1 00:00:16,855 --> 00:00:20,448 - [Clicking] - [Beeping] 2 00:00:20,556 --> 00:00:24,456 [Boy] "You are standing in the cavern of the evil wizard. 3 00:00:24,558 --> 00:00:28,686 All around you are the carcasses of slain ice dwarfs. " 4 00:00:33,396 --> 00:00:37,091 Melt- Melt wizard. 5 00:00:38,965 --> 00:00:41,660 "What do you want to melt him with?" 6 00:00:41,767 --> 00:00:45,131 - [Woman]Josh! - What do you think I want to melt him with? 7 00:00:45,234 --> 00:00:48,169 - I told you to take out the garbage! - Just a second! 8 00:00:48,270 --> 00:00:50,828 Throw thermal- 9 00:00:50,937 --> 00:00:53,927 - [Man]Josh! Didn't you hear what your mother said? - One minute! 10 00:00:54,039 --> 00:00:56,506 - [Rapid Beeping] - [Mother]Joshua Baskin! 11 00:00:56,607 --> 00:00:58,800 [Beeping] 12 00:00:58,907 --> 00:01:01,841 "Your hesitancy has cost you dearly. 13 00:01:01,942 --> 00:01:05,034 [Sighs] " The wizard, sensing your apprehension... 14 00:01:05,144 --> 00:01:07,668 "unleashes a fatal bolt from the ice scepter. 15 00:01:07,779 --> 00:01:12,372 - [Spring Boings] - With luck, you will thaw in several million years. " 16 00:01:12,480 --> 00:01:14,141 Great. 17 00:01:23,486 --> 00:01:26,544 [Mother] Come on, Josh. It's starting to stink up the place. 18 00:01:26,654 --> 00:01:30,110 Okay, okay, okay. 19 00:01:30,222 --> 00:01:35,156 Take the garbage out. Every day, take the garbage out. There! 20 00:01:35,257 --> 00:01:39,624 The teams are being led into the field, and the crowds are going crazy! Yeah! Yeah! 21 00:01:39,726 --> 00:01:43,057 And wait a minute. It's the Yankees' star pitcher coming out of the bullpen. 22 00:01:43,161 --> 00:01:45,822 Look at him! And the crowds are cheering. They're going crazy! 23 00:01:45,929 --> 00:01:48,259 - They're screaming! Is Billy there? Okay. - In the back. 24 00:01:48,363 --> 00:01:50,830 Rick Rhoden is on the mound for the Yankees. 25 00:01:50,931 --> 00:01:53,955 He looks into the catcher's mitt, shakes off the first signal... 26 00:01:54,066 --> 00:01:56,499 takes the turn. 27 00:01:56,601 --> 00:02:01,160 He wipes the sweat off his brow, leans back and fires. 28 00:02:01,269 --> 00:02:06,170 Yeah! Good-bye, Mr. Spalding! 29 00:02:08,106 --> 00:02:11,096 Here, here. Wait. 30 00:02:11,207 --> 00:02:13,901 Got it, need it, need it, got it. 31 00:02:14,008 --> 00:02:16,272 - Oh! - Hey, hey, hey! 32 00:02:16,377 --> 00:02:19,811 You ever go by Simpson's desk when she's grading papers or somethin'? 33 00:02:19,912 --> 00:02:22,606 She leaned over, you can see right down her shirt. 34 00:02:22,713 --> 00:02:24,942 - [Chuckling] No. - Swear to God. 35 00:02:25,048 --> 00:02:28,413 - Bra? - No, no. She's got one of those undershirt things. 36 00:02:28,516 --> 00:02:31,278 So if you get real close to the board... 37 00:02:31,383 --> 00:02:34,818 you can see all the way down to her flowers. 38 00:02:34,919 --> 00:02:36,851 Whoa! 39 00:02:36,952 --> 00:02:39,512 Yeah. Give me your gum. 40 00:02:41,355 --> 00:02:44,016 - Need it, got it, got it, need it. - Hey, hey. 41 00:02:44,123 --> 00:02:48,819 - Give me a dollar! Give me- - Oh, my God. It's Cynthia. 42 00:02:48,925 --> 00:02:52,416 How did a geek like Freddie Benson get a sister like that? 43 00:02:52,528 --> 00:02:54,494 Beats me. 44 00:02:54,594 --> 00:02:57,426 [Chattering] 45 00:02:57,529 --> 00:03:01,294 - I mean, imagine having a boyfriend like that. - Hi, Josh. 46 00:03:01,398 --> 00:03:04,194 [Nervous Chuckle] 47 00:03:04,299 --> 00:03:06,492 - Hi. - Oh, my God. It's Billy. 48 00:03:06,599 --> 00:03:08,464 - Come on! - Don't start. 49 00:03:08,568 --> 00:03:11,364 He says hi! 50 00:03:11,469 --> 00:03:16,096 - Come on, Miss Cheapo. A quarter! A quarter. - Unbelievable! 51 00:03:16,204 --> 00:03:19,638 God. She likes you. I know she likes you. I'll find out, okay? 52 00:03:19,739 --> 00:03:22,298 # [Both Singing] 53 00:03:44,151 --> 00:03:46,208 [Both Laughing] 54 00:03:46,318 --> 00:03:48,615 - Don't forget to call me after supper. - Okay. 55 00:03:48,720 --> 00:03:51,517 - Remember about Cynthia. - Don't worry! 56 00:03:51,621 --> 00:03:52,450 I'm as interested as you are. 57 00:03:53,966 --> 00:03:55,864 This isn't fair. 58 00:03:55,966 --> 00:03:58,559 Buddy, we've been talkin' about this for months. 59 00:03:58,668 --> 00:04:00,692 You knew this was gonna happen when Rachel got older. 60 00:04:00,802 --> 00:04:04,292 - Why can't she stay in your room? - Because. 61 00:04:04,404 --> 00:04:08,701 Bein' part of a family means sharing responsibilities. 62 00:04:08,805 --> 00:04:13,399 - Great. But do I have to share my room? - [Babbling] 63 00:04:13,508 --> 00:04:18,272 I'm a person. I am not your maid. 64 00:04:18,376 --> 00:04:20,503 Can any of you appreciate that? 65 00:04:22,145 --> 00:04:25,375 You waltz in here like it's some kind of a resort- 66 00:04:25,480 --> 00:04:28,345 lounging around, waiting for your dinner to be cooked... 67 00:04:28,448 --> 00:04:30,847 your clothes to be ironed. 68 00:04:30,950 --> 00:04:35,714 What about me, huh? Have you ever once thought about how I feel? 69 00:04:35,818 --> 00:04:40,378 Do you know what it's like to work eight hours and come home to this? 70 00:04:41,854 --> 00:04:44,286 - [Pounding Table] - Every single day? 71 00:04:45,623 --> 00:04:47,647 None of you ever offer to help me! 72 00:04:47,757 --> 00:04:49,724 Why? 73 00:04:50,758 --> 00:04:53,555 I can't do it alone anymore. 74 00:04:55,161 --> 00:04:59,562 - Just can't. - [Clearing Throat] 75 00:04:59,663 --> 00:05:03,620 And if you tell them anything that goes on in this room... 76 00:05:03,732 --> 00:05:05,630 well, you'll be sorry. 77 00:05:09,969 --> 00:05:11,764 So, will you tell me? 78 00:05:13,603 --> 00:05:16,503 - You're in. - What do you mean, I'm in? 79 00:05:16,605 --> 00:05:19,902 - Cynthia Benson. - What about her? 80 00:05:20,006 --> 00:05:24,838 You ready for this? She doesn't like Barry anymore. 81 00:05:24,941 --> 00:05:28,431 - So? - So what do you mean, "so"? That's it. She's available. 82 00:05:30,343 --> 00:05:32,537 - Billy, it doesn't mean- - [Mother]Josh. 83 00:05:35,479 --> 00:05:37,536 Hey, it's after midnight. 84 00:05:37,646 --> 00:05:40,478 - Now, say good night to Billy. - Good night, Billy. I gotta go. 85 00:05:41,915 --> 00:05:45,315 Good night, Mrs. Baskin! 86 00:05:45,417 --> 00:05:48,078 - [Giggling] - Sweet dreams. 87 00:05:49,486 --> 00:05:52,476 [Whooping, Screaming] 88 00:05:55,522 --> 00:05:58,581 [Man Shouting] All right. Come on. 89 00:05:58,690 --> 00:06:01,590 One dollar. Come on, kid. 90 00:06:01,692 --> 00:06:05,023 Watch this. Need some help with the hammer? 91 00:06:05,126 --> 00:06:07,592 [Josh] Okay. I'm ready. Here I go. Here I go. 92 00:06:07,694 --> 00:06:10,821 [Grunts] I get one more try. One more try. 93 00:06:10,929 --> 00:06:14,488 Okay, honey. Big smile. Big smile. 94 00:06:14,598 --> 00:06:17,258 - Go! Go! Go! - Good. Good. 95 00:06:19,033 --> 00:06:21,090 Oh, "wimpy"! Better luck next time. 96 00:06:21,200 --> 00:06:24,327 Let me get one more try? Please? Come on! I can't live with "wimpy." 97 00:06:24,436 --> 00:06:26,925 [Child] Mommy! Make it stop! 98 00:06:27,036 --> 00:06:30,003 [Screaming] 99 00:06:30,104 --> 00:06:32,765 [Father] You sure you want to go on this thing, son? 100 00:06:32,872 --> 00:06:36,670 - Yeah. - No, no. I don't know about this one, Bob. 101 00:06:36,774 --> 00:06:40,572 - No, this looks too scary. - It's okay. 102 00:06:40,676 --> 00:06:44,075 - Oh, my God. - See? I told you. 103 00:06:44,178 --> 00:06:46,737 He doesn't want to go on it. 104 00:06:46,846 --> 00:06:50,007 Son, you don't have to go on this thing if you don't feel like it. 105 00:06:50,114 --> 00:06:52,842 No, no. It's just that l- I want to go on myself. 106 00:06:52,948 --> 00:06:55,007 - You do? - Yeah. 107 00:06:55,116 --> 00:06:58,709 I think it's something- Yeah, I think it's something I should do. 108 00:06:58,818 --> 00:07:02,252 Great. Why don't we meet you at the Ferris wheel? 109 00:07:03,621 --> 00:07:06,349 Half hour. 110 00:07:06,455 --> 00:07:08,513 - Excuse me. - Hey! 111 00:07:08,623 --> 00:07:11,284 - What are you doing? Come on, man. - [Yelps] 112 00:07:11,391 --> 00:07:14,085 - Watch it. - [Gasping] 113 00:07:16,226 --> 00:07:18,818 [Girl] Sal threw up on the other ride. 114 00:07:22,630 --> 00:07:24,596 It was disgusting. 115 00:07:24,696 --> 00:07:27,459 - [Clears Throat] - Josh? 116 00:07:27,565 --> 00:07:29,623 - Oh. Hi. - Hi. 117 00:07:29,733 --> 00:07:31,926 Have you been on this before? 118 00:07:32,033 --> 00:07:34,523 - This? - Yeah. 119 00:07:34,635 --> 00:07:36,659 - Yes. - Is it scary? 120 00:07:39,237 --> 00:07:41,328 - Yes. - Are you here alone? 121 00:07:43,506 --> 00:07:45,597 Yes. 122 00:07:45,706 --> 00:07:48,265 Look. Aren't those your parents? 123 00:07:48,375 --> 00:07:51,365 - Where? - Right over there. 124 00:07:51,476 --> 00:07:53,501 Honey! Smile! 125 00:07:55,011 --> 00:07:57,070 Why, yes. 126 00:07:57,179 --> 00:07:59,236 - Hey, who's this? - This is Josh Baskin. 127 00:07:59,346 --> 00:08:01,313 - How you doin'? - This is Derek. 128 00:08:01,414 --> 00:08:04,472 - He drives. - [Ride Operator] Next. 129 00:08:04,582 --> 00:08:07,481 - Go ahead. - Yo, next! 130 00:08:07,583 --> 00:08:09,642 - Go ahead. - Yo, next! 131 00:08:10,918 --> 00:08:13,783 [Whistles] Whoa! Read this sign. 132 00:08:13,886 --> 00:08:17,285 - " You must be at least this big to ride this ride." - What? Oh. 133 00:08:17,388 --> 00:08:20,084 Hey, I don't make the rules, kid. 134 00:08:20,188 --> 00:08:23,282 - Next! - [People Shouting] 135 00:08:23,392 --> 00:08:25,824 Well, it's a stupid rule. 136 00:08:25,925 --> 00:08:28,620 Look, why don't you try the Kiddie Whip? 137 00:08:31,328 --> 00:08:34,295 - [Man] Yeah, it's about time. - You. You. 138 00:08:34,396 --> 00:08:37,830 - See you, Josh. - No problem. Step up. 139 00:08:39,198 --> 00:08:41,665 [Bell Rings] 140 00:08:45,568 --> 00:08:48,865 - Hey, watch it, kid! - Hey. Come on, you guys. Let's go. 141 00:08:54,406 --> 00:08:56,634 [Child Crying] 142 00:09:20,351 --> 00:09:22,817 "Drop 25 cents here." 143 00:09:34,291 --> 00:09:36,416 Come on! 144 00:09:38,360 --> 00:09:42,919 [Grunting] 145 00:09:43,862 --> 00:09:45,919 Work! Work! 146 00:09:48,465 --> 00:09:50,454 [Quiet Growl] 147 00:09:50,565 --> 00:09:53,031 [Bell Dings] 148 00:09:58,235 --> 00:10:00,896 Neat! 149 00:10:11,275 --> 00:10:14,607 [Bell Dings] 150 00:10:14,711 --> 00:10:17,439 Make my wish. Right. 151 00:10:18,745 --> 00:10:20,769 I wish I were big. 152 00:10:22,647 --> 00:10:24,409 [Bell Dings] 153 00:10:30,150 --> 00:10:33,242 [Shouting, Laughing] 154 00:10:43,657 --> 00:10:45,749 "Your wish is granted." 155 00:11:05,467 --> 00:11:08,026 [Man] Somebody's gonna get you! 156 00:11:08,134 --> 00:11:10,931 Come on. Go! Come on! 157 00:11:16,473 --> 00:11:18,803 [Baby Crying] 158 00:11:18,906 --> 00:11:21,203 [Whining] 159 00:11:24,008 --> 00:11:27,339 [Crying Continues] 160 00:11:27,443 --> 00:11:30,308 [Screaming] 161 00:11:32,279 --> 00:11:35,178 - [Door Opens] - What's the matter? 162 00:11:35,280 --> 00:11:39,339 - [Screaming, Crying] - Oh, no. Oh, no, no. 163 00:11:39,449 --> 00:11:41,507 No. 164 00:11:41,617 --> 00:11:44,379 - [Thunderclap] - Honey, you'll wake up your brother. 165 00:11:44,485 --> 00:11:47,544 Come on. Come on. You sleep with us. 166 00:11:47,653 --> 00:11:50,313 - [Thunder Rumbling] - [Door Closes] 167 00:11:54,857 --> 00:11:59,019 - [Barking] - Easy, doggie! Easy! Don't make me do it. 168 00:11:59,126 --> 00:12:01,991 I'm only part-time. Sorry. 169 00:12:04,762 --> 00:12:06,785 Josh! 170 00:12:08,764 --> 00:12:10,992 Josh! 171 00:12:13,332 --> 00:12:15,595 - Josh! - [Low Voice] What? 172 00:12:16,967 --> 00:12:19,229 - [Yawning] - It's 7:30. Are you up? 173 00:12:23,970 --> 00:12:28,496 Come on, sleepyhead! You're gonna miss the bus, and I can't drive you today. 174 00:12:34,509 --> 00:12:36,566 [Grunts] 175 00:12:39,611 --> 00:12:42,078 [Toy Honks, Squeaks] 176 00:12:53,885 --> 00:12:55,942 [Water Running] 177 00:13:17,529 --> 00:13:19,587 - [Door Opens] - [Gasps] 178 00:13:21,197 --> 00:13:23,187 [Gasps] 179 00:13:24,399 --> 00:13:27,366 What does he do in his sleep? 180 00:13:46,075 --> 00:13:49,600 - Honey? I put out some clean clothes. - [Drawer Opens] 181 00:13:49,710 --> 00:13:53,109 Bring down your dungarees and stuff for the laundry, okay? 182 00:13:53,212 --> 00:13:56,737 - Okay. - You getting a cold, Josh? 183 00:13:56,847 --> 00:13:58,871 [Higher Voice] No. Fine. 184 00:14:04,150 --> 00:14:06,617 He's got a cold. 185 00:14:06,718 --> 00:14:10,742 Now Rachel's gonna get a cold, I'm gonna get a cold, his father's gonna get a cold. 186 00:14:10,853 --> 00:14:12,878 [Grunts] 187 00:14:18,690 --> 00:14:21,317 Oh, my God. 188 00:14:21,425 --> 00:14:24,984 - Breakfast is ready, Josh. - Be right there! 189 00:14:30,863 --> 00:14:34,456 [Grunting] 190 00:14:34,565 --> 00:14:36,623 [Thudding] 191 00:14:38,900 --> 00:14:41,162 - [Grunting] - [Material Ripping] 192 00:14:41,267 --> 00:14:44,757 Josh! Hurry up! Your eggs are getting cold. 193 00:14:44,869 --> 00:14:47,132 [Giggling] 194 00:14:47,237 --> 00:14:50,170 Hold this. Hold this. Good. Now, can you keep it a secret? 195 00:14:50,271 --> 00:14:53,466 - [Babbling] - Yeah. Keep it a secret. 196 00:14:53,573 --> 00:14:56,598 Bring down Rachel with you, all right? 197 00:14:56,708 --> 00:15:00,802 - [Rachel Coos] - Okay. 198 00:15:00,910 --> 00:15:03,138 Come on. Come on. 199 00:15:03,244 --> 00:15:06,508 Oh, yeah. Shh, shh, shh. Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet. 200 00:15:06,613 --> 00:15:08,671 [Toy Squeaks] 201 00:15:10,048 --> 00:15:12,742 - You want orange juice or- - [Giggling] 202 00:15:12,849 --> 00:15:15,147 What about your breakfast? 203 00:16:15,411 --> 00:16:19,277 # [Singing] 204 00:16:23,082 --> 00:16:25,709 # [Ends] 205 00:16:25,817 --> 00:16:31,013 - Don't. Please, don't! Don't! Please! - Oh, I'm sorry. Sorry. 206 00:16:35,621 --> 00:16:37,815 - [Gasps] No! - It's me. 207 00:16:37,922 --> 00:16:41,321 - It's Josh. Mom! Mom. - Stop it! Oh, God! 208 00:16:41,423 --> 00:16:43,789 - I made a wish last night. - Oh, please, stop! 209 00:16:43,893 --> 00:16:46,951 - I turned into a grown-up. I made this wish on the machine. - Go away! 210 00:16:47,060 --> 00:16:49,993 - It turned me into a grown-up. Last night at the carnival. - No! No! 211 00:16:50,095 --> 00:16:52,960 My birthday's November 3. Mom, I got a "B" on my history test. 212 00:16:53,062 --> 00:16:55,962 Here, take the purse. You can have anything that's in it! Go away! 213 00:16:56,064 --> 00:16:59,725 - M-M-M-My baseball team is called the Dukes! - [Whimpering] 214 00:16:59,833 --> 00:17:02,493 Uh, I made this for you. Who are you calling? 215 00:17:02,600 --> 00:17:07,625 - [Whimpers] - I have a birthmark behind my left knee! 216 00:17:07,736 --> 00:17:11,170 - You bastard. What did you do to my son? - I am your son, Mom. 217 00:17:11,271 --> 00:17:14,569 - Where is my child? Where is my son? - Oh, Ma! Ma! Ma! 218 00:17:14,673 --> 00:17:17,902 - Police! - [Screaming] 219 00:17:18,008 --> 00:17:19,907 - [Whistle Blowing] - Hands up! 220 00:17:20,009 --> 00:17:22,499 - Hands up on defense! - [Ball Bouncing] 221 00:17:22,610 --> 00:17:25,668 [Boy] Come on! All the way. All the way. 222 00:17:25,778 --> 00:17:29,143 - It's all yours! - [Coach] All right, stop! 223 00:17:29,246 --> 00:17:32,476 I'm open! Here! I'm open! 224 00:17:32,581 --> 00:17:35,845 - Shoot it! Yeah! - [Boy Groaning] 225 00:17:35,950 --> 00:17:38,075 [All Shouting] 226 00:17:38,183 --> 00:17:40,309 [Whistle Blowing] 227 00:17:40,418 --> 00:17:43,079 - [Coach] Gentlemen, this period is over. - You stink, Kopecki! 228 00:17:43,186 --> 00:17:47,017 - Get back to the locker rooms and get on to your next class. - Billy, you stink! 229 00:17:47,121 --> 00:17:49,055 Wash shirts and shorts. 230 00:17:49,156 --> 00:17:51,384 Billy, do us both a favor. 231 00:17:51,490 --> 00:17:55,151 Put the balls in the equipment closet and you practice your lay up. 232 00:17:55,325 --> 00:17:58,350 Horowitz, pick up that shirt or I'll make you eat it. It stinks! 233 00:17:58,460 --> 00:18:01,154 Let's go, gentlemen. Hey, let's go now. 234 00:18:01,261 --> 00:18:03,285 - Billy. - Yeah? 235 00:18:04,529 --> 00:18:06,587 - What? - It's me. 236 00:18:08,331 --> 00:18:12,425 - It's Josh. - Coach Barnes! 237 00:18:12,533 --> 00:18:15,023 - No! Wait a minute! Wait a minute! - Coach Barnes! 238 00:18:15,135 --> 00:18:18,500 Billy, shut up! I'm your best friend! Please, you gotta believe me. 239 00:18:18,603 --> 00:18:20,832 - Don't hurt me. - I'll prove it to you. Billy, please! 240 00:18:20,938 --> 00:18:23,871 - Look, I'm not gonna hurt you! - [Screaming] Help! Help! 241 00:18:23,972 --> 00:18:26,495 Goddamn it, Billy Francis Kopecki! 242 00:18:26,606 --> 00:18:28,665 Look, I know I don't look like myself, okay? 243 00:18:28,775 --> 00:18:32,674 But something really strange happened, and I'm really scared! I need your help! 244 00:18:32,776 --> 00:18:35,266 You're my best friend! I can prove it to you. 245 00:18:37,345 --> 00:18:41,109 Um- Oh! #[Singing] 246 00:18:48,950 --> 00:18:52,179 # [Singing Along Quietly] 247 00:18:53,385 --> 00:18:56,841 # [Both Singing] 248 00:19:07,893 --> 00:19:09,859 Josh? 249 00:19:13,729 --> 00:19:16,457 You look terrible. 250 00:19:16,563 --> 00:19:17,291 I know. 251 00:19:18,680 --> 00:19:23,342 He had on a blue, uh, sweatshirt with a hood on it... 252 00:19:23,449 --> 00:19:25,348 that said "Giants" across the front. 253 00:19:25,450 --> 00:19:28,611 He-He ran in here. He ran into the kitchen. 254 00:19:28,718 --> 00:19:32,413 He followed me a-around that pillar there... 255 00:19:32,520 --> 00:19:36,386 and when I got into the kitchen, he turned around and he pulled down his pants... 256 00:19:36,489 --> 00:19:39,457 and he exposed his heinie. 257 00:19:39,557 --> 00:19:43,958 - l-I can't. I can't. [Sobs] - [Sighs] 258 00:19:44,060 --> 00:19:46,083 [Police Radio Chatter] 259 00:19:46,193 --> 00:19:49,389 [Woman] I was in the house making gravy, and I heard this commotion. 260 00:19:49,496 --> 00:19:51,758 [Man] That's right. We're at the scene right now. 261 00:19:51,863 --> 00:19:53,922 We've talked to the mother. She's pretty hysterical. 262 00:19:54,030 --> 00:19:56,691 - She's not making any sense at all. - [Women Chattering] 263 00:19:56,799 --> 00:19:59,288 - There's no ransom note, no prints. There's no nothin'. - [Barking] 264 00:19:59,399 --> 00:20:02,390 I'll tell you what- file a report, be on the safe side. 265 00:20:02,502 --> 00:20:04,695 - Shut up! - Bet he ran away. 266 00:20:04,802 --> 00:20:07,860 - Wish I could. - Want me to pack your bags? 267 00:20:11,439 --> 00:20:13,338 It's me. 268 00:20:14,406 --> 00:20:16,703 You couldn't wish for a million dollars? 269 00:20:18,041 --> 00:20:21,031 Take that off. Don't worry. I got it all figured out. 270 00:20:21,143 --> 00:20:23,236 Go to the city, lay low for a couple days... 271 00:20:23,345 --> 00:20:26,141 find that Zoltar thing, make your wish. 272 00:20:26,246 --> 00:20:28,145 You'll be home by Thursday. 273 00:20:29,314 --> 00:20:31,542 It grew all over. 274 00:20:31,648 --> 00:20:34,774 - Hmm. - Why can't I just tell them what happened? 275 00:20:34,883 --> 00:20:37,282 You did, and your mom tried to kill you. 276 00:20:39,185 --> 00:20:41,744 I'm gonna get in one awful lot of trouble because of this. 277 00:20:41,853 --> 00:20:45,844 They'll probably be so happy to see you, you'll probably get a new bike out of it. 278 00:20:45,955 --> 00:20:48,183 - Come on. Let's get going. - Oh! 279 00:20:57,326 --> 00:20:59,226 Excuse me. 280 00:20:59,328 --> 00:21:01,817 Thanks. 281 00:21:01,929 --> 00:21:03,828 - [Child Crying] - [Woman] She's a problem. 282 00:21:03,930 --> 00:21:06,795 This is the time of day when she gets cranky and she cries. 283 00:21:06,898 --> 00:21:08,832 She does it every day. 284 00:21:08,933 --> 00:21:11,161 I'm not supposed to go to New York without my folks. 285 00:21:11,267 --> 00:21:14,029 You'll be all right. Here. 286 00:21:18,436 --> 00:21:20,596 - Where did you get that? - My father's sock drawer. 287 00:21:20,704 --> 00:21:23,603 - You stole it? - It's his emergency fund. 288 00:21:52,318 --> 00:21:56,150 Fine! Fine. Fine. Fine, fine, fine, fine, fine, fine. 289 00:21:56,254 --> 00:21:59,153 Kill the bitch. Kill her with a knife. Kill her with a knife! 290 00:21:59,255 --> 00:22:02,381 Kill the bitch. Kill the bitch. Kill her with a knife. 291 00:22:02,489 --> 00:22:04,889 Put it in. Bitch! Kill the bitch! 292 00:22:04,992 --> 00:22:07,015 Kill her! 293 00:22:14,930 --> 00:22:17,624 - You lookin' for some fun tonight, sweet thing? - No, thank you. 294 00:22:17,731 --> 00:22:20,391 - Hey, man. Spare some change? - No, not really. 295 00:22:20,498 --> 00:22:22,556 Hey, this looks okay. 296 00:22:22,666 --> 00:22:25,599 No, it doesn't. 297 00:22:25,700 --> 00:22:28,032 St. James, Josh. It's religious. 298 00:22:32,838 --> 00:22:36,738 [Woman] Stay out there all night, all day and all night again? 299 00:22:43,176 --> 00:22:46,974 - Hi. - Hi. 300 00:22:47,077 --> 00:22:49,067 [Belches] 301 00:22:50,879 --> 00:22:53,972 Uh, we would like a hotel room, please. 302 00:22:54,081 --> 00:22:58,981 17.50 a night for the room, $10 deposit for the sheets. 303 00:23:02,351 --> 00:23:04,408 [Man] Mm-hmm. 304 00:23:04,518 --> 00:23:06,645 You go straight to the top of the stairs. 305 00:23:06,754 --> 00:23:10,313 The last door on the right, next to the bathroom. 306 00:23:10,422 --> 00:23:13,514 Wait a second. I'll show you. 307 00:23:16,725 --> 00:23:18,748 - It smells bad. - Shh. 308 00:23:18,859 --> 00:23:21,122 - Have a pleasant stay. - Thanks. 309 00:23:21,227 --> 00:23:24,524 Hey, Angel! Get out of that bathroom now! 310 00:23:26,396 --> 00:23:28,727 He's in that bathroom all night. 311 00:23:30,232 --> 00:23:32,926 I don't want to stay here by myself. 312 00:23:33,033 --> 00:23:36,592 I can't help it, Josh. I gotta be home by 10:00. 313 00:23:40,235 --> 00:23:42,294 Look, I'll cut classes tomorrow. 314 00:23:42,404 --> 00:23:47,031 We'll find that Zoltar thing before you know it, okay? 315 00:23:47,139 --> 00:23:49,663 Just one night. All right? 316 00:23:49,774 --> 00:23:53,502 - All right. - Good. 317 00:23:53,608 --> 00:23:57,098 - What if I can't sleep? - It's probably better if you don't. 318 00:23:58,911 --> 00:24:00,969 See you in the morning. 319 00:24:01,079 --> 00:24:05,707 - Well, you know, like, what time? - 8:30. 320 00:24:05,815 --> 00:24:08,907 [Men Arguing] 321 00:24:10,150 --> 00:24:12,674 I'd use the chain, if I were you. 322 00:24:12,785 --> 00:24:15,217 [Man] All right. Come on out. Open the door. 323 00:24:15,319 --> 00:24:17,377 [Man #2] Stay away from here. 324 00:24:17,486 --> 00:24:19,543 [Arguing Continues] 325 00:24:19,653 --> 00:24:24,418 If you don't have the money, don't show us your face over here! 326 00:24:38,630 --> 00:24:41,461 [Man Shouting] Goddamn it! 327 00:24:41,564 --> 00:24:44,623 [Arguing Continues] 328 00:24:48,802 --> 00:24:51,701 - Get out! - Watch the money! Give me that! 329 00:24:51,803 --> 00:24:54,895 [Arguing Continues] 330 00:24:55,004 --> 00:24:57,631 - [Gunshot] - [Screaming] 331 00:25:02,174 --> 00:25:05,300 [Phone Rings] 332 00:25:05,408 --> 00:25:09,206 - [Footsteps] - [Phone Rings] 333 00:25:11,613 --> 00:25:15,410 [Man Speaking Spanish] 334 00:25:21,017 --> 00:25:24,109 [Shouting In Spanish] 335 00:25:37,424 --> 00:25:39,890 [Banging] 336 00:25:39,992 --> 00:25:42,653 [Shouting Continues] 337 00:25:42,760 --> 00:25:46,660 [Shouting Louder] 338 00:25:48,195 --> 00:25:50,891 [Quiet Crying] 339 00:25:53,031 --> 00:25:56,487 [Sirens Wailing] 340 00:26:03,470 --> 00:26:05,527 [Sobs] 341 00:26:05,637 --> 00:26:07,900 Mom. Mom. 342 00:26:12,827 --> 00:26:14,725 You really think we'll find it today? 343 00:26:14,827 --> 00:26:18,262 It's a big city, Josh. I bet there's a million Zoltar machines. 344 00:26:18,363 --> 00:26:20,489 Well, where should we start first? 345 00:26:20,597 --> 00:26:24,429 I don't know. Oh, let- Let's try the next street. 346 00:26:26,400 --> 00:26:29,492 - I told you, it's not a video game. - Then what is it? 347 00:26:29,602 --> 00:26:32,899 Well, it's not a video game. 348 00:26:33,003 --> 00:26:35,197 This one's got a number on it. Does yours? 349 00:26:35,304 --> 00:26:38,794 - No. Wait. Here's one. - What are you doing? What are you doing? 350 00:26:38,906 --> 00:26:40,963 - What are you doing? - Do you have Zoltar? 351 00:26:41,073 --> 00:26:43,973 No, I told you, I looked in the back. I've got Powerhouse- 352 00:26:44,075 --> 00:26:46,474 - We really need Zoltar. - I haven't got it. 353 00:26:46,576 --> 00:26:51,033 - What did the guy at the arcade say? - They have to license them. 354 00:26:51,144 --> 00:26:54,703 - And where are we? - Uh, the licensing bureau. 355 00:26:54,813 --> 00:26:58,406 Right. So all we gotta do is get a list of all the carnivals then track it down. 356 00:26:58,514 --> 00:27:00,413 Will you quit your moping now? 357 00:27:00,515 --> 00:27:02,415 - I'm not mopin'. - [Man] Can I help you? 358 00:27:02,517 --> 00:27:04,917 - Yes. We would like a list of all carnivals and fairs. - And arcades. 359 00:27:04,917 --> 00:27:06,474 - Yes. We would like a list of all carnivals and fairs. - And arcades. 360 00:27:06,585 --> 00:27:09,677 - Yeah. - Carnivals and fairs. 361 00:27:09,786 --> 00:27:14,016 - Try Consumer Affairs down the hall, room 111. - Thank you. 362 00:27:14,121 --> 00:27:17,282 Fill this out in triplicate. Five dollar filing charge. 363 00:27:17,389 --> 00:27:21,756 - See? - One month to process. You get it in six weeks. 364 00:27:24,260 --> 00:27:28,661 - Six weeks? - Sometimes longer, but you could get lucky. 365 00:27:28,762 --> 00:27:30,591 Next, please! 366 00:27:31,930 --> 00:27:33,987 Fill this out in triplicate. 367 00:27:35,931 --> 00:27:39,093 I'm gonna be 30 years old for the rest of my life. 368 00:27:39,199 --> 00:27:42,928 Would you come on? We'll figure something out. 369 00:27:43,034 --> 00:27:48,129 By the way, you may be older than that. [Laughing] 370 00:27:48,238 --> 00:27:50,296 So now what? 371 00:27:50,405 --> 00:27:53,497 - I'll come and see you every day after school. - How? 372 00:27:53,607 --> 00:27:56,096 I'll tell them I made the basketball team. 373 00:27:56,207 --> 00:27:58,505 - I won't have nothin' to do. - You can get a job. 374 00:27:58,610 --> 00:28:01,304 - Can't get a job. - Why? Can't be any different than school. 375 00:28:01,410 --> 00:28:03,604 - What are you good at? - I don't know. Making spitballs? 376 00:28:03,712 --> 00:28:06,474 - How 'bout a delivery man? - I don't know how to drive. 377 00:28:06,579 --> 00:28:08,603 Yeah, right. 378 00:28:10,414 --> 00:28:13,711 Cardio logical technician. Civil engineer. 379 00:28:13,816 --> 00:28:16,784 - You're not gonna eat your cherry? - Go ahead. 380 00:28:18,951 --> 00:28:21,181 - Clerical transcriber. - Billy. 381 00:28:21,287 --> 00:28:23,947 - Yeah. - [Gurgling] 382 00:28:26,155 --> 00:28:30,180 - Gross. God, that's gross! - Check, please. 383 00:28:30,291 --> 00:28:33,281 - Go to the next column. - Collection agent. Company clerk. 384 00:28:33,392 --> 00:28:37,019 - Computer operator. Construction engineer. - Computer operator? 385 00:28:37,127 --> 00:28:39,720 - What? - Computer operator. Read that one. 386 00:28:39,829 --> 00:28:43,160 - Josh, will you quit with your stupid computers! - Just read it. 387 00:28:43,264 --> 00:28:47,198 - [Sighs] "MacMillan Toys." Toys! - Toys! 388 00:28:47,299 --> 00:28:48,060 [Both] Whee-whee-whee-whee, Jags. 389 00:28:49,499 --> 00:28:54,866 "Seeking experienced computer operators for all levels of system management. 390 00:28:54,968 --> 00:28:57,764 "Candidates must perform data updates, malfunction isolation... 391 00:28:57,869 --> 00:29:00,201 - monitoring of cluster performance." - "Performance." I can do that. 392 00:29:00,305 --> 00:29:03,136 - You can? - Sure. 393 00:29:03,239 --> 00:29:07,196 - Hey, great. They use H.P. 3000s. - You understand all that? 394 00:29:07,308 --> 00:29:10,470 Well, it's- It's an old system, but, you know- 395 00:29:12,110 --> 00:29:17,011 - Where do we go? - Um, "Apply in person, MacMillan Toys." 396 00:29:17,113 --> 00:29:22,241 - All right. Let's go. - [Clears Throat] Miss? Miss? 397 00:29:22,348 --> 00:29:24,837 Miss? 398 00:29:24,949 --> 00:29:27,416 Miss? 399 00:29:27,584 --> 00:29:29,483 You look good. 400 00:29:29,585 --> 00:29:31,518 - MacMillan Toys! - There it is! 401 00:29:36,122 --> 00:29:38,884 - [Phone Rings] - MacMillan Toys. May I help you? 402 00:29:38,989 --> 00:29:41,252 - I'll connect you. - Are these the applications? 403 00:29:41,357 --> 00:29:44,222 - Yes. Just have a seat. I'll call your name. - [Billy] What's next? 404 00:29:44,325 --> 00:29:47,850 - There. - Previous employment. 405 00:29:47,960 --> 00:29:51,627 - Your paper route. - I don't think I can put that. 406 00:29:51,627 --> 00:29:54,618 - Neighborhood circulation director? - Yeah! 407 00:29:54,730 --> 00:29:57,458 [Receptionist] Yes. Hold on just a moment, please. 408 00:29:57,564 --> 00:30:00,759 [Billy] What's he got? 409 00:30:03,166 --> 00:30:05,963 Hey, don't worry about it. 410 00:30:06,068 --> 00:30:08,364 Um, social security number? 411 00:30:08,469 --> 00:30:11,028 32-17-25. 412 00:30:11,137 --> 00:30:14,593 - What is that? - It's my locker combination. 413 00:30:14,705 --> 00:30:18,366 - Great. - Mr. Baskin? 414 00:30:18,474 --> 00:30:21,964 - Mr. Baskin? - Y-Yes. Yes. 415 00:30:22,075 --> 00:30:25,168 The personnel director will see you now. 416 00:30:26,877 --> 00:30:29,606 Uh, your son can wait out here. 417 00:30:30,912 --> 00:30:32,970 - [Wheezing Laugh] - [Chuckles] 418 00:30:33,080 --> 00:30:35,206 Yeah, okay. Son, you should sit down. 419 00:30:35,315 --> 00:30:39,080 - And don't give the lady any trouble now. - Sure, Dad. 420 00:30:39,183 --> 00:30:41,878 - [Elevator Bell Dings] - This way. 421 00:30:41,985 --> 00:30:45,077 Don't forget- look him in the eye! 422 00:30:45,186 --> 00:30:48,381 [Clicking Pen] 423 00:30:48,488 --> 00:30:50,682 [Spits] 424 00:30:55,225 --> 00:30:58,817 There's a couple of numbers missing on your social security. 425 00:30:58,925 --> 00:31:00,950 Oh. Oh, 12. 426 00:31:02,694 --> 00:31:04,719 012. 427 00:31:07,930 --> 00:31:11,329 - It says here you've got four years' experience. - Yes. 428 00:31:11,432 --> 00:31:14,161 - All on computers. - Yes. 429 00:31:18,869 --> 00:31:21,234 Where did you go to school? 430 00:31:21,337 --> 00:31:23,429 It was- It was called George Washington. 431 00:31:23,537 --> 00:31:27,734 Oh, G.W. My brother-in-law got his doctorate there. 432 00:31:29,507 --> 00:31:33,635 - Did you pledge? - Yes, every morning. 433 00:31:33,742 --> 00:31:36,505 [Door Opens] 434 00:31:36,611 --> 00:31:39,737 It happened again. David, the girl is absolutely useless. 435 00:31:39,845 --> 00:31:43,244 You have got to give me someone who knows what she is doing. Excuse me. 436 00:31:43,347 --> 00:31:46,007 I'm not getting any of my mail. Nothing has been filed. 437 00:31:46,114 --> 00:31:49,241 Ever since she got engaged, my life has been a disaster. 438 00:31:49,350 --> 00:31:51,441 Well, you know, she came so highly recommended. 439 00:31:51,550 --> 00:31:55,575 She spent the last three months writing down her married name. Mrs. Judy Hicks. 440 00:31:55,685 --> 00:31:58,152 Mrs. Donald Hicks. Mrs. Judy Mitchellson Hicks. 441 00:31:58,254 --> 00:32:00,847 Sometimes with a hyphen, sometimes without a hyphen. 442 00:32:00,955 --> 00:32:04,410 - Sometimes she spells the hyphen. - [Snorts] 443 00:32:04,523 --> 00:32:08,423 - Well, I really don't know where I can put her. - Put her on unemployment. 444 00:32:09,559 --> 00:32:11,753 - [Door Slams] - [Sighs] 445 00:32:11,860 --> 00:32:15,157 - When can you start? - Soon. 446 00:32:19,590 --> 00:32:22,182 [Bell Dings] 447 00:32:22,291 --> 00:32:24,485 [Woman] MacMillan Toys. I'll transfer. 448 00:32:24,592 --> 00:32:26,491 - Brent. - Susan. 449 00:32:28,227 --> 00:32:30,194 - Where's Mildred? - She's out sick. 450 00:32:30,295 --> 00:32:33,730 - Again. - [Phone Rings] 451 00:32:33,830 --> 00:32:36,127 - [Woman] And it's easy to clean. - [Women Laughing] 452 00:32:36,231 --> 00:32:38,891 That's very important, that you're easy to clean. 453 00:32:38,999 --> 00:32:40,898 [Woman #2] Open that one. 454 00:32:41,000 --> 00:32:43,365 [All Oohing] 455 00:32:43,468 --> 00:32:45,367 What's so-What's the joke? 456 00:32:45,469 --> 00:32:48,459 - Is it a small? - Oh, Miss Lawrence. [Chuckling] 457 00:32:48,570 --> 00:32:50,469 See, when she opens her shower presents... 458 00:32:50,571 --> 00:32:53,902 everything she says she'll say on her wedding night, only she doesn't know it. 459 00:32:54,006 --> 00:32:56,565 - So, when we read the list to her- - Who's answering my phone? 460 00:32:56,673 --> 00:32:58,868 - Oh, it's pink. - [Laughing] 461 00:32:58,976 --> 00:33:00,908 Oh. I'll get it. 462 00:33:01,009 --> 00:33:03,499 Oh, I needed towels. Thank you very much. 463 00:33:03,610 --> 00:33:05,509 [Chortling] 464 00:33:08,013 --> 00:33:10,741 - [Tapping Keys] - [Woman] Paul Davenport's office. 465 00:33:10,847 --> 00:33:12,906 - Can I help you? - Susan Lawrence. Is he in? 466 00:33:13,016 --> 00:33:15,448 - Of course. - Thank you. 467 00:33:19,185 --> 00:33:21,084 - Susan. - Paul. 468 00:33:21,186 --> 00:33:23,209 If I don't have a man tonight, I'm absolutely going- 469 00:33:23,319 --> 00:33:25,617 - [Woman #2] Mr. MacMillan's on line two. - Yeah, I'll hold. 470 00:33:25,722 --> 00:33:28,245 [Woman #3] An automatic switch-on- 471 00:33:28,356 --> 00:33:30,983 [Chattering, Laughing Continue] 472 00:33:42,562 --> 00:33:45,325 [Man] These are the preliminary voice runs on Princess Gwendolyn. 473 00:33:45,430 --> 00:33:48,660 All comments should be directed to Jack Taylor no later than Thursday. 474 00:33:49,865 --> 00:33:51,765 [Girl's Voice] One day, I'll find my prince. 475 00:33:51,867 --> 00:33:53,890 [Man] Alternate version number one: 476 00:33:54,001 --> 00:33:55,695 [Girl's Voice] One day, my prince will come. 477 00:33:55,801 --> 00:33:57,792 [Man] Alternate version number two: 478 00:33:57,903 --> 00:34:00,961 [Girl's Voice] I want you to steal all the money from Mummy's purse... 479 00:34:01,071 --> 00:34:03,435 and buy all my accessories. 480 00:34:03,538 --> 00:34:05,528 The more you buy me, the more I'll love you. 481 00:34:05,639 --> 00:34:09,767 - [Man] Just kidding, Susan. - [Mocking] 482 00:34:09,875 --> 00:34:13,070 - [Handset Settles In Cradle] - [Chattering Continues] 483 00:34:15,344 --> 00:34:17,243 [Girl's Voice] Tra-la. Tra-la. 484 00:34:17,412 --> 00:34:21,676 - [Bell Dings] - [Chattering] 485 00:34:21,781 --> 00:34:23,839 [Bell Dings] 486 00:34:27,751 --> 00:34:31,150 I thought we'd start you off on last week's preschool orders. 487 00:34:31,252 --> 00:34:34,845 It should take a few days. Give you a chance to find your way around. 488 00:34:34,953 --> 00:34:37,649 - Do you smoke? - Well, just that once, but- 489 00:34:37,756 --> 00:34:40,416 Only on breaks, and in the coffee room. 490 00:34:40,523 --> 00:34:42,580 Most of that's pretty straightforward stuff. 491 00:34:42,690 --> 00:34:45,590 You have any questions, come to me. Good luck. 492 00:34:49,360 --> 00:34:51,417 Bye. 493 00:35:03,233 --> 00:35:06,530 The Dinky Link. 494 00:35:06,635 --> 00:35:08,863 Seven. 495 00:35:08,968 --> 00:35:12,528 - Jimmy's Toy Box. - Psst. 496 00:35:12,638 --> 00:35:15,662 Screwy Hermie. 497 00:35:15,772 --> 00:35:17,965 - Psst! - [Computer Beeping] 498 00:35:18,072 --> 00:35:21,165 Hey. Psst. Hey. I'm Scott Brennen. 499 00:35:21,274 --> 00:35:24,241 Uh, l-I'm Josh Baskin. 500 00:35:24,342 --> 00:35:27,037 Listen, what are you trying to do, get us all fired? 501 00:35:27,144 --> 00:35:29,304 - Huh? - Gotta slow down. Pace yourself. 502 00:35:29,412 --> 00:35:32,243 - Slowly. Slowly. Slow. - Sorry. 503 00:35:33,781 --> 00:35:37,145 - Today's my first day. - I know. 504 00:35:40,750 --> 00:35:43,412 - So, how long have you worked here? - Five years. 505 00:35:45,619 --> 00:35:48,416 Work stinks, but the fringe benefits are great. 506 00:35:50,122 --> 00:35:52,681 See that girl over there in the red? 507 00:35:52,790 --> 00:35:55,848 Say hi to her, and she's yours. 508 00:35:55,958 --> 00:36:00,722 She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. 509 00:36:00,826 --> 00:36:03,486 Well, I'll stay away from her then. 510 00:36:04,828 --> 00:36:07,954 - [Phone Ringing] - Excuse me. 511 00:36:09,397 --> 00:36:12,489 Yeah. Brennen. I gave it to you yesterday. 512 00:36:12,599 --> 00:36:14,657 Oh, here it is. 513 00:36:14,766 --> 00:36:18,393 I don't have time to xerox it. Let the new guy do it. 514 00:36:18,501 --> 00:36:20,626 Yeah. It- 515 00:36:22,403 --> 00:36:25,768 [Man] We still- We haven't shipped it out yet. 516 00:36:25,872 --> 00:36:27,862 You gotta be quiet. People are tryin' to work here. 517 00:36:27,973 --> 00:36:29,871 - [Child] Hey, wait! - They can't think. 518 00:36:29,973 --> 00:36:32,567 We're gonna go in the other room and see some toys. Come on. 519 00:36:32,675 --> 00:36:34,971 - Come on, you guys. Stay together. - [Children Chattering] 520 00:36:35,076 --> 00:36:36,975 [Exhales] 521 00:36:37,077 --> 00:36:39,635 [Woman] Come on, guys. 522 00:36:40,745 --> 00:36:42,802 Trouble. 523 00:36:43,913 --> 00:36:46,311 We're pregnant? 524 00:36:46,413 --> 00:36:48,847 Huggy Bear took a nosedive. 525 00:36:48,949 --> 00:36:50,847 That's not possible. 526 00:36:50,949 --> 00:36:55,247 Look at these figures, Paul. Third-quarter profits off 40%. 527 00:36:55,352 --> 00:36:57,410 Pre-orders down 55. 528 00:36:57,519 --> 00:37:01,647 I'm not talking about one toy. I'm talking about the whole goddamn line: 529 00:37:01,755 --> 00:37:03,812 Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa. 530 00:37:03,922 --> 00:37:05,821 Goddamn Baby's off 60%. 531 00:37:08,025 --> 00:37:10,184 [Exhales] You must feel awful. 532 00:37:12,560 --> 00:37:16,688 - I must feel awful? - You must. 533 00:37:16,795 --> 00:37:18,761 Paul, uh- 534 00:37:18,862 --> 00:37:22,728 Paul, l- I think we must feel awful. 535 00:37:22,831 --> 00:37:24,856 Well, yeah. I feel bad too. 536 00:37:24,966 --> 00:37:27,455 This whole line was your idea. 537 00:37:27,567 --> 00:37:30,466 I think that if you just march right in and talk with MacMillan- 538 00:37:30,568 --> 00:37:32,330 It's not my fault. 539 00:37:32,435 --> 00:37:35,459 Honey, are we trying to fix this thing or are we tryin' to place blame? 540 00:37:35,570 --> 00:37:39,664 If it'll make you feel better, I'll go in there with you while you talk to him. 541 00:37:40,907 --> 00:37:43,534 Thank you. 542 00:37:43,641 --> 00:37:48,337 - [Phone Rings] - Yeah. 543 00:37:48,442 --> 00:37:51,877 I taught him everything he knows. 544 00:37:51,978 --> 00:37:55,912 Mm-hmm. Right up. 545 00:37:56,014 --> 00:37:57,912 [Man] Hi, this is Matthew with MacMillan Toys. 546 00:37:58,014 --> 00:38:00,380 - Yeah, well, I live right over by the river. - [Beeping] 547 00:38:00,483 --> 00:38:02,415 [Man] And I just need to confirm your address. 548 00:38:02,516 --> 00:38:04,915 You ever seen Brooklyn by dawn? 549 00:38:05,018 --> 00:38:07,746 Hey, hey. Does it sound like I'm beggin'? I am. 550 00:38:07,852 --> 00:38:10,251 [Phone Rings] 551 00:38:12,788 --> 00:38:15,448 Hello? 552 00:38:15,555 --> 00:38:17,613 [Josh] Uh- 553 00:38:19,190 --> 00:38:22,022 - Hello? - Hello. 554 00:38:22,126 --> 00:38:24,649 - Mrs. Baskin? - Yes? 555 00:38:26,328 --> 00:38:28,988 - How are you? - Who is this? 556 00:38:30,696 --> 00:38:33,391 I just wanted you to know that, uh... 557 00:38:33,498 --> 00:38:36,261 Josh is all right, and he's okay and everything. 558 00:38:36,366 --> 00:38:38,423 You have my boy? 559 00:38:38,533 --> 00:38:41,432 Yeah, and y-you're gonna get him back just the way he was. 560 00:38:41,534 --> 00:38:44,229 Look, I swear to God, if you do anything to him... 561 00:38:44,336 --> 00:38:47,235 if you touch one hair on his head... 562 00:38:47,337 --> 00:38:50,532 I will spend the rest of my life making sure you suffer. 563 00:38:52,040 --> 00:38:54,734 Wow. Thanks. 564 00:38:54,840 --> 00:38:58,297 - Let me talk to Josh. - Oh, he can't come to the phone right now. 565 00:38:58,410 --> 00:39:00,740 Why not? Why not? What did you do to him? 566 00:39:00,843 --> 00:39:03,537 I didn't do anything to him. I think he's a terrific kid. 567 00:39:03,644 --> 00:39:06,442 I want proof that he's all right. 568 00:39:06,547 --> 00:39:08,604 Uh, all right. 569 00:39:08,714 --> 00:39:13,375 Um, a-ask me something th-that- that only he would know. 570 00:39:13,482 --> 00:39:16,608 Then I'll ask him for you, and that way you'll know that he's okay. 571 00:39:16,717 --> 00:39:19,844 Ask him what I used to sing to him when he was a little boy. 572 00:39:23,154 --> 00:39:26,952 - Isn't there something else that you'd rather ask him? - Ask him. 573 00:39:34,059 --> 00:39:36,322 I got it. I got it. 574 00:39:41,096 --> 00:39:44,791 # [Singing] 575 00:39:54,602 --> 00:39:58,127 - # [Continues] - Oh! 576 00:39:58,237 --> 00:40:00,295 [Crying Continues] 577 00:40:00,405 --> 00:40:03,099 Look, you're gonna see him again really soon. 578 00:40:03,206 --> 00:40:06,605 I promise. I cross my heart and hope to- 579 00:40:06,708 --> 00:40:09,369 Uh, we'll talk about this later. 580 00:40:11,077 --> 00:40:13,976 - That's total bullshit, Paul! - But, sir, the favorability rating- 581 00:40:14,078 --> 00:40:17,877 Let's not lie to ourselves. If a kid likes a toy, it sells. That's all. 582 00:40:17,981 --> 00:40:20,311 But every bit of research and focus testing shows- 583 00:40:20,414 --> 00:40:24,781 It worked in research. It worked in the testing. It just didn't work with the kids. 584 00:40:24,883 --> 00:40:27,315 - Oh, sorry. - Why don't you watch where the hell you're going! 585 00:40:27,417 --> 00:40:29,475 - Are you okay? - I am fine. 586 00:40:29,585 --> 00:40:32,416 You could kill somebody running around here like that! 587 00:40:32,519 --> 00:40:35,316 Paul, a boss should get knocked on his ass once in a while. 588 00:40:35,421 --> 00:40:37,945 - It's good for him. - I don't know, sir. You should see a doctor. 589 00:40:38,056 --> 00:40:39,784 For crying out loud, Paul, I'm fine! I'm fine! 590 00:40:39,890 --> 00:40:41,756 - Sorry, sir. Sorry. - Where were you going anyway, son? 591 00:40:41,756 --> 00:40:43,314 - Sorry, sir. Sorry. - Where were you going anyway, son? 592 00:40:43,425 --> 00:40:45,914 Um, I was, uh- 593 00:40:46,025 --> 00:40:49,186 I was going to the Xerox room 'cause they needed these by 5:00. 594 00:40:49,293 --> 00:40:53,160 Oh! That's good. Nothing wrong with a little hustle. 595 00:40:53,263 --> 00:40:56,025 Nothing at all. 596 00:40:56,130 --> 00:40:58,426 Right, Paul? 597 00:40:58,531 --> 00:41:00,795 It's good to see a little hustle for a change. 598 00:41:00,900 --> 00:41:03,025 [Grunts] What did he mean? 599 00:41:03,133 --> 00:41:07,568 I hustle. Uh, sir? Sir! 600 00:41:11,270 --> 00:41:12,714 [Phone Rings] 601 00:41:19,485 --> 00:41:22,452 [Gunfire] 602 00:41:22,553 --> 00:41:25,247 [People Screaming] 603 00:41:25,353 --> 00:41:28,480 [Baby Crying] 604 00:41:31,923 --> 00:41:33,617 [Screaming Continues] 605 00:41:33,724 --> 00:41:37,317 - [Gunfire Continues] - Get down! Get down! Get out of the area! 606 00:41:37,426 --> 00:41:41,155 - [Gunshot] - [Woman Screaming] 607 00:41:41,261 --> 00:41:44,023 - [Gunshot] - [Man] He's got my money. Get 'im! 608 00:41:44,128 --> 00:41:46,358 [Siren Wailing] 609 00:41:46,464 --> 00:41:48,726 - Ferris! - Thank you. 610 00:41:48,831 --> 00:41:51,389 Brennen! 611 00:41:51,498 --> 00:41:54,159 Baskin! 612 00:41:54,267 --> 00:41:56,325 - What is this? - Payday. 613 00:41:56,435 --> 00:42:00,368 - [Man] Hey, Walt. Where's mine? - $187? 614 00:42:00,469 --> 00:42:02,528 - Yep. - Oh! Oh! 615 00:42:02,638 --> 00:42:05,161 They really screw you, don't they? 616 00:42:05,272 --> 00:42:08,365 - "Sign below." Hi. - Hi. 617 00:42:14,242 --> 00:42:18,074 Okay. So how would you like that? 618 00:42:20,179 --> 00:42:23,544 [Man] Could I have your driver's license, please? 619 00:42:25,949 --> 00:42:27,915 [Sighs] 620 00:42:28,016 --> 00:42:31,347 - Okay. - All right. 621 00:42:31,451 --> 00:42:32,917 Three dimes, a hundred dollar bill and 87 ones. 622 00:42:43,410 --> 00:42:45,309 - One- - One, two- 623 00:42:45,411 --> 00:42:48,345 - three, four, five, six- - three, four, five, six- 624 00:42:48,446 --> 00:42:51,470 - seven, eight, nine, 10! - seven, eight, nine- 625 00:42:53,147 --> 00:42:55,581 Look at it. Look at it. It's beautiful. 626 00:42:55,682 --> 00:42:57,978 Look at this. You know what we're gonna do with this? 627 00:42:58,083 --> 00:43:00,073 - What? - Spend it! 628 00:43:00,184 --> 00:43:04,141 ## [Singing] 629 00:43:17,692 --> 00:43:22,649 - ## [Continues] - I'm never eating again. 630 00:43:22,761 --> 00:43:25,284 It wasn't that bad. 631 00:43:25,395 --> 00:43:27,659 It was the boat ride that did it. 632 00:43:27,764 --> 00:43:29,923 No. It was the pork rinds. 633 00:43:30,031 --> 00:43:33,624 Pork rinds! [Gagging] 634 00:43:33,732 --> 00:43:35,790 [Sneezes] 635 00:43:35,900 --> 00:43:39,959 - We sure had fun, didn't we? - Yeah. Yeah, we sure did. 636 00:43:40,069 --> 00:43:42,968 [Sneezes] 637 00:43:43,070 --> 00:43:44,374 - Booger! Booger! - [Yells] 638 00:43:44,374 --> 00:43:45,999 - Booger! Booger! - [Yells] 639 00:43:46,107 --> 00:43:50,133 - [Baby Crying] - [Man] Get that baby to shut up. Come on. 640 00:43:50,244 --> 00:43:52,210 [Woman] I could use some help with the baby. 641 00:43:52,310 --> 00:43:57,871 Oh, please. I'm - I give you all the help I can. l- You drive me nuts. 642 00:43:57,980 --> 00:43:59,879 [Woman #2] You are never here. 643 00:43:59,981 --> 00:44:03,507 [Man #2] I'm just goin' out for a little while. I'll be back when I want to, okay? 644 00:44:03,617 --> 00:44:06,812 - [Arguing, Crying Continue] - [Dialing] 645 00:44:10,420 --> 00:44:13,216 - [Mrs. Baskin] Hello? - Hello. 646 00:44:13,320 --> 00:44:16,846 - Uh, is this the Baskin residence? - Yes. 647 00:44:16,955 --> 00:44:19,115 - Hi. - Who's this? 648 00:44:19,223 --> 00:44:21,621 We're conducting a, uh- 649 00:44:21,724 --> 00:44:23,624 a consumer s-survey and we were wondering... 650 00:44:23,726 --> 00:44:28,751 what kind of medicine... you would give to your family. 651 00:44:28,861 --> 00:44:31,987 - For what? - For a stomachache. 652 00:44:32,096 --> 00:44:34,461 Pepto-Bismol. 653 00:44:34,563 --> 00:44:37,360 - How-How often do you give that? - Every four hours. 654 00:44:37,465 --> 00:44:39,364 - [Rachel Crying] - I gotta go. 655 00:44:39,466 --> 00:44:41,365 - Every four hours. - [Line Disconnects] 656 00:44:42,735 --> 00:44:45,395 Okay. 657 00:44:45,502 --> 00:44:47,401 Thank you. 658 00:45:08,980 --> 00:45:12,277 Josh! Josh! 659 00:45:12,382 --> 00:45:14,575 - Doggie! - No-No. Get away from that dog. 660 00:45:14,682 --> 00:45:17,047 - Come on. Get away from that dog. - Doggie. I wanna pet him! 661 00:45:17,150 --> 00:45:20,117 - Doggie! - We'll go inside and buy you a nice gum ball. 662 00:45:20,218 --> 00:45:22,118 [Boy] Okay. 663 00:45:26,488 --> 00:45:30,149 - [Man Shouting] - [Woman] How did you get it to stop? 664 00:45:30,256 --> 00:45:32,280 ## [Music Box] 665 00:45:41,228 --> 00:45:43,286 ## [Chorus Singing] 666 00:45:50,833 --> 00:45:54,460 Right. Okay. Second door. Right there. 667 00:45:54,568 --> 00:45:58,935 - [Shouting] - Okay. This one is goin' way out. See if you can get this one. 668 00:46:00,237 --> 00:46:02,534 - [Shouting] - Okay. Another big one. 669 00:46:05,640 --> 00:46:08,471 Hey, no fair! Hey. 670 00:46:11,376 --> 00:46:12,103 [Laughing] 671 00:46:13,976 --> 00:46:15,738 Yee-haw! 672 00:46:15,844 --> 00:46:18,676 Oh, my God. Just keep away from the strange man. 673 00:46:18,778 --> 00:46:20,836 [Grunting] 674 00:46:20,946 --> 00:46:23,209 - Gotcha. - What's your name? 675 00:46:23,314 --> 00:46:25,576 - Jordan. What's yours? - My name's Josh. 676 00:46:25,681 --> 00:46:28,581 - I'm gonna blow you away, Josh. - I just got you! 677 00:46:28,683 --> 00:46:31,207 - No way! You're closer. Get back here! - I got you! 678 00:46:43,623 --> 00:46:46,523 You big gawk. 679 00:46:46,625 --> 00:46:49,421 ## [Woman Singing] 680 00:46:51,261 --> 00:46:53,989 - [Gun Beeping] - [Grunts] 681 00:47:00,165 --> 00:47:04,395 - You work for me, don't you? - Yes. 682 00:47:04,501 --> 00:47:08,059 I thought so. What, are you here with your kids? 683 00:47:08,168 --> 00:47:10,226 No. 684 00:47:11,870 --> 00:47:13,928 - I got the last! - Did not. 685 00:47:14,038 --> 00:47:17,063 - I was just looking around. - Oh. 686 00:47:18,439 --> 00:47:21,566 Me too. I come here every Saturday. 687 00:47:23,209 --> 00:47:26,109 You can't see this on a marketing report. 688 00:47:27,810 --> 00:47:29,903 What's a marketing report? 689 00:47:30,012 --> 00:47:32,535 [Boy] Come on! It's my turn! 690 00:47:32,646 --> 00:47:35,614 Exactly. Come on. 691 00:47:35,715 --> 00:47:38,409 [Bell Dinging] 692 00:47:38,516 --> 00:47:40,709 What do you think of that? 693 00:47:40,816 --> 00:47:42,875 - The Championship Hockey? - Yeah. 694 00:47:42,985 --> 00:47:47,044 - Oh, I love it. Only that- - Only what? 695 00:47:47,153 --> 00:47:50,417 - Well, the pieces don't move. - What do you mean? 696 00:47:50,521 --> 00:47:54,011 Well, on the old set, you could slide the men up and down the ice. 697 00:47:54,123 --> 00:47:56,353 Now all they do is spin around. 698 00:47:56,458 --> 00:47:59,584 It's more like real hockey the old way. Why'd they change it? 699 00:47:59,693 --> 00:48:01,785 I don't know. 700 00:48:01,894 --> 00:48:05,055 See, the Starfighters are good because you can change all the pieces. 701 00:48:05,162 --> 00:48:07,424 But I never liked the Galacticons. 702 00:48:07,529 --> 00:48:10,622 You only get one robot, and they don't come with a vehicle. 703 00:48:10,731 --> 00:48:13,391 - I see. - Plus, you can't take 'em underwater. If you do- 704 00:48:13,499 --> 00:48:17,126 ## [Piano Notes] 705 00:48:19,169 --> 00:48:21,192 Neat. 706 00:48:26,172 --> 00:48:29,196 [Chuckling] 707 00:48:29,306 --> 00:48:32,103 # [Glissando] 708 00:48:32,208 --> 00:48:34,868 Okay, uh, let's check out the- 709 00:48:46,381 --> 00:48:49,542 - Piano lessons? - Three years. 710 00:48:49,649 --> 00:48:53,549 Me too. Every day after school. 711 00:48:53,651 --> 00:48:57,210 # [Piano] 712 00:49:16,695 --> 00:49:18,719 Hey, hey! 713 00:49:25,399 --> 00:49:27,161 # [Singing] 714 00:49:27,267 --> 00:49:30,962 # [Humming Along] 715 00:49:33,737 --> 00:49:36,329 # [Hums] "Chopsticks." 716 00:49:36,437 --> 00:49:38,495 # [Continues] 717 00:49:45,775 --> 00:49:47,834 [Chuckling] 718 00:50:12,054 --> 00:50:14,987 - [Laughing, Cheering] - [Laughing] 719 00:50:16,857 --> 00:50:19,415 - What department did you say you were in? - I'm in Computers. 720 00:50:19,524 --> 00:50:21,582 - Computers? [Laughing] - Yeah. Yeah. 721 00:50:21,692 --> 00:50:24,682 You just saved me a trip to the gym, son. 722 00:50:27,562 --> 00:50:31,428 According to the studies, this thing should go straight through the roof. 723 00:50:31,530 --> 00:50:33,759 - Hey! Hey! Watch it, fella. - Sorry. Sorry. 724 00:50:33,865 --> 00:50:37,662 [Susan] Vice president in charge of product development. 725 00:50:37,766 --> 00:50:40,030 Vice president? He's only been here a week! 726 00:50:40,135 --> 00:50:42,533 And he came from Data Processing. 727 00:50:42,635 --> 00:50:46,501 He's out of his mind. The old man has finally lost it. 728 00:50:46,604 --> 00:50:50,265 - Did you know he gave him Bob's old office? - Bob's- 729 00:50:50,372 --> 00:50:53,363 Bob's office is bigger than my office! 730 00:50:53,474 --> 00:50:57,430 There's gotta be a reason. Things like this don't happen unless there's a reason. 731 00:50:57,542 --> 00:51:00,009 That means if the president dies, you get to take over? 732 00:51:00,110 --> 00:51:03,135 - No. They got a hundred of 'em. Are we ready? - Yes, Mr. Baskin. 733 00:51:03,246 --> 00:51:05,337 Come on in. 734 00:51:05,446 --> 00:51:08,470 Look at this place. It's bigger than the principal's office! 735 00:51:08,581 --> 00:51:11,378 - How would you know? - Remember that explosion in science? 736 00:51:11,482 --> 00:51:13,641 - Oh, yeah. - Truck a pillar! 737 00:51:13,749 --> 00:51:16,309 59.95. 738 00:51:16,419 --> 00:51:20,182 - You know that only costs 10 bucks to make? - Get outta here! 739 00:51:20,286 --> 00:51:23,481 [Toy Squeaking] 740 00:51:23,588 --> 00:51:28,023 - What is this? - Oh. They just put this in here. It doesn't mean anything. 741 00:51:28,123 --> 00:51:31,488 So, what do they make you do for all this? 742 00:51:31,592 --> 00:51:35,959 Well, I play with all of this stuff, and then I go in and tell 'em what I think. 743 00:51:36,061 --> 00:51:38,392 - That's it? - Yeah. 744 00:51:38,495 --> 00:51:40,961 - And they pay you for that? - Yeah. 745 00:51:41,063 --> 00:51:44,462 Suckers! 746 00:51:44,564 --> 00:51:46,963 Thank you, Miss Patterson. 747 00:51:47,066 --> 00:51:49,965 Hey, Miss Patterson, could you call Media and have them send up... 748 00:51:50,067 --> 00:51:54,695 the video of the Giants-Broncos Super Bowl and have them edit out the commercials and stuff? 749 00:51:54,803 --> 00:51:56,962 - Yes, Mr. Baskin. - Thanks. 750 00:51:57,070 --> 00:51:59,799 - Miss Patterson. - You're the luckiest guy I know. 751 00:52:01,242 --> 00:52:03,505 [Squeaking] 752 00:52:03,610 --> 00:52:06,509 Boom! 753 00:52:06,611 --> 00:52:09,738 - Great. - Mr. Davenport. 754 00:52:11,547 --> 00:52:13,810 Try taking some of the padding out. 755 00:52:15,848 --> 00:52:18,146 - Projected sales are gonna go through the roof. - Those test scores- 756 00:52:18,251 --> 00:52:21,685 - Whoa! - Oh-You know, this is an office, not a playground. 757 00:52:21,785 --> 00:52:23,683 Kill somebody- 758 00:52:25,153 --> 00:52:27,416 - Did you check Mattel? - Nothing. 759 00:52:27,521 --> 00:52:30,114 [TV: Announcer] Time now to check the day's business news. 760 00:52:30,222 --> 00:52:32,313 - Coleco? - Zero. 761 00:52:32,422 --> 00:52:35,822 He can't come from nowhere, Susan. He has to come from somewhere. 762 00:52:35,925 --> 00:52:39,086 - How 'bout Hasbro? - Yes. And Fisher-Price and Worlds of Wonder. 763 00:52:39,193 --> 00:52:43,093 - I have called everywhere. Nobody's ever heard of him. - This is just terrific! 764 00:52:43,195 --> 00:52:44,992 - It's not my fault. - Shh! 765 00:52:45,096 --> 00:52:48,860 - [Announcer] Today's arrests bring the current total to 18- - I know him. 766 00:52:48,964 --> 00:52:52,090 Those under indictment include five senior vice presidents- 767 00:52:52,199 --> 00:52:55,928 Now they're arresting businessmen? The new American crime, tryin' to earn a living? 768 00:52:56,034 --> 00:52:59,229 ...the most coveted position on Wall Street- - [Paul] Baskin! 769 00:52:59,335 --> 00:53:02,064 Susan, he has to come from somewhere. 770 00:53:02,170 --> 00:53:06,229 Let's face it, Paul. The guy comes from Data Processing. 771 00:53:06,339 --> 00:53:09,170 Terrific. That's just terrific. This is just terrific! 772 00:53:09,274 --> 00:53:11,003 You're being paranoid, Paul. 773 00:53:11,542 --> 00:53:15,101 [Paul] These tests were conducted over a six-month period... 774 00:53:15,210 --> 00:53:21,145 using a double-blind format of eight overlapping demographic groups. 775 00:53:21,245 --> 00:53:24,271 Every region of the country was sampled. 776 00:53:24,381 --> 00:53:27,474 The focus testing showed a solid base... 777 00:53:29,382 --> 00:53:32,475 in the nine-to-11-year-old bracket... 778 00:53:32,584 --> 00:53:36,882 with a possible carryover into the 12-year-olds. 779 00:53:36,987 --> 00:53:43,081 When you consider that Go Bots and Transformers pull 37% market share- 780 00:53:43,189 --> 00:53:45,156 I'm sorry. 781 00:53:45,257 --> 00:53:47,280 and that we are targeting the same area... 782 00:53:47,390 --> 00:53:49,950 I think that we should see one-quarter of that... 783 00:53:50,059 --> 00:53:54,083 and that is one-fifth of the total revenue from all of last year. 784 00:53:54,194 --> 00:53:56,718 [Applause] 785 00:53:56,829 --> 00:53:59,228 - Excellent, Paul. - Thank you. Thank you. 786 00:53:59,330 --> 00:54:01,558 - [Squeaks] - Any questions? 787 00:54:01,664 --> 00:54:03,824 - No. - Not from me. 788 00:54:03,932 --> 00:54:07,331 - [Chattering] - [Paul] Yes? 789 00:54:07,433 --> 00:54:11,094 - Yes? - I don't get it. 790 00:54:11,202 --> 00:54:13,760 [Executives Coughing, Chuckling] 791 00:54:13,869 --> 00:54:16,337 What, exactly, don't you get? 792 00:54:16,438 --> 00:54:20,428 It turns from a building into a robot. Right? 793 00:54:20,540 --> 00:54:22,769 Precisely. 794 00:54:22,874 --> 00:54:26,400 - [Papers Shuffling] - Well, what's fun about that? 795 00:54:28,744 --> 00:54:31,768 Well, if you had read your industry breakdown... 796 00:54:31,878 --> 00:54:35,574 you would see that our success in the action figure area... 797 00:54:35,680 --> 00:54:39,445 has climbed from 27% to 45% in the last two years. 798 00:54:39,550 --> 00:54:41,641 There. That might help. 799 00:54:41,750 --> 00:54:44,842 - [Executives Murmuring] - Oh. 800 00:54:49,086 --> 00:54:52,350 - Yes? - l-I still don't get it. 801 00:54:53,588 --> 00:54:55,749 What? 802 00:54:55,857 --> 00:55:01,190 - What don't you get, Josh? - There's a million robots that turn into something. 803 00:55:01,293 --> 00:55:05,989 This is a building that turns into a robot. What's fun about playing with a building? 804 00:55:06,094 --> 00:55:08,186 This is a skyscraper. 805 00:55:08,296 --> 00:55:14,254 Well, couldn't it be, like, a robot that turns into, like, a bug or something? 806 00:55:14,365 --> 00:55:16,524 - A bug? - Yeah. 807 00:55:16,632 --> 00:55:21,863 - Aprehistoric insect with claws that could pick up a car. - Interesting. 808 00:55:21,969 --> 00:55:24,993 - A prehistoric Transformer? - Interesting. 809 00:55:25,103 --> 00:55:28,265 - So the robot turns into a bug? - Uh, gentlemen- 810 00:55:28,372 --> 00:55:30,634 You've got a very good idea here! 811 00:55:30,739 --> 00:55:33,137 The robot turns into a bug! 812 00:55:33,240 --> 00:55:35,332 - [Man] This is a great idea! - Wh- 813 00:55:35,441 --> 00:55:38,000 - Different sizes- - Susan, we could do ladybugs! 814 00:55:38,109 --> 00:55:41,168 - [Josh] You could have him wreck buildings. - Transformers for girls! 815 00:55:41,278 --> 00:55:44,677 A building is inert. A bug, it moves, it's got all kinds of possibilities. 816 00:55:44,780 --> 00:55:48,339 This doesn't just happen. This guy-This doesn't happen. 817 00:55:48,447 --> 00:55:52,438 - He doesn't just come to a meeting and say "bugs." - Uh- 818 00:55:52,549 --> 00:55:55,607 Well done, Josh. Well done. 819 00:55:59,752 --> 00:56:01,946 Oh-ho! He is vicious! 820 00:56:02,054 --> 00:56:05,681 - He's not vicious. - Don't kid yourself. That man is a killer. 821 00:56:05,789 --> 00:56:08,188 All he said was, he didn't get it. 822 00:56:08,290 --> 00:56:12,349 [Mocking] " I don't get it. I don't get it. Let's make it a bug!" 823 00:56:12,459 --> 00:56:15,790 He was going for the throat, trying to eviscerate me. 824 00:56:15,894 --> 00:56:19,555 [Grunting] Did you see the look on MacMillan's face? 825 00:56:20,964 --> 00:56:23,362 Mm-hmm. 826 00:56:23,464 --> 00:56:25,658 [Woman] It's quite a unique space. 827 00:56:25,765 --> 00:56:29,824 The lines are so clean, and you don't get any of that partition quality. 828 00:56:29,934 --> 00:56:33,368 It has 50-foot ceilings, old hardwood floors... 829 00:56:33,469 --> 00:56:36,732 ample closet space, a modern kitchen... 830 00:56:36,837 --> 00:56:41,703 a brand-new bathroom with a jet-stream Jacuzzi. 831 00:56:41,806 --> 00:56:44,238 We'll take it! 832 00:56:49,309 --> 00:56:51,572 Baskin! Rental delivery! 833 00:56:53,812 --> 00:56:56,109 Come out. Come out. 834 00:57:02,082 --> 00:57:04,572 - [Man] Hey! What, are you nuts? - So close. 835 00:57:04,683 --> 00:57:09,243 - ## [Pop Rock] - [Josh] Dear Mom and Dad: 836 00:57:09,353 --> 00:57:12,081 They said... 837 00:57:12,187 --> 00:57:14,586 that I could write you... 838 00:57:14,688 --> 00:57:18,053 and let you know I was okay. 839 00:57:18,156 --> 00:57:20,349 Whoa! Check it out! 840 00:57:20,457 --> 00:57:25,154 So far they're treating me fine. 841 00:57:25,260 --> 00:57:27,750 - I got enough to eat- - Two! 842 00:57:27,861 --> 00:57:30,487 and am perfectly safe. 843 00:57:31,529 --> 00:57:37,020 - Rebound! Two! - They say I'll get out of here... 844 00:57:37,131 --> 00:57:39,031 [Children Laughing, Squealing] 845 00:57:39,133 --> 00:57:41,929 in about a month. 846 00:57:42,034 --> 00:57:43,864 ## [Continues] 847 00:57:46,702 --> 00:57:48,602 In the meantime... 848 00:57:51,338 --> 00:57:54,067 it's a lot like camp. 849 00:57:55,007 --> 00:57:57,338 I watch TV- 850 00:57:57,441 --> 00:58:00,533 - I got it! I got it! I got it! - Hooray! 851 00:58:00,643 --> 00:58:05,544 and even get outside... 852 00:58:05,646 --> 00:58:07,908 once in a while. 853 00:58:08,013 --> 00:58:10,537 I know... 854 00:58:10,648 --> 00:58:13,080 you miss me... 855 00:58:13,181 --> 00:58:15,944 but try not to worry. 856 00:58:16,050 --> 00:58:17,778 - [Grunting] - I think... 857 00:58:17,884 --> 00:58:19,578 this experience... 858 00:58:19,685 --> 00:58:22,618 - might even be good for me. - Knocked him out! 859 00:58:24,288 --> 00:58:27,551 I love you very much... 860 00:58:27,656 --> 00:58:29,884 and I know... 861 00:58:29,989 --> 00:58:33,424 I'll see you soon. 862 00:58:33,525 --> 00:58:36,549 Your son... 863 00:58:36,660 --> 00:58:39,684 Joshua. 864 00:58:39,794 --> 00:58:42,387 P.S. 865 00:58:42,496 --> 00:58:45,588 Give Rachel a kiss from her big brother. 866 00:58:49,705 --> 00:58:53,503 - Hey. - Oh, hey. Hey. 867 00:58:53,607 --> 00:58:56,234 Sorry I'm late. The computers were down for, like, 45 minutes. 868 00:58:56,342 --> 00:58:58,241 There was nothing I could do about it. 869 00:58:58,342 --> 00:59:00,242 - What is this? - It's a letter to my mom. 870 00:59:00,344 --> 00:59:02,503 - She's gonna feel-This is terrible! - No. You don't mail it- 871 00:59:02,611 --> 00:59:04,806 - You're gonna get her all screamin' and cryin'- - No, I'm not. 872 00:59:04,913 --> 00:59:07,073 It's just a letter to say I'm okay and stuff. 873 00:59:07,180 --> 00:59:10,045 [Billy Chuckling] 874 00:59:10,215 --> 00:59:12,079 Come on. Why can't I go with you? 875 00:59:12,182 --> 00:59:15,672 Bill- I told you, Billy. It's only for people in the company, so you can't. 876 00:59:15,784 --> 00:59:19,218 - [Scoffs] I could be your assistant. - Billy! 877 00:59:19,319 --> 00:59:22,776 Fine. Fine. Just go to your fancy party... 878 00:59:22,888 --> 00:59:27,289 while I stay at home by my mailbox and wait for your stupid carnival list. 879 00:59:27,390 --> 00:59:31,085 - It's just this once, okay? - Sure. 880 00:59:31,191 --> 00:59:34,159 - Yes. That's a beautiful fit. - [Door Opens, Closes] 881 00:59:34,260 --> 00:59:36,488 Here, Paul. Take this, go over to the mirror... 882 00:59:36,594 --> 00:59:38,652 put the hat on and look at yourself. 883 00:59:39,930 --> 00:59:41,828 [Chuckles] What color would you call this? 884 00:59:41,930 --> 00:59:45,227 - Can I help you? - Yeah. I'd like to rent a tuxedo. 885 00:59:45,331 --> 00:59:48,561 Uh, I see. Is-Is-Is there any particular occasion? 886 00:59:48,667 --> 00:59:50,792 Yeah. His company is havin' a party. 887 00:59:50,900 --> 00:59:53,460 Uh, well, then you probably want something simple. 888 00:59:53,570 --> 00:59:57,435 Maybe a nice black, uh, with a p-p-p- 889 00:59:57,537 --> 00:59:59,595 Whoa! Check it out. 890 00:59:59,705 --> 01:00:02,571 - Oh, wow. Feel that. What do you think? - I like it. 891 01:00:02,674 --> 01:00:04,606 Look at these. [Blows Raspberry] 892 01:00:04,707 --> 01:00:07,799 Uh, usually this type of tuxedo is popular with students- 893 01:00:07,908 --> 01:00:12,070 - senior proms, juvenile dress-ups and maybe a fancy p- - Look at this one. 894 01:00:12,177 --> 01:00:15,077 - Ooh. - What kind of tuxedo is this? 895 01:00:15,179 --> 01:00:17,702 That's not a tuxedo! That's a morning coat. 896 01:00:17,813 --> 01:00:19,804 - Well, what do you call this? - Ugly. 897 01:00:20,847 --> 01:00:23,281 Oh, hey. I've got it. 898 01:00:24,483 --> 01:00:27,609 Excuse me. I'll be right back. Oy. 899 01:00:27,785 --> 01:00:30,775 - ## [Piano: Jazz] - [Woman] I really wanna go home. 900 01:00:30,886 --> 01:00:35,412 Maybe we got off on the wrong foot. Let's start again. 901 01:00:35,522 --> 01:00:37,455 Hey, smell my neck. 902 01:00:37,556 --> 01:00:39,648 Mm-mmm. 903 01:00:39,757 --> 01:00:42,656 - I was hopin' for a raise, sir. - A raise. [Chuckles] 904 01:00:42,758 --> 01:00:44,987 - Just-Just-Just a little one. - All right, a little one. 905 01:00:45,093 --> 01:00:47,286 Uh, have a good time. I'll see what I can do. 906 01:00:47,393 --> 01:00:50,623 - Okay. Thank you, sir. Thank you, sir. - All right. 907 01:00:50,729 --> 01:00:53,821 Come on, George. You can't sell to the parents. You sell to the kids. 908 01:00:53,930 --> 01:00:55,829 I disagree. 909 01:00:55,931 --> 01:01:00,331 Listen. You hit 'em at 7:00 in the morning while their folks are still asleep. 910 01:01:00,433 --> 01:01:02,696 Then you get 'em good and jacked up for three hours... 911 01:01:02,801 --> 01:01:05,564 so that by 10:00, they're rippin' the house apart. 912 01:01:05,669 --> 01:01:08,796 It's timing, George. Timing. 913 01:01:08,905 --> 01:01:11,736 You want that parent to wake up... 914 01:01:11,839 --> 01:01:16,398 listening to little Jennifer screaming, "Puppy Pal, Puppy Pal." 915 01:01:16,507 --> 01:01:18,440 [Chuckles] 916 01:01:18,542 --> 01:01:22,600 - It's very beautiful and I'm having a lovely time. - I'm delighted, Miss Patterson. 917 01:01:22,710 --> 01:01:27,042 It's much better than last year. I just wanted to tell you that. 918 01:01:27,145 --> 01:01:29,374 - [Laughs] - How are you gents doing here? 919 01:01:29,480 --> 01:01:33,175 - Double up on the scotch, will you? - Right away, sir. 920 01:01:36,783 --> 01:01:38,683 Here you are, sir. 921 01:01:38,784 --> 01:01:41,445 - Susan. - Love your tux. 922 01:01:41,553 --> 01:01:45,078 - I think it's the same as the maÎtred's. - [Laughing] 923 01:01:47,322 --> 01:01:51,847 Yeah. Have you decided what you're doing on the Danbury line? 924 01:01:51,957 --> 01:01:54,117 No, I haven't. 925 01:01:54,197 --> 01:01:56,037 Well, uh, I think if you got everyone's input up front... 926 01:01:56,157 --> 01:01:57,837 I mean, right from the beginning, you can- 927 01:01:57,837 --> 01:02:00,957 - Susan, have a drink. - What? 928 01:02:00,997 --> 01:02:05,117 Have a couple of drinks. It's a party. 929 01:02:05,957 --> 01:02:07,957 - [Sighs] - [Elevator Bell Dings] 930 01:02:09,877 --> 01:02:11,957 ## [Continues] 931 01:02:15,397 --> 01:02:18,677 [Laughing] Look at this! 932 01:02:21,877 --> 01:02:25,317 [Laughing Continues] 933 01:02:28,517 --> 01:02:31,797 [Laughing Continues] 934 01:02:31,877 --> 01:02:34,037 [Laughing] Oh, God! 935 01:02:37,277 --> 01:02:39,837 Josh! I'm glad you could make it. 936 01:02:39,957 --> 01:02:42,317 Bet he gets another raise. 937 01:02:42,437 --> 01:02:45,037 Now, that's what I call a tuxedo. 938 01:02:45,117 --> 01:02:49,197 I rented it. This is a real bow tie though. I tied it myself. 939 01:02:49,317 --> 01:02:52,517 - That's why I was late. - No, you're not late at all. 940 01:02:52,637 --> 01:02:56,157 - Let me show you around. - There's Miss Patterson. Hi. There's a guy from the meeting! 941 01:02:57,557 --> 01:03:02,997 - Would you like a drink- uh, champagne, glass of wine? - No, just some milk. 942 01:03:03,077 --> 01:03:05,157 Why not? You on the wagon? 943 01:03:05,237 --> 01:03:07,237 No, I'm at a party. [Chuckles] 944 01:03:07,357 --> 01:03:10,797 # [Up-tempo Jazz] 945 01:03:13,437 --> 01:03:15,357 It works on your hips. 946 01:03:15,477 --> 01:03:17,957 You need a whole other exercise for your thighs. It's true. 947 01:03:18,077 --> 01:03:20,197 Hi. 948 01:03:37,997 --> 01:03:40,637 Let me grab a plate here. 949 01:03:40,757 --> 01:03:44,117 Excuse me. This looks good. 950 01:03:44,197 --> 01:03:47,717 ...from the I.R.S. tells me that I can't amortize like that... 951 01:03:47,797 --> 01:03:50,157 s-so I show him the schedule... 952 01:03:50,237 --> 01:03:53,157 and then he says, "It's not accepted accounting procedure." 953 01:03:53,237 --> 01:03:55,237 I say, "You little pissant." 954 01:03:55,317 --> 01:03:58,037 [Man] Try a little bit of, uh- 955 01:04:01,517 --> 01:04:03,717 - That looks good. - Yeah. 956 01:04:06,677 --> 01:04:09,317 Want to get a load of that guy. He's, uh, overdressed. 957 01:04:14,117 --> 01:04:18,117 - Look, my feet really hurt. - Yeah? You want me to rub 'em? 958 01:04:18,237 --> 01:04:20,397 You know, most people, they don't know how to rub feet. 959 01:04:20,517 --> 01:04:22,757 Think it's in the thumbs. It's the knuckles. 960 01:04:22,877 --> 01:04:26,317 - Now put some eucalyptus oil on- - Just-Just dance. 961 01:04:27,877 --> 01:04:29,797 - It's great. - Oh, it's great. 962 01:04:29,917 --> 01:04:32,757 - I'm having a really good time. - I'm really excited about this. 963 01:04:36,917 --> 01:04:38,837 - Ignore him. Just ignore him. - I don't know him. 964 01:04:38,917 --> 01:04:41,997 - The guy's a goddamn knock-off artist. - What do you mean? 965 01:04:42,117 --> 01:04:46,357 Amphibian? He takes 10,000 G.I. Joes... 966 01:04:46,477 --> 01:04:51,837 slaps some gills on 'em, webs their feet, packages 'em in seaweed. 967 01:04:51,917 --> 01:04:56,237 - There's not supposed to be pieces in mousse. - Carrot. 968 01:05:26,477 --> 01:05:29,077 - But the toy sold, Paul. - Excuse me. 969 01:05:32,877 --> 01:05:35,477 - Hi. - Hi. 970 01:05:35,557 --> 01:05:39,077 All the same people having all the same discussion. 971 01:05:39,197 --> 01:05:42,717 It's like they cloned some party in 1983... 972 01:05:42,837 --> 01:05:46,557 and kept spinning it out again and again and again. 973 01:05:46,677 --> 01:05:48,517 I loved your ideas on the Squeezy Doll line. 974 01:05:48,517 --> 01:05:50,157 I loved your ideas on the Squeezy Doll line. 975 01:05:50,237 --> 01:05:52,157 Thanks. 976 01:05:52,237 --> 01:05:55,357 They were so... incisive. 977 01:05:55,437 --> 01:05:58,117 [Mouths Word] "Incisive." 978 01:05:59,357 --> 01:06:01,757 It's beluga. 979 01:06:01,837 --> 01:06:04,237 MacMillan orders it every year. 980 01:06:06,077 --> 01:06:09,397 [Man] Sidle up to him and then ask for a raise. 981 01:06:15,677 --> 01:06:18,117 [Coughing] 982 01:06:19,317 --> 01:06:21,477 [Man] Gesundheit. 983 01:06:21,597 --> 01:06:23,837 You all right? 984 01:06:23,957 --> 01:06:26,157 - [Coughing Continues] - You okay? 985 01:06:26,277 --> 01:06:28,677 You want a glass of water? 986 01:06:30,717 --> 01:06:34,077 - Want something to drink? - Could I have a milk shake or something? 987 01:06:34,197 --> 01:06:37,157 I got a car outside. You wanna get outta here? 988 01:06:37,277 --> 01:06:40,117 - Uh-huh. - Let's go. 989 01:06:42,637 --> 01:06:44,397 [Coughs Loudly] 990 01:06:44,477 --> 01:06:46,557 [Man] Watch it! 991 01:06:46,677 --> 01:06:50,557 - [Coughing Continues] - [Man] Did you see that? 992 01:06:50,677 --> 01:06:53,677 I'm not really a big one for parties. 993 01:06:53,797 --> 01:06:57,637 I like things that are a little more... intimate. 994 01:06:57,717 --> 01:06:59,877 Wow! Is this your car? 995 01:06:59,997 --> 01:07:02,517 Well, it's the company's car. 996 01:07:02,637 --> 01:07:06,117 - This is the coolest thing I've ever seen! - Yes, sir. 997 01:07:08,997 --> 01:07:11,277 Sir. 998 01:07:15,357 --> 01:07:19,637 [Door Locks Clicking] 999 01:07:21,757 --> 01:07:24,157 Just seeing someone in the office... 1000 01:07:24,237 --> 01:07:27,277 you don't really get a chance to know them. 1001 01:07:27,397 --> 01:07:30,397 Just being with you here, I really get a sense of- 1002 01:07:30,517 --> 01:07:32,717 - [Slurping] - of who you are. 1003 01:07:32,837 --> 01:07:34,877 - You gonna eat these fries? - No, no. 1004 01:07:34,997 --> 01:07:38,437 - Hey, mister, you want some of these fries? - No. No, thank you. 1005 01:07:38,557 --> 01:07:42,277 See, it's hard, in a business situation- 1006 01:07:44,117 --> 01:07:47,917 I mean, there's this invisible line, and- and even if- 1007 01:07:48,037 --> 01:07:51,237 even if you're attracted to someone- 1008 01:07:51,357 --> 01:07:54,117 - [Beeping] - You're gonna call someone before- 1009 01:07:54,197 --> 01:07:56,637 - [Out-Of-Service Tones] - No. 1010 01:07:56,757 --> 01:08:00,397 Uh, I mean, at this point in my life- 1011 01:08:00,517 --> 01:08:03,077 - [Radio: Static, Changing Frequencies] - Don't- 1012 01:08:03,197 --> 01:08:07,077 Don't play with the ra- Leave the, uh- Don't - 1013 01:08:07,197 --> 01:08:10,517 I'm really vulnerable right now, you know, and l- 1014 01:08:10,637 --> 01:08:14,637 - ## [Radio: Pop] - I mean, I love my job. 1015 01:08:14,757 --> 01:08:16,837 - And- - ## [Continues] 1016 01:08:16,957 --> 01:08:19,157 - And l- - Ejector seat! 1017 01:08:19,277 --> 01:08:21,437 [Horn Honking] 1018 01:08:21,517 --> 01:08:24,677 ## [Continues] 1019 01:08:26,357 --> 01:08:28,277 This is great! 1020 01:08:30,757 --> 01:08:33,797 Hey, come on up. 1021 01:08:41,597 --> 01:08:44,597 [Loud Thump] 1022 01:08:44,717 --> 01:08:47,597 - [Chuckles] That was my apartment. - Really? 1023 01:08:47,717 --> 01:08:50,157 - Yeah. - Love to see where you live. 1024 01:08:50,237 --> 01:08:52,597 - # [Ends] - [Tires Squealing] 1025 01:08:58,277 --> 01:09:00,997 Have you always lived alone? 1026 01:09:01,077 --> 01:09:03,717 - No, not always. - Oh. 1027 01:09:03,837 --> 01:09:06,837 Is it just recently, or- 1028 01:09:06,957 --> 01:09:11,317 - Yeah. - Give yourself a couple of days. It'll pass. 1029 01:09:11,397 --> 01:09:14,837 Oh. They said it was gonna take six weeks. 1030 01:09:14,957 --> 01:09:17,917 Well, it can be painful, but... 1031 01:09:17,997 --> 01:09:21,037 that's what they invented Xanax for, right? 1032 01:09:21,157 --> 01:09:23,237 - [Susan Laughs] - Watch your step. 1033 01:09:23,357 --> 01:09:25,597 Thank you. 1034 01:09:27,957 --> 01:09:31,157 I'm not sure we should do this yet. 1035 01:09:31,237 --> 01:09:34,557 - Do what? - Well- 1036 01:09:34,637 --> 01:09:40,557 I mean, I like you, and l- I wanna spend the night with you. 1037 01:09:41,997 --> 01:09:44,277 Do you mean sleep over? 1038 01:09:47,837 --> 01:09:50,477 Well, is-Yeah. [Chuckles] 1039 01:09:53,517 --> 01:09:56,677 Okay. But I get to be on top. 1040 01:10:01,517 --> 01:10:05,317 ## [Disco] 1041 01:10:13,997 --> 01:10:16,917 - You live here? - Yeah. 1042 01:10:17,037 --> 01:10:18,877 It's nice, isn't it? 1043 01:10:22,717 --> 01:10:25,797 - Yeah. - ## [Continues] 1044 01:10:25,877 --> 01:10:29,797 - You, uh-You want a soda? - Huh? 1045 01:10:29,917 --> 01:10:33,797 - Soda? You want one? - Yeah, sure. 1046 01:10:33,917 --> 01:10:38,117 I rigged this up so you don't need any quarters. 1047 01:10:38,197 --> 01:10:41,237 - Aah! No. No. Don't. - What? 1048 01:10:41,357 --> 01:10:43,917 The glue is not dry yet. 1049 01:10:44,037 --> 01:10:46,277 - Sorry. It's okay. - Sorry. 1050 01:10:46,397 --> 01:10:48,717 You didn't break it. 1051 01:10:48,797 --> 01:10:51,797 - ## [Continues] - You wanna play pinball? 1052 01:10:51,917 --> 01:10:54,957 - No. - You don't need quarters for this either. It's free. 1053 01:10:55,037 --> 01:10:58,517 - No, thank you. - Okay. 1054 01:11:01,037 --> 01:11:04,717 - Is that a trampoline? - Yeah. You wanna try it? 1055 01:11:04,837 --> 01:11:09,037 - No. - You should. It's really fun. 1056 01:11:09,157 --> 01:11:12,957 It's simple too. Come on. You'll like it. And it's really easy too. 1057 01:11:13,077 --> 01:11:15,757 - Do you have some wine, maybe- - Take off your shoes. 1058 01:11:15,877 --> 01:11:18,077 Oh, maybe for a few minutes. 1059 01:11:18,157 --> 01:11:20,637 It's easy. All right. 1060 01:11:20,757 --> 01:11:23,517 ## [Continues] 1061 01:11:23,597 --> 01:11:26,917 It's really simple Let me just get my big balls off here. 1062 01:11:29,197 --> 01:11:32,837 - No, really, l-l- I'll watch. - It's fun. I'll do it with you. 1063 01:11:32,957 --> 01:11:35,837 Up. [Grunts] Excellent. All right. 1064 01:11:35,957 --> 01:11:37,997 - Help me up? - Sure! 1065 01:11:38,117 --> 01:11:40,197 - Okay. - ## [Continues] 1066 01:11:42,437 --> 01:11:45,797 - Okay. Jump. - You want me to jump. 1067 01:11:45,877 --> 01:11:48,197 Yeah. Just jump. 1068 01:11:49,917 --> 01:11:52,957 - There. Now can I have a drink? - No, no, no. 1069 01:11:53,077 --> 01:11:57,597 Look, really jump. Stand there and get air. Go ahead. 1070 01:11:57,717 --> 01:12:01,877 Get some air between you and the tramp... oline. 1071 01:12:01,957 --> 01:12:04,077 - ## [Continues] - There. 1072 01:12:04,197 --> 01:12:07,757 Oh, come on. I'll do it with you, to show you how it goes. 1073 01:12:07,877 --> 01:12:10,917 Ready? Come on. Jump. See? That's all it is. 1074 01:12:11,037 --> 01:12:14,037 That's all there is to it. Good. 1075 01:12:15,397 --> 01:12:18,437 There you go. There you go. Yeah. 1076 01:12:20,237 --> 01:12:24,397 [Laughing] It's easy. Anybody could do this. 1077 01:12:24,477 --> 01:12:26,517 Whoo! 1078 01:12:26,637 --> 01:12:31,437 [Susan Laughing, Squealing] 1079 01:12:33,757 --> 01:12:36,597 - Whoa! How'd you do that? - [Squealing Continues] 1080 01:12:37,997 --> 01:12:41,677 ## [Continues] 1081 01:12:41,797 --> 01:12:44,037 Good! 1082 01:12:44,117 --> 01:12:49,877 - ## [Fades] - Okay. I'm attacking China from Mongolia. 1083 01:12:51,797 --> 01:12:53,717 - Why do you smoke? - Oh. 1084 01:12:56,117 --> 01:12:58,037 - That's, uh- - That was two. 1085 01:12:58,157 --> 01:13:01,117 - Mmm, yeah. - Okay. 1086 01:13:01,237 --> 01:13:04,877 [Water Running, Faucet Shuts Off] 1087 01:13:37,957 --> 01:13:40,237 [Grunts] 1088 01:13:47,317 --> 01:13:49,517 Oh. Hi. 1089 01:13:49,597 --> 01:13:51,677 - Here. - What? 1090 01:13:51,797 --> 01:13:53,957 Pick one. 1091 01:13:57,117 --> 01:13:59,957 [Giggles] Okay, try it again. 1092 01:14:01,277 --> 01:14:03,677 That one. 1093 01:14:03,797 --> 01:14:07,357 It's for you. It's a glow-in-the-dark compass ring. 1094 01:14:07,477 --> 01:14:09,677 So you won't get lost. 1095 01:14:19,397 --> 01:14:21,917 [Exhales] 1096 01:14:30,637 --> 01:14:32,957 Good night. 1097 01:14:40,717 --> 01:14:42,757 [Sighs] 1098 01:14:51,877 --> 01:14:54,037 [Radio: Announcer] Jones Industrial Average- 1099 01:14:54,157 --> 01:14:56,317 [Paul] Have fun last night? 1100 01:14:56,437 --> 01:14:58,557 Sure. Yeah. 1101 01:14:58,677 --> 01:15:01,397 Yeah. Yeah, you left pretty quick. 1102 01:15:01,477 --> 01:15:03,717 Gave him a ride home, Paul. 1103 01:15:03,837 --> 01:15:06,877 - Oh. Did he enjoy it? - Don't be ridiculous. 1104 01:15:06,957 --> 01:15:09,317 Ah, that's me- Mr. Ridiculous. 1105 01:15:09,437 --> 01:15:11,637 Just a silly old guy. 1106 01:15:11,757 --> 01:15:15,197 [Radio: Announcer] Short-term credit conditions. Yields fell slightly- 1107 01:15:15,317 --> 01:15:17,877 I don't feel like going out tonight. 1108 01:15:17,997 --> 01:15:22,037 - What do you mean? They're your friends. - I know. 1109 01:15:22,157 --> 01:15:25,797 - [Radio: Changing Frequencies] - Leave it! Leave it! 1110 01:15:25,917 --> 01:15:28,957 - ## [Pop] - Would you quit it! 1111 01:15:29,077 --> 01:15:33,077 - [Radio: Switches Back] - Do you have to play with everything? 1112 01:15:33,197 --> 01:15:35,997 [Giggling] 1113 01:15:36,077 --> 01:15:39,157 - [Shrieks] - [Train Whistle Tooting] 1114 01:15:40,757 --> 01:15:43,557 - Baskin. - [Shrieking Continues] 1115 01:15:43,677 --> 01:15:46,477 Baskin? 1116 01:15:49,197 --> 01:15:51,717 [Shouting] 1117 01:15:51,837 --> 01:15:55,237 Wouldn't you rather play basketball? I know how to play that. 1118 01:15:55,357 --> 01:15:57,917 - We could be a team for the MacMillan Company. - No! 1119 01:15:58,037 --> 01:16:01,597 I'm not very good at sports, but I'll give it a try. My best sport's video hockey. 1120 01:16:01,717 --> 01:16:04,597 - That isn't a sport. - Well, it takes eye-to-hand coordination. 1121 01:16:04,717 --> 01:16:07,757 - It's not a sport if you don't sweat. - What about golf? 1122 01:16:07,837 --> 01:16:10,877 And you're not sitting there letting some machine do all the work. 1123 01:16:10,997 --> 01:16:13,357 - What about car racing? - Shut up, Baskin! 1124 01:16:13,437 --> 01:16:15,877 - What are the rules again? - I told you. 1125 01:16:15,997 --> 01:16:20,877 Over the line on the serve. Yellow is out-of-bounds. Play to 21. Ready? 1126 01:16:20,997 --> 01:16:23,757 - Sorry. Sorry. - One-nothin'. 1127 01:16:23,877 --> 01:16:27,437 - Hold it. - Get it! Get it! Get it! Attaboy. 1128 01:16:27,517 --> 01:16:30,277 - Okay. You ready? All right. - Yeah. 1129 01:16:30,397 --> 01:16:32,277 [Grunts] 1130 01:16:32,357 --> 01:16:34,397 - Ho ho! Nice try! - That was in. 1131 01:16:34,517 --> 01:16:39,037 Two-zip. Just made it two-zip. Ready? Okay, here we go. 1132 01:16:39,157 --> 01:16:41,557 [Grunting] 1133 01:16:45,877 --> 01:16:48,757 Oh! It's in. Good. Point. 1134 01:16:48,837 --> 01:16:51,557 Whoa! What's the matter- 1135 01:16:51,677 --> 01:16:53,717 Wait a minute. Time out. Time! 1136 01:16:55,317 --> 01:16:58,037 [Grunting] 1137 01:16:58,157 --> 01:17:00,077 - Backhand! - Whoa! 1138 01:17:00,197 --> 01:17:02,877 [Grunting] Yes! 1139 01:17:04,877 --> 01:17:08,037 - 19-18. - Uh, that was under the line. 1140 01:17:08,157 --> 01:17:11,477 - What? - You said it had to be over the line on a serve. 1141 01:17:11,557 --> 01:17:15,157 - No, I didn't. - Yeah, you said it had to be over the line on a serve. 1142 01:17:15,277 --> 01:17:18,597 No, I did not! Now, give me the goddamn ball! 1143 01:17:18,717 --> 01:17:20,837 Well, that's cheating. 1144 01:17:20,957 --> 01:17:23,117 - Give me the goddamn ball, will ya? - No! 1145 01:17:23,237 --> 01:17:25,997 - Give me the ball, you little shit. - It's my serve. 1146 01:17:26,117 --> 01:17:30,117 - Give me the goddamn ball! I never said that! - Yes, you did. 1147 01:17:32,077 --> 01:17:34,597 Give me the- Give me the ball. 1148 01:17:34,717 --> 01:17:37,277 Give me the ball! 1149 01:17:37,397 --> 01:17:40,277 - Give me the- Give me the- - [Man] This is new. 1150 01:17:40,397 --> 01:17:44,237 - [Bystanders Laughing] - Come here. Give me the ball. 1151 01:17:44,357 --> 01:17:46,837 - You're a cheater! - Give me the- 1152 01:17:46,917 --> 01:17:49,037 - I do not cheat! - He cheats! 1153 01:17:49,117 --> 01:17:51,237 Give me the ball! 1154 01:17:51,357 --> 01:17:53,477 Give me the ball! 1155 01:17:55,717 --> 01:17:59,677 Give- Give me the- Give me the- 1156 01:17:59,797 --> 01:18:04,437 - Give me the ball! - All right, let's take it over. We'll take it over! Ow! 1157 01:18:06,917 --> 01:18:09,117 He didn't have to punch me. 1158 01:18:09,197 --> 01:18:11,557 I know. 1159 01:18:11,637 --> 01:18:14,677 - [Sniffs] - He's scared of you. Ohh. 1160 01:18:14,797 --> 01:18:19,117 - You don't play his game. - I tried to play his game. He beat me up. 1161 01:18:20,717 --> 01:18:24,157 If he's scared of me, then why did he punch me? 1162 01:18:24,237 --> 01:18:28,797 He punched you because he's scared of you. 1163 01:18:28,877 --> 01:18:32,037 - I don't get it. - It's just the way he is. 1164 01:18:32,117 --> 01:18:34,637 Everything's a fight with him. 1165 01:18:34,757 --> 01:18:36,997 Everyone's an enemy. 1166 01:18:37,117 --> 01:18:40,557 It's not just a job for him. It's a war. 1167 01:18:46,437 --> 01:18:49,797 How come you're so nice? 1168 01:18:49,917 --> 01:18:54,797 - What? - You work as hard as he does, and you're not like that. 1169 01:18:54,917 --> 01:18:57,077 You don't know me that well. 1170 01:18:57,197 --> 01:18:59,437 Yes, I do. 1171 01:19:01,277 --> 01:19:04,397 You're one of the nicest people I've met. 1172 01:19:09,277 --> 01:19:11,237 How do you do it? 1173 01:19:29,477 --> 01:19:32,277 [Softly] On the fast break. What a job. Let's get this done. 1174 01:19:32,397 --> 01:19:34,317 - It's in the corner- - Oh. Go Knicks. 1175 01:19:34,397 --> 01:19:37,077 Oh! Heartbreak! He lost it. 1176 01:19:37,197 --> 01:19:42,597 [Man] Must need a new center. Good night. 1177 01:20:06,477 --> 01:20:10,357 - [Knocking] - Come in. 1178 01:20:12,837 --> 01:20:15,637 - Hey, Josh. - Hi. 1179 01:20:15,717 --> 01:20:18,557 What time is it? 1180 01:20:18,677 --> 01:20:21,277 - It's 10:00 or somethin'. - Mmm. 1181 01:20:21,357 --> 01:20:24,517 What are you doin' here so late? 1182 01:20:24,637 --> 01:20:27,037 I finished up on the Astro Blaster. 1183 01:20:28,597 --> 01:20:31,197 So? What do you think? 1184 01:20:32,397 --> 01:20:34,437 It's okay. 1185 01:20:36,597 --> 01:20:39,157 I know what you mean. 1186 01:20:39,277 --> 01:20:43,957 Astro Blaster, Laser Might- They're all the goddamn same. 1187 01:20:45,837 --> 01:20:48,037 Wasn't always that way. 1188 01:20:51,717 --> 01:20:55,197 I remember there was this duck once. 1189 01:20:55,277 --> 01:20:57,557 You mean, like, a-a rubber duck for the bath? 1190 01:20:57,677 --> 01:21:00,877 No, no, no. Just a... 1191 01:21:00,957 --> 01:21:05,037 little, wooden, quacky duck. 1192 01:21:05,157 --> 01:21:10,517 And a string on the bottom and you pulled him forward, he'd waddle from side to side. 1193 01:21:10,597 --> 01:21:12,677 And I realized... 1194 01:21:14,197 --> 01:21:19,277 if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... 1195 01:21:20,837 --> 01:21:26,077 then the beak would peck at the ground when it pulls forward. 1196 01:21:26,197 --> 01:21:29,917 - See? Oh. [Laughing] - [Laughing] 1197 01:21:30,037 --> 01:21:34,517 - Just- I had an idea. - [Laughing] 1198 01:21:37,277 --> 01:21:39,437 Look at this. Come over here. 1199 01:21:41,797 --> 01:21:43,717 You know what this is? 1200 01:21:43,797 --> 01:21:49,437 It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12-year-old cutoff point. 1201 01:21:49,557 --> 01:21:52,717 - You can't do that. It doesn't work. - Why not? 1202 01:21:52,797 --> 01:21:55,117 Y-You can't keep a kid from growing up. 1203 01:21:55,197 --> 01:21:59,957 All a 13-year-old boy wants is a 13-year-old girl. 1204 01:22:01,317 --> 01:22:03,917 And I sure don't know how to build one of those. 1205 01:22:19,837 --> 01:22:23,397 - [Speaking French] - [Tape: Woman Speaking French] 1206 01:22:23,517 --> 01:22:26,037 - What's this? - What does it look like? 1207 01:22:26,117 --> 01:22:29,877 Shampoo, razor, toothpaste, two neckties and your exercise tape. 1208 01:22:29,957 --> 01:22:32,197 - Susan- - And I want my keys back. 1209 01:22:34,357 --> 01:22:36,637 - [Keys Jingling] - Sure. 1210 01:22:38,997 --> 01:22:42,557 [Sighs] It was just some scratches, honey. He'll get over it. 1211 01:22:42,677 --> 01:22:45,357 - It has nothing to do with him. - Oh, what is this, then? 1212 01:22:45,477 --> 01:22:47,637 Your one big moment of redemption? 1213 01:22:48,837 --> 01:22:50,757 Yeah. Yeah, that sounds good to me. 1214 01:22:50,837 --> 01:22:53,637 Come on, Susan. He's just another link in the chain. 1215 01:22:53,717 --> 01:22:56,557 First it was Tom Caulfield. Then Handlen. 1216 01:22:56,677 --> 01:23:00,157 Then Golding. Then me. Am I missing somebody? 1217 01:23:00,277 --> 01:23:02,717 It's not like that anymore. 1218 01:23:02,837 --> 01:23:05,917 What is so special about Baskin? 1219 01:23:06,037 --> 01:23:09,077 He's a grown-up. 1220 01:23:09,197 --> 01:23:10,997 Susan- 1221 01:23:11,117 --> 01:23:13,917 I can't believe you brought up Golding. 1222 01:23:15,197 --> 01:23:17,917 Can't believe you slept with him. 1223 01:23:17,997 --> 01:23:19,917 ## [Piano] 1224 01:23:20,077 --> 01:23:22,917 # [Singing In Italian] 1225 01:23:24,877 --> 01:23:26,597 - [Gasping, Laughing] - Oh! 1226 01:23:26,717 --> 01:23:30,277 Catch. Catch the dough. Catch! 1227 01:23:30,397 --> 01:23:32,677 A little piece of dough over there! 1228 01:23:32,797 --> 01:23:35,677 Here it come! Throw me the dough. Right here. 1229 01:23:35,797 --> 01:23:37,437 Hey! Hey! 1230 01:23:37,557 --> 01:23:39,637 - Oh, my God! - Got him! 1231 01:23:39,757 --> 01:23:42,277 - [Barking] - [Laughs] 1232 01:23:42,397 --> 01:23:46,237 [Josh] He's really good! 1233 01:23:48,237 --> 01:23:50,797 # [Singing] 1234 01:23:50,917 --> 01:23:52,837 [Billy] Surprise! 1235 01:24:08,677 --> 01:24:11,717 - [Laughing, Chattering] - # [Ends] 1236 01:24:11,797 --> 01:24:15,477 Happy birthday to you. 1237 01:24:15,597 --> 01:24:17,637 - You! - Hey. 1238 01:24:17,757 --> 01:24:19,957 What are you gonna wish for this time? 1239 01:24:27,197 --> 01:24:31,597 I know what we can do. We can get some beers and some dirty magazines- 1240 01:24:31,717 --> 01:24:35,517 - I can't, Billy. - What? Of course you can. It's your birthday. 1241 01:24:35,597 --> 01:24:38,197 - I have to go somewhere. - Where? Where? 1242 01:24:38,317 --> 01:24:40,757 Um... 1243 01:24:40,877 --> 01:24:44,077 well, I have to go meet somebody and- 1244 01:24:44,157 --> 01:24:49,557 - Slag out all night. - Yeah, I know, but, see, l-I just- 1245 01:24:49,637 --> 01:24:53,357 Well, I can't right now. But I'll call you. All right? 1246 01:24:53,477 --> 01:24:55,757 Okay? I'll give you a call. 1247 01:24:57,437 --> 01:25:00,517 Thanks again, Billy! It was fun! 1248 01:25:06,157 --> 01:25:09,637 - Hi. - Hi. 1249 01:25:12,117 --> 01:25:14,757 - Do you want to come in? - Sure. 1250 01:25:18,997 --> 01:25:21,317 [Both Chuckle] 1251 01:25:32,197 --> 01:25:34,437 Sit down. 1252 01:25:50,317 --> 01:25:52,397 - Wanna go? - Yeah! Yeah. 1253 01:25:52,477 --> 01:25:54,837 Okay. 1254 01:25:54,917 --> 01:25:57,997 ## [Calliope] 1255 01:25:58,117 --> 01:26:00,397 [Riders Screaming] 1256 01:26:20,997 --> 01:26:23,237 Wanna go again? 1257 01:26:27,797 --> 01:26:29,677 How come you have all these points? 1258 01:26:29,797 --> 01:26:31,957 'Cause I'm just tappin' 'em. You don't have to kill 'em. 1259 01:26:33,117 --> 01:26:35,997 [Laughing] 1260 01:26:39,877 --> 01:26:42,797 Rick Rhoden, on the mound. 1261 01:26:42,917 --> 01:26:45,077 [Muttering] 1262 01:26:45,157 --> 01:26:47,357 He takes the curve. 1263 01:26:47,477 --> 01:26:50,357 Here's the windup and the pitch. 1264 01:26:50,477 --> 01:26:53,277 - [Screams] - [Man] Pick a prize. 1265 01:26:53,357 --> 01:26:56,357 So they have these cars that you can actually drive... 1266 01:26:56,437 --> 01:26:59,997 except they're on this rail, so you can't get off the road- 1267 01:27:00,117 --> 01:27:01,597 - [Laughing] - You have a really big gob of mustard right- 1268 01:27:03,477 --> 01:27:04,797 - What? - Mustard. 1269 01:27:04,917 --> 01:27:07,277 - Where? - Right there. 1270 01:27:11,477 --> 01:27:14,197 - Is it gone? - Well- 1271 01:27:14,277 --> 01:27:16,317 Here. 1272 01:27:19,277 --> 01:27:22,117 - That gone? - Yeah. 1273 01:27:24,237 --> 01:27:27,037 ## [Big Band] 1274 01:27:27,117 --> 01:27:29,477 Listen. 1275 01:27:29,557 --> 01:27:31,917 Oh, the music? 1276 01:27:31,997 --> 01:27:35,277 ## [Continues] 1277 01:27:36,957 --> 01:27:39,077 Wanna dance? 1278 01:27:39,157 --> 01:27:41,317 Dance? 1279 01:27:41,437 --> 01:27:44,477 - We don't have to if you don't want to. - Okay. Okay. 1280 01:27:44,597 --> 01:27:46,797 - All right. - Okay. 1281 01:27:48,517 --> 01:27:51,437 - Are you cold? - Mm-mmm. 1282 01:27:53,437 --> 01:27:58,197 - We could get some hot chocolate, you know. - Mm-mmm. 1283 01:27:58,277 --> 01:28:00,357 You can wear my jacket if you want. 1284 01:28:00,477 --> 01:28:02,877 - Come on. It'll be fun. - I'm scared. 1285 01:28:02,997 --> 01:28:07,557 - What are you worried about? You're with me, right? - All right. You're on. 1286 01:28:07,677 --> 01:28:10,757 # [Continues] 1287 01:28:24,797 --> 01:28:28,757 Oh, I haven't done this in a long time. [Laughs] 1288 01:28:37,237 --> 01:28:41,277 What were you like when you were younger? 1289 01:28:43,197 --> 01:28:46,797 - Oh, well, I wasn't much different. - [Laughs] 1290 01:28:46,877 --> 01:28:49,517 I believe that about you. 1291 01:28:58,997 --> 01:29:02,517 I've been thinking about you a lot. 1292 01:29:04,317 --> 01:29:06,557 It's crazy. 1293 01:29:09,517 --> 01:29:11,757 In my car... 1294 01:29:11,877 --> 01:29:14,517 lying in bed. 1295 01:29:17,757 --> 01:29:21,277 I've just never gone out with someone like you. 1296 01:29:23,037 --> 01:29:26,637 With all the other men, there was so much to hide. 1297 01:29:29,517 --> 01:29:32,837 I feel like I can tell you anything. 1298 01:29:35,917 --> 01:29:38,997 Susan? Susan? 1299 01:29:42,437 --> 01:29:45,557 There's something I think I should tell you. 1300 01:29:45,677 --> 01:29:48,037 What? 1301 01:29:56,437 --> 01:29:59,557 ## [Continues] 1302 01:31:02,677 --> 01:31:04,917 You want the light on? 1303 01:31:49,157 --> 01:31:52,397 [Bell Dings] 1304 01:31:52,517 --> 01:31:56,077 - Good morning. Hey, Brent! How are you? - Good morning! 1305 01:31:56,197 --> 01:31:58,397 - Hi, everybody! - [Woman] Hi, Josh! 1306 01:31:58,517 --> 01:32:00,717 Josh. My man! 1307 01:32:00,797 --> 01:32:03,877 - [Woman] Good morning. - Good morning. 1308 01:32:03,997 --> 01:32:07,877 - Good morning, sir. - I'd like some coffee, please, Miss Patterson. 1309 01:32:07,997 --> 01:32:09,357 But you don't drink coffee. 1310 01:32:10,797 --> 01:32:14,037 And, uh, make it black. 1311 01:32:14,117 --> 01:32:16,037 It was a dream, honey. 1312 01:32:16,117 --> 01:32:20,277 Atlantic City was beautiful and Donald was so romantic- 1313 01:32:20,397 --> 01:32:24,357 I know I'm late with this, but congratulations, Mrs. Hicks. 1314 01:32:26,597 --> 01:32:30,957 Barbara, you are not going to believe this. Hold on. 1315 01:32:32,997 --> 01:32:36,037 [All Laughing] 1316 01:32:36,157 --> 01:32:40,197 You know, you two should come to Vermont. It is so pretty up there now. 1317 01:32:40,317 --> 01:32:44,357 - We spent our anniversary there. - All you did was watch TV. 1318 01:32:44,477 --> 01:32:48,997 - I popped popcorn too. - [Man] He likes that intellectual stuff. 1319 01:32:49,077 --> 01:32:52,477 [Man #2] Anybody happen to see that great documentary about Columbus... 1320 01:32:52,597 --> 01:32:54,837 on PBS the other night? 1321 01:32:54,917 --> 01:32:57,037 - Mm-mmm. - [Woman] Uh, no. Was it good? 1322 01:32:57,157 --> 01:33:00,077 - I had no idea he had a fourth ship. - Yeah. The Santa Cristina. 1323 01:33:00,197 --> 01:33:03,437 - That's right. - He only had that on his second trip though. 1324 01:33:03,517 --> 01:33:06,357 - You saw it too. - No. 1325 01:33:06,477 --> 01:33:10,877 - But l-I used to... study, you know, the stuff, so- - Really? 1326 01:33:10,957 --> 01:33:15,197 - Dad, I need some help with my alge- - Uh, not now, Adam. 1327 01:33:15,317 --> 01:33:18,397 - Yeah, Dad, you said- - Adam, we have guests. 1328 01:33:18,517 --> 01:33:22,837 He's had the roughest time with algebra. We've tried tutors, everything. 1329 01:33:22,957 --> 01:33:25,957 - [Alex] Mom! - With algebra? I used to study that too. 1330 01:33:26,037 --> 01:33:28,077 [Woman] Isn't that nice? 1331 01:33:28,197 --> 01:33:30,677 [Josh] Okay, look. Forget all the X's and Y's stuff... 1332 01:33:30,797 --> 01:33:32,837 'cause that was invented by some teacher that hates kids. 1333 01:33:32,957 --> 01:33:34,837 - All right. - Let's imagine that Larry Bird... 1334 01:33:34,957 --> 01:33:37,797 - is gonna score 10 points in a quarter, okay? - Yeah, okay. 1335 01:33:37,877 --> 01:33:41,477 - So how many points is he gonna score in the entire game? - That's easy- 40 points. 1336 01:33:41,597 --> 01:33:44,877 - Exactly. That's algebra. - Righ- It is? 1337 01:33:44,957 --> 01:33:50,357 Yeah. See? Okay, one quarter is to 10 points that he scores in a quarter... 1338 01:33:50,477 --> 01:33:52,677 just as four- 1339 01:33:52,757 --> 01:33:54,957 You're right. He's wonderful. 1340 01:33:55,077 --> 01:33:57,437 - I know. - [Adam] Ohh! 1341 01:33:57,557 --> 01:34:00,997 - For earned run averages, field goal percentages, whatever. - That's pretty cool. 1342 01:34:01,077 --> 01:34:04,077 - [Man] I don't wanna hear it anymore. - [Beeping] 1343 01:34:04,197 --> 01:34:07,037 - You constantly bring- What's home? - [Woman] This is my house. 1344 01:34:07,157 --> 01:34:10,157 - What's home? Fine. It's your house, you pay for it. - [Line Ringing] 1345 01:34:11,797 --> 01:34:15,557 [Rings] 1346 01:34:15,637 --> 01:34:18,517 - [Woman] Billy, are you on the phone? - [Man] I'm doin' it. 1347 01:34:18,637 --> 01:34:21,877 - [Woman] Hey, Billy, get off the phone. - [Man] Listen to your mother. 1348 01:34:22,997 --> 01:34:25,157 - Mmm. - He's never done this before. 1349 01:34:25,277 --> 01:34:29,317 - Kind of like a sweepstakes. - Get the art department on the phone. Get them! 1350 01:34:29,437 --> 01:34:33,077 - Send out for some sandwiches. - Cajun or deli? 1351 01:34:33,157 --> 01:34:35,717 Maybe next year, right? Next year. 1352 01:34:35,837 --> 01:34:39,317 - You can do it. I know you can. - I cannot plan a whole line. 1353 01:34:39,437 --> 01:34:42,957 Why? Nobody knows more about toys in this entire company than you. 1354 01:34:43,077 --> 01:34:46,117 Susan, that means marketing and strategy and stuff. 1355 01:34:46,197 --> 01:34:48,517 - All he wants is a proposal. - I can't- 1356 01:34:48,597 --> 01:34:52,077 - You come up with the ideas, and I'll handle the marketing. - Excuse me. 1357 01:34:52,197 --> 01:34:54,797 - But it- - Come on. It'll be neat. 1358 01:34:56,077 --> 01:34:58,077 Oh, l- I don't know. 1359 01:34:58,197 --> 01:35:01,797 - I don't have any ideas for new toys or anything. - You've got great ideas. 1360 01:35:17,877 --> 01:35:19,757 Cute. Can you walk the dog? 1361 01:35:21,557 --> 01:35:25,197 - Forget how to knock? - Oh, I'm sorry. 1362 01:35:25,317 --> 01:35:27,197 [Chattering] 1363 01:35:36,357 --> 01:35:40,477 [Girl] Hey! Hey, you guys! Wait up for me! 1364 01:35:51,917 --> 01:35:54,957 "Department of Consumer Affairs"? 1365 01:35:58,037 --> 01:36:00,317 Yeah, buddy! It came! 1366 01:36:00,397 --> 01:36:04,677 - He gives too much homework. What'd you get on the test? - I got a "C." 1367 01:36:04,757 --> 01:36:08,317 [Boys Chattering Continues] 1368 01:36:08,437 --> 01:36:11,517 - Do you have, like, Sports Illustrated? - Sure. 1369 01:36:15,077 --> 01:36:18,917 - Here. - Two and a quarter, kid. 1370 01:36:22,637 --> 01:36:26,677 - Hey. I got it. - Oh, all right. Comic books. 1371 01:36:26,797 --> 01:36:30,037 - Change. - Say, what's that one? 1372 01:36:30,157 --> 01:36:33,277 - Trade. Yeah. - This one's got Billy in the coal mine. 1373 01:36:33,397 --> 01:36:35,677 Think I've read this one. 1374 01:36:35,757 --> 01:36:37,997 I'll trade you for X-Factor. 1375 01:36:39,877 --> 01:36:43,917 It won't be like these, where you just follow the story along. 1376 01:36:44,037 --> 01:36:49,277 You would actually make a whole different story appear just by pressing these buttons. 1377 01:36:49,357 --> 01:36:51,917 An electronic comic book? That's amazing. 1378 01:36:51,997 --> 01:36:55,157 Yeah, a living comic book. It's gonna be different every time. 1379 01:36:55,237 --> 01:36:57,597 This is incredible. You're brilliant. 1380 01:36:57,677 --> 01:37:02,517 If you liked one, you could see it over and over and over again. 1381 01:37:02,637 --> 01:37:05,277 You're-You're wonderful. 1382 01:37:05,397 --> 01:37:07,637 Do you really like it? 1383 01:37:09,357 --> 01:37:11,637 - Really? - Really. 1384 01:37:11,717 --> 01:37:14,117 [Both Laughing] 1385 01:37:14,237 --> 01:37:17,877 - You think Mac'll like it? - I think he'll love it. 1386 01:37:17,957 --> 01:37:23,717 We could do sports comic books, where, like, if he's going to steal second or something. 1387 01:37:23,797 --> 01:37:27,357 We could have sports books- baseball, football. 1388 01:37:27,477 --> 01:37:30,077 It would work for almost any sport there is- hockey! 1389 01:37:30,157 --> 01:37:34,557 - Wh-What is it we're doing? - Huh? 1390 01:37:37,517 --> 01:37:39,757 W-What's going on here? 1391 01:37:39,837 --> 01:37:42,477 Well, you know, we're- 1392 01:37:45,277 --> 01:37:47,557 Something wrong? 1393 01:37:47,637 --> 01:37:51,237 - You don't like it? - No! No! 1394 01:37:51,357 --> 01:37:53,437 It's- 1395 01:37:55,077 --> 01:37:58,237 I mean, if it's an affair, that's one thing. 1396 01:37:59,517 --> 01:38:02,077 But if it's - 1397 01:38:02,197 --> 01:38:04,917 i-if it's s-something else- 1398 01:38:05,037 --> 01:38:07,557 [Exhales] 1399 01:38:07,677 --> 01:38:10,717 Not that we have to know right now. We don't. 1400 01:38:10,797 --> 01:38:14,397 But if we think that it could turn into something else, well- 1401 01:38:19,557 --> 01:38:21,797 How do you feel about all this? 1402 01:38:23,957 --> 01:38:26,237 How do I feel about what? 1403 01:38:28,637 --> 01:38:31,797 How do you- How do you f-feel about me? 1404 01:38:47,517 --> 01:38:52,037 [Chuckles] What is that supposed to mean? 1405 01:38:59,797 --> 01:39:02,597 [Susan Laughs] 1406 01:39:02,717 --> 01:39:05,557 [Woman] Oh, no. I'm sorry. Mr. Baskin is still in conference. 1407 01:39:05,637 --> 01:39:08,597 Yeah? Well, tell him I called again. 1408 01:39:08,677 --> 01:39:12,397 Kopecki. K-O-P- 1409 01:39:12,477 --> 01:39:14,877 E-K-E. Yes, I can spell, young man. 1410 01:39:14,997 --> 01:39:17,117 Yeah, right. Well, tell him it's important. 1411 01:39:17,237 --> 01:39:19,037 Good-bye. 1412 01:39:19,157 --> 01:39:21,357 Each page would be made out of six panels. 1413 01:39:21,477 --> 01:39:26,197 There will be 30 pages per electronic comic book, with a choice every two pages- 1414 01:39:26,317 --> 01:39:29,597 No, choice every three pages. 1415 01:39:29,717 --> 01:39:32,637 - But ours will also be in color. Did I say that? - Yes, Mr. Baskin. 1416 01:39:32,757 --> 01:39:35,877 Ours- Did I say- I didn't say that right. Yes. Well, whatever. Anyway- 1417 01:39:36,957 --> 01:39:38,877 [Beeping] 1418 01:39:38,997 --> 01:39:42,557 - Do you have the list of story line options? - Maybe. 1419 01:39:42,677 --> 01:39:45,437 - [Beeping] - Can I see them? 1420 01:39:45,557 --> 01:39:47,477 - [Beeping] - Maybe. 1421 01:39:47,597 --> 01:39:49,517 - What was that? That sound. - What? What? 1422 01:39:49,637 --> 01:39:51,677 - [Chuckles] That. What are you doing? - [Beeping] 1423 01:39:51,797 --> 01:39:54,757 - What is it? - Let me see your hand. 1424 01:39:54,837 --> 01:39:56,757 - Did you make this? - No, Petey made it. Here. 1425 01:39:56,877 --> 01:39:59,877 - What does it do? - Put your hand right there. Just put your hand right there. 1426 01:39:59,997 --> 01:40:01,877 - Put your hand. Okay. Watch. - [Beeping] 1427 01:40:01,997 --> 01:40:03,917 - Put your hand on it. - What does it do? 1428 01:40:04,037 --> 01:40:08,077 - [Electronic Tones] - That's incredible. 1429 01:40:08,197 --> 01:40:10,277 - That's great. - [Beeping Tones] 1430 01:40:10,397 --> 01:40:13,077 - [Chuckles] - [Beeps] 1431 01:40:13,157 --> 01:40:16,957 - I don't get how it works. - Well, you need another person for it to work. 1432 01:40:17,077 --> 01:40:19,557 Although maybe it will work with a dog. I don't know. 1433 01:40:21,197 --> 01:40:24,237 - [Beeping Stops] - All right. Let's get back to work. 1434 01:40:24,357 --> 01:40:26,637 - [Yawning] - Do you want some coffee? Sure? 1435 01:40:26,757 --> 01:40:28,637 Uh-huh. [Sniffles] 1436 01:40:37,637 --> 01:40:41,557 # [Humming] 1437 01:40:43,277 --> 01:40:45,197 - Susan. - Oh, hi. 1438 01:40:45,277 --> 01:40:49,317 - You working late again? - Yeah. Well, we were just- 1439 01:40:49,437 --> 01:40:52,317 - I get- got some coffee. - You know, you're looking good these days. 1440 01:40:52,437 --> 01:40:54,637 - No. - Oh, yeah. You are. 1441 01:40:54,717 --> 01:40:57,277 - Oh. - I'm happy for you. 1442 01:40:57,397 --> 01:41:01,037 - Oh. - Happy for both of you. I really am. 1443 01:41:03,597 --> 01:41:06,197 - Night. - Night, darlin'. 1444 01:41:09,877 --> 01:41:14,997 [Ringing] 1445 01:41:15,077 --> 01:41:18,237 - [Line Ringing] - [Man, Woman Arguing] 1446 01:41:18,357 --> 01:41:21,997 [Man] It's your house? The deed's in my name. 1447 01:41:22,117 --> 01:41:26,197 I don't care who you raised. Did you raise gerbils and dogs? 1448 01:41:26,277 --> 01:41:28,637 My tone is plenty civil. 1449 01:41:28,717 --> 01:41:31,637 My tone is plenty civil. Who's putting the food on your plate? 1450 01:41:31,717 --> 01:41:34,037 - It's my house. - [Woman] It's my house. I keep the house. 1451 01:41:34,117 --> 01:41:36,637 [Man] You keep sayin' that, but the deed's in my name. 1452 01:41:38,237 --> 01:41:42,717 [Man] Well, Jenny was saying that there was a problem- 1453 01:41:42,837 --> 01:41:44,837 [Woman] Hi. 1454 01:41:44,957 --> 01:41:47,077 [Chattering Continues] 1455 01:41:47,197 --> 01:41:50,437 - Well, Wednesday would be better than Thursday. - [Door Opens] 1456 01:41:50,557 --> 01:41:53,997 - Mr. Baskin can't be- - [Josh] I have a key example right here. 1457 01:41:54,077 --> 01:41:57,557 Where you been? I've been trying to reach you forever. 1458 01:41:57,677 --> 01:41:59,917 - I'm in the middle of something, okay? - That's the list. 1459 01:42:00,037 --> 01:42:02,957 - All you gotta do is call. - Can you give me a minute? 1460 01:42:03,037 --> 01:42:05,797 - Yes. - What are you talking about? This is it. This is the list. 1461 01:42:05,877 --> 01:42:10,477 - Would you come back at lunch? I'm busy right now- Hello? - Busy? 1462 01:42:10,597 --> 01:42:13,237 - Billy! - Are you outta your mind? 1463 01:42:13,317 --> 01:42:15,397 Jesus, Billy. Miss Patterson, get them on the phone- 1464 01:42:15,517 --> 01:42:17,477 This is what we've been waiting for. 1465 01:42:17,557 --> 01:42:21,477 I got work to do. Can't you understand that? I got a deadline to meet. God! 1466 01:42:23,357 --> 01:42:26,637 - Who the fuck do you think you are? - Hey! 1467 01:42:26,757 --> 01:42:30,157 Hey, you’re Josh Baskin! Remember? You broke your arm on my roof! 1468 01:42:30,237 --> 01:42:33,397 You hid in my basement when Robert Tyson was about to rip your head off! 1469 01:42:33,517 --> 01:42:36,397 You don't get it, do you? This is important! 1470 01:42:39,557 --> 01:42:43,997 I'm your best friend. What's more important than that, huh? 1471 01:42:45,957 --> 01:42:50,317 And I'm three months older than you are, asshole. 1472 01:42:56,717 --> 01:43:00,117 [Muttering] Stupid stuff. 1473 01:43:00,197 --> 01:43:03,117 Some friend. I don't need him. 1474 01:43:06,757 --> 01:43:08,837 Stupid jacket. 1475 01:43:11,077 --> 01:43:13,477 [Radio: Static] 1476 01:43:13,597 --> 01:43:16,877 - Josh? - [Radio: Chatter] 1477 01:43:19,797 --> 01:43:21,997 Josh! 1478 01:43:25,637 --> 01:43:28,077 Oh. Hi, Mrs. Baskin. 1479 01:43:39,237 --> 01:43:41,477 Hiya. 1480 01:43:41,557 --> 01:43:44,277 I was just looking around in here. 1481 01:43:44,357 --> 01:43:46,717 Hmm. 1482 01:43:46,797 --> 01:43:50,037 - Your hair's getting longer. - I got it cut yesterday. 1483 01:43:50,157 --> 01:43:52,197 Oh. 1484 01:43:55,197 --> 01:43:57,557 He had a birthday. 1485 01:43:57,637 --> 01:44:00,037 Yeah, l- I know. 1486 01:44:03,277 --> 01:44:06,197 I got him this anyway. 1487 01:44:20,757 --> 01:44:22,717 - Pete Rose. - Yeah. 1488 01:44:22,797 --> 01:44:25,277 They have these special shops where they do that. 1489 01:44:25,397 --> 01:44:30,237 You know, if you want, you can keep it until- until he- 1490 01:44:32,157 --> 01:44:34,037 He'll be coming back real soon. 1491 01:44:41,917 --> 01:44:45,317 Everything's gonna be okay. 1492 01:45:35,357 --> 01:45:37,917 [Beeps] 1493 01:45:38,037 --> 01:45:42,557 - "You are standing in the cavern of the evil wizard. - [Beeping] 1494 01:45:42,677 --> 01:45:46,637 All around you are the carcasses of slain ice dwarfs. " 1495 01:45:50,437 --> 01:45:54,757 - Melt wizard. - [Typing, Beeping] 1496 01:45:54,877 --> 01:45:58,437 - [Beeps] - "What do you want to melt him with?" 1497 01:45:58,557 --> 01:46:00,717 [Rhythmic Beeping] 1498 01:46:03,397 --> 01:46:06,157 [Beeping Accelerates] 1499 01:46:06,237 --> 01:46:08,357 [Typing] 1500 01:46:08,437 --> 01:46:10,997 Throw thermal pod. 1501 01:46:12,437 --> 01:46:14,437 [Bell Rings] 1502 01:46:14,557 --> 01:46:16,797 - Race you to the corner! - No! 1503 01:46:16,917 --> 01:46:18,997 - Why not? - [Bell Rings] 1504 01:46:19,077 --> 01:46:21,477 - You always win. - I'll let you win. 1505 01:46:41,557 --> 01:46:43,957 [Chattering] 1506 01:46:44,037 --> 01:46:45,997 Spreading leaves! 1507 01:46:47,917 --> 01:46:49,957 [Woman] Greg! Time for dinner! 1508 01:46:50,037 --> 01:46:52,357 [Greg] Wait! Just five more minutes! 1509 01:46:52,437 --> 01:46:55,957 Mrs. Kaplan, in just a little bit to your right. 1510 01:46:57,077 --> 01:46:59,157 Your right. Your right. 1511 01:46:59,237 --> 01:47:03,437 Mrs. Kaplan knows her right and her left. Isn't that great? 1512 01:47:03,557 --> 01:47:06,997 Let's have some smiles. This is a joyous occasion. 1513 01:47:07,077 --> 01:47:09,197 No, no, no, just- 1514 01:47:11,317 --> 01:47:14,277 [Chattering] 1515 01:47:15,677 --> 01:47:18,637 - Where are we going? - Where do you guys wanna go? 1516 01:47:23,117 --> 01:47:26,117 [Boy] Thanks, mister! 1517 01:47:27,637 --> 01:47:30,397 Got it. I got it. Got it. 1518 01:47:30,517 --> 01:47:33,597 - Hit a couple more! - All right. 1519 01:48:02,357 --> 01:48:04,597 Where you been? It's kind of late. 1520 01:48:04,717 --> 01:48:07,957 Oh, I was-was out. 1521 01:48:08,077 --> 01:48:10,437 - Out where? - [Exhales] 1522 01:48:10,557 --> 01:48:13,637 Just... took a walk. 1523 01:48:18,877 --> 01:48:21,117 Josh, what's wrong? 1524 01:48:26,317 --> 01:48:28,237 What is it? 1525 01:48:33,277 --> 01:48:37,037 I haven't told you something because I didn't think that you were gonna believe me. 1526 01:48:37,117 --> 01:48:40,957 And even if you did believe me, I didn't think that you were gonna like me anymore, so- 1527 01:48:41,077 --> 01:48:43,717 Oh, honey, come here. You can tell me anything. 1528 01:48:43,837 --> 01:48:46,317 What? 1529 01:48:51,157 --> 01:48:55,437 Susan, I'm not what you think I am. 1530 01:48:55,557 --> 01:48:58,277 Uh, what do you mean? 1531 01:48:59,997 --> 01:49:03,957 Before I met you, I was in Little League. 1532 01:49:04,037 --> 01:49:07,677 Um, I was in Little League, and I rode my bike to school... 1533 01:49:07,797 --> 01:49:11,397 and I played with my friends and hung out with them and- 1534 01:49:11,477 --> 01:49:15,357 What are you- What are you talking about? 1535 01:49:15,477 --> 01:49:17,957 I want to go home. 1536 01:49:20,037 --> 01:49:23,477 I miss my family, Susan, and I want to go home. 1537 01:49:23,557 --> 01:49:26,357 - Oh, my God. You're married. - No. 1538 01:49:26,477 --> 01:49:31,797 - This was too good to be true. There had to be something. - Susan, I'm not married. 1539 01:49:33,157 --> 01:49:35,237 - You're not? - No. 1540 01:49:35,357 --> 01:49:39,357 - I'm a child. - What? 1541 01:49:40,557 --> 01:49:42,557 I'm a child, Susan... 1542 01:49:42,677 --> 01:49:47,197 and I'm - I'm not ready for all of this. 1543 01:49:47,317 --> 01:49:51,157 Oh, that's fine. That is-That's just great. 1544 01:49:51,277 --> 01:49:54,957 - You see, what happened- - No, I understand. " I'm not ready to make a commitment. 1545 01:49:55,077 --> 01:49:58,037 - I'm not ready to accept the responsibility. " - No, you don't understand. 1546 01:49:58,157 --> 01:50:01,077 - I'm 13 years old. - Oh, and who isn't? 1547 01:50:01,157 --> 01:50:04,717 You think that there isn't a frightened kid inside of me too? 1548 01:50:04,837 --> 01:50:07,917 No, I mean I really am 13. 1549 01:50:08,037 --> 01:50:12,157 I went to bed one night and I was a kid, woke up the next morning, I was a grown-up. 1550 01:50:12,277 --> 01:50:17,397 Oh, right. And yesterday I was a schoolgirl with pigtails. Why are you doing this, Josh? 1551 01:50:17,517 --> 01:50:20,477 - There was this carnival in New Jersey. - Please. 1552 01:50:20,597 --> 01:50:23,837 - I made a wish on a machine called the Zoltar machine. - Oh, stop it. 1553 01:50:23,957 --> 01:50:27,437 It was a Zoltar machine. It had this bobbing head, and it looked like a devil. 1554 01:50:27,557 --> 01:50:31,117 If you got a quarter in the devil's mouth, you could make a wish, and I did. 1555 01:50:31,237 --> 01:50:34,357 So I made a wish to be big. That's what I'm trying to tell you. 1556 01:50:34,477 --> 01:50:36,997 I changed into a grown-up, when I'm really just a kid. 1557 01:50:37,077 --> 01:50:39,757 Fine, Josh, you're a kid. 1558 01:50:41,877 --> 01:50:46,117 Look, I really don't know what it is that you're trying to tell me... 1559 01:50:46,237 --> 01:50:49,637 but we have a very big presentation to give tomorrow... 1560 01:50:49,717 --> 01:50:52,517 so I'm gonna get some sleep. 1561 01:50:53,717 --> 01:50:56,397 [Door Slams] 1562 01:52:20,837 --> 01:52:22,757 - [Line Ringing] - [Woman] Hello? 1563 01:52:22,877 --> 01:52:25,677 Yeah, do you have a Zoltar machine? 1564 01:52:25,797 --> 01:52:29,197 - Nope. Never heard of it. - Yeah. Yeah, thanks. 1565 01:52:40,317 --> 01:52:42,797 Wait. I need a paper. 1566 01:52:42,877 --> 01:52:44,797 Would you get me some gum? 1567 01:52:54,797 --> 01:52:56,477 Thank you. 1568 01:53:18,037 --> 01:53:22,597 - These are the notes, in case you want 'em. - Thank you. 1569 01:53:30,677 --> 01:53:33,637 Well, should get the cards set up before everyone comes in. 1570 01:53:35,357 --> 01:53:37,277 Okay. 1571 01:53:42,157 --> 01:53:47,477 [Beeping] 1572 01:53:47,557 --> 01:53:49,757 - [Line Ringing] - [Man] Hello? 1573 01:53:49,877 --> 01:53:52,277 - Yeah, do you have a Zoltar machine? - Got one right here. 1574 01:53:52,397 --> 01:53:54,277 - You do? - Yeah. 1575 01:53:54,397 --> 01:53:57,357 Yeah! Yeah, thanks. That's great! 1576 01:53:58,437 --> 01:54:00,397 Yeah! 1577 01:54:06,157 --> 01:54:10,077 [Woman] MacMillan Toys. I'll transfer. 1578 01:54:10,157 --> 01:54:12,477 [Bell Dings] 1579 01:54:24,317 --> 01:54:26,277 [Door Opens] 1580 01:54:30,717 --> 01:54:33,277 Right there. Sea Point Park, New York. 1581 01:54:38,397 --> 01:54:40,797 Well? 1582 01:54:40,917 --> 01:54:43,677 - [Intercom Buzzes] - Yes? 1583 01:54:43,797 --> 01:54:46,277 [Miss Patterson] They're waiting for you, Mr. Baskin. 1584 01:54:53,997 --> 01:54:58,037 - Thanks. - See you around. 1585 01:54:59,517 --> 01:55:01,557 [Door Opens] 1586 01:55:06,917 --> 01:55:11,077 There's this flat screen on the inside with, uh, with pictures on it... 1587 01:55:11,157 --> 01:55:14,877 and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do. 1588 01:55:14,997 --> 01:55:20,197 - lf he's gonna fight the dragon, you push one of the buttons- - Uh- 1589 01:55:22,957 --> 01:55:26,517 - Paul? - I don't get it. 1590 01:55:26,637 --> 01:55:28,477 - Well- - [Man] Paul, stop it. 1591 01:55:28,597 --> 01:55:30,557 [Josh] It's a comic book that- 1592 01:55:30,637 --> 01:55:33,997 See, there's a computer chip inside which stores the choices. 1593 01:55:34,077 --> 01:55:37,917 So, when you reach the end of the page, you decide where the story goes. 1594 01:55:38,037 --> 01:55:40,237 - That's the point. - Terrific, Susan. 1595 01:55:40,317 --> 01:55:43,317 [Susan] The kid makes his own decision. 1596 01:55:43,437 --> 01:55:45,917 - [MacMillan] This is really possible? - Yeah. 1597 01:55:46,037 --> 01:55:49,397 In fact, it's a very simple program. Isn't that right? 1598 01:55:51,997 --> 01:55:55,357 [Man] So what happens when you run out of choices? 1599 01:55:55,477 --> 01:55:58,877 [Susan] That's the great thing. You can just sell different adventures. 1600 01:55:58,997 --> 01:56:02,557 Just pop in a brand-new disk, and you get a whole new set of options. 1601 01:56:02,677 --> 01:56:06,437 - We could market this on a comic book rack. - [Susan] Mm-hmm. 1602 01:56:06,557 --> 01:56:10,757 - I'll be right back. - [MacMillan] How much would the unit cost? 1603 01:56:12,117 --> 01:56:15,837 Our initial figure is around seven- 1604 01:56:15,957 --> 01:56:17,877 [Door Closes] 1605 01:56:17,997 --> 01:56:20,397 Around seven dollars... 1606 01:56:20,477 --> 01:56:26,277 with a retail cost of about $18.95. 1607 01:56:28,037 --> 01:56:31,557 You expect a kid to pay $ 19 for a comic book? 1608 01:56:31,677 --> 01:56:33,997 I think a kid- 1609 01:56:39,757 --> 01:56:41,917 Will you excuse me? 1610 01:56:41,997 --> 01:56:45,877 - What's going on? - [MacMillan] Let 'em be. 1611 01:56:45,997 --> 01:56:48,557 [Door Slams] 1612 01:56:50,317 --> 01:56:52,477 Josh? 1613 01:56:52,597 --> 01:56:55,317 Josh? [Grunts] Oh. 1614 01:57:03,437 --> 01:57:05,397 [Whistles] 1615 01:57:08,917 --> 01:57:11,317 - More. - [Josh] Will you take me to Sea Point Park, New York? 1616 01:57:11,437 --> 01:57:14,437 - [Cab Driver] Get in. - Sea Point Park? Josh! 1617 01:57:14,557 --> 01:57:16,517 - Hey! Not so fast! - Sorry. Here. 1618 01:57:16,597 --> 01:57:19,157 Josh! Josh! 1619 01:57:20,357 --> 01:57:22,517 See you back home! 1620 01:57:22,597 --> 01:57:25,237 Yeah! 1621 01:57:25,357 --> 01:57:29,477 - Excuse me. Do you know him? You know Josh? - Yeah. Yeah. 1622 01:57:29,597 --> 01:57:32,877 - Look, you have to tell me where he went. - Who are you? 1623 01:57:34,037 --> 01:57:36,677 I'm- I'm his girlfriend. 1624 01:57:36,797 --> 01:57:40,837 Ew. [Chuckles] 1625 01:57:40,957 --> 01:57:44,917 - Billy Kopecki. - You have to tell me where he went. Where did he go? 1626 01:57:45,037 --> 01:57:47,797 Please tell me. 1627 01:57:47,877 --> 01:57:49,957 Tell me! 1628 01:57:50,117 --> 01:57:52,517 [Gulls Squawking] 1629 01:58:10,437 --> 01:58:13,397 It's tough to find a cab out here. Thanks. 1630 01:59:46,557 --> 01:59:48,637 - Work, damn it! - [Bell Dings] 1631 01:59:59,037 --> 02:00:01,677 [Bell Dings] 1632 02:00:01,797 --> 02:00:04,717 I wish I was a kid again. 1633 02:00:12,197 --> 02:00:14,677 [Machine Whirring, Clanking] 1634 02:00:21,877 --> 02:00:24,277 - Josh? - Susan. 1635 02:00:24,397 --> 02:00:28,237 You know, you don't walk out on somebody. 1636 02:00:28,357 --> 02:00:31,877 You don't just get up and leave and- and- and walk out like that. 1637 02:00:31,997 --> 02:00:35,917 - You don't do that. - I know. I know. I'm really sorry. 1638 02:00:36,037 --> 02:00:39,277 I'm really sorry, but I didn't know what to do. 1639 02:00:39,397 --> 02:00:42,157 I didn't know what to say. 1640 02:00:43,677 --> 02:00:47,157 [Machine Clanking] 1641 02:01:01,437 --> 02:01:04,157 Oh, God. 1642 02:01:04,237 --> 02:01:07,197 You got your wish. 1643 02:01:07,277 --> 02:01:09,997 - I tried to tell you. - I didn't listen. 1644 02:01:10,117 --> 02:01:14,237 - I guess I didn't hear you, or- or want to, or- - I tried to tell you last night. 1645 02:01:14,357 --> 02:01:17,997 - How would I have- Even if I did listen, how would I know? - I've been thinking about this. 1646 02:01:18,077 --> 02:01:20,117 - Why would I know that? - I've been trying- 1647 02:01:20,237 --> 02:01:23,117 I've been thinking about it, and there's a million reasons for me to go home... 1648 02:01:23,237 --> 02:01:26,437 but there's only one reason for me to stay. 1649 02:01:27,797 --> 02:01:30,517 What-What reason is that? 1650 02:01:32,717 --> 02:01:35,517 Well, you. 1651 02:01:37,717 --> 02:01:39,677 Oh, come on. Come on. 1652 02:01:39,797 --> 02:01:42,917 Come on. Come on. Come on. 1653 02:01:48,077 --> 02:01:50,837 So, uh, what- what are you, 15, 16? 1654 02:01:53,677 --> 02:01:56,397 I'm- I'm 13. 1655 02:01:56,477 --> 02:01:58,477 [Groans] 1656 02:01:59,637 --> 02:02:01,637 Mm-hmm. 1657 02:02:01,717 --> 02:02:04,757 Well, that explains it. 1658 02:02:16,557 --> 02:02:19,117 Maybe you could come with me. 1659 02:02:22,157 --> 02:02:24,477 No. [Chuckles, Sniffs] 1660 02:02:24,597 --> 02:02:28,237 - No, l- - Why not? 1661 02:02:28,357 --> 02:02:31,357 I've- I've been there before. 1662 02:02:31,477 --> 02:02:33,477 [Chuckles] 1663 02:02:33,597 --> 02:02:37,477 [Sniffles] It's hard enough the first time. 1664 02:02:38,877 --> 02:02:40,837 You know what I mean? 1665 02:02:42,677 --> 02:02:45,237 You don't know what I mean. 1666 02:02:53,797 --> 02:02:55,757 Come on. I'll drive you home. 1667 02:03:01,877 --> 02:03:05,437 - I'm sorry. - No, I'll be okay. 1668 02:03:05,557 --> 02:03:07,517 You'll be fine. 1669 02:03:07,637 --> 02:03:10,237 Ten years, who knows? 1670 02:03:11,877 --> 02:03:14,237 Maybe you should hold on to my number. 1671 02:03:33,117 --> 02:03:35,197 So this is where you live. 1672 02:03:37,317 --> 02:03:40,757 - Which one is it? - The one right there. 1673 02:03:40,837 --> 02:03:43,717 [Susan] Oh. It's nice. 1674 02:03:48,037 --> 02:03:51,517 [Sighs] I'm gonna miss you. 1675 02:03:51,637 --> 02:03:53,997 I'm gonna miss you too. 1676 02:03:58,237 --> 02:04:02,357 - You won't even remember me. - Oh, yes, I will. 1677 02:04:35,197 --> 02:04:38,237 [Sighs] 1678 02:04:38,357 --> 02:04:42,317 [Footsteps] 1679 02:04:59,277 --> 02:05:01,717 [Whispers] Bye. 1680 02:05:13,197 --> 02:05:16,837 [Footsteps] 1681 02:06:06,037 --> 02:06:08,837 Ma? 1682 02:06:08,957 --> 02:06:12,117 - Ma, it's me. - [Mrs. Baskin]Josh? 1683 02:06:12,197 --> 02:06:15,077 [Mrs. Baskin] Josh? Josh! 1684 02:06:15,197 --> 02:06:18,677 Oh, my God! Oh, thank God you're home! 1685 02:06:18,797 --> 02:06:22,717 [Josh] Oh, Ma, I missed you all so much. 1686 02:06:31,717 --> 02:06:34,757 - I'm just not good enough. - What are you talking about? 1687 02:06:34,877 --> 02:06:38,357 You've been hitting the ball over the fence almost every time in stickball. 1688 02:06:38,477 --> 02:06:40,477 You just gotta get used to a fatter bat. 1689 02:06:40,597 --> 02:06:43,077 [Both Chuckling] 1690 02:06:43,197 --> 02:06:45,317 - You really think I could do it? - Yeah. 1691 02:06:45,437 --> 02:06:47,437 Come on. We'll hit some after supper. 1692 02:06:47,557 --> 02:06:49,597 Okay, I'll call for you.