:06:22,757
Amandan tapauksessa oltiin tässä kohtaa
varmoja, ettei kuolema ollut luonnollinen.
69
00:06:23,966 --> 00:06:28,721
Tiesimme myös,
ettei itsemurhasta ollut mitään viitteitä.
70
00:06:31,641 --> 00:06:36,687
Kellarissa oli ilmiselvästi tapahtunut
jotain hyvin väkivaltaista.
71
00:06:37,814 --> 00:06:41,025
{\an8}Amanda ja hänen vaatteensa
olivat veren peitossa.
72
00:06:41,109 --> 00:06:43,319
{\an8}Seinillä oli verta.
73
00:06:46,614 --> 00:06:51,160
{\an8}Ruhjeita oli paljon ja näytti siltä,
että hänet oli hakattu.
74
00:06:53,162 --> 00:06:55,415
Tämä oli selvästi murha.
75
00:07:01,587 --> 00:07:07,844
Yksi merkittävä asia oli se, että tekijä
näytti jättäneen jälkeensä murha-aseen.
76
00:07:09,178 --> 00:07:13,933
Portaikon takana olevalla tasolla
oli keraaminen säästöpossu.
77
00:07:15,601 --> 00:07:19,105
Sen etuosa oli rikki.
78
00:07:20,606 --> 00:07:25,695
Säästöpossun päästä irronneita palasia -
79
00:07:25,778 --> 00:07:28,114
oli pitkin portaikkoa.
80
00:07:29,240 --> 00:07:35,496
Amandan otsassa oli palasia
tuosta keraamisesta säästöpossusta.
81
00:07:35,580 --> 00:07:42,003
Uskoin, että tekijä oli aiheuttanut
Amandan vammat sillä.
82
00:07:44,422 --> 00:07:46,507
Toinen minua vaivannut asia oli se,
83
00:07:46,591 --> 00:07:50,219
että Amandan vaatteet olivat
vain osittain hänen yllään.
84
00:07:50,303 --> 00:07:54,307
Housut oli vedetty alas
juuri pakaroiden alapuolelle.
85
00:07:55,641 --> 00:08:00,438
Ruumis makasi lattialla tavalla,
86
00:08:01,689 --> 00:08:08,070
joka viittasi seksuaalisen
pahoinpitelyn aikana tehtyyn murhaan.
87
00:08:15,119 --> 00:08:18,289
{\an8}60 KILOMETRIÄ POHJOISEEN CALGARYSTÄ
88
00:08:23,920 --> 00:08:27,757
Olin yksin kotona, kun Lee soitti.
89
00:08:30,843 --> 00:08:32,970
Hän sanoi vain: "Amanda on kuollut."
90
00:08:34,764 --> 00:08:37,725
{\an8}Keskustelu jatkui siitä.
91
00:08:37,808 --> 00:08:40,436
{\an8}AMANDAN ÄITI
92
00:08:41,312 --> 00:08:46,025
{\an8}Olin juuri ajanut kotini pihatielle,
kun äiti soitti.
93
00:08:47,276 --> 00:08:52,532
Hän sanoi: "Lee oli löytänyt Amandan
liikkumattomana portaiden alapäästä."
94
00:08:54,116 --> 00:08:56,077
En tiennyt muuta.
95
00:08:56,160 --> 00:09:01,499
{\an8}Lee soitti minulle hysteerisenä
ja sanoi, että Amanda on kuollut.
96
00:09:02,875 --> 00:09:04,585
En uskonut sitä todeksi.
97
00:09:05,711 --> 00:09:08,214
Hyppäsin autooni -
98
00:09:08,297 --> 00:09:12,677
ja ajoin sinne mahdollisimman nopeasti,
koska en tiennyt, mitä on tekeillä.
99
00:09:13,594 --> 00:09:18,099
Silloin saimme virallisen tiedon siitä,
että jotain oli sattunut -
100
00:09:18,975 --> 00:09:21,018
ja Amanda oli menehtynyt.
101
00:09:21,978 --> 00:09:26,607
Näytän sinulle.
Katso näkyykö tässä jotain epäilyttävää.
102
00:09:27,441 --> 00:09:32,280
Hänellä oli resepti mummin struudeleihin.
103
00:09:32,363 --> 00:09:34,615
Amanda oli perheen vauva.
104
00:09:35,324 --> 00:09:41,914
Olen vanhin kolmesta lapsesta, ja
pikkuveljeni on minua 1,5 vuotta nuorempi.
105
00:09:41,998 --> 00:09:44,500
Amanda taas oli 13 vuotta minua nuorempi.
106
00:09:45,376 --> 00:09:48,004
Toimimme sijaisvanhempina,
107
00:09:48,087 --> 00:09:54,343
ja Amanda tuli meille
kaksikuisena vauvana.
108
00:09:54,844 --> 00:09:57,054
Hänellä oli kauniit siniset silmät.
109
00:09:57,138 --> 00:10:01,475
Rakastuimme vauvaan heti.
110
00:10:03,185 --> 00:10:04,145
Hän vei sydämen.
111
00:10:05,563 --> 00:10:09,108
Allen ja minä vahdimme häntä paljon.
112
00:10:09,191 --> 00:10:14,530
Viihdytimme häntä
ja olimme vain isoveljiä.
113
00:10:17,408 --> 00:10:21,078
Hän nukahti rinnallani,
kun katsoimme Kivisiä ja Sorasia.
114
00:10:21,162 --> 00:10:24,832
Hän oli söpö ja ihana,
eikä hän ollut poika.
115
00:10:24,915 --> 00:10:27,668
Se oli uutta perheessämme.
116
00:10:28,419 --> 00:10:33,132
Adoptoimme Amandan 14-kuisena,
ja hänestä tuli osa perhettämme.
117
00:10:33,215 --> 00:10:36,719
Siitä päivästä lähtien
hän oli yksi meistä.
118
00:10:37,303 --> 00:10:41,891
Hänen persoonallisuutensa kehittymistä
ja kasvamista oli jännittävä katsella.
119
00:10:43,142 --> 00:10:45,478
Hän nautti pilailusta ja vitsailusta.
120
00:10:47,897 --> 00:10:50,733
- Taivas.
- Siinä vasta tukka.
121
00:10:50,816 --> 00:10:53,402
Hän rakasti kissoja ja koiria -
122
00:10:53,486 --> 00:10:57,406
ja olisi tuonut niitä kotiin kymmenittäin,
jos olisi voinut.
123
00:10:57,907 --> 00:11:03,788
Hänellä oli lämmin sydän,
ja hän rakasti ihmisiä.
124
00:11:04,955 --> 00:11:09,043
Hän muutti parikymppisenä
pois kotoa ja tapasi Leen.
125
00:11:10,419 --> 00:11:14,965
Yhteinen ystävä esitteli
hänet ja Leen toisilleen.
126
00:11:15,049 --> 00:11:18,761
Pian sen jälkeen
he hankkivat yhteisen asunnon -
127
00:11:18,844 --> 00:11:21,972
ja avioituivat muutamaa vuotta myöhemmin.
128
00:11:23,766 --> 00:11:28,938
Olet tästä päivästä eteenpäin vaimoni.
129
00:11:30,022 --> 00:11:32,733
Amandan kasvot kirkastuivat Leen kanssa.
130
00:11:32,817 --> 00:11:36,529
Heillä oli hauskaa yhdessä.
He kikattelivat ja nauroivat paljon.
131
00:11:37,196 --> 00:11:43,869
Lee oli heidän tavatessaan vähän villi.
Hän tykkäsi juhlia ja sen sellaista.
132
00:11:45,913 --> 00:11:51,627
Amanda otti suhteen aikana pari kertaa
yhteyttä minuun vähän turhautuneena.
133
00:11:52,336 --> 00:11:53,838
{\an8}YRITTÄJÄ, SIMPLY SPOTLESS
134
00:11:53,921 --> 00:11:57,717
{\an8}Kuolemansa aikaan Amandalla oli yritys,
joka teki kotisiivouksia.
135
00:11:57,800 --> 00:12:02,638
{\an8}Hän joutui aina huolehtimaan laskuista
ja muusta, kun Lee oli työttömänä.
136
00:12:04,515 --> 00:12:06,475
Amanda elätti Leetä.
137
00:12:07,143 --> 00:12:10,354
Leen työpaikka vaihtui usein.
138
00:12:10,438 --> 00:12:17,069
Hän sai potkut, ja Amanda turhautui,
kun hänellä ei ollut töitä.
139
00:12:18,779 --> 00:12:19,822
Pidin Leestä,
140
00:12:19,905 --> 00:12:26,537
mutta heidän riitansa
loukkasivat Amandaa välillä,
141
00:12:26,620 --> 00:12:29,331
ja se vaivasi minua todella paljon.
142
00:12:31,959 --> 00:12:34,044
- Istu siihen.
- Selvä.
143
00:12:35,588 --> 00:12:42,094
Kuulustelussa minulle kerrottiin Amandan
menehtyneen. Kysyin, mitä oli tapahtunut.
144
00:12:42,178 --> 00:12:46,474
Poliisi vastasi: "En voi sanoa vielä
mitään, mutta tapaus on epäilyttävä."
145
00:12:46,557 --> 00:12:49,435
Kysyin heti seuraavaksi, missä Lee on.
146
00:12:50,519 --> 00:12:54,690
- Tiedämmekö mitään Leestä?
- En tiedä. Minulla ei ole mitään…
147
00:12:54,774 --> 00:12:58,694
- En tiedä hänestä mitään.
- Mietin vain, mitä hänelle kuuluu.
148
00:12:58,778 --> 00:13:04,992
Mietin: "Häntä pitää jututtaa siltä
varalta, että hän on sekaantunut tähän."
149
00:13:06,118 --> 00:13:08,913
Kyse on kuitenkin pikkusiskostani.
150
00:13:10,623 --> 00:13:15,294
Miten Leellä ja Amandalla meni? Oliko
teillä isoveljinä mitään ajatuksia Leestä?
151
00:13:18,339 --> 00:13:20,508
Koko päivä on hämärän peitossa.
152
00:13:20,591 --> 00:13:23,761
Sanotaanko siskoasi siis Amandaksi?
Ei lempinimiä.
153
00:13:23,844 --> 00:13:29,642
En muista kuulustelusta paljoakaan.
Minulla oli huolenaiheita Leehen liittyen.
154
00:13:29,725 --> 00:13:34,271
Lee rakastaa häntä,
mutten luota häneen täysin.
155
00:13:35,231 --> 00:13:38,484
En väitä, että hän teki mitään,
156
00:13:38,567 --> 00:13:42,738
mutta hän saattaa olla
hyvin impulsiivinen suuttuessaan.
157
00:13:43,239 --> 00:13:47,034
Aviomiestä epäillään aina,
kun vaimo löytyy kuolleena.
158
00:13:47,117 --> 00:13:49,620
Jos sinun täytyy
päästä vessaan tai jotain,
159
00:13:49,703 --> 00:13:52,832
koputa oveen, niin tulemme hakemaan sinut.
160
00:13:52,915 --> 00:13:55,084
{\an8}Lee löysi Amandan kuolleena -
161
00:13:55,167 --> 00:13:59,964
{\an8}ja oli keskeinen tekijä, kun selvitimme
tämän kuolemasta vastuussa olevaa.
162
00:14:00,047 --> 00:14:02,925
- Koputa oveen, jos tarvitset jotain.
- Kiitos.
163
00:14:08,013 --> 00:14:13,310
{\an8}Lee Antoni näyttäytyi
tutkinnan alusta asti -
164
00:14:13,394 --> 00:14:17,481
{\an8}järkyttyneenä ja toivottomana aviomiehenä.
165
00:14:18,315 --> 00:14:21,735
- Liitytkö jotenkin Amandan kuolemaan?
- En.
166
00:14:21,819 --> 00:14:26,156
Ensimmäisessä kuulustelussa Lee kertoi,
että lähti kotoa perjantaina.
167
00:14:28,993 --> 00:14:33,205
Hän lähti äitinsä luo Saskatchewaniin -
168
00:14:33,289 --> 00:14:37,877
auttaakseen tätä vuotta aiemmin
kuolleen isänsä kuolinpesän kanssa.
169
00:14:39,128 --> 00:14:44,842
Lee palasi maanantaina
ja löysi vaimonsa kuolleena.
170
00:14:47,094 --> 00:14:48,596
Leen mukaan -
171
00:14:48,679 --> 00:14:55,185
hän ja Amanda eivät parisuhteensa aikana
olleet koskaan viettäneet yötä erossa.
172
00:14:57,062 --> 00:15:00,024
Lee lähti pois tasan yhtenä viikonloppuna.
173
00:15:00,983 --> 00:15:06,071
Miten todennäköistä on, että
juuri silloin tapahtuu jotain tällaista?
174
00:15:07,364 --> 00:15:10,784
KUULUSTELUHUONE
175
00:15:10,868 --> 00:15:15,581
- Oletko sekaantunut tähän?
- En ole.
176
00:15:15,664 --> 00:15:19,919
- Selvitän asian ja saan tietää, jos olet.
- Selvitä ihmeessä.
177
00:15:21,086 --> 00:15:23,213
Olin äitini luona koko viikonlopun.
178
00:15:26,675 --> 00:15:31,013
Kuultuamme,
että Lee oli ollut Saskatchewanissa,
179
00:15:31,096 --> 00:15:34,266
{\an8}kaksi rikostutkijaa ajoi saman reitin -
180
00:15:34,350 --> 00:15:40,105
{\an8}ja keräsi videoita huoltoasemilta,
joilla hän sanoi käyneensä.
181
00:15:40,189 --> 00:15:44,693
Keräämämme videomateriaali
vahvisti ehdottomasti,
182
00:15:44,777 --> 00:15:47,905
että Lee oli Saskatchewanissa
Amandan kuoleman aikaan.
183
00:15:49,323 --> 00:15:53,202
- Tiedätkö, kuka teki tämän?
- En. Haluan tietää, mitä tapahtui.
184
00:15:53,285 --> 00:15:58,374
Kuten minäkin.
Voin taata, että selvitämme asian vielä.
185
00:15:58,457 --> 00:16:00,292
Mietimme sitä mahdollisuutta,
186
00:16:00,376 --> 00:16:04,421
että Lee olisi palkannut jonkun
surmaamaan Amandan.
187
00:16:05,381 --> 00:16:08,467
Emme kuitenkaan löytäneet
mitään todisteita,
188
00:16:08,550 --> 00:16:12,221
joiden mukaan Lee olisi
ottanut yhteyttä johonkuhun -
189
00:16:13,555 --> 00:16:15,849
tai tehnyt järjestelyitä sen eteen,
190
00:16:15,933 --> 00:16:21,730
että joku hänen muualla ollessaan
tappaisi Amandan.
191
00:16:23,232 --> 00:16:26,193
Jamie Mauracher on
Westwindsin poliisiasemalla.
192
00:16:26,276 --> 00:16:30,906
{\an8}Ketään ei siis ole vielä pidätetty.
Miten tutkinta etenee?
193
00:16:30,990 --> 00:16:35,869
{\an8}Lee Antonia on puhutettu,
ja hän tekee yhteistyötä poliisin kanssa.
194
00:16:35,953 --> 00:16:39,039
Häntä ei epäillä enää.
195
00:16:43,794 --> 00:16:45,421
Amanda oli parempi puoliskoni.
196
00:16:47,172 --> 00:16:49,717
Rakastuin hänen luonteeseensa.
197
00:16:51,010 --> 00:16:56,724
{\an8}Hän oli niitä ihmisiä, jotka paikalle
tullessaan saavat kaikki hymyilemään.
198
00:16:56,807 --> 00:16:59,268
{\an8}Hän sai kaikki rentoutumaan.
199
00:17:01,895 --> 00:17:07,359
En ollut huolissani tutkinnan aikana.
Poliisi teki vain työtään.
200
00:17:08,360 --> 00:17:12,448
Ja puolisoa epäillään aina ensin.
Ymmärrän sen.
201
00:17:13,532 --> 00:17:14,867
Se ei haitannut minua.
202
00:17:14,950 --> 00:17:19,246
Miksi olisi haitannut? Halusin tietää,
mitä Amandalle oli tapahtunut.
203
00:17:22,207 --> 00:17:24,877
Sinä ja Amanda asutte…
204
00:17:24,960 --> 00:17:26,378
- Vaimoni, niin.
- Vaimosi.
205
00:17:26,462 --> 00:17:31,383
Tutkinnan alussa tutustutaan valtaosin -
206
00:17:31,467 --> 00:17:36,472
tässä tapauksessa
Amandan toimintaan ennen kuolemaansa.
207
00:17:36,555 --> 00:17:40,476
Päätit perjantaina lähteä Saskatchewaniin.
208
00:17:40,559 --> 00:17:45,272
Amandan ja Leen
piti lähteä Saskatchewaniin yhdessä.
209
00:17:46,607 --> 00:17:50,986
Amanda jäi kuitenkin viime hetkellä
kotiin, koska ei voinut hyvin.
210
00:17:59,369 --> 00:18:01,705
Olimme jutelleet aamulla.
211
00:18:02,623 --> 00:18:04,958
{\an8}Hänellä ei ollut suunnitelmia.
212
00:18:06,085 --> 00:18:09,129
Hän voi huonosti migreenin takia.
213
00:18:10,798 --> 00:18:12,424
Amanda kärsi migreeneistä.
214
00:18:13,425 --> 00:18:16,720
Ei usein, mutta kohtaukset olivat pahoja,
kun niitä tuli.
215
00:18:17,471 --> 00:18:23,310
{\an8}Ajattelin, että päänsärky oli varmasti
paha, jos se sai hänet jäämään kotiin.
216
00:18:25,771 --> 00:18:29,525
Amanda tiesi,
että minun pitää auttaa äitiäni.
217
00:18:29,608 --> 00:18:33,028
"Minä jään kotiin.
Nähdään maanantaina, kun palaat."
218
00:18:35,072 --> 00:18:37,449
Lähdin siis perjantaina.
219
00:18:39,535 --> 00:18:41,203
En nähnyt häntä enää elossa.
220
00:18:45,249 --> 00:18:50,129
{\an8}PERJANTAI KLO 11.00
LEE LÄHTEE SASKATCHEWANIIN
221
00:18:52,798 --> 00:18:57,427
Kun pääsin äidin luo, soitin Amandalle.
Kysyin, miten hän jakselee.
222
00:18:58,178 --> 00:19:02,558
Kysyin päänsärystä ja muusta.
Hän sanoi, että se on edelleen paha.
223
00:19:04,184 --> 00:19:09,565
Lee ja Amanda pitivät yhteyttä
lähes jatkuvasti perjantaista alkaen.
224
00:19:10,983 --> 00:19:15,904
Molemmilta on pitkä lista tekstiviestejä.
225
00:19:16,905 --> 00:19:23,370
{\an8}Lee ja Amanda puhuivat puhelimessa
viimeisen kerran lauantaina noin kello 19.
226
00:19:27,082 --> 00:19:29,418
Amanda sanoi migreenin hellittävän.
227
00:19:30,836 --> 00:19:32,921
Sitten yhtäkkiä Ruby alkoi haukkua.
228
00:19:34,673 --> 00:19:37,801
Amanda käski sen olla hiljaa.
"Ruby, hiljaa."
229
00:19:38,844 --> 00:19:40,053
Sitten se vinkaisi.
230
00:19:43,807 --> 00:19:48,979
Hän käveli, ja puhelimesta kuului…
Sitten puhelu vain katkesi.
231
00:19:53,150 --> 00:19:57,821
{\an8}Sanoin luuriin: "Haloo? Kulta? Amanda?"
232
00:19:59,489 --> 00:20:00,908
Vastausta ei tullut.
233
00:20:01,909 --> 00:20:05,787
Katkaisin puhelun ja soitin uudestaan.
Puhelu meni vastaajaan.
234
00:20:06,288 --> 00:20:11,043
Yritin soittaa äitini lankapuhelimella.
Taas suoraan vastaajaan.
235
00:20:12,211 --> 00:20:14,755
En tiennyt,
mitä ajatella puhelun katkettua.
236
00:20:14,838 --> 00:20:17,090
Ehkä hän oli pudottanut puhelimen.
237
00:20:17,716 --> 00:20:21,803
Ehkä akku oli loppunut,
ja hän lataisi puhelimen.
238
00:20:21,887 --> 00:20:27,434
"Hän soittaa sitten uudestaan."
Odotin jonkin aikaa. Lähetin viestin.
239
00:20:28,894 --> 00:20:29,937
Ei vastausta.
240
00:20:31,980 --> 00:20:35,776
{\an8}Sunnuntaina laitoin
heti herättyäni hänelle viestiä.
241
00:20:37,903 --> 00:20:39,238
{\an8}En saanut vastausta.
242
00:20:39,947 --> 00:20:43,867
{\an8}Mietin, että hänellä on ehkä kiire
ja hän soittaa myöhemmin.
243
00:20:43,951 --> 00:20:47,371
Ei siinä kohtaa ajattele pahinta.
Se ei tule ikinä mieleen,
244
00:20:47,454 --> 00:20:50,916
jos ei ole kokenut vastaavaa.
245
00:20:52,251 --> 00:20:56,338
Ajattelin, että hän on ehkä
ulkona Darrellin kanssa tai äitinsä luona.
246
00:20:56,421 --> 00:21:01,385
Hänen perheensä oli läheinen,
joten ajattelin hänen olevan Darrellilla.
247
00:21:01,468 --> 00:21:07,891
Minulla oli paljon tekemistä.
Tavarat piti järjestellä myyntikuntoon.
248
00:21:07,975 --> 00:21:09,977
Minulla oli kiire.
249
00:21:11,853 --> 00:21:16,483
Sunnuntai-iltana ajattelin,
että menen nukkumaan,
250
00:21:16,566 --> 00:21:20,487
herään aamulla
ja yllätän hänet, kun palaan kotiin.
251
00:21:31,498 --> 00:21:35,836
{\an8}Lähdin maanantaina
puoli yhdeksän aikoihin.
252
00:21:35,919 --> 00:21:40,632
Pysähdyin vain kerran tankkaamaan.
Muuten ajoin koko ajan.
253
00:21:45,554 --> 00:21:49,933
Kun tulin kotiin, etuovi oli lukossa.
Tiedän sen, koska se piti avata.
254
00:21:52,102 --> 00:21:53,603
Kävelin sisään.
255
00:21:54,855 --> 00:22:00,444
Amanda ei ollut siellä.
Päästin koiran takaovesta pissalle -
256
00:22:02,070 --> 00:22:06,074
ja ajattelin, että Amanda
on ehkä torkuilla yläkerrassa.
257
00:22:06,700 --> 00:22:11,246
Menin ensin makuuhuoneeseen. Tyhjä.
Sitten kylpyhuoneeseen. Tyhjä.
258
00:22:12,247 --> 00:22:14,416
Mietin, missä muualla hän voi olla.
259
00:22:15,834 --> 00:22:19,171
Kellari oli ainoa paikka,
josta en ollut etsinyt häntä.
260
00:22:19,254 --> 00:22:22,132
Amanda ei tykännyt kellarista.
261
00:22:22,215 --> 00:22:25,635
Jostain syystä
se oli hänen mielestään pelottava.
262
00:22:28,013 --> 00:22:32,017
Kävelin ensimmäiset neljä askelmaa -
263
00:22:35,395 --> 00:22:36,480
ja löysin Amandan.
264
00:22:40,525 --> 00:22:45,447
Hän makasi
keskellä kellaria veren peitossa.
265
00:22:47,366 --> 00:22:50,535
En pysty sanoin kuvailemaan
kokemiani tunteita.
266
00:22:50,619 --> 00:22:54,247
Huusin Amandaa nimeltä.
267
00:22:54,331 --> 00:22:58,710
Hän ei vastannut. Käännyin ympäri
ja aloin täristä. Puhelin melkein putosi.
268
00:22:59,378 --> 00:23:00,879
Soitin hätänumeroon.
269
00:23:02,714 --> 00:23:05,759
Päivystäjä kysyi:
"Tiedätkö, onko hän elossa?"
270
00:23:05,842 --> 00:23:10,389
Sanoin, etten tiedä,
ja hän pyysi minua tarkistamaan asian.
271
00:23:11,098 --> 00:23:13,225
En halunnut palata kellariin.
272
00:23:21,817 --> 00:23:23,110
En halunnut…
273
00:23:30,200 --> 00:23:33,286
Se oli vaikeinta.
En tiennyt, miten pystyisin siihen.
274
00:23:34,454 --> 00:23:36,957
Minä vain huusin puhelimeen.
275
00:23:39,918 --> 00:23:42,921
Tajusin heti Amandaa koskiessani,
että hän on kylmä.
276
00:23:49,845 --> 00:23:52,806
{\an8}27. LOKAKUUTA 2015
PÄIVÄ RUUMIIN LÖYTYMISEN JÄLKEEN
277
00:23:52,889 --> 00:23:57,269
{\an8}Kuolemansyyntutkijan
suorittama ruumiinavaus on käynnissä.
278
00:23:57,352 --> 00:24:01,773
Käytämme riittävästi resursseja
sen varmistamiseksi,
279
00:24:01,857 --> 00:24:08,363
että tutkinta on perusteellinen
ja että syyllinen saadaan vastuuseen.
280
00:24:11,116 --> 00:24:14,453
Tosiasioiden
ja todisteiden perusteella uskoimme,
281
00:24:14,536 --> 00:24:20,917
että Amandan kimppuun käytiin
lauantai-iltana noin kello 19.
282
00:24:22,419 --> 00:24:25,839
Se on viimeinen ajankohta,
jolloin hän oli varmasti elossa.
283
00:24:26,339 --> 00:24:31,553
Tämän jälkeen
hänen puhelimellaan ei ole tehty mitään.
284
00:24:34,139 --> 00:24:40,020
Pelkäsimme, että Koillis-Calgaryssa on
vapaalla jalalla väkivaltainen rikollinen.
285
00:24:41,980 --> 00:24:44,733
Siksi luotimme paljon siihen,
286
00:24:44,816 --> 00:24:49,029
että rikostekninen ryhmä
auttaisi meitä tunnistamaan tekijän -
287
00:24:49,112 --> 00:24:56,077
paikalta löytyneiden sormen-
ja jalanjälkien sekä DNA:n avulla.
288
00:24:59,748 --> 00:25:05,754
{\an8}Olin yksikössä ylikonstaapelin
ja veriroisketutkijan roolissa.
289
00:25:08,006 --> 00:25:10,759
Paikka oli pahimpia koskaan näkemiäni,
290
00:25:10,842 --> 00:25:15,680
enkä ole törmännyt yhtä laajaan kirjoon
erilaisia roiskekuvioita ja veritahroja.
291
00:25:17,057 --> 00:25:21,603
Tässä on kellariin johtava portaikko.
Tässä on itse kellari.
292
00:25:21,686 --> 00:25:26,775
Tässä näkyy paikka,
jossa Amandan ruumis oli kellarissa.
293
00:25:26,858 --> 00:25:31,112
Ruumiin ääriviivat näkyvät veressä
siirtämisen jälkeen.
294
00:25:39,621 --> 00:25:42,624
Olin ensisijainen tekninen tutkija,
295
00:25:43,542 --> 00:25:47,879
{\an8}jonka vastuulla oli käydä
tapahtumapaikka läpi ja kerätä todisteet.
296
00:25:49,297 --> 00:25:53,301
Yksi tehtävistäni oli
etsiä ovista sormenjälkiä,
297
00:25:53,385 --> 00:25:58,306
joiden avulla voisimme määrittää,
kuka talossa on ehkä ollut Amandan kanssa.
298
00:25:58,890 --> 00:26:00,725
En löytänyt sormenjälkiä.
299
00:26:02,394 --> 00:26:07,691
Verestä löytyi 12 jälkeä.
300
00:26:08,817 --> 00:26:12,821
Valtaosa niistä näytti
ennemmin jalan- kuin kädenjäljiltä.
301
00:26:15,740 --> 00:26:22,247
Yksi hämmentävä seikka oli se, että
portaiden edessä oli kaksi jalanjälkeä.
302
00:26:22,330 --> 00:26:24,291
Ne olivat tällä alueella.
303
00:26:26,167 --> 00:26:29,462
Varpaat olivat käytännössä kiinni
alimmassa askelmassa,
304
00:26:29,546 --> 00:26:32,048
mutta jäljet eivät jatkuneet ylöspäin.
305
00:26:33,550 --> 00:26:36,928
Portaiden juuressa
oli myös kaksi tohvelia.
306
00:26:37,596 --> 00:26:43,476
Oletan, että tohvelit olivat
Amandan jalassa tapahtuma-aikaan.
307
00:26:45,395 --> 00:26:50,859
Kaikkein hämmentävintä oli
kengänjälkien täydellinen puuttuminen.
308
00:26:53,194 --> 00:26:57,115
Löysimme kellarista
vain paljaiden jalkojen jälkiä.
309
00:26:58,992 --> 00:27:05,081
Tällä alueella oli kuitenkin
edestakaisin kulkevia pyyhkäisyjälkiä.
310
00:27:06,291 --> 00:27:11,838
Arvelin, että tekijä on sotkenut
kengänjäljet, ettei jäisi kiinni.
311
00:27:13,548 --> 00:27:17,636
Ruumiista ei löytynyt
selkeitä puolustautumisvammoja,
312
00:27:17,719 --> 00:27:21,640
mutta Amanda oli mustelmien peitossa.
313
00:27:23,475 --> 00:27:29,648
Väkivaltarikoksissa myös pahoinpitelijä
saa usein verta vuotavia vammoja.
314
00:27:30,815 --> 00:27:35,945
Silloin he yleensä paikalta poistuessaan
tai siellä liikkuessaan tiputtavat verta.
315
00:27:37,781 --> 00:27:42,077
Ruudussa seitsemän
näkyy tummanruskeita verijälkiä.
316
00:27:43,370 --> 00:27:48,166
Kun rikospaikalla näkyy tällaisia,
317
00:27:48,249 --> 00:27:53,797
alan automaattisesti ajatella, että tekijä
on vuotanut verta kyseiselle alueelle.
318
00:27:55,465 --> 00:27:59,552
Verinäytteet lähetettiin laboratorioon
DNA-analyysia varten.
319
00:28:03,223 --> 00:28:07,185
Laboratorion vastauksia odotellessamme -
320
00:28:07,268 --> 00:28:13,358
meidän piti etsiä muita johtolankoja,
joilla tekijä voitaisiin tunnistaa.
321
00:28:20,907 --> 00:28:22,867
Talossa ei ollut murtojälkiä.
322
00:28:22,951 --> 00:28:29,165
Oli tekijä siis kuka tahansa,
hän oli päässyt sisään avaimella -
323
00:28:29,249 --> 00:28:33,378
tai lukitsemattomasta takaovesta.
324
00:28:35,213 --> 00:28:37,549
Takaovi vaivaa minua joka päivä.
325
00:28:38,717 --> 00:28:42,971
Mielessäni pyörii koko ajan,
oliko se lukossa vai ei.
326
00:28:43,555 --> 00:28:46,683
Toimin automaattisesti,
kun tartuin nuppiin,
327
00:28:46,766 --> 00:28:48,852
avasin oven ja päästin koiran ulos.
328
00:28:50,729 --> 00:28:52,564
73-5, koodi 6…
329
00:28:52,647 --> 00:28:57,026
Rikostutkijat haravoivat Amandan
ja Leen kodin sekä sitä ympäröivän alueen.
330
00:28:59,988 --> 00:29:06,119
Castleridgen rikosluvut ovat korkeammat
kuin muualla Calgaryssä pääosin.
331
00:29:08,496 --> 00:29:10,498
Tämä ei ole hyvää aluetta.
332
00:29:11,958 --> 00:29:16,921
{\an8}Rikoksia tapahtui jatkuvasti.
Murtoja, ammuskeluja…
333
00:29:18,381 --> 00:29:23,136
Pahoinpitelyä ja päällekarkauksia oli
jatkuvasti. Täällä oli aina poliisiautoja.
334
00:29:24,763 --> 00:29:31,770
Vuonna 2015 tämä kuja huolestutti Amandaa.
Amanda ja Lee raportoivat molemmat,
335
00:29:31,853 --> 00:29:38,860
että heidän takapihalleen oli tultu
varastamaan pulloja ja tölkkejä.
336
00:29:39,527 --> 00:29:43,406
Joskus takaportti oli auki.
Se oli siis jätetty auki.
337
00:29:43,490 --> 00:29:46,284
Joskus lumessa näkyi jalanjälkiä.
338
00:29:47,076 --> 00:29:51,331
Takaportin kautta pääsee suoraan
Leen ja Amandan takaovelle.
339
00:29:51,414 --> 00:29:57,670
Ja juuri tämän oven lukossa olemisesta
Lee ei ole varma.
340
00:30:02,717 --> 00:30:05,678
Asukkaat alueella vaihtuivat tiheästi.
341
00:30:06,596 --> 00:30:12,185
Jos joku on kyllin röyhkeä tullakseen noin
vain pihaan, mihin muuhun hän pystyy?
342
00:30:12,268 --> 00:30:14,354
Amanda oli vähän huolissaan siitä.
343
00:30:17,190 --> 00:30:23,363
Kaikki mahdollisuudet oli tietenkin
otettava huomioon. Myös vaanija.
344
00:30:26,324 --> 00:30:29,619
Joku, joka oli seurannut häntä kotiin -
345
00:30:30,245 --> 00:30:37,252
ja iskenyt sitten Leen poissa ollessa.
346
00:30:55,103 --> 00:31:01,276
Yksi naapureista kertoi, että noin
kello 18.30 - 19.00 sinä lauantai-iltana,
347
00:31:01,359 --> 00:31:07,240
eli samoihin aikoihin kun Lee kuuli
koiran vinkaisevan ja puhelu katkesi,
348
00:31:07,866 --> 00:31:12,161
Amandan ja Leen koira haukkui.
349
00:31:13,997 --> 00:31:17,500
Pelottavaa haukkumista,
jolla ajetaan pois.
350
00:31:18,251 --> 00:31:22,130
{\an8}Koira haukkui silloin tällöin,
muttei siinä määrin,
351
00:31:22,213 --> 00:31:25,717
{\an8}että olisimme miettineet,
mistä on kyse. Paitsi sinä iltana.
352
00:31:26,301 --> 00:31:30,555
Sitten kuulimme huudon Amandan talosta.
353
00:31:33,975 --> 00:31:37,937
Oikeanpuoleinen naapurimme kertoi myös,
354
00:31:38,021 --> 00:31:40,940
että oli nähnyt
jonkun juoksevan pihamme läpi.
355
00:31:42,108 --> 00:31:44,444
Se oli todella hermostuttavaa.
356
00:31:46,821 --> 00:31:50,325
Ruby ei haukkunut ilman syytä.
357
00:31:51,117 --> 00:31:52,911
Se ei ollut sellainen koira.
358
00:31:55,580 --> 00:31:58,958
Ruby olisi haukkunut,
jos joku olisi tullut sisälle.
359
00:32:00,668 --> 00:32:05,924
Ja jos joku olisi uhannut Amandaa,
Amanda olisi pannut vastaan.
360
00:32:07,133 --> 00:32:11,846
Hän oli pienikokoinen,
mutta piti puolensa.
361
00:32:16,893 --> 00:32:18,394
Hyvä on, Linda. Tässä…
362
00:32:18,478 --> 00:32:23,107
Tutkinnan edetessä
jututimme Amandan läheisiä -
363
00:32:23,858 --> 00:32:27,195
ja kävimme läpi puhelimia,
elektroniikkalaitteita,
364
00:32:28,029 --> 00:32:30,198
kalentereita, päiväkirjoja ja muita.
365
00:32:33,743 --> 00:32:35,411
Yksi kysymyksistä oli se,
366
00:32:35,495 --> 00:32:40,833
oliko Amandalla ehkä suhde,
joka oli mennyt pieleen.
367
00:32:41,501 --> 00:32:48,508
Odottiko hän mahdollisesti jonkun
tulevan käymään Leen ollessa muualla?
368
00:32:49,926 --> 00:32:53,137
Tullessaan kotiin
ja löytäessään Amandan kuolleena -
369
00:32:54,597 --> 00:32:59,519
Lee oli huomannut, että Amandalla oli
yllään hienommat alusvaatteet kuin ne,
370
00:33:00,103 --> 00:33:03,731
joita hänellä oli yleensä arkikäytössä.
371
00:33:04,232 --> 00:33:07,610
Siksi suhdetta harkittiin vakaasti.
372
00:33:10,113 --> 00:33:14,784
Mutta teoria unohdettiin pian,
373
00:33:14,867 --> 00:33:17,495
koska mikään löytömme -
374
00:33:17,578 --> 00:33:24,085
ei viitannut avioliiton ulkopuoliseen
intiimiin kumppaniin.
375
00:33:27,463 --> 00:33:31,134
Lee ja Amanda riitelivät kuten useimmat,
376
00:33:31,968 --> 00:33:36,597
mutta olen täysin varma siitä,
että he rakastivat toisiaan koko ajan.
377
00:33:36,681 --> 00:33:39,684
Amanda rakasti Leetä
yhtä paljon kuin Lee häntä.
378
00:33:42,311 --> 00:33:48,067
Amanda ei ollut mukana huume- tai
jengitoiminnassa eikä missään vastaavassa.
379
00:33:49,360 --> 00:33:54,032
Amandalla ei selvästi ollut
paljoakaan vihollisia.
380
00:33:54,949 --> 00:33:59,370
Lee kuitenkin
nimesi kuulusteluissa henkilön,
381
00:33:59,454 --> 00:34:01,539
jota piti mahdollisena epäiltynä.
382
00:34:04,167 --> 00:34:07,420
Meidät kutsuttiin poliisiasemalle
perhetapaamiseen.
383
00:34:09,839 --> 00:34:14,260
Lee katsoi pöydän yli
minua sekä Allenia ja sanoi:
384
00:34:14,343 --> 00:34:16,763
"Siskoni saattaa liittyä tähän jotenkin."
385
00:34:18,431 --> 00:34:24,312
- Siskoni vihasi Amandaa.
- Miksi siskosi olisi tappanut hänet?
386
00:34:24,812 --> 00:34:27,982
Siskoni käytti
tuohon aikaan pahoja huumeita,
387
00:34:29,025 --> 00:34:31,652
joten tein hänestä
lastensuojeluilmoituksen.
388
00:34:32,820 --> 00:34:35,239
Siskontyttöni on minulle kaikki kaikessa.
389
00:34:35,323 --> 00:34:39,035
{\an8}Siskoni ja Lee soittivat
lastensuojeluviranomaisille,
390
00:34:39,118 --> 00:34:40,995
{\an8}ja lapsi otettiin huostaan.
391
00:34:42,038 --> 00:34:46,417
Siskoni soitti joka päivä,
joskus jopa parikymmentä kertaa,
392
00:34:46,501 --> 00:34:48,294
ja vaati tietoja tyttärestään.
393
00:34:50,171 --> 00:34:52,090
Siskoni oli vihainen minulle.
394
00:34:54,008 --> 00:34:55,426
Ja Amandalle.
395
00:34:55,510 --> 00:34:57,178
HÄN EI KUNNIOITA MINUA
396
00:34:58,846 --> 00:35:04,060
Leen sisko oli uhkaillut Amandaa.
397
00:35:05,895 --> 00:35:12,276
Siskoni pelko oli merkittävä asia,
koska hän ei pelännyt oikein mitään.
398
00:35:13,611 --> 00:35:18,574
Mietin, paniko Leen sisko
jonkun miehen asialle,
399
00:35:19,325 --> 00:35:24,080
kun tiesi Leen olevan poissa.
Sisko olisi kyllä tiennyt asiasta.
400
00:35:26,707 --> 00:35:31,420
Leen sisko tuotiin asemalle,
401
00:35:32,004 --> 00:35:35,842
ja kokenut rikostutkija kuulusteli häntä.
402
00:35:38,010 --> 00:35:42,890
Mikään todiste ei viitannut siihen,
että hän olisi ollut vastuussa -
403
00:35:42,974 --> 00:35:45,017
Amandan hengen riistämisestä.
404
00:35:49,605 --> 00:35:52,233
Poliisi ei vieläkään
ole pidättänyt ketään -
405
00:35:52,316 --> 00:35:56,320
kodistaan kuolleena löydetyn
Amanda Antonin surmasta.
406
00:35:56,404 --> 00:36:01,033
Amandan perhe julkaisi tämän lausunnon.
He rukoilevat yleisöltä tietoja -
407
00:36:01,117 --> 00:36:04,203
saadakseen asialle
ansaitsemansa päätöksen.
408
00:36:05,746 --> 00:36:11,460
Mediarummutuksesta huolimatta
yleisöltä ei saatu vihjeitä.
409
00:36:11,544 --> 00:36:18,176
Se on kokemukseni perusteella
erittäin epätavallista.
410
00:36:19,886 --> 00:36:26,225
{\an8}7. JOULUKUUTA 2015
KUUSI VIIKKOA AMANDAN KUOLEMAN JÄLKEEN
411
00:36:27,226 --> 00:36:32,315
Ruumiinavausraportin mukaan Amandan
kehossa oli merkkejä kannabiksesta.
412
00:36:33,608 --> 00:36:39,322
Kannabiksen kohdalla päihdyttävän
määrän laskeminen on kuitenkin vaikeaa.
413
00:36:40,239 --> 00:36:43,409
Kannabiksen löytäminen on lisäksi
linjassa sen kanssa,
414
00:36:43,492 --> 00:36:47,330
että Lee kertoi Amandan
ehkä käyttäneen sitä migreenin hoitoon.
415
00:36:49,457 --> 00:36:52,210
Kuolinsyy oli
tylpän esineen aiheuttama vamma,
416
00:36:53,669 --> 00:36:58,257
mutta itse asiassa Amanda vuoti kuiviin
tuon vamman seurauksena.
417
00:36:59,425 --> 00:37:02,428
Aivovammaa ei ollut.
418
00:37:02,511 --> 00:37:07,308
Ainoa Amandasta löytynyt murtuma
oli oikeassa silmäkuopassa.
419
00:37:08,768 --> 00:37:10,978
Olin yllättynyt.
420
00:37:11,062 --> 00:37:15,524
Odotin, että hänellä olisi kallonmurtumia
ja muita sen suuntaisia vammoja.
421
00:37:15,608 --> 00:37:16,984
Mitään ei löytynyt.
422
00:37:17,693 --> 00:37:21,113
Amandalla oli useita mustelmia.
423
00:37:21,614 --> 00:37:26,327
Kyynärpää, polvet
ja lonkat olivat mustelmilla.
424
00:37:26,911 --> 00:37:30,164
Mutta Amandan kuolemaan
ei ollut mitään muuta syytä -
425
00:37:30,248 --> 00:37:34,794
kuin valtava verenhukka.
426
00:37:42,343 --> 00:37:48,808
Tässä vaiheessa tutkintaa halusimme
labrasta nopeasti tuloksia,
427
00:37:48,891 --> 00:37:51,686
jotka ehkä auttaisivat
epäillyn tunnistamisessa.
428
00:37:52,770 --> 00:37:55,314
Mutta kun DNA-tulokset tulivat,
429
00:37:55,398 --> 00:38:01,112
yhtäkään näytettä ei yhdistetty
kehenkään muuhun kuin Amandaan.
430
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
Ei edes passiivisista pisaroista.
431
00:38:05,408 --> 00:38:11,330
Väkivallan perusteella olin toivonut
ja olettanut, että ne olisivat tekijän.
432
00:38:11,414 --> 00:38:16,752
Olin yllättynyt ja järkyttynyt
kuullessani, että kaikki DNA oli Amandan.
433
00:38:19,422 --> 00:38:24,385
Mikään ei viitannut
kontaktiin toisen ihmisen kanssa.
434
00:38:25,261 --> 00:38:28,055
Amandaa ei siis ollut raiskattu.
435
00:38:28,139 --> 00:38:29,140
EI SIEMENNESTETTÄ
436
00:38:29,974 --> 00:38:31,017
Sen lisäksi -
437
00:38:31,517 --> 00:38:37,690
kodin kellarista kerätyt
sormen-, kämmenen- ja jalanjäljet -
438
00:38:37,773 --> 00:38:39,692
kuuluivat kaikki Amandalle.
439
00:38:39,775 --> 00:38:42,153
Emme löytäneet mitään todisteita siitä,
440
00:38:42,236 --> 00:38:45,906
että kellarissa olisi ollut
muita kuin Amanda.
441
00:38:55,374 --> 00:38:58,586
Tutkinta kesti 1,5 vuotta,
ja koko sen ajan -
442
00:39:00,546 --> 00:39:05,843
olin yhteydessä
kokeneisiin käyttäytymistutkijoihin.
443
00:39:07,345 --> 00:39:10,222
Tutkittuaan Amandan tapausta -
444
00:39:10,931 --> 00:39:14,018
ja todisteiden puuttumista -
445
00:39:15,853 --> 00:39:19,482
he toivat esiin näkemyksen,
jonka mukaan Amandan kuolema -
446
00:39:19,565 --> 00:39:23,194
ei ollut seurausta
jonkun toisen tekemistä vääryyksistä.
447
00:39:23,778 --> 00:39:26,489
Hänen kuolemansa olikin ehkä onnettomuus.
448
00:39:34,663 --> 00:39:38,292
Kävin läpi
kaikki tutkinnassa esiin tulleet asiat.
449
00:39:42,129 --> 00:39:47,468
Säästöpossussa ei ollut sormenjälkiä.
Sen päällä oleva pöly oli asettunut.
450
00:39:47,551 --> 00:39:49,929
Kukaan ei ollut ottanut sitä käteensä.
451
00:39:50,679 --> 00:39:55,184
Mikään ei viittaa siihen,
että säästöpossu olisi poistunut tasolta.
452
00:39:56,310 --> 00:40:01,107
Olisiko Amanda voinut osua siihen
kaatuessaan alas portaita?
453
00:40:01,190 --> 00:40:06,445
Palkkasimme biomekaniikkainsinöörin
tutkimaan tapausta.
454
00:40:07,279 --> 00:40:09,156
Hänen havaintojensa mukaan,
455
00:40:09,740 --> 00:40:15,204
vaikka tällainen on hyvin harvinaista
Amandan ikäiselle naiselle,
456
00:40:15,287 --> 00:40:17,832
Amandan vammojen tyyppi -
457
00:40:18,749 --> 00:40:23,129
oli yhteneväinen portaisiin putoamisista
kirjattujen selvitysten kanssa.
458
00:40:24,338 --> 00:40:30,136
Meidän piti harkita mahdollisuutta,
että tämä oli vain traaginen onnettomuus.
459
00:40:32,096 --> 00:40:35,683
Ja jos kyseessä oli onnettomuus,
selvittää sen kulku.
460
00:40:40,813 --> 00:40:44,817
Uskon kaikkien keräämiemme
todisteiden perusteella,
461
00:40:44,900 --> 00:40:50,281
että tämä tasanne on se paikka,
josta kaikki alkoi.
462
00:40:51,490 --> 00:40:55,744
Onko mahdollista, että Amanda
kompastui koiraan ja putosi portaat alas?
463
00:40:56,704 --> 00:40:57,788
Se on mahdollista.
464
00:41:00,416 --> 00:41:03,544
Tasannetta tutkimalla selvisi,
465
00:41:03,627 --> 00:41:10,259
että Amanda kaatui
tämän alueen yli ja osui säästöpossuun,
466
00:41:10,342 --> 00:41:12,970
jolloin se iskeytyi
takana olevaan seinään.
467
00:41:13,053 --> 00:41:19,602
{\an8}Tiedämme tämän, koska kipsilevyssä
säästöpossun takana on pieni painauma.
468
00:41:21,103 --> 00:41:25,024
{\an8}Kukaan ei kuitenkaan
voi koskaan sanoa täysin varmasti,
469
00:41:25,107 --> 00:41:30,821
putosiko Amanda portaat alas
vai työnsikö joku hänet portaikkoon.
470
00:41:31,989 --> 00:41:35,201
Teoria ei ole aukoton.
Jos Amanda putosi portaisiin,
471
00:41:35,284 --> 00:41:39,038
miksi portaiden yläpäässä
oleva pyykkikori on paikallaan -
472
00:41:39,121 --> 00:41:44,043
ja miksei säästöpossu pudonnut tasolta,
kun hän osui siihen?
473
00:41:44,126 --> 00:41:50,257
Ja miten puhelin oli kaukana
parin kolmen metrin päässä paikasta,
474
00:41:50,341 --> 00:41:52,468
jossa hän olisi pudonnut portaisiin?
475
00:41:52,551 --> 00:41:58,224
Joku on mahdollisesti
tönäissyt hänet säästöpossua päin.
476
00:42:10,027 --> 00:42:12,738
En usko,
että Amandan kuolema oli onnettomuus.
477
00:42:14,949 --> 00:42:16,617
Jokin on pielessä.
478
00:42:18,702 --> 00:42:22,206
Tunnen sydämessäni,
että jokin on pielessä.
479
00:42:26,877 --> 00:42:30,339
Jos en olisi nähnyt kellaria
ja minulle olisi sanottu,
480
00:42:30,422 --> 00:42:33,425
että hän putosi portaat alas,
olisin uskonut.
481
00:42:34,426 --> 00:42:39,974
Mutta koska löysin Amandan kellarista
ja näin sen kaiken,
482
00:42:40,474 --> 00:42:42,226
teoria ei vain täsmää.
483
00:42:45,854 --> 00:42:48,857
Kun kuulin,
että kyseessä saattoi olla onnettomuus,
484
00:42:49,942 --> 00:42:55,489
mieleeni tuli heti: "Ei ollut.
Hänet hakattiin. Ruhjeita oli liikaa."
485
00:42:55,573 --> 00:42:59,577
Olen nähnyt monta onnettomuuspaikkaa,
mutten moista verimäärää.
486
00:43:02,454 --> 00:43:04,039
Tässä oli jotain muutakin.
487
00:43:06,625 --> 00:43:10,254
Koira haukkui,
ja ruokasalin tuoli oli kaatunut.
488
00:43:11,755 --> 00:43:12,840
En vain…
489
00:43:12,923 --> 00:43:17,761
En vain usko, että tämä oli onnettomuus.
Joku työnsi hänet portaikkoon.
490
00:43:20,180 --> 00:43:22,349
Amanda ei kuollut heti.
491
00:43:22,933 --> 00:43:25,728
Kestää jonkin aikaa -
492
00:43:25,811 --> 00:43:31,692
menettää niin paljon verta,
että siihen kuolee.
493
00:43:32,776 --> 00:43:34,069
Tiedämme, että Amanda -
494
00:43:34,153 --> 00:43:41,035
liikkui pitkän aikaa kellarissa
saatuaan haavan otsaansa.
495
00:43:42,411 --> 00:43:45,789
Välillä hän selvästi seisoi ja käveli.
496
00:43:45,873 --> 00:43:51,587
Se ilmenee veressä olleista jalanjäljistä.
497
00:43:53,922 --> 00:43:55,924
Väliin jää lähes 48 tuntia.
498
00:43:56,008 --> 00:43:58,552
Leen ja Amandan viimeinen puhelu -
499
00:43:58,636 --> 00:44:02,765
{\an8}sekä sen katkeaminen
tapahtuivat lauantaina kello 19,
500
00:44:03,974 --> 00:44:07,102
{\an8}ja Lee palasi Calgaryyn vasta maanantaina.
501
00:44:10,314 --> 00:44:15,778
Mysteeriä syventää se,
etteivät talossa olleet eläimet -
502
00:44:16,695 --> 00:44:19,073
menneet kertaakaan kellariin -
503
00:44:19,615 --> 00:44:24,328
sen 48 tunnin aikana,
jona Amanda teki kuolemaa.
504
00:44:26,664 --> 00:44:29,500
Veressä ei näkynyt tassunjälkiä.
505
00:44:30,709 --> 00:44:33,462
Se ei tunnu loogiselta.
506
00:44:35,089 --> 00:44:40,469
Tassunjälkien puuttuminen kellarista
kuulostaa aika epätavalliselta.
507
00:44:40,552 --> 00:44:46,141
Jos minä tai Amanda
satutimme itsemme tai itkimme,
508
00:44:46,225 --> 00:44:49,019
Ruby tuli aina lohduttamaan meitä.
509
00:44:49,853 --> 00:44:54,566
Itselläni on labradorinnoutaja,
ja se seuraa minua joka paikkaan.
510
00:44:56,235 --> 00:44:59,405
Jos Amanda putosi portaat alas
ja oli pulassa,
511
00:45:00,531 --> 00:45:04,868
miksei labradorinnoutaja
mennyt katsomaan häntä?
512
00:45:06,495 --> 00:45:10,791
Oliko talossa joku,
joka esti koiraa menemästä alakertaan?
513
00:45:15,421 --> 00:45:19,717
Tapaukseen liittyy
vielä paljon avoimia kysymyksiä.
514
00:45:19,800 --> 00:45:24,638
Tekijöitä, joita en osaa selittää.
Täysin järjettömiä seikkoja.
515
00:45:25,639 --> 00:45:27,516
Yhden asian tiedän varmasti.
516
00:45:27,599 --> 00:45:33,063
Amanda seisoi jossain vaiheessa
kellariin johtavien portaiden juurilla.
517
00:45:34,064 --> 00:45:37,234
Veriset jalanjäljet todistavat sen.
518
00:45:38,318 --> 00:45:39,862
Hän oli tässä.
519
00:45:40,362 --> 00:45:43,741
Miksei hän lähtenyt
nousemaan portaita pitkin?
520
00:45:43,824 --> 00:45:47,494
En vielä tänä päivänäkään
ymmärrä sitä täysin,
521
00:45:48,370 --> 00:45:50,289
koska hän olisi pystynyt siihen.
522
00:45:54,168 --> 00:45:57,546
Miksei hän yrittänyt mennä yläkertaan?
523
00:45:57,629 --> 00:45:59,757
Hän oli niin itsepäinen,
524
00:46:00,340 --> 00:46:05,095
että olisi puskenut läpi harmaan kiven
päästäkseen portaat ylös.
525
00:46:05,846 --> 00:46:07,931
Miksei hän edes yrittänyt?
526
00:46:09,600 --> 00:46:11,185
Se vaivaa minua.
527
00:46:14,730 --> 00:46:17,065
Tässä on vain kaksi vaihtoehtoa.
528
00:46:17,566 --> 00:46:23,697
Verenhukka heikensi
hänen kykyään rationaaliseen ajatteluun.
529
00:46:24,281 --> 00:46:29,036
Tai vamman aiheuttanut henkilö
oli yhä talossa.
530
00:46:29,119 --> 00:46:31,163
Uhka oli yhä läsnä,
531
00:46:31,246 --> 00:46:35,876
ja Amanda piti kellaria
turvallisempana paikkana kuin yläkertaa.
532
00:46:44,218 --> 00:46:46,386
En tiedä kaikkia vastauksia,
533
00:46:46,470 --> 00:46:52,476
eikä onnettomuusteoria koskaan vastaa
kaikkeen tapahtumapaikalta löydettyyn.
534
00:46:54,728 --> 00:46:58,357
Tällaisia tapauksia
ei koskaan suljeta täysin,
535
00:46:59,149 --> 00:47:03,695
mutta tutkinta on keskeytetty siihen asti,
että jotain uutta selviää.
536
00:47:06,990 --> 00:47:11,745
Välillä mietin, että jos joskus pääsen
samaan paikkaan, mihin Amanda meni,
537
00:47:11,829 --> 00:47:14,248
hän on ensimmäinen, johon haluan törmätä.
538
00:47:14,331 --> 00:47:18,669
Kysyn häneltä,
mitä ihmettä hänelle tapahtui.
539
00:47:20,963 --> 00:47:24,341
KUOLEMANSYYNTUTKIJAN MUKAAN -
540
00:47:24,424 --> 00:47:29,513
AMANDA ANTONIN KUOLINTAPA
ON EDELLEEN SELVITTÄMÄTTÄ.
541
00:47:32,933 --> 00:47:35,477
- Onko hän hereillä?
- En tiedä.
542
00:47:35,561 --> 00:47:38,522
- Hengittääkö hän?
- Herranen aika.
543
00:47:38,605 --> 00:47:40,023
Hengittääkö hän?
544
00:47:42,734 --> 00:47:45,445
Amandan kuolemasta on
kulunut kahdeksan vuotta.
545
00:47:47,447 --> 00:47:48,782
{\an8}VASTANAINEET
546
00:47:48,866 --> 00:47:52,786
{\an8}Tällainen muuttaa ihmistä.
Etenkin elämänsä rakkauden menettäminen.
547
00:47:53,287 --> 00:47:56,123
Sen, jonka kanssa ajatteli vanhenevansa.
548
00:48:00,043 --> 00:48:03,547
Jos voisin muuttaa mennyttä,
olisin jäänyt kotiin.
549
00:48:09,303 --> 00:48:11,263
Sitten hän olisi yhä täällä.
550
00:48:18,562 --> 00:48:20,147
Amanda käy mielessä -
551
00:48:22,316 --> 00:48:23,191
joka päivä.
552
00:48:23,775 --> 00:48:28,238
Sisaruussuhteemme oli vahva,
ja hän kehottaa minua jatkamaan.
553
00:48:29,531 --> 00:48:33,702
Hän kertoo, että jotain tapahtui.
Hän ei halua minun luovuttavan.
554
00:48:35,329 --> 00:48:38,999
Jos joku tietää yhtään mitään,
555
00:48:40,709 --> 00:48:42,336
rukoilen häntä puhumaan.
556
00:48:43,670 --> 00:48:44,755
Sanomaan jotain.
557
00:48:50,302 --> 00:48:54,806
JOS TIEDÄT JOTAIN
AMANDA ANTONIN KUOLEMASTA,
558
00:48:54,890 --> 00:48:59,394
LÄHETÄ VINKKI OSOITTEESSA
CALGARYCRIMESTOPPERS.ORG TAI UNSOLVED.COM
559
00:50:16,471 --> 00:50:21,476
Tekstitys: Miia Mattila