1
00:00:16,855 --> 00:00:20,448
- [Clicking]
- [Beeping]
2
00:00:20,556 --> 00:00:24,456
[Boy] "You are standing in the cavern
of the evil wizard.
3
00:00:24,558 --> 00:00:28,686
All around you are the carcasses
of slain ice dwarfs. "
4
00:00:33,396 --> 00:00:37,091
Melt- Melt wizard.
5
00:00:38,965 --> 00:00:41,660
"What do you want to melt him with?"
6
00:00:41,767 --> 00:00:45,131
- [Woman]Josh!
- What do you think I want to melt him with?
7
00:00:45,234 --> 00:00:48,169
- I told you to take out the garbage!
- Just a second!
8
00:00:48,270 --> 00:00:50,828
Throw thermal-
9
00:00:50,937 --> 00:00:53,927
- [Man]Josh! Didn't you hear
what your mother said?
- One minute!
10
00:00:54,039 --> 00:00:56,506
- [Rapid Beeping]
- [Mother]Joshua Baskin!
11
00:00:56,607 --> 00:00:58,800
[Beeping]
12
00:00:58,907 --> 00:01:01,841
"Your hesitancy has cost you dearly.
13
00:01:01,942 --> 00:01:05,034
[Sighs] " The wizard, sensing
your apprehension...
14
00:01:05,144 --> 00:01:07,668
"unleashes a fatal bolt
from the ice scepter.
15
00:01:07,779 --> 00:01:12,372
- [Spring Boings]
- With luck, you will thaw in several million years. "
16
00:01:12,480 --> 00:01:14,141
Great.
17
00:01:23,486 --> 00:01:26,544
[Mother] Come on, Josh.
It's starting to stink up the place.
18
00:01:26,654 --> 00:01:30,110
Okay, okay, okay.
19
00:01:30,222 --> 00:01:35,156
Take the garbage out.
Every day, take the garbage out. There!
20
00:01:35,257 --> 00:01:39,624
The teams are being led into the field,
and the crowds are going crazy! Yeah! Yeah!
21
00:01:39,726 --> 00:01:43,057
And wait a minute.
It's the Yankees' star pitcher
coming out of the bullpen.
22
00:01:43,161 --> 00:01:45,822
Look at him! And the crowds
are cheering. They're going crazy!
23
00:01:45,929 --> 00:01:48,259
- They're screaming! Is Billy there? Okay.
- In the back.
24
00:01:48,363 --> 00:01:50,830
Rick Rhoden is on the mound
for the Yankees.
25
00:01:50,931 --> 00:01:53,955
He looks into the catcher's mitt,
shakes off the first signal...
26
00:01:54,066 --> 00:01:56,499
takes the turn.
27
00:01:56,601 --> 00:02:01,160
He wipes the sweat off his brow,
leans back and fires.
28
00:02:01,269 --> 00:02:06,170
Yeah! Good-bye,
Mr. Spalding!
29
00:02:08,106 --> 00:02:11,096
Here, here. Wait.
30
00:02:11,207 --> 00:02:13,901
Got it, need it,
need it, got it.
31
00:02:14,008 --> 00:02:16,272
- Oh!
- Hey, hey, hey!
32
00:02:16,377 --> 00:02:19,811
You ever go by Simpson's desk
when she's grading papers or somethin'?
33
00:02:19,912 --> 00:02:22,606
She leaned over,
you can see right down her shirt.
34
00:02:22,713 --> 00:02:24,942
- [Chuckling] No.
- Swear to God.
35
00:02:25,048 --> 00:02:28,413
- Bra?
- No, no. She's got one
of those undershirt things.
36
00:02:28,516 --> 00:02:31,278
So if you get real close
to the board...
37
00:02:31,383 --> 00:02:34,818
you can see all the way down
to her flowers.
38
00:02:34,919 --> 00:02:36,851
Whoa!
39
00:02:36,952 --> 00:02:39,512
Yeah. Give me your gum.
40
00:02:41,355 --> 00:02:44,016
- Need it, got it, got it, need it.
- Hey, hey.
41
00:02:44,123 --> 00:02:48,819
- Give me a dollar! Give me-
- Oh, my God. It's Cynthia.
42
00:02:48,925 --> 00:02:52,416
How did a geek like Freddie Benson
get a sister like that?
43
00:02:52,528 --> 00:02:54,494
Beats me.
44
00:02:54,594 --> 00:02:57,426
[Chattering]
45
00:02:57,529 --> 00:03:01,294
- I mean, imagine having
a boyfriend like that.
- Hi, Josh.
46
00:03:01,398 --> 00:03:04,194
[Nervous Chuckle]
47
00:03:04,299 --> 00:03:06,492
- Hi.
- Oh, my God. It's Billy.
48
00:03:06,599 --> 00:03:08,464
- Come on!
- Don't start.
49
00:03:08,568 --> 00:03:11,364
He says hi!
50
00:03:11,469 --> 00:03:16,096
- Come on, Miss Cheapo.
A quarter! A quarter.
- Unbelievable!
51
00:03:16,204 --> 00:03:19,638
God. She likes you.
I know she likes you. I'll find out, okay?
52
00:03:19,739 --> 00:03:22,298
# [Both Singing]
53
00:03:44,151 --> 00:03:46,208
[Both Laughing]
54
00:03:46,318 --> 00:03:48,615
- Don't forget to call me after supper.
- Okay.
55
00:03:48,720 --> 00:03:51,517
- Remember about Cynthia.
- Don't worry!
56
00:03:51,621 --> 00:03:52,450
I'm as interested
as you are.
57
00:03:53,966 --> 00:03:55,864
This isn't fair.
58
00:03:55,966 --> 00:03:58,559
Buddy, we've been
talkin' about this for months.
59
00:03:58,668 --> 00:04:00,692
You knew this was gonna happen
when Rachel got older.
60
00:04:00,802 --> 00:04:04,292
- Why can't she stay in your room?
- Because.
61
00:04:04,404 --> 00:04:08,701
Bein' part of a family
means sharing responsibilities.
62
00:04:08,805 --> 00:04:13,399
- Great. But do I have to share my room?
- [Babbling]
63
00:04:13,508 --> 00:04:18,272
I'm a person. I am not your maid.
64
00:04:18,376 --> 00:04:20,503
Can any of you appreciate that?
65
00:04:22,145 --> 00:04:25,375
You waltz in here like
it's some kind of a resort-
66
00:04:25,480 --> 00:04:28,345
lounging around,
waiting for your dinner to be cooked...
67
00:04:28,448 --> 00:04:30,847
your clothes to be ironed.
68
00:04:30,950 --> 00:04:35,714
What about me, huh? Have you ever once
thought about how I feel?
69
00:04:35,818 --> 00:04:40,378
Do you know what it's like to work
eight hours and come home to this?
70
00:04:41,854 --> 00:04:44,286
- [Pounding Table]
- Every single day?
71
00:04:45,623 --> 00:04:47,647
None of you ever offer to help me!
72
00:04:47,757 --> 00:04:49,724
Why?
73
00:04:50,758 --> 00:04:53,555
I can't do it alone anymore.
74
00:04:55,161 --> 00:04:59,562
- Just can't.
- [Clearing Throat]
75
00:04:59,663 --> 00:05:03,620
And if you tell them anything
that goes on in this room...
76
00:05:03,732 --> 00:05:05,630
well, you'll be sorry.
77
00:05:09,969 --> 00:05:11,764
So, will you tell me?
78
00:05:13,603 --> 00:05:16,503
- You're in.
- What do you mean, I'm in?
79
00:05:16,605 --> 00:05:19,902
- Cynthia Benson.
- What about her?
80
00:05:20,006 --> 00:05:24,838
You ready for this?
She doesn't like Barry anymore.
81
00:05:24,941 --> 00:05:28,431
- So?
- So what do you mean, "so"?
That's it. She's available.
82
00:05:30,343 --> 00:05:32,537
- Billy, it doesn't mean-
- [Mother]Josh.
83
00:05:35,479 --> 00:05:37,536
Hey, it's after midnight.
84
00:05:37,646 --> 00:05:40,478
- Now, say good night to Billy.
- Good night, Billy. I gotta go.
85
00:05:41,915 --> 00:05:45,315
Good night, Mrs. Baskin!
86
00:05:45,417 --> 00:05:48,078
- [Giggling]
- Sweet dreams.
87
00:05:49,486 --> 00:05:52,476
[Whooping, Screaming]
88
00:05:55,522 --> 00:05:58,581
[Man Shouting]
All right. Come on.
89
00:05:58,690 --> 00:06:01,590
One dollar. Come on, kid.
90
00:06:01,692 --> 00:06:05,023
Watch this.
Need some help with the hammer?
91
00:06:05,126 --> 00:06:07,592
[Josh] Okay. I'm ready.
Here I go. Here I go.
92
00:06:07,694 --> 00:06:10,821
[Grunts]
I get one more try. One more try.
93
00:06:10,929 --> 00:06:14,488
Okay, honey.
Big smile. Big smile.
94
00:06:14,598 --> 00:06:17,258
- Go! Go! Go!
- Good. Good.
95
00:06:19,033 --> 00:06:21,090
Oh, "wimpy"!
Better luck next time.
96
00:06:21,200 --> 00:06:24,327
Let me get one more try?
Please? Come on!
I can't live with "wimpy."
97
00:06:24,436 --> 00:06:26,925
[Child]
Mommy! Make it stop!
98
00:06:27,036 --> 00:06:30,003
[Screaming]
99
00:06:30,104 --> 00:06:32,765
[Father] You sure you want to
go on this thing, son?
100
00:06:32,872 --> 00:06:36,670
- Yeah.
- No, no. I don't know about this one, Bob.
101
00:06:36,774 --> 00:06:40,572
- No, this looks too scary.
- It's okay.
102
00:06:40,676 --> 00:06:44,075
- Oh, my God.
- See? I told you.
103
00:06:44,178 --> 00:06:46,737
He doesn't want
to go on it.
104
00:06:46,846 --> 00:06:50,007
Son, you don't have to go on this thing
if you don't feel like it.
105
00:06:50,114 --> 00:06:52,842
No, no. It's just that l-
I want to go on myself.
106
00:06:52,948 --> 00:06:55,007
- You do?
- Yeah.
107
00:06:55,116 --> 00:06:58,709
I think it's something-
Yeah, I think it's something I should do.
108
00:06:58,818 --> 00:07:02,252
Great. Why don't we meet you
at the Ferris wheel?
109
00:07:03,621 --> 00:07:06,349
Half hour.
110
00:07:06,455 --> 00:07:08,513
- Excuse me.
- Hey!
111
00:07:08,623 --> 00:07:11,284
- What are you doing? Come on, man.
- [Yelps]
112
00:07:11,391 --> 00:07:14,085
- Watch it.
- [Gasping]
113
00:07:16,226 --> 00:07:18,818
[Girl]
Sal threw up on the other ride.
114
00:07:22,630 --> 00:07:24,596
It was disgusting.
115
00:07:24,696 --> 00:07:27,459
- [Clears Throat]
- Josh?
116
00:07:27,565 --> 00:07:29,623
- Oh. Hi.
- Hi.
117
00:07:29,733 --> 00:07:31,926
Have you been on this before?
118
00:07:32,033 --> 00:07:34,523
- This?
- Yeah.
119
00:07:34,635 --> 00:07:36,659
- Yes.
- Is it scary?
120
00:07:39,237 --> 00:07:41,328
- Yes.
- Are you here alone?
121
00:07:43,506 --> 00:07:45,597
Yes.
122
00:07:45,706 --> 00:07:48,265
Look. Aren't those
your parents?
123
00:07:48,375 --> 00:07:51,365
- Where?
- Right over there.
124
00:07:51,476 --> 00:07:53,501
Honey! Smile!
125
00:07:55,011 --> 00:07:57,070
Why, yes.
126
00:07:57,179 --> 00:07:59,236
- Hey, who's this?
- This is Josh Baskin.
127
00:07:59,346 --> 00:08:01,313
- How you doin'?
- This is Derek.
128
00:08:01,414 --> 00:08:04,472
- He drives.
- [Ride Operator] Next.
129
00:08:04,582 --> 00:08:07,481
- Go ahead.
- Yo, next!
130
00:08:07,583 --> 00:08:09,642
- Go ahead.
- Yo, next!
131
00:08:10,918 --> 00:08:13,783
[Whistles]
Whoa! Read this sign.
132
00:08:13,886 --> 00:08:17,285
- " You must be at least
this big to ride this ride."
- What? Oh.
133
00:08:17,388 --> 00:08:20,084
Hey, I don't make the rules, kid.
134
00:08:20,188 --> 00:08:23,282
- Next!
- [People Shouting]
135
00:08:23,392 --> 00:08:25,824
Well, it's a stupid rule.
136
00:08:25,925 --> 00:08:28,620
Look, why don't you
try the Kiddie Whip?
137
00:08:31,328 --> 00:08:34,295
- [Man] Yeah, it's about time.
- You. You.
138
00:08:34,396 --> 00:08:37,830
- See you, Josh.
- No problem. Step up.
139
00:08:39,198 --> 00:08:41,665
[Bell Rings]
140
00:08:45,568 --> 00:08:48,865
- Hey, watch it, kid!
- Hey. Come on, you guys. Let's go.
141
00:08:54,406 --> 00:08:56,634
[Child Crying]
142
00:09:20,351 --> 00:09:22,817
"Drop 25 cents here."
143
00:09:34,291 --> 00:09:36,416
Come on!
144
00:09:38,360 --> 00:09:42,919
[Grunting]
145
00:09:43,862 --> 00:09:45,919
Work! Work!
146
00:09:48,465 --> 00:09:50,454
[Quiet Growl]
147
00:09:50,565 --> 00:09:53,031
[Bell Dings]
148
00:09:58,235 --> 00:10:00,896
Neat!
149
00:10:11,275 --> 00:10:14,607
[Bell Dings]
150
00:10:14,711 --> 00:10:17,439
Make my wish. Right.
151
00:10:18,745 --> 00:10:20,769
I wish I were big.
152
00:10:22,647 --> 00:10:24,409
[Bell Dings]
153
00:10:30,150 --> 00:10:33,242
[Shouting, Laughing]
154
00:10:43,657 --> 00:10:45,749
"Your wish is granted."
155
00:11:05,467 --> 00:11:08,026
[Man]
Somebody's gonna get you!
156
00:11:08,134 --> 00:11:10,931
Come on. Go! Come on!
157
00:11:16,473 --> 00:11:18,803
[Baby Crying]
158
00:11:18,906 --> 00:11:21,203
[Whining]
159
00:11:24,008 --> 00:11:27,339
[Crying Continues]
160
00:11:27,443 --> 00:11:30,308
[Screaming]
161
00:11:32,279 --> 00:11:35,178
- [Door Opens]
- What's the matter?
162
00:11:35,280 --> 00:11:39,339
- [Screaming, Crying]
- Oh, no. Oh, no, no.
163
00:11:39,449 --> 00:11:41,507
No.
164
00:11:41,617 --> 00:11:44,379
- [Thunderclap]
- Honey, you'll wake up your brother.
165
00:11:44,485 --> 00:11:47,544
Come on. Come on.
You sleep with us.
166
00:11:47,653 --> 00:11:50,313
- [Thunder Rumbling]
- [Door Closes]
167
00:11:54,857 --> 00:11:59,019
- [Barking]
- Easy, doggie! Easy! Don't make me do it.
168
00:11:59,126 --> 00:12:01,991
I'm only part-time. Sorry.
169
00:12:04,762 --> 00:12:06,785
Josh!
170
00:12:08,764 --> 00:12:10,992
Josh!
171
00:12:13,332 --> 00:12:15,595
- Josh!
- [Low Voice] What?
172
00:12:16,967 --> 00:12:19,229
- [Yawning]
- It's 7:30. Are you up?
173
00:12:23,970 --> 00:12:28,496
Come on, sleepyhead!
You're gonna miss the bus,
and I can't drive you today.
174
00:12:34,509 --> 00:12:36,566
[Grunts]
175
00:12:39,611 --> 00:12:42,078
[Toy Honks, Squeaks]
176
00:12:53,885 --> 00:12:55,942
[Water Running]
177
00:13:17,529 --> 00:13:19,587
- [Door Opens]
- [Gasps]
178
00:13:21,197 --> 00:13:23,187
[Gasps]
179
00:13:24,399 --> 00:13:27,366
What does he do
in his sleep?
180
00:13:46,075 --> 00:13:49,600
- Honey? I put out some clean clothes.
- [Drawer Opens]
181
00:13:49,710 --> 00:13:53,109
Bring down your dungarees
and stuff for the laundry, okay?
182
00:13:53,212 --> 00:13:56,737
- Okay.
- You getting a cold, Josh?
183
00:13:56,847 --> 00:13:58,871
[Higher Voice]
No. Fine.
184
00:14:04,150 --> 00:14:06,617
He's got a cold.
185
00:14:06,718 --> 00:14:10,742
Now Rachel's gonna get a cold,
I'm gonna get a cold,
his father's gonna get a cold.
186
00:14:10,853 --> 00:14:12,878
[Grunts]
187
00:14:18,690 --> 00:14:21,317
Oh, my God.
188
00:14:21,425 --> 00:14:24,984
- Breakfast is ready, Josh.
- Be right there!
189
00:14:30,863 --> 00:14:34,456
[Grunting]
190
00:14:34,565 --> 00:14:36,623
[Thudding]
191
00:14:38,900 --> 00:14:41,162
- [Grunting]
- [Material Ripping]
192
00:14:41,267 --> 00:14:44,757
Josh! Hurry up!
Your eggs are getting cold.
193
00:14:44,869 --> 00:14:47,132
[Giggling]
194
00:14:47,237 --> 00:14:50,170
Hold this. Hold this. Good.
Now, can you keep it a secret?
195
00:14:50,271 --> 00:14:53,466
- [Babbling]
- Yeah. Keep it a secret.
196
00:14:53,573 --> 00:14:56,598
Bring down Rachel
with you, all right?
197
00:14:56,708 --> 00:15:00,802
- [Rachel Coos]
- Okay.
198
00:15:00,910 --> 00:15:03,138
Come on. Come on.
199
00:15:03,244 --> 00:15:06,508
Oh, yeah. Shh, shh, shh.
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet.
200
00:15:06,613 --> 00:15:08,671
[Toy Squeaks]
201
00:15:10,048 --> 00:15:12,742
- You want orange juice or-
- [Giggling]
202
00:15:12,849 --> 00:15:15,147
What about
your breakfast?
203
00:16:15,411 --> 00:16:19,277
# [Singing]
204
00:16:23,082 --> 00:16:25,709
# [Ends]
205
00:16:25,817 --> 00:16:31,013
- Don't. Please, don't! Don't! Please!
- Oh, I'm sorry. Sorry.
206
00:16:35,621 --> 00:16:37,815
- [Gasps] No!
- It's me.
207
00:16:37,922 --> 00:16:41,321
- It's Josh. Mom! Mom.
- Stop it! Oh, God!
208
00:16:41,423 --> 00:16:43,789
- I made a wish last night.
- Oh, please, stop!
209
00:16:43,893 --> 00:16:46,951
- I turned into a grown-up.
I made this wish on the machine.
- Go away!
210
00:16:47,060 --> 00:16:49,993
- It turned me into a grown-up.
Last night at the carnival.
- No! No!
211
00:16:50,095 --> 00:16:52,960
My birthday's November 3.
Mom, I got a "B" on my history test.
212
00:16:53,062 --> 00:16:55,962
Here, take the purse.
You can have anything that's in it! Go away!
213
00:16:56,064 --> 00:16:59,725
- M-M-M-My baseball team
is called the Dukes!
- [Whimpering]
214
00:16:59,833 --> 00:17:02,493
Uh, I made this for you.
Who are you calling?
215
00:17:02,600 --> 00:17:07,625
- [Whimpers]
- I have a birthmark
behind my left knee!
216
00:17:07,736 --> 00:17:11,170
- You bastard. What did you do to my son?
- I am your son, Mom.
217
00:17:11,271 --> 00:17:14,569
- Where is my child? Where is my son?
- Oh, Ma! Ma! Ma!
218
00:17:14,673 --> 00:17:17,902
- Police!
- [Screaming]
219
00:17:18,008 --> 00:17:19,907
- [Whistle Blowing]
- Hands up!
220
00:17:20,009 --> 00:17:22,499
- Hands up on defense!
- [Ball Bouncing]
221
00:17:22,610 --> 00:17:25,668
[Boy]
Come on! All the way. All the way.
222
00:17:25,778 --> 00:17:29,143
- It's all yours!
- [Coach] All right, stop!
223
00:17:29,246 --> 00:17:32,476
I'm open! Here! I'm open!
224
00:17:32,581 --> 00:17:35,845
- Shoot it! Yeah!
- [Boy Groaning]
225
00:17:35,950 --> 00:17:38,075
[All Shouting]
226
00:17:38,183 --> 00:17:40,309
[Whistle Blowing]
227
00:17:40,418 --> 00:17:43,079
- [Coach] Gentlemen, this period is over.
- You stink, Kopecki!
228
00:17:43,186 --> 00:17:47,017
- Get back to the locker rooms
and get on to your next class.
- Billy, you stink!
229
00:17:47,121 --> 00:17:49,055
Wash shirts and shorts.
230
00:17:49,156 --> 00:17:51,384
Billy, do us both a favor.
231
00:17:51,490 --> 00:17:55,151
Put the balls in the equipment closet
and you practice your lay up.
232
00:17:55,325 --> 00:17:58,350
Horowitz, pick up that shirt
or I'll make you eat it. It stinks!
233
00:17:58,460 --> 00:18:01,154
Let's go, gentlemen.
Hey, let's go now.
234
00:18:01,261 --> 00:18:03,285
- Billy.
- Yeah?
235
00:18:04,529 --> 00:18:06,587
- What?
- It's me.
236
00:18:08,331 --> 00:18:12,425
- It's Josh.
- Coach Barnes!
237
00:18:12,533 --> 00:18:15,023
- No! Wait a minute! Wait a minute!
- Coach Barnes!
238
00:18:15,135 --> 00:18:18,500
Billy, shut up! I'm your best friend!
Please, you gotta believe me.
239
00:18:18,603 --> 00:18:20,832
- Don't hurt me.
- I'll prove it to you. Billy, please!
240
00:18:20,938 --> 00:18:23,871
- Look, I'm not gonna hurt you!
- [Screaming] Help! Help!
241
00:18:23,972 --> 00:18:26,495
Goddamn it,
Billy Francis Kopecki!
242
00:18:26,606 --> 00:18:28,665
Look, I know I don't look
like myself, okay?
243
00:18:28,775 --> 00:18:32,674
But something really strange happened,
and I'm really scared! I need your help!
244
00:18:32,776 --> 00:18:35,266
You're my best friend!
I can prove it to you.
245
00:18:37,345 --> 00:18:41,109
Um- Oh!
#[Singing]
246
00:18:48,950 --> 00:18:52,179
# [Singing Along Quietly]
247
00:18:53,385 --> 00:18:56,841
# [Both Singing]
248
00:19:07,893 --> 00:19:09,859
Josh?
249
00:19:13,729 --> 00:19:16,457
You look terrible.
250
00:19:16,563 --> 00:19:17,291
I know.
251
00:19:18,680 --> 00:19:23,342
He had on a blue, uh,
sweatshirt with a hood on it...
252
00:19:23,449 --> 00:19:25,348
that said "Giants" across the front.
253
00:19:25,450 --> 00:19:28,611
He-He ran in here.
He ran into the kitchen.
254
00:19:28,718 --> 00:19:32,413
He followed me a-around
that pillar there...
255
00:19:32,520 --> 00:19:36,386
and when I got into the kitchen, he turned
around and he pulled down his pants...
256
00:19:36,489 --> 00:19:39,457
and he exposed his heinie.
257
00:19:39,557 --> 00:19:43,958
- l-I can't. I can't. [Sobs]
- [Sighs]
258
00:19:44,060 --> 00:19:46,083
[Police Radio Chatter]
259
00:19:46,193 --> 00:19:49,389
[Woman] I was in the house making gravy,
and I heard this commotion.
260
00:19:49,496 --> 00:19:51,758
[Man] That's right.
We're at the scene right now.
261
00:19:51,863 --> 00:19:53,922
We've talked to the mother.
She's pretty hysterical.
262
00:19:54,030 --> 00:19:56,691
- She's not making any sense at all.
- [Women Chattering]
263
00:19:56,799 --> 00:19:59,288
- There's no ransom note,
no prints. There's no nothin'.
- [Barking]
264
00:19:59,399 --> 00:20:02,390
I'll tell you what-
file a report, be on the safe side.
265
00:20:02,502 --> 00:20:04,695
- Shut up!
- Bet he ran away.
266
00:20:04,802 --> 00:20:07,860
- Wish I could.
- Want me to pack your bags?
267
00:20:11,439 --> 00:20:13,338
It's me.
268
00:20:14,406 --> 00:20:16,703
You couldn't wish
for a million dollars?
269
00:20:18,041 --> 00:20:21,031
Take that off. Don't worry.
I got it all figured out.
270
00:20:21,143 --> 00:20:23,236
Go to the city,
lay low for a couple days...
271
00:20:23,345 --> 00:20:26,141
find that Zoltar thing,
make your wish.
272
00:20:26,246 --> 00:20:28,145
You'll be home by Thursday.
273
00:20:29,314 --> 00:20:31,542
It grew all over.
274
00:20:31,648 --> 00:20:34,774
- Hmm.
- Why can't I just tell them what happened?
275
00:20:34,883 --> 00:20:37,282
You did, and your mom
tried to kill you.
276
00:20:39,185 --> 00:20:41,744
I'm gonna get in one
awful lot of trouble because of this.
277
00:20:41,853 --> 00:20:45,844
They'll probably be so happy to see you,
you'll probably get a new bike out of it.
278
00:20:45,955 --> 00:20:48,183
- Come on. Let's get going.
- Oh!
279
00:20:57,326 --> 00:20:59,226
Excuse me.
280
00:20:59,328 --> 00:21:01,817
Thanks.
281
00:21:01,929 --> 00:21:03,828
- [Child Crying]
- [Woman] She's a problem.
282
00:21:03,930 --> 00:21:06,795
This is the time of day
when she gets cranky and she cries.
283
00:21:06,898 --> 00:21:08,832
She does it every day.
284
00:21:08,933 --> 00:21:11,161
I'm not supposed to go to
New York without my folks.
285
00:21:11,267 --> 00:21:14,029
You'll be all right. Here.
286
00:21:18,436 --> 00:21:20,596
- Where did you get that?
- My father's sock drawer.
287
00:21:20,704 --> 00:21:23,603
- You stole it?
- It's his emergency fund.
288
00:21:52,318 --> 00:21:56,150
Fine! Fine. Fine.
Fine, fine, fine, fine, fine, fine.
289
00:21:56,254 --> 00:21:59,153
Kill the bitch. Kill her with a knife.
Kill her with a knife!
290
00:21:59,255 --> 00:22:02,381
Kill the bitch. Kill the bitch.
Kill her with a knife.
291
00:22:02,489 --> 00:22:04,889
Put it in. Bitch!
Kill the bitch!
292
00:22:04,992 --> 00:22:07,015
Kill her!
293
00:22:14,930 --> 00:22:17,624
- You lookin' for some fun
tonight, sweet thing?
- No, thank you.
294
00:22:17,731 --> 00:22:20,391
- Hey, man. Spare some change?
- No, not really.
295
00:22:20,498 --> 00:22:22,556
Hey, this looks okay.
296
00:22:22,666 --> 00:22:25,599
No, it doesn't.
297
00:22:25,700 --> 00:22:28,032
St. James, Josh. It's religious.
298
00:22:32,838 --> 00:22:36,738
[Woman] Stay out there all night,
all day and all night again?
299
00:22:43,176 --> 00:22:46,974
- Hi.
- Hi.
300
00:22:47,077 --> 00:22:49,067
[Belches]
301
00:22:50,879 --> 00:22:53,972
Uh, we would like
a hotel room, please.
302
00:22:54,081 --> 00:22:58,981
17.50 a night for the room,
$10 deposit for the sheets.
303
00:23:02,351 --> 00:23:04,408
[Man]
Mm-hmm.
304
00:23:04,518 --> 00:23:06,645
You go straight
to the top of the stairs.
305
00:23:06,754 --> 00:23:10,313
The last door on the right,
next to the bathroom.
306
00:23:10,422 --> 00:23:13,514
Wait a second.
I'll show you.
307
00:23:16,725 --> 00:23:18,748
- It smells bad.
- Shh.
308
00:23:18,859 --> 00:23:21,122
- Have a pleasant stay.
- Thanks.
309
00:23:21,227 --> 00:23:24,524
Hey, Angel!
Get out of that bathroom now!
310
00:23:26,396 --> 00:23:28,727
He's in that bathroom all night.
311
00:23:30,232 --> 00:23:32,926
I don't want
to stay here by myself.
312
00:23:33,033 --> 00:23:36,592
I can't help it, Josh.
I gotta be home by 10:00.
313
00:23:40,235 --> 00:23:42,294
Look, I'll cut classes tomorrow.
314
00:23:42,404 --> 00:23:47,031
We'll find that Zoltar thing
before you know it, okay?
315
00:23:47,139 --> 00:23:49,663
Just one night. All right?
316
00:23:49,774 --> 00:23:53,502
- All right.
- Good.
317
00:23:53,608 --> 00:23:57,098
- What if I can't sleep?
- It's probably better if you don't.
318
00:23:58,911 --> 00:24:00,969
See you in the morning.
319
00:24:01,079 --> 00:24:05,707
- Well, you know, like, what time?
- 8:30.
320
00:24:05,815 --> 00:24:08,907
[Men Arguing]
321
00:24:10,150 --> 00:24:12,674
I'd use the chain, if I were you.
322
00:24:12,785 --> 00:24:15,217
[Man] All right. Come on out.
Open the door.
323
00:24:15,319 --> 00:24:17,377
[Man #2]
Stay away from here.
324
00:24:17,486 --> 00:24:19,543
[Arguing Continues]
325
00:24:19,653 --> 00:24:24,418
If you don't have the money,
don't show us your face over here!
326
00:24:38,630 --> 00:24:41,461
[Man Shouting]
Goddamn it!
327
00:24:41,564 --> 00:24:44,623
[Arguing Continues]
328
00:24:48,802 --> 00:24:51,701
- Get out!
- Watch the money! Give me that!
329
00:24:51,803 --> 00:24:54,895
[Arguing Continues]
330
00:24:55,004 --> 00:24:57,631
- [Gunshot]
- [Screaming]
331
00:25:02,174 --> 00:25:05,300
[Phone Rings]
332
00:25:05,408 --> 00:25:09,206
- [Footsteps]
- [Phone Rings]
333
00:25:11,613 --> 00:25:15,410
[Man Speaking Spanish]
334
00:25:21,017 --> 00:25:24,109
[Shouting In Spanish]
335
00:25:37,424 --> 00:25:39,890
[Banging]
336
00:25:39,992 --> 00:25:42,653
[Shouting Continues]
337
00:25:42,760 --> 00:25:46,660
[Shouting Louder]
338
00:25:48,195 --> 00:25:50,891
[Quiet Crying]
339
00:25:53,031 --> 00:25:56,487
[Sirens Wailing]
340
00:26:03,470 --> 00:26:05,527
[Sobs]
341
00:26:05,637 --> 00:26:07,900
Mom. Mom.
342
00:26:12,827 --> 00:26:14,725
You really think
we'll find it today?
343
00:26:14,827 --> 00:26:18,262
It's a big city, Josh.
I bet there's a million Zoltar machines.
344
00:26:18,363 --> 00:26:20,489
Well, where should we start first?
345
00:26:20,597 --> 00:26:24,429
I don't know.
Oh, let- Let's try the next street.
346
00:26:26,400 --> 00:26:29,492
- I told you, it's not a video game.
- Then what is it?
347
00:26:29,602 --> 00:26:32,899
Well, it's not a video game.
348
00:26:33,003 --> 00:26:35,197
This one's got a number on it.
Does yours?
349
00:26:35,304 --> 00:26:38,794
- No. Wait. Here's one.
- What are you doing? What are you doing?
350
00:26:38,906 --> 00:26:40,963
- What are you doing?
- Do you have Zoltar?
351
00:26:41,073 --> 00:26:43,973
No, I told you, I looked in the back.
I've got Powerhouse-
352
00:26:44,075 --> 00:26:46,474
- We really need Zoltar.
- I haven't got it.
353
00:26:46,576 --> 00:26:51,033
- What did the guy at the arcade say?
- They have to license them.
354
00:26:51,144 --> 00:26:54,703
- And where are we?
- Uh, the licensing bureau.
355
00:26:54,813 --> 00:26:58,406
Right. So all we gotta do is get a list
of all the carnivals then track it down.
356
00:26:58,514 --> 00:27:00,413
Will you quit your moping now?
357
00:27:00,515 --> 00:27:02,415
- I'm not mopin'.
- [Man] Can I help you?
358
00:27:02,517 --> 00:27:04,917
- Yes. We would like a list
of all carnivals and fairs.
- And arcades.
359
00:27:04,917 --> 00:27:06,474
- Yes. We would like a list
of all carnivals and fairs.
- And arcades.
360
00:27:06,585 --> 00:27:09,677
- Yeah.
- Carnivals and fairs.
361
00:27:09,786 --> 00:27:14,016
- Try Consumer Affairs
down the hall, room 111.
- Thank you.
362
00:27:14,121 --> 00:27:17,282
Fill this out in triplicate.
Five dollar filing charge.
363
00:27:17,389 --> 00:27:21,756
- See?
- One month to process.
You get it in six weeks.
364
00:27:24,260 --> 00:27:28,661
- Six weeks?
- Sometimes longer, but you could get lucky.
365
00:27:28,762 --> 00:27:30,591
Next, please!
366
00:27:31,930 --> 00:27:33,987
Fill this out in triplicate.
367
00:27:35,931 --> 00:27:39,093
I'm gonna be 30 years old
for the rest of my life.
368
00:27:39,199 --> 00:27:42,928
Would you come on?
We'll figure something out.
369
00:27:43,034 --> 00:27:48,129
By the way, you may be
older than that. [Laughing]
370
00:27:48,238 --> 00:27:50,296
So now what?
371
00:27:50,405 --> 00:27:53,497
- I'll come and see you every day after school.
- How?
372
00:27:53,607 --> 00:27:56,096
I'll tell them I made
the basketball team.
373
00:27:56,207 --> 00:27:58,505
- I won't have nothin' to do.
- You can get a job.
374
00:27:58,610 --> 00:28:01,304
- Can't get a job.
- Why? Can't be any different than school.
375
00:28:01,410 --> 00:28:03,604
- What are you good at?
- I don't know. Making spitballs?
376
00:28:03,712 --> 00:28:06,474
- How 'bout a delivery man?
- I don't know how to drive.
377
00:28:06,579 --> 00:28:08,603
Yeah, right.
378
00:28:10,414 --> 00:28:13,711
Cardio logical technician.
Civil engineer.
379
00:28:13,816 --> 00:28:16,784
- You're not gonna eat your cherry?
- Go ahead.
380
00:28:18,951 --> 00:28:21,181
- Clerical transcriber.
- Billy.
381
00:28:21,287 --> 00:28:23,947
- Yeah.
- [Gurgling]
382
00:28:26,155 --> 00:28:30,180
- Gross. God, that's gross!
- Check, please.
383
00:28:30,291 --> 00:28:33,281
- Go to the next column.
- Collection agent. Company clerk.
384
00:28:33,392 --> 00:28:37,019
- Computer operator. Construction engineer.
- Computer operator?
385
00:28:37,127 --> 00:28:39,720
- What?
- Computer operator. Read that one.
386
00:28:39,829 --> 00:28:43,160
- Josh, will you quit
with your stupid computers!
- Just read it.
387
00:28:43,264 --> 00:28:47,198
- [Sighs] "MacMillan Toys." Toys!
- Toys!
388
00:28:47,299 --> 00:28:48,060
[Both]
Whee-whee-whee-whee, Jags.
389
00:28:49,499 --> 00:28:54,866
"Seeking experienced computer operators
for all levels of system management.
390
00:28:54,968 --> 00:28:57,764
"Candidates must perform data updates,
malfunction isolation...
391
00:28:57,869 --> 00:29:00,201
- monitoring of cluster performance."
- "Performance." I can do that.
392
00:29:00,305 --> 00:29:03,136
- You can?
- Sure.
393
00:29:03,239 --> 00:29:07,196
- Hey, great. They use H.P. 3000s.
- You understand all that?
394
00:29:07,308 --> 00:29:10,470
Well, it's- It's an old system,
but, you know-
395
00:29:12,110 --> 00:29:17,011
- Where do we go?
- Um, "Apply in person, MacMillan Toys."
396
00:29:17,113 --> 00:29:22,241
- All right. Let's go.
- [Clears Throat] Miss? Miss?
397
00:29:22,348 --> 00:29:24,837
Miss?
398
00:29:24,949 --> 00:29:27,416
Miss?
399
00:29:27,584 --> 00:29:29,483
You look good.
400
00:29:29,585 --> 00:29:31,518
- MacMillan Toys!
- There it is!
401
00:29:36,122 --> 00:29:38,884
- [Phone Rings]
- MacMillan Toys. May I help you?
402
00:29:38,989 --> 00:29:41,252
- I'll connect you.
- Are these the applications?
403
00:29:41,357 --> 00:29:44,222
- Yes. Just have a seat. I'll call your name.
- [Billy] What's next?
404
00:29:44,325 --> 00:29:47,850
- There.
- Previous employment.
405
00:29:47,960 --> 00:29:51,627
- Your paper route.
- I don't think I can put that.
406
00:29:51,627 --> 00:29:54,618
- Neighborhood circulation director?
- Yeah!
407
00:29:54,730 --> 00:29:57,458
[Receptionist]
Yes. Hold on just a moment, please.
408
00:29:57,564 --> 00:30:00,759
[Billy]
What's he got?
409
00:30:03,166 --> 00:30:05,963
Hey, don't worry about it.
410
00:30:06,068 --> 00:30:08,364
Um, social security number?
411
00:30:08,469 --> 00:30:11,028
32-17-25.
412
00:30:11,137 --> 00:30:14,593
- What is that?
- It's my locker combination.
413
00:30:14,705 --> 00:30:18,366
- Great.
- Mr. Baskin?
414
00:30:18,474 --> 00:30:21,964
- Mr. Baskin?
- Y-Yes. Yes.
415
00:30:22,075 --> 00:30:25,168
The personnel director
will see you now.
416
00:30:26,877 --> 00:30:29,606
Uh, your son
can wait out here.
417
00:30:30,912 --> 00:30:32,970
- [Wheezing Laugh]
- [Chuckles]
418
00:30:33,080 --> 00:30:35,206
Yeah, okay.
Son, you should sit down.
419
00:30:35,315 --> 00:30:39,080
- And don't give the lady any trouble now.
- Sure, Dad.
420
00:30:39,183 --> 00:30:41,878
- [Elevator Bell Dings]
- This way.
421
00:30:41,985 --> 00:30:45,077
Don't forget-
look him in the eye!
422
00:30:45,186 --> 00:30:48,381
[Clicking Pen]
423
00:30:48,488 --> 00:30:50,682
[Spits]
424
00:30:55,225 --> 00:30:58,817
There's a couple of numbers missing
on your social security.
425
00:30:58,925 --> 00:31:00,950
Oh. Oh, 12.
426
00:31:02,694 --> 00:31:04,719
012.
427
00:31:07,930 --> 00:31:11,329
- It says here you've got
four years' experience.
- Yes.
428
00:31:11,432 --> 00:31:14,161
- All on computers.
- Yes.
429
00:31:18,869 --> 00:31:21,234
Where did you go to school?
430
00:31:21,337 --> 00:31:23,429
It was- It was called
George Washington.
431
00:31:23,537 --> 00:31:27,734
Oh, G.W. My brother-in-law
got his doctorate there.
432
00:31:29,507 --> 00:31:33,635
- Did you pledge?
- Yes, every morning.
433
00:31:33,742 --> 00:31:36,505
[Door Opens]
434
00:31:36,611 --> 00:31:39,737
It happened again.
David, the girl is absolutely useless.
435
00:31:39,845 --> 00:31:43,244
You have got to give me someone
who knows what she is doing. Excuse me.
436
00:31:43,347 --> 00:31:46,007
I'm not getting any of my mail.
Nothing has been filed.
437
00:31:46,114 --> 00:31:49,241
Ever since she got engaged,
my life has been a disaster.
438
00:31:49,350 --> 00:31:51,441
Well, you know, she came
so highly recommended.
439
00:31:51,550 --> 00:31:55,575
She spent the last three months writing down
her married name. Mrs. Judy Hicks.
440
00:31:55,685 --> 00:31:58,152
Mrs. Donald Hicks.
Mrs. Judy Mitchellson Hicks.
441
00:31:58,254 --> 00:32:00,847
Sometimes with a hyphen,
sometimes without a hyphen.
442
00:32:00,955 --> 00:32:04,410
- Sometimes she spells the hyphen.
- [Snorts]
443
00:32:04,523 --> 00:32:08,423
- Well, I really don't know
where I can put her.
- Put her on unemployment.
444
00:32:09,559 --> 00:32:11,753
- [Door Slams]
- [Sighs]
445
00:32:11,860 --> 00:32:15,157
- When can you start?
- Soon.
446
00:32:19,590 --> 00:32:22,182
[Bell Dings]
447
00:32:22,291 --> 00:32:24,485
[Woman]
MacMillan Toys. I'll transfer.
448
00:32:24,592 --> 00:32:26,491
- Brent.
- Susan.
449
00:32:28,227 --> 00:32:30,194
- Where's Mildred?
- She's out sick.
450
00:32:30,295 --> 00:32:33,730
- Again.
- [Phone Rings]
451
00:32:33,830 --> 00:32:36,127
- [Woman] And it's easy to clean.
- [Women Laughing]
452
00:32:36,231 --> 00:32:38,891
That's very important,
that you're easy to clean.
453
00:32:38,999 --> 00:32:40,898
[Woman #2]
Open that one.
454
00:32:41,000 --> 00:32:43,365
[All Oohing]
455
00:32:43,468 --> 00:32:45,367
What's so-What's the joke?
456
00:32:45,469 --> 00:32:48,459
- Is it a small?
- Oh, Miss Lawrence. [Chuckling]
457
00:32:48,570 --> 00:32:50,469
See, when she opens
her shower presents...
458
00:32:50,571 --> 00:32:53,902
everything she says she'll say on
her wedding night, only she doesn't know it.
459
00:32:54,006 --> 00:32:56,565
- So, when we read the list to her-
- Who's answering my phone?
460
00:32:56,673 --> 00:32:58,868
- Oh, it's pink.
- [Laughing]
461
00:32:58,976 --> 00:33:00,908
Oh. I'll get it.
462
00:33:01,009 --> 00:33:03,499
Oh, I needed towels.
Thank you very much.
463
00:33:03,610 --> 00:33:05,509
[Chortling]
464
00:33:08,013 --> 00:33:10,741
- [Tapping Keys]
- [Woman] Paul Davenport's office.
465
00:33:10,847 --> 00:33:12,906
- Can I help you?
- Susan Lawrence. Is he in?
466
00:33:13,016 --> 00:33:15,448
- Of course.
- Thank you.
467
00:33:19,185 --> 00:33:21,084
- Susan.
- Paul.
468
00:33:21,186 --> 00:33:23,209
If I don't have a man tonight,
I'm absolutely going-
469
00:33:23,319 --> 00:33:25,617
- [Woman #2] Mr. MacMillan's on line two.
- Yeah, I'll hold.
470
00:33:25,722 --> 00:33:28,245
[Woman #3]
An automatic switch-on-
471
00:33:28,356 --> 00:33:30,983
[Chattering, Laughing Continue]
472
00:33:42,562 --> 00:33:45,325
[Man] These are the preliminary
voice runs on Princess Gwendolyn.
473
00:33:45,430 --> 00:33:48,660
All comments should be directed
to Jack Taylor no later than Thursday.
474
00:33:49,865 --> 00:33:51,765
[Girl's Voice]
One day, I'll find my prince.
475
00:33:51,867 --> 00:33:53,890
[Man]
Alternate version number one:
476
00:33:54,001 --> 00:33:55,695
[Girl's Voice]
One day, my prince will come.
477
00:33:55,801 --> 00:33:57,792
[Man]
Alternate version number two:
478
00:33:57,903 --> 00:34:00,961
[Girl's Voice] I want you to steal all
the money from Mummy's purse...
479
00:34:01,071 --> 00:34:03,435
and buy all my accessories.
480
00:34:03,538 --> 00:34:05,528
The more you buy me,
the more I'll love you.
481
00:34:05,639 --> 00:34:09,767
- [Man] Just kidding, Susan.
- [Mocking]
482
00:34:09,875 --> 00:34:13,070
- [Handset Settles In Cradle]
- [Chattering Continues]
483
00:34:15,344 --> 00:34:17,243
[Girl's Voice]
Tra-la. Tra-la.
484
00:34:17,412 --> 00:34:21,676
- [Bell Dings]
- [Chattering]
485
00:34:21,781 --> 00:34:23,839
[Bell Dings]
486
00:34:27,751 --> 00:34:31,150
I thought we'd start you off
on last week's preschool orders.
487
00:34:31,252 --> 00:34:34,845
It should take a few days.
Give you a chance to find your way around.
488
00:34:34,953 --> 00:34:37,649
- Do you smoke?
- Well, just that once, but-
489
00:34:37,756 --> 00:34:40,416
Only on breaks,
and in the coffee room.
490
00:34:40,523 --> 00:34:42,580
Most of that's pretty
straightforward stuff.
491
00:34:42,690 --> 00:34:45,590
You have any questions,
come to me. Good luck.
492
00:34:49,360 --> 00:34:51,417
Bye.
493
00:35:03,233 --> 00:35:06,530
The Dinky Link.
494
00:35:06,635 --> 00:35:08,863
Seven.
495
00:35:08,968 --> 00:35:12,528
- Jimmy's Toy Box.
- Psst.
496
00:35:12,638 --> 00:35:15,662
Screwy Hermie.
497
00:35:15,772 --> 00:35:17,965
- Psst!
- [Computer Beeping]
498
00:35:18,072 --> 00:35:21,165
Hey. Psst. Hey.
I'm Scott Brennen.
499
00:35:21,274 --> 00:35:24,241
Uh, l-I'm Josh Baskin.
500
00:35:24,342 --> 00:35:27,037
Listen, what are you trying to do,
get us all fired?
501
00:35:27,144 --> 00:35:29,304
- Huh?
- Gotta slow down. Pace yourself.
502
00:35:29,412 --> 00:35:32,243
- Slowly. Slowly. Slow.
- Sorry.
503
00:35:33,781 --> 00:35:37,145
- Today's my first day.
- I know.
504
00:35:40,750 --> 00:35:43,412
- So, how long have you worked here?
- Five years.
505
00:35:45,619 --> 00:35:48,416
Work stinks,
but the fringe benefits are great.
506
00:35:50,122 --> 00:35:52,681
See that girl over there
in the red?
507
00:35:52,790 --> 00:35:55,848
Say hi to her, and she's yours.
508
00:35:55,958 --> 00:36:00,722
She'll wrap her legs around you so tight,
you'll be begging for mercy.
509
00:36:00,826 --> 00:36:03,486
Well, I'll stay away
from her then.
510
00:36:04,828 --> 00:36:07,954
- [Phone Ringing]
- Excuse me.
511
00:36:09,397 --> 00:36:12,489
Yeah. Brennen.
I gave it to you yesterday.
512
00:36:12,599 --> 00:36:14,657
Oh, here it is.
513
00:36:14,766 --> 00:36:18,393
I don't have time to xerox it.
Let the new guy do it.
514
00:36:18,501 --> 00:36:20,626
Yeah. It-
515
00:36:22,403 --> 00:36:25,768
[Man] We still- We haven't
shipped it out yet.
516
00:36:25,872 --> 00:36:27,862
You gotta be quiet.
People are tryin' to work here.
517
00:36:27,973 --> 00:36:29,871
- [Child] Hey, wait!
- They can't think.
518
00:36:29,973 --> 00:36:32,567
We're gonna go in the other room
and see some toys. Come on.
519
00:36:32,675 --> 00:36:34,971
- Come on, you guys. Stay together.
- [Children Chattering]
520
00:36:35,076 --> 00:36:36,975
[Exhales]
521
00:36:37,077 --> 00:36:39,635
[Woman]
Come on, guys.
522
00:36:40,745 --> 00:36:42,802
Trouble.
523
00:36:43,913 --> 00:36:46,311
We're pregnant?
524
00:36:46,413 --> 00:36:48,847
Huggy Bear took a nosedive.
525
00:36:48,949 --> 00:36:50,847
That's not possible.
526
00:36:50,949 --> 00:36:55,247
Look at these figures, Paul.
Third-quarter profits off 40%.
527
00:36:55,352 --> 00:36:57,410
Pre-orders down 55.
528
00:36:57,519 --> 00:37:01,647
I'm not talking about one toy.
I'm talking about the whole goddamn line:
529
00:37:01,755 --> 00:37:03,812
Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa.
530
00:37:03,922 --> 00:37:05,821
Goddamn Baby's off 60%.
531
00:37:08,025 --> 00:37:10,184
[Exhales] You must feel awful.
532
00:37:12,560 --> 00:37:16,688
- I must feel awful?
- You must.
533
00:37:16,795 --> 00:37:18,761
Paul, uh-
534
00:37:18,862 --> 00:37:22,728
Paul, l- I think we must feel awful.
535
00:37:22,831 --> 00:37:24,856
Well, yeah. I feel bad too.
536
00:37:24,966 --> 00:37:27,455
This whole line was your idea.
537
00:37:27,567 --> 00:37:30,466
I think that if you just march right in
and talk with MacMillan-
538
00:37:30,568 --> 00:37:32,330
It's not my fault.
539
00:37:32,435 --> 00:37:35,459
Honey, are we trying to fix this thing
or are we tryin' to place blame?
540
00:37:35,570 --> 00:37:39,664
If it'll make you feel better, I'll go in there
with you while you talk to him.
541
00:37:40,907 --> 00:37:43,534
Thank you.
542
00:37:43,641 --> 00:37:48,337
- [Phone Rings]
- Yeah.
543
00:37:48,442 --> 00:37:51,877
I taught him everything he knows.
544
00:37:51,978 --> 00:37:55,912
Mm-hmm. Right up.
545
00:37:56,014 --> 00:37:57,912
[Man] Hi, this is Matthew
with MacMillan Toys.
546
00:37:58,014 --> 00:38:00,380
- Yeah, well, I live right over by the river.
- [Beeping]
547
00:38:00,483 --> 00:38:02,415
[Man] And I just need
to confirm your address.
548
00:38:02,516 --> 00:38:04,915
You ever seen Brooklyn by dawn?
549
00:38:05,018 --> 00:38:07,746
Hey, hey. Does it sound
like I'm beggin'? I am.
550
00:38:07,852 --> 00:38:10,251
[Phone Rings]
551
00:38:12,788 --> 00:38:15,448
Hello?
552
00:38:15,555 --> 00:38:17,613
[Josh]
Uh-
553
00:38:19,190 --> 00:38:22,022
- Hello?
- Hello.
554
00:38:22,126 --> 00:38:24,649
- Mrs. Baskin?
- Yes?
555
00:38:26,328 --> 00:38:28,988
- How are you?
- Who is this?
556
00:38:30,696 --> 00:38:33,391
I just wanted you
to know that, uh...
557
00:38:33,498 --> 00:38:36,261
Josh is all right,
and he's okay and everything.
558
00:38:36,366 --> 00:38:38,423
You have my boy?
559
00:38:38,533 --> 00:38:41,432
Yeah, and y-you're gonna get him back
just the way he was.
560
00:38:41,534 --> 00:38:44,229
Look, I swear to God,
if you do anything to him...
561
00:38:44,336 --> 00:38:47,235
if you touch one hair on his head...
562
00:38:47,337 --> 00:38:50,532
I will spend the rest of my life
making sure you suffer.
563
00:38:52,040 --> 00:38:54,734
Wow. Thanks.
564
00:38:54,840 --> 00:38:58,297
- Let me talk to Josh.
- Oh, he can't come to the phone right now.
565
00:38:58,410 --> 00:39:00,740
Why not? Why not?
What did you do to him?
566
00:39:00,843 --> 00:39:03,537
I didn't do anything to him.
I think he's a terrific kid.
567
00:39:03,644 --> 00:39:06,442
I want proof that he's all right.
568
00:39:06,547 --> 00:39:08,604
Uh, all right.
569
00:39:08,714 --> 00:39:13,375
Um, a-ask me something
th-that- that only he would know.
570
00:39:13,482 --> 00:39:16,608
Then I'll ask him for you,
and that way you'll know that he's okay.
571
00:39:16,717 --> 00:39:19,844
Ask him what I used to sing to him
when he was a little boy.
572
00:39:23,154 --> 00:39:26,952
- Isn't there something else
that you'd rather ask him?
- Ask him.
573
00:39:34,059 --> 00:39:36,322
I got it. I got it.
574
00:39:41,096 --> 00:39:44,791
# [Singing]
575
00:39:54,602 --> 00:39:58,127
- # [Continues]
- Oh!
576
00:39:58,237 --> 00:40:00,295
[Crying Continues]
577
00:40:00,405 --> 00:40:03,099
Look, you're gonna
see him again really soon.
578
00:40:03,206 --> 00:40:06,605
I promise. I cross my heart
and hope to-
579
00:40:06,708 --> 00:40:09,369
Uh, we'll talk about this later.
580
00:40:11,077 --> 00:40:13,976
- That's total bullshit, Paul!
- But, sir, the favorability rating-
581
00:40:14,078 --> 00:40:17,877
Let's not lie to ourselves.
If a kid likes a toy, it sells. That's all.
582
00:40:17,981 --> 00:40:20,311
But every bit of research
and focus testing shows-
583
00:40:20,414 --> 00:40:24,781
It worked in research. It worked in the testing.
It just didn't work with the kids.
584
00:40:24,883 --> 00:40:27,315
- Oh, sorry.
- Why don't you watch where the hell you're going!
585
00:40:27,417 --> 00:40:29,475
- Are you okay?
- I am fine.
586
00:40:29,585 --> 00:40:32,416
You could kill somebody
running around here like that!
587
00:40:32,519 --> 00:40:35,316
Paul, a boss should
get knocked on his ass once in a while.
588
00:40:35,421 --> 00:40:37,945
- It's good for him.
- I don't know, sir. You should see a doctor.
589
00:40:38,056 --> 00:40:39,784
For crying out loud, Paul,
I'm fine! I'm fine!
590
00:40:39,890 --> 00:40:41,756
- Sorry, sir. Sorry.
- Where were you going anyway, son?
591
00:40:41,756 --> 00:40:43,314
- Sorry, sir. Sorry.
- Where were you going anyway, son?
592
00:40:43,425 --> 00:40:45,914
Um, I was, uh-
593
00:40:46,025 --> 00:40:49,186
I was going to the Xerox room
'cause they needed these by 5:00.
594
00:40:49,293 --> 00:40:53,160
Oh! That's good.
Nothing wrong with a little hustle.
595
00:40:53,263 --> 00:40:56,025
Nothing at all.
596
00:40:56,130 --> 00:40:58,426
Right, Paul?
597
00:40:58,531 --> 00:41:00,795
It's good to see
a little hustle for a change.
598
00:41:00,900 --> 00:41:03,025
[Grunts]
What did he mean?
599
00:41:03,133 --> 00:41:07,568
I hustle.
Uh, sir? Sir!
600
00:41:11,270 --> 00:41:12,714
[Phone Rings]
601
00:41:19,485 --> 00:41:22,452
[Gunfire]
602
00:41:22,553 --> 00:41:25,247
[People Screaming]
603
00:41:25,353 --> 00:41:28,480
[Baby Crying]
604
00:41:31,923 --> 00:41:33,617
[Screaming Continues]
605
00:41:33,724 --> 00:41:37,317
- [Gunfire Continues]
- Get down! Get down! Get out of the area!
606
00:41:37,426 --> 00:41:41,155
- [Gunshot]
- [Woman Screaming]
607
00:41:41,261 --> 00:41:44,023
- [Gunshot]
- [Man] He's got my money. Get 'im!
608
00:41:44,128 --> 00:41:46,358
[Siren Wailing]
609
00:41:46,464 --> 00:41:48,726
- Ferris!
- Thank you.
610
00:41:48,831 --> 00:41:51,389
Brennen!
611
00:41:51,498 --> 00:41:54,159
Baskin!
612
00:41:54,267 --> 00:41:56,325
- What is this?
- Payday.
613
00:41:56,435 --> 00:42:00,368
- [Man] Hey, Walt. Where's mine?
- $187?
614
00:42:00,469 --> 00:42:02,528
- Yep.
- Oh! Oh!
615
00:42:02,638 --> 00:42:05,161
They really screw you,
don't they?
616
00:42:05,272 --> 00:42:08,365
- "Sign below." Hi.
- Hi.
617
00:42:14,242 --> 00:42:18,074
Okay. So how
would you like that?
618
00:42:20,179 --> 00:42:23,544
[Man] Could I have your
driver's license, please?
619
00:42:25,949 --> 00:42:27,915
[Sighs]
620
00:42:28,016 --> 00:42:31,347
- Okay.
- All right.
621
00:42:31,451 --> 00:42:32,917
Three dimes,
a hundred dollar bill and 87 ones.
622
00:42:43,410 --> 00:42:45,309
- One-
- One, two-
623
00:42:45,411 --> 00:42:48,345
- three, four, five, six-
- three, four, five, six-
624
00:42:48,446 --> 00:42:51,470
- seven, eight, nine, 10!
- seven, eight, nine-
625
00:42:53,147 --> 00:42:55,581
Look at it. Look at it.
It's beautiful.
626
00:42:55,682 --> 00:42:57,978
Look at this. You know what
we're gonna do with this?
627
00:42:58,083 --> 00:43:00,073
- What?
- Spend it!
628
00:43:00,184 --> 00:43:04,141
## [Singing]
629
00:43:17,692 --> 00:43:22,649
- ## [Continues]
- I'm never eating again.
630
00:43:22,761 --> 00:43:25,284
It wasn't that bad.
631
00:43:25,395 --> 00:43:27,659
It was the boat ride
that did it.
632
00:43:27,764 --> 00:43:29,923
No. It was the pork rinds.
633
00:43:30,031 --> 00:43:33,624
Pork rinds!
[Gagging]
634
00:43:33,732 --> 00:43:35,790
[Sneezes]
635
00:43:35,900 --> 00:43:39,959
- We sure had fun, didn't we?
- Yeah. Yeah, we sure did.
636
00:43:40,069 --> 00:43:42,968
[Sneezes]
637
00:43:43,070 --> 00:43:44,374
- Booger! Booger!
- [Yells]
638
00:43:44,374 --> 00:43:45,999
- Booger! Booger!
- [Yells]
639
00:43:46,107 --> 00:43:50,133
- [Baby Crying]
- [Man] Get that baby to shut up. Come on.
640
00:43:50,244 --> 00:43:52,210
[Woman] I could use some help
with the baby.
641
00:43:52,310 --> 00:43:57,871
Oh, please. I'm - I give you
all the help I can. l- You drive me nuts.
642
00:43:57,980 --> 00:43:59,879
[Woman #2]
You are never here.
643
00:43:59,981 --> 00:44:03,507
[Man #2] I'm just goin' out for a little while.
I'll be back when I want to, okay?
644
00:44:03,617 --> 00:44:06,812
- [Arguing, Crying Continue]
- [Dialing]
645
00:44:10,420 --> 00:44:13,216
- [Mrs. Baskin] Hello?
- Hello.
646
00:44:13,320 --> 00:44:16,846
- Uh, is this the Baskin residence?
- Yes.
647
00:44:16,955 --> 00:44:19,115
- Hi.
- Who's this?
648
00:44:19,223 --> 00:44:21,621
We're conducting a, uh-
649
00:44:21,724 --> 00:44:23,624
a consumer s-survey
and we were wondering...
650
00:44:23,726 --> 00:44:28,751
what kind of medicine...
you would give to your family.
651
00:44:28,861 --> 00:44:31,987
- For what?
- For a stomachache.
652
00:44:32,096 --> 00:44:34,461
Pepto-Bismol.
653
00:44:34,563 --> 00:44:37,360
- How-How often do you give that?
- Every four hours.
654
00:44:37,465 --> 00:44:39,364
- [Rachel Crying]
- I gotta go.
655
00:44:39,466 --> 00:44:41,365
- Every four hours.
- [Line Disconnects]
656
00:44:42,735 --> 00:44:45,395
Okay.
657
00:44:45,502 --> 00:44:47,401
Thank you.
658
00:45:08,980 --> 00:45:12,277
Josh! Josh!
659
00:45:12,382 --> 00:45:14,575
- Doggie!
- No-No. Get away from that dog.
660
00:45:14,682 --> 00:45:17,047
- Come on. Get away from that dog.
- Doggie. I wanna pet him!
661
00:45:17,150 --> 00:45:20,117
- Doggie!
- We'll go inside and buy you a nice gum ball.
662
00:45:20,218 --> 00:45:22,118
[Boy]
Okay.
663
00:45:26,488 --> 00:45:30,149
- [Man Shouting]
- [Woman] How did you get it to stop?
664
00:45:30,256 --> 00:45:32,280
## [Music Box]
665
00:45:41,228 --> 00:45:43,286
## [Chorus Singing]
666
00:45:50,833 --> 00:45:54,460
Right. Okay.
Second door. Right there.
667
00:45:54,568 --> 00:45:58,935
- [Shouting]
- Okay. This one is goin' way out.
See if you can get this one.
668
00:46:00,237 --> 00:46:02,534
- [Shouting]
- Okay. Another big one.
669
00:46:05,640 --> 00:46:08,471
Hey, no fair! Hey.
670
00:46:11,376 --> 00:46:12,103
[Laughing]
671
00:46:13,976 --> 00:46:15,738
Yee-haw!
672
00:46:15,844 --> 00:46:18,676
Oh, my God.
Just keep away from the strange man.
673
00:46:18,778 --> 00:46:20,836
[Grunting]
674
00:46:20,946 --> 00:46:23,209
- Gotcha.
- What's your name?
675
00:46:23,314 --> 00:46:25,576
- Jordan. What's yours?
- My name's Josh.
676
00:46:25,681 --> 00:46:28,581
- I'm gonna blow you away, Josh.
- I just got you!
677
00:46:28,683 --> 00:46:31,207
- No way! You're closer. Get back here!
- I got you!
678
00:46:43,623 --> 00:46:46,523
You big gawk.
679
00:46:46,625 --> 00:46:49,421
## [Woman Singing]
680
00:46:51,261 --> 00:46:53,989
- [Gun Beeping]
- [Grunts]
681
00:47:00,165 --> 00:47:04,395
- You work for me, don't you?
- Yes.
682
00:47:04,501 --> 00:47:08,059
I thought so.
What, are you here with your kids?
683
00:47:08,168 --> 00:47:10,226
No.
684
00:47:11,870 --> 00:47:13,928
- I got the last!
- Did not.
685
00:47:14,038 --> 00:47:17,063
- I was just looking around.
- Oh.
686
00:47:18,439 --> 00:47:21,566
Me too. I come here
every Saturday.
687
00:47:23,209 --> 00:47:26,109
You can't see this
on a marketing report.
688
00:47:27,810 --> 00:47:29,903
What's a marketing report?
689
00:47:30,012 --> 00:47:32,535
[Boy]
Come on! It's my turn!
690
00:47:32,646 --> 00:47:35,614
Exactly. Come on.
691
00:47:35,715 --> 00:47:38,409
[Bell Dinging]
692
00:47:38,516 --> 00:47:40,709
What do you think of that?
693
00:47:40,816 --> 00:47:42,875
- The Championship Hockey?
- Yeah.
694
00:47:42,985 --> 00:47:47,044
- Oh, I love it. Only that-
- Only what?
695
00:47:47,153 --> 00:47:50,417
- Well, the pieces don't move.
- What do you mean?
696
00:47:50,521 --> 00:47:54,011
Well, on the old set, you could slide
the men up and down the ice.
697
00:47:54,123 --> 00:47:56,353
Now all they do is spin around.
698
00:47:56,458 --> 00:47:59,584
It's more like real hockey the old way.
Why'd they change it?
699
00:47:59,693 --> 00:48:01,785
I don't know.
700
00:48:01,894 --> 00:48:05,055
See, the Starfighters are good
because you can change all the pieces.
701
00:48:05,162 --> 00:48:07,424
But I never liked the Galacticons.
702
00:48:07,529 --> 00:48:10,622
You only get one robot,
and they don't come with a vehicle.
703
00:48:10,731 --> 00:48:13,391
- I see.
- Plus, you can't take 'em underwater.
If you do-
704
00:48:13,499 --> 00:48:17,126
## [Piano Notes]
705
00:48:19,169 --> 00:48:21,192
Neat.
706
00:48:26,172 --> 00:48:29,196
[Chuckling]
707
00:48:29,306 --> 00:48:32,103
# [Glissando]
708
00:48:32,208 --> 00:48:34,868
Okay, uh, let's check out the-
709
00:48:46,381 --> 00:48:49,542
- Piano lessons?
- Three years.
710
00:48:49,649 --> 00:48:53,549
Me too. Every day after school.
711
00:48:53,651 --> 00:48:57,210
# [Piano]
712
00:49:16,695 --> 00:49:18,719
Hey, hey!
713
00:49:25,399 --> 00:49:27,161
# [Singing]
714
00:49:27,267 --> 00:49:30,962
# [Humming Along]
715
00:49:33,737 --> 00:49:36,329
# [Hums]
"Chopsticks."
716
00:49:36,437 --> 00:49:38,495
# [Continues]
717
00:49:45,775 --> 00:49:47,834
[Chuckling]
718
00:50:12,054 --> 00:50:14,987
- [Laughing, Cheering]
- [Laughing]
719
00:50:16,857 --> 00:50:19,415
- What department
did you say you were in?
- I'm in Computers.
720
00:50:19,524 --> 00:50:21,582
- Computers? [Laughing]
- Yeah. Yeah.
721
00:50:21,692 --> 00:50:24,682
You just saved me
a trip to the gym, son.
722
00:50:27,562 --> 00:50:31,428
According to the studies, this thing
should go straight through the roof.
723
00:50:31,530 --> 00:50:33,759
- Hey! Hey! Watch it, fella.
- Sorry. Sorry.
724
00:50:33,865 --> 00:50:37,662
[Susan] Vice president
in charge of product development.
725
00:50:37,766 --> 00:50:40,030
Vice president?
He's only been here a week!
726
00:50:40,135 --> 00:50:42,533
And he came
from Data Processing.
727
00:50:42,635 --> 00:50:46,501
He's out of his mind.
The old man has finally lost it.
728
00:50:46,604 --> 00:50:50,265
- Did you know he gave him Bob's old office?
- Bob's-
729
00:50:50,372 --> 00:50:53,363
Bob's office
is bigger than my office!
730
00:50:53,474 --> 00:50:57,430
There's gotta be a reason.
Things like this don't happen
unless there's a reason.
731
00:50:57,542 --> 00:51:00,009
That means if the president dies,
you get to take over?
732
00:51:00,110 --> 00:51:03,135
- No. They got a hundred of 'em. Are we ready?
- Yes, Mr. Baskin.
733
00:51:03,246 --> 00:51:05,337
Come on in.
734
00:51:05,446 --> 00:51:08,470
Look at this place.
It's bigger than the principal's office!
735
00:51:08,581 --> 00:51:11,378
- How would you know?
- Remember that explosion in science?
736
00:51:11,482 --> 00:51:13,641
- Oh, yeah.
- Truck a pillar!
737
00:51:13,749 --> 00:51:16,309
59.95.
738
00:51:16,419 --> 00:51:20,182
- You know that only costs 10 bucks to make?
- Get outta here!
739
00:51:20,286 --> 00:51:23,481
[Toy Squeaking]
740
00:51:23,588 --> 00:51:28,023
- What is this?
- Oh. They just put this in here.
It doesn't mean anything.
741
00:51:28,123 --> 00:51:31,488
So, what do they make you do
for all this?
742
00:51:31,592 --> 00:51:35,959
Well, I play with all of this stuff,
and then I go in and tell 'em what I think.
743
00:51:36,061 --> 00:51:38,392
- That's it?
- Yeah.
744
00:51:38,495 --> 00:51:40,961
- And they pay you for that?
- Yeah.
745
00:51:41,063 --> 00:51:44,462
Suckers!
746
00:51:44,564 --> 00:51:46,963
Thank you, Miss Patterson.
747
00:51:47,066 --> 00:51:49,965
Hey, Miss Patterson, could you call Media
and have them send up...
748
00:51:50,067 --> 00:51:54,695
the video of the Giants-Broncos
Super Bowl and have them edit
out the commercials and stuff?
749
00:51:54,803 --> 00:51:56,962
- Yes, Mr. Baskin.
- Thanks.
750
00:51:57,070 --> 00:51:59,799
- Miss Patterson.
- You're the luckiest guy I know.
751
00:52:01,242 --> 00:52:03,505
[Squeaking]
752
00:52:03,610 --> 00:52:06,509
Boom!
753
00:52:06,611 --> 00:52:09,738
- Great.
- Mr. Davenport.
754
00:52:11,547 --> 00:52:13,810
Try taking some of the padding out.
755
00:52:15,848 --> 00:52:18,146
- Projected sales are gonna go through the roof.
- Those test scores-
756
00:52:18,251 --> 00:52:21,685
- Whoa!
- Oh-You know, this is an office, not a playground.
757
00:52:21,785 --> 00:52:23,683
Kill somebody-
758
00:52:25,153 --> 00:52:27,416
- Did you check Mattel?
- Nothing.
759
00:52:27,521 --> 00:52:30,114
[TV: Announcer]
Time now to check the day's business news.
760
00:52:30,222 --> 00:52:32,313
- Coleco?
- Zero.
761
00:52:32,422 --> 00:52:35,822
He can't come from nowhere, Susan.
He has to come from somewhere.
762
00:52:35,925 --> 00:52:39,086
- How 'bout Hasbro?
- Yes. And Fisher-Price and Worlds of Wonder.
763
00:52:39,193 --> 00:52:43,093
- I have called everywhere.
Nobody's ever heard of him.
- This is just terrific!
764
00:52:43,195 --> 00:52:44,992
- It's not my fault.
- Shh!
765
00:52:45,096 --> 00:52:48,860
- [Announcer] Today's arrests
bring the current total to 18-
- I know him.
766
00:52:48,964 --> 00:52:52,090
Those under indictment include
five senior vice presidents-
767
00:52:52,199 --> 00:52:55,928
Now they're arresting businessmen?
The new American crime, tryin' to earn a living?
768
00:52:56,034 --> 00:52:59,229
...the most coveted position on Wall Street-
- [Paul] Baskin!
769
00:52:59,335 --> 00:53:02,064
Susan, he has to come
from somewhere.
770
00:53:02,170 --> 00:53:06,229
Let's face it, Paul. The guy
comes from Data Processing.
771
00:53:06,339 --> 00:53:09,170
Terrific. That's just terrific.
This is just terrific!
772
00:53:09,274 --> 00:53:11,003
You're being paranoid, Paul.
773
00:53:11,542 --> 00:53:15,101
[Paul] These tests were conducted
over a six-month period...
774
00:53:15,210 --> 00:53:21,145
using a double-blind format
of eight overlapping demographic groups.
775
00:53:21,245 --> 00:53:24,271
Every region of the country
was sampled.
776
00:53:24,381 --> 00:53:27,474
The focus testing
showed a solid base...
777
00:53:29,382 --> 00:53:32,475
in the nine-to-11-year-old bracket...
778
00:53:32,584 --> 00:53:36,882
with a possible carryover
into the 12-year-olds.
779
00:53:36,987 --> 00:53:43,081
When you consider that Go Bots
and Transformers pull 37% market share-
780
00:53:43,189 --> 00:53:45,156
I'm sorry.
781
00:53:45,257 --> 00:53:47,280
and that we are targeting
the same area...
782
00:53:47,390 --> 00:53:49,950
I think that we should see
one-quarter of that...
783
00:53:50,059 --> 00:53:54,083
and that is one-fifth
of the total revenue from all of last year.
784
00:53:54,194 --> 00:53:56,718
[Applause]
785
00:53:56,829 --> 00:53:59,228
- Excellent, Paul.
- Thank you. Thank you.
786
00:53:59,330 --> 00:54:01,558
- [Squeaks]
- Any questions?
787
00:54:01,664 --> 00:54:03,824
- No.
- Not from me.
788
00:54:03,932 --> 00:54:07,331
- [Chattering]
- [Paul] Yes?
789
00:54:07,433 --> 00:54:11,094
- Yes?
- I don't get it.
790
00:54:11,202 --> 00:54:13,760
[Executives Coughing, Chuckling]
791
00:54:13,869 --> 00:54:16,337
What, exactly, don't you get?
792
00:54:16,438 --> 00:54:20,428
It turns from a building
into a robot. Right?
793
00:54:20,540 --> 00:54:22,769
Precisely.
794
00:54:22,874 --> 00:54:26,400
- [Papers Shuffling]
- Well, what's fun about that?
795
00:54:28,744 --> 00:54:31,768
Well, if you had read
your industry breakdown...
796
00:54:31,878 --> 00:54:35,574
you would see that our success
in the action figure area...
797
00:54:35,680 --> 00:54:39,445
has climbed from 27% to 45%
in the last two years.
798
00:54:39,550 --> 00:54:41,641
There. That might help.
799
00:54:41,750 --> 00:54:44,842
- [Executives Murmuring]
- Oh.
800
00:54:49,086 --> 00:54:52,350
- Yes?
- l-I still don't get it.
801
00:54:53,588 --> 00:54:55,749
What?
802
00:54:55,857 --> 00:55:01,190
- What don't you get, Josh?
- There's a million robots
that turn into something.
803
00:55:01,293 --> 00:55:05,989
This is a building that turns into a robot.
What's fun about playing with a building?
804
00:55:06,094 --> 00:55:08,186
This is a skyscraper.
805
00:55:08,296 --> 00:55:14,254
Well, couldn't it be, like,
a robot that turns into,
like, a bug or something?
806
00:55:14,365 --> 00:55:16,524
- A bug?
- Yeah.
807
00:55:16,632 --> 00:55:21,863
- Aprehistoric insect with claws
that could pick up a car.
- Interesting.
808
00:55:21,969 --> 00:55:24,993
- A prehistoric Transformer?
- Interesting.
809
00:55:25,103 --> 00:55:28,265
- So the robot turns into a bug?
- Uh, gentlemen-
810
00:55:28,372 --> 00:55:30,634
You've got
a very good idea here!
811
00:55:30,739 --> 00:55:33,137
The robot turns into a bug!
812
00:55:33,240 --> 00:55:35,332
- [Man] This is a great idea!
- Wh-
813
00:55:35,441 --> 00:55:38,000
- Different sizes-
- Susan, we could do ladybugs!
814
00:55:38,109 --> 00:55:41,168
- [Josh] You could
have him wreck buildings.
- Transformers for girls!
815
00:55:41,278 --> 00:55:44,677
A building is inert. A bug, it moves,
it's got all kinds of possibilities.
816
00:55:44,780 --> 00:55:48,339
This doesn't just happen.
This guy-This doesn't happen.
817
00:55:48,447 --> 00:55:52,438
- He doesn't just come to
a meeting and say "bugs."
- Uh-
818
00:55:52,549 --> 00:55:55,607
Well done, Josh. Well done.
819
00:55:59,752 --> 00:56:01,946
Oh-ho! He is vicious!
820
00:56:02,054 --> 00:56:05,681
- He's not vicious.
- Don't kid yourself. That man is a killer.
821
00:56:05,789 --> 00:56:08,188
All he said was, he didn't get it.
822
00:56:08,290 --> 00:56:12,349
[Mocking] " I don't get it.
I don't get it. Let's make it a bug!"
823
00:56:12,459 --> 00:56:15,790
He was going for the throat,
trying to eviscerate me.
824
00:56:15,894 --> 00:56:19,555
[Grunting] Did you see the look
on MacMillan's face?
825
00:56:20,964 --> 00:56:23,362
Mm-hmm.
826
00:56:23,464 --> 00:56:25,658
[Woman]
It's quite a unique space.
827
00:56:25,765 --> 00:56:29,824
The lines are so clean, and you don't get
any of that partition quality.
828
00:56:29,934 --> 00:56:33,368
It has 50-foot ceilings,
old hardwood floors...
829
00:56:33,469 --> 00:56:36,732
ample closet space,
a modern kitchen...
830
00:56:36,837 --> 00:56:41,703
a brand-new bathroom
with a jet-stream Jacuzzi.
831
00:56:41,806 --> 00:56:44,238
We'll take it!
832
00:56:49,309 --> 00:56:51,572
Baskin!
Rental delivery!
833
00:56:53,812 --> 00:56:56,109
Come out.
Come out.
834
00:57:02,082 --> 00:57:04,572
- [Man] Hey! What, are you nuts?
- So close.
835
00:57:04,683 --> 00:57:09,243
- ## [Pop Rock]
- [Josh] Dear Mom and Dad:
836
00:57:09,353 --> 00:57:12,081
They said...
837
00:57:12,187 --> 00:57:14,586
that I could write you...
838
00:57:14,688 --> 00:57:18,053
and let you know
I was okay.
839
00:57:18,156 --> 00:57:20,349
Whoa!
Check it out!
840
00:57:20,457 --> 00:57:25,154
So far they're treating me fine.
841
00:57:25,260 --> 00:57:27,750
- I got enough to eat-
- Two!
842
00:57:27,861 --> 00:57:30,487
and am perfectly safe.
843
00:57:31,529 --> 00:57:37,020
- Rebound! Two!
- They say I'll get out of here...
844
00:57:37,131 --> 00:57:39,031
[Children Laughing, Squealing]
845
00:57:39,133 --> 00:57:41,929
in about a month.
846
00:57:42,034 --> 00:57:43,864
## [Continues]
847
00:57:46,702 --> 00:57:48,602
In the meantime...
848
00:57:51,338 --> 00:57:54,067
it's a lot like camp.
849
00:57:55,007 --> 00:57:57,338
I watch TV-
850
00:57:57,441 --> 00:58:00,533
- I got it! I got it! I got it!
- Hooray!
851
00:58:00,643 --> 00:58:05,544
and even get outside...
852
00:58:05,646 --> 00:58:07,908
once in a while.
853
00:58:08,013 --> 00:58:10,537
I know...
854
00:58:10,648 --> 00:58:13,080
you miss me...
855
00:58:13,181 --> 00:58:15,944
but try not to worry.
856
00:58:16,050 --> 00:58:17,778
- [Grunting]
- I think...
857
00:58:17,884 --> 00:58:19,578
this experience...
858
00:58:19,685 --> 00:58:22,618
- might even be good for me.
- Knocked him out!
859
00:58:24,288 --> 00:58:27,551
I love you very much...
860
00:58:27,656 --> 00:58:29,884
and I know...
861
00:58:29,989 --> 00:58:33,424
I'll see you soon.
862
00:58:33,525 --> 00:58:36,549
Your son...
863
00:58:36,660 --> 00:58:39,684
Joshua.
864
00:58:39,794 --> 00:58:42,387
P.S.
865
00:58:42,496 --> 00:58:45,588
Give Rachel a kiss
from her big brother.
866
00:58:49,705 --> 00:58:53,503
- Hey.
- Oh, hey. Hey.
867
00:58:53,607 --> 00:58:56,234
Sorry I'm late. The computers were down
for, like, 45 minutes.
868
00:58:56,342 --> 00:58:58,241
There was nothing
I could do about it.
869
00:58:58,342 --> 00:59:00,242
- What is this?
- It's a letter to my mom.
870
00:59:00,344 --> 00:59:02,503
- She's gonna feel-This is terrible!
- No. You don't mail it-
871
00:59:02,611 --> 00:59:04,806
- You're gonna get her all screamin' and cryin'-
- No, I'm not.
872
00:59:04,913 --> 00:59:07,073
It's just a letter
to say I'm okay and stuff.
873
00:59:07,180 --> 00:59:10,045
[Billy Chuckling]
874
00:59:10,215 --> 00:59:12,079
Come on. Why can't I go with you?
875
00:59:12,182 --> 00:59:15,672
Bill- I told you, Billy. It's only for people
in the company, so you can't.
876
00:59:15,784 --> 00:59:19,218
- [Scoffs] I could be your assistant.
- Billy!
877
00:59:19,319 --> 00:59:22,776
Fine. Fine.
Just go to your fancy party...
878
00:59:22,888 --> 00:59:27,289
while I stay at home by my mailbox
and wait for your stupid carnival list.
879
00:59:27,390 --> 00:59:31,085
- It's just this once, okay?
- Sure.
880
00:59:31,191 --> 00:59:34,159
- Yes. That's a beautiful fit.
- [Door Opens, Closes]
881
00:59:34,260 --> 00:59:36,488
Here, Paul. Take this,
go over to the mirror...
882
00:59:36,594 --> 00:59:38,652
put the hat on and look at yourself.
883
00:59:39,930 --> 00:59:41,828
[Chuckles]
What color would you call this?
884
00:59:41,930 --> 00:59:45,227
- Can I help you?
- Yeah. I'd like to rent a tuxedo.
885
00:59:45,331 --> 00:59:48,561
Uh, I see. Is-Is-Is there
any particular occasion?
886
00:59:48,667 --> 00:59:50,792
Yeah. His company is havin' a party.
887
00:59:50,900 --> 00:59:53,460
Uh, well, then you probably
want something simple.
888
00:59:53,570 --> 00:59:57,435
Maybe a nice black, uh,
with a p-p-p-
889
00:59:57,537 --> 00:59:59,595
Whoa! Check it out.
890
00:59:59,705 --> 01:00:02,571
- Oh, wow. Feel that. What do you think?
- I like it.
891
01:00:02,674 --> 01:00:04,606
Look at these.
[Blows Raspberry]
892
01:00:04,707 --> 01:00:07,799
Uh, usually this type of tuxedo
is popular with students-
893
01:00:07,908 --> 01:00:12,070
- senior proms, juvenile dress-ups
and maybe a fancy p-
- Look at this one.
894
01:00:12,177 --> 01:00:15,077
- Ooh.
- What kind of tuxedo is this?
895
01:00:15,179 --> 01:00:17,702
That's not a tuxedo!
That's a morning coat.
896
01:00:17,813 --> 01:00:19,804
- Well, what do you call this?
- Ugly.
897
01:00:20,847 --> 01:00:23,281
Oh, hey. I've got it.
898
01:00:24,483 --> 01:00:27,609
Excuse me. I'll be right back. Oy.
899
01:00:27,785 --> 01:00:30,775
- ## [Piano: Jazz]
- [Woman] I really wanna go home.
900
01:00:30,886 --> 01:00:35,412
Maybe we got off
on the wrong foot. Let's start again.
901
01:00:35,522 --> 01:00:37,455
Hey, smell my neck.
902
01:00:37,556 --> 01:00:39,648
Mm-mmm.
903
01:00:39,757 --> 01:00:42,656
- I was hopin' for a raise, sir.
- A raise. [Chuckles]
904
01:00:42,758 --> 01:00:44,987
- Just-Just-Just a little one.
- All right, a little one.
905
01:00:45,093 --> 01:00:47,286
Uh, have a good time.
I'll see what I can do.
906
01:00:47,393 --> 01:00:50,623
- Okay. Thank you, sir. Thank you, sir.
- All right.
907
01:00:50,729 --> 01:00:53,821
Come on, George. You can't sell
to the parents. You sell to the kids.
908
01:00:53,930 --> 01:00:55,829
I disagree.
909
01:00:55,931 --> 01:01:00,331
Listen. You hit 'em at 7:00 in the morning
while their folks are still asleep.
910
01:01:00,433 --> 01:01:02,696
Then you get 'em good and
jacked up for three hours...
911
01:01:02,801 --> 01:01:05,564
so that by 10:00,
they're rippin' the house apart.
912
01:01:05,669 --> 01:01:08,796
It's timing, George. Timing.
913
01:01:08,905 --> 01:01:11,736
You want that parent to wake up...
914
01:01:11,839 --> 01:01:16,398
listening to little Jennifer screaming,
"Puppy Pal, Puppy Pal."
915
01:01:16,507 --> 01:01:18,440
[Chuckles]
916
01:01:18,542 --> 01:01:22,600
- It's very beautiful and I'm having a lovely time.
- I'm delighted, Miss Patterson.
917
01:01:22,710 --> 01:01:27,042
It's much better than last year.
I just wanted to tell you that.
918
01:01:27,145 --> 01:01:29,374
- [Laughs]
- How are you gents doing here?
919
01:01:29,480 --> 01:01:33,175
- Double up on the scotch, will you?
- Right away, sir.
920
01:01:36,783 --> 01:01:38,683
Here you are, sir.
921
01:01:38,784 --> 01:01:41,445
- Susan.
- Love your tux.
922
01:01:41,553 --> 01:01:45,078
- I think it's the same as the maÎtred's.
- [Laughing]
923
01:01:47,322 --> 01:01:51,847
Yeah. Have you decided
what you're doing on the Danbury line?
924
01:01:51,957 --> 01:01:54,117
No, I haven't.
925
01:01:54,197 --> 01:01:56,037
Well, uh, I think if you got
everyone's input up front...
926
01:01:56,157 --> 01:01:57,837
I mean, right from
the beginning, you can-
927
01:01:57,837 --> 01:02:00,957
- Susan, have a drink.
- What?
928
01:02:00,997 --> 01:02:05,117
Have a couple of drinks.
It's a party.
929
01:02:05,957 --> 01:02:07,957
- [Sighs]
- [Elevator Bell Dings]
930
01:02:09,877 --> 01:02:11,957
## [Continues]
931
01:02:15,397 --> 01:02:18,677
[Laughing]
Look at this!
932
01:02:21,877 --> 01:02:25,317
[Laughing Continues]
933
01:02:28,517 --> 01:02:31,797
[Laughing Continues]
934
01:02:31,877 --> 01:02:34,037
[Laughing]
Oh, God!
935
01:02:37,277 --> 01:02:39,837
Josh! I'm glad
you could make it.
936
01:02:39,957 --> 01:02:42,317
Bet he gets another raise.
937
01:02:42,437 --> 01:02:45,037
Now, that's what I call a tuxedo.
938
01:02:45,117 --> 01:02:49,197
I rented it. This is a real bow tie though.
I tied it myself.
939
01:02:49,317 --> 01:02:52,517
- That's why I was late.
- No, you're not late at all.
940
01:02:52,637 --> 01:02:56,157
- Let me show you around.
- There's Miss Patterson. Hi.
There's a guy from the meeting!
941
01:02:57,557 --> 01:03:02,997
- Would you like a drink-
uh, champagne, glass of wine?
- No, just some milk.
942
01:03:03,077 --> 01:03:05,157
Why not? You on the wagon?
943
01:03:05,237 --> 01:03:07,237
No, I'm at a party.
[Chuckles]
944
01:03:07,357 --> 01:03:10,797
# [Up-tempo Jazz]
945
01:03:13,437 --> 01:03:15,357
It works on your hips.
946
01:03:15,477 --> 01:03:17,957
You need a whole other exercise
for your thighs. It's true.
947
01:03:18,077 --> 01:03:20,197
Hi.
948
01:03:37,997 --> 01:03:40,637
Let me grab a plate here.
949
01:03:40,757 --> 01:03:44,117
Excuse me. This looks good.
950
01:03:44,197 --> 01:03:47,717
...from the I.R.S. tells me that I can't
amortize like that...
951
01:03:47,797 --> 01:03:50,157
s-so I show him the schedule...
952
01:03:50,237 --> 01:03:53,157
and then he says,
"It's not accepted accounting procedure."
953
01:03:53,237 --> 01:03:55,237
I say, "You little pissant."
954
01:03:55,317 --> 01:03:58,037
[Man]
Try a little bit of, uh-
955
01:04:01,517 --> 01:04:03,717
- That looks good.
- Yeah.
956
01:04:06,677 --> 01:04:09,317
Want to get a load of that guy.
He's, uh, overdressed.
957
01:04:14,117 --> 01:04:18,117
- Look, my feet really hurt.
- Yeah? You want me to rub 'em?
958
01:04:18,237 --> 01:04:20,397
You know, most people,
they don't know how to rub feet.
959
01:04:20,517 --> 01:04:22,757
Think it's in the thumbs.
It's the knuckles.
960
01:04:22,877 --> 01:04:26,317
- Now put some eucalyptus oil on-
- Just-Just dance.
961
01:04:27,877 --> 01:04:29,797
- It's great.
- Oh, it's great.
962
01:04:29,917 --> 01:04:32,757
- I'm having a really good time.
- I'm really excited about this.
963
01:04:36,917 --> 01:04:38,837
- Ignore him. Just ignore him.
- I don't know him.
964
01:04:38,917 --> 01:04:41,997
- The guy's a goddamn knock-off artist.
- What do you mean?
965
01:04:42,117 --> 01:04:46,357
Amphibian?
He takes 10,000 G.I. Joes...
966
01:04:46,477 --> 01:04:51,837
slaps some gills on 'em, webs their feet,
packages 'em in seaweed.
967
01:04:51,917 --> 01:04:56,237
- There's not supposed to be pieces in mousse.
- Carrot.
968
01:05:26,477 --> 01:05:29,077
- But the toy sold, Paul.
- Excuse me.
969
01:05:32,877 --> 01:05:35,477
- Hi.
- Hi.
970
01:05:35,557 --> 01:05:39,077
All the same people
having all the same discussion.
971
01:05:39,197 --> 01:05:42,717
It's like they cloned
some party in 1983...
972
01:05:42,837 --> 01:05:46,557
and kept spinning it out
again and again and again.
973
01:05:46,677 --> 01:05:48,517
I loved your ideas
on the Squeezy Doll line.
974
01:05:48,517 --> 01:05:50,157
I loved your ideas
on the Squeezy Doll line.
975
01:05:50,237 --> 01:05:52,157
Thanks.
976
01:05:52,237 --> 01:05:55,357
They were so... incisive.
977
01:05:55,437 --> 01:05:58,117
[Mouths Word]
"Incisive."
978
01:05:59,357 --> 01:06:01,757
It's beluga.
979
01:06:01,837 --> 01:06:04,237
MacMillan orders it every year.
980
01:06:06,077 --> 01:06:09,397
[Man] Sidle up to him
and then ask for a raise.
981
01:06:15,677 --> 01:06:18,117
[Coughing]
982
01:06:19,317 --> 01:06:21,477
[Man]
Gesundheit.
983
01:06:21,597 --> 01:06:23,837
You all right?
984
01:06:23,957 --> 01:06:26,157
- [Coughing Continues]
- You okay?
985
01:06:26,277 --> 01:06:28,677
You want a glass of water?
986
01:06:30,717 --> 01:06:34,077
- Want something to drink?
- Could I have a milk shake or something?
987
01:06:34,197 --> 01:06:37,157
I got a car outside.
You wanna get outta here?
988
01:06:37,277 --> 01:06:40,117
- Uh-huh.
- Let's go.
989
01:06:42,637 --> 01:06:44,397
[Coughs Loudly]
990
01:06:44,477 --> 01:06:46,557
[Man]
Watch it!
991
01:06:46,677 --> 01:06:50,557
- [Coughing Continues]
- [Man] Did you see that?
992
01:06:50,677 --> 01:06:53,677
I'm not really
a big one for parties.
993
01:06:53,797 --> 01:06:57,637
I like things that are
a little more... intimate.
994
01:06:57,717 --> 01:06:59,877
Wow! Is this your car?
995
01:06:59,997 --> 01:07:02,517
Well, it's the company's car.
996
01:07:02,637 --> 01:07:06,117
- This is the coolest thing I've ever seen!
- Yes, sir.
997
01:07:08,997 --> 01:07:11,277
Sir.
998
01:07:15,357 --> 01:07:19,637
[Door Locks Clicking]
999
01:07:21,757 --> 01:07:24,157
Just seeing someone
in the office...
1000
01:07:24,237 --> 01:07:27,277
you don't really get
a chance to know them.
1001
01:07:27,397 --> 01:07:30,397
Just being with you here,
I really get a sense of-
1002
01:07:30,517 --> 01:07:32,717
- [Slurping]
- of who you are.
1003
01:07:32,837 --> 01:07:34,877
- You gonna eat these fries?
- No, no.
1004
01:07:34,997 --> 01:07:38,437
- Hey, mister, you want some of these fries?
- No. No, thank you.
1005
01:07:38,557 --> 01:07:42,277
See, it's hard,
in a business situation-
1006
01:07:44,117 --> 01:07:47,917
I mean, there's this invisible line,
and- and even if-
1007
01:07:48,037 --> 01:07:51,237
even if you're
attracted to someone-
1008
01:07:51,357 --> 01:07:54,117
- [Beeping]
- You're gonna call someone before-
1009
01:07:54,197 --> 01:07:56,637
- [Out-Of-Service Tones]
- No.
1010
01:07:56,757 --> 01:08:00,397
Uh, I mean,
at this point in my life-
1011
01:08:00,517 --> 01:08:03,077
- [Radio: Static, Changing Frequencies]
- Don't-
1012
01:08:03,197 --> 01:08:07,077
Don't play with the ra-
Leave the, uh- Don't -
1013
01:08:07,197 --> 01:08:10,517
I'm really vulnerable
right now, you know, and l-
1014
01:08:10,637 --> 01:08:14,637
- ## [Radio: Pop]
- I mean, I love my job.
1015
01:08:14,757 --> 01:08:16,837
- And-
- ## [Continues]
1016
01:08:16,957 --> 01:08:19,157
- And l-
- Ejector seat!
1017
01:08:19,277 --> 01:08:21,437
[Horn Honking]
1018
01:08:21,517 --> 01:08:24,677
## [Continues]
1019
01:08:26,357 --> 01:08:28,277
This is great!
1020
01:08:30,757 --> 01:08:33,797
Hey, come on up.
1021
01:08:41,597 --> 01:08:44,597
[Loud Thump]
1022
01:08:44,717 --> 01:08:47,597
- [Chuckles] That was my apartment.
- Really?
1023
01:08:47,717 --> 01:08:50,157
- Yeah.
- Love to see where you live.
1024
01:08:50,237 --> 01:08:52,597
- # [Ends]
- [Tires Squealing]
1025
01:08:58,277 --> 01:09:00,997
Have you always
lived alone?
1026
01:09:01,077 --> 01:09:03,717
- No, not always.
- Oh.
1027
01:09:03,837 --> 01:09:06,837
Is it just recently, or-
1028
01:09:06,957 --> 01:09:11,317
- Yeah.
- Give yourself a couple of days. It'll pass.
1029
01:09:11,397 --> 01:09:14,837
Oh. They said it was
gonna take six weeks.
1030
01:09:14,957 --> 01:09:17,917
Well, it can be painful, but...
1031
01:09:17,997 --> 01:09:21,037
that's what they invented
Xanax for, right?
1032
01:09:21,157 --> 01:09:23,237
- [Susan Laughs]
- Watch your step.
1033
01:09:23,357 --> 01:09:25,597
Thank you.
1034
01:09:27,957 --> 01:09:31,157
I'm not sure
we should do this yet.
1035
01:09:31,237 --> 01:09:34,557
- Do what?
- Well-
1036
01:09:34,637 --> 01:09:40,557
I mean, I like you, and l-
I wanna spend the night with you.
1037
01:09:41,997 --> 01:09:44,277
Do you mean sleep over?
1038
01:09:47,837 --> 01:09:50,477
Well, is-Yeah.
[Chuckles]
1039
01:09:53,517 --> 01:09:56,677
Okay. But I get to be on top.
1040
01:10:01,517 --> 01:10:05,317
## [Disco]
1041
01:10:13,997 --> 01:10:16,917
- You live here?
- Yeah.
1042
01:10:17,037 --> 01:10:18,877
It's nice, isn't it?
1043
01:10:22,717 --> 01:10:25,797
- Yeah.
- ## [Continues]
1044
01:10:25,877 --> 01:10:29,797
- You, uh-You want a soda?
- Huh?
1045
01:10:29,917 --> 01:10:33,797
- Soda? You want one?
- Yeah, sure.
1046
01:10:33,917 --> 01:10:38,117
I rigged this up
so you don't need any quarters.
1047
01:10:38,197 --> 01:10:41,237
- Aah! No. No. Don't.
- What?
1048
01:10:41,357 --> 01:10:43,917
The glue is not dry yet.
1049
01:10:44,037 --> 01:10:46,277
- Sorry. It's okay.
- Sorry.
1050
01:10:46,397 --> 01:10:48,717
You didn't break it.
1051
01:10:48,797 --> 01:10:51,797
- ## [Continues]
- You wanna play pinball?
1052
01:10:51,917 --> 01:10:54,957
- No.
- You don't need quarters
for this either. It's free.
1053
01:10:55,037 --> 01:10:58,517
- No, thank you.
- Okay.
1054
01:11:01,037 --> 01:11:04,717
- Is that a trampoline?
- Yeah. You wanna try it?
1055
01:11:04,837 --> 01:11:09,037
- No.
- You should. It's really fun.
1056
01:11:09,157 --> 01:11:12,957
It's simple too. Come on.
You'll like it. And it's really easy too.
1057
01:11:13,077 --> 01:11:15,757
- Do you have some wine, maybe-
- Take off your shoes.
1058
01:11:15,877 --> 01:11:18,077
Oh, maybe for a few minutes.
1059
01:11:18,157 --> 01:11:20,637
It's easy. All right.
1060
01:11:20,757 --> 01:11:23,517
## [Continues]
1061
01:11:23,597 --> 01:11:26,917
It's really simple
Let me just get my big balls off here.
1062
01:11:29,197 --> 01:11:32,837
- No, really, l-l- I'll watch.
- It's fun. I'll do it with you.
1063
01:11:32,957 --> 01:11:35,837
Up. [Grunts]
Excellent. All right.
1064
01:11:35,957 --> 01:11:37,997
- Help me up?
- Sure!
1065
01:11:38,117 --> 01:11:40,197
- Okay.
- ## [Continues]
1066
01:11:42,437 --> 01:11:45,797
- Okay. Jump.
- You want me to jump.
1067
01:11:45,877 --> 01:11:48,197
Yeah. Just jump.
1068
01:11:49,917 --> 01:11:52,957
- There. Now can I have a drink?
- No, no, no.
1069
01:11:53,077 --> 01:11:57,597
Look, really jump.
Stand there and get air. Go ahead.
1070
01:11:57,717 --> 01:12:01,877
Get some air between you
and the tramp... oline.
1071
01:12:01,957 --> 01:12:04,077
- ## [Continues]
- There.
1072
01:12:04,197 --> 01:12:07,757
Oh, come on. I'll do it with you,
to show you how it goes.
1073
01:12:07,877 --> 01:12:10,917
Ready? Come on. Jump.
See? That's all it is.
1074
01:12:11,037 --> 01:12:14,037
That's all there is to it.
Good.
1075
01:12:15,397 --> 01:12:18,437
There you go.
There you go. Yeah.
1076
01:12:20,237 --> 01:12:24,397
[Laughing] It's easy.
Anybody could do this.
1077
01:12:24,477 --> 01:12:26,517
Whoo!
1078
01:12:26,637 --> 01:12:31,437
[Susan Laughing, Squealing]
1079
01:12:33,757 --> 01:12:36,597
- Whoa! How'd you do that?
- [Squealing Continues]
1080
01:12:37,997 --> 01:12:41,677
## [Continues]
1081
01:12:41,797 --> 01:12:44,037
Good!
1082
01:12:44,117 --> 01:12:49,877
- ## [Fades]
- Okay. I'm attacking China from Mongolia.
1083
01:12:51,797 --> 01:12:53,717
- Why do you smoke?
- Oh.
1084
01:12:56,117 --> 01:12:58,037
- That's, uh-
- That was two.
1085
01:12:58,157 --> 01:13:01,117
- Mmm, yeah.
- Okay.
1086
01:13:01,237 --> 01:13:04,877
[Water Running, Faucet Shuts Off]
1087
01:13:37,957 --> 01:13:40,237
[Grunts]
1088
01:13:47,317 --> 01:13:49,517
Oh. Hi.
1089
01:13:49,597 --> 01:13:51,677
- Here.
- What?
1090
01:13:51,797 --> 01:13:53,957
Pick one.
1091
01:13:57,117 --> 01:13:59,957
[Giggles]
Okay, try it again.
1092
01:14:01,277 --> 01:14:03,677
That one.
1093
01:14:03,797 --> 01:14:07,357
It's for you.
It's a glow-in-the-dark compass ring.
1094
01:14:07,477 --> 01:14:09,677
So you won't get lost.
1095
01:14:19,397 --> 01:14:21,917
[Exhales]
1096
01:14:30,637 --> 01:14:32,957
Good night.
1097
01:14:40,717 --> 01:14:42,757
[Sighs]
1098
01:14:51,877 --> 01:14:54,037
[Radio: Announcer]
Jones Industrial Average-
1099
01:14:54,157 --> 01:14:56,317
[Paul]
Have fun last night?
1100
01:14:56,437 --> 01:14:58,557
Sure. Yeah.
1101
01:14:58,677 --> 01:15:01,397
Yeah. Yeah, you left pretty quick.
1102
01:15:01,477 --> 01:15:03,717
Gave him a ride home, Paul.
1103
01:15:03,837 --> 01:15:06,877
- Oh. Did he enjoy it?
- Don't be ridiculous.
1104
01:15:06,957 --> 01:15:09,317
Ah, that's me-
Mr. Ridiculous.
1105
01:15:09,437 --> 01:15:11,637
Just a silly old guy.
1106
01:15:11,757 --> 01:15:15,197
[Radio: Announcer]
Short-term credit conditions.
Yields fell slightly-
1107
01:15:15,317 --> 01:15:17,877
I don't feel like
going out tonight.
1108
01:15:17,997 --> 01:15:22,037
- What do you mean? They're your friends.
- I know.
1109
01:15:22,157 --> 01:15:25,797
- [Radio: Changing Frequencies]
- Leave it! Leave it!
1110
01:15:25,917 --> 01:15:28,957
- ## [Pop]
- Would you quit it!
1111
01:15:29,077 --> 01:15:33,077
- [Radio: Switches Back]
- Do you have to play with everything?
1112
01:15:33,197 --> 01:15:35,997
[Giggling]
1113
01:15:36,077 --> 01:15:39,157
- [Shrieks]
- [Train Whistle Tooting]
1114
01:15:40,757 --> 01:15:43,557
- Baskin.
- [Shrieking Continues]
1115
01:15:43,677 --> 01:15:46,477
Baskin?
1116
01:15:49,197 --> 01:15:51,717
[Shouting]
1117
01:15:51,837 --> 01:15:55,237
Wouldn't you rather play basketball?
I know how to play that.
1118
01:15:55,357 --> 01:15:57,917
- We could be a team
for the MacMillan Company.
- No!
1119
01:15:58,037 --> 01:16:01,597
I'm not very good at sports,
but I'll give it a try.
My best sport's video hockey.
1120
01:16:01,717 --> 01:16:04,597
- That isn't a sport.
- Well, it takes eye-to-hand coordination.
1121
01:16:04,717 --> 01:16:07,757
- It's not a sport if you don't sweat.
- What about golf?
1122
01:16:07,837 --> 01:16:10,877
And you're not sitting there
letting some machine do all the work.
1123
01:16:10,997 --> 01:16:13,357
- What about car racing?
- Shut up, Baskin!
1124
01:16:13,437 --> 01:16:15,877
- What are the rules again?
- I told you.
1125
01:16:15,997 --> 01:16:20,877
Over the line on the serve.
Yellow is out-of-bounds. Play to 21. Ready?
1126
01:16:20,997 --> 01:16:23,757
- Sorry. Sorry.
- One-nothin'.
1127
01:16:23,877 --> 01:16:27,437
- Hold it.
- Get it! Get it! Get it! Attaboy.
1128
01:16:27,517 --> 01:16:30,277
- Okay. You ready? All right.
- Yeah.
1129
01:16:30,397 --> 01:16:32,277
[Grunts]
1130
01:16:32,357 --> 01:16:34,397
- Ho ho! Nice try!
- That was in.
1131
01:16:34,517 --> 01:16:39,037
Two-zip. Just made it two-zip.
Ready? Okay, here we go.
1132
01:16:39,157 --> 01:16:41,557
[Grunting]
1133
01:16:45,877 --> 01:16:48,757
Oh! It's in. Good. Point.
1134
01:16:48,837 --> 01:16:51,557
Whoa!
What's the matter-
1135
01:16:51,677 --> 01:16:53,717
Wait a minute.
Time out. Time!
1136
01:16:55,317 --> 01:16:58,037
[Grunting]
1137
01:16:58,157 --> 01:17:00,077
- Backhand!
- Whoa!
1138
01:17:00,197 --> 01:17:02,877
[Grunting]
Yes!
1139
01:17:04,877 --> 01:17:08,037
- 19-18.
- Uh, that was under the line.
1140
01:17:08,157 --> 01:17:11,477
- What?
- You said it had to be
over the line on a serve.
1141
01:17:11,557 --> 01:17:15,157
- No, I didn't.
- Yeah, you said it had to be
over the line on a serve.
1142
01:17:15,277 --> 01:17:18,597
No, I did not!
Now, give me the goddamn ball!
1143
01:17:18,717 --> 01:17:20,837
Well, that's cheating.
1144
01:17:20,957 --> 01:17:23,117
- Give me the goddamn ball, will ya?
- No!
1145
01:17:23,237 --> 01:17:25,997
- Give me the ball, you little shit.
- It's my serve.
1146
01:17:26,117 --> 01:17:30,117
- Give me the goddamn ball!
I never said that!
- Yes, you did.
1147
01:17:32,077 --> 01:17:34,597
Give me the-
Give me the ball.
1148
01:17:34,717 --> 01:17:37,277
Give me the ball!
1149
01:17:37,397 --> 01:17:40,277
- Give me the- Give me the-
- [Man] This is new.
1150
01:17:40,397 --> 01:17:44,237
- [Bystanders Laughing]
- Come here. Give me the ball.
1151
01:17:44,357 --> 01:17:46,837
- You're a cheater!
- Give me the-
1152
01:17:46,917 --> 01:17:49,037
- I do not cheat!
- He cheats!
1153
01:17:49,117 --> 01:17:51,237
Give me the ball!
1154
01:17:51,357 --> 01:17:53,477
Give me the ball!
1155
01:17:55,717 --> 01:17:59,677
Give- Give me the-
Give me the-
1156
01:17:59,797 --> 01:18:04,437
- Give me the ball!
- All right, let's take it over.
We'll take it over! Ow!
1157
01:18:06,917 --> 01:18:09,117
He didn't have to punch me.
1158
01:18:09,197 --> 01:18:11,557
I know.
1159
01:18:11,637 --> 01:18:14,677
- [Sniffs]
- He's scared of you. Ohh.
1160
01:18:14,797 --> 01:18:19,117
- You don't play his game.
- I tried to play his game. He beat me up.
1161
01:18:20,717 --> 01:18:24,157
If he's scared of me,
then why did he punch me?
1162
01:18:24,237 --> 01:18:28,797
He punched you
because he's scared of you.
1163
01:18:28,877 --> 01:18:32,037
- I don't get it.
- It's just the way he is.
1164
01:18:32,117 --> 01:18:34,637
Everything's a fight with him.
1165
01:18:34,757 --> 01:18:36,997
Everyone's an enemy.
1166
01:18:37,117 --> 01:18:40,557
It's not just a job for him.
It's a war.
1167
01:18:46,437 --> 01:18:49,797
How come you're so nice?
1168
01:18:49,917 --> 01:18:54,797
- What?
- You work as hard as he does,
and you're not like that.
1169
01:18:54,917 --> 01:18:57,077
You don't know me that well.
1170
01:18:57,197 --> 01:18:59,437
Yes, I do.
1171
01:19:01,277 --> 01:19:04,397
You're one of
the nicest people I've met.
1172
01:19:09,277 --> 01:19:11,237
How do you do it?
1173
01:19:29,477 --> 01:19:32,277
[Softly] On the fast break.
What a job. Let's get this done.
1174
01:19:32,397 --> 01:19:34,317
- It's in the corner-
- Oh. Go Knicks.
1175
01:19:34,397 --> 01:19:37,077
Oh! Heartbreak! He lost it.
1176
01:19:37,197 --> 01:19:42,597
[Man] Must need a new center.
Good night.
1177
01:20:06,477 --> 01:20:10,357
- [Knocking]
- Come in.
1178
01:20:12,837 --> 01:20:15,637
- Hey, Josh.
- Hi.
1179
01:20:15,717 --> 01:20:18,557
What time is it?
1180
01:20:18,677 --> 01:20:21,277
- It's 10:00 or somethin'.
- Mmm.
1181
01:20:21,357 --> 01:20:24,517
What are you doin' here so late?
1182
01:20:24,637 --> 01:20:27,037
I finished up on the Astro Blaster.
1183
01:20:28,597 --> 01:20:31,197
So? What do you think?
1184
01:20:32,397 --> 01:20:34,437
It's okay.
1185
01:20:36,597 --> 01:20:39,157
I know what you mean.
1186
01:20:39,277 --> 01:20:43,957
Astro Blaster, Laser Might-
They're all the goddamn same.
1187
01:20:45,837 --> 01:20:48,037
Wasn't always that way.
1188
01:20:51,717 --> 01:20:55,197
I remember there was this duck once.
1189
01:20:55,277 --> 01:20:57,557
You mean, like,
a-a rubber duck for the bath?
1190
01:20:57,677 --> 01:21:00,877
No, no, no. Just a...
1191
01:21:00,957 --> 01:21:05,037
little, wooden, quacky duck.
1192
01:21:05,157 --> 01:21:10,517
And a string on the bottom and you pulled
him forward, he'd waddle from side to side.
1193
01:21:10,597 --> 01:21:12,677
And I realized...
1194
01:21:14,197 --> 01:21:19,277
if you put the head on a hinge,
just a little wooden dowel...
1195
01:21:20,837 --> 01:21:26,077
then the beak would peck at the ground
when it pulls forward.
1196
01:21:26,197 --> 01:21:29,917
- See? Oh. [Laughing]
- [Laughing]
1197
01:21:30,037 --> 01:21:34,517
- Just- I had an idea.
- [Laughing]
1198
01:21:37,277 --> 01:21:39,437
Look at this. Come over here.
1199
01:21:41,797 --> 01:21:43,717
You know what this is?
1200
01:21:43,797 --> 01:21:49,437
It's a report on how to expand
the heavy adventure market past
the 12-year-old cutoff point.
1201
01:21:49,557 --> 01:21:52,717
- You can't do that. It doesn't work.
- Why not?
1202
01:21:52,797 --> 01:21:55,117
Y-You can't keep a kid
from growing up.
1203
01:21:55,197 --> 01:21:59,957
All a 13-year-old boy wants
is a 13-year-old girl.
1204
01:22:01,317 --> 01:22:03,917
And I sure don't know
how to build one of those.
1205
01:22:19,837 --> 01:22:23,397
- [Speaking French]
- [Tape: Woman Speaking French]
1206
01:22:23,517 --> 01:22:26,037
- What's this?
- What does it look like?
1207
01:22:26,117 --> 01:22:29,877
Shampoo, razor, toothpaste, two neckties
and your exercise tape.
1208
01:22:29,957 --> 01:22:32,197
- Susan-
- And I want my keys back.
1209
01:22:34,357 --> 01:22:36,637
- [Keys Jingling]
- Sure.
1210
01:22:38,997 --> 01:22:42,557
[Sighs] It was just some scratches, honey.
He'll get over it.
1211
01:22:42,677 --> 01:22:45,357
- It has nothing to do with him.
- Oh, what is this, then?
1212
01:22:45,477 --> 01:22:47,637
Your one big moment of redemption?
1213
01:22:48,837 --> 01:22:50,757
Yeah. Yeah, that sounds good to me.
1214
01:22:50,837 --> 01:22:53,637
Come on, Susan. He's just
another link in the chain.
1215
01:22:53,717 --> 01:22:56,557
First it was Tom Caulfield.
Then Handlen.
1216
01:22:56,677 --> 01:23:00,157
Then Golding. Then me.
Am I missing somebody?
1217
01:23:00,277 --> 01:23:02,717
It's not like that anymore.
1218
01:23:02,837 --> 01:23:05,917
What is so special about Baskin?
1219
01:23:06,037 --> 01:23:09,077
He's a grown-up.
1220
01:23:09,197 --> 01:23:10,997
Susan-
1221
01:23:11,117 --> 01:23:13,917
I can't believe
you brought up Golding.
1222
01:23:15,197 --> 01:23:17,917
Can't believe you slept with him.
1223
01:23:17,997 --> 01:23:19,917
## [Piano]
1224
01:23:20,077 --> 01:23:22,917
# [Singing In Italian]
1225
01:23:24,877 --> 01:23:26,597
- [Gasping, Laughing]
- Oh!
1226
01:23:26,717 --> 01:23:30,277
Catch.
Catch the dough. Catch!
1227
01:23:30,397 --> 01:23:32,677
A little piece of dough
over there!
1228
01:23:32,797 --> 01:23:35,677
Here it come!
Throw me the dough. Right here.
1229
01:23:35,797 --> 01:23:37,437
Hey! Hey!
1230
01:23:37,557 --> 01:23:39,637
- Oh, my God!
- Got him!
1231
01:23:39,757 --> 01:23:42,277
- [Barking]
- [Laughs]
1232
01:23:42,397 --> 01:23:46,237
[Josh]
He's really good!
1233
01:23:48,237 --> 01:23:50,797
# [Singing]
1234
01:23:50,917 --> 01:23:52,837
[Billy]
Surprise!
1235
01:24:08,677 --> 01:24:11,717
- [Laughing, Chattering]
- # [Ends]
1236
01:24:11,797 --> 01:24:15,477
Happy birthday to you.
1237
01:24:15,597 --> 01:24:17,637
- You!
- Hey.
1238
01:24:17,757 --> 01:24:19,957
What are you gonna
wish for this time?
1239
01:24:27,197 --> 01:24:31,597
I know what we can do.
We can get some beers
and some dirty magazines-
1240
01:24:31,717 --> 01:24:35,517
- I can't, Billy.
- What? Of course you can.
It's your birthday.
1241
01:24:35,597 --> 01:24:38,197
- I have to go somewhere.
- Where? Where?
1242
01:24:38,317 --> 01:24:40,757
Um...
1243
01:24:40,877 --> 01:24:44,077
well, I have to
go meet somebody and-
1244
01:24:44,157 --> 01:24:49,557
- Slag out all night.
- Yeah, I know, but, see, l-I just-
1245
01:24:49,637 --> 01:24:53,357
Well, I can't right now.
But I'll call you. All right?
1246
01:24:53,477 --> 01:24:55,757
Okay? I'll give you a call.
1247
01:24:57,437 --> 01:25:00,517
Thanks again, Billy! It was fun!
1248
01:25:06,157 --> 01:25:09,637
- Hi.
- Hi.
1249
01:25:12,117 --> 01:25:14,757
- Do you want to come in?
- Sure.
1250
01:25:18,997 --> 01:25:21,317
[Both Chuckle]
1251
01:25:32,197 --> 01:25:34,437
Sit down.
1252
01:25:50,317 --> 01:25:52,397
- Wanna go?
- Yeah! Yeah.
1253
01:25:52,477 --> 01:25:54,837
Okay.
1254
01:25:54,917 --> 01:25:57,997
## [Calliope]
1255
01:25:58,117 --> 01:26:00,397
[Riders Screaming]
1256
01:26:20,997 --> 01:26:23,237
Wanna go again?
1257
01:26:27,797 --> 01:26:29,677
How come you have all these points?
1258
01:26:29,797 --> 01:26:31,957
'Cause I'm just tappin' 'em.
You don't have to kill 'em.
1259
01:26:33,117 --> 01:26:35,997
[Laughing]
1260
01:26:39,877 --> 01:26:42,797
Rick Rhoden, on the mound.
1261
01:26:42,917 --> 01:26:45,077
[Muttering]
1262
01:26:45,157 --> 01:26:47,357
He takes the curve.
1263
01:26:47,477 --> 01:26:50,357
Here's the windup and the pitch.
1264
01:26:50,477 --> 01:26:53,277
- [Screams]
- [Man] Pick a prize.
1265
01:26:53,357 --> 01:26:56,357
So they have these cars
that you can actually drive...
1266
01:26:56,437 --> 01:26:59,997
except they're on this rail,
so you can't get off the road-
1267
01:27:00,117 --> 01:27:01,597
- [Laughing]
- You have a really big gob of mustard right-
1268
01:27:03,477 --> 01:27:04,797
- What?
- Mustard.
1269
01:27:04,917 --> 01:27:07,277
- Where?
- Right there.
1270
01:27:11,477 --> 01:27:14,197
- Is it gone?
- Well-
1271
01:27:14,277 --> 01:27:16,317
Here.
1272
01:27:19,277 --> 01:27:22,117
- That gone?
- Yeah.
1273
01:27:24,237 --> 01:27:27,037
## [Big Band]
1274
01:27:27,117 --> 01:27:29,477
Listen.
1275
01:27:29,557 --> 01:27:31,917
Oh, the music?
1276
01:27:31,997 --> 01:27:35,277
## [Continues]
1277
01:27:36,957 --> 01:27:39,077
Wanna dance?
1278
01:27:39,157 --> 01:27:41,317
Dance?
1279
01:27:41,437 --> 01:27:44,477
- We don't have to if you don't want to.
- Okay. Okay.
1280
01:27:44,597 --> 01:27:46,797
- All right.
- Okay.
1281
01:27:48,517 --> 01:27:51,437
- Are you cold?
- Mm-mmm.
1282
01:27:53,437 --> 01:27:58,197
- We could get some hot chocolate, you know.
- Mm-mmm.
1283
01:27:58,277 --> 01:28:00,357
You can wear my jacket
if you want.
1284
01:28:00,477 --> 01:28:02,877
- Come on. It'll be fun.
- I'm scared.
1285
01:28:02,997 --> 01:28:07,557
- What are you worried about?
You're with me, right?
- All right. You're on.
1286
01:28:07,677 --> 01:28:10,757
# [Continues]
1287
01:28:24,797 --> 01:28:28,757
Oh, I haven't done this
in a long time. [Laughs]
1288
01:28:37,237 --> 01:28:41,277
What were you like
when you were younger?
1289
01:28:43,197 --> 01:28:46,797
- Oh, well, I wasn't much different.
- [Laughs]
1290
01:28:46,877 --> 01:28:49,517
I believe that about you.
1291
01:28:58,997 --> 01:29:02,517
I've been thinking
about you a lot.
1292
01:29:04,317 --> 01:29:06,557
It's crazy.
1293
01:29:09,517 --> 01:29:11,757
In my car...
1294
01:29:11,877 --> 01:29:14,517
lying in bed.
1295
01:29:17,757 --> 01:29:21,277
I've just never gone out
with someone like you.
1296
01:29:23,037 --> 01:29:26,637
With all the other men,
there was so much to hide.
1297
01:29:29,517 --> 01:29:32,837
I feel like I can tell you anything.
1298
01:29:35,917 --> 01:29:38,997
Susan? Susan?
1299
01:29:42,437 --> 01:29:45,557
There's something
I think I should tell you.
1300
01:29:45,677 --> 01:29:48,037
What?
1301
01:29:56,437 --> 01:29:59,557
## [Continues]
1302
01:31:02,677 --> 01:31:04,917
You want the light on?
1303
01:31:49,157 --> 01:31:52,397
[Bell Dings]
1304
01:31:52,517 --> 01:31:56,077
- Good morning. Hey, Brent! How are you?
- Good morning!
1305
01:31:56,197 --> 01:31:58,397
- Hi, everybody!
- [Woman] Hi, Josh!
1306
01:31:58,517 --> 01:32:00,717
Josh. My man!
1307
01:32:00,797 --> 01:32:03,877
- [Woman] Good morning.
- Good morning.
1308
01:32:03,997 --> 01:32:07,877
- Good morning, sir.
- I'd like some coffee, please, Miss Patterson.
1309
01:32:07,997 --> 01:32:09,357
But you don't drink coffee.
1310
01:32:10,797 --> 01:32:14,037
And, uh, make it black.
1311
01:32:14,117 --> 01:32:16,037
It was a dream, honey.
1312
01:32:16,117 --> 01:32:20,277
Atlantic City was beautiful
and Donald was so romantic-
1313
01:32:20,397 --> 01:32:24,357
I know I'm late with this,
but congratulations, Mrs. Hicks.
1314
01:32:26,597 --> 01:32:30,957
Barbara, you are not
going to believe this. Hold on.
1315
01:32:32,997 --> 01:32:36,037
[All Laughing]
1316
01:32:36,157 --> 01:32:40,197
You know, you two should come to Vermont.
It is so pretty up there now.
1317
01:32:40,317 --> 01:32:44,357
- We spent our anniversary there.
- All you did was watch TV.
1318
01:32:44,477 --> 01:32:48,997
- I popped popcorn too.
- [Man] He likes that intellectual stuff.
1319
01:32:49,077 --> 01:32:52,477
[Man #2] Anybody happen to see
that great documentary about Columbus...
1320
01:32:52,597 --> 01:32:54,837
on PBS the other night?
1321
01:32:54,917 --> 01:32:57,037
- Mm-mmm.
- [Woman] Uh, no. Was it good?
1322
01:32:57,157 --> 01:33:00,077
- I had no idea he had a fourth ship.
- Yeah. The Santa Cristina.
1323
01:33:00,197 --> 01:33:03,437
- That's right.
- He only had that on his second trip though.
1324
01:33:03,517 --> 01:33:06,357
- You saw it too.
- No.
1325
01:33:06,477 --> 01:33:10,877
- But l-I used to... study, you know, the stuff, so-
- Really?
1326
01:33:10,957 --> 01:33:15,197
- Dad, I need some help with my alge-
- Uh, not now, Adam.
1327
01:33:15,317 --> 01:33:18,397
- Yeah, Dad, you said-
- Adam, we have guests.
1328
01:33:18,517 --> 01:33:22,837
He's had the roughest time with algebra.
We've tried tutors, everything.
1329
01:33:22,957 --> 01:33:25,957
- [Alex] Mom!
- With algebra? I used to study that too.
1330
01:33:26,037 --> 01:33:28,077
[Woman]
Isn't that nice?
1331
01:33:28,197 --> 01:33:30,677
[Josh] Okay, look.
Forget all the X's and Y's stuff...
1332
01:33:30,797 --> 01:33:32,837
'cause that was invented
by some teacher that hates kids.
1333
01:33:32,957 --> 01:33:34,837
- All right.
- Let's imagine that Larry Bird...
1334
01:33:34,957 --> 01:33:37,797
- is gonna score 10 points in a quarter, okay?
- Yeah, okay.
1335
01:33:37,877 --> 01:33:41,477
- So how many points is he
gonna score in the entire game?
- That's easy- 40 points.
1336
01:33:41,597 --> 01:33:44,877
- Exactly. That's algebra.
- Righ- It is?
1337
01:33:44,957 --> 01:33:50,357
Yeah. See? Okay, one quarter is to 10 points
that he scores in a quarter...
1338
01:33:50,477 --> 01:33:52,677
just as four-
1339
01:33:52,757 --> 01:33:54,957
You're right. He's wonderful.
1340
01:33:55,077 --> 01:33:57,437
- I know.
- [Adam] Ohh!
1341
01:33:57,557 --> 01:34:00,997
- For earned run averages,
field goal percentages, whatever.
- That's pretty cool.
1342
01:34:01,077 --> 01:34:04,077
- [Man] I don't wanna hear it anymore.
- [Beeping]
1343
01:34:04,197 --> 01:34:07,037
- You constantly bring- What's home?
- [Woman] This is my house.
1344
01:34:07,157 --> 01:34:10,157
- What's home? Fine. It's your house, you pay for it.
- [Line Ringing]
1345
01:34:11,797 --> 01:34:15,557
[Rings]
1346
01:34:15,637 --> 01:34:18,517
- [Woman] Billy, are you on the phone?
- [Man] I'm doin' it.
1347
01:34:18,637 --> 01:34:21,877
- [Woman] Hey, Billy, get off the phone.
- [Man] Listen to your mother.
1348
01:34:22,997 --> 01:34:25,157
- Mmm.
- He's never done this before.
1349
01:34:25,277 --> 01:34:29,317
- Kind of like a sweepstakes.
- Get the art department on the phone. Get them!
1350
01:34:29,437 --> 01:34:33,077
- Send out for some sandwiches.
- Cajun or deli?
1351
01:34:33,157 --> 01:34:35,717
Maybe next year, right? Next year.
1352
01:34:35,837 --> 01:34:39,317
- You can do it. I know you can.
- I cannot plan a whole line.
1353
01:34:39,437 --> 01:34:42,957
Why? Nobody knows more
about toys in this entire company than you.
1354
01:34:43,077 --> 01:34:46,117
Susan, that means
marketing and strategy and stuff.
1355
01:34:46,197 --> 01:34:48,517
- All he wants is a proposal.
- I can't-
1356
01:34:48,597 --> 01:34:52,077
- You come up with the ideas,
and I'll handle the marketing.
- Excuse me.
1357
01:34:52,197 --> 01:34:54,797
- But it-
- Come on. It'll be neat.
1358
01:34:56,077 --> 01:34:58,077
Oh, l- I don't know.
1359
01:34:58,197 --> 01:35:01,797
- I don't have any ideas for new toys or anything.
- You've got great ideas.
1360
01:35:17,877 --> 01:35:19,757
Cute. Can you walk the dog?
1361
01:35:21,557 --> 01:35:25,197
- Forget how to knock?
- Oh, I'm sorry.
1362
01:35:25,317 --> 01:35:27,197
[Chattering]
1363
01:35:36,357 --> 01:35:40,477
[Girl] Hey! Hey, you guys!
Wait up for me!
1364
01:35:51,917 --> 01:35:54,957
"Department of Consumer Affairs"?
1365
01:35:58,037 --> 01:36:00,317
Yeah, buddy! It came!
1366
01:36:00,397 --> 01:36:04,677
- He gives too much homework.
What'd you get on the test?
- I got a "C."
1367
01:36:04,757 --> 01:36:08,317
[Boys Chattering Continues]
1368
01:36:08,437 --> 01:36:11,517
- Do you have, like, Sports Illustrated?
- Sure.
1369
01:36:15,077 --> 01:36:18,917
- Here.
- Two and a quarter, kid.
1370
01:36:22,637 --> 01:36:26,677
- Hey. I got it.
- Oh, all right. Comic books.
1371
01:36:26,797 --> 01:36:30,037
- Change.
- Say, what's that one?
1372
01:36:30,157 --> 01:36:33,277
- Trade. Yeah.
- This one's got Billy in the coal mine.
1373
01:36:33,397 --> 01:36:35,677
Think I've read this one.
1374
01:36:35,757 --> 01:36:37,997
I'll trade you for X-Factor.
1375
01:36:39,877 --> 01:36:43,917
It won't be like these,
where you just follow the story along.
1376
01:36:44,037 --> 01:36:49,277
You would actually make a whole different story
appear just by pressing these buttons.
1377
01:36:49,357 --> 01:36:51,917
An electronic comic book?
That's amazing.
1378
01:36:51,997 --> 01:36:55,157
Yeah, a living comic book.
It's gonna be different every time.
1379
01:36:55,237 --> 01:36:57,597
This is incredible.
You're brilliant.
1380
01:36:57,677 --> 01:37:02,517
If you liked one, you could see it
over and over and over again.
1381
01:37:02,637 --> 01:37:05,277
You're-You're wonderful.
1382
01:37:05,397 --> 01:37:07,637
Do you really like it?
1383
01:37:09,357 --> 01:37:11,637
- Really?
- Really.
1384
01:37:11,717 --> 01:37:14,117
[Both Laughing]
1385
01:37:14,237 --> 01:37:17,877
- You think Mac'll like it?
- I think he'll love it.
1386
01:37:17,957 --> 01:37:23,717
We could do sports comic books, where,
like, if he's going to steal second or something.
1387
01:37:23,797 --> 01:37:27,357
We could have sports books-
baseball, football.
1388
01:37:27,477 --> 01:37:30,077
It would work for almost
any sport there is- hockey!
1389
01:37:30,157 --> 01:37:34,557
- Wh-What is it we're doing?
- Huh?
1390
01:37:37,517 --> 01:37:39,757
W-What's going on here?
1391
01:37:39,837 --> 01:37:42,477
Well, you know, we're-
1392
01:37:45,277 --> 01:37:47,557
Something wrong?
1393
01:37:47,637 --> 01:37:51,237
- You don't like it?
- No! No!
1394
01:37:51,357 --> 01:37:53,437
It's-
1395
01:37:55,077 --> 01:37:58,237
I mean, if it's an affair,
that's one thing.
1396
01:37:59,517 --> 01:38:02,077
But if it's -
1397
01:38:02,197 --> 01:38:04,917
i-if it's s-something else-
1398
01:38:05,037 --> 01:38:07,557
[Exhales]
1399
01:38:07,677 --> 01:38:10,717
Not that we have to know
right now. We don't.
1400
01:38:10,797 --> 01:38:14,397
But if we think that it could
turn into something else, well-
1401
01:38:19,557 --> 01:38:21,797
How do you feel about all this?
1402
01:38:23,957 --> 01:38:26,237
How do I feel about what?
1403
01:38:28,637 --> 01:38:31,797
How do you-
How do you f-feel about me?
1404
01:38:47,517 --> 01:38:52,037
[Chuckles] What is that
supposed to mean?
1405
01:38:59,797 --> 01:39:02,597
[Susan Laughs]
1406
01:39:02,717 --> 01:39:05,557
[Woman] Oh, no. I'm sorry.
Mr. Baskin is still in conference.
1407
01:39:05,637 --> 01:39:08,597
Yeah? Well, tell him I called again.
1408
01:39:08,677 --> 01:39:12,397
Kopecki. K-O-P-
1409
01:39:12,477 --> 01:39:14,877
E-K-E. Yes, I can spell, young man.
1410
01:39:14,997 --> 01:39:17,117
Yeah, right.
Well, tell him it's important.
1411
01:39:17,237 --> 01:39:19,037
Good-bye.
1412
01:39:19,157 --> 01:39:21,357
Each page would be
made out of six panels.
1413
01:39:21,477 --> 01:39:26,197
There will be 30 pages per electronic comic book,
with a choice every two pages-
1414
01:39:26,317 --> 01:39:29,597
No, choice every three pages.
1415
01:39:29,717 --> 01:39:32,637
- But ours will also be in color. Did I say that?
- Yes, Mr. Baskin.
1416
01:39:32,757 --> 01:39:35,877
Ours- Did I say- I didn't say that right.
Yes. Well, whatever. Anyway-
1417
01:39:36,957 --> 01:39:38,877
[Beeping]
1418
01:39:38,997 --> 01:39:42,557
- Do you have the list of story line options?
- Maybe.
1419
01:39:42,677 --> 01:39:45,437
- [Beeping]
- Can I see them?
1420
01:39:45,557 --> 01:39:47,477
- [Beeping]
- Maybe.
1421
01:39:47,597 --> 01:39:49,517
- What was that? That sound.
- What? What?
1422
01:39:49,637 --> 01:39:51,677
- [Chuckles] That. What are you doing?
- [Beeping]
1423
01:39:51,797 --> 01:39:54,757
- What is it?
- Let me see your hand.
1424
01:39:54,837 --> 01:39:56,757
- Did you make this?
- No, Petey made it. Here.
1425
01:39:56,877 --> 01:39:59,877
- What does it do?
- Put your hand right there.
Just put your hand right there.
1426
01:39:59,997 --> 01:40:01,877
- Put your hand. Okay. Watch.
- [Beeping]
1427
01:40:01,997 --> 01:40:03,917
- Put your hand on it.
- What does it do?
1428
01:40:04,037 --> 01:40:08,077
- [Electronic Tones]
- That's incredible.
1429
01:40:08,197 --> 01:40:10,277
- That's great.
- [Beeping Tones]
1430
01:40:10,397 --> 01:40:13,077
- [Chuckles]
- [Beeps]
1431
01:40:13,157 --> 01:40:16,957
- I don't get how it works.
- Well, you need another person for it to work.
1432
01:40:17,077 --> 01:40:19,557
Although maybe
it will work with a dog. I don't know.
1433
01:40:21,197 --> 01:40:24,237
- [Beeping Stops]
- All right. Let's get back to work.
1434
01:40:24,357 --> 01:40:26,637
- [Yawning]
- Do you want some coffee? Sure?
1435
01:40:26,757 --> 01:40:28,637
Uh-huh. [Sniffles]
1436
01:40:37,637 --> 01:40:41,557
# [Humming]
1437
01:40:43,277 --> 01:40:45,197
- Susan.
- Oh, hi.
1438
01:40:45,277 --> 01:40:49,317
- You working late again?
- Yeah. Well, we were just-
1439
01:40:49,437 --> 01:40:52,317
- I get- got some coffee.
- You know, you're looking good these days.
1440
01:40:52,437 --> 01:40:54,637
- No.
- Oh, yeah. You are.
1441
01:40:54,717 --> 01:40:57,277
- Oh.
- I'm happy for you.
1442
01:40:57,397 --> 01:41:01,037
- Oh.
- Happy for both of you. I really am.
1443
01:41:03,597 --> 01:41:06,197
- Night.
- Night, darlin'.
1444
01:41:09,877 --> 01:41:14,997
[Ringing]
1445
01:41:15,077 --> 01:41:18,237
- [Line Ringing]
- [Man, Woman Arguing]
1446
01:41:18,357 --> 01:41:21,997
[Man] It's your house?
The deed's in my name.
1447
01:41:22,117 --> 01:41:26,197
I don't care who you raised.
Did you raise gerbils and dogs?
1448
01:41:26,277 --> 01:41:28,637
My tone is plenty civil.
1449
01:41:28,717 --> 01:41:31,637
My tone is plenty civil.
Who's putting the food on your plate?
1450
01:41:31,717 --> 01:41:34,037
- It's my house.
- [Woman] It's my house. I keep the house.
1451
01:41:34,117 --> 01:41:36,637
[Man] You keep sayin' that,
but the deed's in my name.
1452
01:41:38,237 --> 01:41:42,717
[Man] Well, Jenny was saying
that there was a problem-
1453
01:41:42,837 --> 01:41:44,837
[Woman]
Hi.
1454
01:41:44,957 --> 01:41:47,077
[Chattering Continues]
1455
01:41:47,197 --> 01:41:50,437
- Well, Wednesday would be better than Thursday.
- [Door Opens]
1456
01:41:50,557 --> 01:41:53,997
- Mr. Baskin can't be-
- [Josh] I have a key example right here.
1457
01:41:54,077 --> 01:41:57,557
Where you been?
I've been trying to reach you forever.
1458
01:41:57,677 --> 01:41:59,917
- I'm in the middle of something, okay?
- That's the list.
1459
01:42:00,037 --> 01:42:02,957
- All you gotta do is call.
- Can you give me a minute?
1460
01:42:03,037 --> 01:42:05,797
- Yes.
- What are you talking about?
This is it. This is the list.
1461
01:42:05,877 --> 01:42:10,477
- Would you come back at lunch?
I'm busy right now- Hello?
- Busy?
1462
01:42:10,597 --> 01:42:13,237
- Billy!
- Are you outta your mind?
1463
01:42:13,317 --> 01:42:15,397
Jesus, Billy. Miss Patterson,
get them on the phone-
1464
01:42:15,517 --> 01:42:17,477
This is what we've been waiting for.
1465
01:42:17,557 --> 01:42:21,477
I got work to do. Can't you understand that?
I got a deadline to meet. God!
1466
01:42:23,357 --> 01:42:26,637
- Who the fuck do you think you are?
- Hey!
1467
01:42:26,757 --> 01:42:30,157
Hey, you’re Josh Baskin! Remember?
You broke your arm on my roof!
1468
01:42:30,237 --> 01:42:33,397
You hid in my basement when
Robert Tyson was about to rip your head off!
1469
01:42:33,517 --> 01:42:36,397
You don't get it, do you?
This is important!
1470
01:42:39,557 --> 01:42:43,997
I'm your best friend.
What's more important than that, huh?
1471
01:42:45,957 --> 01:42:50,317
And I'm three months older
than you are, asshole.
1472
01:42:56,717 --> 01:43:00,117
[Muttering]
Stupid stuff.
1473
01:43:00,197 --> 01:43:03,117
Some friend. I don't need him.
1474
01:43:06,757 --> 01:43:08,837
Stupid jacket.
1475
01:43:11,077 --> 01:43:13,477
[Radio: Static]
1476
01:43:13,597 --> 01:43:16,877
- Josh?
- [Radio: Chatter]
1477
01:43:19,797 --> 01:43:21,997
Josh!
1478
01:43:25,637 --> 01:43:28,077
Oh. Hi, Mrs. Baskin.
1479
01:43:39,237 --> 01:43:41,477
Hiya.
1480
01:43:41,557 --> 01:43:44,277
I was just looking around in here.
1481
01:43:44,357 --> 01:43:46,717
Hmm.
1482
01:43:46,797 --> 01:43:50,037
- Your hair's getting longer.
- I got it cut yesterday.
1483
01:43:50,157 --> 01:43:52,197
Oh.
1484
01:43:55,197 --> 01:43:57,557
He had a birthday.
1485
01:43:57,637 --> 01:44:00,037
Yeah, l- I know.
1486
01:44:03,277 --> 01:44:06,197
I got him this anyway.
1487
01:44:20,757 --> 01:44:22,717
- Pete Rose.
- Yeah.
1488
01:44:22,797 --> 01:44:25,277
They have these special shops
where they do that.
1489
01:44:25,397 --> 01:44:30,237
You know, if you want,
you can keep it until- until he-
1490
01:44:32,157 --> 01:44:34,037
He'll be coming back real soon.
1491
01:44:41,917 --> 01:44:45,317
Everything's gonna be okay.
1492
01:45:35,357 --> 01:45:37,917
[Beeps]
1493
01:45:38,037 --> 01:45:42,557
- "You are standing in the cavern
of the evil wizard.
- [Beeping]
1494
01:45:42,677 --> 01:45:46,637
All around you are the carcasses
of slain ice dwarfs. "
1495
01:45:50,437 --> 01:45:54,757
- Melt wizard.
- [Typing, Beeping]
1496
01:45:54,877 --> 01:45:58,437
- [Beeps]
- "What do you want to melt him with?"
1497
01:45:58,557 --> 01:46:00,717
[Rhythmic Beeping]
1498
01:46:03,397 --> 01:46:06,157
[Beeping Accelerates]
1499
01:46:06,237 --> 01:46:08,357
[Typing]
1500
01:46:08,437 --> 01:46:10,997
Throw thermal pod.
1501
01:46:12,437 --> 01:46:14,437
[Bell Rings]
1502
01:46:14,557 --> 01:46:16,797
- Race you to the corner!
- No!
1503
01:46:16,917 --> 01:46:18,997
- Why not?
- [Bell Rings]
1504
01:46:19,077 --> 01:46:21,477
- You always win.
- I'll let you win.
1505
01:46:41,557 --> 01:46:43,957
[Chattering]
1506
01:46:44,037 --> 01:46:45,997
Spreading leaves!
1507
01:46:47,917 --> 01:46:49,957
[Woman]
Greg! Time for dinner!
1508
01:46:50,037 --> 01:46:52,357
[Greg] Wait! Just five
more minutes!
1509
01:46:52,437 --> 01:46:55,957
Mrs. Kaplan, in just
a little bit to your right.
1510
01:46:57,077 --> 01:46:59,157
Your right. Your right.
1511
01:46:59,237 --> 01:47:03,437
Mrs. Kaplan knows her right and her left.
Isn't that great?
1512
01:47:03,557 --> 01:47:06,997
Let's have some smiles.
This is a joyous occasion.
1513
01:47:07,077 --> 01:47:09,197
No, no, no, just-
1514
01:47:11,317 --> 01:47:14,277
[Chattering]
1515
01:47:15,677 --> 01:47:18,637
- Where are we going?
- Where do you guys wanna go?
1516
01:47:23,117 --> 01:47:26,117
[Boy]
Thanks, mister!
1517
01:47:27,637 --> 01:47:30,397
Got it. I got it. Got it.
1518
01:47:30,517 --> 01:47:33,597
- Hit a couple more!
- All right.
1519
01:48:02,357 --> 01:48:04,597
Where you been? It's kind of late.
1520
01:48:04,717 --> 01:48:07,957
Oh, I was-was out.
1521
01:48:08,077 --> 01:48:10,437
- Out where?
- [Exhales]
1522
01:48:10,557 --> 01:48:13,637
Just... took a walk.
1523
01:48:18,877 --> 01:48:21,117
Josh, what's wrong?
1524
01:48:26,317 --> 01:48:28,237
What is it?
1525
01:48:33,277 --> 01:48:37,037
I haven't told you something because I didn't
think that you were gonna believe me.
1526
01:48:37,117 --> 01:48:40,957
And even if you did believe me, I didn't think
that you were gonna like me anymore, so-
1527
01:48:41,077 --> 01:48:43,717
Oh, honey, come here.
You can tell me anything.
1528
01:48:43,837 --> 01:48:46,317
What?
1529
01:48:51,157 --> 01:48:55,437
Susan, I'm not what you think I am.
1530
01:48:55,557 --> 01:48:58,277
Uh, what do you mean?
1531
01:48:59,997 --> 01:49:03,957
Before I met you,
I was in Little League.
1532
01:49:04,037 --> 01:49:07,677
Um, I was in Little League,
and I rode my bike to school...
1533
01:49:07,797 --> 01:49:11,397
and I played with my friends
and hung out with them and-
1534
01:49:11,477 --> 01:49:15,357
What are you-
What are you talking about?
1535
01:49:15,477 --> 01:49:17,957
I want to go home.
1536
01:49:20,037 --> 01:49:23,477
I miss my family, Susan,
and I want to go home.
1537
01:49:23,557 --> 01:49:26,357
- Oh, my God. You're married.
- No.
1538
01:49:26,477 --> 01:49:31,797
- This was too good to be true.
There had to be something.
- Susan, I'm not married.
1539
01:49:33,157 --> 01:49:35,237
- You're not?
- No.
1540
01:49:35,357 --> 01:49:39,357
- I'm a child.
- What?
1541
01:49:40,557 --> 01:49:42,557
I'm a child, Susan...
1542
01:49:42,677 --> 01:49:47,197
and I'm - I'm not ready
for all of this.
1543
01:49:47,317 --> 01:49:51,157
Oh, that's fine.
That is-That's just great.
1544
01:49:51,277 --> 01:49:54,957
- You see, what happened-
- No, I understand. " I'm not ready
to make a commitment.
1545
01:49:55,077 --> 01:49:58,037
- I'm not ready to accept the responsibility. "
- No, you don't understand.
1546
01:49:58,157 --> 01:50:01,077
- I'm 13 years old.
- Oh, and who isn't?
1547
01:50:01,157 --> 01:50:04,717
You think that there isn't a frightened kid
inside of me too?
1548
01:50:04,837 --> 01:50:07,917
No, I mean I really am 13.
1549
01:50:08,037 --> 01:50:12,157
I went to bed one night and I was a kid,
woke up the next morning, I was a grown-up.
1550
01:50:12,277 --> 01:50:17,397
Oh, right. And yesterday I was a schoolgirl
with pigtails. Why are you doing this, Josh?
1551
01:50:17,517 --> 01:50:20,477
- There was this carnival in New Jersey.
- Please.
1552
01:50:20,597 --> 01:50:23,837
- I made a wish on a machine
called the Zoltar machine.
- Oh, stop it.
1553
01:50:23,957 --> 01:50:27,437
It was a Zoltar machine. It had this bobbing head,
and it looked like a devil.
1554
01:50:27,557 --> 01:50:31,117
If you got a quarter in the devil's mouth,
you could make a wish, and I did.
1555
01:50:31,237 --> 01:50:34,357
So I made a wish to be big.
That's what I'm trying to tell you.
1556
01:50:34,477 --> 01:50:36,997
I changed into a grown-up,
when I'm really just a kid.
1557
01:50:37,077 --> 01:50:39,757
Fine, Josh, you're a kid.
1558
01:50:41,877 --> 01:50:46,117
Look, I really don't know
what it is that you're trying to tell me...
1559
01:50:46,237 --> 01:50:49,637
but we have a very big presentation
to give tomorrow...
1560
01:50:49,717 --> 01:50:52,517
so I'm gonna get some sleep.
1561
01:50:53,717 --> 01:50:56,397
[Door Slams]
1562
01:52:20,837 --> 01:52:22,757
- [Line Ringing]
- [Woman] Hello?
1563
01:52:22,877 --> 01:52:25,677
Yeah, do you have a Zoltar machine?
1564
01:52:25,797 --> 01:52:29,197
- Nope. Never heard of it.
- Yeah. Yeah, thanks.
1565
01:52:40,317 --> 01:52:42,797
Wait. I need a paper.
1566
01:52:42,877 --> 01:52:44,797
Would you get me some gum?
1567
01:52:54,797 --> 01:52:56,477
Thank you.
1568
01:53:18,037 --> 01:53:22,597
- These are the notes, in case you want 'em.
- Thank you.
1569
01:53:30,677 --> 01:53:33,637
Well, should get the cards set up
before everyone comes in.
1570
01:53:35,357 --> 01:53:37,277
Okay.
1571
01:53:42,157 --> 01:53:47,477
[Beeping]
1572
01:53:47,557 --> 01:53:49,757
- [Line Ringing]
- [Man] Hello?
1573
01:53:49,877 --> 01:53:52,277
- Yeah, do you have a Zoltar machine?
- Got one right here.
1574
01:53:52,397 --> 01:53:54,277
- You do?
- Yeah.
1575
01:53:54,397 --> 01:53:57,357
Yeah! Yeah, thanks. That's great!
1576
01:53:58,437 --> 01:54:00,397
Yeah!
1577
01:54:06,157 --> 01:54:10,077
[Woman]
MacMillan Toys. I'll transfer.
1578
01:54:10,157 --> 01:54:12,477
[Bell Dings]
1579
01:54:24,317 --> 01:54:26,277
[Door Opens]
1580
01:54:30,717 --> 01:54:33,277
Right there.
Sea Point Park, New York.
1581
01:54:38,397 --> 01:54:40,797
Well?
1582
01:54:40,917 --> 01:54:43,677
- [Intercom Buzzes]
- Yes?
1583
01:54:43,797 --> 01:54:46,277
[Miss Patterson]
They're waiting for you, Mr. Baskin.
1584
01:54:53,997 --> 01:54:58,037
- Thanks.
- See you around.
1585
01:54:59,517 --> 01:55:01,557
[Door Opens]
1586
01:55:06,917 --> 01:55:11,077
There's this flat screen on the inside with,
uh, with pictures on it...
1587
01:55:11,157 --> 01:55:14,877
and you read it, and you have to make a choice
of what the character's gonna do.
1588
01:55:14,997 --> 01:55:20,197
- lf he's gonna fight the dragon,
you push one of the buttons-
- Uh-
1589
01:55:22,957 --> 01:55:26,517
- Paul?
- I don't get it.
1590
01:55:26,637 --> 01:55:28,477
- Well-
- [Man] Paul, stop it.
1591
01:55:28,597 --> 01:55:30,557
[Josh]
It's a comic book that-
1592
01:55:30,637 --> 01:55:33,997
See, there's a computer chip inside
which stores the choices.
1593
01:55:34,077 --> 01:55:37,917
So, when you reach the end of the page,
you decide where the story goes.
1594
01:55:38,037 --> 01:55:40,237
- That's the point.
- Terrific, Susan.
1595
01:55:40,317 --> 01:55:43,317
[Susan]
The kid makes his own decision.
1596
01:55:43,437 --> 01:55:45,917
- [MacMillan] This is really possible?
- Yeah.
1597
01:55:46,037 --> 01:55:49,397
In fact, it's a very simple program.
Isn't that right?
1598
01:55:51,997 --> 01:55:55,357
[Man] So what happens
when you run out of choices?
1599
01:55:55,477 --> 01:55:58,877
[Susan] That's the great thing.
You can just sell different adventures.
1600
01:55:58,997 --> 01:56:02,557
Just pop in a brand-new disk,
and you get a whole new set of options.
1601
01:56:02,677 --> 01:56:06,437
- We could market this on a comic book rack.
- [Susan] Mm-hmm.
1602
01:56:06,557 --> 01:56:10,757
- I'll be right back.
- [MacMillan] How much would the unit cost?
1603
01:56:12,117 --> 01:56:15,837
Our initial figure is around seven-
1604
01:56:15,957 --> 01:56:17,877
[Door Closes]
1605
01:56:17,997 --> 01:56:20,397
Around seven dollars...
1606
01:56:20,477 --> 01:56:26,277
with a retail cost of about $18.95.
1607
01:56:28,037 --> 01:56:31,557
You expect a kid to pay
$ 19 for a comic book?
1608
01:56:31,677 --> 01:56:33,997
I think a kid-
1609
01:56:39,757 --> 01:56:41,917
Will you excuse me?
1610
01:56:41,997 --> 01:56:45,877
- What's going on?
- [MacMillan] Let 'em be.
1611
01:56:45,997 --> 01:56:48,557
[Door Slams]
1612
01:56:50,317 --> 01:56:52,477
Josh?
1613
01:56:52,597 --> 01:56:55,317
Josh?
[Grunts] Oh.
1614
01:57:03,437 --> 01:57:05,397
[Whistles]
1615
01:57:08,917 --> 01:57:11,317
- More.
- [Josh] Will you take me
to Sea Point Park, New York?
1616
01:57:11,437 --> 01:57:14,437
- [Cab Driver] Get in.
- Sea Point Park? Josh!
1617
01:57:14,557 --> 01:57:16,517
- Hey! Not so fast!
- Sorry. Here.
1618
01:57:16,597 --> 01:57:19,157
Josh! Josh!
1619
01:57:20,357 --> 01:57:22,517
See you back home!
1620
01:57:22,597 --> 01:57:25,237
Yeah!
1621
01:57:25,357 --> 01:57:29,477
- Excuse me. Do you know him?
You know Josh?
- Yeah. Yeah.
1622
01:57:29,597 --> 01:57:32,877
- Look, you have to tell me where he went.
- Who are you?
1623
01:57:34,037 --> 01:57:36,677
I'm- I'm his girlfriend.
1624
01:57:36,797 --> 01:57:40,837
Ew.
[Chuckles]
1625
01:57:40,957 --> 01:57:44,917
- Billy Kopecki.
- You have to tell me where
he went. Where did he go?
1626
01:57:45,037 --> 01:57:47,797
Please tell me.
1627
01:57:47,877 --> 01:57:49,957
Tell me!
1628
01:57:50,117 --> 01:57:52,517
[Gulls Squawking]
1629
01:58:10,437 --> 01:58:13,397
It's tough to find
a cab out here. Thanks.
1630
01:59:46,557 --> 01:59:48,637
- Work, damn it!
- [Bell Dings]
1631
01:59:59,037 --> 02:00:01,677
[Bell Dings]
1632
02:00:01,797 --> 02:00:04,717
I wish I was a kid again.
1633
02:00:12,197 --> 02:00:14,677
[Machine Whirring, Clanking]
1634
02:00:21,877 --> 02:00:24,277
- Josh?
- Susan.
1635
02:00:24,397 --> 02:00:28,237
You know, you don't
walk out on somebody.
1636
02:00:28,357 --> 02:00:31,877
You don't just get up and leave and-
and- and walk out like that.
1637
02:00:31,997 --> 02:00:35,917
- You don't do that.
- I know. I know. I'm really sorry.
1638
02:00:36,037 --> 02:00:39,277
I'm really sorry,
but I didn't know what to do.
1639
02:00:39,397 --> 02:00:42,157
I didn't know what to say.
1640
02:00:43,677 --> 02:00:47,157
[Machine Clanking]
1641
02:01:01,437 --> 02:01:04,157
Oh, God.
1642
02:01:04,237 --> 02:01:07,197
You got your wish.
1643
02:01:07,277 --> 02:01:09,997
- I tried to tell you.
- I didn't listen.
1644
02:01:10,117 --> 02:01:14,237
- I guess I didn't hear you,
or- or want to, or-
- I tried to tell you last night.
1645
02:01:14,357 --> 02:01:17,997
- How would I have- Even if I
did listen, how would I know?
- I've been thinking about this.
1646
02:01:18,077 --> 02:01:20,117
- Why would I know that?
- I've been trying-
1647
02:01:20,237 --> 02:01:23,117
I've been thinking about it,
and there's a million reasons
for me to go home...
1648
02:01:23,237 --> 02:01:26,437
but there's only
one reason for me to stay.
1649
02:01:27,797 --> 02:01:30,517
What-What reason is that?
1650
02:01:32,717 --> 02:01:35,517
Well, you.
1651
02:01:37,717 --> 02:01:39,677
Oh, come on. Come on.
1652
02:01:39,797 --> 02:01:42,917
Come on. Come on.
Come on.
1653
02:01:48,077 --> 02:01:50,837
So, uh, what-
what are you, 15, 16?
1654
02:01:53,677 --> 02:01:56,397
I'm- I'm 13.
1655
02:01:56,477 --> 02:01:58,477
[Groans]
1656
02:01:59,637 --> 02:02:01,637
Mm-hmm.
1657
02:02:01,717 --> 02:02:04,757
Well, that explains it.
1658
02:02:16,557 --> 02:02:19,117
Maybe you could come with me.
1659
02:02:22,157 --> 02:02:24,477
No.
[Chuckles, Sniffs]
1660
02:02:24,597 --> 02:02:28,237
- No, l-
- Why not?
1661
02:02:28,357 --> 02:02:31,357
I've- I've been there before.
1662
02:02:31,477 --> 02:02:33,477
[Chuckles]
1663
02:02:33,597 --> 02:02:37,477
[Sniffles]
It's hard enough the first time.
1664
02:02:38,877 --> 02:02:40,837
You know what I mean?
1665
02:02:42,677 --> 02:02:45,237
You don't know what I mean.
1666
02:02:53,797 --> 02:02:55,757
Come on. I'll drive you home.
1667
02:03:01,877 --> 02:03:05,437
- I'm sorry.
- No, I'll be okay.
1668
02:03:05,557 --> 02:03:07,517
You'll be fine.
1669
02:03:07,637 --> 02:03:10,237
Ten years, who knows?
1670
02:03:11,877 --> 02:03:14,237
Maybe you should
hold on to my number.
1671
02:03:33,117 --> 02:03:35,197
So this is where you live.
1672
02:03:37,317 --> 02:03:40,757
- Which one is it?
- The one right there.
1673
02:03:40,837 --> 02:03:43,717
[Susan]
Oh. It's nice.
1674
02:03:48,037 --> 02:03:51,517
[Sighs]
I'm gonna miss you.
1675
02:03:51,637 --> 02:03:53,997
I'm gonna miss you too.
1676
02:03:58,237 --> 02:04:02,357
- You won't even remember me.
- Oh, yes, I will.
1677
02:04:35,197 --> 02:04:38,237
[Sighs]
1678
02:04:38,357 --> 02:04:42,317
[Footsteps]
1679
02:04:59,277 --> 02:05:01,717
[Whispers]
Bye.
1680
02:05:13,197 --> 02:05:16,837
[Footsteps]
1681
02:06:06,037 --> 02:06:08,837
Ma?
1682
02:06:08,957 --> 02:06:12,117
- Ma, it's me.
- [Mrs. Baskin]Josh?
1683
02:06:12,197 --> 02:06:15,077
[Mrs. Baskin]
Josh? Josh!
1684
02:06:15,197 --> 02:06:18,677
Oh, my God!
Oh, thank God you're home!
1685
02:06:18,797 --> 02:06:22,717
[Josh] Oh, Ma,
I missed you all so much.
1686
02:06:31,717 --> 02:06:34,757
- I'm just not good enough.
- What are you talking about?
1687
02:06:34,877 --> 02:06:38,357
You've been hitting the ball over the fence
almost every time in stickball.
1688
02:06:38,477 --> 02:06:40,477
You just gotta get used
to a fatter bat.
1689
02:06:40,597 --> 02:06:43,077
[Both Chuckling]
1690
02:06:43,197 --> 02:06:45,317
- You really think I could do it?
- Yeah.
1691
02:06:45,437 --> 02:06:47,437
Come on. We'll hit
some after supper.
1692
02:06:47,557 --> 02:06:49,597
Okay, I'll call for you.